Mercurial > geeqie.yaz
diff po/ja.po @ 1:b3e0e515fabf
Initial revision
author | gqview |
---|---|
date | Mon, 03 Apr 2000 18:24:05 +0000 |
parents | |
children | c0e337a01cb7 |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/po/ja.po Mon Apr 03 18:24:05 2000 +0000 @@ -0,0 +1,855 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-27 03:05+0900\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" + +#: config.c:295 +msgid "GQview configuration" +msgstr "GQviewの設定" + +#: config.c:307 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: config.c:312 +msgid "Save" +msgstr "セーブ" + +#: config.c:317 utildlg.c:140 utilops.c:401 utilops.c:697 utilops.c:923 +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#: config.c:331 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: config.c:339 +msgid "Initial directory" +msgstr "初期ディレクトリ:" + +#: config.c:349 +msgid "On startup, change to this directory:" +msgstr "起動時にこのディレクトリへ移動する" + +#: config.c:361 +msgid "Use current" +msgstr "現在のディレクトリ" + +#: config.c:367 +msgid "Confirm file delete" +msgstr "削除時に確認" + +#: config.c:369 +msgid "Save settings on exit" +msgstr "終了時に設定を保存する" + +#: config.c:371 +msgid "Remember tool state (float/hidden)" +msgstr "ツールバーの状態を保持(floatや非表示)" + +#: config.c:373 +msgid "Remember window positions" +msgstr "ウィンドウ位置を保持" + +#: config.c:375 +msgid "Slide show" +msgstr "スライドショウ:" + +#: config.c:388 +msgid "Delay before image change (seconds):" +msgstr "次のイメージまでの秒数" + +#: config.c:401 +msgid "Random" +msgstr "ランダム" + +#: config.c:403 +msgid "Repeat" +msgstr "繰り返す" + +#: config.c:410 +msgid "Image" +msgstr "イメージ" + +#: config.c:418 +msgid "When new image is selected:" +msgstr "あたらしいイメージが選択されたとき:" + +#: config.c:428 +msgid "Zoom to original size" +msgstr "オリジナルのサイズへ拡大" + +#: config.c:434 img-view.c:283 menu.c:464 menu.c:537 menu.c:578 menu.c:668 +msgid "Fit image to window" +msgstr "ウィンドウにフィットさせる" + +#: config.c:440 +msgid "Leave Zoom at previous setting" +msgstr "直前のズームの設定を忘れる" + +#: config.c:447 +msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" +msgstr "ツールバーの状態変更時にイメージをウィンドウにフィットさせる" + +#: config.c:454 +msgid "Limit size when auto-sizing window" +msgstr "ウィンドウの自動調節の限界" + +#: config.c:464 menu.c:468 +msgid "Thumbnails" +msgstr "サムネイル:" + +#: config.c:480 +msgid "Size:" +msgstr "サイズ" + +#: config.c:484 +msgid "48x48" +msgstr "" + +#: config.c:490 +msgid "64x64" +msgstr "" + +#: config.c:496 +msgid "85x64" +msgstr "" + +#: config.c:502 +msgid "100x100" +msgstr "" + +#: config.c:509 +msgid "Cache thumbnails" +msgstr "サムネイルをキャッシュする" + +#: config.c:511 +msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" +msgstr "xvpicsがある時に使用する(読み込みのみ)" + +#: config.c:514 +msgid "Progressive keyboard scrolling" +msgstr "キーボードによるスクロール" + +#: config.c:521 +msgid "Filtering" +msgstr "フィルタリング" + +#: