view HACKING @ 1532:fffb62c7ba1e

Add pgettext for some ambiguous strings There are some strings which are ambiguous to translate. There is the pgettext function to solf that problem. For example, locations can be translated to german by Ortsangaben (geographical) or by Pfad (filesystem). I am sure there are also some ambiguous in other languages.
author mow
date Fri, 10 Apr 2009 09:47:20 +0000
parents f31ae0d9e163
children ab5945017b4a
line wrap: on
line source

A brief overview for those that wish to work with the source.

The Makefiles and configure script are generated by the autogen.sh script, usually
only distributed with snapshot releases. Running autogen.sh requires automake
and autoconf. GNU gettext may also be needed by autogen.sh.

SVN commits _require_ an explicit log message. Think it will be used in the release
Changelog.

Coders should respect general coding style (see CODING).

Coders, please resync po/POTFILES.in if you add or remove source files from src/
directory (using regen_potfiles.sh script in po/) and re-run make update-po 
when appropriate to keep translations in sync with the code.

Maintainers, don't forget to run make update-po before releases.

Translators, please have a look at po/README.