diff po/ja.po @ 1:b3e0e515fabf

Initial revision
author gqview
date Mon, 03 Apr 2000 18:24:05 +0000
parents
children c0e337a01cb7
line wrap: on
line diff
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/po/ja.po	Mon Apr 03 18:24:05 2000 +0000
@@ -0,0 +1,855 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-09-27 03:05+0900\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+
+#: config.c:295
+msgid "GQview configuration"
+msgstr "GQviewの設定"
+
+#: config.c:307
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: config.c:312
+msgid "Save"
+msgstr "セーブ"
+
+#: config.c:317 utildlg.c:140 utilops.c:401 utilops.c:697 utilops.c:923
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル"
+
+#: config.c:331
+msgid "General"
+msgstr "一般"
+
+#: config.c:339
+msgid "Initial directory"
+msgstr "初期ディレクトリ:"
+
+#: config.c:349
+msgid "On startup, change to this directory:"
+msgstr "起動時にこのディレクトリへ移動する"
+
+#: config.c:361
+msgid "Use current"
+msgstr "現在のディレクトリ"
+
+#: config.c:367
+msgid "Confirm file delete"
+msgstr "削除時に確認"
+
+#: config.c:369
+msgid "Save settings on exit"
+msgstr "終了時に設定を保存する"
+
+#: config.c:371
+msgid "Remember tool state (float/hidden)"
+msgstr "ツールバーの状態を保持(floatや非表示)"
+
+#: config.c:373
+msgid "Remember window positions"
+msgstr "ウィンドウ位置を保持"
+
+#: config.c:375
+msgid "Slide show"
+msgstr "スライドショウ:"
+
+#: config.c:388
+msgid "Delay before image change (seconds):"
+msgstr "次のイメージまでの秒数"
+
+#: config.c:401
+msgid "Random"
+msgstr "ランダム"
+
+#: config.c:403
+msgid "Repeat"
+msgstr "繰り返す"
+
+#: config.c:410
+msgid "Image"
+msgstr "イメージ"
+
+#: config.c:418
+msgid "When new image is selected:"
+msgstr "あたらしいイメージが選択されたとき:"
+
+#: config.c:428
+msgid "Zoom to original size"
+msgstr "オリジナルのサイズへ拡大"
+
+#: config.c:434 img-view.c:283 menu.c:464 menu.c:537 menu.c:578 menu.c:668
+msgid "Fit image to window"
+msgstr "ウィンドウにフィットさせる"
+
+#: config.c:440
+msgid "Leave Zoom at previous setting"
+msgstr "直前のズームの設定を忘れる"
+
+#: config.c:447
+msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
+msgstr "ツールバーの状態変更時にイメージをウィンドウにフィットさせる"
+
+#: config.c:454
+msgid "Limit size when auto-sizing window"
+msgstr "ウィンドウの自動調節の限界"
+
+#: config.c:464 menu.c:468
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "サムネイル:"
+
+#: config.c:480
+msgid "Size:"
+msgstr "サイズ"
+
+#: config.c:484
+msgid "48x48"
+msgstr ""
+
+#: config.c:490
+msgid "64x64"
+msgstr ""
+
+#: config.c:496
+msgid "85x64"
+msgstr ""
+
+#: config.c:502
+msgid "100x100"
+msgstr ""
+
+#: config.c:509
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "サムネイルをキャッシュする"
+
+#: config.c:511
+msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
+msgstr "xvpicsがある時に使用する(読み込みのみ)"
+
+#: config.c:514
+msgid "Progressive keyboard scrolling"
+msgstr "キーボードによるスクロール"
+
+#: config.c:521
+msgid "Filtering"
+msgstr "フィルタリング"
+
+#: config.c:530
+msgid "Show entries that begin with a dot"
+msgstr "ドットファイルも表示する"
+
+#: config.c:532
+msgid "Disable File Filtering"
+msgstr "フィルタリングしない"
+
+#: config.c:534
+msgid "Include files of type:"
+msgstr "表示する拡張子:"
+
+#: config.c:552
+msgid "JPG / JPEG"
+msgstr ""
+
+#: config.c:554
+msgid "XPM"
+msgstr ""
+
+#: config.c:556
+msgid "TIF / TIFF"
