# HG changeset patch # User gqview # Date 1118710165 0 # Node ID 0c912a2d94f1cdd1e65eed7bca1b99b7f542e504 # Parent 9c0c402b0ef33958311b9ea8bad60f1f57ef9188 Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis * image.c (image_zoom_cb): If needed, update window title when zoom changes. * pixbuf-renderer.c (pr_size_sync): Send zoom signal when new window size results in a new scale value. * README: Updates. * configure.in: Release 2.1.1 diff -r 9c0c402b0ef3 -r 0c912a2d94f1 ChangeLog --- a/ChangeLog Mon Jun 13 21:39:13 2005 +0000 +++ b/ChangeLog Tue Jun 14 00:49:25 2005 +0000 @@ -1,3 +1,12 @@ +Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis + + * image.c (image_zoom_cb): If needed, update window title when + zoom changes. + * pixbuf-renderer.c (pr_size_sync): Send zoom signal when new window + size results in a new scale value. + * README: Updates. + * configure.in: Release 2.1.1 + Mon Jun 13 17:31:46 2005 John Ellis * editors.[ch]: Add "%w" macro to disable full screen deactivation when diff -r 9c0c402b0ef3 -r 0c912a2d94f1 README --- a/README Mon Jun 13 21:39:13 2005 +0000 +++ b/README Tue Jun 14 00:49:25 2005 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ ################################################################### -## GQview 2.1.0 (March 5, 2005) ## +## GQview 2.1.1 (June 14, 2005) ## ## ## ## Copyright (C) 1999 - 2005 John Ellis. ## ## ## @@ -44,14 +44,21 @@ Changes: - + Add Pan View window (name pending) for displaying images as a timeline, - calendar, folder tree, folder flower (name pending) and basic grid. - Keyboard shortcut for Pan View is Control + J (may change in future). - + Panning an image with the mouse while holding down the shift key will - increase speed. - + Add 'Fast jpeg thumbnailing' option, on by default. - - Demote xvpics support to a hidden option. - - Update French translation. + + Add support for displaying embedded jpegs in raw format files. + Includes canon (cr2, crw), fuji (raf), and nikon (nef). + + Add Exif makernote support for canon, fuji, nikon, and olympus. + + Change image display into GTK widget, including small improvements. + - Improve pan view draw speed when displaying 1000's of images. + - Change pan view color scheme to use neutral (gray) colors. + - Add option to sort pan view by embedded (Exif) image date. + - Pan view now ignores recursive symbolic links. + - Add "%w" macro to editor commands to not deactivate full screen. + - Update translations cs, it. And add small fixes for de, fr. + * Fix occasional rounding error when updating image display. + * Fix renaming a folder to an existing folder from clobbering + the existing folder. + * Fix large thumbnail save logic. + * Fix a few memory leaks. Notes: @@ -61,7 +68,10 @@ Version in perenthesis indicates first appearance of feature or change. (2.1.1) Add support for viewing jpeg images and EXIF embedded within - raw files for Canon (.crw, .cr2) and Fujifilm (.raf). + raw files for Canon (.crw, .cr2) Fujifilm (.raf), and Nikon (.nef). + Note that not all cameras that support a raw format will necessarily + save a usable jpeg in the raw file (for example some Nikon cameras only + store a tiny thumbnail within the raw .nef file). (1.5.6) The "shared thumbnail cache" is a proposal to unify the method of storing thumbnails, so that they are compatible between different diff -r 9c0c402b0ef3 -r 0c912a2d94f1 configure.in --- a/configure.in Mon Jun 13 21:39:13 2005 +0000 +++ b/configure.in Tue Jun 14 00:49:25 2005 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ AC_INIT(src/main.c) AC_CONFIG_HEADER(config.h) -AM_INIT_AUTOMAKE(gqview, 2.1.0) +AM_INIT_AUTOMAKE(gqview, 2.1.1) AM_MAINTAINER_MODE diff -r 9c0c402b0ef3 -r 0c912a2d94f1 po/ar.po --- a/po/ar.po Mon Jun 13 21:39:13 2005 +0000 +++ b/po/ar.po Tue Jun 14 00:49:25 2005 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-19 16:58-0400\n" "Last-Translator: Youssef Assad\n" "Language-Team: \n" @@ -58,15 +58,15 @@ msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692 +#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692 msgid "Keywords" msgstr "الكلمات الدليلية" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599 +#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599 msgid "Filename:" msgstr "إسم الملف:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360 +#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 msgid "File date:" msgstr "تاريخ الملف" @@ -94,36 +94,36 @@ msgid "Save comment now" msgstr "احفظ التعليق الآن" -#: src/bar_exif.c:423 +#: src/bar_exif.c:435 msgid "Tag" msgstr "البطاقة" -#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 +#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555 msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: src/bar_exif.c:425 +#: src/bar_exif.c:437 msgid "Value" msgstr "القيمة" -#: src/bar_exif.c:426 +#: src/bar_exif.c:438 msgid "Format" msgstr "الصيغة" -#: src/bar_exif.c:427 +#: src/bar_exif.c:439 msgid "Elements" msgstr "العناصر" -#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039 +#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042 msgid "Description" msgstr "الوصف" -#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105 +#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:622 +#: src/bar_exif.c:634 msgid "Advanced view" msgstr "الواجهة المتطورة" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Save Failed" msgstr "الحفظ فشل مع الأسف المطلق" -#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631 +#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 msgid "Add Bookmark" msgstr "أضف علامة" @@ -177,15 +177,15 @@ msgid "Name:" msgstr "الإسم:" -#: src/bar_sort.c:569 +#: src/bar_sort.c:568 msgid "Sort Manager" msgstr "مدير الترتيب" -#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "دﻻئل" -#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066 msgid "Collections" msgstr "مجاميع" @@ -193,25 +193,25 @@ msgid "Copy" msgstr "انسخ" -#: src/bar_sort.c:593 +#: src/bar_sort.c:589 msgid "Move" msgstr "حرك" -#: src/bar_sort.c:600 +#: src/bar_sort.c:592 msgid "Link" msgstr "وصل" -#: src/bar_sort.c:610 +#: src/bar_sort.c:598 #, fuzzy msgid "Add image" msgstr "%d الصور" -#: src/bar_sort.c:617 +#: src/bar_sort.c:601 #, fuzzy msgid "Add selection" msgstr "الغى الاختيار" -#: src/bar_sort.c:634 +#: src/bar_sort.c:614 msgid "Undo last image" msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" @@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904 +#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945 msgid "Invalid folder" msgstr "دليل خاطئ" @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "رقم البداية" -#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176 +#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179 msgid "Folder:" msgstr "دليل:" @@ -279,7 +279,7 @@ msgid "click start to begin" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549 +#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558 msgid "running..." msgstr "يجرى..." @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "GQview شاشة كاملة" #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227 -#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505 +#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "عمل" @@ -356,8 +356,8 @@ msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "" -#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74 -#: src/image-overlay.c:115 +#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 +#: src/image-overlay.c:116 msgid "Untitled" msgstr "بدون اسم" @@ -411,8 +411,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649 -#: src/utilops.c:2196 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708 +#: src/utilops.c:2260 #, fuzzy msgid "_Overwrite" msgstr "احفظ الملف بدلا من الملف الاخر" @@ -446,7 +446,7 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "المجموعة فارغة. تم وقف عملية الحفظ." -#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716 +#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702 msgid "Empty" msgstr "فارغ" @@ -467,12 +467,12 @@ msgstr "تحميل نماذج الصور المصغرة" #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969 +#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969 msgid "_View" msgstr "اعرض" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187 -#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971 +#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196 +#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395 msgid "View in _new window" msgstr "اعرض فى نافذة جديدة" @@ -497,33 +497,33 @@ msgid "Select none" msgstr "الغى الاختيار" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185 -#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654 +#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194 +#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393 msgid "_Properties" msgstr "الخواص" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190 -#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199 +#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399 msgid "_Copy..." msgstr "إنسخ..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191 -#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663 +#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200 +#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401 msgid "_Move..." msgstr "حرك..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192 -#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 +#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201 +#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790 +#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403 msgid "_Rename..." msgstr "أعد تسمية..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193 -#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667 +#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405 msgid "_Delete..." msgstr "إحذف..." @@ -540,7 +540,7 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "إحفظ المجموعة بإسم..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767 +#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753 msgid "_Find duplicates..." msgstr "ابحث عن النسخ المطابقة..." @@ -549,26 +549,26 @@ msgid "Print..." msgstr "/ملف/إبحث..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356 #, fuzzy msgid "Dropped list includes folders." msgstr "القائمة المسقوطة تحوى أدلة" -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358 msgid "_Add contents" msgstr "أضف محتويات" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359 msgid "Add contents _recursive" msgstr "أضف محتويات " -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360 #, fuzzy msgid "_Skip folders" msgstr "تجاهل الدلائل" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353 -#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362 +#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "الغى" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" "تجرى الآن قراءة البصمة الخاصة لفحص حدوث الأخطاء في الإرسال أو التّخزين ..." -#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186 +#: src/dupe.c:1455 msgid "Reading dimensions..." msgstr "تجرى الآن قراءة أبعاد الصورة" @@ -607,7 +607,7 @@ msgid "Comparing..." msgstr "تجرى الآن المقارنة..." -#: src/dupe.c:1535 +#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238 msgid "Sorting..." msgstr "تجرى الآن عملية التصنيف..." @@ -636,12 +636,12 @@ msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d ( ملفات (المجموعة الثانية" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194 +#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556 msgid "Size" msgstr "الحجم" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419 +#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557 msgid "Date" msgstr "التاريخ" @@ -686,7 +686,7 @@ msgid "Compare by:" msgstr "قارن حسب:" -#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770 +#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770 msgid "Thumbnails" msgstr "النسخ المصغرة للصور" @@ -740,279 +740,279 @@ msgid "stopped by user" msgstr "انهاء بأمر المستخدم" -#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606 -#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520 +#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576 +#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547 msgid "unknown" msgstr "غير معلوم" +#: src/exif.c:112 +msgid "top left" +msgstr "أعلى يسار" + #: src/exif.c:113 -msgid "top left" -msgstr "أعلى يسار" +msgid "top right" +msgstr "أعلى يمين" #: src/exif.c:114 -msgid "top right" -msgstr "أعلى يمين" +msgid "bottom right" +msgstr "أسفل يمين" #: src/exif.c:115 -msgid "bottom right" -msgstr "أسفل يمين" - -#: src/exif.c:116 msgid "bottom left" msgstr "أسفل يسار" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:116 msgid "left top" msgstr "يسار أعلى" -#: src/exif.c:118 +#: src/exif.c:117 msgid "right top" msgstr "يمين أعلى" +#: src/exif.c:118 +msgid "right bottom" +msgstr "يمين أسفل" + #: src/exif.c:119 -msgid "right bottom" -msgstr "يمين أسفل" - -#: src/exif.c:120 msgid "left bottom" msgstr "يسار أسفل" -#: src/exif.c:127 +#: src/exif.c:126 msgid "inch" msgstr "بوصة" -#: src/exif.c:128 +#: src/exif.c:127 msgid "centimeter" msgstr "سنتيمتر" -#: src/exif.c:140 +#: src/exif.c:139 msgid "average" msgstr "متوسط" -#: src/exif.c:141 +#: src/exif.c:140 msgid "center weighted" msgstr "موزون وسط" -#: src/exif.c:142 +#: src/exif.c:141 msgid "spot" msgstr "spot" -#: src/exif.c:143 +#: src/exif.c:142 msgid "multi-spot" msgstr "multi-spot" +#: src/exif.c:143 +msgid "multi-segment" +msgstr "multi-segment" + #: src/exif.c:144 -msgid "multi-segment" -msgstr "multi-segment" - -#: src/exif.c:145 msgid "partial" msgstr "partial" -#: src/exif.c:146 src/exif.c:184 +#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 msgid "other" msgstr "آخر" -#: src/exif.c:151 +#: src/exif.c:150 msgid "not defined" msgstr "غير معرّف" -#: src/exif.c:152 +#: src/exif.c:151 msgid "manual" msgstr "يدوى" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:152 msgid "normal" msgstr "عادى" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:153 msgid "aperture" msgstr "بُؤرة" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:154 msgid "shutter" msgstr "الدرفة" +#: src/exif.c:155 +msgid "creative" +msgstr "مبدع" + #: src/exif.c:156 -msgid "creative" -msgstr "مبدع" - -#: src/exif.c:157 msgid "action" msgstr "عمل" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:157 msgid "portrait" msgstr "صورة بالطول" -#: src/exif.c:159 +#: src/exif.c:158 msgid "landscape" msgstr "صورة بالعرض" +#: src/exif.c:164 +msgid "daylight" +msgstr "ضوء النهار" + #: src/exif.c:165 -msgid "daylight" -msgstr "ضوء النهار" +msgid "fluorescent" +msgstr "إضاءة فلورسنت" #: src/exif.c:166 -msgid "fluorescent" -msgstr "إضاءة فلورسنت" +msgid "tungsten (incandescent)" +msgstr "tungsten (منير)" #: src/exif.c:167 -msgid "tungsten (incandescent)" -msgstr "tungsten (منير)" - -#: src/exif.c:168 msgid "flash" msgstr "فلاش" -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226 +#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232 msgid "no" msgstr "لا" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226 +#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232 msgid "yes" msgstr "نعم" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:190 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "نعم, غير مكتشف عن طريق الستروب الومّاض" -#: src/exif.c:192 +#: src/exif.c:191 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "نعم, مكتشف عن طريق الستروب الومّاض" -#: src/exif.c:289 +#: src/exif.c:288 msgid "Image description" msgstr "وصف الصورة" -#: src/exif.c:292 +#: src/exif.c:291 msgid "Orientation" msgstr "التوجيه" -#: src/exif.c:303 +#: src/exif.c:302 msgid "Copyright" msgstr "حقوق الطبع و النشر" -#: src/exif.c:308 +#: src/exif.c:307 msgid "Exposure program" msgstr "برنامج التعرض" -#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 msgid "ISO sensitivity" msgstr "درجة الحساسية ISO" -#: src/exif.c:313 +#: src/exif.c:312 msgid "Date original" msgstr "تاريخ الأصل" -#: src/exif.c:314 +#: src/exif.c:313 msgid "Date digitized" msgstr "تارسخ الترقيم" -#: src/exif.c:317 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 msgid "Shutter speed" msgstr "سرعة الدرفة" -#: src/exif.c:318 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 msgid "Aperture" msgstr "بُؤرة" -#: src/exif.c:320 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 msgid "Exposure bias" msgstr "تحيّز التعرّض" -#: src/exif.c:322 src/exif.c:425 +#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 msgid "Subject distance" msgstr "بعد الموضوع المصوّر عن الكاميرا" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:322 msgid "Metering mode" msgstr "نمط القياس" -#: src/exif.c:324 +#: src/exif.c:323 msgid "Light source" msgstr "مصدر الإضاءة" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:426 +#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 msgid "Flash" msgstr "فلاش" -#: src/exif.c:326 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 msgid "Focal length" msgstr "الطول ا لبؤرى" #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:335 msgid "Width" msgstr "العرض" -#: src/exif.c:337 +#: src/exif.c:336 msgid "Height" msgstr "الإرتفاع" -#: src/exif.c:418 +#: src/exif.c:416 msgid "Camera" msgstr "كاميرا" -#: src/exif.c:427 +#: src/exif.c:425 msgid "Resolution" msgstr "نقاء الصورة" -#: src/exif.c:1451 +#: src/exif.c:1478 msgid "infinity" msgstr "اللانهاية" -#: src/exif.c:1479 +#: src/exif.c:1506 msgid "mode:" msgstr "النمط:" -#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234 +#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293 msgid "on" msgstr "شغّال" -#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234 +#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293 msgid "off" msgstr "واقف" -#: src/exif.c:1489 +#: src/exif.c:1516 msgid "auto" msgstr "آلى" -#: src/exif.c:1495 +#: src/exif.c:1522 msgid "not detected by strobe" msgstr "غير مكتشف عن طريق الستروب الومّاض" -#: src/exif.c:1496 +#: src/exif.c:1523 msgid "detected by strobe" msgstr "مكتشف عن طريق الستروب الومّاض" #. we ignore flash function (bit 5) #. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1501 +#: src/exif.c:1528 msgid "red-eye reduction" msgstr "معالجة إحمرار العيون" -#: src/exif.c:1520 +#: src/exif.c:1547 msgid "dot" msgstr "نقطة" -#: src/filelist.c:513 +#: src/filelist.c:520 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d بايت" -#: src/filelist.c:517 +#: src/filelist.c:524 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f ك" -#: src/filelist.c:521 +#: src/filelist.c:528 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f ميجابايت" -#: src/filelist.c:526 +#: src/filelist.c:533 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f جيجابايت" @@ -1050,147 +1050,147 @@ msgid "Active monitor" msgstr "الشاشة الحالية" -#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800 -#: src/pan-view.c:4643 +#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786 +#: src/pan-view.c:4768 msgid "Zoom _in" msgstr "ضخّم" -#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801 -#: src/pan-view.c:4645 +#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787 +#: src/pan-view.c:4770 msgid "Zoom _out" msgstr "صغّر (عكس ضخّم)" -#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802 -#: src/pan-view.c:4647 +#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788 +#: src/pan-view.c:4772 msgid "Zoom _1:1" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" -#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709 +#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714 msgid "Fit image to _window" msgstr "اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة" -#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798 +#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "استخدم الصورة كخلفية" -#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740 +#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745 msgid "_Stop slideshow" msgstr "اوقف عرض الشرائح" -#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743 +#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748 msgid "Continue slides_how" msgstr "استكمل عرض الشرائح" -#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748 -#: src/layout_image.c:755 +#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753 +#: src/layout_image.c:760 msgid "Pause slides_how" msgstr "ازقف عرض الشرائح مؤقتاًً" -#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754 +#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759 msgid "_Start slideshow" msgstr "ابدأ عرض الشرائح" -#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674 +#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804 msgid "Exit _full screen" msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض" -#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808 msgid "_Full screen" msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض" -#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682 +#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812 msgid "C_lose window" msgstr "اغلق النافذة" -#: src/info.c:361 +#: src/info.c:367 msgid "File size:" msgstr "حجم الملف: " -#: src/info.c:363 +#: src/info.c:369 msgid "Dimensions:" msgstr "الأبعاد: " -#: src/info.c:364 +#: src/info.c:370 msgid "Transparent:" msgstr "شفاف: " -#: src/info.c:365 src/print.c:3371 +#: src/info.c:371 src/print.c:3371 msgid "Image size:" msgstr "حجم الصورة: " -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:373 msgid "Compress ratio:" msgstr "نسبة الضغط: " -#: src/info.c:368 +#: src/info.c:374 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "تاريخ الملف" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:376 msgid "Owner:" msgstr "الصاحب:" -#: src/info.c:371 +#: src/info.c:377 msgid "Group:" msgstr "المجموعة:" -#: src/info.c:374 src/preferences.c:827 +#: src/info.c:380 src/preferences.c:830 msgid "General" msgstr "عام" -#: src/info.c:455 +#: src/info.c:461 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "صورة %d من %d" -#: src/info.c:678 +#: src/info.c:684 msgid "Image properties - GQview" msgstr "خواص الصورة - GQview" -#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413 +#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413 msgid "Ascending" msgstr "صاعد" -#: src/layout.c:337 +#: src/layout.c:332 msgid " Slideshow" msgstr "عرض شرائح" -#: src/layout.c:341 +#: src/layout.c:336 msgid " Paused" msgstr "موقوف مؤقتا" -#: src/layout.c:358 +#: src/layout.c:353 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d ملفات (%s, %d)%s" +#: src/layout.c:360 +#, c-format +msgid "%s, %d files%s" +msgstr "%s, %d ملفات %s" + #: src/layout.c:365 #, c-format -msgid "%s, %d files%s" -msgstr "%s, %d ملفات %s" - -#: src/layout.c:370 -#, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d ملفات %s" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:394 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(غير مصرّح للقراءة) %s بايتات" -#: src/layout.c:403 +#: src/layout.c:398 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s بايتات" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:406 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s بايتات" -#: src/layout.c:1104 +#: src/layout.c:1102 msgid "GQview Tools" msgstr "GQview أدوات" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "Files" msgstr "ملفات" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110 msgid "Image" msgstr "صورة" @@ -1210,251 +1210,256 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(جرّ لتغير الترتيب)" -#: src/layout_image.c:770 +#: src/layout_image.c:775 msgid "Hide file _list" msgstr "إخف قائمة الملفات" -#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "فى %s..." -#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "فى (مجهول)..." -#: src/layout_util.c:645 +#: src/layout_util.c:631 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "فارغ" -#: src/layout_util.c:756 +#: src/layout_util.c:742 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/ملف" -#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "حرر" -#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248 +#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248 msgid "_Adjust" msgstr "عدّل" -#: src/layout_util.c:760 +#: src/layout_util.c:746 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/مساعدة" -#: src/layout_util.c:762 +#: src/layout_util.c:748 #, fuzzy msgid "New _window" msgstr "/ملف/نافذة جديدة" -#: src/layout_util.c:763 +#: src/layout_util.c:749 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "إحفظ المجموعة" -#: src/layout_util.c:764 +#: src/layout_util.c:750 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "افتح مجموعة" -#: src/layout_util.c:765 +#: src/layout_util.c:751 #, fuzzy msgid "Open _recent" msgstr "/ملف/افتح ملف إستخدم مؤخرا" -#: src/layout_util.c:766 +#: src/layout_util.c:752 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "جارى البحث..." -#: src/layout_util.c:768 +#: src/layout_util.c:754 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "الواجهة المتطورة" -#: src/layout_util.c:769 +#: src/layout_util.c:755 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "/ملف/إبحث..." -#: src/layout_util.c:770 +#: src/layout_util.c:756 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr "دليل جديد..." -#: src/layout_util.c:776 +#: src/layout_util.c:762 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "النقاء" -#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194 +#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "در بإتجاه عقرب الساعة" -#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197 +#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "در عكس إتجاه عقرب الساعة" +#: src/layout_util.c:776 +#, fuzzy +msgid "Rotate 1_80" +msgstr "در 180 درجة" + +#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203 +msgid "_Mirror" +msgstr "إعكس الصورة كالمرآه" + +#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206 +msgid "_Flip" +msgstr "إعكس الصورة من أعلى إلى أسفل" + +#: src/layout_util.c:780 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "اختر الكل" + +#: src/layout_util.c:781 +#, fuzzy +msgid "Select _none" +msgstr "الغى الاختيار" + +#: src/layout_util.c:782 +#, fuzzy +msgid "P_references..." +msgstr "الخواص:" + +#: src/layout_util.c:783 +msgid "_Thumbnail maintenance..." +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:789 +#, fuzzy +msgid "_Zoom to fit" +msgstr "/اعرض/اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة" + #: src/layout_util.c:790 #, fuzzy -msgid "Rotate 1_80" -msgstr "در 180 درجة" - -#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203 -msgid "_Mirror" -msgstr "إعكس الصورة كالمرآه" - -#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206 -msgid "_Flip" -msgstr "إعكس الصورة من أعلى إلى أسفل" - -#: src/layout_util.c:794 +msgid "F_ull screen" +msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض" + +#: src/layout_util.c:791 #, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "اختر الكل" +msgid "_Hide file list" +msgstr "إخف قائمة الملفات" + +#: src/layout_util.c:792 +#, fuzzy +msgid "Toggle _slideshow" +msgstr "اوقف عرض الشرائح" + +#: src/layout_util.c:793 +#, fuzzy +msgid "_Refresh" +msgstr "انعش" #: src/layout_util.c:795 #, fuzzy -msgid "Select _none" -msgstr "الغى الاختيار" +msgid "_Contents" +msgstr "/مساعدة/عن" #: src/layout_util.c:796 #, fuzzy -msgid "P_references..." -msgstr "الخواص:" +msgid "_Keyboard shortcuts" +msgstr "/مساعدة/إختصارات لوحة المفاتيح" #: src/layout_util.c:797 -msgid "_Thumbnail maintenance..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Release notes" +msgstr "/مساعدة/مذكرات الإصدارة" + +#: src/layout_util.c:798 +#, fuzzy +msgid "_About" +msgstr "/مساعدة/عن" + +#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049 +#, fuzzy +msgid "_Thumbnails" +msgstr "النسخ المصغرة للصور" #: src/layout_util.c:803 #, fuzzy -msgid "_Zoom to fit" -msgstr "/اعرض/اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة" +msgid "Tr_ee" +msgstr "/اعرض/شجرة" #: src/layout_util.c:804 #, fuzzy -msgid "F_ull screen" -msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض" - -#: src/layout_util.c:805 -#, fuzzy -msgid "_Hide file list" -msgstr "إخف قائمة الملفات" - -#: src/layout_util.c:806 -#, fuzzy -msgid "Toggle _slideshow" -msgstr "اوقف عرض الشرائح" - -#: src/layout_util.c:807 -#, fuzzy -msgid "_Refresh" -msgstr "انعش" - -#: src/layout_util.c:809 -#, fuzzy -msgid "_Contents" -msgstr "/مساعدة/عن" - -#: src/layout_util.c:810 -#, fuzzy -msgid "_Keyboard shortcuts" -msgstr "/مساعدة/إختصارات لوحة المفاتيح" - -#: src/layout_util.c:811 -#, fuzzy -msgid "_Release notes" -msgstr "/مساعدة/مذكرات الإصدارة" - -#: src/layout_util.c:812 -#, fuzzy -msgid "_About" -msgstr "/مساعدة/عن" - -#: src/layout_util.c:816 -#, fuzzy -msgid "_Thumbnails" -msgstr "النسخ المصغرة للصور" - -#: src/layout_util.c:817 -#, fuzzy -msgid "Tr_ee" -msgstr "/اعرض/شجرة" - -#: src/layout_util.c:818 -#, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "/اعرض/افصل شباك عرض الملفات فى نافذة مستقلة" -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:805 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "/اعرض/خبئ شريط الأدوات" -#: src/layout_util.c:820 +#: src/layout_util.c:806 #, fuzzy msgid "_Keywords" msgstr "الكلمات الدليلية" -#: src/layout_util.c:821 +#: src/layout_util.c:807 #, fuzzy msgid "E_xif data" msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF" -#: src/layout_util.c:822 +#: src/layout_util.c:808 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "مدير الترتيب" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:812 #, fuzzy msgid "_List" msgstr "/اعرض/عرض اسماء الملفات" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:813 #, fuzzy msgid "I_cons" msgstr "الأيقون:" -#: src/layout_util.c:1093 +#: src/layout_util.c:1050 msgid "Show thumbnails" msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور" -#: src/layout_util.c:1095 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم" -#: src/layout_util.c:1097 +#: src/layout_util.c:1057 msgid "Refresh file list" msgstr "انعش قائمة الملفات" -#: src/layout_util.c:1099 +#: src/layout_util.c:1059 msgid "Zoom in" msgstr "ضخّم" -#: src/layout_util.c:1101 +#: src/layout_util.c:1061 msgid "Zoom out" msgstr "صغّر (عكس ضخّم)" -#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921 +#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924 msgid "Fit image to window" msgstr "اجعل حجم الصورة مناسبة لحجم النافذة" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Configure options" msgstr "الإعدادات" -#: src/layout_util.c:1109 +#: src/layout_util.c:1068 +#, fuzzy +msgid "_Float" +msgstr "الصيغة" + +#: src/layout_util.c:1069 msgid "Float Controls" msgstr "افصل الأدوات فى نافذة مستقلة" @@ -1692,189 +1697,214 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "در 180 درجة" -#: src/pan-view.c:3109 +#: src/pan-view.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d الصور" -#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233 +#: src/pan-view.c:3173 +#, c-format +msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:3174 +#, fuzzy +msgid "Folder not supported" +msgstr "الدليل لم يوجد" + +#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244 +#, fuzzy +msgid "Reading image data..." +msgstr "تجرى الآن قراءة بيانات مدى التطابق" + +#: src/pan-view.c:3303 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "تجرى الآن عملية التصنيف..." -#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879 +#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "التاريخ" -#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408 +#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408 msgid "Size:" msgstr "الحجم:" -#: src/pan-view.c:3617 +#: src/pan-view.c:3705 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:3617 +#: src/pan-view.c:3705 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "الملف لم يوجد" -#: src/pan-view.c:3665 +#: src/pan-view.c:3753 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "partial" -#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909 +#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140 msgid "Folder not found" msgstr "الدليل لم يوجد" -#: src/pan-view.c:4180 +#: src/pan-view.c:4273 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4285 +#: src/pan-view.c:4391 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "ثنائيّ" -#: src/pan-view.c:4286 +#: src/pan-view.c:4392 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "إمسح" -#: src/pan-view.c:4288 +#: src/pan-view.c:4394 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "دﻻئل" -#: src/pan-view.c:4289 +#: src/pan-view.c:4395 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4298 +#: src/pan-view.c:4404 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Xpaint" -#: src/pan-view.c:4299 +#: src/pan-view.c:4405 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "صورة" -#: src/pan-view.c:4300 +#: src/pan-view.c:4406 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "النسخ المصغرة للصور" -#: src/pan-view.c:4301 +#: src/pan-view.c:4407 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "النسخ المصغرة للصور" -#: src/pan-view.c:4302 +#: src/pan-view.c:4408 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "حذف النسخ المصغرة للصور" -#: src/pan-view.c:4303 +#: src/pan-view.c:4409 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4304 +#: src/pan-view.c:4410 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4305 +#: src/pan-view.c:4411 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4306 +#: src/pan-view.c:4412 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4307 +#: src/pan-view.c:4413 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4358 +#: src/pan-view.c:4461 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "ترشيح:" -#: src/pan-view.c:4409 +#: src/pan-view.c:4504 +#, fuzzy +msgid "Use Exif date" +msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF" + +#: src/pan-view.c:4517 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4470 +#: src/pan-view.c:4584 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4477 +#: src/pan-view.c:4591 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:4478 +#: src/pan-view.c:4592 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852 +#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855 msgid "Cache thumbnails" msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور" -#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858 +#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4494 +#: src/pan-view.c:4608 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/preferences.c:390 +#: src/pan-view.c:4796 +#, fuzzy +msgid "Sort by E_xif date" +msgstr "رتّب حسب تاريخ الملف" + +#: src/preferences.c:393 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "الأقرب (أسوأ نقاء فى أسرع وقت)" -#: src/preferences.c:392 +#: src/preferences.c:395 msgid "Tiles" msgstr "بلاط" -#: src/preferences.c:394 +#: src/preferences.c:397 msgid "Bilinear" msgstr "ثنائيّ" -#: src/preferences.c:396 +#: src/preferences.c:399 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "رائع (افضل نقاء مع أطول وقت)" -#: src/preferences.c:424 +#: src/preferences.c:427 msgid "None" msgstr " لا شيئ " -#: src/preferences.c:425 +#: src/preferences.c:428 msgid "Normal" msgstr "عادى" -#: src/preferences.c:426 +#: src/preferences.c:429 msgid "Best" msgstr "الأفضل" -#: src/preferences.c:504 src/print.c:365 +#: src/preferences.c:507 src/print.c:365 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "آلى" -#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671 +#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674 msgid "Reset filters" msgstr "رد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية" -#: src/preferences.c:672 +#: src/preferences.c:675 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1882,11 +1912,11 @@ "هذا الأمر يرد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية. \n" "هل تريد الإستمرار؟" -#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708 +#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711 msgid "Reset editors" msgstr "ردّ المحرر إلى الحالة الإفتراضية" -#: src/preferences.c:709 +#: src/preferences.c:712 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1894,299 +1924,299 @@ "هذا الأمر يردّ المحرر إلى الحالة الإفتراضية. \n" "هل تريد الإستمرار؟" -#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736 +#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739 msgid "Clear trash" msgstr "نظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات" -#: src/preferences.c:737 +#: src/preferences.c:740 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "هذا الأمر ينظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات" -#: src/preferences.c:776 +#: src/preferences.c:779 #, fuzzy msgid "GQview Preferences" msgstr "GQview شاشة كاملة" -#: src/preferences.c:830 +#: src/preferences.c:833 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "رقم البداية" -#: src/preferences.c:832 +#: src/preferences.c:835 #, fuzzy msgid "Change to folder:" msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم" -#: src/preferences.c:843 +#: src/preferences.c:846 msgid "Use current" msgstr "استخدم الحالى" -#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901 +#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904 msgid "Quality:" msgstr "النقاء:" -#: src/preferences.c:864 +#: src/preferences.c:867 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور فى .thumbnails" -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:871 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "استخدم النماذج المصغّرة من برنامج xvpics إن وجد (قراءة فقط)" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:875 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:878 msgid "Slide show" msgstr "عرض شرائح" -#: src/preferences.c:878 +#: src/preferences.c:881 #, fuzzy msgid "Delay between image change:" msgstr "مدّة التأخيربين الصورة و الأخرى (ثوانى):" -#: src/preferences.c:878 +#: src/preferences.c:881 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:884 +#: src/preferences.c:887 msgid "Random" msgstr "عشوائى" -#: src/preferences.c:885 +#: src/preferences.c:888 msgid "Repeat" msgstr "كرّر" -#: src/preferences.c:895 +#: src/preferences.c:898 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "ضخّم" -#: src/preferences.c:898 +#: src/preferences.c:901 msgid "Dithering method:" msgstr "نمط تربيك الصورة:" -#: src/preferences.c:903 +#: src/preferences.c:906 msgid "Two pass zooming" msgstr "ضخّم (مرور مزدوج)" -#: src/preferences.c:906 +#: src/preferences.c:909 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit." msgstr "اسمح بزيادة حجم الصورة عند اعطاء أمر التضخيم لملاءمة حجم النافذة" -#: src/preferences.c:910 +#: src/preferences.c:913 msgid "Zoom increment:" msgstr "الدرجات التزايدية للتضخيم:" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:918 msgid "When new image is selected:" msgstr "عند إختيار صورة جديدة:" -#: src/preferences.c:918 +#: src/preferences.c:921 msgid "Zoom to original size" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى لها" -#: src/preferences.c:924 +#: src/preferences.c:927 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "أترك خيار التضخيم كما كان من قبل" -#: src/preferences.c:928 +#: src/preferences.c:931 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "أضف" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:933 msgid "Black background" msgstr "خلفية سوداء" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:936 #, fuzzy msgid "Convenience" msgstr "استمرّ" -#: src/preferences.c:935 +#: src/preferences.c:938 msgid "Refresh on file change" msgstr "أنعش عند تحميل صورة أخرى" -#: src/preferences.c:937 +#: src/preferences.c:940 msgid "Preload next image" msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:942 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "در الصورة تلقائيا بواسطة المعلومات التابعة لExif" -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:951 msgid "Windows" msgstr "نوافذ" -#: src/preferences.c:951 +#: src/preferences.c:954 #, fuzzy msgid "State" msgstr "رقم البداية" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:956 msgid "Remember window positions" msgstr "تذكر مواقع النوافذ" -#: src/preferences.c:955 +#: src/preferences.c:958 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "تذكر حالة الأدوات (منفصلة فى نافذة منفصلة أو مخفى)" -#: src/preferences.c:960 +#: src/preferences.c:963 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "" "عدّل أبعاد النفذة لملاءمة حجم الصورة عندما تكون الأدوات منفصلة عن النافذة " "الرئيسية أو مخفاه" -#: src/preferences.c:964 +#: src/preferences.c:967 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "تحديد حجم النافذة عند تعديل أبعادها تلقائيا (%):" -#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363 +#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363 msgid "Layout" msgstr "التخطيط" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:987 msgid "Filtering" msgstr "الترشيح" -#: src/preferences.c:989 +#: src/preferences.c:992 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "عرض الدﻻئل و الملفات التى تبدأ بنقطة . " -#: src/preferences.c:991 +#: src/preferences.c:994 msgid "Case sensitive sort" msgstr "ترتيب الملفات و الدلائل حسب أحجام حروف الإسم" -#: src/preferences.c:994 +#: src/preferences.c:997 msgid "Disable File Filtering" msgstr "اعمل دون ترشيح الملفات" -#: src/preferences.c:997 +#: src/preferences.c:1000 #, fuzzy msgid "File types" msgstr "تاريخ الملف" -#: src/preferences.c:1019 +#: src/preferences.c:1022 msgid "Filter" msgstr "ترشيح" -#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120 +#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123 msgid "Defaults" msgstr "الإفتراضات" -#: src/preferences.c:1077 +#: src/preferences.c:1080 msgid "Editors" msgstr "المحرّرون" -#: src/preferences.c:1083 +#: src/preferences.c:1086 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1086 +#: src/preferences.c:1089 msgid "Menu name" msgstr "إسم القائمة" -#: src/preferences.c:1136 +#: src/preferences.c:1139 msgid "Advanced" msgstr "متطور" -#: src/preferences.c:1149 +#: src/preferences.c:1152 #, fuzzy msgid "Full screen" msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض" -#: src/preferences.c:1157 +#: src/preferences.c:1160 #, fuzzy msgid "Smooth image flip" msgstr "حجم الصورة: " -#: src/preferences.c:1159 +#: src/preferences.c:1162 msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/preferences.c:1162 +#: src/preferences.c:1165 msgid "Delete" msgstr "غحذف" -#: src/preferences.c:1164 +#: src/preferences.c:1167 msgid "Confirm file delete" msgstr "أكّد حذف الملفات" -#: src/preferences.c:1166 +#: src/preferences.c:1169 msgid "Enable Delete key" msgstr "مكّن زر الDelete" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Safe delete" msgstr "حذف آمن" -#: src/preferences.c:1187 +#: src/preferences.c:1190 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "الحدّ الأعلى (ميجابايت):" -#: src/preferences.c:1187 +#: src/preferences.c:1190 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1193 msgid "View" msgstr "عرض" -#: src/preferences.c:1200 +#: src/preferences.c:1203 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1202 +#: src/preferences.c:1205 #, fuzzy msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "إختيار مستطيل" -#: src/preferences.c:1205 +#: src/preferences.c:1208 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "الدخول فى الدﻻئل فى العرض الشجرى للملفات" -#: src/preferences.c:1208 +#: src/preferences.c:1211 msgid "In place renaming" msgstr "إعادة تسمية الملفات فى موضعها" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1214 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "عمل" -#: src/preferences.c:1213 +#: src/preferences.c:1216 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "التحريك التقدمى للوحة المفاتيح" -#: src/preferences.c:1215 +#: src/preferences.c:1218 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "عجلة الفأرة تحرّك الصورة" -#: src/preferences.c:1218 +#: src/preferences.c:1221 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/preferences.c:1220 -msgid "Store keywords and comments local to source images" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1223 +msgid "Store keywords and comments local to source images" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1226 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "عتبة التطابق عند إستخدام بحث التطابق حسب الطلب:" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1229 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "حجم الذاكرة غير المرئية المخصصة للصور (ميجابايت للصورة):" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1305 msgid "About - GQview" msgstr "عن - GQview" -#: src/preferences.c:1315 +#: src/preferences.c:1318 #, c-format msgid "" "GQview %s\n" @@ -2205,7 +2235,7 @@ "\n" "أصدرت تحت رخصة General Public License: GPL" -#: src/preferences.c:1333 +#: src/preferences.c:1336 msgid "Credits..." msgstr "أسماء من ساعدوا فى التنفيذ:" @@ -2365,7 +2395,7 @@ msgid "page %d of %d" msgstr "صورة %d من %d" -#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067 +#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128 msgid "Preview" msgstr "العرض الأولي" @@ -2723,19 +2753,19 @@ "فشل تحميل: \n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "فشل عملية إعادة تسمية الملف %s إلى %s." -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" "%s" msgstr "فشل عملية حذف الملف %s." -#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521 msgid "File deletion failed" msgstr "فشل حذف الملف" @@ -2752,8 +2782,8 @@ "سيتم الآن حذف الملف: \n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035 -#: src/utilops.c:2255 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096 +#: src/utilops.c:2320 msgid "_Rename" msgstr "عد تسمية" @@ -2770,8 +2800,8 @@ msgid "New folder" msgstr "دليل جديد..." -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338 -#: src/view_dir_tree.c:434 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330 +#: src/view_dir_tree.c:426 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -2780,8 +2810,8 @@ "فشل عملية إنشاء الدليل: \n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339 -#: src/view_dir_tree.c:435 