# HG changeset patch # User zas_ # Date 1210710060 0 # Node ID 19f39b9953eb926f8ae543b5deea2edd00a80f73 # Parent 542bb47fef04e60081cbe0bc510a90db47112813 Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and regenerate statistics in README. diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb README --- a/README Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/README Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -672,7 +672,7 @@ Please send po files/patches in gzipped form to ensure data integrity. Translations statistics -Date: Sun, 11 May 2008 12:03:37 +0200 +Date: Tue, 13 May 2008 22:17:04 +0200 Note: completion % in the chart below may not be quite correct when fuzzy translations exist but do not appear in the source. @@ -680,40 +680,37 @@ comp % = trans / (trans + fuzzy + untrans) Language Comp(%) Trans Fuzzy Untrans Total -fr 100.00 985 0 0 985 -be 90.56 892 25 68 985 -eu 68.53 675 150 160 985 -eo 68.22 672 153 160 985 -vi 68.02 670 156 159 985 -it 67.82 668 154 163 985 -pt_BR 67.82 668 154 163 985 -zh_TW 66.90 659 150 176 985 -sk 66.50 655 158 172 985 -fi 64.37 634 176 175 985 -nl 64.37 634 179 172 985 -sv 64.16 632 175 178 985 -bg 64.06 631 175 179 985 -ca 64.06 631 175 179 985 -cs 64.06 631 175 179 985 -de 64.06 631 175 179 985 -es 64.06 631 175 179 985 -ja 64.06 631 175 179 985 -ru 64.06 631 175 179 985 -pl 60.61 597 148 240 985 -ar 42.94 423 315 247 985 -ro 37.56 370 342 273 985 -hu 36.14 356 332 297 985 -id 19.70 194 408 383 985 -et 19.29 190 407 388 985 -uk 17.16 169 411 405 985 -nb 15.94 157 416 412 985 -zh_CN.GB2312 15.94 157 416 412 985 -th 15.13 149 413 423 985 -sl 14.72 145 419 421 985 -da 12.99 128 402 455 985 -ko 11.37 112 52 821 985 -tr 6.60 65 398 522 985 +fr 100.00 989 0 0 989 +be 90.09 891 27 71 989 +eu 68.15 674 152 163 989 +eo 67.85 671 155 163 989 +vi 67.64 669 158 162 989 +it 67.44 667 156 166 989 +pt_BR 67.44 667 156 166 989 +zh_TW 66.53 658 152 179 989 +sk 66.13 654 160 175 989 +fi 64.00 633 178 178 989 +nl 64.00 633 181 175 989 +sv 63.80 631 177 181 989 +bg 63.70 630 177 182 989 +ca 63.70 630 177 182 989 +cs 63.70 630 177 182 989 +de 63.70 630 177 182 989 +es 63.70 630 177 182 989 +ja 63.70 630 177 182 989 +ru 63.70 630 177 182 989 +pl 60.26 596 150 243 989 +ar 42.77 423 316 250 989 +ro 37.41 370 343 276 989 +hu 36.00 356 333 300 989 +id 19.62 194 409 386 989 +et 19.21 190 408 391 989 +uk 17.09 169 412 408 989 +nb 15.87 157 417 415 989 +zh_CN.GB2312 15.87 157 417 415 989 +th 15.07 149 414 426 989 +sl 14.66 145 420 424 989 +da 12.94 128 403 458 989 +ko 11.32 112 52 825 989 +tr 6.57 65 399 525 989 - -======== - diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/POTFILES.in --- a/po/POTFILES.in Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/POTFILES.in Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -30,6 +30,7 @@ ./src/preferences.c ./src/print.c ./src/rcfile.c +./src/remote.c ./src/search.c ./src/secure_save.c ./src/thumb.c @@ -40,6 +41,7 @@ ./src/ui_tabcomp.c ./src/utilops.c ./src/view_dir.c +./src/view_file.c ./src/view_file_icon.c ./src/view_file_list.c ./src/window.c diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/ar.po --- a/po/ar.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/ar.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-19 16:58-0400\n" "Last-Translator: Youssef Assad\n" "Language-Team: \n" @@ -19,36 +19,36 @@ "X-Poedit-Language: Arabic\n" "X-Poedit-Country: EGYPT\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "البطاقة" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "القيمة" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 msgid "Format" msgstr "الصيغة" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "العناصر" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "الوصف" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "الواجهة المتطورة" @@ -82,59 +82,59 @@ msgid "Possessions" msgstr "" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 #, fuzzy msgid "Keyword Presets" msgstr "الكلمات الدليلية" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "الكلمات الدليلية" -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 msgid "Filename:" msgstr "إسم الملف:" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 msgid "File date:" msgstr "تاريخ الملف" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "الكلمات الدليلية" -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 msgid "Comment:" msgstr "تعليق:" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "أضف الكلمات التحليلية الى الملف" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 #, fuzzy msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "استبدل الكلمات التحليلية فى الملف" -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "أضف الكلمات التحليلية الى الملف" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "استبدل الكلمات التحليلية فى الملف" -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 msgid "Save comment now" msgstr "احفظ التعليق الآن" @@ -182,7 +182,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "المجموعة فارغة" -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -191,7 +191,7 @@ "فشل حفظ المجموعة:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "الحفظ فشل مع الأسف المطلق" @@ -212,11 +212,11 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "مدير الترتيب" -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 msgid "Folders" msgstr "دﻻئل" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "مجاميع" @@ -295,7 +295,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "رقم البداية" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 msgid "Folder:" msgstr "دليل:" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Geeqie شاشة كاملة" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 #, fuzzy msgid "Location:" @@ -480,27 +480,27 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "" -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "بدون اسم" -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "بدون اسم (%d)" -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie مجموعة" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr "اغلق المجموعة" -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -508,7 +508,7 @@ "المجموعة قد تم تعديلها.\n" "هل تريد حفظها؟" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "" @@ -542,32 +542,32 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "احفظ الملف بدلا من الملف الاخر" -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "احفظ المجموعة" -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr "افتح مجموعة" -#: src/collect-dlg.c:185 +#: src/collect-dlg.c:186 msgid "Append collection" msgstr "اضف للمجموعة" -#: src/collect-dlg.c:186 +#: src/collect-dlg.c:187 #, fuzzy msgid "_Append" msgstr "أضف" -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "ملفات المجموعة" -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "المجموعة فارغة" -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "المجموعة فارغة. تم وقف عملية الحفظ." @@ -585,7 +585,7 @@ "error: %s\n" msgstr "خطأ فى عملية حفظ ملف الإعدادات: %s \n" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "فارغ" @@ -599,24 +599,24 @@ msgid "%d images" msgstr "%d الصور" -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "تحميل نماذج الصور المصغرة" -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 msgid "_View" msgstr "اعرض" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 msgid "View in _new window" msgstr "اعرض فى نافذة جديدة" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 msgid "Rem_ove" msgstr "احذف" @@ -628,55 +628,53 @@ msgid "Append from collection..." msgstr "اضف من المجموعة" -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "اختر الكل" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "الغى الاختيار" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 msgid "_Properties" msgstr "الخواص" -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 msgid "_Copy..." msgstr "إنسخ..." -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 msgid "_Move..." msgstr "حرك..." -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 msgid "_Rename..." msgstr "أعد تسمية..." -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 msgid "_Delete..." msgstr "إحذف..." -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "انسخ" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 msgid "Show filename _text" msgstr "إعرض إسم الملف على هيئة نص" @@ -688,164 +686,164 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "إحفظ المجموعة بإسم..." -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 msgid "_Find duplicates..." msgstr "ابحث عن النسخ المطابقة..." -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "/ملف/إبحث..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 #, fuzzy msgid "Dropped list includes folders." msgstr "القائمة المسقوطة تحوى أدلة" -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 msgid "_Add contents" msgstr "أضف محتويات" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 msgid "Add contents _recursive" msgstr "أضف محتويات " -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 #, fuzzy msgid "_Skip folders" msgstr "تجاهل الدلائل" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "الغى" -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "اسقط الملفات للمقارنة بينهم" -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d ملفات" -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "%d ملفات مطابقة وجدت فى %d ملفات" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "[المجموعة 1]" -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "" "تجرى الآن قراءة البصمة الخاصة لفحص حدوث الأخطاء في الإرسال أو التّخزين ..." -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "تجرى الآن قراءة أبعاد الصورة" -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "تجرى الآن قراءة بيانات مدى التطابق" -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "تجرى الآن المقارنة..." -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 msgid "Sorting..." msgstr "تجرى الآن عملية التصنيف..