+msgstr ""
+
+#: config.c:563
+msgid "GIF"
+msgstr ""
+
+#: config.c:565
+msgid "PNG"
+msgstr ""
+
+#: config.c:567
+msgid "PPM"
+msgstr ""
+
+#: config.c:574
+msgid "PGM"
+msgstr ""
+
+#: config.c:576
+msgid "PCX"
+msgstr ""
+
+#: config.c:578
+msgid "BMP"
+msgstr ""
+
+#: config.c:584
+msgid "Custom file types:"
+msgstr "カスタムタイプ"
+
+#: config.c:597
+msgid "format: [.foo;.bar]"
+msgstr "書式: [.foo;.bar]"
+
+#: config.c:606
+msgid "External Editors"
+msgstr "外部エディタ"
+
+#: config.c:618
+msgid "#"
+msgstr ""
+
+#: config.c:621
+msgid "Menu name"
+msgstr "表示名"
+
+#: config.c:624
+msgid "Command Line"
+msgstr "コマンド"
+
+#: config.c:654 menu.c:490
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: config.c:670
+#, c-format
+msgid ""
+"GQview %d.%d.%d\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 1999 by John Ellis\n"
+"http://gqview.netpedia.net\n"
+"gqview@email.com\n"
+"\n"
+"Released under the GNU Public License"
+msgstr ""
+
+#: dnd.c:130
+#, c-format
+msgid "dropped: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: filelist.c:51
+msgid " Slideshow"
+msgstr "スライドショウ"
+
+#: filelist.c:55
+#, c-format
+msgid "%d files (%d)%s"
+msgstr ""
+
+#: filelist.c:57
+#, c-format
+msgid "%d files%s"
+msgstr ""
+
+#: filelist.c:221
+#, c-format
+msgid "s = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: filelist.c:225
+#, c-format
+msgid "files selected = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: filelist.c:466
+#, c-format
+msgid "row = %d, closest is %d\n"
+msgstr ""
+
+#: filelist.c:959
+msgid "Loading thumbs..."
+msgstr ""
+
+#: image.c:50
+#, c-format
+msgid "%d :%s%d"
+msgstr ""
+
+#: image.c:65
+#, c-format
+msgid "( ? x ? ) %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: image.c:67
+#, c-format
+msgid "( %d x %d ) %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: image.c:127
+#, c-format
+msgid "auto sized to %d x %d\n"
+msgstr ""
+
+#: image.c:282
+#, c-format
+msgid "recalc %d x %d @ %f\n"
+msgstr ""
+
+#: image.c:411
+#, c-format
+msgid "redrawn %d x %d\n"
+msgstr ""
+
+#: image.c:417
+msgid "redraw cancelled\n"
+msgstr ""
+
+#: image.c:494
+#, c-format
+msgid "sized %d x %d (%d x %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: image.c:700
+msgid "GQview - "
+msgstr ""
+
+#: img-main.c:230
+msgid "GQview full screen"
+msgstr "GQview フルスクリーン"
+
+#: img-view.c:153 window.c:82 window.c:418
+msgid "GQview"
+msgstr ""
+
+#: img-view.c:280 menu.c:461 menu.c:534 menu.c:574 menu.c:664
+msgid "Zoom in"
+msgstr "拡大"
+
+#: img-view.c:281 menu.c:462 menu.c:535 menu.c:576 menu.c:666
+msgid "Zoom out"
+msgstr "縮小"
+
+#: img-view.c:282 menu.c:463 menu.c:536 menu.c:577
+msgid "Zoom 1:1"
+msgstr "元のサイズ"
+
+#: img-view.c:286 menu.c:448 menu.c:509 menu.c:540 menu.c:581
+msgid "Edit"
+msgstr "編集"
+
+#: img-view.c:291 menu.c:437 menu.c:516 menu.c:547 menu.c:586
+msgid "Copy..."
+msgstr "コピー..."
+
+#: img-view.c:292 menu.c:438 menu.c:517 menu.c:548 menu.c:587
+msgid "Move..."
+msgstr "移動..."
+
+#: img-view.c:293 menu.c:439 menu.c:518 menu.c:549 menu.c:588
+msgid "Rename..."
+msgstr "名前の変更..."
+
+#: img-view.c:294 menu.c:440 menu.c:519 menu.c:550 menu.c:589
+msgid "Delete..."
+msgstr "削除..."