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331 +#: src/view_dir_tree.c:427 msgid "Error creating folder" msgstr "خطأ فى عملية إنشاء الدليل" @@ -2807,58 +2837,58 @@ msgid "All files" msgstr "جميع الملفات" -#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187 +#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251 msgid "Overwrite file" msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى" -#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192 +#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى" -#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789 +#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:480 +#: src/utilops.c:508 #, fuzzy msgid "Overwrite _all" msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى" -#: src/utilops.c:482 +#: src/utilops.c:510 #, fuzzy msgid "S_kip all" msgstr "استثنى الكل" -#: src/utilops.c:483 +#: src/utilops.c:511 #, fuzzy msgid "_Skip" msgstr "استثنى" -#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197 +#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 #, fuzzy msgid "Existing file" msgstr "خطأ فى عملية نقل الملف من مكان إلى آخر." -#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197 +#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 #, fuzzy msgid "New file" msgstr "دليل جديد..." -#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810 -#: src/utilops.c:2101 +#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869 +#: src/utilops.c:2162 msgid "Auto rename" msgstr "عد التسمية تلقائيا" -#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810 +#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846 msgid "Rename" msgstr "عد التسمية " -#: src/utilops.c:543 +#: src/utilops.c:571 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "الملف الذى تريد نسخه هو نفس الملف الذى تنسخ إليه" -#: src/utilops.c:544 +#: src/utilops.c:572 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2869,11 +2899,11 @@ "%s \n" "إلى نفسه" -#: src/utilops.c:548 +#: src/utilops.c:576 msgid "Source to move matches destination" msgstr "الملف الذى تريد تحريكه هو نفس الملف الذى تحرّك إليه" -#: src/utilops.c:549 +#: src/utilops.c:577 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2884,16 +2914,16 @@ "%s \n" "إلى نفسه" -#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280 +#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339 #, fuzzy msgid "Co_ntinue" msgstr "استمرّ" -#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850 +#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886 msgid "Error copying file" msgstr "فشل نسخ الملف" -#: src/utilops.c:631 +#: src/utilops.c:659 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2908,11 +2938,11 @@ "%s\n" "اثناء عملية نسخ متعدّدة." -#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855 +#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891 msgid "Error moving file" msgstr "خطأ فى عملية نقل الملف من مكان إلى آخر." -#: src/utilops.c:636 +#: src/utilops.c:664 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2927,15 +2957,15 @@ "%s\n" "اثناء عملية تحريك متعدّدة." -#: src/utilops.c:774 +#: src/utilops.c:810 msgid "Source matches destination" msgstr "الملف المصدر هو الملف المهدف" -#: src/utilops.c:775 +#: src/utilops.c:811 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "الملف المصدر هو الملف المهدف. تم إلغاء العملية." -#: src/utilops.c:851 +#: src/utilops.c:887 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2948,7 +2978,7 @@ "إلى:\n" "%s" -#: src/utilops.c:856 +#: src/utilops.c:892 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2961,11 +2991,11 @@ "إلى:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:940 msgid "Invalid destination" msgstr "مسار خاطئ" -#: src/utilops.c:900 +#: src/utilops.c:941 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." @@ -2973,73 +3003,73 @@ "عندما ترغب فى العمل مع عدة ملفات رجاء\n" "إختيار دليل و ليس ملف." -#: src/utilops.c:905 +#: src/utilops.c:946 msgid "Please select an existing folder." msgstr "رجاء إختيار دليل صحيح و موجود." -#: src/utilops.c:956 +#: src/utilops.c:1015 msgid "Copy - GQview" msgstr "انسخ - GQview" -#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309 +#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "انسخ" -#: src/utilops.c:960 +#: src/utilops.c:1019 #, fuzzy msgid "Copy file" msgstr "عد تسمية الملف:" -#: src/utilops.c:964 +#: src/utilops.c:1023 #, fuzzy msgid "Copy multiple files" msgstr "انسخ عدة ملفات إلى:" -#: src/utilops.c:970 +#: src/utilops.c:1029 msgid "Move - GQview" msgstr "حرّك - GQview" -#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311 +#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "حرّك" -#: src/utilops.c:974 +#: src/utilops.c:1033 #, fuzzy msgid "Move file" msgstr "عد تسمية الملف:" -#: src/utilops.c:978 +#: src/utilops.c:1037 #, fuzzy msgid "Move multiple files" msgstr "حرّك عدة ملفات إلى:" -#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502 +#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561 #, fuzzy msgid "File name:" msgstr "إسم الملف" -#: src/utilops.c:996 +#: src/utilops.c:1055 #, fuzzy msgid "Choose the destination folder." msgstr "الملف المصدر هو الملف المهدف" -#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289 +#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348 msgid "Delete failed" msgstr "فشل عملية الحذف" -#: src/utilops.c:1124 +#: src/utilops.c:1183 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "فشل فى حذف ملف قديم من سلة المهملات" -#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318 +#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385 msgid "Could not create folder" msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل" -#: src/utilops.c:1202 +#: src/utilops.c:1261 msgid "Permission denied" msgstr "العملية غير مصرح بها" -#: src/utilops.c:1212 +#: src/utilops.c:1271 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3048,16 +3078,16 @@ "فشل عملية إنشاء دليل سلّة المهملات\n" "\"%s\"" -#: src/utilops.c:1216 +#: src/utilops.c:1275 msgid "Turn off safe delete" msgstr "إلغ خاصية الحذف الآمن" -#: src/utilops.c:1234 +#: src/utilops.c:1293 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "حذف آمن: %s" -#: src/utilops.c:1276 +#: src/utilops.c:1335 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3068,39 +3098,39 @@ "%s\n" "هل ترغب فى الإستمرار فى عملية الحذف المتعدّدة؟" -#: src/utilops.c:1347 +#: src/utilops.c:1406 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "ملف %d من %d" -#: src/utilops.c:1416 +#: src/utilops.c:1475 msgid "Delete files - GQview" msgstr "ملفات محذوفة - GQview" -#: src/utilops.c:1420 +#: src/utilops.c:1479 #, fuzzy msgid "Delete multiple files" msgstr "عد تسمية عدّة ملفات:" -#: src/utilops.c:1438 +#: src/utilops.c:1497 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "راجع %d ملفات" -#: src/utilops.c:1494 +#: src/utilops.c:1553 msgid "Delete file - GQview" msgstr "احذف الملف - GQview" -#: src/utilops.c:1498 +#: src/utilops.c:1557 #, fuzzy msgid "Delete file?" msgstr "غحذف الملف" -#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193 +#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:1661 +#: src/utilops.c:1720 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3113,12 +3143,12 @@ "إلى:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448 +#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460 msgid "Error renaming file" msgstr "خطأ فى عملية إعادة تسمية الملف" -#: src/utilops.c:1747 +#: src/utilops.c:1806 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3128,7 +3158,7 @@ " المختارة. يوجد ملف أو أكثر يطابق إسمه \n" " إسماً فى القائمة الناتجة.\n" -#: src/utilops.c:1809 +#: src/utilops.c:1868 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3139,46 +3169,46 @@ "%s\n" "الرقم هو %d." -#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249 +#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314 msgid "Rename - GQview" msgstr "عد التسمية - GQview" -#: src/utilops.c:2034 +#: src/utilops.c:2095 #, fuzzy msgid "Rename multiple files" msgstr "عد تسمية عدّة ملفات:" -#: src/utilops.c:2066 +#: src/utilops.c:2127 msgid "Original Name" msgstr "الأسم الأصلى" -#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262 +#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327 #, fuzzy msgid "Original name:" msgstr "الأسم الأصلى" -#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265 +#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "عد تسمية:" -#: src/utilops.c:2128 +#: src/utilops.c:2192 msgid "Begin text" msgstr "بداية الكتابة" -#: src/utilops.c:2136 +#: src/utilops.c:2200 msgid "Start #" msgstr "رقم البداية" -#: src/utilops.c:2142 +#: src/utilops.c:2206 msgid "End text" msgstr "نهاية الكتابة" -#: src/utilops.c:2150 +#: src/utilops.c:2214 msgid "Padding:" msgstr "التبطين:" -#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459 +#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3191,12 +3221,12 @@ "إلى:\n" " %s." -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2317 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "عد تسمية الملف:" -#: src/utilops.c:2311 +#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468 #, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3207,11 +3237,11 @@ "%s \n" " موجود بالفعل." -#: src/utilops.c:2312 +#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469 msgid "Folder exists" msgstr "هذا الدليل موجود بالفعل" -#: src/utilops.c:2317 +#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3222,11 +3252,11 @@ "%s \n" "موجود فعلاً لكنه ملف." -#: src/utilops.c:2369 +#: src/utilops.c:2436 msgid "New folder - GQview" msgstr "دليل جديد - GQview" -#: src/utilops.c:2372 +#: src/utilops.c:2439 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3237,41 +3267,46 @@ "%s \n" "بإسم: " -#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425 +#: src/utilops.c:2478 +#, fuzzy +msgid "Rename failed" +msgstr "عد تسمية الملف:" + +#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 msgid "new_folder" msgstr "دليل جديد" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482 +#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474 msgid "_Up to parent" msgstr "غيّر المسار إلى الأعلى" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487 +#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479 msgid "_Slideshow" msgstr "عرض شرائح" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489 +#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481 msgid "Slideshow recursive" msgstr "عرض شرائح يشمل الدﻻئل المتواجدة تحت المسار المختار" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485 msgid "Find _duplicates..." msgstr "ابحث عن الملفات المطابقة..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "" "ابحث عن الملفات المطابقة بما يشمل الملفات التى هى بداخل الدﻻئل المتواجدة تحت " "المسار المختار" -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494 msgid "_New folder..." msgstr "دليل جديد..." -#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509 +#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501 msgid "View as _tree" msgstr "اعرض على هيئة شجرة" -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311 +#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311 #: src/view_file_list.c:423 msgid "Re_fresh" msgstr "انعش" diff -r 9c0c402b0ef3 -r 0c912a2d94f1 po/bg.po --- a/po/bg.po Mon Jun 13 21:39:13 2005 +0000 +++ b/po/bg.po Tue Jun 14 00:49:25 2005 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 16:13+0200\n" "Last-Translator: Владимир Петров \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -52,15 +52,15 @@ msgid "Favorite keywords list" msgstr "Списък от предпочитани ключови думи" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692 +#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692 msgid "Keywords" msgstr "Ключови думи" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599 +#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599 msgid "Filename:" msgstr "Име на файл:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360 +#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 msgid "File date:" msgstr "Дата на файл:" @@ -90,36 +90,36 @@ msgid "Save comment now" msgstr "Запазване на коментара веднага" -#: src/bar_exif.c:423 +#: src/bar_exif.c:435 msgid "Tag" msgstr "Етикет" -#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 +#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/bar_exif.c:425 +#: src/bar_exif.c:437 msgid "Value" msgstr "Стойност" -#: src/bar_exif.c:426 +#: src/bar_exif.c:438 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: src/bar_exif.c:427 +#: src/bar_exif.c:439 msgid "Elements" msgstr "Елементи" -#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039 +#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105 +#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:622 +#: src/bar_exif.c:634 msgid "Advanced view" msgstr "Подробен преглед" @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "Save Failed" msgstr "Неуспешно запазване" -#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631 +#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 msgid "Add Bookmark" msgstr "Добавяне на отметка" @@ -171,15 +171,15 @@ msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: src/bar_sort.c:569 +#: src/bar_sort.c:568 msgid "Sort Manager" msgstr "Манипулатор за подреждане" -#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "Папки" -#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066 msgid "Collections" msgstr "Колекции" @@ -187,23 +187,23 @@ msgid "Copy" msgstr "Копиране" -#: src/bar_sort.c:593 +#: src/bar_sort.c:589 msgid "Move" msgstr "Преместване" -#: src/bar_sort.c:600 +#: src/bar_sort.c:592 msgid "Link" msgstr "Връзка" -#: src/bar_sort.c:610 +#: src/bar_sort.c:598 msgid "Add image" msgstr "Добавяне на изображение" -#: src/bar_sort.c:617 +#: src/bar_sort.c:601 msgid "Add selection" msgstr "Добавяне на избрани" -#: src/bar_sort.c:634 +#: src/bar_sort.c:614 msgid "Undo last image" msgstr "Отмяна за последното изображение" @@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "Поддръжка" -#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904 +#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945 msgid "Invalid folder" msgstr "Невалидна папка" @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "_Стартиране" -#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176 +#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179 msgid "Folder:" msgstr "Папка:" @@ -264,7 +264,7 @@ msgid "click start to begin" msgstr "щракни \"Стартиране\" за започване" -#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549 +#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558 msgid "running..." msgstr "действа..." @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Кеш със смалени изображения на GQview" #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227 -#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505 +#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564 msgid "Location:" msgstr "Местоположение:" @@ -336,8 +336,8 @@ msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Премахване на ключови думи и коментари, които не дават резултат." -#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74 -#: src/image-overlay.c:115 +#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 +#: src/image-overlay.c:116 msgid "Untitled" msgstr "Без заглавие" @@ -390,8 +390,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Презаписване на съществуващ файл?" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649 -#: src/utilops.c:2196 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708 +#: src/utilops.c:2260 msgid "_Overwrite" msgstr "_Презаписване" @@ -423,7 +423,7 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Текущата колекция е празна, запазването е прекратено." -#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716 +#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702 msgid "Empty" msgstr "Празно" @@ -444,12 +444,12 @@ msgstr "Зареждане на смалени..." #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969 +#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969 msgid "_View" msgstr "Пре_глед" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187 -#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971 +#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196 +#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395 msgid "View in _new window" msgstr "Преглед в _нов прозорец" @@ -474,33 +474,33 @@ msgid "Select none" msgstr "Размаркиране на всички" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185 -#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654 +#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194 +#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393 msgid "_Properties" msgstr "_Свойства" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190 -#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199 +#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399 msgid "_Copy..." msgstr "_Копиране..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191 -#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663 +#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200 +#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401 msgid "_Move..." msgstr "Пре_местване..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192 -#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 +#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201 +#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790 +#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403 msgid "_Rename..." msgstr "П_реименуване..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193 -#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667 +#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405 msgid "_Delete..." msgstr "Изтриван_е..." @@ -517,7 +517,7 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Запазване на колекция кат_о..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767 +#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Откриване на _дубликати..." @@ -525,24 +525,24 @@ msgid "Print..." msgstr "Печат..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Пуснатият списък съдържа папки." -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358 msgid "_Add contents" msgstr "_Добавяне на съдържанията им" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359 msgid "Add contents _recursive" msgstr "_Рекурсивно добавяне на съдържанията им" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360 msgid "_Skip folders" msgstr "_Пропускане на папки" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353 -#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362 +#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" @@ -568,7 +568,7 @@ msgid "Reading checksums..." msgstr "Четене на контролни суми..." -#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186 +#: src/dupe.c:1455 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Четене на размери..." @@ -580,7 +580,7 @@ msgid "Comparing..." msgstr "Сравнение..." -#: src/dupe.c:1535 +#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238 msgid "Sorting..." msgstr "Подреждане..." @@ -609,12 +609,12 @@ msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d файла (набор 2)" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194 +#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556 msgid "Size" msgstr "Големина" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419 +#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -659,7 +659,7 @@ msgid "Compare by:" msgstr "Сравняване чрез:" -#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770 +#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770 msgid "Thumbnails" msgstr "Смалени изображения" @@ -713,279 +713,279 @@ msgid "stopped by user" msgstr "спряно от потребител" -#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606 -#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520 +#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576 +#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547 msgid "unknown" msgstr "непознато" +#: src/exif.c:112 +msgid "top left" +msgstr "горе ляво" + #: src/exif.c:113 -msgid "top left" -msgstr "горе ляво" +msgid "top right" +msgstr "горе дясно" #: src/exif.c:114 -msgid "top right" -msgstr "горе дясно" +msgid "bottom right" +msgstr "долу дясно" #: src/exif.c:115 -msgid "bottom right" -msgstr "долу дясно" - -#: src/exif.c:116 msgid "bottom left" msgstr "долу ляво" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:116 msgid "left top" msgstr "ляво горе" -#: src/exif.c:118 +#: src/exif.c:117 msgid "right top" msgstr "дясно горе" +#: src/exif.c:118 +msgid "right bottom" +msgstr "дясно долу" + #: src/exif.c:119 -msgid "right bottom" -msgstr "дясно долу" - -#: src/exif.c:120 msgid "left bottom" msgstr "ляво долу" -#: src/exif.c:127 +#: src/exif.c:126 msgid "inch" msgstr "инч" -#: src/exif.c:128 +#: src/exif.c:127 msgid "centimeter" msgstr "сантиметър" -#: src/exif.c:140 +#: src/exif.c:139 msgid "average" msgstr "усредено" -#: src/exif.c:141 +#: src/exif.c:140 msgid "center weighted" msgstr "центрирано" -#: src/exif.c:142 +#: src/exif.c:141 msgid "spot" msgstr "спотово" -#: src/exif.c:143 +#: src/exif.c:142 msgid "multi-spot" msgstr "многоспотово" +#: src/exif.c:143 +msgid "multi-segment" +msgstr "многосегментно" + #: src/exif.c:144 -msgid "multi-segment" -msgstr "многосегментно" - -#: src/exif.c:145 msgid "partial" msgstr "частично" -#: src/exif.c:146 src/exif.c:184 +#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 msgid "other" msgstr "друго" -#: src/exif.c:151 +#: src/exif.c:150 msgid "not defined" msgstr "неопределена" -#: src/exif.c:152 +#: src/exif.c:151 msgid "manual" msgstr "ръчна" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:152 msgid "normal" msgstr "нормална" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:153 msgid "aperture" msgstr "бленда" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:154 msgid "shutter" msgstr "затвор" +#: src/exif.c:155 +msgid "creative" +msgstr "творческа" + #: src/exif.c:156 -msgid "creative" -msgstr "творческа" - -#: src/exif.c:157 msgid "action" msgstr "действие" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:157 msgid "portrait" msgstr "портретна" -#: src/exif.c:159 +#: src/exif.c:158 msgid "landscape" msgstr "пейзажна" +#: src/exif.c:164 +msgid "daylight" +msgstr "дневна светлина" + #: src/exif.c:165 -msgid "daylight" -msgstr "дневна светлина" +msgid "fluorescent" +msgstr "флуоресцентен" #: src/exif.c:166 -msgid "fluorescent" -msgstr "флуоресцентен" +msgid "tungsten (incandescent)" +msgstr "волфрам (нажежаема жичка)" #: src/exif.c:167 -msgid "tungsten (incandescent)" -msgstr "волфрам (нажежаема жичка)" - -#: src/exif.c:168 msgid "flash" msgstr "светкавица" -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226 +#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232 msgid "no" msgstr "не" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226 +#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232 msgid "yes" msgstr "да" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:190 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "да, не е доловено чрез стробиране" -#: src/exif.c:192 +#: src/exif.c:191 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "да, доловено е чрез стробиране" -#: src/exif.c:289 +#: src/exif.c:288 msgid "Image description" msgstr "Описание на изображението" -#: src/exif.c:292 +#: src/exif.c:291 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: src/exif.c:303 +#: src/exif.c:302 msgid "Copyright" msgstr "Авторско право" -#: src/exif.c:308 +#: src/exif.c:307 msgid "Exposure program" msgstr "Настройка на експозицията" -#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 msgid "ISO sensitivity" msgstr "Чувствителност според ISO" -#: src/exif.c:313 +#: src/exif.c:312 msgid "Date original" msgstr "Дата на оригинала" -#: src/exif.c:314 +#: src/exif.c:313 msgid "Date digitized" msgstr "Дата на цифровизиране" -#: src/exif.c:317 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 msgid "Shutter speed" msgstr "Скорост на затвора" -#: src/exif.c:318 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 msgid "Aperture" msgstr "Бленда" -#: src/exif.c:320 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 msgid "Exposure bias" msgstr "Отклонение на експозицията" -#: src/exif.c:322 src/exif.c:425 +#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 msgid "Subject distance" msgstr "Отдалеченост на предмета" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:322 msgid "Metering mode" msgstr "Метод на измерване" -#: src/exif.c:324 +#: src/exif.c:323 msgid "Light source" msgstr "Източник на светлина" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:426 +#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 msgid "Flash" msgstr "Светкавица" -#: src/exif.c:326 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 msgid "Focal length" msgstr "Фокусно разстояние" #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:335 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: src/exif.c:337 +#: src/exif.c:336 msgid "Height" msgstr "Височина" -#: src/exif.c:418 +#: src/exif.c:416 msgid "Camera" msgstr "Камера" -#: src/exif.c:427 +#: src/exif.c:425 msgid "Resolution" msgstr "Разделителна способност" -#: src/exif.c:1451 +#: src/exif.c:1478 msgid "infinity" msgstr "∞" -#: src/exif.c:1479 +#: src/exif.c:1506 msgid "mode:" msgstr "метод:" -#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234 +#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293 msgid "on" msgstr "включено" -#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234 +#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293 msgid "off" msgstr "изключено" -#: src/exif.c:1489 +#: src/exif.c:1516 msgid "auto" msgstr "автоматично" -#: src/exif.c:1495 +#: src/exif.c:1522 msgid "not detected by strobe" msgstr "не е доловено чрез стробиране" -#: src/exif.c:1496 +#: src/exif.c:1523 msgid "detected by strobe" msgstr "доловено е чрез стробиране" #. we ignore flash function (bit 5) #. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1501 +#: src/exif.c:1528 msgid "red-eye reduction" msgstr "намаляване на \"червени очи\"" -#: src/exif.c:1520 +#: src/exif.c:1547 msgid "dot" msgstr "точки" -#: src/filelist.c:513 +#: src/filelist.c:520 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d байта" -#: src/filelist.c:517 +#: src/filelist.c:524 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: src/filelist.c:521 +#: src/filelist.c:528 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f МБ" -#: src/filelist.c:526 +#: src/filelist.c:533 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f ГБ" @@ -1022,146 +1022,146 @@ msgid "Active monitor" msgstr "Активен монитор" -#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800 -#: src/pan-view.c:4643 +#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786 +#: src/pan-view.c:4768 msgid "Zoom _in" msgstr "_Увеличаване на мащаба" -#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801 -#: src/pan-view.c:4645 +#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787 +#: src/pan-view.c:4770 msgid "Zoom _out" msgstr "_Намаляване на мащаба" -#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802 -#: src/pan-view.c:4647 +#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788 +#: src/pan-view.c:4772 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Мащаб _1:1" -#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709 +#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714 msgid "Fit image to _window" msgstr "Вместване на изображението в прозоре_ца" -#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798 +#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Поставяне _като тапет" -#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740 +#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745 msgid "_Stop slideshow" msgstr "_Спиране на прожекция" -#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743 +#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748 msgid "Continue slides_how" msgstr "Продължаване на про_жекция" -#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748 -#: src/layout_image.c:755 +#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753 +#: src/layout_image.c:760 msgid "Pause slides_how" msgstr "_Пауза на прожекция" -#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754 +#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759 msgid "_Start slideshow" msgstr "Започване на про_жекция" -#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674 +#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804 msgid "Exit _full screen" msgstr "Излизане от _цял екран" -#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808 msgid "_Full screen" msgstr "_Цял екран" -#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682 +#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812 msgid "C_lose window" msgstr "_Затваряне на прозореца" -#: src/info.c:361 +#: src/info.c:367 msgid "File size:" msgstr "Големина на файл:" -#: src/info.c:363 +#: src/info.c:369 msgid "Dimensions:" msgstr "Размери:" -#: src/info.c:364 +#: src/info.c:370 msgid "Transparent:" msgstr "Прозрачен:" -#: src/info.c:365 src/print.c:3371 +#: src/info.c:371 src/print.c:3371 msgid "Image size:" msgstr "Големина на изображение:" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:373 msgid "Compress ratio:" msgstr "Съотношение на компресията:" -#: src/info.c:368 +#: src/info.c:374 msgid "File type:" msgstr "Тип файл:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:376 msgid "Owner:" msgstr "Собственик:" -#: src/info.c:371 +#: src/info.c:377 msgid "Group:" msgstr "Група:" -#: src/info.c:374 src/preferences.c:827 +#: src/info.c:380 src/preferences.c:830 msgid "General" msgstr "Основни" -#: src/info.c:455 +#: src/info.c:461 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Изображение %d от %d" -#: src/info.c:678 +#: src/info.c:684 msgid "Image properties - GQview" msgstr "Свойства на изображението - GQview" -#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413 +#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413 msgid "Ascending" msgstr "Възходящо" -#: src/layout.c:337 +#: src/layout.c:332 msgid " Slideshow" msgstr " Прожекция" -#: src/layout.c:341 +#: src/layout.c:336 msgid " Paused" msgstr " Пауза" -#: src/layout.c:358 +#: src/layout.c:353 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d файла (%s, %d)%s" +#: src/layout.c:360 +#, c-format +msgid "%s, %d files%s" +msgstr "%s, %d файла %s" + #: src/layout.c:365 #, c-format -msgid "%s, %d files%s" -msgstr "%s, %d файла %s" - -#: src/layout.c:370 -#, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d файла%s" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:394 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(няма право за четене) %s байта" -#: src/layout.c:403 +#: src/layout.c:398 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? × ? ) %s байта" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:406 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d × %d ) %s байта" -#: src/layout.c:1104 +#: src/layout.c:1102 msgid "GQview Tools" msgstr "Инструменти на GQview" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid "Files" msgstr "Файлове" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110 msgid "Image" msgstr "Изображение" @@ -1181,217 +1181,222 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(пренареждането се извършва чрез влачене)" -#: src/layout_image.c:770 +#: src/layout_image.c:775 msgid "Hide file _list" msgstr "Скриване на _файловия списък" -#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "чрез %s..." -#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "в (непознат)..." -#: src/layout_util.c:645 +#: src/layout_util.c:631 msgid "empty" msgstr "празно" -#: src/layout_util.c:756 +#: src/layout_util.c:742 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "_Редактиране" -#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248 +#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248 msgid "_Adjust" msgstr "На_гласяване" -#: src/layout_util.c:760 +#: src/layout_util.c:746 msgid "_Help" msgstr "_Помощ" -#: src/layout_util.c:762 +#: src/layout_util.c:748 msgid "New _window" msgstr "Нов Прозоре_ц" -#: src/layout_util.c:763 +#: src/layout_util.c:749 msgid "_New collection" msgstr "Нова колекци_я" -#: src/layout_util.c:764 +#: src/layout_util.c:750 msgid "_Open collection..." msgstr "_Отваряне на колекция..." -#: src/layout_util.c:765 +#: src/layout_util.c:751 msgid "Open _recent" msgstr "Отваряне на преди_шни" -#: src/layout_util.c:766 +#: src/layout_util.c:752 msgid "_Search..." msgstr "_Търсене..." -#: src/layout_util.c:768 +#: src/layout_util.c:754 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "Подробен преглед" -#: src/layout_util.c:769 +#: src/layout_util.c:755 msgid "_Print..." msgstr "_Печат..." -#: src/layout_util.c:770 +#: src/layout_util.c:756 msgid "N_ew folder..." msgstr "_Нова папка..." -#: src/layout_util.c:776 +#: src/layout_util.c:762 msgid "_Quit" msgstr "_Изход" -#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194 +#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "_Завъртане ↻" -#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197 +#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Завъ_ртане ↺" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:776 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Завъртане·на·1_80°" -#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203 msgid "_Mirror" msgstr "О_гледално" -#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206 msgid "_Flip" msgstr "О_бръщане" -#: src/layout_util.c:794 +#: src/layout_util.c:780 msgid "Select _all" msgstr "_Маркиране на всичко" +#: src/layout_util.c:781 +msgid "Select _none" +msgstr "_Размаркиране на всичко" + +#: src/layout_util.c:782 +msgid "P_references..." +msgstr "_Настройки..." + +#: src/layout_util.c:783 +msgid "_Thumbnail maintenance..." +msgstr "_Поддръжка на смалени изображения..." + +#: src/layout_util.c:789 +msgid "_Zoom to fit" +msgstr "_Мащабиране до побиране" + +#: src/layout_util.c:790 +msgid "F_ull screen" +msgstr "_Цял екран" + +#: src/layout_util.c:791 +msgid "_Hide file list" +msgstr "Скриване на _файловия списък" + +#: src/layout_util.c:792 +msgid "Toggle _slideshow" +msgstr "Включване на _прожекция" + +#: src/layout_util.c:793 +msgid "_Refresh" +msgstr "Презаре_ждане" + #: src/layout_util.c:795 -msgid "Select _none" -msgstr "_Размаркиране на всичко" +msgid "_Contents" +msgstr "_Съдържание" #: src/layout_util.c:796 -msgid "P_references..." -msgstr "_Настройки..." - -#: src/layout_util.c:797 -msgid "_Thumbnail maintenance..." -msgstr "_Поддръжка на смалени изображения..." - -#: src/layout_util.c:803 -msgid "_Zoom to fit" -msgstr "_Мащабиране до побиране" - -#: src/layout_util.c:804 -msgid "F_ull screen" -msgstr "_Цял екран" - -#: src/layout_util.c:805 -msgid "_Hide file list" -msgstr "Скриване на _файловия списък" - -#: src/layout_util.c:806 -msgid "Toggle _slideshow" -msgstr "Включване на _прожекция" - -#: src/layout_util.c:807 -msgid "_Refresh" -msgstr "Презаре_ждане" - -#: src/layout_util.c:809 -msgid "_Contents" -msgstr "_Съдържание" - -#: src/layout_util.c:810 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "Бързи _клавиши" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:797 msgid "_Release notes" msgstr "_Бележки за изданието" -#: src/layout_util.c:812 +#: src/layout_util.c:798 msgid "_About" msgstr "_Относно" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049 msgid "_Thumbnails" msgstr "_Смалени изображения" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:803 msgid "Tr_ee" msgstr "_Дървовиден" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:804 msgid "_Float file list" msgstr "_Отлепване файловия списък" -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:805 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Скриване на _лентата с инструменти" -#: src/layout_util.c:820 +#: src/layout_util.c:806 msgid "_Keywords" msgstr "Кл_ючови думи" -#: src/layout_util.c:821 +#: src/layout_util.c:807 msgid "E_xif data" msgstr "Exif д_анни" -#: src/layout_util.c:822 +#: src/layout_util.c:808 msgid "Sort _manager" msgstr "Манипулатор _за подреждане" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:812 msgid "_List" msgstr "Списъ_к" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:813 msgid "I_cons" msgstr "_Икони" -#: src/layout_util.c:1093 +#: src/layout_util.c:1050 msgid "Show thumbnails" msgstr "Показване на смалени изображения" -#: src/layout_util.c:1095 +#: src/layout_util.c:1055 msgid "Change to home folder" msgstr "Преминаване в домашната папка" -#: src/layout_util.c:1097 +#: src/layout_util.c:1057 msgid "Refresh file list" msgstr "Опресняване на файловия списък" -#: src/layout_util.c:1099 +#: src/layout_util.c:1059 msgid "Zoom in" msgstr "Увеличаване" -#: src/layout_util.c:1101 +#: src/layout_util.c:1061 msgid "Zoom out" msgstr "Намаляване" -#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921 +#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924 msgid "Fit image to window" msgstr "Вместване на изображението в прозореца" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Установяване на мащаб 1:1" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Configure options" msgstr "Избор на настройки" -#: src/layout_util.c:1109 +#: src/layout_util.c:1068 +#, fuzzy +msgid "_Float" +msgstr "Формат" + +#: src/layout_util.c:1069 msgid "Float Controls" msgstr "Разделяне на елементите" @@ -1617,188 +1622,213 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "Завъртане на _180°" -#: src/pan-view.c:3109 +#: src/pan-view.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d изображения" -#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233 +#: src/pan-view.c:3173 +#, c-format +msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:3174 +#, fuzzy +msgid "Folder not supported" +msgstr "Папката не е открита" + +#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244 +#, fuzzy +msgid "Reading image data..." +msgstr "Четене на данни за прилика..." + +#: src/pan-view.c:3303 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Подреждане..." -#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879 +#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Дата" -#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408 +#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408 msgid "Size:" msgstr "Големина:" -#: src/pan-view.c:3617 +#: src/pan-view.c:3705 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:3617 +#: src/pan-view.c:3705 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Файлът не е открит" -#: src/pan-view.c:3665 +#: src/pan-view.c:3753 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "частично" -#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909 +#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140 msgid "Folder not found" msgstr "Папката не е открита" -#: src/pan-view.c:4180 +#: src/pan-view.c:4273 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4285 +#: src/pan-view.c:4391 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Би-линейно" -#: src/pan-view.c:4286 +#: src/pan-view.c:4392 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "Из_чистване" -#: src/pan-view.c:4288 +#: src/pan-view.c:4394 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Папки" -#: src/pan-view.c:4289 +#: src/pan-view.c:4395 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4298 +#: src/pan-view.c:4404 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "точки" -#: src/pan-view.c:4299 +#: src/pan-view.c:4405 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Изображение" -#: src/pan-view.c:4300 +#: src/pan-view.c:4406 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Смалени изображения" -#: src/pan-view.c:4301 +#: src/pan-view.c:4407 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Смалени изображения" -#: src/pan-view.c:4302 +#: src/pan-view.c:4408 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Смалени изображения" -#: src/pan-view.c:4303 +#: src/pan-view.c:4409 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4304 +#: src/pan-view.c:4410 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4305 +#: src/pan-view.c:4411 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4306 +#: src/pan-view.c:4412 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4307 +#: src/pan-view.c:4413 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4358 +#: src/pan-view.c:4461 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Файл:" -#: src/pan-view.c:4409 +#: src/pan-view.c:4504 +#, fuzzy +msgid "Use Exif date" +msgstr "Exif д_анни" + +#: src/pan-view.c:4517 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4470 +#: src/pan-view.c:4584 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4477 +#: src/pan-view.c:4591 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:4478 +#: src/pan-view.c:4592 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852 +#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Кеширане на смалени изображения" -#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858 +#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Използване на споделен кеш за смалени изображения" -#: src/pan-view.c:4494 +#: src/pan-view.c:4608 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/preferences.c:390 +#: src/pan-view.c:4796 +#, fuzzy +msgid "Sort by E_xif date" +msgstr "Подреждане по дата" + +#: src/preferences.c:393 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Приблизително (най-лошото, но най-бързо)" -#: src/preferences.c:392 +#: src/preferences.c:395 msgid "Tiles" msgstr "Плочки" -#: src/preferences.c:394 +#: src/preferences.c:397 msgid "Bilinear" msgstr "Би-линейно" -#: src/preferences.c:396 +#: src/preferences.c:399 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Превъзходно (най-доброто, но най-бавно)" -#: src/preferences.c:424 +#: src/preferences.c:427 msgid "None" msgstr "Без" -#: src/preferences.c:425 +#: src/preferences.c:428 msgid "Normal" msgstr "Нормално" -#: src/preferences.c:426 +#: src/preferences.c:429 msgid "Best" msgstr "Най-добро" -#: src/preferences.c:504 src/print.c:365 +#: src/preferences.c:507 src/print.c:365 msgid "Custom" msgstr "Потребителско" -#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671 +#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674 msgid "Reset filters" msgstr "Установяване на филтрите по подразбиране" -#: src/preferences.c:672 +#: src/preferences.c:675 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1806,11 +1836,11 @@ "Това ще установи настройките на филтрите по подразбиране.\n" "Продължаване?" -#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708 +#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711 msgid "Reset editors" msgstr "Установяване на редакторите по подразбиране" -#: src/preferences.c:709 +#: src/preferences.c:712 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1818,286 +1848,286 @@ "Това ще установи командите за редакторите по подразбиране.