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "إختر الملفات المطابقة من المجموعة الأولى" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "إختر الملفات المطابقة من المجموعة الثانية" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "أضف إلى مجموعة جديدة" -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 msgid "C_lear" msgstr "إمسح" -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 msgid "Close _window" msgstr "غغلق النافذة" -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d ( ملفات (المجموعة الثانية" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 #, fuzzy msgid "Name case-insensitive" msgstr "ترتيب الملفات و الدلائل حسب أحجام حروف الإسم" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "الحجم" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "التاريخ" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "الأبعاد" -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr " البصمة لفحص حدوث الأخطاء في الإرسال أو التّخزين ..." -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "المسار" -#: src/dupe.c:2652 -msgid "Similarity (high)" -msgstr "درجة تطابق (عالية)" - #: src/dupe.c:2653 +msgid "Similarity (high)" +msgstr "درجة تطابق (عالية)" + +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "درجة تطابق" -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr "درجة تطابق (منخفضة)" -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 msgid "Similarity (custom)" msgstr "درجة تطابق (حسب الطلب)" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "ابحث عن النسخ المطابقة..." -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "قارن مع: " -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "قارن حسب:" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "النسخ المصغرة للصور" -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "قارن بين مجموعتين من الصور" @@ -1147,12 +1145,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "لا" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "yes" msgstr "نعم" @@ -1164,7 +1162,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "نعم, مكتشف عن طريق الستروب الومّاض" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1701,7 +1699,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f جيجابايت" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 #, fuzzy msgid "Full screen" msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض" @@ -1714,7 +1712,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "الشاشة" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "سطح الشاشة" @@ -1783,196 +1781,196 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 msgid "Zoom _in" msgstr "ضخّم" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 msgid "Zoom _out" msgstr "صغّر (عكس ضخّم)" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 msgid "Zoom _1:1" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 msgid "Fit image to _window" msgstr "اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "استخدم الصورة كخلفية" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 msgid "_Stop slideshow" msgstr "اوقف عرض الشرائح" -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 msgid "Continue slides_how" msgstr "استكمل عرض الشرائح" -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 msgid "Pause slides_how" msgstr "ازقف عرض الشرائح مؤقتاًً" -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 msgid "_Start slideshow" msgstr "ابدأ عرض الشرائح" -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 msgid "Exit _full screen" msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض" -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 msgid "_Full screen" msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض" -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 msgid "C_lose window" msgstr "اغلق النافذة" -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 msgid "File size:" msgstr "حجم الملف: " -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 msgid "Dimensions:" msgstr "الأبعاد: " -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "شفاف: " -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 msgid "Image size:" msgstr "حجم الصورة: " -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 msgid "Compress ratio:" msgstr "نسبة الضغط: " -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "تاريخ الملف" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "الصاحب:" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "المجموعة:" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "عام" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "صورة %d من %d" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "خواص الصورة - Geeqie" -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "صاعد" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "الدليل لم يوجد" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr "عرض شرائح" -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr "موقوف مؤقتا" -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d ملفات (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d ملفات %s" -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d ملفات %s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(غير مصرّح للقراءة) %s بايتات" -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s بايتات" -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s بايتات" -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 msgid "Tools" msgstr "أدوات" -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "دليل خاطئ" -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 msgid "Files" msgstr "ملفات" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "صورة" @@ -1980,460 +1978,460 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(جرّ لتغير الترتيب)" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 msgid "Hide file _list" msgstr "إخف قائمة الملفات" -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "فى %s..." -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "فى (مجهول)..." -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "_%d empty" msgstr "فارغ" -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/ملف" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 msgid "_Edit" msgstr "حرر" -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "الغى الاختيار" -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 msgid "_Adjust" msgstr "عدّل" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 #, fuzzy msgid "_View Directory as" msgstr "دليل جديد" -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "ضخّم" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/مساعدة" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 msgid "_Previous Image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 #, fuzzy msgid "New _window" msgstr "/ملف/نافذة جديدة" -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "إحفظ المجموعة" -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "افتح مجموعة" -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 #, fuzzy msgid "Open _recent" msgstr "/ملف/افتح ملف إستخدم مؤخرا" -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "جارى البحث..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "الواجهة المتطورة" -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "/ملف/إبحث..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr "دليل جديد..." -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "النقاء" -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "در بإتجاه عقرب الساعة" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "در عكس إتجاه عقرب الساعة" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80" msgstr "در 180 درجة" -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 msgid "_Mirror" msgstr "إعكس الصورة كالمرآه" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 msgid "_Flip" msgstr "إعكس الصورة من أعلى إلى أسفل" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "اوقف عرض الشرائح" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "الأسم الأصلى" -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "اختر الكل" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr "الغى الاختيار" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "الغى الاختيار" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "الخواص:" -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "" -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "/اعرض/اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" -#: src/layout_util.c:1124 +#: src/layout_util.c:1118 #, fuzzy msgid "Zoom _4:1" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" -#: src/layout_util.c:1125 +#: src/layout_util.c:1119 #, fuzzy msgid "Zoom 1:2" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" -#: src/layout_util.c:1126 +#: src/layout_util.c:1120 #, fuzzy msgid "Zoom 1:3" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" -#: src/layout_util.c:1127 +#: src/layout_util.c:1121 #, fuzzy msgid "Zoom 1:4" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى" -#: src/layout_util.c:1130 +#: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "اعرض فى نافذة جديدة" -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "Escape" msgstr "صورة بالعرض" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "إخف قائمة الملفات" -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "ازقف عرض الشرائح مؤقتاًً" -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "انعش" -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "/مساعدة/عن" -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 #, fuzzy msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "/مساعدة/إختصارات لوحة المفاتيح" -#: src/layout_util.c:1146 +#: src/layout_util.c:1140 #, fuzzy msgid "_Release notes" msgstr "/مساعدة/مذكرات الإصدارة" -#: src/layout_util.c:1147 +#: src/layout_util.c:1141 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "/مساعدة/عن" -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 #, fuzzy msgid "_Thumbnails" msgstr "النسخ المصغرة للصور" -#: src/layout_util.c:1152 +#: src/layout_util.c:1146 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية" -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "/اعرض/افصل شباك عرض الملفات فى نافذة مستقلة" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "/اعرض/خبئ شريط الأدوات" -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 #, fuzzy msgid "_Keywords" msgstr "الكلمات الدليلية" -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 #, fuzzy msgid "E_xif data" msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF" -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "مدير الترتيب" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr "اوقف عرض الشرائح" -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 #, fuzzy msgid "_List" msgstr "/اعرض/عرض اسماء الملفات" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 #, fuzzy msgid "I_cons" msgstr "الأيقون:" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "partial" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "الحجم" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "اختر الكل" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "أضف علامة" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 msgid "Show thumbnails" msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور" -#: src/layout_util.c:1558 +#: src/layout_util.c:1552 #, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم" -#: src/layout_util.c:1560 +#: src/layout_util.c:1554 msgid "Refresh file list" msgstr "انعش قائمة الملفات" -#: src/layout_util.c:1562 +#: src/layout_util.c:1556 msgid "Zoom in" msgstr "ضخّم" -#: src/layout_util.c:1564 +#: src/layout_util.c:1558 msgid "Zoom out" msgstr "صغّر (عكس ضخّم)" -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 msgid "Fit image to window" msgstr "اجعل حجم الصورة مناسبة لحجم النافذة" -#: src/layout_util.c:1568 +#: src/layout_util.c:1562 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى" -#: src/layout_util.c:1570 +#: src/layout_util.c:1564 msgid "Configure options" msgstr "الإعدادات" -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "الصيغة" -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "افصل الأدوات فى نافذة مستقلة" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "الدليل