+
+#: img-view.c:297
+msgid "Close window"
+msgstr "ウィンドウを閉じる"
+
+#: main.c:89
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" &"
+msgstr ""
+
+#: main.c:90 main.c:119
+#, c-format
+msgid "GQview running: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:300
+msgid "debugging output enabled\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:315
+#, c-format
+msgid "GQview version %d.%d.%d\n"
+msgstr ""
+
+#: main.c:316
+msgid ""
+"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"使い方: gqview [オプション] [パス]\n"
+"\n"
+
+#: main.c:317
+msgid "valid options are:\n"
+msgstr "オプション:\n"
+
+#: main.c:318
+msgid "  +t, +tools                 force show of tools\n"
+msgstr "  +t, +tools                 ツールバーを表示\n"
+
+#: main.c:319
+msgid "  -t, -tools                 force hide of tools\n"
+msgstr "  -t, -tools                 ツールバーを非表示\n"
+
+#: main.c:320
+msgid "  -debug                     turn on debug output\n"
+msgstr "  -debug                     デバッグ用の出力を有効にする\n"
+
+#: main.c:321
+msgid ""
+"  -help                      this message\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"  -help                      このメッセージを表示\n"
+"\n"
+
+#: main.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"invalid or ignored: %s\n"
+"Use -help for options\n"
+msgstr ""
+"%sは不明です。\n"
+"詳しくは `gqview -help` を実行してください。\n"
+
+#: main.c:353
+msgid "The Gimp"
+msgstr ""
+
+#: main.c:356
+msgid "Electric Eyes"
+msgstr ""
+
+#: main.c:359
+msgid "XV"
+msgstr ""
+
+#: main.c:362
+msgid "Xpaint"
+msgstr ""
+
+#: menu.c:369
+#, c-format
+msgid "in %s..."
+msgstr ""
+
+#: menu.c:371
+msgid "in (unknown)..."
+msgstr ""
+
+#: menu.c:390
+msgid "Options..."
+msgstr "オプション..."
+
+#: menu.c:391
+msgid "Save options"
+msgstr "設定を保存"
+
+#: menu.c:393
+msgid "Remove old thumbnails"
+msgstr "古いサムネイルを破棄"
+
+#: menu.c:431
+msgid "File"
+msgstr "ファイル"
+
+#: menu.c:435
+msgid "Create Dir..."
+msgstr "ディレクトリ作成..."
+
+#: menu.c:442
+msgid "Exit"
+msgstr "終了"
+
+#: menu.c:457
+msgid "View"
+msgstr "ビュー"
+
+#: menu.c:467 menu.c:553
+msgid "Full screen"
+msgstr "フルスクリーン"
+
+#: menu.c:469
+msgid "activate"
+msgstr ""
+
+#: menu.c:475
+msgid "Refresh Lists"
+msgstr "リストの更新"
+
+#: menu.c:476
+msgid "(Un)Float file list"
+msgstr "ファイルリストを(非)フロートにする"
+
+#: menu.c:477 menu.c:552
+msgid "(Un)Hide file list"
+msgstr "ファイルリストを(非)表示にする"
+
+#: menu.c:480
+msgid "Toggle slideshow"
+msgstr "スライドショウ"
+
+#: menu.c:486
+msgid "Help"
+msgstr "ヘルプ"
+
+#: menu.c:513 menu.c:544
+msgid "View in new window"
+msgstr "新しいウィンドウでみる"
+
+#: menu.c:521
+msgid "Refresh"
+msgstr "更新"
+
+#: menu.c:592
+msgid "Exit full screen"
+msgstr "フルスクリーンをやめる"
+
+#: menu.c:651
+msgid "Create thumbnails"
+msgstr "サムネイル作成"
+
+#: menu.c:660
+msgid "Change to home directory"
+msgstr "ホームディレクトリへ移動"
+
+#: menu.c:662
+msgid "Refresh file list"
+msgstr "ファイルリストの更新"
+
+#: menu.c:670
+msgid "Set zoom 1:1"
+msgstr "元のサイズにする"
+
+#: menu.c:672
+msgid "Configure options"
+msgstr "オプション設定"
+
+#: menu.c:674
+msgid "Float Controls"
+msgstr "コントロールをフロート状態にする"
+
+#: tabcomp.c:388
+msgid "Tab completion error: entry != NULL\n"
+msgstr ""
+
+#: thumb.c:32
+#, c-format
+msgid "Gen thumbnail:%s\n"
+msgstr "サムネイル作成:%s\n"
+
+#: thumb.c:40
+msgid "XV thumbnail found, loaded\n"
+msgstr "XVのサムネイルを見つけたので、読み込みました\n"
+
+#: thumb.c:54
+#, c-format
+msgid "Found in cache:%s\n"
+msgstr "キャッシュを見つけました:%s\n"
+
+#: thumb.c:116
+#, c-format
+msgid "creating thumbnail dir:%s\n"
+msgstr "%sディレクトリのサムネイルを作成しています。\n"
+
+#: thumb.c:118 thumb.c:142
+#, c-format
+msgid "create dir failed: %s\n"
+msgstr "%sディレクトリで失敗しました。\n"
+
+#: thumb.c:140
+#, c-format
+msgid "creating sub dir:%s\n"
+msgstr "サブディレクトリ%sのサムネイルを作成しています。\n"
+
+#: thumb.c:151
+#, c-format
+msgid "Saving thumb: %s\n"
+msgstr "サムネイル%sを保存しました。\n"
+
+#: thumb.c:186
+#, c-format
+msgid "maintainance check: %s\n"
+msgstr "%sをメンテナンスのためチェックしています。\n"
+
+#: thumb.c:222
+#, c-format
+msgid "Deleting thumb dir: %s\n"
+msgstr "%sディレクトリのサムネイルを削除しています。\n"
+
+#: thumb.c:224
+#, c-format
+msgid "Unable to delete dir: %s\n"
+msgstr "%sディレクトリで削除に失敗。\n"
+
+#: thumb.c:238
+#, c-format
+msgid "Deleting thumb: %s\n"
+msgstr "サムネイル%sを削除しています。\n"
+
+#: thumb.c:240
+#, c-format
+msgid "failed to delete:%s\n"
+msgstr "%sの削除に失敗\n"
+
+#: utildlg.c:67
+msgid "     Ok     "
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:112 utilops.c:231
+msgid "copy"
+msgstr "コピー"
+
+#: utilops.c:114 utilops.c:233
+msgid "move"
+msgstr "移動"
+
+#: utilops.c:168 utilops.c:262 utilops.c:595 utilops.c:776
+msgid "Overwrite file:\n"
+msgstr "ファイルの上書き:\n"