\n" "Продължаване?" -#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736 +#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739 msgid "Clear trash" msgstr "Изчистване на боклука" -#: src/preferences.c:737 +#: src/preferences.c:740 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Това ще премахне съдържанието на боклука." -#: src/preferences.c:776 +#: src/preferences.c:779 msgid "GQview Preferences" msgstr "GQview настройки" -#: src/preferences.c:830 +#: src/preferences.c:833 msgid "Startup" msgstr "Стартиране" -#: src/preferences.c:832 +#: src/preferences.c:835 msgid "Change to folder:" msgstr "Преминаване в директорията:" -#: src/preferences.c:843 +#: src/preferences.c:846 msgid "Use current" msgstr "Използване на текущата" -#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901 +#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904 msgid "Quality:" msgstr "Качество:" -#: src/preferences.c:864 +#: src/preferences.c:867 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Кеширане на смалени изображения в .thumbnails" -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:871 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "" "Използване на xvpics смалени изображения когато бъдат открити (само четене)" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:875 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:878 msgid "Slide show" msgstr "Прожекция" -#: src/preferences.c:878 +#: src/preferences.c:881 msgid "Delay between image change:" msgstr "Закъснение между смените на изображения:" -#: src/preferences.c:878 +#: src/preferences.c:881 msgid "seconds" msgstr "секунди" -#: src/preferences.c:884 +#: src/preferences.c:887 msgid "Random" msgstr "Произволно" -#: src/preferences.c:885 +#: src/preferences.c:888 msgid "Repeat" msgstr "Повтаряне" -#: src/preferences.c:895 +#: src/preferences.c:898 msgid "Zoom" msgstr "Мащаб" -#: src/preferences.c:898 +#: src/preferences.c:901 msgid "Dithering method:" msgstr "Метод на размиване:" -#: src/preferences.c:903 +#: src/preferences.c:906 msgid "Two pass zooming" msgstr "Двупътно мащабиране" -#: src/preferences.c:906 +#: src/preferences.c:909 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit." msgstr "Допускане на уголемяване на изображението при мащабиране до вместване." -#: src/preferences.c:910 +#: src/preferences.c:913 msgid "Zoom increment:" msgstr "Стъпка на промяна на мащаба:" -#: src/preferences.c:915 -msgid "When new image is selected:" -msgstr "Когато е избрано ново изображение:" - #: src/preferences.c:918 +msgid "When new image is selected:" +msgstr "Когато е избрано ново изображение:" + +#: src/preferences.c:921 msgid "Zoom to original size" msgstr "Да се мащабира към оригиналната големина" -#: src/preferences.c:924 +#: src/preferences.c:927 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Да се запази мащаба от предишната настройка" -#: src/preferences.c:928 +#: src/preferences.c:931 msgid "Appearance" msgstr "Външен вид" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:933 msgid "Black background" msgstr "Черен фон" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:936 msgid "Convenience" msgstr "Удобство" -#: src/preferences.c:935 +#: src/preferences.c:938 msgid "Refresh on file change" msgstr "Опресняване при смяна на файл" -#: src/preferences.c:937 +#: src/preferences.c:940 msgid "Preload next image" msgstr "Презареждане на следващото изображение" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:942 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Автоматично завъртане използвайки Exif информацията" -#: src/preferences.c:948 -msgid "Windows" -msgstr "Прозорци" - #: src/preferences.c:951 +msgid "Windows" +msgstr "Прозорци" + +#: src/preferences.c:954 msgid "State" msgstr "Състояние" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:956 msgid "Remember window positions" msgstr "Запаметяване на положението на прозорците" -#: src/preferences.c:955 +#: src/preferences.c:958 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Запаметяване на състоянието на инструментите (отделени/залепени)" -#: src/preferences.c:960 +#: src/preferences.c:963 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "" "Приспособяване на прозореца към изображението когато инструментите са скрити/" "отделени" -#: src/preferences.c:964 +#: src/preferences.c:967 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Ограничение на размера при автоматично оразмеряване на прозорец (%):" -#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363 +#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363 msgid "Layout" msgstr "Подредба" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:987 msgid "Filtering" msgstr "Филтриране" -#: src/preferences.c:989 +#: src/preferences.c:992 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Показване на елементи които започват с точка" -#: src/preferences.c:991 +#: src/preferences.c:994 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Подреждане с чувствителност към регистъра" -#: src/preferences.c:994 -msgid "Disable File Filtering" -msgstr "Забрана за филтриране на файлове" - #: src/preferences.c:997 +msgid "Disable File Filtering" +msgstr "Забрана за филтриране на файлове" + +#: src/preferences.c:1000 msgid "File types" msgstr "Типове файлове" -#: src/preferences.c:1019 +#: src/preferences.c:1022 msgid "Filter" msgstr "Филтър" -#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120 +#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123 msgid "Defaults" msgstr "Стандартни" -#: src/preferences.c:1077 +#: src/preferences.c:1080 msgid "Editors" msgstr "Редактори" -#: src/preferences.c:1083 +#: src/preferences.c:1086 msgid "#" msgstr "номер" -#: src/preferences.c:1086 +#: src/preferences.c:1089 msgid "Menu name" msgstr "Име на меню" -#: src/preferences.c:1136 +#: src/preferences.c:1139 msgid "Advanced" msgstr "Допълнителни" -#: src/preferences.c:1149 +#: src/preferences.c:1152 msgid "Full screen" msgstr "Цял екран" -#: src/preferences.c:1157 +#: src/preferences.c:1160 msgid "Smooth image flip" msgstr "Плавно обръщане на изображения" -#: src/preferences.c:1159 +#: src/preferences.c:1162 msgid "Disable screen saver" msgstr "Забрана на екранния предпазител" -#: src/preferences.c:1162 +#: src/preferences.c:1165 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" -#: src/preferences.c:1164 +#: src/preferences.c:1167 msgid "Confirm file delete" msgstr "Потвърждаване за изтриване на файл" -#: src/preferences.c:1166 +#: src/preferences.c:1169 msgid "Enable Delete key" msgstr "Разрешаване на клавиша Delete" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Safe delete" msgstr "Безопасно изтриване" -#: src/preferences.c:1187 +#: src/preferences.c:1190 msgid "Maximum size:" msgstr "Максимална големина:" -#: src/preferences.c:1187 -msgid "MB" -msgstr "МБ" - #: src/preferences.c:1190 +msgid "MB" +msgstr "МБ" + +#: src/preferences.c:1193 msgid "View" msgstr "Преглед" -#: src/preferences.c:1200 +#: src/preferences.c:1203 msgid "Behavior" msgstr "Поведение" -#: src/preferences.c:1202 +#: src/preferences.c:1205 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Правоъгълно избиране в иконния преглед" -#: src/preferences.c:1205 +#: src/preferences.c:1208 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Спускане в папките в дървовидния преглед" -#: src/preferences.c:1208 +#: src/preferences.c:1211 msgid "In place renaming" msgstr "Преименуване на място" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1214 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: src/preferences.c:1213 +#: src/preferences.c:1216 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Прогресивно плъзгане от клавиатурата" -#: src/preferences.c:1215 +#: src/preferences.c:1218 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Колелото на мишката плъзга изображението" -#: src/preferences.c:1218 +#: src/preferences.c:1221 msgid "Miscellaneous" msgstr "Други" -#: src/preferences.c:1220 +#: src/preferences.c:1223 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "Запазване на ключовите думи и коментарите при оригиналните изображения" -#: src/preferences.c:1223 -msgid "Custom similarity threshold:" -msgstr "Потребителски праг на прилика:" - #: src/preferences.c:1226 +msgid "Custom similarity threshold:" +msgstr "Потребителски праг на прилика:" + +#: src/preferences.c:1229 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Размер на извън-екранния кеш (МБ за изображение):" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1305 msgid "About - GQview" msgstr "Относно - GQview" -#: src/preferences.c:1315 +#: src/preferences.c:1318 #, c-format msgid "" "GQview %s\n" @@ -2116,7 +2146,7 @@ "\n" "Разпространява се под GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1333 +#: src/preferences.c:1336 msgid "Credits..." msgstr "Заслуги..." @@ -2267,7 +2297,7 @@ msgid "page %d of %d" msgstr "страница %d от %d" -#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067 +#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128 msgid "Preview" msgstr "Преглед" @@ -2606,12 +2636,12 @@ "Невъзможно е да се зареди:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Неуспешно преименуване на %s в %s." -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2620,7 +2650,7 @@ "Невъзможно е да бъде изтрит файлът:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521 msgid "File deletion failed" msgstr "Неуспешно изтриване на файл" @@ -2637,8 +2667,8 @@ "Относно изтриването на файла:\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035 -#: src/utilops.c:2255 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096 +#: src/utilops.c:2320 msgid "_Rename" msgstr "П_реименуване" @@ -2654,8 +2684,8 @@ msgid "New folder" msgstr "Нова папка" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338 -#: src/view_dir_tree.c:434 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330 +#: src/view_dir_tree.c:426 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -2664,8 +2694,8 @@ "Невъзможно е да бъде създадена папката:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339 -#: src/view_dir_tree.c:435 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331 +#: src/view_dir_tree.c:427 msgid "Error creating folder" msgstr "Грешка при създаването на папка" @@ -2689,52 +2719,52 @@ msgid "All files" msgstr "Всички файлове" -#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187 +#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251 msgid "Overwrite file" msgstr "Презаписване на файла" -#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192 +#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256 msgid "Overwrite file?" msgstr "Презаписване на файла?" -#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789 +#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "Заменяне на съществуващия файл с новия файл." -#: src/utilops.c:480 +#: src/utilops.c:508 msgid "Overwrite _all" msgstr "Презаписване на _всички" -#: src/utilops.c:482 +#: src/utilops.c:510 msgid "S_kip all" msgstr "Пропускане на _всички" -#: src/utilops.c:483 +#: src/utilops.c:511 msgid "_Skip" msgstr "_Пропускане" -#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197 +#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 msgid "Existing file" msgstr "Съществуващ файл" -#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197 +#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 msgid "New file" msgstr "Нов файл" -#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810 -#: src/utilops.c:2101 +#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869 +#: src/utilops.c:2162 msgid "Auto rename" msgstr "Автоматично преименуване" -#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810 +#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846 msgid "Rename" msgstr "Преименуване" -#: src/utilops.c:543 +#: src/utilops.c:571 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "Източникът за копиране съвпада с целта" -#: src/utilops.c:544 +#: src/utilops.c:572 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2745,11 +2775,11 @@ "%s\n" "върху себе си." -#: src/utilops.c:548 +#: src/utilops.c:576 msgid "Source to move matches destination" msgstr "Източникът за местене съвпада с целта" -#: src/utilops.c:549 +#: src/utilops.c:577 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2760,15 +2790,15 @@ "%s\n" "върху себе си." -#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280 +#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339 msgid "Co_ntinue" msgstr "Продъл_жаване" -#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850 +#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886 msgid "Error copying file" msgstr "Грешка при копирането на файл" -#: src/utilops.c:631 +#: src/utilops.c:659 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2783,11 +2813,11 @@ "%s\n" "по време на копиране на множество файлове." -#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855 +#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891 msgid "Error moving file" msgstr "Грешка при местене на файл" -#: src/utilops.c:636 +#: src/utilops.c:664 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2802,15 +2832,15 @@ "%s\n" "по време на преместване на множество файлове." -#: src/utilops.c:774 +#: src/utilops.c:810 msgid "Source matches destination" msgstr "Източникът съвпада с целта" -#: src/utilops.c:775 +#: src/utilops.c:811 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "Източникът и целта са еднакви, операцията е прекъсната." -#: src/utilops.c:851 +#: src/utilops.c:887 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2823,7 +2853,7 @@ "в:\n" "%s" -#: src/utilops.c:856 +#: src/utilops.c:892 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2836,11 +2866,11 @@ "в:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:940 msgid "Invalid destination" msgstr "Невалидна цел" -#: src/utilops.c:900 +#: src/utilops.c:941 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." @@ -2848,67 +2878,67 @@ "При действие с множество файлове избирайте\n" "папка, а не файл." -#: src/utilops.c:905 +#: src/utilops.c:946 msgid "Please select an existing folder." msgstr "Моля изберете съществуваща папка." -#: src/utilops.c:956 +#: src/utilops.c:1015 msgid "Copy - GQview" msgstr "Копиране - GQview" -#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309 +#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "_Копиране" -#: src/utilops.c:960 +#: src/utilops.c:1019 msgid "Copy file" msgstr "Копиране на файл" -#: src/utilops.c:964 +#: src/utilops.c:1023 msgid "Copy multiple files" msgstr "Копиране на множество файлове" -#: src/utilops.c:970 +#: src/utilops.c:1029 msgid "Move - GQview" msgstr "Преместване - GQview" -#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311 +#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "_Преместване" -#: src/utilops.c:974 +#: src/utilops.c:1033 msgid "Move file" msgstr "Преместване на файл" -#: src/utilops.c:978 +#: src/utilops.c:1037 msgid "Move multiple files" msgstr "Преместване на множество файлове" -#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502 +#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561 msgid "File name:" msgstr "Име на файл:" -#: src/utilops.c:996 +#: src/utilops.c:1055 msgid "Choose the destination folder." msgstr "Избор на папка-цел." -#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289 +#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348 msgid "Delete failed" msgstr "Неуспешно изтриване" -#: src/utilops.c:1124 +#: src/utilops.c:1183 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "Невъзможно е да бъде премахнат стар файл от папката за боклук" -#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318 +#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385 msgid "Could not create folder" msgstr "Не може да бъде създадена папка" -#: src/utilops.c:1202 +#: src/utilops.c:1261 msgid "Permission denied" msgstr "Достъпът е отказан" -#: src/utilops.c:1212 +#: src/utilops.c:1271 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -2917,16 +2947,16 @@ "Невъзможен е достъпът или създаването на папка за боклук.\n" "\"%s\"" -#: src/utilops.c:1216 +#: src/utilops.c:1275 msgid "Turn off safe delete" msgstr "Изключване на безопасно изтриване" -#: src/utilops.c:1234 +#: src/utilops.c:1293 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Безопасно изтриване: %s" -#: src/utilops.c:1276 +#: src/utilops.c:1335 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2937,37 +2967,37 @@ " %s\n" " Продължаване на изтриването на множеството файлове?" -#: src/utilops.c:1347 +#: src/utilops.c:1406 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "Файл %d от %d" -#: src/utilops.c:1416 +#: src/utilops.c:1475 msgid "Delete files - GQview" msgstr "Изтриване на файлове - GQview" -#: src/utilops.c:1420 +#: src/utilops.c:1479 msgid "Delete multiple files" msgstr "Изтриване на множество файлове" -#: src/utilops.c:1438 +#: src/utilops.c:1497 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "Преглед на %d файла" -#: src/utilops.c:1494 +#: src/utilops.c:1553 msgid "Delete file - GQview" msgstr "Изтриване на файл - GQview" -#: src/utilops.c:1498 +#: src/utilops.c:1557 msgid "Delete file?" msgstr "Изтриване?" -#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193 +#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "Замяна на съществуващ файл с ново-именуван файл." -#: src/utilops.c:1661 +#: src/utilops.c:1720 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -2980,12 +3010,12 @@ " на:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448 +#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460 msgid "Error renaming file" msgstr "Грешка при преименуване на файл" -#: src/utilops.c:1747 +#: src/utilops.c:1806 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -2995,7 +3025,7 @@ "набор числа, имената на един или повече файла съществуват \n" "така, че съвпадат с ново-получения списък.\n" -#: src/utilops.c:1809 +#: src/utilops.c:1868 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3006,43 +3036,43 @@ "%s\n" "Номерът беше %d." -#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249 +#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314 msgid "Rename - GQview" msgstr "Преименуване - GQview" -#: src/utilops.c:2034 +#: src/utilops.c:2095 msgid "Rename multiple files" msgstr "Преименуване на множество файлове" -#: src/utilops.c:2066 +#: src/utilops.c:2127 msgid "Original Name" msgstr "Първоначално име" -#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262 +#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327 msgid "Original name:" msgstr "Първоначално име:" -#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265 +#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330 msgid "New name:" msgstr "Ново име:" -#: src/utilops.c:2128 +#: src/utilops.c:2192 msgid "Begin text" msgstr "Начало на текста" -#: src/utilops.c:2136 +#: src/utilops.c:2200 msgid "Start #" msgstr "Начален номер" -#: src/utilops.c:2142 +#: src/utilops.c:2206 msgid "End text" msgstr "Край на текста" -#: src/utilops.c:2150 +#: src/utilops.c:2214 msgid "Padding:" msgstr "Допълване:" -#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459 +#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3055,11 +3085,11 @@ "на:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2317 msgid "Rename file" msgstr "Преименуване на файл" -#: src/utilops.c:2311 +#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468 #, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3070,11 +3100,11 @@ "%s\n" "вече съществува." -#: src/utilops.c:2312 +#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469 msgid "Folder exists" msgstr "Папката съществува" -#: src/utilops.c:2317 +#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3085,11 +3115,11 @@ "%s\n" "вече съществува като файл." -#: src/utilops.c:2369 +#: src/utilops.c:2436 msgid "New folder - GQview" msgstr "Нова папка - GQview" -#: src/utilops.c:2372 +#: src/utilops.c:2439 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3100,39 +3130,44 @@ "%s\n" "с име:" -#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425 +#: src/utilops.c:2478 +#, fuzzy +msgid "Rename failed" +msgstr "Преименуване на файл" + +#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 msgid "new_folder" msgstr "нова_папка" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482 +#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474 msgid "_Up to parent" msgstr "_Обратно към родителската" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487 +#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479 msgid "_Slideshow" msgstr "_Прожекция" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489 +#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Рекурсивна прожекция" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Откриване на _дубликати..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Рекурсивно откриване на дубликати..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494 msgid "_New folder..." msgstr "_Нова папка..." -#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509 +#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501 msgid "View as _tree" msgstr "_Дървовиден преглед" -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311 +#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311 #: src/view_file_list.c:423 msgid "Re_fresh" msgstr "Презаре_ждане" diff -r 9c0c402b0ef3 -r 0c912a2d94f1 po/cs.po --- a/po/cs.po Mon Jun 13 21:39:13 2005 +0000 +++ b/po/cs.po Tue Jun 14 00:49:25 2005 +0000 @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-07 17:31+0200\n" "Last-Translator: Jan Raska \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/bar_info.c:30 msgid "Favorite" @@ -52,15 +52,15 @@ msgid "Favorite keywords list" msgstr "Seznam oblíbených klíčových slov" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692 +#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692 msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599 +#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599 msgid "Filename:" msgstr "Název souboru:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360 +#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 msgid "File date:" msgstr "Datum souboru:" @@ -88,36 +88,36 @@ msgid "Save comment now" msgstr "Uložit poznámku nyní" -#: src/bar_exif.c:423 +#: src/bar_exif.c:435 msgid "Tag" msgstr "Značka" -#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 +#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555 msgid "Name" msgstr "Název" -#: src/bar_exif.c:425 +#: src/bar_exif.c:437 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: src/bar_exif.c:426 +#: src/bar_exif.c:438 msgid "Format" msgstr "Formát" -#: src/bar_exif.c:427 +#: src/bar_exif.c:439 msgid "Elements" msgstr "Prvky" -#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028 +#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105 +#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:622 +#: src/bar_exif.c:634 msgid "Advanced view" msgstr "Rozšířený pohled" @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "Save Failed" msgstr "Uložení selhalo" -#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631 +#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 msgid "Add Bookmark" msgstr "Přidat záložku" @@ -169,15 +169,15 @@ msgid "Name:" msgstr "Název:" -#: src/bar_sort.c:569 +#: src/bar_sort.c:568 msgid "Sort Manager" msgstr "Správce třídění" -#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "Adresáře" -#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066 msgid "Collections" msgstr "Sbírky" @@ -185,23 +185,23 @@ msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: src/bar_sort.c:593 +#: src/bar_sort.c:589 msgid "Move" msgstr "Přesunout" -#: src/bar_sort.c:600 +#: src/bar_sort.c:592 msgid "Link" msgstr "Odkaz" -#: src/bar_sort.c:610 +#: src/bar_sort.c:598 msgid "Add image" msgstr "Přidat obrázek" -#: src/bar_sort.c:617 +#: src/bar_sort.c:601 msgid "Add selection" msgstr "Přidat výběr" -#: src/bar_sort.c:634 +#: src/bar_sort.c:614 msgid "Undo last image" msgstr "Zpět poslední obrázek" @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "Správa" -#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904 +#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945 msgid "Invalid folder" msgstr "Neplatný adresář" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "Spustit" -#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165 +#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179 msgid "Folder:" msgstr "Adresář:" @@ -262,7 +262,7 @@ msgid "click start to begin" msgstr "Pro spuštění klepnutí na začít" -#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549 +#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558 msgid "running..." msgstr "zpracovávám..." @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Cache náhledů GQview" #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227 -#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505 +#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564 msgid "Location:" msgstr "Umístění:" @@ -332,8 +332,8 @@ msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Odstraní chybné klíčová slova a poznámky." -#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74 -#: src/image-overlay.c:115 +#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 +#: src/image-overlay.c:116 msgid "Untitled" msgstr "Nepojmenovaná" @@ -386,8 +386,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Přepsat existující soubor?" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649 -#: src/utilops.c:2196 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708 +#: src/utilops.c:2260 msgid "_Overwrite" msgstr "_Přepsat" @@ -419,7 +419,7 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Aktuální sbírka je prázdná, uložení přerušeno." -#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708 +#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702 msgid "Empty" msgstr "Prázdná" @@ -440,13 +440,13 @@ msgstr "Nahrávám náhledy..." #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969 +#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969 msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187 -#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283 -#: src/view_file_list.c:395 +#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196 +#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971 +#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395 msgid "View in _new window" msgstr "_Zobrazit v novém okně" @@ -470,34 +470,34 @@ msgid "Select none" msgstr "Zrušit výběr" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185 -#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981 -#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393 +#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194 +#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779 +#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393 msgid "_Properties" msgstr "_Vlastnosti" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190 -#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988 -#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199 +#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786 +#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399 msgid "_Copy..." msgstr "Ko_pírovat..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191 -#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990 -#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401 +#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200 +#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788 +#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401 msgid "_Move..." msgstr "Pře_sunout..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192 -#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992 -#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291 -#: src/view_file_list.c:403 +#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201 +#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790 +#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497 +#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403 msgid "_Rename..." msgstr "Pře_jmenovat..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193 -#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994 -#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405 +#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792 +#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405 msgid "_Delete..." msgstr "O_dstranit..." @@ -513,7 +513,7 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Uložit sbírku j_ako..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759 +#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Hledat d_uplikáty..." @@ -521,24 +521,24 @@ msgid "Print..." msgstr "Tisk..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Přetažený seznam obsahuje adresáře." -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358 msgid "_Add contents" msgstr "_Přidat obsah" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Přidat obsah _rekurzivně" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360 msgid "_Skip folders" msgstr "Pře_skočit adresáře" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353 -#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362 +#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -576,7 +576,7 @@ msgid "Comparing..." msgstr "Porovnávám..." -#: src/dupe.c:1535 +#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238 msgid "Sorting..." msgstr "Třídím..." @@ -605,12 +605,12 @@ msgid "%d files (set 2)" msgstr "souborů: %d" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194 +#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419 +#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -655,7 +655,7 @@ msgid "Compare by:" msgstr "Porovnat:" -#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770 +#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770 msgid "Thumbnails" msgstr "Náhledy" @@ -709,281 +709,281 @@ msgid "stopped by user" msgstr "zastaveno uživatelem" -#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606 -#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520 +#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576 +#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547 msgid "unknown" msgstr "(neznámý)" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:112 msgid "top left" msgstr "nahoře vlevo" -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:113 msgid "top right" msgstr "nahoře vpravo" -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:114 msgid "bottom right" msgstr "dole vpravo" +#: src/exif.c:115 +msgid "bottom left" +msgstr "dole vlevo" + #: src/exif.c:116 -msgid "bottom left" -msgstr "dole vlevo" +msgid "left top" +msgstr "vlevo nahoře" #: src/exif.c:117 -msgid "left top" -msgstr "vlevo nahoře" - -#: src/exif.c:118 msgid "right top" msgstr "vpravo nahoře" -#: src/exif.c:119 +#: src/exif.c:118 msgid "right bottom" msgstr "vpravo dole" -#: src/exif.c:120 +#: src/exif.c:119 msgid "left bottom" msgstr "vlevo dole" -#: src/exif.c:127 +#: src/exif.c:126 msgid "inch" msgstr "palec" # # Konektory pro externí blesky: kolejnice typu Hot-shoe: komunikace s -#: src/exif.c:128 +#: src/exif.c:127 msgid "centimeter" msgstr "centimetr" -#: src/exif.c:140 +#: src/exif.c:139 msgid "average" msgstr "průměr" +#: src/exif.c:140 +msgid "center weighted" +msgstr "vyvážení středu" + #: src/exif.c:141 -msgid "center weighted" -msgstr "vyvážení středu" +msgid "spot" +msgstr "bodové" #: src/exif.c:142 -msgid "spot" -msgstr "bodové" +msgid "multi-spot" +msgstr "více bodové" #: src/exif.c:143 -msgid "multi-spot" -msgstr "více bodové" +msgid "multi-segment" +msgstr "více segmentové" #: src/exif.c:144 -msgid "multi-segment" -msgstr "více segmentové" - -#: src/exif.c:145 msgid "partial" msgstr "částečné" -#: src/exif.c:146 src/exif.c:184 +#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 msgid "other" msgstr "ostatní" -#: src/exif.c:151 +#: src/exif.c:150 msgid "not defined" msgstr "nedefinováno" +#: src/exif.c:151 +msgid "manual" +msgstr "ručně" + #: src/exif.c:152 -msgid "manual" -msgstr "ručně" - -#: src/exif.c:153 msgid "normal" msgstr "normálně" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:153 msgid "aperture" msgstr "clona" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:154 msgid "shutter" msgstr "clonou" +#: src/exif.c:155 +msgid "creative" +msgstr "tvůrčí" + #: src/exif.c:156 -msgid "creative" -msgstr "tvůrčí" +msgid "action" +msgstr "akce" #: src/exif.c:157 -msgid "action" -msgstr "akce" - -#: src/exif.c:158 msgid "portrait" msgstr "portrét" -#: src/exif.c:159 +#: src/exif.c:158 msgid "landscape" msgstr "krajina" +#: src/exif.c:164 +msgid "daylight" +msgstr "denní světlo" + #: src/exif.c:165 -msgid "daylight" -msgstr "denní světlo" - -#: src/exif.c:166 msgid "fluorescent" msgstr "zářivka" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:166 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "žárovka" -#: src/exif.c:168 +#: src/exif.c:167 msgid "flash" msgstr "blesk" -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226 +#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232 msgid "no" msgstr "ne" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226 +#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232 msgid "yes" msgstr "ano" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:190 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "ano, nedetekováno synchronizací" -#: src/exif.c:192 +#: src/exif.c:191 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "ano, detekováno synchronizací" -#: src/exif.c:289 +#: src/exif.c:288 msgid "Image description" msgstr "Popis obrázku" -#: src/exif.c:292 +#: src/exif.c:291 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" -#: src/exif.c:303 +#: src/exif.c:302 msgid "Copyright" msgstr "Autorská práva" -#: src/exif.c:308 +#: src/exif.c:307 msgid "Exposure program" msgstr "Expozice" -#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 msgid "ISO sensitivity" msgstr "Citlivost ISO" -#: src/exif.c:313 +#: src/exif.c:312 msgid "Date original" msgstr "Datum originálu" -#: src/exif.c:314 +#: src/exif.c:313 msgid "Date digitized" msgstr "Datum digitalizace" -#: src/exif.c:317 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 msgid "Shutter speed" msgstr "Rychlost závěrky" -#: src/exif.c:318 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 msgid "Aperture" msgstr "Clona" -#: src/exif.c:320 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 msgid "Exposure bias" msgstr "Korekce expozice" -#: src/exif.c:322 src/exif.c:425 +#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 msgid "Subject distance" msgstr "Ostření" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:322 msgid "Metering mode" msgstr "Měření světla" -#: src/exif.c:324 +#: src/exif.c:323 msgid "Light source" msgstr "Zdroj světla" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:426 +#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 msgid "Flash" msgstr "Blesk" -#: src/exif.c:326 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 msgid "Focal length" msgstr "Ohnisková vzdálenost" #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:335 msgid "Width" msgstr "Šířka" -#: src/exif.c:337 +#: src/exif.c:336 msgid "Height" msgstr "Délka" -#: src/exif.c:418 +#: src/exif.c:416 msgid "Camera" msgstr "Fotoaparát" -#: src/exif.c:427 +#: src/exif.c:425 msgid "Resolution" msgstr "Rozlišení" -#: src/exif.c:1451 +#: src/exif.c:1478 msgid "infinity" msgstr "nekonečno" -#: src/exif.c:1479 +#: src/exif.c:1506 msgid "mode:" msgstr "režim:" -#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234 +#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293 msgid "on" msgstr "zapnuto" -#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234 +#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293 msgid "off" msgstr "vypnuto" -#: src/exif.c:1489 +#: src/exif.c:1516 msgid "auto" msgstr "automatika" -#: src/exif.c:1495 +#: src/exif.c:1522 msgid "not detected by strobe" msgstr "nedetekován synchronizací" -#: src/exif.c:1496 +#: src/exif.c:1523 msgid "detected by strobe" msgstr "detekován synchronizací" #. we ignore flash function (bit 5) #. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1501 +#: src/exif.c:1528 msgid "red-eye reduction" msgstr "korekce červených očí" -#: src/exif.c:1520 +#: src/exif.c:1547 msgid "dot" msgstr "bodů" -#: src/filelist.c:513 +#: src/filelist.c:520 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "bajtů: %d" -#: src/filelist.c:517 +#: src/filelist.c:524 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: src/filelist.c:521 +#: src/filelist.c:528 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: src/filelist.c:526 +#: src/filelist.c:533 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" @@ -1020,143 +1020,146 @@ msgid "Active monitor" msgstr "Aktuální monitor" -#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791 +#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786 +#: src/pan-view.c:4768 msgid "Zoom _in" msgstr "Z_většit" -#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792 +#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787 +#: src/pan-view.c:4770 msgid "Zoom _out" msgstr "Z_menšit" -#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793 +#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788 +#: src/pan-view.c:4772 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zobrazení _1:1" -#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709 +#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714 msgid "Fit image to _window" msgstr "Přizpůsobit do _okna" -#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789 +#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Nastavit jako _pozadí" -#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740 +#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745 msgid "_Stop slideshow" msgstr "Zastavit _slideshow" -#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743 +#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748 msgid "Continue slides_how" msgstr "Pokračovat ve _slideshow" -#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748 -#: src/layout_image.c:755 +#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753 +#: src/layout_image.c:760 msgid "Pause slides_how" msgstr "_Pozastavit slideshow" -#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754 +#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Spustit slideshow" -#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 +#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804 msgid "Exit _full screen" msgstr "U_končit zobrazení na celou obrazovku" -#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808 msgid "_Full screen" msgstr "Ce_lá obrazovka" -#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766 +#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812 msgid "C_lose window" msgstr "_Zavřít okno" -#: src/info.c:361 +#: src/info.c:367 msgid "File size:" msgstr "Velikost souboru:" -#: src/info.c:363 +#: src/info.c:369 msgid "Dimensions:" msgstr "Rozměry:" -#: src/info.c:364 +#: src/info.c:370 msgid "Transparent:" msgstr "Transparentní:" -#: src/info.c:365 src/print.c:3371 +#: src/info.c:371 src/print.c:3371 msgid "Image size:" msgstr "Velikost obrázku:" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:373 msgid "Compress ratio:" msgstr "Kompresní poměr:" -#: src/info.c:368 +#: src/info.c:374 msgid "File type:" msgstr "Typ souboru:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:376 msgid "Owner:" msgstr "Vlastník:" -#: src/info.c:371 +#: src/info.c:377 msgid "Group:" msgstr "Skupina:" -#: src/info.c:374 src/preferences.c:821 +#: src/info.c:380 src/preferences.c:830 msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: src/info.c:455 +#: src/info.c:461 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Obrázek %d z %d" -#: src/info.c:678 +#: src/info.c:684 msgid "Image properties - GQview" msgstr "Vlastnosti obrázku - GQview" -#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413 +#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413 msgid "Ascending" msgstr "Vzestupně" -#: src/layout.c:337 +#: src/layout.c:332 msgid " Slideshow" msgstr " Slideshow" -#: src/layout.c:341 +#: src/layout.c:336 msgid " Paused" msgstr " Pozastavené" -#: src/layout.c:358 +#: src/layout.c:353 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, souborů: %d (%s, %d)%s" +#: src/layout.c:360 +#, c-format +msgid "%s, %d files%s" +msgstr "%s, souborů: %d %s" + #: src/layout.c:365 #, c-format -msgid "%s, %d files%s" -msgstr "%s, souborů: %d %s" - -#: src/layout.c:370 -#, c-format msgid "%d files%s" msgstr "souborů: %d %s" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:394 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(chybí právo ke čtení) %s bajtů" -#: src/layout.c:403 +#: src/layout.c:398 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ?) %s bajtů" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:406 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d) %s bajtů" -#: src/layout.c:1104 +#: src/layout.c:1102 msgid "GQview Tools" msgstr "Nástroje GQview" @@ -1168,7 +1171,7 @@ msgid "Files" msgstr "Soubory" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110 msgid "Image" msgstr "Obrázek" @@ -1176,212 +1179,222 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(pořadí změníte přetažením)" -#: src/layout_image.c:770 +#: src/layout_image.c:775 msgid "Hide file _list" msgstr "Sk_rýt seznam souborů" -#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "v %s..." -#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "v (neznámém)..." -#: src/layout_util.c:637 +#: src/layout_util.c:631 msgid "empty" msgstr "Prázdný" -#: src/layout_util.c:748 +#: src/layout_util.c:742 msgid "_File" msgstr "_Soubor" -#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "Úpr_avy" -#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248 +#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248 msgid "_Adjust" msgstr "O_točit" -#: src/layout_util.c:752 +#: src/layout_util.c:746 msgid "_Help" msgstr "Nápo_věda" -#: src/layout_util.c:754 +#: src/layout_util.c:748 msgid "New _window" msgstr "No_vé okno" -#: src/layout_util.c:755 +#: src/layout_util.c:749 msgid "_New collection" msgstr "_Nová sbírka" -#: src/layout_util.c:756 +#: src/layout_util.c:750 msgid "_Open collection..." msgstr "_Otevřít sbírku..." -#: src/layout_util.c:757 +#: src/layout_util.c:751 msgid "Open _recent" msgstr "Ot_evřít nedávné" -#: src/layout_util.c:758 +#: src/layout_util.c:752 msgid "_Search..." msgstr "_Hledat..." -#: src/layout_util.c:760 +#: src/layout_util.c:754 +#, fuzzy +msgid "Pan _view" +msgstr "Rozšířený pohled" + +#: src/layout_util.c:755 msgid "_Print..." msgstr "_Tisk..." -#: src/layout_util.c:761 +#: src/layout_util.c:756 msgid "N_ew folder..." msgstr "Nový _adresář..." -#: src/layout_util.c:767 +#: src/layout_util.c:762 msgid "_Quit" msgstr "U_končit" -#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194 +#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "Rotace vp_ravo" -#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197 +#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Rotace v_levo" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:776 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Rotace o 1_80" -#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203 msgid "_Mirror" msgstr "_Zrcadlit" -#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206 msgid "_Flip" msgstr "Pře_klopit" -#: src/layout_util.c:785 +#: src/layout_util.c:780 msgid "Select _all" msgstr "Vybr_at vše" -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:781 msgid "Select _none" msgstr "_Zrušit výběr" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:782 msgid "P_references..." msgstr "_Nastavení..." -#: src/layout_util.c:788 +#: src/layout_util.c:783 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "_Správa náhledů..." -#: src/layout_util.c:794 +#: src/layout_util.c:789 msgid "_Zoom to fit" msgstr "Do _okna" -#: src/layout_util.c:795 +#: src/layout_util.c:790 msgid "F_ull screen" msgstr "Ce_lá obrazovka" -#: src/layout_util.c:796 +#: src/layout_util.c:791 msgid "_Hide file list" msgstr "Sk_rýt seznam souborů" -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:792 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "_Zobrazit slideshow" -#: src/layout_util.c:798 +#: src/layout_util.c:793 msgid "_Refresh" msgstr "O_bnovit" -#: src/layout_util.c:800 +#: src/layout_util.c:795 msgid "_Contents" msgstr "Obsa_h" -#: src/layout_util.c:801 +#: src/layout_util.c:796 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Klávesové zkratky" -#: src/layout_util.c:802 +#: src/layout_util.c:797 msgid "_Release notes" msgstr "_Poznámky k verzi" -#: src/layout_util.c:803 +#: src/layout_util.c:798 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: src/layout_util.c:807 +#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049 msgid "_Thumbnails" msgstr "Ná_hledy" -#: src/layout_util.c:808 +#: src/layout_util.c:803 msgid "Tr_ee" msgstr "S_trom" -#: src/layout_util.c:809 +#: src/layout_util.c:804 msgid "_Float file list" msgstr "_Plovoucí seznam souborů" -#: src/layout_util.c:810 +#: src/layout_util.c:805 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Skrýt _nástrojovou lištu" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:806 msgid "_Keywords" msgstr "_Klíčová slova" +#: src/layout_util.c:807 +msgid "E_xif data" +msgstr "E_xif údaje" + +#: src/layout_util.c:808 +msgid "Sort _manager" +msgstr "Správc_e třídění" + #: src/layout_util.c:812 -msgid "E_xif data" -msgstr "E_xif údaje" - -#: src/layout_util.c:813 -msgid "Sort _manager" -msgstr "Správc_e třídění" - -#: src/layout_util.c:817 msgid "_List" msgstr "_Seznam" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:813 msgid "I_cons" msgstr "_Ikony" -#: src/layout_util.c:1083 +#: src/layout_util.c:1050 msgid "Show thumbnails" msgstr "Zobrazit náhledy" -#: src/layout_util.c:1085 +#: src/layout_util.c:1055 msgid "Change to home folder" msgstr "Přejít do domovského adresář" -#: src/layout_util.c:1087 +#: src/layout_util.c:1057 msgid "Refresh file list" msgstr "Obnovit seznam souborů" -#: src/layout_util.c:1089 +#: src/layout_util.c:1059 msgid "Zoom in" msgstr "Zvětšit" -#: src/layout_util.c:1091 +#: src/layout_util.c:1061 msgid "Zoom out" msgstr "Zmenšit" -#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910 +#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924 msgid "Fit image to window" msgstr "Přizpůsobit velikosti okna" -#: src/layout_util.c:1095 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Nastavit zobrazení 1:1" -#: src/layout_util.c:1097 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Configure options" msgstr "Nastavit volby" -#: src/layout_util.c:1099 +#: src/layout_util.c:1068 +#, fuzzy +msgid "_Float" +msgstr "Formát" + +#: src/layout_util.c:1069 msgid "Float Controls" msgstr "Plovoucí ovládání" @@ -1508,7 +1521,8 @@ #: src/main.c:951 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" -msgstr " -r, --remote poslat následující příkaz do aktivního okna\n" +msgstr "" +" -r, --remote poslat následující příkaz do aktivního okna\n" #: src/main.c:952 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" @@ -1601,43 +1615,213 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "Rotace o 1_80" -#: src/preferences.c:384 +#: src/pan-view.c:3163 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d images, %s" +msgstr "%d obrázků" + +#: src/pan-view.c:3173 +#, c-format +msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:3174 +#, fuzzy +msgid "Folder not supported" +msgstr "Adresář nenalezen" + +#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244 +#, fuzzy +msgid "Reading image data..." +msgstr "Načítám údaje o podobnosti..." + +#: src/pan-view.c:3303 +#, fuzzy +msgid "Sorting images..." +msgstr "Třídím..." + +#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Datum" + +#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408 +msgid "Size:" +msgstr "Velikost:" + +#: src/pan-view.c:3705 +msgid "path found" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:3705 +#, fuzzy +msgid "filename found" +msgstr "Soubor nenalezen" + +#: src/pan-view.c:3753 +#, fuzzy +msgid "partial match" +msgstr "částečné" + +#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997 +msgid "no match" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140 +msgid "Folder not found" +msgstr "Adresář nenalezen" + +#: src/pan-view.c:4273 +msgid "The entered path is not a folder" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4391 +#, fuzzy +msgid "Timeline" +msgstr "Bilineárně" + +#: src/pan-view.c:4392 +#, fuzzy +msgid "Calendar" +msgstr "_Vyčistit" + +#: src/pan-view.c:4394 +#, fuzzy +msgid "Folders (flower)" +msgstr "Adresáře" + +#: src/pan-view.c:4395 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4404 +#, fuzzy +msgid "Dots" +msgstr "body" + +#: src/pan-view.c:4405 +#, fuzzy +msgid "No Images" +msgstr "Obrázek" + +#: src/pan-view.c:4406 +#, fuzzy +msgid "Small Thumbnails" +msgstr "Náhledy" + +#: src/pan-view.c:4407 +#, fuzzy +msgid "Normal Thumbnails" +msgstr "Náhledy" + +#: src/pan-view.c:4408 +#, fuzzy +msgid "Large Thumbnails" +msgstr "Náhledy" + +#: src/pan-view.c:4409 +msgid "1:10 (10%)" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4410 +msgid "1:4 (25%)" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4411 +msgid "1:3 (33%)" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4412 +msgid "1:2 (50%)" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4413 +msgid "1:1 (100%)" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4461 +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Soubor:" + +#: src/pan-view.c:4504 +#, fuzzy +msgid "Use Exif date" +msgstr "E_xif údaje" + +#: src/pan-view.c:4517 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4584 +msgid "Pan View Performance" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4591 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4592 +msgid "" +"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " +"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " +"performance." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855 +msgid "Cache thumbnails" +msgstr "Cache náhledů" + +#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861 +msgid "Use shared thumbnail cache" +msgstr "Používat sdílenou cache náhledů" + +#: src/pan-view.c:4608 +msgid "Do not show this dialog again" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:4796 +#, fuzzy +msgid "Sort by E_xif date" +msgstr "Třídit podle data" + +#: src/preferences.c:393 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Nejbližší (nejhorší, ale nejrychlejší)" -#: src/preferences.c:386 +#: src/preferences.c:395 msgid "Tiles" msgstr "Dlaždice" -#: src/preferences.c:388 +#: src/preferences.c:397 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineárně" -#: src/preferences.c:390 +#: src/preferences.c:399 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (nejlepší, ale nejpomalejší)" -#: src/preferences.c:418 +#: src/preferences.c:427 msgid "None" msgstr "Žádná" -#: src/preferences.c:419 +#: src/preferences.c:428 msgid "Normal" msgstr "Normální" -#: src/preferences.c:420 +#: src/preferences.c:429 msgid "Best" msgstr "Nejlepší" -#: src/preferences.c:498 src/print.c:365 +#: src/preferences.c:507 src/print.c:365 msgid "Custom" msgstr "Volitelný" -#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665 +#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674 msgid "Reset filters" msgstr "Vynulovat filtry" -#: src/preferences.c:666 +#: src/preferences.c:675 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1645,11 +1829,11 @@ "Hodláte obnovit filtry souborů na výchozí hodnoty.\n" "Chcete pokračovat?" -#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702 +#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711 msgid "Reset editors" msgstr "Obnovit editory" -#: src/preferences.c:703 +#: src/preferences.c:712 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1657,291 +1841,283 @@ "Hodláte nastavit editační příkazy na výchozí hodnoty.\n" "Chcete pokračovat?" -#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730 +#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739 msgid "Clear trash" msgstr "Vysypat koš" -#: src/preferences.c:731 +#: src/preferences.c:740 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Toto odstraní obsah z koše." -#: src/preferences.c:770 +#: src/preferences.c:779 msgid "GQview Preferences" msgstr "Nastavení GQview " -#: src/preferences.c:824 +#: src/preferences.c:833 msgid "Startup" msgstr "Po spuštění" -#: src/preferences.c:826 +#: src/preferences.c:835 msgid "Change to folder:" msgstr "Změnit adresář na:" -#: src/preferences.c:837 -msgid "Use current" -msgstr "Použít aktuální" - -#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408 -msgid "Size:" -msgstr "Velikost:" - -#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890 -msgid "Quality:" -msgstr "Kvalita:" - #: src/preferences.c:846 -msgid "Cache thumbnails" -msgstr "Cache náhledů" - -#: src/preferences.c:852 -msgid "Use shared thumbnail cache" -msgstr "Používat sdílenou cache náhledů" - -#: src/preferences.c:858 +msgid "Use current" +msgstr "Použít aktuální" + +#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904 +msgid "Quality:" +msgstr "Kvalita:" + +#: src/preferences.c:867 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Cache náhledů do souborů .thumbnails" -#: src/preferences.c:861 +#: src/preferences.c:871 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Použít náhledy xvpics, pokud jsou nalezeny (jen pro čtení)" -#: src/preferences.c:864 +#: src/preferences.c:875 +msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:878 msgid "Slide show" msgstr "Slideshow" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:881 msgid "Delay between image change:" msgstr "Počkat mezi změnami obrázků:" -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:881 msgid "seconds" msgstr "sekund" -#: src/preferences.c:873 +#: src/preferences.c:887 msgid "Random" msgstr "Náhodně" -#: src/preferences.c:874 +#: src/preferences.c:888 msgid "Repeat" msgstr "Opakovat" -#: src/preferences.c:884 +#: src/preferences.c:898 msgid "Zoom" msgstr "Zvětšit" -#: src/preferences.c:887 +#: src/preferences.c:901 msgid "Dithering method:" msgstr "Metoda rozptylu:" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:906 msgid "Two pass zooming" msgstr "Zvětšení na dva průchody" -#: src/preferences.c:895 +#: src/preferences.c:909 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit." msgstr "Povolit zvětšení obrázku na velikost okna." -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:913 msgid "Zoom increment:" msgstr "Krok zvětšení:" -#: src/preferences.c:904 +#: src/preferences.c:918 msgid "When new image is selected:" msgstr "Pokud je vybrán nový obrázek:" -#: src/preferences.c:907 +#: src/preferences.c:921 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zobrazit v původní velikosti" -#: src/preferences.c:913 +#: src/preferences.c:927 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Ponechat zvětšení na předchozím nastavení" -#: src/preferences.c:917 +#: src/preferences.c:931 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:933 msgid "Black background" msgstr "Černé pozadí" -#: src/preferences.c:922 +#: src/preferences.c:936 msgid "Convenience" msgstr "Vymoženost" -#: src/preferences.c:924 +#: src/preferences.c:938 msgid "Refresh on file change" msgstr "Obnovit změnu v souboru" -#: src/preferences.c:926 +#: src/preferences.c:940 msgid "Preload next image" msgstr "Předčítat další obrázek" -#: src/preferences.c:928 +#: src/preferences.c:942 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Automaticky otočit obrázek podle údaje z Exif" -#: src/preferences.c:937 +#: src/preferences.c:951 msgid "Windows" msgstr "Okna" -#: src/preferences.c:940 +#: src/preferences.c:954 msgid "State" msgstr "Stav" -#: src/preferences.c:942 +#: src/preferences.c:956 msgid "Remember window positions" msgstr "Zapamatovat si pozice oken" -#: src/preferences.c:944 +#: src/preferences.c:958 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Zapamatovat si stav nástrojů (plovoucí/skryté)" -#: src/preferences.c:949 +#: src/preferences.c:963 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Přizpůsobit okno obrázku, pokud jsou nástroje skryté/plovoucí" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Omezit velikost, pokud se okno automaticky přizpůsobuje (%):" -#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363 +#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363 msgid "Layout" msgstr "Rozvržení" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 msgid "Filtering" msgstr "Filtrování" -#: src/preferences.c:978 +#: src/preferences.c:992 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Zobrazit položky začínající tečkou" -#: src/preferences.c:980 +#: src/preferences.c:994 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Při třídění rozlišovat velikost písmem" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Vypnout filtrování souborů" -#: src/preferences.c:986 +#: src/preferences.c:1000 msgid "File types" msgstr "Typ souboru" -#: src/preferences.c:1008 +#: src/preferences.c:1022 msgid "Filter" msgstr "Maska" -#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109 +#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123 msgid "Defaults" msgstr "Výchozí" -#: src/preferences.c:1066 +#: src/preferences.c:1080 msgid "Editors" msgstr "Editory" -#: src/preferences.c:1072 +#: src/preferences.c:1086 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1075 +#: src/preferences.c:1089 msgid "Menu name" msgstr "Název menu" -#: src/preferences.c:1125 +#: src/preferences.c:1139 msgid "Advanced" msgstr "Rozšířené" -#: src/preferences.c:1138 +#: src/preferences.c:1152 msgid "Full screen" msgstr "Celá obrazovka" -#: src/preferences.c:1146 +#: src/preferences.c:1160 msgid "Smooth image flip" msgstr "Vyhladit otočený obrázek" -#: src/preferences.c:1148 +#: src/preferences.c:1162 msgid "Disable screen saver" msgstr "Zakázat spořič obrazovky" -#: src/preferences.c:1151 +#: src/preferences.c:1165 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" -#: src/preferences.c:1153 +#: src/preferences.c:1167 msgid "Confirm file delete" msgstr "Potvrdit odstranění souboru" -#: src/preferences.c:1155 +#: src/preferences.c:1169 msgid "Enable Delete key" msgstr "Povolit klávesu Delete" -#: src/preferences.c:1158 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Safe delete" msgstr "Bezpečné mazání" -#: src/preferences.c:1176 +#: src/preferences.c:1190 msgid "Maximum size:" msgstr "Maximální velikost:" -#: src/preferences.c:1176 +#: src/preferences.c:1190 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/preferences.c:1179 +#: src/preferences.c:1193 msgid "View" msgstr "Zobrazení" -#: src/preferences.c:1189 +#: src/preferences.c:1203 msgid "Behavior" msgstr "Chování" -#: src/preferences.c:1191 +#: src/preferences.c:1205 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Obdélníkový výběr při zobrazování ikon" -#: src/preferences.c:1194 +#: src/preferences.c:1208 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Zobrazit adresáře ve stromu" -#: src/preferences.c:1197 +#: src/preferences.c:1211 msgid "In place renaming" msgstr "Přejmenovat na místě" -#: src/preferences.c:1200 +#: src/preferences.c:1214 msgid "Navigation" msgstr "Posouvání" -#: src/preferences.c:1202 +#: src/preferences.c:1216 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Postupné posouvání klávesnicí" -#: src/preferences.c:1204 +#: src/preferences.c:1218 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Kolečko myši posouvá obrázek" -#: src/preferences.c:1207 +#: src/preferences.c:1221 msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" -#: src/preferences.c:1209 +#: src/preferences.c:1223 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "Uložit klíčová slova a poznámky do zdrojových obrázků" -#: src/preferences.c:1212 +#: src/preferences.c:1226 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Uživatelský práh podobnosti:" -#: src/preferences.c:1215 +#: src/preferences.c:1229 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Velikost mimoobrazovkové cache (MB na obrázek):" -#: src/preferences.c:1291 +#: src/preferences.c:1305 msgid "About - GQview" msgstr "O programu - GQview" -#: src/preferences.c:1304 +#: src/preferences.c:1318 #, c-format msgid "" "GQview %s\n" @@ -1960,7 +2136,7 @@ "\n" "Šířeno pod Všeobecnou veřejnou licencí GNU" -#: src/preferences.c:1322 +#: src/preferences.c:1336 msgid "Credits..." msgstr "Kredity..." @@ -2115,7 +2291,7 @@ msgid "page %d of %d" msgstr "Stran %d z %d" -#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067 +#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128 msgid "Preview" msgstr "Náhled" @@ -2346,10 +2522,6 @@ msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Prosím zadejte existující soubor pro obsah obrázku." -#: src/search.c:2140 -msgid "Folder not found" -msgstr "Adresář nenalezen" - #: src/search.c:2141 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Prosím zadejte existující adresář pro hledání." @@ -2403,7 +2575,7 @@ msgid "Rank" msgstr "Hodnocení" -#: src/thumb.c:378 +#: src/thumb.c:379 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "" "Selhalo načítání náhledů obrázků z cache, pokus o opětovné vytvoření.\n" @@ -2458,12 +2630,12 @@ "Nelze načíst:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s." -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2472,7 +2644,7 @@ "Nelze odstranit soubor:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521 msgid "File deletion failed" msgstr "Odstranění souboru selhalo" @@ -2489,8 +2661,8 @@ "Bude odstraněn soubor:\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035 -#: src/utilops.c:2255 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096 +#: src/utilops.c:2320 msgid "_Rename" msgstr "Pře_jmenovat" @@ -2506,8 +2678,8 @@ msgid "New folder" msgstr "Nový adresář" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338 -#: src/view_dir_tree.c:434 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330 +#: src/view_dir_tree.c:426 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -2516,8 +2688,8 @@ "Nelze vytvořit nový adresář:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339 -#: src/view_dir_tree.c:435 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331 +#: src/view_dir_tree.c:427 msgid "Error creating folder" msgstr "Chyba při vytváření adresáře" @@ -2533,60 +2705,60 @@ msgid "Filter:" msgstr "Maska:" -#: src/ui_tabcomp.c:840 +#: src/ui_tabcomp.c:861 msgid "Select path" msgstr "Vybrat cestu" -#: src/ui_tabcomp.c:856 +#: src/ui_tabcomp.c:877 msgid "All files" msgstr "Všechny soubory" -#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187 +#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251 msgid "Overwrite file" msgstr "Přepsat soubor" -#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192 +#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256 msgid "Overwrite file?" msgstr "Přepsat soubor?" -#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789 +#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "Přepsat existující soubor novým" -#: src/utilops.c:480 +#: src/utilops.c:508 msgid "Overwrite _all" msgstr "Přeps_at všechny" -#: src/utilops.c:482 +#: src/utilops.c:510 msgid "S_kip all" msgstr "Přes_kočit všechny" -#: src/utilops.c:483 +#: src/utilops.c:511 msgid "_Skip" msgstr "Pře_skočit" -#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197 +#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 msgid "Existing file" msgstr "Soubor existuje" -#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197 +#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 msgid "New file" msgstr "Nový soubor" -#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810 -#: src/utilops.c:2101 +#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869 +#: src/utilops.c:2162 msgid "Auto rename" msgstr "Automaticky přejmenovat" -#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810 +#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" -#: src/utilops.c:543 +#: src/utilops.c:571 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "Zdroj pro kopírování se shoduje s cílem." -#: src/utilops.c:544 +#: src/utilops.c:572 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2597,11 +2769,11 @@ "%s\n" "na sebe sama." -#: src/utilops.c:548 +#: src/utilops.c:576 msgid "Source to move matches destination" msgstr "Zdroj pro přesun se shoduje s cílem." -#: src/utilops.c:549 +#: src/utilops.c:577 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2612,15 +2784,15 @@ "%s\n" "na sebe sama." -#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280 +#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339 msgid "Co_ntinue" msgstr "Pokračo_vat" -#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850 +#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886 msgid "Error copying file" msgstr "Chyba při kopírování souboru" -#: src/utilops.c:631 +#: src/utilops.c:659 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2635,11 +2807,11 @@ "%s\n" "během vícenásobného kopírování souboru." -#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855 +#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891 msgid "Error moving file" msgstr "Chyby při přesunování souboru" -#: src/utilops.c:636 +#: src/utilops.c:664 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2654,15 +2826,15 @@ "%s\n" "během vícenásobného přesunu souboru." -#: src/utilops.c:774 +#: src/utilops.c:810 msgid "Source matches destination" msgstr "Zdroj je totožný s cílem" -#: src/utilops.c:775 +#: src/utilops.c:811 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "Zdroj a cíl jsou totožné, operace stornována." -#: src/utilops.c:851 +#: src/utilops.c:887 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2675,7 +2847,7 @@ "do:\n" "%s" -#: src/utilops.c:856 +#: src/utilops.c:892 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2688,11 +2860,11 @@ "do:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:940 msgid "Invalid destination" msgstr "Neplatný cíl" -#: src/utilops.c:900 +#: src/utilops.c:941 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." @@ -2700,67 +2872,67 @@ "Pokud pracujete s více soubory, vyberte prosím\n" "adresář, nikoliv soubor." -#: src/utilops.c:905 +#: src/utilops.c:946 msgid "Please select an existing folder." msgstr "Prosím vyberte existující adresář." -#: src/utilops.c:956 +#: src/utilops.c:1015 msgid "Copy - GQview" msgstr "Kopírovat - GQview" -#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309 +#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "_Kopírovat" -#: src/utilops.c:960 +#: src/utilops.c:1019 msgid "Copy file" msgstr "Kopírovat soubor" -#: src/utilops.c:964 +#: src/utilops.c:1023 msgid "Copy multiple files" msgstr "Kopírovat více souborů" -#: src/utilops.c:970 +#: src/utilops.c:1029 msgid "Move - GQview" msgstr "Přesunout - GQview" -#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311 +#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "_Přesunout" -#: src/utilops.c:974 +#: src/utilops.c:1033 msgid "Move file" msgstr "Přesunout soubor" -#: src/utilops.c:978 +#: src/utilops.c:1037 msgid "Move multiple files" msgstr "Přesunout více souborů" -#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502 +#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561 msgid "File name:" msgstr "Název souboru:" -#: src/utilops.c:996 +#: src/utilops.c:1055 msgid "Choose the destination folder." msgstr "Vyberte cílový adresář." -#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289 +#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348 msgid "Delete failed" msgstr "Chyba při odstraňování" -#: src/utilops.c:1124 +#: src/utilops.c:1183 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "Nelze odstranit staré soubory z koše" -#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318 +#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385 msgid "Could not create folder" msgstr "Nelze vytvořit adresář" -#: src/utilops.c:1202 +#: src/utilops.c:1261 msgid "Permission denied" msgstr "Přístup odepřen" -#: src/utilops.c:1212 +#: src/utilops.c:1271 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -2769,16 +2941,16 @@ "Nelze vytvořit nebo použít koš.\n" "\\\"%s\\\"" -#: src/utilops.c:1216 +#: src/utilops.c:1275 msgid "Turn off safe delete" msgstr "Vypnout bezpečné mazání" -#: src/utilops.c:1234 +#: src/utilops.c:1293 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Bezpečné mazání: %s" -#: src/utilops.c:1276 +#: src/utilops.c:1335 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2789,37 +2961,37 @@ " %s\n" " Pokračovat ve vícenásobném odstranění souborů?" -#: src/utilops.c:1347 +#: src/utilops.c:1406 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "Soubor %d z %d" -#: src/utilops.c:1416 +#: src/utilops.c:1475 msgid "Delete files - GQview" msgstr "Odstranit soubory - GQview" -#: src/utilops.c:1420 +#: src/utilops.c:1479 msgid "Delete multiple files" msgstr "Odstranit více souborů" -#: src/utilops.c:1438 +#: src/utilops.c:1497 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "Ohodnoceno souborů: %d" -#: src/utilops.c:1494 +#: src/utilops.c:1553 msgid "Delete file - GQview" msgstr "Odstranit soubor - GQview" -#: src/utilops.c:1498 +#: src/utilops.c:1557 msgid "Delete file?" msgstr "Odstranit soubor?" -#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193 +#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "Přepsat existující soubor přejmenovaným novým souborem." -#: src/utilops.c:1661 +#: src/utilops.c:1720 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -2832,12 +3004,12 @@ " na:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448 +#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460 msgid "Error renaming file" msgstr "Chyba při přejmenování souboru" -#: src/utilops.c:1747 +#: src/utilops.c:1806 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -2848,7 +3020,7 @@ "souborů, jejichž názvy jsou obsaženy v\n" "cílovém seznamu názvů.\n" -#: src/utilops.c:1809 +#: src/utilops.c:1868 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -2859,43 +3031,43 @@ "%s\n" "Číslo bylo %d." -#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249 +#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314 msgid "Rename - GQview" msgstr "Přejmenovat - GQview" -#: src/utilops.c:2034 +#: src/utilops.c:2095 msgid "Rename multiple files" msgstr "Přejmenovat více souborů" -#: src/utilops.c:2066 +#: src/utilops.c:2127 msgid "Original Name" msgstr "Původní název" -#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262 +#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327 msgid "Original name:" msgstr "Původní název:" -#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265 +#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330 msgid "New name:" msgstr "Nové jméno:" -#: src/utilops.c:2128 +#: src/utilops.c:2192 msgid "Begin text" msgstr "Začátek textu" -#: src/utilops.c:2136 +#: src/utilops.c:2200 msgid "Start #" msgstr "Poč. číslo" -#: src/utilops.c:2142 +#: src/utilops.c:2206 msgid "End text" msgstr "Konec textu" -#: src/utilops.c:2150 +#: src/utilops.c:2214 msgid "Padding:" msgstr "Doplnění:" -#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459 +#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -2908,11 +3080,11 @@ "na:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2317 msgid "Rename file" msgstr "Přejmenovat soubor" -#: src/utilops.c:2311 +#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468 #, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -2923,11 +3095,11 @@ "%s\n" "již existuje." -#: src/utilops.c:2312 +#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469 msgid "Folder exists" msgstr "Adresáře existuje" -#: src/utilops.c:2317 +#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -2938,11 +3110,11 @@ "%s\n" "již existuje jako soubor." -#: src/utilops.c:2369 +#: src/utilops.c:2436 msgid "New folder - GQview" msgstr "Nový adresář - GQview" -#: src/utilops.c:2372 +#: src/utilops.c:2439 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -2953,39 +3125,44 @@ "%s\n" "s názvem:" -#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425 +#: src/utilops.c:2478 +#, fuzzy +msgid "Rename failed" +msgstr "Přejmenovat soubor" + +#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 msgid "new_folder" msgstr "nový_adresář" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482 +#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474 msgid "_Up to parent" msgstr "O úroveň _výše" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487 +#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479 msgid "_Slideshow" msgstr "_Slideshow" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489 +#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Slideshow rekurzivně" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Hledat d_uplikáty..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Hledat duplikáty rekurzivně..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494 msgid "_New folder..." msgstr "_Nový adresář..." -#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509 +#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501 msgid "View as _tree" msgstr "Zobrazit jako s_trom" -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311 +#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311 #: src/view_file_list.c:423 msgid "Re_fresh" msgstr "_Obnovit" @@ -3010,4 +3187,3 @@ msgstr "" "Neplatný název souboru:\n" "%s" - diff -r 9c0c402b0ef3 -r 0c912a2d94f1 po/da.po --- a/po/da.po Mon Jun 13 21:39:13 2005 +0000 +++ b/po/da.po Tue Jun 14 00:49:25 2005 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-24 21:25+0100\n" "Last-Translator: Birger Langkjer \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -52,16 +52,16 @@ msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692 +#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599 +#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Omdb:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360 +#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 #, fuzzy msgid "File date:" msgstr "Filter:" @@ -92,38 +92,38 @@ msgid "Save comment now" msgstr "Gem samling" -#: src/bar_exif.c:423 +#: src/bar_exif.c:435 msgid "Tag" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 +#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/bar_exif.c:425 +#: src/bar_exif.c:437 msgid "Value" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:426 +#: src/bar_exif.c:438 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Normal" -#: src/bar_exif.c:427 +#: src/bar_exif.c:439 msgid "Elements" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039 +#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042 msgid "Description" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105 +#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106 #, fuzzy msgid "Exif" msgstr "Afslut" -#: src/bar_exif.c:622 +#: src/bar_exif.c:634 msgid "Advanced view" msgstr "" @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Save Failed" msgstr "Gem mislykkedes" -#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631 +#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 msgid "Add Bookmark" msgstr "" @@ -176,17 +176,17 @@ msgid "Name:" msgstr "Navn" -#: src/bar_sort.c:569 +#: src/bar_sort.c:568 #, fuzzy msgid "Sort Manager" msgstr "Sortr efter navn" -#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Fliser" -#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066 msgid "Collections" msgstr "Samlinger" @@ -194,25 +194,25 @@ msgid "Copy" msgstr "Kopir" -#: src/bar_sort.c:593 +#: src/bar_sort.c:589 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: src/bar_sort.c:600 +#: src/bar_sort.c:592 msgid "Link" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:610 +#: src/bar_sort.c:598 #, fuzzy msgid "Add image" msgstr "%d billeder" -#: src/bar_sort.c:617 +#: src/bar_sort.c:601 #, fuzzy msgid "Add selection" msgstr "Vlg ingen" -#: src/bar_sort.c:634 +#: src/bar_sort.c:614 msgid "Undo last image" msgstr "" @@ -241,7 +241,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904 +#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945 #, fuzzy msgid "Invalid folder" msgstr "Ugyldigt filnavn" @@ -260,7 +260,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "Dato" -#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176 +#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Fliser" @@ -283,7 +283,7 @@ msgid "click start to begin" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549 +#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558 #, fuzzy msgid "running..." msgstr "Sammenligner..." @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "GQview fuldskrm" #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227 -#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505 +#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Samlinger" @@ -361,8 +361,8 @@ msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "" -#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74 -#: src/image-overlay.c:115 +#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 +#: src/image-overlay.c:116 msgid "Untitled" msgstr "Unavngivet" @@ -416,8 +416,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Overskriv fil" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649 -#: src/utilops.c:2196 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708 +#: src/utilops.c:2260 #, fuzzy msgid "_Overwrite" msgstr "Overskriv" @@ -451,7 +451,7 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Denne samling er tom, gem er aflyst." -#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716 +#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702 msgid "Empty" msgstr "Tom" @@ -472,13 +472,13 @@ msgstr "Indlser miniaturer..." #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969 +#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "/_Vis" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187 -#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971 +#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196 +#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395 #, fuzzy msgid "View in _new window" @@ -505,37 +505,37 @@ msgid "Select none" msgstr "Vlg ingen" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185 -#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654 +#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194 +#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "/Redigr/_Indstillinger" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190 -#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199 +#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399 #, fuzzy msgid "_Copy..." msgstr "Kopir..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191 -#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663 +#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200 +#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "Flyt..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192 -#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 +#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201 +#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790 +#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "Omdb..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193 -#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667 +#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405 #, fuzzy msgid "_Delete..." @@ -556,7 +556,7 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Gem samling som..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767 +#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753 #, fuzzy msgid "_Find duplicates..." msgstr "Find dubletter..." @@ -566,28 +566,28 @@ msgid "Print..." msgstr "/Filer/_Omdb..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356 #, fuzzy msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Denne liste indeholder mapper." -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358 #, fuzzy msgid "_Add contents" msgstr "Tilfj indhold" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359 #, fuzzy msgid "Add contents _recursive" msgstr "Tilfj indhold med mapper" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360 #, fuzzy msgid "_Skip folders" msgstr "Udelad mapper" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353 -#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362 +#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Annullr" @@ -613,7 +613,7 @@ msgid "Reading checksums..." msgstr "" -#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186 +#: src/dupe.c:1455 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Tjekker dimensioner..." @@ -625,7 +625,7 @@ msgid "Comparing..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/dupe.c:1535 +#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238 #, fuzzy msgid "Sorting..." msgstr "Sammenligner..." @@ -657,12 +657,12 @@ msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d filer%s" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194 +#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556 msgid "Size" msgstr "Strrelse" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419 +#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -708,7 +708,7 @@ msgid "Compare by:" msgstr "Sammenlign ved:" -#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770 +#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturer" @@ -766,290 +766,290 @@ msgid "stopped by user" msgstr "Sortr efter nummer" -#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606 -#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520 +#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576 +#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "i (ukendt)..." -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:112 #, fuzzy msgid "top left" msgstr "Slet" +#: src/exif.c:113 +msgid "top right" +msgstr "" + #: src/exif.c:114 -msgid "top right" +msgid "bottom right" msgstr "" #: src/exif.c:115 -msgid "bottom right" +msgid "bottom left" msgstr "" #: src/exif.c:116 -msgid "bottom left" -msgstr "" - -#: src/exif.c:117 #, fuzzy msgid "left top" msgstr "Slet" +#: src/exif.c:117 +msgid "right top" +msgstr "" + #: src/exif.c:118 -msgid "right top" +msgid "right bottom" msgstr "" #: src/exif.c:119 -msgid "right bottom" -msgstr "" - -#: src/exif.c:120 msgid "left bottom" msgstr "" +#: src/exif.c:126 +msgid "inch" +msgstr "" + #: src/exif.c:127 -msgid "inch" -msgstr "" - -#: src/exif.c:128 msgid "centimeter" msgstr "" +#: src/exif.c:139 +msgid "average" +msgstr "" + #: src/exif.c:140 -msgid "average" +msgid "center weighted" msgstr "" #: src/exif.c:141 -msgid "center weighted" +msgid "spot" msgstr "" #: src/exif.c:142 -msgid "spot" +msgid "multi-spot" msgstr "" #: src/exif.c:143 -msgid "multi-spot" +msgid "multi-segment" msgstr "" #: src/exif.c:144 -msgid "multi-segment" -msgstr "" - -#: src/exif.c:145 msgid "partial" msgstr "" -#: src/exif.c:146 src/exif.c:184 +#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 msgid "other" msgstr "" +#: src/exif.c:150 +msgid "not defined" +msgstr "" + #: src/exif.c:151 -msgid "not defined" +msgid "manual" msgstr "" #: src/exif.c:152 -msgid "manual" -msgstr "" - -#: src/exif.c:153 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "Normal" +#: src/exif.c:153 +msgid "aperture" +msgstr "" + #: src/exif.c:154 -msgid "aperture" +msgid "shutter" msgstr "" #: src/exif.c:155 -msgid "shutter" -msgstr "" - -#: src/exif.c:156 #, fuzzy msgid "creative" msgstr "Opret" +#: src/exif.c:156 +msgid "action" +msgstr "" + #: src/exif.c:157 -msgid "action" +msgid "portrait" msgstr "" #: src/exif.c:158 -msgid "portrait" -msgstr "" - -#: src/exif.c:159 msgid "landscape" msgstr "" +#: src/exif.c:164 +msgid "daylight" +msgstr "" + #: src/exif.c:165 -msgid "daylight" +msgid "fluorescent" msgstr "" #: src/exif.c:166 -msgid "fluorescent" +msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "" #: src/exif.c:167 -msgid "tungsten (incandescent)" -msgstr "" - -#: src/exif.c:168 msgid "flash" msgstr "" -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226 +#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232 msgid "no" msgstr "" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226 +#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Ja" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:190 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:192 +#: src/exif.c:191 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:289 +#: src/exif.c:288 msgid "Image description" msgstr "" -#: src/exif.c:292 +#: src/exif.c:291 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "Dimensioner" -#: src/exif.c:303 +#: src/exif.c:302 #, fuzzy msgid "Copyright" msgstr "Kopir" -#: src/exif.c:308 +#: src/exif.c:307 msgid "Exposure program" msgstr "" -#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 msgid "ISO sensitivity" msgstr "" +#: src/exif.c:312 +msgid "Date original" +msgstr "" + #: src/exif.c:313 -msgid "Date original" -msgstr "" - -#: src/exif.c:314 msgid "Date digitized" msgstr "" -#: src/exif.c:317 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 msgid "Shutter speed" msgstr "" -#: src/exif.c:318 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 msgid "Aperture" msgstr "" -#: src/exif.c:320 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 msgid "Exposure bias" msgstr "" -#: src/exif.c:322 src/exif.c:425 +#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 msgid "Subject distance" msgstr "" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:322 #, fuzzy msgid "Metering mode" msgstr "Ditheringsmetode:" -#: src/exif.c:324 +#: src/exif.c:323 msgid "Light source" msgstr "" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:426 +#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 msgid "Flash" msgstr "" -#: src/exif.c:326 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 msgid "Focal length" msgstr "" #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:335 msgid "Width" msgstr "" -#: src/exif.c:337 +#: src/exif.c:336 msgid "Height" msgstr "" -#: src/exif.c:418 +#: src/exif.c:416 msgid "Camera" msgstr "" -#: src/exif.c:427 +#: src/exif.c:425 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/exif.c:1451 +#: src/exif.c:1478 msgid "infinity" msgstr "" -#: src/exif.c:1479 +#: src/exif.c:1506 #, fuzzy msgid "mode:" msgstr "Fliser" -#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234 +#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Ingen" -#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234 +#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293 msgid "off" msgstr "" -#: src/exif.c:1489 +#: src/exif.c:1516 msgid "auto" msgstr "" -#: src/exif.c:1495 +#: src/exif.c:1522 msgid "not detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:1496 +#: src/exif.c:1523 msgid "detected by strobe" msgstr "" #. we ignore flash function (bit 5) #. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1501 +#: src/exif.c:1528 msgid "red-eye reduction" msgstr "" -#: src/exif.c:1520 +#: src/exif.c:1547 msgid "dot" msgstr "" -#: src/filelist.c:513 +#: src/filelist.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d filer" -#: src/filelist.c:517 +#: src/filelist.c:524 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#: src/filelist.c:521 +#: src/filelist.c:528 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: src/filelist.c:526 +#: src/filelist.c:533 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" @@ -1088,163 +1088,163 @@ msgid "Active monitor" msgstr "" -#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800 -#: src/pan-view.c:4643 +#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786 +#: src/pan-view.c:4768 #, fuzzy msgid "Zoom _in" msgstr "Zoom ind" -#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801 -#: src/pan-view.c:4645 +#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787 +#: src/pan-view.c:4770 #, fuzzy msgid "Zoom _out" msgstr "Zoom ud" -#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802 -#: src/pan-view.c:4647 +#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788 +#: src/pan-view.c:4772 #, fuzzy msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709 +#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714 #, fuzzy msgid "Fit image to _window" msgstr "Pas til vindue" -#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798 +#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784 #, fuzzy msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Brug som baggrund" -#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740 +#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745 #, fuzzy msgid "_Stop slideshow" msgstr "Stop billedserie" -#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743 +#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748 #, fuzzy msgid "Continue slides_how" msgstr "Fortst billedserie" -#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748 -#: src/layout_image.c:755 +#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753 +#: src/layout_image.c:760 #, fuzzy msgid "Pause slides_how" msgstr "Afbryd billedserie" -#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754 +#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759 #, fuzzy msgid "_Start slideshow" msgstr "Start billedserie" -#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674 +#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804 #, fuzzy msgid "Exit _full screen" msgstr "Forlad fuldskrm" -#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808 #, fuzzy msgid "_Full screen" msgstr "Fuldskrm" -#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682 +#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812 #, fuzzy msgid "C_lose window" msgstr "Luk vindue" -#: src/info.c:361 +#: src/info.c:367 #, fuzzy msgid "File size:" msgstr "Fliser" -#: src/info.c:363 +#: src/info.c:369 #, fuzzy msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensioner" -#: src/info.c:364 +#: src/info.c:370 msgid "Transparent:" msgstr "" -#: src/info.c:365 src/print.c:3371 +#: src/info.c:371 src/print.c:3371 #, fuzzy msgid "Image size:" msgstr "Billede" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:373 #, fuzzy msgid "Compress ratio:" msgstr "Sammenlign med:" -#: src/info.c:368 +#: src/info.c:374 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Filter:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:376 msgid "Owner:" msgstr "" -#: src/info.c:371 +#: src/info.c:377 msgid "Group:" msgstr "" -#: src/info.c:374 src/preferences.c:827 +#: src/info.c:380 src/preferences.c:830 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/info.c:455 +#: src/info.c:461 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "" -#: src/info.c:678 +#: src/info.c:684 msgid "Image properties - GQview" msgstr "" -#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413 +#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413 msgid "Ascending" msgstr "" -#: src/layout.c:337 +#: src/layout.c:332 msgid " Slideshow" msgstr " Billedserie" -#: src/layout.c:341 +#: src/layout.c:336 msgid " Paused" msgstr " Afbrudt" -#: src/layout.c:358 +#: src/layout.c:353 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%d filer (%d)%s" -#: src/layout.c:365 +#: src/layout.