لم يوجد" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2441,110 +2439,7 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:272 -msgid "Help" -msgstr "مساعدة" - -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "سطر الأوامر" - -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -#, fuzzy -msgid "next image" -msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "" - -#: src/main.c:533 -#, fuzzy -msgid "first image" -msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" - -#: src/main.c:534 -#, fuzzy -msgid "last image" -msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" - -#: src/main.c:535 -#, fuzzy -msgid "toggle full screen" -msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض" - -#: src/main.c:536 -#, fuzzy -msgid "start full screen" -msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض" - -#: src/main.c:537 -#, fuzzy -msgid "stop full screen" -msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض" - -#: src/main.c:538 -#, fuzzy -msgid "toggle slide show" -msgstr "اوقف عرض الشرائح" - -#: src/main.c:539 -#, fuzzy -msgid "start slide show" -msgstr "ابدأ عرض الشرائح" - -#: src/main.c:540 -#, fuzzy -msgid "stop slide show" -msgstr "اوقف عرض الشرائح" - -#: src/main.c:541 -#, fuzzy -msgid "start recursive slide show" -msgstr "ابدأ عرض الشرائح" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "" - -#: src/main.c:544 -#, fuzzy -msgid "hide tools" -msgstr "Geeqie أدوات" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "" - -#: src/main.c:546 -#, fuzzy -msgid "open file" -msgstr "عد تسمية الملف:" - -#: src/main.c:547 -#, fuzzy -msgid "open file in new window" -msgstr "اعرض فى نافذة جديدة" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:666 -#, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "" - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2553,53 +2448,53 @@ "استخدام: [مسار] [خيارات] \n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "الخيارات المتاحة هى:\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools اعرض الأدوات بشكل إجبارى\n" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools خبئ الأدوات بشكل إجبارى\n" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen إبدأ البرنامج ليمﻷ الشاشة كاملة\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow ابدأ فى نمط عرض الشرائح\n" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr " -l, --list افتح نافذة مجموعة \n" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 #, fuzzy msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr " -l, --list افتح نافذة مجموعة \n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 #, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug عرض البيانات التنقيحية\n" -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version أذكر رقم الإصدارة\n" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2607,7 +2502,7 @@ " -h, --help غعرض هذه الرسالة\n" "\n" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2616,41 +2511,58 @@ "خاطئ أو مهمل: %s\n" "استخدم --help لعرض الخيارات\n" -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +"خاطئ أو مهمل: %s\n" +"استخدم --help لعرض الخيارات\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "انشاء دليل gqview الخاص: %s \n" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "فشل انشاء الدليل: %s \n" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم" -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 msgid "Desktop" msgstr "سطح مكتب الحاسب" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "خروج" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "النقاء" -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 #, fuzzy msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" "لم يتم حفظ بعض المجاميع التى تغيرت. \n" "هل تريد الخروج؟" +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "سطر الأوامر" + #: src/menu.c:117 msgid "Sort by size" msgstr "رتّب حسب حجم الملف" @@ -2683,252 +2595,252 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "در 180 درجة" -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d الصور" -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "" -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 #, fuzzy msgid "Folder not supported" msgstr "الدليل لم يوجد" -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "تجرى الآن قراءة بيانات مدى التطابق" -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "تجرى الآن عملية التصنيف..." -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "التاريخ" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "الحجم:" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "الملف لم يوجد" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "partial" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "الدليل لم يوجد" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr "الواجهة المتطورة" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "ثنائيّ" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "إمسح" -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "دﻻئل" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Xpaint" -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "صورة" -#: src/pan-view.c:2407 +#: src/pan-view.c:2408 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "النسخ المصغرة للصور" -#: src/pan-view.c:2408 +#: src/pan-view.c:2409 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "النسخ المصغرة للصور" -#: src/pan-view.c:2409 +#: src/pan-view.c:2410 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "حذف النسخ المصغرة للصور" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "ترشيح:" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2592 -msgid "Pan view performance may be poor." -msgstr "" - #: src/pan-view.c:2593 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "رتّب حسب تاريخ الملف" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية" -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr " لا شيئ " -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "الحجم الكامل" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "الأقرب (أسوأ نقاء فى أسرع وقت)" -#: src/preferences.c:451 -msgid "Tiles" -msgstr "بلاط" - #: src/preferences.c:453 -msgid "Bilinear" -msgstr "ثنائيّ" +msgid "Tiles" +msgstr "بلاط" #: src/preferences.c:455 +msgid "Bilinear" +msgstr "ثنائيّ" + +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "رائع (افضل نقاء مع أطول وقت)" -#: src/preferences.c:483 +#: src/preferences.c:485 msgid "None" msgstr " لا شيئ " -#: src/preferences.c:484 +#: src/preferences.c:486 msgid "Normal" msgstr "عادى" -#: src/preferences.c:485 +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "الأفضل" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "آلى" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 msgid "Reset filters" msgstr "رد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2936,11 +2848,11 @@ "هذا الأمر يرد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية. \n" "هل تريد الإستمرار؟" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 msgid "Reset editors" msgstr "ردّ المحرر إلى الحالة الإفتراضية" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2948,19 +2860,19 @@ "هذا الأمر يردّ المحرر إلى الحالة الإفتراضية. \n" "هل تريد الإستمرار؟" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 msgid "Clear trash" msgstr "نظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "هذا الأمر ينظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات" -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 #, fuzzy msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" @@ -2969,242 +2881,250 @@ "هذا الأمر يرد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية. \n" "هل تريد الإستمرار؟" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "رقم البداية" -#: src/preferences.c:856 -#, fuzzy -msgid "Change to folder:" -msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم" - -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "استخدم الحالى" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "اختر الكل" + +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "النقاء:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:902 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور فى .thumbnails" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:906 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "استخدم النماذج المصغّرة من برنامج xvpics إن وجد (قراءة فقط)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:910 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:913 msgid "Slide show" msgstr "عرض شرائح" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 #, fuzzy msgid "Delay between image change:" msgstr "مدّة التأخيربين الصورة و الأخرى (ثوانى):" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "عشوائى" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "كرّر" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "ضخّم" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "نمط تربيك الصورة:" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "ضخّم (مرور مزدوج)" -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "اسمح بزيادة حجم الصورة عند اعطاء أمر التضخيم لملاءمة حجم النافذة" -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "تحديد حجم النافذة عند تعديل أبعادها تلقائيا (%):" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "الدرجات التزايدية للتضخيم:" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "عند إختيار صورة جديدة:" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى لها" -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "أترك خيار التضخيم كما كان من قبل" -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "أضف" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 msgid "Custom border color" msgstr "" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "خلفية سوداء" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 #, fuzzy msgid "Convenience" msgstr "استمرّ" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 msgid "Refresh on file change" msgstr "أنعش عند تحميل صورة أخرى" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "در الصورة تلقائيا بواسطة المعلومات التابعة لExif" -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "نوافذ" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 #, fuzzy msgid "State" msgstr "رقم البداية" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "تذكر مواقع النوافذ" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "تذكر حالة الأدوات (منفصلة فى نافذة منفصلة أو مخفى)" -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "" "عدّل أبعاد النفذة لملاءمة حجم الصورة عندما تكون الأدوات منفصلة عن النافذة " "الرئيسية أو مخفاه" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "تحديد حجم النافذة عند تعديل أبعادها تلقائيا (%):" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "التخطيط" -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "الترشيح" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 #, fuzzy msgid "Show dot directory" msgstr "دليل جديد" -#: src/preferences.c:1061 +#: src/preferences.c:1075 msgid "Case sensitive sort" msgstr "ترتيب الملفات و الدلائل حسب أحجام حروف الإسم" -#: src/preferences.c:1064 +#: src/preferences.c:1078 msgid "Disable File Filtering" msgstr "اعمل دون ترشيح الملفات" -#: src/preferences.c:1068 +#: src/preferences.c:1082 msgid "Grouping sidecar extensions" msgstr "" -#: src/preferences.c:1075 +#: src/preferences.c:1089 #, fuzzy msgid "File types" msgstr "تاريخ الملف" -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 msgid "Filter" msgstr "ترشيح" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "الإفتراضات" -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "المحرّرون" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "إسم القائمة" -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 msgid "Command Line" msgstr "سطر الأوامر" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "الخواص" -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "متطور" -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 #, fuzzy msgid "Smooth image flip" msgstr "حجم الصورة: " -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/preferences.c:1327 -msgid "Always show image overlay at startup" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1329 -msgid "Image overlay template" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 +msgid "Always show image overlay at startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1347 +msgid "Image overlay template" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3226,158 +3146,158 @@ "disappear when no data is available.