+
+#: utilops.c:168 utilops.c:262 utilops.c:776
+msgid ""
+"\n"
+" with:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"を...\n"
+
+#: utilops.c:169 utilops.c:263 utilops.c:596 utilops.c:777
+msgid "Overwrite file"
+msgstr "ファイルの上書き"
+
+#: utilops.c:170
+msgid "Skip"
+msgstr "スキップ"
+
+#: utilops.c:171
+msgid "Yes to all"
+msgstr "すべてはい"
+
+#: utilops.c:172
+msgid "Yes"
+msgstr "はい"
+
+#: utilops.c:202 utilops.c:285
+msgid "Error "
+msgstr "エラー"
+
+#: utilops.c:202
+msgid "ing file"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:203 utilops.c:286
+msgid "Unable to "
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:203 utilops.c:286 utilops.c:397
+msgid " file:\n"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:203 utilops.c:286 utilops.c:606 utilops.c:786
+msgid ""
+"\n"
+" to:\n"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:203
+msgid ""
+"\n"
+" during multiple file move."
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:205 utilops.c:461
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:264 utilops.c:597 utilops.c:778
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:328
+msgid "Invalid destination"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:328
+msgid ""
+"When operating with multiple files, please select\n"
+" a directory, not file."
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:330
+msgid "Invalid directory"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:330
+msgid "Please select an existing directory"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:387
+msgid "GQview - copy"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:388
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:392
+msgid "GQview - move"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:393
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:397 utilops.c:399
+msgid ""
+"\n"
+"to:"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:399
+msgid " multiple files from:\n"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:459 utilops.c:465 utilops.c:510
+msgid "Unable to delete file:\n"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:459
+msgid ""
+"\n"
+"Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:460 utilops.c:466
+msgid "Delete failed"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:495
+msgid "Delete files"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:495
+msgid "About to delete multiple files..."
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:496 utilops.c:541
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:511
+msgid "File deletion failed"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:539
+msgid "About to delete the file:\n"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:540
+msgid "Delete file"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:595
+msgid ""
+"\n"
+" by renaming:\n"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:606 utilops.c:786
+msgid "Unable to rename file:\n"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:607 utilops.c:787
+msgid "Error renaming file"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:624
+#, c-format
+msgid "r=%d n=%d\n"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:640
+#, c-format
+msgid "closed by #%d\n"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:697 utilops.c:825
+msgid "GQview - rename"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:697
+msgid "Rename multiple files:"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:697
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:732
+msgid "Rename:"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:741
+msgid "to:"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:824
+msgid "Rename file:\n"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:824
+msgid ""
+"\n"
+" to:"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:868
+msgid "The path:\n"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:868
+msgid ""
+"\n"
+" already exists as a file."
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:874
+msgid "The directory:\n"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:874
+msgid ""
+"\n"
+" already exists."
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:882
+msgid "Unable to create directory:\n"
+msgstr "ディレクトリの作成ができません。\n"
+
+#: utilops.c:922
+msgid "Create directory in:\n"
+msgstr "ディレクトリ作成\n"
+
+#: utilops.c:922
+msgid ""
+"\n"
+" named:"
+msgstr ""
+
+#: utilops.c:923
+msgid "GQview - new directory"
+msgstr "GQview - 新規ディレクトリ"
+
+#: utilops.c:923
+msgid "Create"
+msgstr "作成"
+