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%d filer%s" -#: src/layout.c:370 +#: src/layout.c:365 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d filer%s" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:394 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "" -#: src/layout.c:403 +#: src/layout.c:398 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s byte" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:406 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s byte" -#: src/layout.c:1104 +#: src/layout.c:1102 msgid "GQview Tools" msgstr "GQview vrktjer" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid "Files" msgstr "Fliser" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110 msgid "Image" msgstr "Billede" @@ -1266,259 +1266,264 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "" -#: src/layout_image.c:770 +#: src/layout_image.c:775 #, fuzzy msgid "Hide file _list" msgstr "Vis/skjul filliste" -#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "i %s..." -#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "i (ukendt)..." -#: src/layout_util.c:645 +#: src/layout_util.c:631 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Tom" -#: src/layout_util.c:756 +#: src/layout_util.c:742 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/_Filer" -#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "/Redigr" -#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248 +#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248 #, fuzzy msgid "_Adjust" msgstr "Tilpas" -#: src/layout_util.c:760 +#: src/layout_util.c:746 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/_Hjlp" -#: src/layout_util.c:762 +#: src/layout_util.c:748 #, fuzzy msgid "New _window" msgstr "/Filer/_Ny samling" -#: src/layout_util.c:763 +#: src/layout_util.c:749 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "Gem samling" -#: src/layout_util.c:764 +#: src/layout_util.c:750 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "bn samling" -#: src/layout_util.c:765 +#: src/layout_util.c:751 #, fuzzy msgid "Open _recent" msgstr "/Filer/bn _nylige" -#: src/layout_util.c:766 +#: src/layout_util.c:752 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/layout_util.c:768 +#: src/layout_util.c:754 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr " - GQview" -#: src/layout_util.c:769 +#: src/layout_util.c:755 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "/Filer/_Omdb..." -#: src/layout_util.c:770 +#: src/layout_util.c:756 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr "Hjlp - GQview" -#: src/layout_util.c:776 +#: src/layout_util.c:762 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Kvalitet" -#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194 +#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise" msgstr "Rotr med uret" -#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197 +#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Rotr mod uret" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:776 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80" msgstr "Rotr 180" -#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203 #, fuzzy msgid "_Mirror" msgstr "Spejl" -#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "Omvendt" -#: src/layout_util.c:794 +#: src/layout_util.c:780 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Vlg alle" -#: src/layout_util.c:795 +#: src/layout_util.c:781 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr "Vlg ingen" -#: src/layout_util.c:796 +#: src/layout_util.c:782 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "/Redigr/_Indstillinger" -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:783 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "" -#: src/layout_util.c:803 +#: src/layout_util.c:789 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "/Vis/_Zoom to vindue" -#: src/layout_util.c:804 +#: src/layout_util.c:790 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr "Fuldskrm" -#: src/layout_util.c:805 +#: src/layout_util.c:791 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "Vis/skjul filliste" -#: src/layout_util.c:806 +#: src/layout_util.c:792 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Stop billedserie" -#: src/layout_util.c:807 +#: src/layout_util.c:793 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "Genindls" -#: src/layout_util.c:809 +#: src/layout_util.c:795 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "/Hjlp/Om" -#: src/layout_util.c:810 +#: src/layout_util.c:796 #, fuzzy msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "/Hjlp/_Tastaturgenveje" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:797 #, fuzzy msgid "_Release notes" msgstr "/Hjlp/_Versionsinfo" -#: src/layout_util.c:812 +#: src/layout_util.c:798 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "/Hjlp/Om" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049 #, fuzzy msgid "_Thumbnails" msgstr "Miniaturer" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:803 #, fuzzy msgid "Tr_ee" msgstr "/Vis/sep3" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:804 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "/Vis/_Lsriv filliste" -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:805 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "/Vis/tear1" -#: src/layout_util.c:820 +#: src/layout_util.c:806 #, fuzzy msgid "_Keywords" msgstr "Dimensioner" -#: src/layout_util.c:821 +#: src/layout_util.c:807 #, fuzzy msgid "E_xif data" msgstr "/Vis/_Genindls lister" -#: src/layout_util.c:822 +#: src/layout_util.c:808 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "Sortr efter navn" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:812 #, fuzzy msgid "_List" msgstr "/Vis/_Genindls lister" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:813 #, fuzzy msgid "I_cons" msgstr "Dimensioner" -#: src/layout_util.c:1093 +#: src/layout_util.c:1050 #, fuzzy msgid "Show thumbnails" msgstr "Gem miniaturer" -#: src/layout_util.c:1095 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "G til hjemmemappe" -#: src/layout_util.c:1097 +#: src/layout_util.c:1057 msgid "Refresh file list" msgstr "Genindls filliste" -#: src/layout_util.c:1099 +#: src/layout_util.c:1059 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom ind" -#: src/layout_util.c:1101 +#: src/layout_util.c:1061 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ud" -#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921 +#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924 msgid "Fit image to window" msgstr "Pas til vindue" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Vlg zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Configure options" msgstr "ndr indstillinger" -#: src/layout_util.c:1109 +#: src/layout_util.c:1068 +#, fuzzy +msgid "_Float" +msgstr "Normal" + +#: src/layout_util.c:1069 msgid "Float Controls" msgstr "Lsriv kontrolpanel" @@ -1762,500 +1767,524 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "Rotr 180" -#: src/pan-view.c:3109 +#: src/pan-view.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d billeder" -#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233 +#: src/pan-view.c:3173 +#, c-format +msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:3174 +msgid "Folder not supported" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244 +#, fuzzy +msgid "Reading image data..." +msgstr "Lser lighedsdata..." + +#: src/pan-view.c:3303 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879 +#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Dato" -#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408 +#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408 msgid "Size:" msgstr "Strrelse:" -#: src/pan-view.c:3617 +#: src/pan-view.c:3705 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:3617 +#: src/pan-view.c:3705 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Omdb:" -#: src/pan-view.c:3665 +#: src/pan-view.c:3753 msgid "partial match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909 +#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140 msgid "Folder not found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4180 +#: src/pan-view.c:4273 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4285 +#: src/pan-view.c:4391 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilinir" -#: src/pan-view.c:4286 +#: src/pan-view.c:4392 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "Ryd" -#: src/pan-view.c:4288 +#: src/pan-view.c:4394 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Fliser" -#: src/pan-view.c:4289 +#: src/pan-view.c:4395 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4298 +#: src/pan-view.c:4404 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Xpaint" -#: src/pan-view.c:4299 +#: src/pan-view.c:4405 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Billede" -#: src/pan-view.c:4300 +#: src/pan-view.c:4406 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Miniaturer" -#: src/pan-view.c:4301 +#: src/pan-view.c:4407 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Miniaturer" -#: src/pan-view.c:4302 +#: src/pan-view.c:4408 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Udrens miniaturer" -#: src/pan-view.c:4303 +#: src/pan-view.c:4409 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4304 +#: src/pan-view.c:4410 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4305 +#: src/pan-view.c:4411 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4306 +#: src/pan-view.c:4412 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4307 +#: src/pan-view.c:4413 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4358 +#: src/pan-view.c:4461 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Filter:" -#: src/pan-view.c:4409 +#: src/pan-view.c:4504 +#, fuzzy +msgid "Use Exif date" +msgstr "/Vis/_Genindls lister" + +#: src/pan-view.c:4517 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4470 +#: src/pan-view.c:4584 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4477 +#: src/pan-view.c:4591 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:4478 +#: src/pan-view.c:4592 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852 +#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Gem miniaturer" -#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858 +#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4494 +#: src/pan-view.c:4608 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/preferences.c:390 +#: src/pan-view.c:4796 +#, fuzzy +msgid "Sort by E_xif date" +msgstr "Sortr efter dato" + +#: src/preferences.c:393 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Nrmest (drligst, men hurtigst)" -#: src/preferences.c:392 +#: src/preferences.c:395 msgid "Tiles" msgstr "Fliser" -#: src/preferences.c:394 +#: src/preferences.c:397 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinir" -#: src/preferences.c:396 +#: src/preferences.c:399 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Super (bedst, men langsomst)" -#: src/preferences.c:424 +#: src/preferences.c:427 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/preferences.c:425 +#: src/preferences.c:428 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/preferences.c:426 +#: src/preferences.c:429 msgid "Best" msgstr "Bedst" -#: src/preferences.c:504 src/print.c:365 +#: src/preferences.c:507 src/print.c:365 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671 +#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674 #, fuzzy msgid "Reset filters" msgstr "Slet filer" -#: src/preferences.c:672 +#: src/preferences.c:675 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708 +#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711 #, fuzzy msgid "Reset editors" msgstr "Slet filer" -#: src/preferences.c:709 +#: src/preferences.c:712 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736 +#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739 #, fuzzy msgid "Clear trash" msgstr "Ryd mellemlager" -#: src/preferences.c:737 +#: src/preferences.c:740 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "" -#: src/preferences.c:776 +#: src/preferences.c:779 #, fuzzy msgid "GQview Preferences" msgstr "GQview - omdb" -#: src/preferences.c:830 +#: src/preferences.c:833 msgid "Startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:832 +#: src/preferences.c:835 #, fuzzy msgid "Change to folder:" msgstr "G til hjemmemappe" -#: src/preferences.c:843 +#: src/preferences.c:846 msgid "Use current" msgstr "Brug nuvrende" -#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901 +#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: src/preferences.c:864 +#: src/preferences.c:867 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Gem miniaturer in .thumbnails" -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:871 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Brug xvpics miniaturer, hvis de er der" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:875 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:878 msgid "Slide show" msgstr "Billedserie" -#: src/preferences.c:878 +#: src/preferences.c:881 #, fuzzy msgid "Delay between image change:" msgstr "Sekunder fr nste billede vises:" -#: src/preferences.c:878 +#: src/preferences.c:881 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:884 +#: src/preferences.c:887 msgid "Random" msgstr "Tilfldig" -#: src/preferences.c:885 +#: src/preferences.c:888 msgid "Repeat" msgstr "Gentag" -#: src/preferences.c:895 +#: src/preferences.c:898 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Zoom ind" -#: src/preferences.c:898 +#: src/preferences.c:901 msgid "Dithering method:" msgstr "Ditheringsmetode:" -#: src/preferences.c:903 +#: src/preferences.c:906 msgid "Two pass zooming" msgstr "" -#: src/preferences.c:906 +#: src/preferences.c:909 #, fuzzy msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit." msgstr "Udvid billeder, s de passer i vinduet" -#: src/preferences.c:910 +#: src/preferences.c:913 msgid "Zoom increment:" msgstr "" -#: src/preferences.c:915 -msgid "When new image is selected:" -msgstr "Nr et nyt billede er valgt:" - #: src/preferences.c:918 +msgid "When new image is selected:" +msgstr "Nr et nyt billede er valgt:" + +#: src/preferences.c:921 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zoom til oprindelig strrelse" -#: src/preferences.c:924 +#: src/preferences.c:927 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Samme zoomindstilling som fr" -#: src/preferences.c:928 +#: src/preferences.c:931 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Tilfj" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:933 msgid "Black background" msgstr "" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:936 #, fuzzy msgid "Convenience" msgstr "Fortst" -#: src/preferences.c:935 +#: src/preferences.c:938 #, fuzzy msgid "Refresh on file change" msgstr "Genindls filliste" -#: src/preferences.c:937 +#: src/preferences.c:940 msgid "Preload next image" msgstr "Indls nste billede" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:942 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "" -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:951 msgid "Windows" msgstr "Vinduer" -#: src/preferences.c:951 +#: src/preferences.c:954 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Dato" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:956 msgid "Remember window positions" msgstr "Husk vinduesplaceringer" -#: src/preferences.c:955 +#: src/preferences.c:958 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "" -#: src/preferences.c:960 +#: src/preferences.c:963 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "" -#: src/preferences.c:964 +#: src/preferences.c:967 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "" -#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363 +#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363 msgid "Layout" msgstr "" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:987 msgid "Filtering" msgstr "Filtrering" -#: src/preferences.c:989 +#: src/preferences.c:992 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "" -#: src/preferences.c:991 -msgid "Case sensitive sort" -msgstr "" - #: src/preferences.c:994 -msgid "Disable File Filtering" +msgid "Case sensitive sort" msgstr "" #: src/preferences.c:997 +msgid "Disable File Filtering" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1000 #, fuzzy msgid "File types" msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1019 +#: src/preferences.c:1022 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120 +#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/preferences.c:1077 +#: src/preferences.c:1080 msgid "Editors" msgstr "Redigerer" -#: src/preferences.c:1083 +#: src/preferences.c:1086 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1086 +#: src/preferences.c:1089 msgid "Menu name" msgstr "Menunavn" -#: src/preferences.c:1136 +#: src/preferences.c:1139 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:1149 +#: src/preferences.c:1152 #, fuzzy msgid "Full screen" msgstr "Fuldskrm" -#: src/preferences.c:1157 +#: src/preferences.c:1160 #, fuzzy msgid "Smooth image flip" msgstr "Billede" -#: src/preferences.c:1159 +#: src/preferences.c:1162 msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/preferences.c:1162 +#: src/preferences.c:1165 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: src/preferences.c:1164 +#: src/preferences.c:1167 msgid "Confirm file delete" msgstr "Bekrft slet billede" -#: src/preferences.c:1166 +#: src/preferences.c:1169 msgid "Enable Delete key" msgstr "Tillad delete-knap" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1172 #, fuzzy msgid "Safe delete" msgstr "Bekrft slet billede" -#: src/preferences.c:1187 +#: src/preferences.c:1190 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "Fliser" -#: src/preferences.c:1187 +#: src/preferences.c:1190 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1193 msgid "View" msgstr "Vis" -#: src/preferences.c:1200 +#: src/preferences.c:1203 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1202 +#: src/preferences.c:1205 #, fuzzy msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Firkantet markering" -#: src/preferences.c:1205 +#: src/preferences.c:1208 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "" -#: src/preferences.c:1208 -msgid "In place renaming" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1211 +msgid "In place renaming" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1214 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/preferences.c:1213 +#: src/preferences.c:1216 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "" -#: src/preferences.c:1215 -msgid "Mouse wheel scrolls image" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1218 +msgid "Mouse wheel scrolls image" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1221 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/preferences.c:1220 -msgid "Store keywords and comments local to source images" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1223 +msgid "Store keywords and comments local to source images" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1226 #, fuzzy msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Brugerfiltyper:" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1229 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1305 #, fuzzy msgid "About - GQview" msgstr " - GQview" -#: src/preferences.c:1315 +#: src/preferences.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "" "GQview %s\n" @@ -2274,7 +2303,7 @@ "\n" "Udgivet under GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1333 +#: src/preferences.c:1336 #, fuzzy msgid "Credits..." msgstr "/Redigr/_Indstillinger" @@ -2430,7 +2459,7 @@ msgid "page %d of %d" msgstr "" -#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067 +#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128 msgid "Preview" msgstr "" @@ -2807,12 +2836,12 @@ "Kunne ikke indlse:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2821,7 +2850,7 @@ "Kunne ikke slette fil:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521 msgid "File deletion failed" msgstr "Filsletning mislykkedes" @@ -2838,8 +2867,8 @@ "Vil nu slette filen:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035 -#: src/utilops.c:2255 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096 +#: src/utilops.c:2320 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Omdb" @@ -2859,8 +2888,8 @@ msgid "New folder" msgstr "Hjlp - GQview" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338 -#: src/view_dir_tree.c:434 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330 +#: src/view_dir_tree.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -2869,8 +2898,8 @@ "Kunne ikke oprette mappen:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339 -#: src/view_dir_tree.c:435 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331 +#: src/view_dir_tree.c:427 #, fuzzy msgid "Error creating folder" msgstr "Fejl ved mappeoprettelse" @@ -2897,59 +2926,59 @@ msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187 +#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251 msgid "Overwrite file" msgstr "Overskriv fil" -#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192 +#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "Overskriv fil" -#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789 +#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:480 +#: src/utilops.c:508 #, fuzzy msgid "Overwrite _all" msgstr "Overskriv fil" -#: src/utilops.c:482 +#: src/utilops.c:510 #, fuzzy msgid "S_kip all" msgstr "Udelad" -#: src/utilops.c:483 +#: src/utilops.c:511 #, fuzzy msgid "_Skip" msgstr "Udelad" -#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197 +#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 #, fuzzy msgid "Existing file" msgstr "Fejl ved filflytning" -#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197 +#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 #, fuzzy msgid "New file" msgstr "Hjlp - GQview" -#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810 -#: src/utilops.c:2101 +#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869 +#: src/utilops.c:2162 #, fuzzy msgid "Auto rename" msgstr "Menunavn" -#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810 +#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846 msgid "Rename" msgstr "Omdb" -#: src/utilops.c:543 +#: src/utilops.c:571 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "" -#: src/utilops.c:544 +#: src/utilops.c:572 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2957,11 +2986,11 @@ "to itself." msgstr "" -#: src/utilops.c:548 +#: src/utilops.c:576 msgid "Source to move matches destination" msgstr "" -#: src/utilops.c:549 +#: src/utilops.c:577 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2969,16 +2998,16 @@ "to itself." msgstr "" -#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280 +#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339 #, fuzzy msgid "Co_ntinue" msgstr "Fortst" -#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850 +#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886 msgid "Error copying file" msgstr "Fejl ved filkopiering" -#: src/utilops.c:631 +#: src/utilops.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2992,11 +3021,11 @@ "til:\n" "%s" -#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855 +#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891 msgid "Error moving file" msgstr "Fejl ved filflytning" -#: src/utilops.c:636 +#: src/utilops.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3010,15 +3039,15 @@ "til:\n" "%s" -#: src/utilops.c:774 +#: src/utilops.c:810 msgid "Source matches destination" msgstr "" -#: src/utilops.c:775 +#: src/utilops.c:811 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "" -#: src/utilops.c:851 +#: src/utilops.c:887 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3031,7 +3060,7 @@ "til:\n" "%s" -#: src/utilops.c:856 +#: src/utilops.c:892 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3044,86 +3073,86 @@ "til:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:940 msgid "Invalid destination" msgstr "" -#: src/utilops.c:900 +#: src/utilops.c:941 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." msgstr "" -#: src/utilops.c:905 +#: src/utilops.c:946 msgid "Please select an existing folder." msgstr "" -#: src/utilops.c:956 +#: src/utilops.c:1015 #, fuzzy msgid "Copy - GQview" msgstr "Hjlp - GQview" -#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309 +#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Kopir" -#: src/utilops.c:960 +#: src/utilops.c:1019 #, fuzzy msgid "Copy file" msgstr "Omdb:" -#: src/utilops.c:964 +#: src/utilops.c:1023 msgid "Copy multiple files" msgstr "" -#: src/utilops.c:970 +#: src/utilops.c:1029 #, fuzzy msgid "Move - GQview" msgstr "Hjlp - GQview" -#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311 +#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Flyt" -#: src/utilops.c:974 +#: src/utilops.c:1033 #, fuzzy msgid "Move file" msgstr "Omdb:" -#: src/utilops.c:978 +#: src/utilops.c:1037 #, fuzzy msgid "Move multiple files" msgstr "Slet fil" -#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502 +#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561 #, fuzzy msgid "File name:" msgstr "Omdb:" -#: src/utilops.c:996 +#: src/utilops.c:1055 msgid "Choose the destination folder." msgstr "" -#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289 +#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348 msgid "Delete failed" msgstr "" -#: src/utilops.c:1124 +#: src/utilops.c:1183 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "" -#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318 +#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385 #, fuzzy msgid "Could not create folder" msgstr "Kunne ikke oprette mappe" -#: src/utilops.c:1202 +#: src/utilops.c:1261 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: src/utilops.c:1212 +#: src/utilops.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3132,17 +3161,17 @@ "Kunne ikke oprette mappen:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1216 +#: src/utilops.c:1275 #, fuzzy msgid "Turn off safe delete" msgstr "Bekrft slet billede" -#: src/utilops.c:1234 +#: src/utilops.c:1293 #, fuzzy, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Bekrft slet billede" -#: src/utilops.c:1276 +#: src/utilops.c:1335 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3150,41 +3179,41 @@ " Continue multiple delete operation?" msgstr "" -#: src/utilops.c:1347 +#: src/utilops.c:1406 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "" -#: src/utilops.c:1416 +#: src/utilops.c:1475 #, fuzzy msgid "Delete files - GQview" msgstr "Slet filer" -#: src/utilops.c:1420 +#: src/utilops.c:1479 #, fuzzy msgid "Delete multiple files" msgstr "Slet fil" -#: src/utilops.c:1438 +#: src/utilops.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "Review %d files" msgstr "%d filer" -#: src/utilops.c:1494 +#: src/utilops.c:1553 #, fuzzy msgid "Delete file - GQview" msgstr "Slet fil" -#: src/utilops.c:1498 +#: src/utilops.c:1557 #, fuzzy msgid "Delete file?" msgstr "Slet fil" -#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193 +#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:1661 +#: src/utilops.c:1720 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3193,19 +3222,19 @@ "%s" msgstr "" -#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448 +#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460 msgid "Error renaming file" msgstr "Fejl ved navngivning af fil" -#: src/utilops.c:1747 +#: src/utilops.c:1806 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" "match the resulting name list.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1809 +#: src/utilops.c:1868 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3213,47 +3242,47 @@ "The number was %d." msgstr "" -#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249 +#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314 #, fuzzy msgid "Rename - GQview" msgstr "Hjlp - GQview" -#: src/utilops.c:2034 +#: src/utilops.c:2095 #, fuzzy msgid "Rename multiple files" msgstr "Omdb:" -#: src/utilops.c:2066 +#: src/utilops.c:2127 msgid "Original Name" msgstr "" -#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262 +#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327 #, fuzzy msgid "Original name:" msgstr "Omdb:" -#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265 +#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Omdb:" -#: src/utilops.c:2128 +#: src/utilops.c:2192 msgid "Begin text" msgstr "" -#: src/utilops.c:2136 +#: src/utilops.c:2200 msgid "Start #" msgstr "" -#: src/utilops.c:2142 +#: src/utilops.c:2206 msgid "End text" msgstr "" -#: src/utilops.c:2150 +#: src/utilops.c:2214 msgid "Padding:" msgstr "" -#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459 +#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3266,12 +3295,12 @@ "til:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2317 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Omdb:" -#: src/utilops.c:2311 +#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3279,12 +3308,12 @@ "already exists." msgstr "Fil ved navn %s findes allerede." -#: src/utilops.c:2312 +#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469 #, fuzzy msgid "Folder exists" msgstr "Fliser" -#: src/utilops.c:2317 +#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3292,12 +3321,12 @@ "already exists as a file." msgstr "" -#: src/utilops.c:2369 +#: src/utilops.c:2436 #, fuzzy msgid "New folder - GQview" msgstr "Hjlp - GQview" -#: src/utilops.c:2372 +#: src/utilops.c:2439 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3305,42 +3334,47 @@ "named:" msgstr "" -#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425 +#: src/utilops.c:2478 +#, fuzzy +msgid "Rename failed" +msgstr "Omdb:" + +#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 msgid "new_folder" msgstr "" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482 +#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474 msgid "_Up to parent" msgstr "" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487 +#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479 #, fuzzy msgid "_Slideshow" msgstr "Billedserie" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489 +#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Medtag mapper i billedserie" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485 #, fuzzy msgid "Find _duplicates..." msgstr "Find dubletter..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Find dubletter ogs i mapper..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494 msgid "_New folder..." msgstr "" -#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509 +#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501 #, fuzzy msgid "View as _tree" msgstr "/Vis/F_uldskrm" -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311 +#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311 #: src/view_file_list.c:423 #, fuzzy msgid "Re_fresh" diff -r 9c0c402b0ef3 -r 0c912a2d94f1 po/de.po --- a/po/de.po Mon Jun 13 21:39:13 2005 +0000 +++ b/po/de.po Tue Jun 14 00:49:25 2005 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview-1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-04 01:10+0100\n" "Last-Translator: Danny Milosavljevic \n" "Language-Team: fixme\n" @@ -53,15 +53,15 @@ msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692 +#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599 +#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599 msgid "Filename:" msgstr "Dateiname:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360 +#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 msgid "File date:" msgstr "Dateidatum:" @@ -92,36 +92,36 @@ msgstr "Sammlung speichern" # "Last-Translator: Thomas Klausner \n" -#: src/bar_exif.c:423 +#: src/bar_exif.c:435 msgid "Tag" msgstr "Markierung" -#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 +#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/bar_exif.c:425 +#: src/bar_exif.c:437 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: src/bar_exif.c:426 +#: src/bar_exif.c:438 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/bar_exif.c:427 +#: src/bar_exif.c:439 msgid "Elements" msgstr "Elemente" -#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039 +#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105 +#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:622 +#: src/bar_exif.c:634 msgid "Advanced view" msgstr "Erweiterte Ansicht" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Save Failed" msgstr "Speichern fehlgeschlagen" -#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631 +#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 msgid "Add Bookmark" msgstr "Lesezeichen hinzufügen" @@ -176,15 +176,15 @@ msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/bar_sort.c:569 +#: src/bar_sort.c:568 msgid "Sort Manager" msgstr "Sortierleiste" -#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "Ordner" -#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066 msgid "Collections" msgstr "Sammlungen" @@ -192,25 +192,25 @@ msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: src/bar_sort.c:593 +#: src/bar_sort.c:589 msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: src/bar_sort.c:600 +#: src/bar_sort.c:592 msgid "Link" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:610 +#: src/bar_sort.c:598 #, fuzzy msgid "Add image" msgstr "%d Bilder" -#: src/bar_sort.c:617 +#: src/bar_sort.c:601 #, fuzzy msgid "Add selection" msgstr "Keine Auswahl" -#: src/bar_sort.c:634 +#: src/bar_sort.c:614 msgid "Undo last image" msgstr "Letztes Bild rückgängig machen" @@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904 +#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945 #, fuzzy msgid "Invalid folder" msgstr "Ungültiger Dateiname" @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "Anfangsnr. " -#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176 +#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179 msgid "Folder:" msgstr "Ordner:" @@ -279,7 +279,7 @@ msgid "click start to begin" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549 +#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558 msgid "running..." msgstr "läuft..." @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "GQview Vollbild" #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227 -#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505 +#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Sammlungen" @@ -356,8 +356,8 @@ msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "" -#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74 -#: src/image-overlay.c:115 +#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 +#: src/image-overlay.c:116 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" @@ -415,8 +415,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Datei überschreiben" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649 -#: src/utilops.c:2196 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708 +#: src/utilops.c:2260 #, fuzzy msgid "_Overwrite" msgstr "Überschreiben" @@ -450,7 +450,7 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Die derzeitige Sammlung ist leer, speichern abgebrochen." -#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716 +#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702 msgid "Empty" msgstr "Leer" @@ -471,12 +471,12 @@ msgstr "Lade Indexbilder..." #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969 +#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187 -#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971 +#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196 +#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395 msgid "View in _new window" msgstr "In _neuem Fenster anzeigen" @@ -501,33 +501,33 @@ msgid "Select none" msgstr "Keine Auswahl" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185 -#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654 +#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194 +#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393 msgid "_Properties" msgstr "_Eigenschaften" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190 -#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199 +#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopieren..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191 -#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663 +#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200 +#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401 msgid "_Move..." msgstr "_Verschieben..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192 -#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 +#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201 +#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790 +#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403 msgid "_Rename..." msgstr "_Umbenennen..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193 -#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667 +#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405 msgid "_Delete..." msgstr "Löschen..." @@ -544,7 +544,7 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Sammlung speichern _als..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767 +#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753 msgid "_Find duplicates..." msgstr "_Finde Duplikate..." @@ -553,26 +553,26 @@ msgid "Print..." msgstr "/Datei/_Umbenennen.." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356 #, fuzzy msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Weggefallene Liste enthölt Ordner." -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358 msgid "_Add contents" msgstr "Inhalt hinzufügen" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Inhalt _rekursiv hinzufügen" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360 #, fuzzy msgid "_Skip folders" msgstr "Über_springe Ordner" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353 -#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362 +#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -598,7 +598,7 @@ msgid "Reading checksums..." msgstr "Lese Prüfsumme..." -#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186 +#: src/dupe.c:1455 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Lese Dimensionen..." @@ -610,7 +610,7 @@ msgid "Comparing..." msgstr "Vergleiche..." -#: src/dupe.c:1535 +#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238 msgid "Sorting..." msgstr "Sortiere..." @@ -639,12 +639,12 @@ msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d Dateien (menge 2)" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194 +#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419 +#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -689,7 +689,7 @@ msgid "Compare by:" msgstr "Vergleiche nach:" -#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770 +#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770 msgid "Thumbnails" msgstr "Indexbilder" @@ -743,279 +743,279 @@ msgid "stopped by user" msgstr "Abbruch durch Benutzer" -#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606 -#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520 +#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576 +#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:112 msgid "top left" msgstr "oben links " -#: src/exif.c:114 +#: src/exif.c:113 msgid "top right" msgstr "oben rechts " -#: src/exif.c:115 +#: src/exif.c:114 msgid "bottom right" msgstr "unten rechts " +#: src/exif.c:115 +msgid "bottom left" +msgstr "unten links " + #: src/exif.c:116 -msgid "bottom left" -msgstr "unten links " +msgid "left top" +msgstr "links oben" #: src/exif.c:117 -msgid "left top" -msgstr "links oben" +msgid "right top" +msgstr "rechts oben" #: src/exif.c:118 -msgid "right top" -msgstr "rechts oben" +msgid "right bottom" +msgstr "rechts unten" #: src/exif.c:119 -msgid "right bottom" -msgstr "rechts unten" - -#: src/exif.c:120 msgid "left bottom" msgstr "links unten" +#: src/exif.c:126 +msgid "inch" +msgstr "Zoll" + #: src/exif.c:127 -msgid "inch" -msgstr "Zoll" - -#: src/exif.c:128 msgid "centimeter" msgstr "zentimeter" -#: src/exif.c:140 +#: src/exif.c:139 msgid "average" msgstr "Durchschnitt" +#: src/exif.c:140 +msgid "center weighted" +msgstr "" + #: src/exif.c:141 -msgid "center weighted" +msgid "spot" msgstr "" #: src/exif.c:142 -msgid "spot" +msgid "multi-spot" msgstr "" #: src/exif.c:143 -msgid "multi-spot" +msgid "multi-segment" msgstr "" #: src/exif.c:144 -msgid "multi-segment" -msgstr "" - -#: src/exif.c:145 msgid "partial" msgstr "Teilweise" -#: src/exif.c:146 src/exif.c:184 +#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 msgid "other" msgstr "Anderes" -#: src/exif.c:151 +#: src/exif.c:150 msgid "not defined" msgstr "Nicht angegeben" +#: src/exif.c:151 +msgid "manual" +msgstr "Manuell" + #: src/exif.c:152 -msgid "manual" -msgstr "Manuell" +msgid "normal" +msgstr "normal" #: src/exif.c:153 -msgid "normal" -msgstr "normal" +msgid "aperture" +msgstr "Blendenöffnung" #: src/exif.c:154 -msgid "aperture" -msgstr "Blendenöffnung" +msgid "shutter" +msgstr "Blendenverschluss" #: src/exif.c:155 -msgid "shutter" -msgstr "Blendenverschluss" +msgid "creative" +msgstr "" #: src/exif.c:156 -msgid "creative" +msgid "action" msgstr "" #: src/exif.c:157 -msgid "action" -msgstr "" - -#: src/exif.c:158 msgid "portrait" msgstr "Hochformat" -#: src/exif.c:159 +#: src/exif.c:158 msgid "landscape" msgstr "Querformat" -#: src/exif.c:165 +#: src/exif.c:164 msgid "daylight" msgstr "Tageslicht" -#: src/exif.c:166 +#: src/exif.c:165 msgid "fluorescent" msgstr "Flourescezlicht" -#: src/exif.c:167 +#: src/exif.c:166 msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "Wolfram (weißglühend)" -#: src/exif.c:168 +#: src/exif.c:167 msgid "flash" msgstr "Blitz" -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226 +#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232 msgid "no" msgstr "Nein" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226 +#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232 msgid "yes" msgstr "Ja" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:190 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:192 +#: src/exif.c:191 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:289 +#: src/exif.c:288 msgid "Image description" msgstr "Bildbeschreibung" -#: src/exif.c:292 +#: src/exif.c:291 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" -#: src/exif.c:303 +#: src/exif.c:302 msgid "Copyright" msgstr "Lizenz" -#: src/exif.c:308 +#: src/exif.c:307 msgid "Exposure program" msgstr "Belichtungsprogramm" -#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 msgid "ISO sensitivity" msgstr "ISO Empfindlichkeit" -#: src/exif.c:313 +#: src/exif.c:312 msgid "Date original" msgstr "Originaldatum" -#: src/exif.c:314 +#: src/exif.c:313 msgid "Date digitized" msgstr "Digitalisierungsdatum" -#: src/exif.c:317 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 msgid "Shutter speed" msgstr "Verschlußgeschw." -#: src/exif.c:318 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 msgid "Aperture" msgstr "Blendenöffnung" -#: src/exif.c:320 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 msgid "Exposure bias" msgstr "Belichtungs-Bias" -#: src/exif.c:322 src/exif.c:425 +#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 msgid "Subject distance" msgstr "Objektentfernung" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:322 msgid "Metering mode" msgstr "Messmethode" -#: src/exif.c:324 +#: src/exif.c:323 msgid "Light source" msgstr "Lichtquelle" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:426 +#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 msgid "Flash" msgstr "Blitz" -#: src/exif.c:326 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 msgid "Focal length" msgstr "Brennweite" #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:335 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: src/exif.c:337 +#: src/exif.c:336 msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: src/exif.c:418 +#: src/exif.c:416 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: src/exif.c:427 +#: src/exif.c:425 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" -#: src/exif.c:1451 +#: src/exif.c:1478 msgid "infinity" msgstr "" -#: src/exif.c:1479 +#: src/exif.c:1506 msgid "mode:" msgstr "Modus:" -#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234 +#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293 msgid "on" msgstr "ein" -#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234 +#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293 msgid "off" msgstr "aus" -#: src/exif.c:1489 +#: src/exif.c:1516 msgid "auto" msgstr "automatisch" -#: src/exif.c:1495 +#: src/exif.c:1522 msgid "not detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:1496 +#: src/exif.c:1523 msgid "detected by strobe" msgstr "" #. we ignore flash function (bit 5) #. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1501 +#: src/exif.c:1528 msgid "red-eye reduction" msgstr "Rote Augen-Effekt vermindern" -#: src/exif.c:1520 +#: src/exif.c:1547 msgid "dot" msgstr "Punkt" -#: src/filelist.c:513 +#: src/filelist.c:520 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d Bytes" -#: src/filelist.c:517 +#: src/filelist.c:524 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: src/filelist.c:521 +#: src/filelist.c:528 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: src/filelist.c:526 +#: src/filelist.c:533 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" @@ -1054,147 +1054,147 @@ msgid "Active monitor" msgstr "" -#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800 -#: src/pan-view.c:4643 +#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786 +#: src/pan-view.c:4768 msgid "Zoom _in" msgstr "Vergrößern" -#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801 -#: src/pan-view.c:4645 +#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787 +#: src/pan-view.c:4770 msgid "Zoom _out" msgstr "Verkleinern" -#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802 -#: src/pan-view.c:4647 +#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788 +#: src/pan-view.c:4772 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Originalgröße" -#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709 +#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714 msgid "Fit image to _window" msgstr "Bild in Fenster einpassen" -#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798 +#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Als Hindergrundbild verwenden" -#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740 +#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745 msgid "_Stop slideshow" msgstr "Diavorführung beenden" -#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743 +#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748 msgid "Continue slides_how" msgstr "Diavorführung fortsetzen" -#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748 -#: src/layout_image.c:755 +#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753 +#: src/layout_image.c:760 msgid "Pause slides_how" msgstr "Diavorführung pausieren" -#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754 +#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759 msgid "_Start slideshow" msgstr "Diavorführung starten" -#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674 +#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804 msgid "Exit _full screen" msgstr "Vollbildmodus verlassen" -#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808 msgid "_Full screen" msgstr "Vollbildmodus" -#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682 +#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812 msgid "C_lose window" msgstr "Fenster sch_ließen" -#: src/info.c:361 +#: src/info.c:367 msgid "File size:" msgstr "Dateigröße:" -#: src/info.c:363 +#: src/info.c:369 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensionen:" -#: src/info.c:364 +#: src/info.c:370 msgid "Transparent:" msgstr "Transparent:" -#: src/info.c:365 src/print.c:3371 +#: src/info.c:371 src/print.c:3371 msgid "Image size:" msgstr "Bildgröße" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:373 msgid "Compress ratio:" msgstr "Komprimierungsfaktor:" -#: src/info.c:368 +#: src/info.c:374 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Dateidatum:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:376 msgid "Owner:" msgstr "Besitzer:" -#: src/info.c:371 +#: src/info.c:377 msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" -#: src/info.c:374 src/preferences.c:827 +#: src/info.c:380 src/preferences.c:830 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/info.c:455 +#: src/info.c:461 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Bild %d von %d" -#: src/info.c:678 +#: src/info.c:684 msgid "Image properties - GQview" msgstr "Bildeigenschaften - GQView" -#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413 +#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413 msgid "Ascending" msgstr "Aufsteigend" -#: src/layout.c:337 +#: src/layout.c:332 msgid " Slideshow" msgstr " Diavorführung" -#: src/layout.c:341 +#: src/layout.c:336 msgid " Paused" msgstr " Pausiert" -#: src/layout.c:358 +#: src/layout.c:353 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d Dateien (%s, %d)%s" +#: src/layout.c:360 +#, c-format +msgid "%s, %d files%s" +msgstr "%s, %d Dateien%s" + #: src/layout.c:365 #, c-format -msgid "%s, %d files%s" -msgstr "%s, %d Dateien%s" - -#: src/layout.c:370 -#, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d Dateien%s" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:394 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(keine Leserlaubnis) %s Bytes" -#: src/layout.c:403 +#: src/layout.c:398 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s Bytes" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:406 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s Bytes" -#: src/layout.c:1104 +#: src/layout.c:1102 msgid "GQview Tools" msgstr "GQview-Werkzeuge" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110 msgid "Image" msgstr "Bild" @@ -1214,251 +1214,256 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(ziehen zum Ändern der Reihenfolge)" -#: src/layout_image.c:770 +#: src/layout_image.c:775 msgid "Hide file _list" msgstr "Datei_liste verbergen" -#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "in %s..." -#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "in (unbekannt)..." -#: src/layout_util.c:645 +#: src/layout_util.c:631 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Leer" -#: src/layout_util.c:756 +#: src/layout_util.c:742 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/_Datei" -#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248 +#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248 msgid "_Adjust" msgstr "Justieren" -#: src/layout_util.c:760 +#: src/layout_util.c:746 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/_Hilfe" -#: src/layout_util.c:762 +#: src/layout_util.c:748 #, fuzzy msgid "New _window" msgstr "/Datei/Neues _Fenster" -#: src/layout_util.c:763 +#: src/layout_util.c:749 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "Sammlung _speichern" -#: src/layout_util.c:764 +#: src/layout_util.c:750 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "Öffne Sammlung" -#: src/layout_util.c:765 +#: src/layout_util.c:751 #, fuzzy msgid "Open _recent" msgstr "/Datei/Öffne letzte" -#: src/layout_util.c:766 +#: src/layout_util.c:752 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "Sortiere..." -#: src/layout_util.c:768 +#: src/layout_util.c:754 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "Erweiterte Ansicht" -#: src/layout_util.c:769 +#: src/layout_util.c:755 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "/Datei/_Umbenennen.." -#: src/layout_util.c:770 +#: src/layout_util.c:756 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr "_Neuer Ordner..." -#: src/layout_util.c:776 +#: src/layout_util.c:762 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Qualität" -#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194 +#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "Rotiere im Uhrzeigersinn" -#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197 +#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Rotiere entgegen dem Uhrzeigersinn" +#: src/layout_util.c:776 +#, fuzzy +msgid "Rotate 1_80" +msgstr "Rotiere 180°" + +#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203 +msgid "_Mirror" +msgstr "Spiegeln" + +#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206 +msgid "_Flip" +msgstr "Wasserspiegelung" + +#: src/layout_util.c:780 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "Wähle alle aus" + +#: src/layout_util.c:781 +#, fuzzy +msgid "Select _none" +msgstr "Keine Auswahl" + +#: src/layout_util.c:782 +#, fuzzy +msgid "P_references..." +msgstr "Eigenschaften..." + +#: src/layout_util.c:783 +msgid "_Thumbnail maintenance..." +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:789 +#, fuzzy +msgid "_Zoom to fit" +msgstr "/Ansicht/An Fenstergröße anpassen" + #: src/layout_util.c:790 #, fuzzy -msgid "Rotate 1_80" -msgstr "Rotiere 180°" - -#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203 -msgid "_Mirror" -msgstr "Spiegeln" - -#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206 -msgid "_Flip" -msgstr "Wasserspiegelung" - -#: src/layout_util.c:794 +msgid "F_ull screen" +msgstr "Vollbildmodus" + +#: src/layout_util.c:791 #, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "Wähle alle aus" +msgid "_Hide file list" +msgstr "Datei_liste verbergen" + +#: src/layout_util.c:792 +#, fuzzy +msgid "Toggle _slideshow" +msgstr "Diavorführung beenden" + +#: src/layout_util.c:793 +#, fuzzy +msgid "_Refresh" +msgstr "Auffrischen" #: src/layout_util.c:795 #, fuzzy -msgid "Select _none" -msgstr "Keine Auswahl" +msgid "_Contents" +msgstr "/Hilfe/Über" #: src/layout_util.c:796 #, fuzzy -msgid "P_references..." -msgstr "Eigenschaften..." +msgid "_Keyboard shortcuts" +msgstr "/Hilfe/_Tastenkürzel" #: src/layout_util.c:797 -msgid "_Thumbnail maintenance..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Release notes" +msgstr "/Hilfe/_Information über diese Version" + +#: src/layout_util.c:798 +#, fuzzy +msgid "_About" +msgstr "/Hilfe/Über" + +#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049 +#, fuzzy +msgid "_Thumbnails" +msgstr "Indexbilder" #: src/layout_util.c:803 #, fuzzy -msgid "_Zoom to fit" -msgstr "/Ansicht/An Fenstergröße anpassen" +msgid "Tr_ee" +msgstr "/Ansicht/Baum" #: src/layout_util.c:804 #, fuzzy -msgid "F_ull screen" -msgstr "Vollbildmodus" - -#: src/layout_util.c:805 -#, fuzzy -msgid "_Hide file list" -msgstr "Datei_liste verbergen" - -#: src/layout_util.c:806 -#, fuzzy -msgid "Toggle _slideshow" -msgstr "Diavorführung beenden" - -#: src/layout_util.c:807 -#, fuzzy -msgid "_Refresh" -msgstr "Auffrischen" - -#: src/layout_util.c:809 -#, fuzzy -msgid "_Contents" -msgstr "/Hilfe/Über" - -#: src/layout_util.c:810 -#, fuzzy -msgid "_Keyboard shortcuts" -msgstr "/Hilfe/_Tastenkürzel" - -#: src/layout_util.c:811 -#, fuzzy -msgid "_Release notes" -msgstr "/Hilfe/_Information über diese Version" - -#: src/layout_util.c:812 -#, fuzzy -msgid "_About" -msgstr "/Hilfe/Über" - -#: src/layout_util.c:816 -#, fuzzy -msgid "_Thumbnails" -msgstr "Indexbilder" - -#: src/layout_util.c:817 -#, fuzzy -msgid "Tr_ee" -msgstr "/Ansicht/Baum" - -#: src/layout_util.c:818 -#, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "/Ansicht/Dateiliste schweben lassen" -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:805 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "/Ansicht/Werkzeugliste verbergen" -#: src/layout_util.c:820 +#: src/layout_util.c:806 #, fuzzy msgid "_Keywords" msgstr "/Ansicht/I_cons" -#: src/layout_util.c:821 +#: src/layout_util.c:807 #, fuzzy msgid "E_xif data" msgstr "/Ansicht/Exif-Daten" -#: src/layout_util.c:822 +#: src/layout_util.c:808 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "Sortierleiste" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:812 #, fuzzy msgid "_List" msgstr "/Ansicht/Liste" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:813 #, fuzzy msgid "I_cons" msgstr "Symbol:" -#: src/layout_util.c:1093 +#: src/layout_util.c:1050 msgid "Show thumbnails" msgstr "Indexbilder anzeigen" -#: src/layout_util.c:1095 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "Ins Heimverzeichnis wechseln" -#: src/layout_util.c:1097 +#: src/layout_util.c:1057 msgid "Refresh file list" msgstr "Dateiliste auffrischen" -#: src/layout_util.c:1099 +#: src/layout_util.c:1059 msgid "Zoom in" msgstr "Vergrößern" -#: src/layout_util.c:1101 +#: src/layout_util.c:1061 msgid "Zoom out" msgstr "Verkleinern" -#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921 +#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924 msgid "Fit image to window" msgstr "Bild in Fenster einpassen" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Zoom auf 1:1 setzen" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Configure options" msgstr "Einstellungen bearbeiten" -#: src/layout_util.c:1109 +#: src/layout_util.c:1068 +#, fuzzy +msgid "_Float" +msgstr "Format" + +#: src/layout_util.c:1069 msgid "Float Controls" msgstr "Kontrollen schweben lassen" @@ -1700,189 +1705,213 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "Rotiere 180°" -#: src/pan-view.c:3109 +#: src/pan-view.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d Bilder" -#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233 +#: src/pan-view.c:3173 +#, c-format +msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:3174 +msgid "Folder not supported" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244 +#, fuzzy +msgid "Reading image data..." +msgstr "Lese Ähnlichkeitsdaten" + +#: src/pan-view.c:3303 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Sortiere..." -#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879 +#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Datum" -#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408 +#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408 msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#: src/pan-view.c:3617 +#: src/pan-view.c:3705 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:3617 +#: src/pan-view.c:3705 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Dateiname:" -#: src/pan-view.c:3665 +#: src/pan-view.c:3753 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "Teilweise" -#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909 +#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140 msgid "Folder not found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4180 +#: src/pan-view.c:4273 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4285 +#: src/pan-view.c:4391 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilinear" -#: src/pan-view.c:4286 +#: src/pan-view.c:4392 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "Löschen" -#: src/pan-view.c:4288 +#: src/pan-view.c:4394 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Ordner" -#: src/pan-view.c:4289 +#: src/pan-view.c:4395 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4298 +#: src/pan-view.c:4404 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Xpaint" -#: src/pan-view.c:4299 +#: src/pan-view.c:4405 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Bild" -#: src/pan-view.c:4300 +#: src/pan-view.c:4406 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Indexbilder" -#: src/pan-view.c:4301 +#: src/pan-view.c:4407 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Indexbilder" -#: src/pan-view.c:4302 +#: src/pan-view.c:4408 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Entferne Indexbilder" -#: src/pan-view.c:4303 +#: src/pan-view.c:4409 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4304 +#: src/pan-view.c:4410 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4305 +#: src/pan-view.c:4411 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4306 +#: src/pan-view.c:4412 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4307 +#: src/pan-view.c:4413 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4358 +#: src/pan-view.c:4461 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Filter:" -#: src/pan-view.c:4409 +#: src/pan-view.c:4504 +#, fuzzy +msgid "Use Exif date" +msgstr "/Ansicht/Exif-Daten" + +#: src/pan-view.c:4517 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4470 +#: src/pan-view.c:4584 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4477 +#: src/pan-view.c:4591 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:4478 +#: src/pan-view.c:4592 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852 +#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Indexbilder zwischenspeichern" -#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858 +#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4494 +#: src/pan-view.c:4608 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/preferences.c:390 +#: src/pan-view.c:4796 +#, fuzzy +msgid "Sort by E_xif date" +msgstr "Sortieren nach Datum" + +#: src/preferences.c:393 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Sparsam (schlecht, aber schnell)" -#: src/preferences.c:392 +#: src/preferences.c:395 msgid "Tiles" msgstr "Kacheln" -#: src/preferences.c:394 +#: src/preferences.c:397 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinear" -#: src/preferences.c:396 +#: src/preferences.c:399 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (sehr gut, aber langsam)" -#: src/preferences.c:424 +#: src/preferences.c:427 msgid "None" msgstr "Keine" -#: src/preferences.c:425 +#: src/preferences.c:428 msgid "Normal" msgstr "normal" -#: src/preferences.c:426 +#: src/preferences.c:429 msgid "Best" msgstr "Bestes" -#: src/preferences.c:504 src/print.c:365 +#: src/preferences.c:507 src/print.c:365 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "automatisch" -#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671 +#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674 msgid "Reset filters" msgstr "Filter entfernen" -#: src/preferences.c:672 +#: src/preferences.c:675 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1890,11 +1919,11 @@ "Die Filter werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n" "Fortfahren?" -#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708 +#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711 msgid "Reset editors" msgstr "Bearbeitungsbefehle löschen" -#: src/preferences.c:709 +#: src/preferences.c:712 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1902,296 +1931,296 @@ "Die Bearbeitungsbefehle werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n" "Fortfahren?" -#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736 +#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739 msgid "Clear trash" msgstr "Lösche Müll" -#: src/preferences.c:737 +#: src/preferences.c:740 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "" -#: src/preferences.c:776 +#: src/preferences.c:779 #, fuzzy msgid "GQview Preferences" msgstr "GQview - Umbenennen" -#: src/preferences.c:830 +#: src/preferences.c:833 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "Anfangsnr. " -#: src/preferences.c:832 +#: src/preferences.c:835 #, fuzzy msgid "Change to folder:" msgstr "Ins Heimverzeichnis wechseln" -#: src/preferences.c:843 +#: src/preferences.c:846 msgid "Use current" msgstr "Aktuelles benutzen" -#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901 +#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904 msgid "Quality:" msgstr "Qualität:" -#: src/preferences.c:864 +#: src/preferences.c:867 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Indexbilder nach .thumbnails zwischenspeichern" -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:871 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "xvpics-Indexbilder benutzen, wenn gefunden (nur Lesezugriff)" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:875 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:878 msgid "Slide show" msgstr "Diavorführung" -#: src/preferences.c:878 +#: src/preferences.c:881 #, fuzzy msgid "Delay between image change:" msgstr "Verzögerung vor Bildwechsel (Sekunden):" -#: src/preferences.c:878 +#: src/preferences.c:881 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:884 +#: src/preferences.c:887 msgid "Random" msgstr "Zufall" -#: src/preferences.c:885 +#: src/preferences.c:888 msgid "Repeat" msgstr "Wiederholung" -#: src/preferences.c:895 +#: src/preferences.c:898 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Vergrößern" -#: src/preferences.c:898 +#: src/preferences.c:901 msgid "Dithering method:" msgstr "Ditheringmethode:" -#: src/preferences.c:903 +#: src/preferences.c:906 msgid "Two pass zooming" msgstr "Zoom in zwei Durchgängen" -#: src/preferences.c:906 +#: src/preferences.c:909 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit." msgstr "Bild wenn nötig auch vergrößern, damit Zoomstufe erreicht werden kann" -#: src/preferences.c:910 +#: src/preferences.c:913 msgid "Zoom increment:" msgstr "Zoomzunahme:" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:918 msgid "When new image is selected:" msgstr "Wenn neues Bild ausgewählt wird:" -#: src/preferences.c:918 +#: src/preferences.c:921 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zu Ausgangsgröße zoomen" -#: src/preferences.c:924 +#: src/preferences.c:927 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Zoom bei vorheriger Einstellung belassen" -#: src/preferences.c:928 +#: src/preferences.c:931 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Anhängen" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:933 msgid "Black background" msgstr "Schwarzer Hintergrund" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:936 #, fuzzy msgid "Convenience" msgstr "Fortsetzen" -#: src/preferences.c:935 +#: src/preferences.c:938 msgid "Refresh on file change" msgstr "Dateiliste bei Änderung aktualisieren" -#: src/preferences.c:937 +#: src/preferences.c:940 msgid "Preload next image" msgstr "Nächstes Bild vorladen" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:942 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Automatisch nach Exif-Daten rotieren" -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:951 msgid "Windows" msgstr "Fenster" -#: src/preferences.c:951 +#: src/preferences.c:954 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Anfangsnr. " -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:956 msgid "Remember window positions" msgstr "Fensterpositionen merken" -#: src/preferences.c:955 +#: src/preferences.c:958 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Werkzeugstatus merken (schwebend/verborgen)" -#: src/preferences.c:960 +#: src/preferences.c:963 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Bild in Fenster einpassen wenn Werkzeuge verborgen/schwebend sind" -#: src/preferences.c:964 +#: src/preferences.c:967 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Größe begrenzen bei automat. Anpassung (%):" -#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363 +#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:987 msgid "Filtering" msgstr "Filtern" -#: src/preferences.c:989 +#: src/preferences.c:992 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Einträge anzeigen, die mit einem Punkt beginnen" -#: src/preferences.c:991 +#: src/preferences.c:994 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Groß- und Kleinschreibung beim Sortieren beachten" -#: src/preferences.c:994 +#: src/preferences.c:997 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Dateifiltern abschalten" -#: src/preferences.c:997 +#: src/preferences.c:1000 #, fuzzy msgid "File types" msgstr "Dateidatum:" -#: src/preferences.c:1019 +#: src/preferences.c:1022 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120 +#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123 msgid "Defaults" msgstr "Standardeinstellungen" -#: src/preferences.c:1077 +#: src/preferences.c:1080 msgid "Editors" msgstr "Bearbeitungsprogramme" -#: src/preferences.c:1083 +#: src/preferences.c:1086 msgid "#" msgstr "Nr. " -#: src/preferences.c:1086 +#: src/preferences.c:1089 msgid "Menu name" msgstr "Menüname" -#: src/preferences.c:1136 +#: src/preferences.c:1139 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: src/preferences.c:1149 +#: src/preferences.c:1152 #, fuzzy msgid "Full screen" msgstr "Vollbildmodus" -#: src/preferences.c:1157 +#: src/preferences.c:1160 #, fuzzy msgid "Smooth image flip" msgstr "Bildgröße" -#: src/preferences.c:1159 +#: src/preferences.c:1162 msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/preferences.c:1162 +#: src/preferences.c:1165 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/preferences.c:1164 +#: src/preferences.c:1167 msgid "Confirm file delete" msgstr "Dateilöschung bestätigen" -#: src/preferences.c:1166 +#: src/preferences.c:1169 msgid "Enable Delete key" msgstr "Entfernentaste zum Löschen verwenden" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Safe delete" msgstr "Papierkorb" -#: src/preferences.c:1187 +#: src/preferences.c:1190 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "Maximalgröße (MB)" -#: src/preferences.c:1187 +#: src/preferences.c:1190 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1193 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: src/preferences.c:1200 +#: src/preferences.c:1203 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1202 +#: src/preferences.c:1205 #, fuzzy msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Rechteckige Auswahl" -#: src/preferences.c:1205 +#: src/preferences.c:1208 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Steige in Baumansicht in Ordner hinunter" -#: src/preferences.c:1208 +#: src/preferences.c:1211 msgid "In place renaming" msgstr "Sofortiges umbenennen" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1214 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/preferences.c:1213 +#: src/preferences.c:1216 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Gleichmäßiges Tastaturrollen" -#: src/preferences.c:1215 +#: src/preferences.c:1218 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Mausrad bewegt Bild" -#: src/preferences.c:1218 +#: src/preferences.c:1221 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/preferences.c:1220 -msgid "Store keywords and comments local to source images" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1223 +msgid "Store keywords and comments local to source images" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1226 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Selbstdefinierte Ähnlichkeitsschwelle:" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1229 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Zwischenspeichergröße (MB pro Bild):" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1305 msgid "About - GQview" msgstr "Über - GQview" -#: src/preferences.c:1315 +#: src/preferences.c:1318 #, c-format msgid "" "GQview %s\n" @@ -2210,7 +2239,7 @@ "\n" "Freigegeben unter der GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1333 +#: src/preferences.c:1336 msgid "Credits..." msgstr "Mitwirkende..." @@ -2370,7 +2399,7 @@ msgid "page %d of %d" msgstr "Bild %d von %d" -#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067 +#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -2745,12 +2774,12 @@ "Kann Datei nicht laden:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Kann Datei %s nicht in %s umbenennen." -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2759,7 +2788,7 @@ "Kann Datei nicht löschen:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521 msgid "File deletion failed" msgstr "Dateilöschen fehlgeschlagen" @@ -2776,8 +2805,8 @@ "Werde Datei löschen:\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035 -#: src/utilops.c:2255 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096 +#: src/utilops.c:2320 msgid "_Rename" msgstr "Umbenennen" @@ -2794,8 +2823,8 @@ msgid "New folder" msgstr "_Neuer Ordner..." -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338 -#: src/view_dir_tree.c:434 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330 +#: src/view_dir_tree.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -2804,8 +2833,8 @@ "Kann Ordner nicht anlegen:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339 -#: src/view_dir_tree.c:435 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331 +#: src/view_dir_tree.c:427 #, fuzzy msgid "Error creating folder" msgstr "Fehler beim Anlegen des Ordners" @@ -2832,58 +2861,58 @@ msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187 +#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251 msgid "Overwrite file" msgstr "Datei überschreiben" -#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192 +#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "Datei überschreiben" -#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789 +#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:480 +#: src/utilops.c:508 #, fuzzy msgid "Overwrite _all" msgstr "Datei überschreiben" -#: src/utilops.c:482 +#: src/utilops.c:510 #, fuzzy msgid "S_kip all" msgstr "Alle überspringen" -#: src/utilops.c:483 +#: src/utilops.c:511 #, fuzzy msgid "_Skip" msgstr "überspringen" -#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197 +#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 #, fuzzy msgid "Existing file" msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei" -#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197 +#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 #, fuzzy msgid "New file" msgstr "_Neuer Ordner..." -#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810 -#: src/utilops.c:2101 +#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869 +#: src/utilops.c:2162 msgid "Auto rename" msgstr "Automat. Umbenennen" -#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810 +#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" -#: src/utilops.c:543 +#: src/utilops.c:571 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "Zu kopierende Quelle stimmt mit Ziel überein" -#: src/utilops.c:544 +#: src/utilops.c:572 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2894,11 +2923,11 @@ "%s\n" "(in sich selbst)." -#: src/utilops.c:548 +#: src/utilops.c:576 msgid "Source to move matches destination" msgstr "Zu verschiebende Quelle stimmt mit Ziel überein" -#: src/utilops.c:549 +#: src/utilops.c:577 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2909,16 +2938,16 @@ "%s\n" "(in sich selbst)." -#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280 +#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339 #, fuzzy msgid "Co_ntinue" msgstr "Fortsetzen" -#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850 +#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886 msgid "Error copying file" msgstr "Fehler beim Umbenennen von Datei" -#: src/utilops.c:631 +#: src/utilops.c:659 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2933,11 +2962,11 @@ "%s\n" " - passiert während des verschiebens mehrerer Dateien." -#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855 +#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891 msgid "Error moving file" msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei" -#: src/utilops.c:636 +#: src/utilops.c:664 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2952,15 +2981,15 @@ "%s\n" " - passiert während Verschieben mehrerer Dateien." -#: src/utilops.c:774 +#: src/utilops.c:810 msgid "Source matches destination" msgstr "Quelle und Ziel sind gleich" -#: src/utilops.c:775 +#: src/utilops.c:811 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "Quelle und Ziel ist gleich, Vorgang abgebrochen." -#: src/utilops.c:851 +#: src/utilops.c:887 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2973,7 +3002,7 @@ "nach:\n" "%s" -#: src/utilops.c:856 +#: src/utilops.c:892 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2986,11 +3015,11 @@ "nach:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:940 msgid "Invalid destination" msgstr "Ungültiges Ziel" -#: src/utilops.c:900 +#: src/utilops.c:941 #, fuzzy msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" @@ -2999,77 +3028,77 @@ "Beim Umgang mit mehreren Dateien bitte einen\n" " Ordner, keine Datei wählen." -#: src/utilops.c:905 +#: src/utilops.c:946 #, fuzzy msgid "Please select an existing folder." msgstr "Bitte wählen Sie einen existierenden Ordner" -#: src/utilops.c:956 +#: src/utilops.c:1015 #, fuzzy msgid "Copy - GQview" msgstr "Hilfe - GQview" -#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309 +#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "_Kopieren" -#: src/utilops.c:960 +#: src/utilops.c:1019 #, fuzzy msgid "Copy file" msgstr "Datei umbenennen:" -#: src/utilops.c:964 +#: src/utilops.c:1023 #, fuzzy msgid "Copy multiple files" msgstr " Kopiere mehrere Dateien nach:" -#: src/utilops.c:970 +#: src/utilops.c:1029 #, fuzzy msgid "Move - GQview" msgstr "Hilfe - GQview" -#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311 +#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "_Verschieben" -#: src/utilops.c:974 +#: src/utilops.c:1033 #, fuzzy msgid "Move file" msgstr "Datei umbenennen:" -#: src/utilops.c:978 +#: src/utilops.c:1037 #, fuzzy msgid "Move multiple files" msgstr "Verschiebe mehrere Dateien nach:" -#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502 +#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561 #, fuzzy msgid "File name:" msgstr "Dateiname:" -#: src/utilops.c:996 +#: src/utilops.c:1055 #, fuzzy msgid "Choose the destination folder." msgstr "Quelle und Ziel sind gleich" -#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289 +#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348 msgid "Delete failed" msgstr "Löschen fehlgeschlagen" -#: src/utilops.c:1124 +#: src/utilops.c:1183 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "Kann vorige Datei nicht aus dem Müll entfernen" -#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318 +#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385 #, fuzzy msgid "Could not create folder" msgstr "Konnte Ordner nicht anlegen" -#: src/utilops.c:1202 +#: src/utilops.c:1261 msgid "Permission denied" msgstr "Zugriff verweigert" -#: src/utilops.c:1212 +#: src/utilops.c:1271 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3078,16 +3107,16 @@ "Kann nicht auf Müll-Ordner zugreifen.\n" "\"%s\"" -#: src/utilops.c:1216 +#: src/utilops.c:1275 msgid "Turn off safe delete" msgstr "Bestätigung vor Dateiläschungen abschalten" -#: src/utilops.c:1234 +#: src/utilops.c:1293 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Papierkorb: %s" -#: src/utilops.c:1276 +#: src/utilops.c:1335 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3098,41 +3127,41 @@ " %s\n" " Mit den anderen Dateien fortsetzen?" -#: src/utilops.c:1347 +#: src/utilops.c:1406 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "Datei %d von %d" -#: src/utilops.c:1416 +#: src/utilops.c:1475 #, fuzzy msgid "Delete files - GQview" msgstr "Dateien löschen" -#: src/utilops.c:1420 +#: src/utilops.c:1479 #, fuzzy msgid "Delete multiple files" msgstr "Mehrere Dateien umbenennen:" -#: src/utilops.c:1438 +#: src/utilops.c:1497 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "%d Dateien ansehen" -#: src/utilops.c:1494 +#: src/utilops.c:1553 #, fuzzy msgid "Delete file - GQview" msgstr "Datei löschen" -#: src/utilops.c:1498 +#: src/utilops.c:1557 #, fuzzy msgid "Delete file?" msgstr "Datei löschen" -#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193 +#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:1661 +#: src/utilops.c:1720 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3145,12 +3174,12 @@ " nach:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448 +#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460 msgid "Error renaming file" msgstr "Fehler beim Umbenennen von Datei" -#: src/utilops.c:1747 +#: src/utilops.c:1806 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3160,7 +3189,7 @@ "Es gibt Dateien mit den Namen bereits, die\n" "in der sich ergebenden Namenliste auch auftauchen.\n" -#: src/utilops.c:1809 +#: src/utilops.c:1868 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3171,47 +3200,47 @@ "%s\n" "nicht umbenennen. Die Nummer ist %d." -#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249 +#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314 #, fuzzy msgid "Rename - GQview" msgstr "Hilfe - GQview" -#: src/utilops.c:2034 +#: src/utilops.c:2095 #, fuzzy msgid "Rename multiple files" msgstr "Mehrere Dateien umbenennen:" -#: src/utilops.c:2066 +#: src/utilops.c:2127 msgid "Original Name" msgstr "Originalname" -#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262 +#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327 #, fuzzy msgid "Original name:" msgstr "Originalname" -#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265 +#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Umbenennen:" -#: src/utilops.c:2128 +#: src/utilops.c:2192 msgid "Begin text" msgstr "Textanfang" -#: src/utilops.c:2136 +#: src/utilops.c:2200 msgid "Start #" msgstr "Anfangsnr. " -#: src/utilops.c:2142 +#: src/utilops.c:2206 msgid "End text" msgstr "Textende" -#: src/utilops.c:2150 +#: src/utilops.c:2214 msgid "Padding:" msgstr "Auffüllen:" -#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459 +#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3224,12 +3253,12 @@ "nach:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2317 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Datei umbenennen:" -#: src/utilops.c:2311 +#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3240,12 +3269,12 @@ "%s\n" "existiert bereits." -#: src/utilops.c:2312 +#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469 #, fuzzy msgid "Folder exists" msgstr "Ordner" -#: src/utilops.c:2317 +#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3256,12 +3285,12 @@ "%s\n" "existiert bereits als Datei." -#: src/utilops.c:2369 +#: src/utilops.c:2436 #, fuzzy msgid "New folder - GQview" msgstr "Hilfe - GQview" -#: src/utilops.c:2372 +#: src/utilops.c:2439 #, fuzzy, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3272,39 +3301,44 @@ "%s\n" "Name:" -#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425 +#: src/utilops.c:2478 +#, fuzzy +msgid "Rename failed" +msgstr "Datei umbenennen:" + +#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 msgid "new_folder" msgstr "Neuer Ordner" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482 +#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474 msgid "_Up to parent" msgstr "Einen Ordner rauf" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487 +#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479 msgid "_Slideshow" msgstr "Diavorführung" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489 +#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Diavorführung rekursiv" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Finde Duplikate..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Finde Duplikate rekursiv..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494 msgid "_New folder..." msgstr "_Neuer Ordner..." -#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509 +#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501 msgid "View as _tree" msgstr "Baumansicht" -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311 +#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311 #: src/view_file_list.c:423 msgid "Re_fresh" msgstr "Auffrischen" diff -r 9c0c402b0ef3 -r 0c912a2d94f1 po/es.po --- a/po/es.po Mon Jun 13 21:39:13 2005 +0000 +++ b/po/es.po Tue Jun 14 00:49:25 2005 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GQview 1.5.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-16 13:27-0300\n" "Last-Translator: Ariel Fermani \n" "Language-Team: \n" @@ -52,15 +52,15 @@ msgid "Favorite keywords list" msgstr "Lista de palabras clave favoritas" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692 +#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599 +#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599 msgid "Filename:" msgstr "Nombre del archivo:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360 +#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 msgid "File date:" msgstr "Fecha del archivo:" @@ -90,36 +90,36 @@ msgid "Save comment now" msgstr "Guardar comentario ahora" -#: src/bar_exif.c:423 +#: src/bar_exif.c:435 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 +#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/bar_exif.c:425 +#: src/bar_exif.c:437 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: src/bar_exif.c:426 +#: src/bar_exif.c:438 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/bar_exif.c:427 +#: src/bar_exif.c:439 msgid "Elements" msgstr "Elementos" -#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039 +#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105 +#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:622 +#: src/bar_exif.c:634 msgid "Advanced view" msgstr "Vista avanzada" @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "Save Failed" msgstr "Fallo al guardar" -#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631 +#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 msgid "Add Bookmark" msgstr "Añadir marcador" @@ -171,15 +171,15 @@ msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: src/bar_sort.c:569 +#: src/bar_sort.c:568 msgid "Sort Manager" msgstr "Clasificador" -#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095 msgid "Folders" msgstr "Carpetas" -#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066 msgid "Collections" msgstr "Colecciones" @@ -187,23 +187,23 @@ msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/bar_sort.c:593 +#: src/bar_sort.c:589 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: src/bar_sort.c:600 +#: src/bar_sort.c:592 msgid "Link" msgstr "Enlazar" -#: src/bar_sort.c:610 +#: src/bar_sort.c:598 msgid "Add image" msgstr "Añadir imagen" -#: src/bar_sort.c:617 +#: src/bar_sort.c:601 msgid "Add selection" msgstr "Añadir selección" -#: src/bar_sort.c:634 +#: src/bar_sort.c:614 msgid "Undo last image" msgstr "Deshacer última imagen" @@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "Mantenimiento" -#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904 +#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945 msgid "Invalid folder" msgstr "Carpeta no válida" @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "_Iniciar" -#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176 +#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179 msgid "Folder:" msgstr "Carpeta:" @@ -264,7 +264,7 @@ msgid "click start to begin" msgstr "haga clic en Iniciar para comenzar" -#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549 +#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558 msgid "running..." msgstr "ejecutándose..." @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Caché de miniaturas de GQview" #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227 -#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505 +#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564 msgid "Location:" msgstr "Ubicación:" @@ -334,8 +334,8 @@ msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Borrar palabras clave y comentarios huérfanos." -#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74 -#: src/image-overlay.c:115 +#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 +#: src/image-overlay.c:116 msgid "Untitled" msgstr "Sin_nombre" @@ -388,8 +388,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "¿Sobreescribir archivo existente?" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649 -#: src/utilops.c:2196 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708 +#: src/utilops.c:2260 msgid "_Overwrite" msgstr "_Sobreescribir" @@ -421,7 +421,7 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "La colección actual está vacía. Operación de guardar abortada." -#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716 +#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702 msgid "Empty" msgstr "Vacía" @@ -442,12 +442,12 @@ msgstr "Cargando miniaturas..." #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969 +#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187 -#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971 +#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196 +#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395 msgid "View in _new window" msgstr "Ver en una ventana _nueva" @@ -472,33 +472,33 @@ msgid "Select none" msgstr "Seleccionar nada" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185 -#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654 +#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194 +#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190 -#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199 +#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191 -#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663 +#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200 +#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401 msgid "_Move..." msgstr "_Mover..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192 -#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 +#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201 +#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790 +#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403 msgid "_Rename..." msgstr "_Renombrar..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193 -#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667 +#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405 msgid "_Delete..." msgstr "_Borrar..." @@ -515,7 +515,7 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "G_uardar colección como..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767 +#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Buscar _duplicados..." @@ -523,24 +523,24 @@ msgid "Print..." msgstr "Imprimir..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "La lista soltada incluye carpetas" -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358 msgid "_Add contents" msgstr "_Añadir contenido" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Añadir contenido _recursivamente" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360 msgid "_Skip folders" msgstr "_Ignorar carpetas" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353 -#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362 +#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Reading checksums..." msgstr "Leyendo sumas de verificación..." -#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186 +#: src/dupe.c:1455 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Leyendo dimensiones..." @@ -578,7 +578,7 @@ msgid "Comparing..." msgstr "Comparando..." -#: src/dupe.c:1535 +#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238 msgid "Sorting..." msgstr "Ordenando..." @@ -607,12 +607,12 @@ msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d archivos (conjunto 2)" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194 +#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419 +#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557 msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -657,7 +657,7 @@ msgid "Compare by:" msgstr "Comparar por:" -#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770 +#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturas" @@ -711,279 +711,279 @@ msgid "stopped by user" msgstr "detenido por el usuario" -#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606 -#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520 +#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576 +#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547 msgid "unknown" msgstr "desconocido -da" +#: src/exif.c:112 +msgid "top left" +msgstr "izquierda superior" + #: src/exif.c:113 -msgid "top left" -msgstr "izquierda superior" +msgid "top right" +msgstr "derecha superior" #: src/exif.c:114 -msgid "top right" -msgstr "derecha superior" +msgid "bottom right" +msgstr "derecha inferior" #: src/exif.c:115 -msgid "bottom right" -msgstr "derecha inferior" - -#: src/exif.c:116 msgid "bottom left" msgstr "izquierda inferior" -#: src/exif.c:117 +#: src/exif.c:116 msgid "left top" msgstr "superior izquierda" -#: src/exif.c:118 +#: src/exif.c:117 msgid "right top" msgstr "superior derecha" +#: src/exif.c:118 +msgid "right bottom" +msgstr "inferior derecha" + #: src/exif.c:119 -msgid "right bottom" -msgstr "inferior derecha" - -#: src/exif.c:120 msgid "left bottom" msgstr "inferior izquierda" -#: src/exif.c:127 +#: src/exif.c:126 msgid "inch" msgstr "pulgada" -#: src/exif.c:128 +#: src/exif.c:127 msgid "centimeter" msgstr "centímetro" -#: src/exif.c:140 +#: src/exif.c:139 msgid "average" msgstr "promedio" -#: src/exif.c:141 +#: src/exif.c:140 msgid "center weighted" msgstr "ponderado al centro" -#: src/exif.c:142 +#: src/exif.c:141 msgid "spot" msgstr "luz direccional" -#: src/exif.c:143 +#: src/exif.c:142 msgid "multi-spot" msgstr "luz multidireccional" +#: src/exif.c:143 +msgid "multi-segment" +msgstr "multisegmento" + #: src/exif.c:144 -msgid "multi-segment" -msgstr "multisegmento" - -#: src/exif.c:145 msgid "partial" msgstr "parcial" -#: src/exif.c:146 src/exif.c:184 +#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 msgid "other" msgstr "otro" -#: src/exif.c:151 +#: src/exif.c:150 msgid "not defined" msgstr "no definido" -#: src/exif.c:152 +#: src/exif.c:151 msgid "manual" msgstr "manual" -#: src/exif.c:153 +#: src/exif.c:152 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/exif.c:154 +#: src/exif.c:153 msgid "aperture" msgstr "apertura" -#: src/exif.c:155 +#: src/exif.c:154 msgid "shutter" msgstr "obturador" +#: src/exif.c:155 +msgid "creative" +msgstr "creativo" + #: src/exif.c:156 -msgid "creative" -msgstr "creativo" - -#: src/exif.c:157 msgid "action" msgstr "acción" -#: src/exif.c:158 +#: src/exif.c:157 msgid "portrait" msgstr "retrato" -#: src/exif.c:159 +#: src/exif.c:158 msgid "landscape" msgstr "paisaje" +#: src/exif.c:164 +msgid "daylight" +msgstr "luz de día" + #: src/exif.c:165 -msgid "daylight" -msgstr "luz de día" +msgid "fluorescent" +msgstr "fluorescente" #: src/exif.c:166 -msgid "fluorescent" -msgstr "fluorescente" +msgid "tungsten (incandescent)" +msgstr "tungsteno (incandescente)" #: src/exif.c:167 -msgid "tungsten (incandescent)" -msgstr "tungsteno (incandescente)" - -#: src/exif.c:168 msgid "flash" msgstr "flash" -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226 +#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232 msgid "no" msgstr "no" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226 +#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232 msgid "yes" msgstr "sí" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:190 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "sí, no detectado" -#: src/exif.c:192 +#: src/exif.c:191 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "sí, detectado" -#: src/exif.c:289 +#: src/exif.c:288 msgid "Image description" msgstr "Descripción de la imagen" -#: src/exif.c:292 +#: src/exif.c:291 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" -#: src/exif.c:303 +#: src/exif.c:302 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/exif.c:308 +#: src/exif.c:307 msgid "Exposure program" msgstr "Programa de exposición" -#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 msgid "ISO sensitivity" msgstr "Sensibilidad ISO" -#: src/exif.c:313 +#: src/exif.c:312 msgid "Date original" msgstr "Fecha del original" -#: src/exif.c:314 +#: src/exif.c:313 msgid "Date digitized" msgstr "Fecha de la digitalización" -#: src/exif.c:317 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 msgid "Shutter speed" msgstr "Velocidad de exposición" -#: src/exif.c:318 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 msgid "Aperture" msgstr "Apertura" -#: src/exif.c:320 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 msgid "Exposure bias" msgstr "Margen de exposición" -#: src/exif.c:322 src/exif.c:425 +#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 msgid "Subject distance" msgstr "Distancia al sujeto" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:322 msgid "Metering mode" msgstr "Modo de medición" -#: src/exif.c:324 +#: src/exif.c:323 msgid "Light source" msgstr "Fuente de luz" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:426 +#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 msgid "Flash" msgstr "Flash" -#: src/exif.c:326 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 msgid "Focal length" msgstr "Longitud focal" #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:335 msgid "Width" msgstr "Ancho" -#: src/exif.c:337 +#: src/exif.c:336 msgid "Height" msgstr "Alto" -#: src/exif.c:418 +#: src/exif.c:416 msgid "Camera" msgstr "Cámara" -#: src/exif.c:427 +#: src/exif.c:425 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" -#: src/exif.c:1451 +#: src/exif.c:1478 msgid "infinity" msgstr "infinito" -#: src/exif.c:1479 +#: src/exif.c:1506 msgid "mode:" msgstr "modo:" -#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234 +#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293 msgid "on" msgstr "activado" -#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234 +#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293 msgid "off" msgstr "desactivado" -#: src/exif.c:1489 +#: src/exif.c:1516 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/exif.c:1495 +#: src/exif.c:1522 msgid "not detected by strobe" msgstr "no detectado" -#: src/exif.c:1496 +#: src/exif.c:1523 msgid "detected by strobe" msgstr "detectado" #. we ignore flash function (bit 5) #. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1501 +#: src/exif.c:1528 msgid "red-eye reduction" msgstr "reducción de ojos rojos" -#: src/exif.c:1520 +#: src/exif.c:1547 msgid "dot" msgstr "puntos" -#: src/filelist.c:513 +#: src/filelist.c:520 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bytes" -#: src/filelist.c:517 +#: src/filelist.c:524 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f KB" -#: src/filelist.c:521 +#: src/filelist.c:528 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: src/filelist.c:526 +#: src/filelist.c:533 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" @@ -1020,146 +1020,146 @@ msgid "Active monitor" msgstr "Monitor activo" -#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800 -#: src/pan-view.c:4643 +#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786 +#: src/pan-view.c:4768 msgid "Zoom _in" msgstr "_Zoom acercar" -#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801 -#: src/pan-view.c:4645 +#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787 +#: src/pan-view.c:4770 msgid "Zoom _out" msgstr "Z_oom alejar" -#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802 -#: src/pan-view.c:4647 +#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788 +#: src/pan-view.c:4772 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zoom _1:1" -#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709 +#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714 msgid "Fit image to _window" msgstr "A_justar imagen a la ventana" -#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798 +#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "_Establecer como fondo de escritorio" -#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740 +#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745 msgid "_Stop slideshow" msgstr "_Detener diapositivas" -#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743 +#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748 msgid "Continue slides_how" msgstr "Contin_uar diapositivas" -#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748 -#: src/layout_image.c:755 +#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753 +#: src/layout_image.c:760 msgid "Pause slides_how" msgstr "Pa_usar diapositivas" -#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754 +#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Iniciar diapositivas" -#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674 +#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804 msgid "Exit _full screen" msgstr "_Salir de pantalla completa" -#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808 msgid "_Full screen" msgstr "Pan_talla completa" -#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682 +#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812 msgid "C_lose window" msgstr "Cerrar _ventana" -#: src/info.c:361 +#: src/info.c:367 msgid "File size:" msgstr "Tamaño del archivo:" -#: src/info.c:363 +#: src/info.c:369 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensiones:" -#: src/info.c:364 +#: src/info.c:370 msgid "Transparent:" msgstr "Transparencia:" -#: src/info.c:365 src/print.c:3371 +#: src/info.c:371 src/print.c:3371 msgid "Image size:" msgstr "Tamaño de la imagen:" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:373 msgid "Compress ratio:" msgstr "Ratio de compresión:" -#: src/info.c:368 +#: src/info.c:374 msgid "File type:" msgstr "Tipo de archivo:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:376 msgid "Owner:" msgstr "Dueño:" -#: src/info.c:371 +#: src/info.c:377 msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: src/info.c:374 src/preferences.c:827 +#: src/info.c:380 src/preferences.c:830 msgid "General" msgstr "General" -#: src/info.c:455 +#: src/info.c:461 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Imagen %d de %d" -#: src/info.c:678 +#: src/info.c:684 msgid "Image properties - GQview" msgstr "Propiedades de imagen - GQview" -#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413 +#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: src/layout.c:337 +#: src/layout.c:332 msgid " Slideshow" msgstr " Diapositivas" -#: src/layout.c:341 +#: src/layout.c:336 msgid " Paused" msgstr " Pausado" -#: src/layout.c:358 +#: src/layout.c:353 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d archivos (%s, %d)%s" +#: src/layout.c:360 +#, c-format +msgid "%s, %d files%s" +msgstr "%s, %d archivos%s" + #: src/layout.c:365 #, c-format -msgid "%s, %d files%s" -msgstr "%s, %d archivos%s" - -#: src/layout.c:370 -#, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d archivos%s" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:394 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(sin permiso de lectura) %s bytes" -#: src/layout.c:403 +#: src/layout.c:398 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s bytes" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:406 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s bytes" -#: src/layout.c:1104 +#: src/layout.c:1102 msgid "GQview Tools" msgstr "Herramientas GQview" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110 msgid "Image" msgstr "Imagen" @@ -1179,217 +1179,222 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(arrastre para cambiar el orden)" -#: src/layout_image.c:770 +#: src/layout_image.c:775 msgid "Hide file _list" msgstr "Esconder _lista de archivos" -#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "en %s..." -#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "en (desconocido)..." -#: src/layout_util.c:645 +#: src/layout_util.c:631 msgid "empty" msgstr "vacío" -#: src/layout_util.c:756 +#: src/layout_util.c:742 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248 +#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248 msgid "_Adjust" msgstr "_Ajustar" -#: src/layout_util.c:760 +#: src/layout_util.c:746 msgid "_Help" msgstr "A_yuda" -#: src/layout_util.c:762 +#: src/layout_util.c:748 msgid "New _window" msgstr "_Nueva ventana" -#: src/layout_util.c:763 +#: src/layout_util.c:749 msgid "_New collection" msgstr "Nueva _colección" -#: src/layout_util.c:764 +#: src/layout_util.c:750 msgid "_Open collection..." msgstr "Abrir c_olección..." -#: src/layout_util.c:765 +#: src/layout_util.c:751 msgid "Open _recent" msgstr "Abrir r_eciente" -#: src/layout_util.c:766 +#: src/layout_util.c:752 msgid "_Search..." msgstr "_Buscar..." -#: src/layout_util.c:768 +#: src/layout_util.c:754 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "Vista avanzada" -#: src/layout_util.c:769 +#: src/layout_util.c:755 msgid "_Print..." msgstr "_Imprimir..." -#: src/layout_util.c:770 +#: src/layout_util.c:756 msgid "N_ew folder..." msgstr "N_ueva carpeta..." -#: src/layout_util.c:776 +#: src/layout_util.c:762 msgid "_Quit" msgstr "_Salir" -#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194 +#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "_Rotar en sentido horario" -#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197 +#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Rotar en sentido _antihorario" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:776 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Rotar _180°" -#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203 msgid "_Mirror" msgstr "Reflejar _horizontalmente" -#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206 msgid "_Flip" msgstr "Reflejar _verticalmente" -#: src/layout_util.c:794 +#: src/layout_util.c:780 msgid "Select _all" msgstr "Seleccionar _todo" +#: src/layout_util.c:781 +msgid "Select _none" +msgstr "Seleccionar _nada" + +#: src/layout_util.c:782 +msgid "P_references..." +msgstr "P_referencias..." + +#: src/layout_util.c:783 +msgid "_Thumbnail maintenance..." +msgstr "_Mantenimiento de miniaturas..." + +#: src/layout_util.c:789 +msgid "_Zoom to fit" +msgstr "Zoom a_justado" + +#: src/layout_util.c:790 +msgid "F_ull screen" +msgstr "_Pantalla completa" + +#: src/layout_util.c:791 +msgid "_Hide file list" +msgstr "Esconder lista de arc_hivos" + +#: src/layout_util.c:792 +msgid "Toggle _slideshow" +msgstr "Conmutar diapo_sitivas" + +#: src/layout_util.c:793 +msgid "_Refresh" +msgstr "Actualiza_r" + #: src/layout_util.c:795 -msgid "Select _none" -msgstr "Seleccionar _nada" +msgid "_Contents" +msgstr "_Contenidos" #: src/layout_util.c:796 -msgid "P_references..." -msgstr "P_referencias..." - -#: src/layout_util.c:797 -msgid "_Thumbnail maintenance..." -msgstr "_Mantenimiento de miniaturas..." - -#: src/layout_util.c:803 -msgid "_Zoom to fit" -msgstr "Zoom a_justado" - -#: src/layout_util.c:804 -msgid "F_ull screen" -msgstr "_Pantalla completa" - -#: src/layout_util.c:805 -msgid "_Hide file list" -msgstr "Esconder lista de arc_hivos" - -#: src/layout_util.c:806 -msgid "Toggle _slideshow" -msgstr "Conmutar diapo_sitivas" - -#: src/layout_util.c:807 -msgid "_Refresh" -msgstr "Actualiza_r" - -#: src/layout_util.c:809 -msgid "_Contents" -msgstr "_Contenidos" - -#: src/layout_util.c:810 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de _teclado" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:797 msgid "_Release notes" msgstr "Notas de esta _versión" -#: src/layout_util.c:812 +#: src/layout_util.c:798 msgid "_About" msgstr "_Acerca de..." -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049 msgid "_Thumbnails" msgstr "_Miniaturas" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:803 msgid "Tr_ee" msgstr "Ár_bol" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:804 msgid "_Float file list" msgstr "_Lista de archivos flotante" -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:805 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Esconder _barra de herramientas" -#: src/layout_util.c:820 +#: src/layout_util.c:806 msgid "_Keywords" msgstr "Palabras cla_ve" -#: src/layout_util.c:821 +#: src/layout_util.c:807 msgid "E_xif data" msgstr "Datos E_xif" -#: src/layout_util.c:822 +#: src/layout_util.c:808 msgid "Sort _manager" msgstr "Clas_ificador" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:812 msgid "_List" msgstr "Lis_ta" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:813 msgid "I_cons" msgstr "Íco_nos" -#: src/layout_util.c:1093 +#: src/layout_util.c:1050 msgid "Show thumbnails" msgstr "Mostrar miniaturas" -#: src/layout_util.c:1095 +#: src/layout_util.c:1055 msgid "Change to home folder" msgstr "Cambiar a la carpeta de inicio" -#: src/layout_util.c:1097 +#: src/layout_util.c:1057 msgid "Refresh file list" msgstr "Actualizar lista de archivos" -#: src/layout_util.c:1099 +#: src/layout_util.c:1059 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom acercar" -#: src/layout_util.c:1101 +#: src/layout_util.c:1061 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom alejar" -#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921 +#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924 msgid "Fit image to window" msgstr "Ajustar imagen a la ventana" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Poner zoom a 1:1" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Configure options" msgstr "Configurar opciones" -#: src/layout_util.c:1109 +#: src/layout_util.c:1068 +#, fuzzy +msgid "_Float" +msgstr "Formato" + +#: src/layout_util.c:1069 msgid "Float Controls" msgstr "Controles flotantes" @@ -1615,188 +1620,213 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "Rotar _180°" -#: src/pan-view.c:3109 +#: src/pan-view.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d imágenes" -#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233 +#: src/pan-view.c:3173 +#, c-format +msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:3174 +#, fuzzy +msgid "Folder not supported" +msgstr "No se encontró la carpeta" + +#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244 +#, fuzzy +msgid "Reading image data..." +msgstr "Leyendo datos de similitud..." + +#: src/pan-view.c:3303 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Ordenando..." -#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879 +#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Fecha" -#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408 +#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#: src/pan-view.c:3617 +#: src/pan-view.c:3705 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:3617 +#: src/pan-view.c:3705 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "No se encontró el archivo" -#: src/pan-view.c:3665 +#: src/pan-view.c:3753 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "parcial" -#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909 +#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140 msgid "Folder not found" msgstr "No se encontró la carpeta" -#: src/pan-view.c:4180 +#: src/pan-view.c:4273 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4285 +#: src/pan-view.c:4391 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilineal" -#: src/pan-view.c:4286 +#: src/pan-view.c:4392 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "_Vaciar" -#: src/pan-view.c:4288 +#: src/pan-view.c:4394 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Carpetas" -#: src/pan-view.c:4289 +#: src/pan-view.c:4395 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4298 +#: src/pan-view.c:4404 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "puntos" -#: src/pan-view.c:4299 +#: src/pan-view.c:4405 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Imagen" -#: src/pan-view.c:4300 +#: src/pan-view.c:4406 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Miniaturas" -#: src/pan-view.c:4301 +#: src/pan-view.c:4407 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Miniaturas" -#: src/pan-view.c:4302 +#: src/pan-view.c:4408 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Miniaturas" -#: src/pan-view.c:4303 +#: src/pan-view.c:4409 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4304 +#: src/pan-view.c:4410 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4305 +#: src/pan-view.c:4411 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4306 +#: src/pan-view.c:4412 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4307 +#: src/pan-view.c:4413 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4358 +#: src/pan-view.c:4461 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Archivo:" -#: src/pan-view.c:4409 +#: src/pan-view.c:4504 +#, fuzzy +msgid "Use Exif date" +msgstr "Datos E_xif" + +#: src/pan-view.c:4517 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4470 +#: src/pan-view.c:4584 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4477 +#: src/pan-view.c:4591 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:4478 +#: src/pan-view.c:4592 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852 +#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Hacer caché de miniaturas" -#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858 +#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Utilizar caché de miniaturas compartido" -#: src/pan-view.c:4494 +#: src/pan-view.c:4608 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/preferences.c:390 +#: src/pan-view.c:4796 +#, fuzzy +msgid "Sort by E_xif date" +msgstr "Ordenar por fecha" + +#: src/preferences.c:393 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Más cercano (el peor, pero el más rápido)" -#: src/preferences.c:392 +#: src/preferences.c:395 msgid "Tiles" msgstr "Cuadros" -#: src/preferences.c:394 +#: src/preferences.c:397 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineal" -#: src/preferences.c:396 +#: src/preferences.c:399 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hiper (el mejor, pero el más lento)" -#: src/preferences.c:424 +#: src/preferences.c:427 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/preferences.c:425 +#: src/preferences.c:428 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/preferences.c:426 +#: src/preferences.c:429 msgid "Best" msgstr "El mejor" -#: src/preferences.c:504 src/print.c:365 +#: src/preferences.c:507 src/print.c:365 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671 +#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674 msgid "Reset filters" msgstr "Reiniciar filtros" -#: src/preferences.c:672 +#: src/preferences.c:675 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1804,11 +1834,11 @@ "Esto reiniciará los filtros de archivos a lo predeterminado.\n" "¿Continuar?" -#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708 +#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711 msgid "Reset editors" msgstr "Reiniciar editores" -#: src/preferences.c:709 +#: src/preferences.c:712 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1816,287 +1846,287 @@ "Esto reiniciará los comandos de edición a lo predeterminado.\n" "¿Continuar?" -#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736 +#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739 msgid "Clear trash" msgstr "Borrar basura" -#: src/preferences.c:737 +#: src/preferences.c:740 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Esto borrará el contenido de la carpeta de basura." -#: src/preferences.c:776 +#: src/preferences.c:779 msgid "GQview Preferences" msgstr "Preferencias de GQview" -#: src/preferences.c:830 +#: src/preferences.c:833 msgid "Startup" msgstr "Inicio" -#: src/preferences.c:832 +#: src/preferences.c:835 msgid "Change to folder:" msgstr "Cambiar a la carpeta:" -#: src/preferences.c:843 +#: src/preferences.c:846 msgid "Use current" msgstr "Utilizar la actual" -#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901 +#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904 msgid "Quality:" msgstr "Calidad:" -#: src/preferences.c:864 +#: src/preferences.c:867 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Hacer caché de miniaturas en .thumbnails" -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:871 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Utilizar miniaturas xvpics si se encuentran (sólo lectura)" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:875 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 -msgid "Slide show" -msgstr "Diapositivas" - -#: src/preferences.c:878 -msgid "Delay between image change:" -msgstr "Espera entre cambio de imagen:" - #: src/preferences.c:878 +msgid "Slide show" +msgstr "Diapositivas" + +#: src/preferences.c:881 +msgid "Delay between image change:" +msgstr "Espera entre cambio de imagen:" + +#: src/preferences.c:881 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/preferences.c:884 +#: src/preferences.c:887 msgid "Random" msgstr "Aleatorias" -#: src/preferences.c:885 +#: src/preferences.c:888 msgid "Repeat" msgstr "Repetitivas" -#: src/preferences.c:895 +#: src/preferences.c:898 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/preferences.c:898 +#: src/preferences.c:901 msgid "Dithering method:" msgstr "Método de entramado:" -#: src/preferences.c:903 +#: src/preferences.c:906 msgid "Two pass zooming" msgstr "Zoom de doble pasada" -#: src/preferences.c:906 +#: src/preferences.c:909 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit." msgstr "Permitir agrandar la imagen para ajustarla a la ventana" -#: src/preferences.c:910 +#: src/preferences.c:913 msgid "Zoom increment:" msgstr "Incremento del zoom:" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:918 msgid "When new image is selected:" msgstr "Cuando se selecciona una nueva imagen:" -#: src/preferences.c:918 +#: src/preferences.c:921 msgid "Zoom to original size" msgstr "Hacer zoom al tamaño original" -#: src/preferences.c:924 +#: src/preferences.c:927 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Dejar el zoom en la configuración anterior" -#: src/preferences.c:928 +#: src/preferences.c:931 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: src/preferences.c:930 -msgid "Black background" -msgstr "Fondo negro" - #: src/preferences.c:933 +msgid "Black background" +msgstr "Fondo negro" + +#: src/preferences.c:936 msgid "Convenience" msgstr "Conveniencia" -#: src/preferences.c:935 +#: src/preferences.c:938 msgid "Refresh on file change" msgstr "Actualizar cuando se cambian archivos" -#: src/preferences.c:937 +#: src/preferences.c:940 msgid "Preload next image" msgstr "Precargar siguiente imagen" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:942 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Rotación automática de la imagen utilizando la información Exif" -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:951 msgid "Windows" msgstr "Ventanas" -#: src/preferences.c:951 +#: src/preferences.c:954 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:956 msgid "Remember window positions" msgstr "Recordar las posiciones de las ventanas" -#: src/preferences.c:955 +#: src/preferences.c:958 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Recordar el estado de las herramientas (flotantes/escondidas)" -#: src/preferences.c:960 +#: src/preferences.c:963 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "" "Ajustar ventana a la imagen cuando las herramientas están escondidas o " "flotando" -#: src/preferences.c:964 +#: src/preferences.c:967 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Tamaño límite cuando se auto-redimensione la ventana (%):" -#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363 +#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363 msgid "Layout" msgstr "Disposición" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:987 msgid "Filtering" msgstr "Filtrado" -#: src/preferences.c:989 +#: src/preferences.c:992 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Mostrar entradas que comiencen con un punto" -#: src/preferences.c:991 +#: src/preferences.c:994 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Ordenar teniendo en cuenta mayúsculas y minúsculas" -#: src/preferences.c:994 +#: src/preferences.c:997 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Desactivar filtrado de archivos" -#: src/preferences.c:997 +#: src/preferences.c:1000 msgid "File types" msgstr "Tipos de archivo" -#: src/preferences.c:1019 +#: src/preferences.c:1022 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120 +#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123 msgid "Defaults" msgstr "Predeterminados" -#: src/preferences.c:1077 +#: src/preferences.c:1080 msgid "Editors" msgstr "Editores" -#: src/preferences.c:1083 +#: src/preferences.c:1086 msgid "#" msgstr "Nº" -#: src/preferences.c:1086 +#: src/preferences.c:1089 msgid "Menu name" msgstr "Nombre en el menú" -#: src/preferences.c:1136 +#: src/preferences.c:1139 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: src/preferences.c:1149 +#: src/preferences.c:1152 msgid "Full screen" msgstr "Pantalla completa" -#: src/preferences.c:1157 +#: src/preferences.c:1160 msgid "Smooth image flip" msgstr "Transición de imágenes suave" -#: src/preferences.c:1159 +#: src/preferences.c:1162 msgid "Disable screen saver" msgstr "Deshabilitar salvapantalla" -#: src/preferences.c:1162 +#: src/preferences.c:1165 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: src/preferences.c:1164 +#: src/preferences.c:1167 msgid "Confirm file delete" msgstr "Confirmar el borrado de archivos" -#: src/preferences.c:1166 +#: src/preferences.c:1169 msgid "Enable Delete key" msgstr "Activar tecla Suprimir" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1172 msgid "Safe delete" msgstr "Borrado seguro" -#: src/preferences.c:1187 +#: src/preferences.c:1190 msgid "Maximum size:" msgstr "Tamaño máximo:" -#: src/preferences.c:1187 +#: src/preferences.c:1190 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1193 msgid "View" msgstr "Ver" -#: src/preferences.c:1200 +#: src/preferences.c:1203 msgid "Behavior" msgstr "Comportamiento" -#: src/preferences.c:1202 +#: src/preferences.c:1205 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Selección rectangular en vista de íconos" -#: src/preferences.c:1205 +#: src/preferences.c:1208 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Descender carpetas en vista de árbol" -#: src/preferences.c:1208 +#: src/preferences.c:1211 msgid "In place renaming" msgstr "Renombrar in situ" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1214 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#: src/preferences.c:1213 +#: src/preferences.c:1216 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Desplazamiento progresivo con el teclado" -#: src/preferences.c:1215 +#: src/preferences.c:1218 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Utilizar ratón con rueda para desplazar la imagen" -#: src/preferences.c:1218 +#: src/preferences.c:1221 msgid "Miscellaneous" msgstr "Misceláneos" -#: src/preferences.c:1220 +#: src/preferences.c:1223 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "" "Almacenar palabras clave y comentarios donde se encuentran las imágenes de " "origen" -#: src/preferences.c:1223 +#: src/preferences.c:1226 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Umbral de similitud personalizado:" -#: src/preferences.c:1226 +#: src/preferences.c:1229 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Tamaño de caché no visible (MB por imagen):" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1305 msgid "About - GQview" msgstr "Acerca de... - GQview" -#: src/preferences.c:1315 +#: src/preferences.c:1318 #, c-format msgid "" "GQview %s\n" @@ -2115,7 +2145,7 @@ "\n" "Publicado bajo la Licencia Pública General GNU" -#: src/preferences.c:1333 +#: src/preferences.c:1336 msgid "Credits..." msgstr "Créditos..." @@ -2266,7 +2296,7 @@ msgid "page %d of %d" msgstr "Página %d de %d" -#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067 +#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" @@ -2607,12 +2637,12 @@ "No se pudo cargar:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Fallo al renombrar %s a %s." -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2621,7 +2651,7 @@ "No se pudo borrar archivo:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521 msgid "File deletion failed" msgstr "Falló el borrado de archivo" @@ -2638,8 +2668,8 @@ "A punto de borrar el archivo:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035 -#: src/utilops.c:2255 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096 +#: src/utilops.c:2320 msgid "_Rename" msgstr "_Renombrar" @@ -2655,8 +2685,8 @@ msgid "New folder" msgstr "Nueva carpeta" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338 -#: src/view_dir_tree.c:434 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330 +#: src/view_dir_tree.c:426 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -2665,8 +2695,8 @@ "No se pudo crear carpeta:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339 -#: src/view_dir_tree.c:435 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331 +#: src/view_dir_tree.c:427 msgid "Error creating folder" msgstr "Error al crear carpeta" @@ -2690,52 +2720,52 @@ msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" -#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187 +#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251 msgid "Overwrite file" msgstr "Sobreescribir archivo" -#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192 +#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256 msgid "Overwrite file?" msgstr "¿Sobreescribir archivo?" -#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789 +#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "Reemplazar archivo existente por nuevo archivo." -#: src/utilops.c:480 +#: src/utilops.c:508 msgid "Overwrite _all" msgstr "Sobreescribir _todo" -#: src/utilops.c:482 +#: src/utilops.c:510 msgid "S_kip all" msgstr "I_gnorar todos" -#: src/utilops.c:483 +#: src/utilops.c:511 msgid "_Skip" msgstr "_Ignorar" -#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197 +#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 msgid "Existing file" msgstr "Archivo existente" -#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197 +#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 msgid "New file" msgstr "Nuevo archivo" -#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810 -#: src/utilops.c:2101 +#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869 +#: src/utilops.c:2162 msgid "Auto rename" msgstr "Auto-renombrar" -#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810 +#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: src/utilops.c:543 +#: src/utilops.c:571 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "Al intentar copiar, origen y destino son iguales." -#: src/utilops.c:544 +#: src/utilops.c:572 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2746,11 +2776,11 @@ "%s\n" "sobre sí mismo." -#: src/utilops.c:548 +#: src/utilops.c:576 msgid "Source to move matches destination" msgstr "Al intentar mover, origen y destino son iguales." -#: src/utilops.c:549 +#: src/utilops.c:577 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2761,15 +2791,15 @@ "%s\n" "sobre sí mismo." -#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280 +#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339 msgid "Co_ntinue" msgstr "Co_ntinuar" -#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850 +#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886 msgid "Error copying file" msgstr "Error al copiar archivo" -#: src/utilops.c:631 +#: src/utilops.c:659 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2784,11 +2814,11 @@ "%s\n" "durante la copia de múltiples archivos." -#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855 +#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891 msgid "Error moving file" msgstr "Error al mover archivo" -#: src/utilops.c:636 +#: src/utilops.c:664 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2803,15 +2833,15 @@ "%s\n" "durante el movimiento de múltiples archivos." -#: src/utilops.c:774 +#: src/utilops.c:810 msgid "Source matches destination" msgstr "Origen y destino son iguales" -#: src/utilops.c:775 +#: src/utilops.c:811 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "Origen y destino son iguales, operación cancelada." -#: src/utilops.c:851 +#: src/utilops.c:887 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2824,7 +2854,7 @@ "a:\n" "%s" -#: src/utilops.c:856 +#: src/utilops.c:892 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2837,11 +2867,11 @@ "a:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:940 msgid "Invalid destination" msgstr "Destino no válido" -#: src/utilops.c:900 +#: src/utilops.c:941 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." @@ -2849,67 +2879,67 @@ "Cuando opere con múltiples archivos, por favor\n" "seleccione una carpeta, no un archivo." -#: src/utilops.c:905 +#: src/utilops.c:946 msgid "Please select an existing folder." msgstr "Por favor, seleccione una carpeta existente." -#: src/utilops.c:956 +#: src/utilops.c:1015 msgid "Copy - GQview" msgstr "Copiar - GQview" -#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309 +#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: src/utilops.c:960 +#: src/utilops.c:1019 msgid "Copy file" msgstr "Copiar archivo" -#: src/utilops.c:964 +#: src/utilops.c:1023 msgid "Copy multiple files" msgstr "Copiar múltiples archivos" -#: src/utilops.c:970 +#: src/utilops.c:1029 msgid "Move - GQview" msgstr "Mover - GQview" -#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311 +#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "_Mover" -#: src/utilops.c:974 +#: src/utilops.c:1033 msgid "Move file" msgstr "Mover archivo" -#: src/utilops.c:978 +#: src/utilops.c:1037 msgid "Move multiple files" msgstr "Mover múltiples archivos" -#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502 +#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561 msgid "File name:" msgstr "Nombre del archivo:" -#: src/utilops.c:996 +#: src/utilops.c:1055 msgid "Choose the destination folder." msgstr "Elegir la carpeta de destino." -#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289 +#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348 msgid "Delete failed" msgstr "Falló el borrado" -#: src/utilops.c:1124 +#: src/utilops.c:1183 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "No se pudo quitar archivo viejo de la carpeta de basura" -#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318 +#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385 msgid "Could not create folder" msgstr "No se puede crear la carpeta" -#: src/utilops.c:1202 +#: src/utilops.c:1261 msgid "Permission denied" msgstr "Permiso denegado" -#: src/utilops.c:1212 +#: src/utilops.c:1271 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -2918,16 +2948,16 @@ "No se pudo acceder o crear la carpeta de basura.\n" "\"%s\"" -#: src/utilops.c:1216 +#: src/utilops.c:1275 msgid "Turn off safe delete" msgstr "Desactivar borrado seguro" -#: src/utilops.c:1234 +#: src/utilops.c:1293 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Borrado seguro: %s" -#: src/utilops.c:1276 +#: src/utilops.c:1335 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2938,37 +2968,37 @@ "%s\n" "¿Continuar con el borrado de múltiples archivos?" -#: src/utilops.c:1347 +#: src/utilops.c:1406 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "Archivo %d de %d" -#: src/utilops.c:1416 +#: src/utilops.c:1475 msgid "Delete files - GQview" msgstr "Borrar archivos - GQview" -#: src/utilops.c:1420 +#: src/utilops.c:1479 msgid "Delete multiple files" msgstr "Borrar múltiples archivos" -#: src/utilops.c:1438 +#: src/utilops.c:1497 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "Revisar %d archivos" -#: src/utilops.c:1494 +#: src/utilops.c:1553 msgid "Delete file - GQview" msgstr "Borrar archivo - GQview" -#: src/utilops.c:1498 +#: src/utilops.c:1557 msgid "Delete file?" msgstr "¿Borrar archivo?" -#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193 +#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "Reemplazar archivo existente por nuevo archivo." -#: src/utilops.c:1661 +#: src/utilops.c:1720 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -2981,12 +3011,12 @@ "a:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448 +#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460 msgid "Error renaming file" msgstr "Error al renombrar archivo" -#: src/utilops.c:1747 +#: src/utilops.c:1806 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -2997,7 +3027,7 @@ "existen y coinciden con la lista de nombres\n" "resultantes.\n" -#: src/utilops.c:1809 +#: src/utilops.c:1868 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3008,43 +3038,43 @@ "%s\n" "El número fue %d." -#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249 +#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314 msgid "Rename - GQview" msgstr "Renombrar - GQview" -#: src/utilops.c:2034 +#: src/utilops.c:2095 msgid "Rename multiple files" msgstr "Renombrar múltiples archivos" -#: src/utilops.c:2066 +#: src/utilops.c:2127 msgid "Original Name" msgstr "Nombre original" -#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262 +#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327 msgid "Original name:" msgstr "Nombre original:" -#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265 +#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330 msgid "New name:" msgstr "Nuevo nombre:" -#: src/utilops.c:2128 +#: src/utilops.c:2192 msgid "Begin text" msgstr "Comienzo del texto" -#: src/utilops.c:2136 +#: src/utilops.c:2200 msgid "Start #" msgstr "Nº inicial" -#: src/utilops.c:2142 +#: src/utilops.c:2206 msgid "End text" msgstr "Fin del texto" -#: src/utilops.c:2150 +#: src/utilops.c:2214 msgid "Padding:" msgstr "Relleno:" -#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459 +#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3057,11 +3087,11 @@ "a:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2317 msgid "Rename file" msgstr "Renombrar archivo" -#: src/utilops.c:2311 +#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468 #, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3072,11 +3102,11 @@ "%s\n" "ya existe." -#: src/utilops.c:2312 +#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469 msgid "Folder exists" msgstr "La carpeta existe" -#: src/utilops.c:2317 +#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3087,11 +3117,11 @@ "%s\n" "ya existe como un archivo." -#: src/utilops.c:2369 +#: src/utilops.c:2436 msgid "New folder - GQview" msgstr "Nueva carpeta - GQview" -#: src/utilops.c:2372 +#: src/utilops.c:2439 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3102,39 +3132,44 @@ "%s\n" "de nombre:" -#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425 +#: src/utilops.c:2478 +#, fuzzy +msgid "Rename failed" +msgstr "Renombrar archivo" + +#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 msgid "new_folder" msgstr "Nueva_carpeta" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482 +#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474 msgid "_Up to parent" msgstr "_Subir un nivel" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487 +#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479 msgid "_Slideshow" msgstr "_Diapositivas" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489 +#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Diapositivas en modo _recursivo" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Bus_car duplicados..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "_Buscar duplicados recursivamente..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494 msgid "_New folder..." msgstr "N_ueva carpeta..." -#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509 +#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501 msgid "View as _tree" msgstr "_Ver como árbol" -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311 +#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311 #: src/view_file_list.c:423 msgid "Re_fresh" msgstr "_Actualizar" diff -r 9c0c402b0ef3 -r 0c912a2d94f1 po/et.po --- a/po/et.po Mon Jun 13 21:39:13 2005 +0000 +++ b/po/et.po Tue Jun 14 00:49:25 2005 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GQView\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-31 15:40+0200\n" "Last-Translator: Ilmar Kerm \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -53,15 +53,15 @@ msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692 +#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599 +#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599 msgid "Filename:" msgstr "Faili nimi:" -#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360 +#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 msgid "File date:" msgstr "Faili kuupev:" @@ -91,38 +91,38 @@ msgid "Save comment now" msgstr "Salvesta kollektsioon" -#: src/bar_exif.c:423 +#: src/bar_exif.c:435 msgid "Tag" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 +#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/bar_exif.c:425 +#: src/bar_exif.c:437 msgid "Value" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:426 +#: src/bar_exif.c:438 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Normaalne" -#: src/bar_exif.c:427 +#: src/bar_exif.c:439 msgid "Elements" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039 +#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042 msgid "Description" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105 +#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106 #, fuzzy msgid "Exif" msgstr "Vlju" -#: src/bar_exif.c:622 +#: src/bar_exif.c:634 msgid "Advanced view" msgstr "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Save Failed" msgstr "Salvestamine ebannestus" -#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631 +#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 msgid "Add Bookmark" msgstr "" @@ -178,17 +178,17 @@ msgid "Name:" msgstr "Nimi" -#: src/bar_sort.c:569 +#: src/bar_sort.c:568 #, fuzzy msgid "Sort Manager" msgstr "Sorteeritud nime jrgi" -#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Failid" -#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066 msgid "Collections" msgstr "Kollektsioonid" @@ -196,25 +196,25 @@ msgid "Copy" msgstr "Kopeeri" -#: src/bar_sort.c:593 +#: src/bar_sort.c:589 msgid "Move" msgstr "Liiguta" -#: src/bar_sort.c:600 +#: src/bar_sort.c:592 msgid "Link" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:610 +#: src/bar_sort.c:598 #, fuzzy msgid "Add image" msgstr "%d pilti" -#: src/bar_sort.c:617 +#: src/bar_sort.c:601 #, fuzzy msgid "Add selection" msgstr "Thista valik" -#: src/bar_sort.c:634 +#: src/bar_sort.c:614 msgid "Undo last image" msgstr "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904 +#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945 #, fuzzy msgid "Invalid folder" msgstr "Vigane failinimi" @@ -262,7 +262,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "Algus #" -#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176 +#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Failid" @@ -285,7 +285,7 @@ msgid "click start to begin" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549 +#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558 #, fuzzy msgid "running..." msgstr "Vrdlen..." @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "GQview tisekraan" #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227 -#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505 +#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Kollektsioonid" @@ -363,8 +363,8 @@ msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "" -#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74 -#: src/image-overlay.c:115 +#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 +#: src/image-overlay.c:116 msgid "Untitled" msgstr "Pealkirjata" @@ -418,8 +418,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Kirjuta fail le" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649 -#: src/utilops.c:2196 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708 +#: src/utilops.c:2260 #, fuzzy msgid "_Overwrite" msgstr "Kirjuta le" @@ -453,7 +453,7 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Aktiivne kollektsioon on thi, salvestamine katkestatud." -#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716 +#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702 msgid "Empty" msgstr "Thi" @@ -474,13 +474,13 @@ msgstr "Laen pisipilte..." #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969 +#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "/_Vaade" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187 -#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971 +#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196 +#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395 #, fuzzy msgid "View in _new window" @@ -507,37 +507,37 @@ msgid "Select none" msgstr "Thista valik" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185 -#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654 +#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194 +#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Omadused" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190 -#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199 +#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399 #, fuzzy msgid "_Copy..." msgstr "Kopeeri..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191 -#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663 +#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200 +#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "Liiguta..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192 -#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 +#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201 +#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790 +#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "Muuda nime..