config.c:530 +msgid "Show entries that begin with a dot" +msgstr "ドットファイルも表示する" + +#: config.c:532 +msgid "Disable File Filtering" +msgstr "フィルタリングしない" + +#: config.c:534 +msgid "Include files of type:" +msgstr "表示する拡張子:" + +#: config.c:552 +msgid "JPG / JPEG" +msgstr "" + +#: config.c:554 +msgid "XPM" +msgstr "" + +#: config.c:556 +msgid "TIF / TIFF" +msgstr "" + +#: config.c:563 +msgid "GIF" +msgstr "" + +#: config.c:565 +msgid "PNG" +msgstr "" + +#: config.c:567 +msgid "PPM" +msgstr "" + +#: config.c:574 +msgid "PGM" +msgstr "" + +#: config.c:576 +msgid "PCX" +msgstr "" + +#: config.c:578 +msgid "BMP" +msgstr "" + +#: config.c:584 +msgid "Custom file types:" +msgstr "カスタムタイプ" + +#: config.c:597 +msgid "format: [.foo;.bar]" +msgstr "書式: [.foo;.bar]" + +#: config.c:606 +msgid "External Editors" +msgstr "外部エディタ" + +#: config.c:618 +msgid "#" +msgstr "" + +#: config.c:621 +msgid "Menu name" +msgstr "表示名" + +#: config.c:624 +msgid "Command Line" +msgstr "コマンド" + +#: config.c:654 menu.c:490 +msgid "About" +msgstr "" + +#: config.c:670 +#, c-format +msgid "" +"GQview %d.%d.%d\n" +"\n" +"Copyright (c) 1999 by John Ellis\n" +"http://gqview.netpedia.net\n" +"gqview@email.com\n" +"\n" +"Released under the GNU Public License" +msgstr "" + +#: dnd.c:130 +#, c-format +msgid "dropped: %s\n" +msgstr "" + +#: filelist.c:51 +msgid " Slideshow" +msgstr "スライドショウ" + +#: filelist.c:55 +#, c-format +msgid "%d files (%d)%s" +msgstr "" + +#: filelist.c:57 +#, c-format +msgid "%d files%s" +msgstr "" + +#: filelist.c:221 +#, c-format +msgid "s = %d\n" +msgstr "" + +#: filelist.c:225 +#, c-format +msgid "files selected = %d\n" +msgstr "" + +#: filelist.c:466 +#, c-format +msgid "row = %d, closest is %d\n" +msgstr "" + +#: filelist.c:959 +msgid "Loading thumbs..." +msgstr "" + +#: image.c:50 +#, c-format +msgid "%d :%s%d" +msgstr "" + +#: image.c:65 +#, c-format +msgid "( ? x ? ) %d bytes" +msgstr "" + +#: image.c:67 +#, c-format +msgid "( %d x %d ) %d bytes" +msgstr "" + +#: image.c:127 +#, c-format +msgid "auto sized to %d x %d\n" +msgstr "" + +#: image.c:282 +#, c-format +msgid "recalc %d x %d @ %f\n" +msgstr "" + +#: image.c:411 +#, c-format +msgid "redrawn %d x %d\n" +msgstr "" + +#: image.c:417 +msgid "redraw cancelled\n" +msgstr "" + +#: image.c:494 +#, c-format +msgid "sized %d x %d (%d x %d)\n" +msgstr "" + +#: image.c:700 +msgid "GQview - " +msgstr "" + +#: img-main.c:230 +msgid "GQview full screen" +msgstr "GQview フルスクリーン" + +#: img-view.c:153 window.c:82 window.c:418 +msgid "GQview" +msgstr "" + +#: img-view.c:280 menu.c:461 menu.c:534 menu.c:574 menu.c:664 +msgid "Zoom in" +msgstr "拡大" + +#: img-view.c:281 menu.c:462 menu.c:535 menu.c:576 menu.c:666 +msgid "Zoom out" +msgstr "縮小" + +#: img-view.c:282 menu.c:463 menu.c:536 menu.c:577 +msgid "Zoom 1:1" +msgstr "元のサイズ" + +#: img-view.c:286 menu.c:448 menu.c:509 menu.c:540 menu.c:581 +msgid "Edit" +msgstr "編集" + +#: img-view.c:291 menu.c:437 menu.c:516 menu.c:547 menu.c:586 +msgid "Copy..." +msgstr "コピー..." + +#: img-view.c:292 menu.c:438 menu.c:517 menu.c:548 menu.c:587 +msgid "Move..." +msgstr "移動..." + +#: img-view.c:293 menu.c:439 menu.c:518 menu.c:549 menu.c:588 +msgid "Rename..." +msgstr "名前の変更..." + +#: img-view.c:294 menu.c:440 menu.c:519 menu.c:550 menu.c:589 +msgid "Delete..." +msgstr "削除..." + +#: img-view.c:297 +msgid "Close window" +msgstr "ウィンドウを閉じる" + +#: main.c:89 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" &" +msgstr "" + +#: main.c:90 main.c:119 +#, c-format +msgid "GQview running: %s\n" +msgstr "" + +#: main.c:300 +msgid "debugging output enabled\n" +msgstr "" + +#: main.c:315 +#, c-format +msgid "GQview version %d.%d.%d\n" +msgstr "" + +#: main.c:316 +msgid "" +"Usage: gqview [options] [path]\n" +"\n" +msgstr "" +"使い方: gqview [オプション] [パス]\n" +"\n" + +#: main.c:317 +msgid "valid options are:\n" +msgstr "オプション:\n" + +#: main.c:318 +msgid " +t, +tools force show of tools\n" +msgstr " +t, +tools ツールバーを表示\n" + +#: main.c:319 +msgid " -t, -tools force hide of tools\n" +msgstr " -t, -tools ツールバーを非表示\n" + +#: main.c:320 +msgid " -debug turn on debug output\n" +msgstr " -debug デバッグ用の出力を有効にする\n" + +#: main.c:321 +msgid "" +" -help this message\n" +"\n" +msgstr "" +" -help このメッセージを表示\n" +"\n" + +#: main.c:326 +#, c-format +msgid "" +"invalid or ignored: %s\n" +"Use -help for options\n" +msgstr "" +"%sは不明です。\n" +"詳しくは `gqview -help` を実行してください。\n" + +#: main.c:353 +msgid "The Gimp" +msgstr "" + +#: main.c:356 +msgid "Electric Eyes" +msgstr "" + +#: main.c:359 +msgid "XV" +msgstr "" + +#: main.c:362 +msgid "Xpaint" +msgstr "" + +#: menu.c:369 +#, c-format +msgid "in %s..." +msgstr "" + +#: menu.c:371 +msgid "in (unknown)..." +msgstr "" + +#: menu.c:390 +msgid "Options..." +msgstr "オプション..." + +#: menu.c:391 +msgid "Save options" +msgstr "設定を保存" + +#: menu.c:393 +msgid "Remove old thumbnails" +msgstr "古いサムネイルを破棄" + +#: menu.c:431 +msgid "File" +msgstr "ファイル" + +#: menu.c:435 +msgid "Create Dir..." +msgstr "ディレクトリ作成..." + +#: menu.c:442 +msgid "Exit" +msgstr "終了" + +#: menu.c:457 +msgid "View" +msgstr "ビュー" + +#: menu.c:467 menu.c:553 +msgid "Full screen" +msgstr "フルスクリーン" + +#: menu.c:469 +msgid "activate" +msgstr "" + +#: menu.c:475 +msgid "Refresh Lists" +msgstr "リストの更新" + +#: menu.c:476 +msgid "(Un)Float file list" +msgstr "ファイルリストを(非)フロートにする" + +#: menu.c:477 menu.c:552 +msgid "(Un)Hide file list" +msgstr "ファイルリストを(非)表示にする" + +#: menu.c:480 +msgid "Toggle slideshow" +msgstr "スライドショウ" + +#: menu.c:486 +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ" + +#: menu.c:513 menu.c:544 +msgid "View in new window" +msgstr "新しいウィンドウでみる" + +#: menu.c:521 +msgid "Refresh" +msgstr "更新" + +#: menu.c:592 +msgid "Exit full screen" +msgstr "フルスクリーンをやめる" + +#: menu.c:651 +msgid "Create thumbnails" +msgstr "サムネイル作成" + +#: menu.c:660 +msgid "Change to home directory" +msgstr "ホームディレクトリへ移動" + +#: menu.c:662 +msgid "Refresh file list" +msgstr "ファイルリストの更新" + +#: menu.c:670 +msgid "Set zoom 1:1" +msgstr "元のサイズにする" + +#: menu.c:672 +msgid "Configure options" +msgstr "オプション設定" + +#: menu.c:674 +msgid "Float Controls" +msgstr "コントロールをフロート状態にする" + +#: tabcomp.c:388 +msgid "Tab completion error: entry != NULL\n" +msgstr "" + +#: thumb.c:32 +#, c-format +msgid "Gen thumbnail:%s\n" +msgstr "サムネイル作成:%s\n" + +#: thumb.c:40 +msgid "XV thumbnail found, loaded\n" +msgstr "XVのサムネイルを見つけたので、読み込みました\n" + +#: thumb.c:54 +#, c-format +msgid "Found in cache:%s\n" +msgstr "キャッシュを見つけました:%s\n" + +#: thumb.c:116 +#, c-format +msgid "creating thumbnail dir:%s\n" +msgstr "%sディレクトリのサムネイルを作成しています。\n" + +#: thumb.c:118 thumb.c:142 +#, c-format +msgid "create dir failed: %s\n" +msgstr "%sディレクトリで失敗しました。\n" + +#: thumb.c:140 +#, c-format +msgid "creating sub dir:%s\n" +msgstr "サブディレクトリ%sのサムネイルを作成しています。\n" + +#: thumb.c:151 +#, c-format +msgid "Saving thumb: %s\n" +msgstr "サムネイル%sを保存しました。\n" + +#: thumb.c:186 +#, c-format +msgid "maintainance check: %s\n" +msgstr "%sをメンテナンスのためチェックしています。\n" + +#: thumb.c:222 +#, c-format +msgid "Deleting thumb dir: %s\n" +msgstr "%sディレクトリのサムネイルを削除しています。\n" + +#: thumb.c:224 +#, c-format +msgid "Unable to delete dir: %s\n" +msgstr "%sディレクトリで削除に失敗。\n" + +#: thumb.c:238 +#, c-format +msgid "Deleting thumb: %s\n" +msgstr "サムネイル%sを削除しています。\n" + +#: thumb.c:240 +#, c-format +msgid "failed to delete:%s\n" +msgstr "%sの削除に失敗\n" + +#: utildlg.c:67 +msgid " Ok " +msgstr "" + +#: utilops.c:112 utilops.c:231 +msgid "copy" +msgstr "コピー" + +#: utilops.c:114 utilops.c:233 +msgid "move" +msgstr "移動" + +#: utilops.c:168 utilops.c:262 utilops.c:595 utilops.c:776 +msgid "Overwrite file:\n" +msgstr "ファイルの上書き:\n" + +#: utilops.c:168 utilops.c:262 utilops.c:776 +msgid "" +"\n" +" with:\n" +msgstr "" +"\n" +"を...\n" + +#: utilops.c:169 utilops.c:263 utilops.c:596 utilops.c:777 +msgid "Overwrite file" +msgstr "ファイルの上書き" + +#: utilops.c:170 +msgid "Skip" +msgstr "スキップ" + +#: utilops.c:171 +msgid "Yes to all" +msgstr "すべてはい" + +#: utilops.c:172 +msgid "Yes" +msgstr "はい" + +#: utilops.c:202 utilops.c:285 +msgid "Error " +msgstr "エラー" + +#: utilops.c:202 +msgid "ing file" +msgstr "" + +#: utilops.c:203 utilops.c:286 +msgid "Unable to " +msgstr "" + +#: utilops.c:203 utilops.c:286 utilops.c:397 +msgid " file:\n" +msgstr "" + +#: utilops.c:203 utilops.c:286 utilops.c:606 utilops.c:786 +msgid "" +"\n" +" to:\n" +msgstr "" + +#: utilops.c:203 +msgid "" +"\n" +" during multiple file move." +msgstr "" + +#: utilops.c:205 utilops.c:461 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: utilops.c:264 utilops.c:597 utilops.c:778 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: utilops.c:328 +msgid "Invalid destination" +msgstr "" + +#: utilops.c:328 +msgid "" +"When operating with multiple files, please select\n" +" a directory, not file." +msgstr "" + +#: utilops.c:330 +msgid "Invalid directory" +msgstr "" + +#: utilops.c:330 +msgid "Please select an existing directory" +msgstr "" + +#: utilops.c:387 +msgid "GQview - copy" +msgstr "" + +#: utilops.c:388 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: utilops.c:392 +msgid "GQview - move" +msgstr "" + +#: utilops.c:393 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: utilops.c:397 utilops.c:399 +msgid "" +"\n" +"to:" +msgstr "" + +#: utilops.c:399 +msgid " multiple files from:\n" +msgstr "" + +#: utilops.c:459 utilops.c:465 utilops.c:510 +msgid "Unable to delete file:\n" +msgstr "" + +#: utilops.c:459 +msgid "" +"\n" +"Continue multiple delete operation?" +msgstr "" + +#: utilops.c:460 utilops.c:466 +msgid "Delete failed" +msgstr "" + +#: utilops.c:495 +msgid "Delete files" +msgstr "" + +#: utilops.c:495 +msgid "About to delete multiple files..." +msgstr "" + +#: utilops.c:496 utilops.c:541 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: utilops.c:511 +msgid "File deletion failed" +msgstr "" + +#: utilops.c:539 +msgid "About to delete the file:\n" +msgstr "" + +#: utilops.c:540 +msgid "Delete file" +msgstr "" + +#: utilops.c:595 +msgid "" +"\n" +" by renaming:\n" +msgstr "" + +#: utilops.c:606 utilops.c:786 +msgid "Unable to rename file:\n" +msgstr "" + +#: utilops.c:607 utilops.c:787 +msgid "Error renaming file" +msgstr "" + +#: utilops.c:624 +#, c-format +msgid "r=%d n=%d\n" +msgstr "" + +#: utilops.c:640 +#, c-format +msgid "closed by #%d\n" +msgstr "" + +#: utilops.c:697 utilops.c:825 +msgid "GQview - rename" +msgstr "" + +#: utilops.c:697 +msgid "Rename multiple files:" +msgstr "" + +#: utilops.c:697 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: utilops.c:732 +msgid "Rename:" +msgstr "" + +#: utilops.c:741 +msgid "to:" +msgstr "" + +#: utilops.c:824 +msgid "Rename file:\n" +msgstr "" + +#: utilops.c:824 +msgid "" +"\n" +" to:" +msgstr "" + +#: utilops.c:868 +msgid "The path:\n" +msgstr "" + +#: utilops.c:868 +msgid "" +"\n" +" already exists as a file." +msgstr "" + +#: utilops.c:874 +msgid "The directory:\n" +msgstr "" + +#: utilops.c:874 +msgid "" +"\n" +" already exists." +msgstr "" + +#: utilops.c:882 +msgid "Unable to create directory:\n" +msgstr "ディレクトリの作成ができません。\n" + +#: utilops.c:922 +msgid "Create directory in:\n" +msgstr "ディレクトリ作成\n" + +#: utilops.c:922 +msgid "" +"\n" +" named:" +msgstr "" + +#: utilops.c:923 +msgid "GQview - new directory" +msgstr "GQview - 新規ディレクトリ" + +#: utilops.c:923 +msgid "Create" +msgstr "作成" +