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "غحذف" -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "أكّد حذف الملفات" -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr "مكّن زر الDelete" -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 msgid "Safe delete" msgstr "حذف آمن" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "الحدّ الأعلى (ميجابايت):" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "عرض" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 #, fuzzy msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "إختيار مستطيل" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "الدخول فى الدﻻئل فى العرض الشجرى للملفات" -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "إعادة تسمية الملفات فى موضعها" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 +#: src/preferences.c:1451 msgid "Drag'n drop icon size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1431 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "عمل" -#: src/preferences.c:1433 +#: src/preferences.c:1456 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "التحريك التقدمى للوحة المفاتيح" -#: src/preferences.c:1435 +#: src/preferences.c:1458 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "عجلة الفأرة تحرّك الصورة" -#: src/preferences.c:1438 +#: src/preferences.c:1461 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/preferences.c:1440 -msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1443 -msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1446 -msgid "Custom similarity threshold:" -msgstr "عتبة التطابق عند إستخدام بحث التطابق حسب الطلب:" - -#: src/preferences.c:1449 -msgid "Image loading and caching" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1451 -msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" -msgstr "حجم الذاكرة غير المرئية المخصصة للصور (ميجابايت للصورة):" - -#: src/preferences.c:1454 -msgid "Image read buffer size (bytes):" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1458 -msgid "Image idle loop read count:" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1463 +msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1466 +msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1469 +msgid "Custom similarity threshold:" +msgstr "عتبة التطابق عند إستخدام بحث التطابق حسب الطلب:" + +#: src/preferences.c:1472 +msgid "Image loading and caching" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1474 +msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" +msgstr "حجم الذاكرة غير المرئية المخصصة للصور (ميجابايت للصورة):" + +#: src/preferences.c:1477 +msgid "Image read buffer size (bytes):" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1481 +msgid "Image idle loop read count:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "جميع الملفات" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr "ترشيح:" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "الغى الاختيار" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "سطح الشاشة" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "الخواص:" -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "/مساعدة/عن" -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3397,7 +3317,7 @@ "\n" "أصدرت تحت رخصة General Public License: GPL" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 msgid "Credits..." msgstr "أسماء من ساعدوا فى التنفيذ:" @@ -3568,8 +3488,8 @@ "\"%s\"" msgstr "" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "يوجد ملف بهذا الإسم %s" @@ -3717,81 +3637,176 @@ msgid "Remember print settings" msgstr "تذكر مواقع النوافذ" -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "خطأ فى عملية حفظ ملف الإعدادات: %s \n" -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "خطأ فى عملية حفظ ملف الإعدادات: %s \n" -#: src/search.c:201 +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +#, fuzzy +msgid "next image" +msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "" + +#: src/remote.c:576 +#, fuzzy +msgid "first image" +msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" + +#: src/remote.c:577 +#, fuzzy +msgid "last image" +msgstr "الغاء الصورة الأخيرة" + +#: src/remote.c:578 +#, fuzzy +msgid "toggle full screen" +msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض" + +#: src/remote.c:579 +#, fuzzy +msgid "start full screen" +msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض" + +#: src/remote.c:580 +#, fuzzy +msgid "stop full screen" +msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض" + +#: src/remote.c:581 +#, fuzzy +msgid "toggle slide show" +msgstr "اوقف عرض الشرائح" + +#: src/remote.c:582 +#, fuzzy +msgid "start slide show" +msgstr "ابدأ عرض الشرائح" + +#: src/remote.c:583 +#, fuzzy +msgid "stop slide show" +msgstr "اوقف عرض الشرائح" + +#: src/remote.c:584 +#, fuzzy +msgid "start recursive slide show" +msgstr "ابدأ عرض الشرائح" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "" + +#: src/remote.c:587 +#, fuzzy +msgid "hide tools" +msgstr "Geeqie أدوات" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "" + +#: src/remote.c:589 +#, fuzzy +msgid "open file" +msgstr "عد تسمية الملف:" + +#: src/remote.c:590 +#, fuzzy +msgid "open file in new window" +msgstr "اعرض فى نافذة جديدة" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "" + +#: src/remote.c:713 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "" + +#: src/search.c:202 #, fuzzy msgid "folder" msgstr "دليل:" -#: src/search.c:202 +#: src/search.c:203 msgid "comments" msgstr "تعليقات" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "نتائج" -#: src/search.c:207 -msgid "contains" -msgstr "يحتوى على" - #: src/search.c:208 +msgid "contains" +msgstr "يحتوى على" + +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "هو" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "يساوى" -#: src/search.c:213 +#: src/search.c:214 msgid "less than" msgstr "أقلّ من" -#: src/search.c:214 +#: src/search.c:215 msgid "greater than" msgstr "أكثر من" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "ما بين" -#: src/search.c:220 +#: src/search.c:221 msgid "before" msgstr "قبل" -#: src/search.c:221 +#: src/search.c:222 msgid "after" msgstr "بعد" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "وفّق مع كلّ الشروط" -#: src/search.c:227 +#: src/search.c:228 msgid "match any" msgstr "وفّق مع أى من الشروط" -#: src/search.c:228 +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "إستثن" -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%s, %d ملفات (%s, %d)" -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%s, %d ملفات" @@ -3800,66 +3815,66 @@ msgid "Searching..." msgstr "جارى البحث..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "الملف لم يوجد" -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "أدخل ملف حالى للبحث:" -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "أدخل دليل حالى للبحث:" -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr "بحث الصور - Geeqie" -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "بحث" -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "بحث تلقائى داخل كل الدلائل" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2624 msgid "File name" msgstr "إسم الملف" -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr "وفّق حجم الحروف فى البحث" -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2634 msgid "File size is" msgstr "حجم الملف" -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 msgid "and" msgstr "و" -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 msgid "File date is" msgstr "تاريخ الملف" -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 msgid "Image dimensions are" msgstr "أبعاد الصورة" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 msgid "Image content is" msgstr "محتوى الصورة" -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% مثل" -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 msgid "Rank" msgstr "الرتبة" @@ -4002,7 +4017,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "إحذف" -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -4011,28 +4026,28 @@ "فشل تحميل: \n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "فشل عملية إعادة تسمية الملف %s إلى %s." -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" "%s" msgstr "فشل عملية حذف الملف %s." -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "فشل حذف الملف" -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "غحذف الملف" -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -4041,25 +4056,25 @@ "سيتم الآن حذف الملف: \n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 msgid "_Rename" msgstr "عد تسمية" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "ضف مسار مفضّل" -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 msgid "_Delete" msgstr "احذف" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 #, fuzzy msgid "New folder" msgstr "دليل جديد..." -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -4068,19 +4083,19 @@ "فشل عملية إنشاء الدليل: \n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 msgid "Error creating folder" msgstr "خطأ فى عملية إنشاء الدليل" -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "جميع الملفات" -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية" -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "ترشيح:" @@ -4131,7 +4146,7 @@ "%s" #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "خطأ فى عملية إعادة تسمية الملف" @@ -4511,7 +4526,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4710,23 +4725,23 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية" -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 msgid "Re_fresh" msgstr "انعش" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 msgid "_Sort" msgstr "رتب" -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 msgid "View as _icons" msgstr "اعرض فى هيئة أيقونات" -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 msgid "Show _thumbnails" msgstr "اعرض النماذج المصغّرة للصور" -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -4735,10 +4750,18 @@ "إسم الملفّ خاطئ: \n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +#: src/window.c:226 +msgid "Help" +msgstr "مساعدة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم" + #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" #~ msgstr "حجم الشاشة الكاملة:" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/be.po --- a/po/be.