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193 -#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667 +#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405 #, fuzzy msgid "_Delete..." @@ -558,7 +558,7 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Salvesta kollektsioon kui..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767 +#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753 #, fuzzy msgid "_Find duplicates..." msgstr "Otsi duplikaadid..." @@ -568,28 +568,28 @@ msgid "Print..." msgstr "/Fail/_Nimeta mber..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356 #, fuzzy msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Lohistatud nimekiri sisaldab katalooge." -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358 #, fuzzy msgid "_Add contents" msgstr "Lisa sisu" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359 #, fuzzy msgid "Add contents _recursive" msgstr "Lisa sisu rekursiivselt" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360 #, fuzzy msgid "_Skip folders" msgstr "Jta kataloogid vahele" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353 -#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362 +#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Loobu" @@ -615,7 +615,7 @@ msgid "Reading checksums..." msgstr "Loen kontrollsummasid..." -#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186 +#: src/dupe.c:1455 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Loen mtmeid..." @@ -627,7 +627,7 @@ msgid "Comparing..." msgstr "Vrdlen..." -#: src/dupe.c:1535 +#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238 #, fuzzy msgid "Sorting..." msgstr "Vrdlen..." @@ -659,12 +659,12 @@ msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d faili%s" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194 +#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419 +#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557 msgid "Date" msgstr "Kuupev" @@ -709,7 +709,7 @@ msgid "Compare by:" msgstr "Vrdlemise alus:" -#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770 +#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770 msgid "Thumbnails" msgstr "Pisipildid" @@ -767,290 +767,290 @@ msgid "stopped by user" msgstr "Sorteeritud numbri jrgi" -#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606 -#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520 +#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576 +#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "(tundmatus)..." -#: src/exif.c:113 +#: src/exif.c:112 #, fuzzy msgid "top left" msgstr "Kustuta" +#: src/exif.c:113 +msgid "top right" +msgstr "" + #: src/exif.c:114 -msgid "top right" +msgid "bottom right" msgstr "" #: src/exif.c:115 -msgid "bottom right" +msgid "bottom left" msgstr "" #: src/exif.c:116 -msgid "bottom left" -msgstr "" - -#: src/exif.c:117 #, fuzzy msgid "left top" msgstr "Kustuta" +#: src/exif.c:117 +msgid "right top" +msgstr "" + #: src/exif.c:118 -msgid "right top" +msgid "right bottom" msgstr "" #: src/exif.c:119 -msgid "right bottom" +msgid "left bottom" msgstr "" -#: src/exif.c:120 -msgid "left bottom" +#: src/exif.c:126 +msgid "inch" msgstr "" #: src/exif.c:127 -msgid "inch" +msgid "centimeter" msgstr "" -#: src/exif.c:128 -msgid "centimeter" +#: src/exif.c:139 +msgid "average" msgstr "" #: src/exif.c:140 -msgid "average" +msgid "center weighted" msgstr "" #: src/exif.c:141 -msgid "center weighted" +msgid "spot" msgstr "" #: src/exif.c:142 -msgid "spot" +msgid "multi-spot" msgstr "" #: src/exif.c:143 -msgid "multi-spot" +msgid "multi-segment" msgstr "" #: src/exif.c:144 -msgid "multi-segment" -msgstr "" - -#: src/exif.c:145 msgid "partial" msgstr "" -#: src/exif.c:146 src/exif.c:184 +#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 msgid "other" msgstr "" +#: src/exif.c:150 +msgid "not defined" +msgstr "" + #: src/exif.c:151 -msgid "not defined" +msgid "manual" msgstr "" #: src/exif.c:152 -msgid "manual" -msgstr "" - -#: src/exif.c:153 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "Normaalne" +#: src/exif.c:153 +msgid "aperture" +msgstr "" + #: src/exif.c:154 -msgid "aperture" +msgid "shutter" msgstr "" #: src/exif.c:155 -msgid "shutter" -msgstr "" - -#: src/exif.c:156 #, fuzzy msgid "creative" msgstr "Loo" +#: src/exif.c:156 +msgid "action" +msgstr "" + #: src/exif.c:157 -msgid "action" +msgid "portrait" msgstr "" #: src/exif.c:158 -msgid "portrait" +msgid "landscape" msgstr "" -#: src/exif.c:159 -msgid "landscape" +#: src/exif.c:164 +msgid "daylight" msgstr "" #: src/exif.c:165 -msgid "daylight" +msgid "fluorescent" msgstr "" #: src/exif.c:166 -msgid "fluorescent" +msgid "tungsten (incandescent)" msgstr "" #: src/exif.c:167 -msgid "tungsten (incandescent)" -msgstr "" - -#: src/exif.c:168 msgid "flash" msgstr "" -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226 +#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232 msgid "no" msgstr "ei" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226 +#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232 msgid "yes" msgstr "jah" -#: src/exif.c:191 +#: src/exif.c:190 msgid "yes, not detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:192 +#: src/exif.c:191 msgid "yes, detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:289 +#: src/exif.c:288 #, fuzzy msgid "Image description" msgstr "Vigane sihtkoht" -#: src/exif.c:292 +#: src/exif.c:291 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "Mtmed:" -#: src/exif.c:303 +#: src/exif.c:302 #, fuzzy msgid "Copyright" msgstr "Kopeeri" -#: src/exif.c:308 +#: src/exif.c:307 msgid "Exposure program" msgstr "" -#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423 +#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 msgid "ISO sensitivity" msgstr "" +#: src/exif.c:312 +msgid "Date original" +msgstr "" + #: src/exif.c:313 -msgid "Date original" -msgstr "" - -#: src/exif.c:314 msgid "Date digitized" msgstr "" -#: src/exif.c:317 src/exif.c:420 +#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 msgid "Shutter speed" msgstr "" -#: src/exif.c:318 src/exif.c:421 +#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 msgid "Aperture" msgstr "" -#: src/exif.c:320 src/exif.c:422 +#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 msgid "Exposure bias" msgstr "" -#: src/exif.c:322 src/exif.c:425 +#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 msgid "Subject distance" msgstr "" -#: src/exif.c:323 +#: src/exif.c:322 #, fuzzy msgid "Metering mode" msgstr "Virvtoonimise meetod:" -#: src/exif.c:324 +#: src/exif.c:323 msgid "Light source" msgstr "" -#: src/exif.c:325 src/exif.c:426 +#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 msgid "Flash" msgstr "" -#: src/exif.c:326 src/exif.c:424 +#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 msgid "Focal length" msgstr "" #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short -#: src/exif.c:336 +#: src/exif.c:335 msgid "Width" msgstr "" -#: src/exif.c:337 +#: src/exif.c:336 msgid "Height" msgstr "" -#: src/exif.c:418 +#: src/exif.c:416 msgid "Camera" msgstr "" -#: src/exif.c:427 +#: src/exif.c:425 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/exif.c:1451 +#: src/exif.c:1478 msgid "infinity" msgstr "" -#: src/exif.c:1479 +#: src/exif.c:1506 #, fuzzy msgid "mode:" msgstr "Failid" -#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234 +#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Puudub" -#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234 +#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293 msgid "off" msgstr "" -#: src/exif.c:1489 +#: src/exif.c:1516 msgid "auto" msgstr "" -#: src/exif.c:1495 +#: src/exif.c:1522 msgid "not detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:1496 +#: src/exif.c:1523 msgid "detected by strobe" msgstr "" #. we ignore flash function (bit 5) #. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1501 +#: src/exif.c:1528 msgid "red-eye reduction" msgstr "" -#: src/exif.c:1520 +#: src/exif.c:1547 msgid "dot" msgstr "" -#: src/filelist.c:513 +#: src/filelist.c:520 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d baiti" -#: src/filelist.c:517 +#: src/filelist.c:524 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: src/filelist.c:521 +#: src/filelist.c:528 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: src/filelist.c:526 +#: src/filelist.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f MB" @@ -1089,159 +1089,159 @@ msgid "Active monitor" msgstr "" -#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800 -#: src/pan-view.c:4643 +#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786 +#: src/pan-view.c:4768 #, fuzzy msgid "Zoom _in" msgstr "Suurenda" -#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801 -#: src/pan-view.c:4645 +#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787 +#: src/pan-view.c:4770 #, fuzzy msgid "Zoom _out" msgstr "Vhenda" -#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802 -#: src/pan-view.c:4647 +#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788 +#: src/pan-view.c:4772 #, fuzzy msgid "Zoom _1:1" msgstr "Originaalsuurus" -#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709 +#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714 #, fuzzy msgid "Fit image to _window" msgstr "Mahuta pilt aknasse" -#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798 +#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784 #, fuzzy msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Sea taustapildiks" -#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740 +#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745 #, fuzzy msgid "_Stop slideshow" msgstr "Lpeta slaidiseanss" -#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743 +#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748 #, fuzzy msgid "Continue slides_how" msgstr "Jtka slaidiseanssi" -#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748 -#: src/layout_image.c:755 +#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753 +#: src/layout_image.c:760 #, fuzzy msgid "Pause slides_how" msgstr "Peata slaidiseanss" -#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754 +#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759 #, fuzzy msgid "_Start slideshow" msgstr "Alusta slaidiseanssi" -#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674 +#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804 #, fuzzy msgid "Exit _full screen" msgstr "Vlju tisekraan-vaatest" -#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678 +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808 #, fuzzy msgid "_Full screen" msgstr "Tisekraan-vaade" -#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682 +#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812 #, fuzzy msgid "C_lose window" msgstr "Sulge aken" -#: src/info.c:361 +#: src/info.c:367 msgid "File size:" msgstr "Faili suurus:" -#: src/info.c:363 +#: src/info.c:369 msgid "Dimensions:" msgstr "Mtmed:" -#: src/info.c:364 +#: src/info.c:370 msgid "Transparent:" msgstr "Lbipaistev:" -#: src/info.c:365 src/print.c:3371 +#: src/info.c:371 src/print.c:3371 msgid "Image size:" msgstr "Pildi suurus:" -#: src/info.c:367 +#: src/info.c:373 msgid "Compress ratio:" msgstr "Tihendussuhe:" -#: src/info.c:368 +#: src/info.c:374 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Faili kuupev:" -#: src/info.c:370 +#: src/info.c:376 msgid "Owner:" msgstr "Omanik:" -#: src/info.c:371 +#: src/info.c:377 msgid "Group:" msgstr "Grupp:" -#: src/info.c:374 src/preferences.c:827 +#: src/info.c:380 src/preferences.c:830 msgid "General" msgstr "ldine" -#: src/info.c:455 +#: src/info.c:461 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "" -#: src/info.c:678 +#: src/info.c:684 msgid "Image properties - GQview" msgstr "Pildi omadused - GQview" -#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413 +#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413 msgid "Ascending" msgstr "Tusev jrjestus" -#: src/layout.c:337 +#: src/layout.c:332 msgid " Slideshow" msgstr " Slaidiseanss" -#: src/layout.c:341 +#: src/layout.c:336 msgid " Paused" msgstr " Peatatud" -#: src/layout.c:358 +#: src/layout.c:353 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d faili (%s, %d)%s" +#: src/layout.c:360 +#, c-format +msgid "%s, %d files%s" +msgstr "%s, %d faili%s" + #: src/layout.c:365 #, c-format -msgid "%s, %d files%s" -msgstr "%s, %d faili%s" - -#: src/layout.c:370 -#, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d faili%s" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:394 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(puudub lugemisigus) %s baiti" -#: src/layout.c:403 +#: src/layout.c:398 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s baiti" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:406 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s baiti" -#: src/layout.c:1104 +#: src/layout.c:1102 msgid "GQview Tools" msgstr "GQview triistad" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgid "Files" msgstr "Failid" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110 msgid "Image" msgstr "Pilt" @@ -1261,258 +1261,263 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(jrjekorra muutmiseks lohista kirjet)" -#: src/layout_image.c:770 +#: src/layout_image.c:775 #, fuzzy msgid "Hide file _list" msgstr "Peida failide nimekiri" -#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "%s..." -#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "(tundmatus)..." -#: src/layout_util.c:645 +#: src/layout_util.c:631 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Thi" -#: src/layout_util.c:756 +#: src/layout_util.c:742 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/_Fail" -#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "/_Redaktor" -#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248 +#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248 #, fuzzy msgid "_Adjust" msgstr "Kohanda" -#: src/layout_util.c:760 +#: src/layout_util.c:746 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/_Abi" -#: src/layout_util.c:762 +#: src/layout_util.c:748 #, fuzzy msgid "New _window" msgstr "/Fail/Uus ak_en" -#: src/layout_util.c:763 +#: src/layout_util.c:749 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "Salvesta kollektsioon" -#: src/layout_util.c:764 +#: src/layout_util.c:750 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "Ava kollektsioon" -#: src/layout_util.c:765 +#: src/layout_util.c:751 #, fuzzy msgid "Open _recent" msgstr "/Fail/Ava _hiljutine" -#: src/layout_util.c:766 +#: src/layout_util.c:752 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "Vrdlen..." -#: src/layout_util.c:768 +#: src/layout_util.c:754 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "Abi - GQview" -#: src/layout_util.c:769 +#: src/layout_util.c:755 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "/Fail/_Nimeta mber..." -#: src/layout_util.c:770 +#: src/layout_util.c:756 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr "Uus kataloog..." -#: src/layout_util.c:776 +#: src/layout_util.c:762 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Kvaliteet" -#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194 +#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise" msgstr "Pra pripeva" -#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197 +#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Pra vastupeva" -#: src/layout_util.c:790 +#: src/layout_util.c:776 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80" msgstr "Pra 180" -#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203 #, fuzzy msgid "_Mirror" msgstr "Peegelda" -#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "Pra mber telje" -#: src/layout_util.c:794 +#: src/layout_util.c:780 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Vali kik" -#: src/layout_util.c:795 +#: src/layout_util.c:781 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr "Thista valik" -#: src/layout_util.c:796 +#: src/layout_util.c:782 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "Omadused" -#: src/layout_util.c:797 +#: src/layout_util.c:783 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "" -#: src/layout_util.c:803 +#: src/layout_util.c:789 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse" -#: src/layout_util.c:804 +#: src/layout_util.c:790 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr "Tisekraan-vaade" -#: src/layout_util.c:805 +#: src/layout_util.c:791 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "Peida failide nimekiri" -#: src/layout_util.c:806 +#: src/layout_util.c:792 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Lpeta slaidiseanss" -#: src/layout_util.c:807 +#: src/layout_util.c:793 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "Uuenda" -#: src/layout_util.c:809 +#: src/layout_util.c:795 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "/Abi/Programmist" -#: src/layout_util.c:810 +#: src/layout_util.c:796 #, fuzzy msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "/Abi/_Kiirklahvid" -#: src/layout_util.c:811 +#: src/layout_util.c:797 #, fuzzy msgid "_Release notes" msgstr "/Abi/_Tarkvara redaktsiooni mrkused" -#: src/layout_util.c:812 +#: src/layout_util.c:798 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "/Abi/Programmist" -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049 #, fuzzy msgid "_Thumbnails" msgstr "Pisipildid" -#: src/layout_util.c:817 +#: src/layout_util.c:803 #, fuzzy msgid "Tr_ee" msgstr "/Vaade/_Puu" -#: src/layout_util.c:818 +#: src/layout_util.c:804 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "/Vaade/_Ujuv failide nimekiri" -#: src/layout_util.c:819 +#: src/layout_util.c:805 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "/Vaade/Peida _triistariba" -#: src/layout_util.c:820 +#: src/layout_util.c:806 #, fuzzy msgid "_Keywords" msgstr "/Vaade/_Ikoonid" -#: src/layout_util.c:821 +#: src/layout_util.c:807 #, fuzzy msgid "E_xif data" msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju" -#: src/layout_util.c:822 +#: src/layout_util.c:808 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "Sorteeritud nime jrgi" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:812 #, fuzzy msgid "_List" msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju" -#: src/layout_util.c:827 +#: src/layout_util.c:813 #, fuzzy msgid "I_cons" msgstr "/Vaade/_Ikoonid" -#: src/layout_util.c:1093 +#: src/layout_util.c:1050 msgid "Show thumbnails" msgstr "Nita pisipilte" -#: src/layout_util.c:1095 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "Mine kodukataloogi" -#: src/layout_util.c:1097 +#: src/layout_util.c:1057 msgid "Refresh file list" msgstr "Uuenda failide nimekirja" -#: src/layout_util.c:1099 +#: src/layout_util.c:1059 msgid "Zoom in" msgstr "Suurenda" -#: src/layout_util.c:1101 +#: src/layout_util.c:1061 msgid "Zoom out" msgstr "Vhenda" -#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921 +#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924 msgid "Fit image to window" msgstr "Mahuta pilt aknasse" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Nita pilti originaalsuuruses" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "Configure options" msgstr "Programmi hlestus" -#: src/layout_util.c:1109 +#: src/layout_util.c:1068 +#, fuzzy +msgid "_Float" +msgstr "Normaalne" + +#: src/layout_util.c:1069 msgid "Float Controls" msgstr "Ujuvuse kontroll" @@ -1760,500 +1765,524 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "Pra 180" -#: src/pan-view.c:3109 +#: src/pan-view.c:3163 #, fuzzy, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d pilti" -#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233 +#: src/pan-view.c:3173 +#, c-format +msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:3174 +msgid "Folder not supported" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244 +#, fuzzy +msgid "Reading image data..." +msgstr "Loen sarnasuse andmeid..." + +#: src/pan-view.c:3303 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Vrdlen..." -#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879 +#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Kuupev" -#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408 +#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408 msgid "Size:" msgstr "Suurus:" -#: src/pan-view.c:3617 +#: src/pan-view.c:3705 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:3617 +#: src/pan-view.c:3705 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Faili nimi:" -#: src/pan-view.c:3665 +#: src/pan-view.c:3753 msgid "partial match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909 +#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140 msgid "Folder not found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4180 +#: src/pan-view.c:4273 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4285 +#: src/pan-view.c:4391 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilineaarne" -#: src/pan-view.c:4286 +#: src/pan-view.c:4392 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "Puhasta" -#: src/pan-view.c:4288 +#: src/pan-view.c:4394 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Failid" -#: src/pan-view.c:4289 +#: src/pan-view.c:4395 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4298 +#: src/pan-view.c:4404 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Xpaint" -#: src/pan-view.c:4299 +#: src/pan-view.c:4405 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Pilt" -#: src/pan-view.c:4300 +#: src/pan-view.c:4406 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Pisipildid" -#: src/pan-view.c:4301 +#: src/pan-view.c:4407 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Pisipildid" -#: src/pan-view.c:4302 +#: src/pan-view.c:4408 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Puhasta pisipildid" -#: src/pan-view.c:4303 +#: src/pan-view.c:4409 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4304 +#: src/pan-view.c:4410 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4305 +#: src/pan-view.c:4411 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4306 +#: src/pan-view.c:4412 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4307 +#: src/pan-view.c:4413 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4358 +#: src/pan-view.c:4461 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Filter:" -#: src/pan-view.c:4409 +#: src/pan-view.c:4504 +#, fuzzy +msgid "Use Exif date" +msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju" + +#: src/pan-view.c:4517 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4470 +#: src/pan-view.c:4584 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4477 +#: src/pan-view.c:4591 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "" -#: src/pan-view.c:4478 +#: src/pan-view.c:4592 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852 +#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Puhverda pisipildid" -#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858 +#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:4494 +#: src/pan-view.c:4608 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/preferences.c:390 +#: src/pan-view.c:4796 +#, fuzzy +msgid "Sort by E_xif date" +msgstr "Sorteeritud kuupeva jrgi" + +#: src/preferences.c:393 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Lhim (halvim, kuid kiireim)" -#: src/preferences.c:392 +#: src/preferences.c:395 msgid "Tiles" msgstr "Klotsid" -#: src/preferences.c:394 +#: src/preferences.c:397 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineaarne" -#: src/preferences.c:396 +#: src/preferences.c:399 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (parim, kui aeglaseim)" -#: src/preferences.c:424 +#: src/preferences.c:427 msgid "None" msgstr "Puudub" -#: src/preferences.c:425 +#: src/preferences.c:428 msgid "Normal" msgstr "Normaalne" -#: src/preferences.c:426 +#: src/preferences.c:429 msgid "Best" msgstr "Parim" -#: src/preferences.c:504 src/print.c:365 +#: src/preferences.c:507 src/print.c:365 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671 +#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674 #, fuzzy msgid "Reset filters" msgstr "Kustuta failid" -#: src/preferences.c:672 +#: src/preferences.c:675 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708 +#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711 #, fuzzy msgid "Reset editors" msgstr "Kustuta failid" -#: src/preferences.c:709 +#: src/preferences.c:712 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736 +#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739 #, fuzzy msgid "Clear trash" msgstr "Puhasta puhver" -#: src/preferences.c:737 +#: src/preferences.c:740 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "" -#: src/preferences.c:776 +#: src/preferences.c:779 #, fuzzy msgid "GQview Preferences" msgstr "GQview - mbernimetamine" -#: src/preferences.c:830 +#: src/preferences.c:833 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "Algus #" -#: src/preferences.c:832 +#: src/preferences.c:835 #, fuzzy msgid "Change to folder:" msgstr "Mine kodukataloogi" -#: src/preferences.c:843 +#: src/preferences.c:846 msgid "Use current" msgstr "Kasuta aktiivset" -#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901 +#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904 msgid "Quality:" msgstr "Kvaliteet:" -#: src/preferences.c:864 +#: src/preferences.c:867 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Puhverda pisipildid faili .thumbnails" -#: src/preferences.c:868 +#: src/preferences.c:871 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Kasuta xvpics pisipilte, kui leitud (ainult lugemine)" -#: src/preferences.c:872 +#: src/preferences.c:875 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:878 msgid "Slide show" msgstr "Slaidiseanss" -#: src/preferences.c:878 +#: src/preferences.c:881 #, fuzzy msgid "Delay between image change:" msgstr "Ooteaeg enne pildi vahetamist (sekundites):" -#: src/preferences.c:878 +#: src/preferences.c:881 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:884 +#: src/preferences.c:887 msgid "Random" msgstr "Segamini" -#: src/preferences.c:885 +#: src/preferences.c:888 msgid "Repeat" msgstr "Korduv" -#: src/preferences.c:895 +#: src/preferences.c:898 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Suurenda" -#: src/preferences.c:898 +#: src/preferences.c:901 msgid "Dithering method:" msgstr "Virvtoonimise meetod:" -#: src/preferences.c:903 +#: src/preferences.c:906 msgid "Two pass zooming" msgstr "Kaheosaline suurendus" -#: src/preferences.c:906 +#: src/preferences.c:909 #, fuzzy msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit." msgstr "Suurenda pilti, et see mahuks aknasse." -#: src/preferences.c:910 +#: src/preferences.c:913 msgid "Zoom increment:" msgstr "Suurenduse samm:" -#: src/preferences.c:915 -msgid "When new image is selected:" -msgstr "Uue pildi valikul:" - #: src/preferences.c:918 +msgid "When new image is selected:" +msgstr "Uue pildi valikul:" + +#: src/preferences.c:921 msgid "Zoom to original size" msgstr "Nita originaalsuuruses" -#: src/preferences.c:924 +#: src/preferences.c:927 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "ra muuda suurendust" -#: src/preferences.c:928 +#: src/preferences.c:931 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Lisa" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:933 msgid "Black background" msgstr "Must taust" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:936 #, fuzzy msgid "Convenience" msgstr "Jtka" -#: src/preferences.c:935 +#: src/preferences.c:938 #, fuzzy msgid "Refresh on file change" msgstr "Uuenda failide nimekirja" -#: src/preferences.c:937 +#: src/preferences.c:940 msgid "Preload next image" msgstr "Jrgmise pildi eellaadimine" -#: src/preferences.c:939 +#: src/preferences.c:942 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "" -#: src/preferences.c:948 +#: src/preferences.c:951 msgid "Windows" msgstr "Aknad" -#: src/preferences.c:951 +#: src/preferences.c:954 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Algus #" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:956 msgid "Remember window positions" msgstr "Jta akende asukohad meelde" -#: src/preferences.c:955 +#: src/preferences.c:958 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Jta riistade olekud meelde (ujuv/peidetud)" -#: src/preferences.c:960 +#: src/preferences.c:963 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Mahuta aken pildi mber, kui riistad on peidetud vi ujuvad" -#: src/preferences.c:964 +#: src/preferences.c:967 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Piira akna suurust automaatsel suurendamisel (%):" -#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363 +#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363 msgid "Layout" msgstr "Paigutus" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:987 msgid "Filtering" msgstr "Filtreerimine" -#: src/preferences.c:989 +#: src/preferences.c:992 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Nita punktiga algavaid kirjeid" -#: src/preferences.c:991 +#: src/preferences.c:994 msgid "Case sensitive sort" msgstr "" -#: src/preferences.c:994 +#: src/preferences.c:997 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Blokeeri failide filtreerimine" -#: src/preferences.c:997 +#: src/preferences.c:1000 #, fuzzy msgid "File types" msgstr "Faili kuupev:" -#: src/preferences.c:1019 +#: src/preferences.c:1022 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120 +#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/preferences.c:1077 +#: src/preferences.c:1080 msgid "Editors" msgstr "Redaktorid" -#: src/preferences.c:1083 +#: src/preferences.c:1086 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1086 +#: src/preferences.c:1089 msgid "Menu name" msgstr "Mens olev nimi" -#: src/preferences.c:1136 +#: src/preferences.c:1139 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:1149 +#: src/preferences.c:1152 #, fuzzy msgid "Full screen" msgstr "Tisekraan-vaade" -#: src/preferences.c:1157 +#: src/preferences.c:1160 #, fuzzy msgid "Smooth image flip" msgstr "Pildi suurus:" -#: src/preferences.c:1159 +#: src/preferences.c:1162 msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/preferences.c:1162 +#: src/preferences.c:1165 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: src/preferences.c:1164 +#: src/preferences.c:1167 msgid "Confirm file delete" msgstr "Ksi nusolekut faili kustutamisel" -#: src/preferences.c:1166 +#: src/preferences.c:1169 msgid "Enable Delete key" msgstr "Luba 'Delete' klahv" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1172 #, fuzzy msgid "Safe delete" msgstr "Ksi nusolekut faili kustutamisel" -#: src/preferences.c:1187 +#: src/preferences.c:1190 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "Faili suurus:" -#: src/preferences.c:1187 +#: src/preferences.c:1190 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1190 +#: src/preferences.c:1193 msgid "View" msgstr "Vaade" -#: src/preferences.c:1200 +#: src/preferences.c:1203 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1202 +#: src/preferences.c:1205 #, fuzzy msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Ristklikuline valik" -#: src/preferences.c:1205 +#: src/preferences.c:1208 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "" -#: src/preferences.c:1208 +#: src/preferences.c:1211 msgid "In place renaming" msgstr "Kohapeal mbernimetamine" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1214 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/preferences.c:1213 +#: src/preferences.c:1216 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Progressiivne klaviatuuriga kerimine" -#: src/preferences.c:1215 +#: src/preferences.c:1218 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Hiire ratas kerib pilti" -#: src/preferences.c:1218 +#: src/preferences.c:1221 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/preferences.c:1220 -msgid "Store keywords and comments local to source images" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1223 -msgid "Custom similarity threshold:" -msgstr "Kohandatud sarnasuse lvi:" +msgid "Store keywords and comments local to source images" +msgstr "" #: src/preferences.c:1226 +msgid "Custom similarity threshold:" +msgstr "Kohandatud sarnasuse lvi:" + +#: src/preferences.c:1229 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Ekraanivlise puhvri suurus (MB/pilt):" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1305 #, fuzzy msgid "About - GQview" msgstr "Abi - GQview" -#: src/preferences.c:1315 +#: src/preferences.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "" "GQview %s\n" @@ -2272,7 +2301,7 @@ "\n" "Avaldatud GNU ldise Avaliku Litsentsi all" -#: src/preferences.c:1333 +#: src/preferences.c:1336 #, fuzzy msgid "Credits..." msgstr "Omadused" @@ -2428,7 +2457,7 @@ msgid "page %d of %d" msgstr "" -#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067 +#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128 msgid "Preview" msgstr "" @@ -2806,12 +2835,12 @@ "Laadimine ebannestus:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204 +#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Faili %s mbernimetamine %s-ks ebannestus." -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2820,7 +2849,7 @@ "Faili kustutamine ebannestus:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462 +#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521 msgid "File deletion failed" msgstr "Faili kustutamine ebannestus" @@ -2837,8 +2866,8 @@ "Kas soovid ikka kustutada faili\n" " %s?" -#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035 -#: src/utilops.c:2255 +#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096 +#: src/utilops.c:2320 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Nimeta mber" @@ -2858,8 +2887,8 @@ msgid "New folder" msgstr "Uus kataloog..." -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338 -#: src/view_dir_tree.c:434 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330 +#: src/view_dir_tree.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -2868,8 +2897,8 @@ "Ei saa luua kataloogi:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339 -#: src/view_dir_tree.c:435 +#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331 +#: src/view_dir_tree.c:427 #, fuzzy msgid "Error creating folder" msgstr "Viga kataloogi loomisel" @@ -2896,58 +2925,58 @@ msgid "All files" msgstr "Kik failid" -#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187 +#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251 msgid "Overwrite file" msgstr "Kirjuta fail le" -#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192 +#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "Kirjuta fail le" -#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789 +#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:480 +#: src/utilops.c:508 #, fuzzy msgid "Overwrite _all" msgstr "Kirjuta fail le" -#: src/utilops.c:482 +#: src/utilops.c:510 #, fuzzy msgid "S_kip all" msgstr "Jta kik vahele" -#: src/utilops.c:483 +#: src/utilops.c:511 #, fuzzy msgid "_Skip" msgstr "Jta vahele" -#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197 +#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 #, fuzzy msgid "Existing file" msgstr "Viga faili liigutamisel" -#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197 +#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 #, fuzzy msgid "New file" msgstr "Uus kataloog..." -#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810 -#: src/utilops.c:2101 +#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869 +#: src/utilops.c:2162 msgid "Auto rename" msgstr "Automaatne mbernimetamine" -#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810 +#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846 msgid "Rename" msgstr "Nimeta mber" -#: src/utilops.c:543 +#: src/utilops.c:571 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "Kopeerimise allikas ja sihtkoht htivad" -#: src/utilops.c:544 +#: src/utilops.c:572 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2958,11 +2987,11 @@ "%s\n" "iseendasse." -#: src/utilops.c:548 +#: src/utilops.c:576 msgid "Source to move matches destination" msgstr "Liigutamise allikas ja sihtkoht htivad" -#: src/utilops.c:549 +#: src/utilops.c:577 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2973,16 +3002,16 @@ "%s\n" "iseendasse." -#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280 +#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339 #, fuzzy msgid "Co_ntinue" msgstr "Jtka" -#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850 +#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886 msgid "Error copying file" msgstr "Viga faili kopeerimisel" -#: src/utilops.c:631 +#: src/utilops.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2996,11 +3025,11 @@ "%s\n" " mitme faili kopeerimise ajal." -#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855 +#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891 msgid "Error moving file" msgstr "Viga faili liigutamisel" -#: src/utilops.c:636 +#: src/utilops.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3014,15 +3043,15 @@ "%s\n" " mitme faili liigutamise ajal." -#: src/utilops.c:774 +#: src/utilops.c:810 msgid "Source matches destination" msgstr "Allikas ja sihtkoht htivad" -#: src/utilops.c:775 +#: src/utilops.c:811 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "Allikas ja sihtkoht htivad, operatsioonist loobuti." -#: src/utilops.c:851 +#: src/utilops.c:887 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -3035,7 +3064,7 @@ "faili:\n" "%s" -#: src/utilops.c:856 +#: src/utilops.c:892 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -3048,11 +3077,11 @@ "faili:\n" "%s" -#: src/utilops.c:899 +#: src/utilops.c:940 msgid "Invalid destination" msgstr "Vigane sihtkoht" -#: src/utilops.c:900 +#: src/utilops.c:941 #, fuzzy msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" @@ -3061,22 +3090,22 @@ "Mitme failiga tegeledes palun vali kataloog,\n" " mitte fail." -#: src/utilops.c:905 +#: src/utilops.c:946 #, fuzzy msgid "Please select an existing folder." msgstr "Palun vali eksisteeriv kataloog" -#: src/utilops.c:956 +#: src/utilops.c:1015 #, fuzzy msgid "Copy - GQview" msgstr "Abi - GQview" -#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309 +#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Kopeeri" -#: src/utilops.c:960 +#: src/utilops.c:1019 #, fuzzy msgid "Copy file" msgstr "" @@ -3084,22 +3113,22 @@ "%s\n" "mber:" -#: src/utilops.c:964 +#: src/utilops.c:1023 #, fuzzy msgid "Copy multiple files" msgstr "Kopeeri failid kataloogi:" -#: src/utilops.c:970 +#: src/utilops.c:1029 #, fuzzy msgid "Move - GQview" msgstr "Abi - GQview" -#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311 +#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Liiguta" -#: src/utilops.c:974 +#: src/utilops.c:1033 #, fuzzy msgid "Move file" msgstr "" @@ -3107,26 +3136,26 @@ "%s\n" "mber:" -#: src/utilops.c:978 +#: src/utilops.c:1037 #, fuzzy msgid "Move multiple files" msgstr "Liiguta failid kataloogi" -#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502 +#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561 #, fuzzy msgid "File name:" msgstr "Faili nimi:" -#: src/utilops.c:996 +#: src/utilops.c:1055 #, fuzzy msgid "Choose the destination folder." msgstr "Allikas ja sihtkoht htivad" -#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289 +#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348 msgid "Delete failed" msgstr "Kustutamine ebannestus" -#: src/utilops.c:1124 +#: src/utilops.c:1183 #, fuzzy msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "" @@ -3134,16 +3163,16 @@ "%s\n" "iseendasse." -#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318 +#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385 #, fuzzy msgid "Could not create folder" msgstr "Kataloogi loomine ebannestus" -#: src/utilops.c:1202 +#: src/utilops.c:1261 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: src/utilops.c:1212 +#: src/utilops.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -3152,17 +3181,17 @@ "Ei saa luua kataloogi:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1216 +#: src/utilops.c:1275 #, fuzzy msgid "Turn off safe delete" msgstr "Ksi nusolekut faili kustutamisel" -#: src/utilops.c:1234 +#: src/utilops.c:1293 #, fuzzy, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Ksi nusolekut faili kustutamisel" -#: src/utilops.c:1276 +#: src/utilops.c:1335 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3173,41 +3202,41 @@ " %s\n" " Jtkata teiste failide kustutamist?" -#: src/utilops.c:1347 +#: src/utilops.c:1406 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "" -#: src/utilops.c:1416 +#: src/utilops.c:1475 #, fuzzy msgid "Delete files - GQview" msgstr "Kustuta failid" -#: src/utilops.c:1420 +#: src/utilops.c:1479 #, fuzzy msgid "Delete multiple files" msgstr "Failide mber nimetamine" -#: src/utilops.c:1438 +#: src/utilops.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "Review %d files" msgstr "%d faili" -#: src/utilops.c:1494 +#: src/utilops.c:1553 #, fuzzy msgid "Delete file - GQview" msgstr "Kustuta fail" -#: src/utilops.c:1498 +#: src/utilops.c:1557 #, fuzzy msgid "Delete file?" msgstr "Kustuta fail" -#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193 +#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "" -#: src/utilops.c:1661 +#: src/utilops.c:1720 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3220,12 +3249,12 @@ " failiks:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448 +#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460 msgid "Error renaming file" msgstr "Viga faili mbernimetamisel" -#: src/utilops.c:1747 +#: src/utilops.c:1806 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3235,7 +3264,7 @@ "etteantud numbrijadaga, kuna tulemuste nimekirjast\n" "eksisteerib juba vhemalt ks fail.\n" -#: src/utilops.c:1809 +#: src/utilops.c:1868 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3246,47 +3275,47 @@ "ebannestus.\n" "Number oli %d." -#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249 +#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314 #, fuzzy msgid "Rename - GQview" msgstr "Abi - GQview" -#: src/utilops.c:2034 +#: src/utilops.c:2095 #, fuzzy msgid "Rename multiple files" msgstr "Failide mber nimetamine" -#: src/utilops.c:2066 +#: src/utilops.c:2127 msgid "Original Name" msgstr "" -#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262 +#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327 #, fuzzy msgid "Original name:" msgstr "Faili nimi:" -#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265 +#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Nimeta mber:" -#: src/utilops.c:2128 +#: src/utilops.c:2192 msgid "Begin text" msgstr "Alusta teksti" -#: src/utilops.c:2136 +#: src/utilops.c:2200 msgid "Start #" msgstr "Algus #" -#: src/utilops.c:2142 +#: src/utilops.c:2206 msgid "End text" msgstr "Lpeta tekst" -#: src/utilops.c:2150 +#: src/utilops.c:2214 msgid "Padding:" msgstr "Tidis:" -#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459 +#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3299,7 +3328,7 @@ "failiks:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2252 +#: src/utilops.c:2317 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "" @@ -3307,7 +3336,7 @@ "%s\n" "mber:" -#: src/utilops.c:2311 +#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3318,12 +3347,12 @@ "%s\n" "on juba olemas." -#: src/utilops.c:2312 +#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469 #, fuzzy msgid "Folder exists" msgstr "Failid" -#: src/utilops.c:2317 +#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3334,12 +3363,12 @@ "%s\n" "juba eksisteerib failina." -#: src/utilops.c:2369 +#: src/utilops.c:2436 #, fuzzy msgid "New folder - GQview" msgstr "Abi - GQview" -#: src/utilops.c:2372 +#: src/utilops.c:2439 #, fuzzy, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3350,43 +3379,51 @@ "%s\n" "nimega:" -#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425 +#: src/utilops.c:2478 +#, fuzzy +msgid "Rename failed" +msgstr "" +"Nimeta fail:\n" +"%s\n" +"mber:" + +#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 msgid "new_folder" msgstr "uus_kataloog" -#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482 +#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474 msgid "_Up to parent" msgstr "" -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487 +#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479 #, fuzzy msgid "_Slideshow" msgstr "Slaidiseanss" -#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489 +#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Rekursiivne slaidiseanss" -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493 +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485 #, fuzzy msgid "Find _duplicates..." msgstr "Otsi duplikaadid..." -#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Rekursiivne duplikaatide otsimine..." -#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502 +#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494 #, fuzzy msgid "_New folder..." msgstr "Uus kataloog..." -#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509 +#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501 #, fuzzy msgid "View as _tree" msgstr "Nita kataloogipuud" -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311 +#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311 #: src/view_file_list.c:423 #, fuzzy msgid "Re_fresh" diff -r 9c0c402b0ef3 -r 0c912a2d94f1 po/fi.po --- a/po/fi.po Mon Jun 13 21:39:13 2005 +0000 +++ b/po/fi.po Tue Jun 14 00:49:25 2005 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview 1.3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:27+0200\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi \n" "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team