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/be.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: be\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-05 21:33+0300\n" "Last-Translator: Pavel Piatruk \n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) \n" @@ -18,36 +18,36 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "Тэг" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "Імя" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "Значэнне" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 msgid "Format" msgstr "Фармат" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "Элементы" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "Апісанне" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "Дадатковы прагляд" @@ -79,58 +79,58 @@ msgid "Possessions" msgstr "Маёмасць" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "Заданыя ключавыя словы" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Спіс улюбёных ключавых слоў" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "Ключавыя словы" -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 msgid "Filename:" msgstr "Імя файла:" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 msgid "File date:" msgstr "Дата файла:" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "Ключавыя словы:" -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 msgid "Comment:" msgstr "Каментар:" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Праўка спіса ўлюбёных ключавых слоў" -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Дадаць ключавыя словы да вылучаных файлаў" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 #, fuzzy msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "Дадаць ключавыя словы да вылучаных файлаў, змяняючы існуючыя" -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "Дадаць ключавыя словы да вылучаных файлаў" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "Дадаць ключавыя словы да вылучаных файлаў, змяняючы існуючыя" -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 msgid "Save comment now" msgstr "Захаваць каментар" @@ -175,7 +175,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Калекцыя існуе" -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -184,7 +184,7 @@ "Не атрымалася захаваць калекцыю:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "Захаванне не атрымалася" @@ -204,11 +204,11 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Кіраўнік упарадкавання" -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 msgid "Folders" msgstr "Тэчкі" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "Калекцыі" @@ -282,7 +282,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "П_ачаць" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 msgid "Folder:" msgstr "Тэчка:" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Кэш мініяцюр Geeqie" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 msgid "Location:" msgstr "Змяшчэнне:" @@ -456,27 +456,27 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "Ці будзе бачным тэкст" -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Безназоўны" -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Безназоўны (%d)" -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Калекцыя - %s" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr "Закрыць калекцыю" -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -484,7 +484,7 @@ "Калекцыя была зменена.\n" "Захаваць спачатку?" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "_Скасаваць" @@ -516,31 +516,31 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Перапісаць" -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "Захаваць калекцыю" -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr "Адкрыць калекцыю" -#: src/collect-dlg.c:185 -msgid "Append collection" -msgstr "Набавіць калекцыю" - #: src/collect-dlg.c:186 +msgid "Append collection" +msgstr "Набавіць калекцыю" + +#: src/collect-dlg.c:187 msgid "_Append" msgstr "_Набавіць" -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "Файлы калекцыі" -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "Калекцыя пустая" -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Бягучая калекцыя пустая, захоўванне перапынена" @@ -558,7 +558,7 @@ "error: %s\n" msgstr "памылка захоўвання файла канфігурацыі: %s\n" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "Пуста" @@ -572,24 +572,24 @@ msgid "%d images" msgstr "%d выяваў" -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Загружаем мініяцюры..." -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 msgid "_View" msgstr "Пра_гляд" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 msgid "View in _new window" msgstr "Глядзець у _новым акне" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 msgid "Rem_ove" msgstr "Вы_даліць" @@ -601,55 +601,53 @@ msgid "Append from collection..." msgstr "Набавіць з калекцыі..." -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "Вылучыць усё" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "Скасаваць вылучэнне" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 msgid "_Properties" msgstr "_Уласцівасці" -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 msgid "_Copy..." msgstr "_Капіяваць..." -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 msgid "_Move..." msgstr "_Перамесціць" -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 msgid "_Rename..." msgstr "_Перайменаваць" -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 msgid "_Delete..." msgstr "_Выдаліць" -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "_Капіяваць" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 msgid "Show filename _text" msgstr "Паказаць _імёны файлаў" @@ -661,158 +659,158 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Захаваць калекцыю _як..." -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 msgid "_Find duplicates..." msgstr "_Знайсці аднолькавыя..." -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 msgid "Print..." msgstr "Друк..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Спіс адкінутых змяшчае тэчкі" -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 msgid "_Add contents" msgstr "_Дадаць змест" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Дадаць змест _рэкурсіўна" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 msgid "_Skip folders" msgstr "Прапусціць тэчкі" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "Адмена" -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "Кіньце файлы для іх параўнанння" -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d файлаў" -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "%d супадзенняў знойдзена ў %d файлах" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "[набор 1]" -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "Чытаюцца кантрольныя сумы..." -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Чытаюцца вымярэнні..." -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Чытаюцца дадзеныя аб падабенстве..." -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "Параўнанне..." -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 msgid "Sorting..." msgstr "Упарадкаванне..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Выберыце групу _1 дублікатаў" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Выберыце групу _1 дублікатаў" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "Дадаць у новую калекцыю" -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 msgid "C_lear" msgstr "А_чысціць" -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 msgid "Close _window" msgstr "Зарыць акно" -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d файлаў (набор 2)" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 msgid "Name case-insensitive" msgstr "Імя без уліку рэгістру" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "Памер" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "Вымярэнні" -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "Кантрольная сума" -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: src/dupe.c:2652 +#: src/dupe.c:2653 msgid "Similarity (high)" msgstr "Падабенства (высокае)" -#: src/dupe.c:2653 +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "Падабенства" -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr "Падабенства (нізкае)" -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Падабенства (іншае)" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 msgid "Find duplicates" msgstr "Знайсці аднолькавыя" -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "Параўнаць з:" -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "Параўнаць па:" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "Мініяцюры" -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "Параўнаць два наборы файлаў" @@ -1109,12 +1107,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "не" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "yes" msgstr "так" @@ -1126,7 +1124,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "так, выяўлены стробам" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" @@ -1621,7 +1619,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 msgid "Full screen" msgstr "Поўны экран" @@ -1633,7 +1631,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "Манітор" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "Экран" @@ -1701,192 +1699,192 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "лінейная гістаграма па макс. значэнні" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 msgid "Zoom _in" msgstr "Па_вялічыць" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 msgid "Zoom _out" msgstr "Па_меншыць" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Памер _1:1" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 msgid "Fit image to _window" msgstr "Дапасаваць выяву да _акна" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Усталяваць як _шпалеры" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "_Ісці ў прагляд каталога" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 msgid "_Stop slideshow" msgstr "С_кончыць паказ слайдаў" -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 msgid "Continue slides_how" msgstr "Працягнуць паказ слайдаў" -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 msgid "Pause slides_how" msgstr "Прыпыніць паказ слайдаў" -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Пачаць паказ слайдаў" -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 msgid "Exit _full screen" msgstr "Выйсці з _поўнага экрану" -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 msgid "_Full screen" msgstr "_Поўны экран" -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 msgid "C_lose window" msgstr "_Закрыць акно" -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 msgid "File size:" msgstr "Памер файла:" -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 msgid "Dimensions:" msgstr "Вымярэнні:" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "Празрысты:" -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 msgid "Image size:" msgstr "Памер выявы:" -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 msgid "Compress ratio:" msgstr "Узровень сціску:" -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 msgid "File type:" msgstr "Тып файла:" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "Уладальнік:" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "Група:" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "Агульныя" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Выява %d з %d" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 msgid "Image properties" msgstr "Уласцівасці выявы" -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "Па ўзрастанню" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "Гэтая зборка %s не была збудавана з падтрымкай профілей колеру." -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 msgid "Color profiles not supported" msgstr "Профілі колеру не падтрымліваюцца" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "Ужываць профілі _колераў" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "Ужываць профілі колераў з вы_явы" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "Увод _%d:" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "Сумяшчальны AdobeRGB" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "Профіль _экрану" -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr " Паказ слайдаў" -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr " Прыпынена" -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d файлаў (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d файлаў%s" -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d файлаў%s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(няма правоў для чытання) %s байтаў" -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s байтаў" -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s байтаў" -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 msgid "Tools" msgstr "Прылады" -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Нерэчаісныя памеры\n" -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 msgid "Files" msgstr "Файлы" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "Выява" @@ -1894,406 +1892,406 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(цягніце, каб змяніць парадак)" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 msgid "Hide file _list" msgstr "Схаваць _спіс файлаў" -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "_%d у %s..." -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "_%d у (невядома)..." -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, c-format msgid "_%d empty" msgstr "_%d пусты" -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "_Ісці" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 msgid "_Edit" msgstr "_Праўка" -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 msgid "_Select" msgstr "Вы_лучыць" -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 msgid "_Adjust" msgstr "_Мадыфікаваць" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 msgid "_View Directory as" msgstr "Прагляд _каталога як" -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 msgid "_Zoom" msgstr "_Маштаб" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "_Раздзяліць" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 msgid "_Help" msgstr "_Дапамога" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 msgid "_First Image" msgstr "Пе_ршая выява" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 msgid "_Previous Image" msgstr "Папярэ_дняя выява" -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 msgid "_Next Image" msgstr "_Наступная выява" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 msgid "_Last Image" msgstr "Ап_ошняя выява" -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 msgid "New _window" msgstr "Новае _акно" -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 msgid "_New collection" msgstr "_Новая калекцыя" -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 msgid "_Open collection..." msgstr "_Адкрыць калекцыю" -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 msgid "Open _recent" msgstr "Адкрыць _нядаўняе" -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 msgid "_Search..." msgstr "_Пошук..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 msgid "Pan _view" msgstr "Пашыраны агляд" -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_Print..." msgstr "_Друк..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "N_ew folder..." msgstr "Новая _тэчка..." -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 msgid "_Quit" msgstr "_Выйсце" -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "Павярнуць па _гадзіннікавай стрэлцы" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Павярнуць _супраць гадзіннікавай стрэлкі" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Павярнуць на 1_80 градусаў" -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 msgid "_Mirror" msgstr "_Адлюстраваць" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 msgid "_Flip" msgstr "_Дагары нагамі" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Пераключыць _шкалу шэрага" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 msgid "_Original state" msgstr "Па_чатковы стан" -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "Вылучыць _усё" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "_Скасаваць вылучэнне" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Вылучэнне" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 msgid "P_references..." msgstr "_Наладкі" -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "Кіраванне _мініяцюрамі..." -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 msgid "_Zoom to fit" msgstr "_Дапасаваць памер" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "Дапасаваць _гарызантальна" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "Дапасаваць _вертыкальна" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 msgid "Zoom _2:1" msgstr "Памер _2:1" -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 msgid "Zoom _3:1" msgstr "Памер _3:1" -#: src/layout_util.c:1124 +#: src/layout_util.c:1118 msgid "Zoom _4:1" msgstr "Памер _4:1" -#: src/layout_util.c:1125 +#: src/layout_util.c:1119 msgid "Zoom 1:2" msgstr "Памер 1:2" -#: src/layout_util.c:1126 +#: src/layout_util.c:1120 msgid "Zoom 1:3" msgstr "Памер 1:3" -#: src/layout_util.c:1127 +#: src/layout_util.c:1121 msgid "Zoom 1:4" msgstr "Памер 1:4" -#: src/layout_util.c:1130 +#: src/layout_util.c:1124 msgid "_View in new window" msgstr "Глядзець у _новым акне" -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 msgid "F_ull screen" msgstr "Поўны _экран" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 msgid "Escape" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 msgid "_Hide file list" msgstr "_Схаваць спіс файлаў" -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 msgid "_Pause slideshow" msgstr "_Прыпыніць паказ слайдаў" -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 msgid "_Refresh" msgstr "_Абнавіць" -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "_Contents" msgstr "_Змест" -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Хуткія клавішы" -#: src/layout_util.c:1146 +#: src/layout_util.c:1140 msgid "_Release notes" msgstr "_Нататкі аб рэлізе" -#: src/layout_util.c:1147 +#: src/layout_util.c:1141 msgid "_About" msgstr "_Аб праграме" -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 msgid "_Thumbnails" msgstr "_Мініяцюры" -#: src/layout_util.c:1152 +#: src/layout_util.c:1146 msgid "Show _Marks" msgstr "Паказаць па_знакі" -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_Float file list" msgstr "_Адлучыць спіс файлаў" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Схаваць панэль прыладаў" -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 msgid "_Keywords" msgstr "_Ключавыя словы" -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 msgid "E_xif data" msgstr "Дадзеныя _Exif" -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 msgid "Sort _manager" msgstr "_Кіраўнік упарадкавання" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" +#: src/layout_util.c:1153 +msgid "C_onnected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Toggle _slideshow" +msgstr "Пераключыць _паказ слайдаў" + +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 +msgid "_List" +msgstr "_Спіс" + #: src/layout_util.c:1159 -msgid "C_onnected zoom" -msgstr "" - -#: src/layout_util.c:1160 -msgid "Toggle _slideshow" -msgstr "Пераключыць _паказ слайдаў" - -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 -msgid "_List" -msgstr "_Спіс" +msgid "I_cons" +msgstr "_Іконкі" + +#: src/layout_util.c:1163 +msgid "Horizontal" +msgstr "Гарызантальны" + +#: src/layout_util.c:1164 +msgid "Vertical" +msgstr "Вертыкальны" #: src/layout_util.c:1165 -msgid "I_cons" -msgstr "_Іконкі" - -#: src/layout_util.c:1169 -msgid "Horizontal" -msgstr "Гарызантальны" - -#: src/layout_util.c:1170 -msgid "Vertical" -msgstr "Вертыкальны" - -#: src/layout_util.c:1171 msgid "Quad" msgstr "Чатырны" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 msgid "Single" msgstr "Адзіны" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "Закладка _%d" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "_Устанавіць закладку %d" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "_Скінуць закладку %d" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "_Пераключыць закладку %d" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "_Вылучыць закладку %d" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "_Дадаць закладку %d" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 msgid "Show thumbnails" msgstr "Паказаць мініяцюры" -#: src/layout_util.c:1558 +#: src/layout_util.c:1552 msgid "Change to home folder" msgstr "Перайсці ў хатнюю тэчку" -#: src/layout_util.c:1560 +#: src/layout_util.c:1554 msgid "Refresh file list" msgstr "Абнавіць спіс файлаў" -#: src/layout_util.c:1562 +#: src/layout_util.c:1556 msgid "Zoom in" msgstr "Павялічыць" -#: src/layout_util.c:1564 +#: src/layout_util.c:1558 msgid "Zoom out" msgstr "Паменьшыць" -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 msgid "Fit image to window" msgstr "Дапасаваць выяву да акна" -#: src/layout_util.c:1568 +#: src/layout_util.c:1562 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Усталяваць маштаб 1:1" -#: src/layout_util.c:1570 +#: src/layout_util.c:1564 msgid "Configure options" msgstr "Канфігурацыя" -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 msgid "_Float" msgstr "_Адлучыць" -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "Адлучыць панэль кіравання" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "Тэчка не падтрымліваецца" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2301,97 +2299,7 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:272 -msgid "Help" -msgstr "Дапамога" - -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "Камандны радок" - -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -msgid "next image" -msgstr "наступная выява" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "папярэдняя выява" - -#: src/main.c:533 -msgid "first image" -msgstr "першая выява" - -#: src/main.c:534 -msgid "last image" -msgstr "апошняя выява" - -#: src/main.c:535 -msgid "toggle full screen" -msgstr "пераключыць рэжым поўнага экрану" - -#: src/main.c:536 -msgid "start full screen" -msgstr "пачаць рэжым поўнага экрану" - -#: src/main.c:537 -msgid "stop full screen" -msgstr "прыпыніць поўнага экрану" - -#: src/main.c:538 -msgid "toggle slide show" -msgstr "пераключыць паказ слайдаў" - -#: src/main.c:539 -msgid "start slide show" -msgstr "пачаць паказ слайдаў" - -#: src/main.c:540 -msgid "stop slide show" -msgstr "прыпыніць паказ слайдаў" - -#: src/main.c:541 -msgid "start recursive slide show" -msgstr "пачаць рэкурсіўны паказ слайдаў" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "усталяваць затрымку паміж слайдамі (сек)" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "паказаць прылады" - -#: src/main.c:544 -msgid "hide tools" -msgstr "схаваць прылады" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "выхад" - -#: src/main.c:546 -msgid "open file" -msgstr "адкрыць файл" - -#: src/main.c:547 -msgid "open file in new window" -msgstr "адкрыць файл у новым вакне" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "Спіс камандаў аддаленасці:\n" - -#: src/main.c:666 -#, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "Аддалены %s не запушчаны, запускаецца..." - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "Аддаленасць недаступная\n" - -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2400,53 +2308,53 @@ "Карыстанне: %s [параметры] [шлях]\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "дзейсныя параметры:\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools прымусова паказаць прылады\n" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools прымусова схаваць прылады\n" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen запуск у рэжыме поўнага экрану\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow запуск у рэжыме паказу слайдаў\n" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list адкрыць акно калекцыяў для каманднага радку\n" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr " --geometry=GEOMETRY задаць памеры галоўнага акна\n" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote даслаць наступныя каманды да адкрытага акна\n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help вывесці спіс аддаленых каманд\n" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug[=level] уключыць вывад debug\n" -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version вывесці звесткі пра версію\n" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2454,7 +2362,7 @@ " -h, --help паказаць гэтае паведамленне\n" "\n" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2463,37 +2371,54 @@ "несапраўднае або праігнаравана: %s\n" "Скарыстуйце --help для параметраў\n" -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +"несапраўднае або праігнаравана: %s\n" +"Скарыстуйце --help для параметраў\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:539 #, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Стварэнне дырэкторыі %s:%s\n" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Дырэкторыя не створана:%s\n" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "Хатняя дырэкторыя" -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 msgid "Desktop" msgstr "Варштат" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 msgid "exit" msgstr "выхад" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Выйсці з %s" -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Калекцыі змадыфікаваныя. Выйсці ўсё роўна?" +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "Камандны радок" + #: src/menu.c:117 msgid "Sort by size" msgstr "Сартаваць па памеры" @@ -2526,141 +2451,141 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "Павярнуць на _180°" -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d выяў, %s" -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "Панарамны выгляд не падтрымлівае тэчку \"%s\"." -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 msgid "Folder not supported" msgstr "Тэчка не падтрымліваецца" -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 msgid "Reading image data..." msgstr "Чытанне дадзеных выяў.." -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 msgid "Sorting images..." msgstr "Сартаванне выяў..." -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "Памер:" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "шлях знойдзены" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "filename found" msgstr "імя файла знойдзена" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 msgid "partial match" msgstr "частковае супадзенне" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "без супадзенняў" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "Тэчка не знойдзена" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "Уведзены шлях не ёсць тэчкай" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 msgid "Pan View" msgstr "Пашыраны агляд" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 msgid "Timeline" msgstr "Білінейны" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 msgid "Folders (flower)" msgstr "Тэчкі (кветка)" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "Сетка" -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 msgid "Dots" msgstr "Кропкі" -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 msgid "No Images" msgstr "Няма выяў" -#: src/pan-view.c:2407 +#: src/pan-view.c:2408 msgid "Small Thumbnails" msgstr "Маленькія мініяцюры" -#: src/pan-view.c:2408 +#: src/pan-view.c:2409 msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Звычайныя мініяцюры" -#: src/pan-view.c:2409 +#: src/pan-view.c:2410 msgid "Large Thumbnails" msgstr "Вялікія мініяцюры" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "1:10 (10%)" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "1:3 (33%)" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 msgid "Find:" msgstr "Знайсці:" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 msgid "Use Exif date" msgstr "Ужываць дату Exif" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "Знайсці" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "Прадуктыўнасць панарамнага выгляду" -#: src/pan-view.c:2592 +#: src/pan-view.c:2593 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "Прадуктыўнасць панарамнага выгляду мае быць кепскай." -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " @@ -2670,89 +2595,89 @@ "наладкі могуць быць уключаны. Заўважце, што абедзве наладкі мусяць быць " "уключаны для абвяшчэння зменаў прадукцыйнасці." -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Кэшаваць мініяцюры" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Выкарыстоўваць агульны кэш мініяцюраў" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Не паказваць гэты дялог зноў" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Сартаваць па дадзеных E_xif" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "Паказаць _звесткі Exif" -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 msgid "Show im_age" msgstr "Паказаць _выявы" -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 msgid "_None" msgstr "_Няма" -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 msgid "_Full size" msgstr "_Поўны памер" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "Ніколі" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "Калі ёсць" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "Заўсёды" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Найбліжэйшае (горш, але хутчэй)" -#: src/preferences.c:451 +#: src/preferences.c:453 msgid "Tiles" msgstr "Брукаванкай" -#: src/preferences.c:453 -msgid "Bilinear" -msgstr "Дзвюхлінейнае" - #: src/preferences.c:455 +msgid "Bilinear" +msgstr "Дзвюхлінейнае" + +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Гіпер (лепш, але марудней)" -#: src/preferences.c:483 -msgid "None" -msgstr "Няма" - -#: src/preferences.c:484 -msgid "Normal" -msgstr "Звычайнае" - #: src/preferences.c:485 +msgid "None" +msgstr "Няма" + +#: src/preferences.c:486 +msgid "Normal" +msgstr "Звычайнае" + +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "Найлепшае" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "Іншае" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 msgid "Reset filters" msgstr "Скінуць фільтры" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2760,11 +2685,11 @@ "Значэнні фільтраў файлаў стануцца стандартнымі.\n" "Працягнуць?" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 msgid "Reset editors" msgstr "Скінуць рэдактары" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2772,19 +2697,19 @@ "Значэнні камандаў рэдагавання стануцца стандартнымі.\n" "Працягнуць?" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 msgid "Clear trash" msgstr "Ачысціць сметніцу" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Змест сметніцы будзе выдалены." -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 #, fuzzy msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" @@ -2793,228 +2718,237 @@ "Значэнні фільтраў файлаў стануцца стандартнымі.\n" "Працягнуць?" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 msgid "Startup" msgstr "Запуск" -#: src/preferences.c:856 -msgid "Change to folder:" -msgstr "Пачатковая тэчка:" - -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "Ужываць цяперашнюю" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "Вылучыце шлях" + +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "Якасць:" -#: src/preferences.c:888 -msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" -msgstr "Кэшаваць мініяцюры ў ~/.thumbnails" - -#: src/preferences.c:892 -msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" -msgstr "Ужываць мініяцюры xvpics, калі знойдзены (толькі для чытання)" - -#: src/preferences.c:896 -msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" -msgstr "Хутчэйшая jpeg-мініяцюрызацыя (можа пагоршыць якасць)" - -#: src/preferences.c:899 -msgid "Slide show" -msgstr "Паказ слайдаў" - #: src/preferences.c:902 +msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" +msgstr "Кэшаваць мініяцюры ў ~/.thumbnails" + +#: src/preferences.c:906 +msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" +msgstr "Ужываць мініяцюры xvpics, калі знойдзены (толькі для чытання)" + +#: src/preferences.c:910 +msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" +msgstr "Хутчэйшая jpeg-мініяцюрызацыя (можа пагоршыць якасць)" + +#: src/preferences.c:913 +msgid "Slide show" +msgstr "Паказ слайдаў" + +#: src/preferences.c:916 msgid "Delay between image change:" msgstr "Затрымка паміж зменай выяў:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "секунд" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "Выпадкова" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "Паўтор" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 msgid "Zoom" msgstr "Маштаб" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "Метад размыцця:" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "Двухпраходнае маштабаванне" -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Дазвол павелічэння выявы дзеля дапасоўкі памеру" -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Ліміт памеру пры яго аўтавызначэнні (%):" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "Крок маштабавання:" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "Калі новая выява вылучана:" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "Маштабаваць да арыгінальнага памеру" -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Пакінуць Маштаб папярэднім" -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 msgid "Appearance" msgstr "Выгляд" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 msgid "Custom border color" msgstr "Іншы колер рамкі" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 msgid "Border color" msgstr "Колер рамкі" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 msgid "Convenience" msgstr "Выгоды" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 msgid "Refresh on file change" msgstr "Перамалёўваць выяву пры змяненні файла" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "Загадзя загружаць у памяць наступную выяву" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Аўтапаварот выявы паводле звестак Exif" -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "Вокны" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 msgid "State" msgstr "Статус" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "Запамінаць пазіцыі акон" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Запамінаць статус прыладаў (адлучаны/схаваны)" -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Дапасоўваць акно да выявы, калі прылады адлучаныя/схаваныя" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Ліміт памеру пры яго аўтавызначэнні (%):" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "Спалучэнне" -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "Фільтрацыя" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "Паказваць схаваныя файлы і тэчкі" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Show dot directory" msgstr "Паказваць тэчкі з кропкай" -#: src/preferences.c:1061 +#: src/preferences.c:1075 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Сартоўка з улікам рэгістру" -#: src/preferences.c:1064 +#: src/preferences.c:1078 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Адключыць фільтрацыю файлаў" -#: src/preferences.c:1068 +#: src/preferences.c:1082 msgid "Grouping sidecar extensions" msgstr "" -#: src/preferences.c:1075 +#: src/preferences.c:1089 msgid "File types" msgstr "Тыпы файлаў" -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 msgid "Filter" msgstr "Фільтр" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "Прадвызначанае" -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "Рэдактары" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "Назва меню" -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 msgid "Command Line" msgstr "Камандны радок" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 msgid "Properties" msgstr "Уласцівасці" -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "Што паказваць у дыялогу уласцівасцяў" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "Адмысловае" -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 msgid "Smooth image flip" msgstr "Згладжанае перавяртанне выявы" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "Адключыць зберагальнік экрану" -#: src/preferences.c:1327 +#: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 msgid "Always show image overlay at startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:1329 +#: src/preferences.c:1347 msgid "Image overlay template" msgstr "" -#: src/preferences.c:1343 +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3036,150 +2970,150 @@ "disappear when no data is available.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "Выдаленне" -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "Сцвярджаць выдаленне файлаў" -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr "Уключыць клавішу Delete" -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 msgid "Safe delete" msgstr "Бяспечнае выдаленне" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "Maximum size:" msgstr "Максімальны памер:" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "Мб" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "Устанавіце 0 для неабмежаванага памеру" -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "Прагляд" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "Паводзіны" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Прамавугольнае вылучэнне у выглядзе іконкі" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Разгортваць тэчкі ў праглядзе дрэва" -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "Перайменаванне на месцы" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "Максімальны памер апошніх адкрытых файлаў" -#: src/preferences.c:1428 +#: src/preferences.c:1451 msgid "Drag'n drop icon size" msgstr "Памер значкі перацягвання" -#: src/preferences.c:1431 +#: src/preferences.c:1454 msgid "Navigation" msgstr "Прагляд" -#: src/preferences.c:1433 +#: src/preferences.c:1456 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Прагрэсіўнае змяненне памераў клавіятурай" -#: src/preferences.c:1435 +#: src/preferences.c:1458 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Кола мышы пракручвае выявы" -#: src/preferences.c:1438 +#: src/preferences.c:1461 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разнастайнае" -#: src/preferences.c:1440 +#: src/preferences.c:1463 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" msgstr "" -#: src/preferences.c:1443 +#: src/preferences.c:1466 #, fuzzy msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" msgstr "Трымаць ключавыя словы і каментары побач з выявамі" -#: src/preferences.c:1446 +#: src/preferences.c:1469 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Іншы парог падабенства:" -#: src/preferences.c:1449 +#: src/preferences.c:1472 msgid "Image loading and caching" msgstr "Загрузка выяваў і кэшу" -#: src/preferences.c:1451 +#: src/preferences.c:1474 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Памер кэшу па-за экранам (Mb на выяву):" -#: src/preferences.c:1454 -msgid "Image read buffer size (bytes):" -msgstr "Памер буферу чытання вяваў (байт):" - -#: src/preferences.c:1458 -msgid "Image idle loop read count:" -msgstr "Колькасць паўтораў чытання выявы:" - -#: src/preferences.c:1463 -msgid "Color profiles" -msgstr "Профілі колеру" - -#: src/preferences.c:1471 -msgid "Type" -msgstr "Тып" - #: src/preferences.c:1477 +msgid "Image read buffer size (bytes):" +msgstr "Памер буферу чытання вяваў (байт):" + +#: src/preferences.c:1481 +msgid "Image idle loop read count:" +msgstr "Колькасць паўтораў чытання выявы:" + +#: src/preferences.c:1486 +msgid "Color profiles" +msgstr "Профілі колеру" + +#: src/preferences.c:1494 +msgid "Type" +msgstr "Тып" + +#: src/preferences.c:1500 msgid "File" msgstr "Файл" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 msgid "Select color profile" msgstr "Вылучыце профіль колеру" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 msgid "Screen:" msgstr "Экран:" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "Адладка" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "Узровень адладкі:" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 msgid "Preferences" msgstr "Наладкі" -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 msgid "About" msgstr "Аб праграме" -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3200,7 +3134,7 @@ "\n" "Выдана пад Універсальнай Грамадскай Ліцэнзіяй GNU (GPL)" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 msgid "Credits..." msgstr "Заслугі..." @@ -3364,8 +3298,8 @@ "Немагчыма адкрыць праграмны канал для запісу.\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Файл з імем %s ужо існуе." @@ -3495,12 +3429,12 @@ msgid "Remember print settings" msgstr "Запомніць наладкі друку" -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "памылка захоўвання файла канфігурацыі: %s\n" -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" @@ -3509,68 +3443,150 @@ "памылка захоўвання файла канфігурацыі: %s\n" "памылка: %s\n" -#: src/search.c:201 -msgid "folder" -msgstr "тэчка" +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +msgid "next image" +msgstr "наступная выява" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "папярэдняя выява" + +#: src/remote.c:576 +msgid "first image" +msgstr "першая выява" + +#: src/remote.c:577 +msgid "last image" +msgstr "апошняя выява" + +#: src/remote.c:578 +msgid "toggle full screen" +msgstr "пераключыць рэжым поўнага экрану" + +#: src/remote.c:579 +msgid "start full screen" +msgstr "пачаць рэжым поўнага экрану" + +#: src/remote.c:580 +msgid "stop full screen" +msgstr "прыпыніць поўнага экрану" + +#: src/remote.c:581 +msgid "toggle slide show" +msgstr "пераключыць паказ слайдаў" + +#: src/remote.c:582 +msgid "start slide show" +msgstr "пачаць паказ слайдаў" + +#: src/remote.c:583 +msgid "stop slide show" +msgstr "прыпыніць паказ слайдаў" + +#: src/remote.c:584 +msgid "start recursive slide show" +msgstr "пачаць рэкурсіўны паказ слайдаў" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "усталяваць затрымку паміж слайдамі (сек)" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "паказаць прылады" + +#: src/remote.c:587 +msgid "hide tools" +msgstr "схаваць прылады" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "выхад" + +#: src/remote.c:589 +msgid "open file" +msgstr "адкрыць файл" + +#: src/remote.c:590 +msgid "open file in new window" +msgstr "адкрыць файл у новым вакне" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "Спіс камандаў аддаленасці:\n" + +#: src/remote.c:713 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "Аддалены %s не запушчаны, запускаецца..." + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "Аддаленасць недаступная\n" #: src/search.c:202 +msgid "folder" +msgstr "тэчка" + +#: src/search.c:203 msgid "comments" msgstr "каментары" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "вынікі" -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 msgid "contains" msgstr "складае" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "ёсць" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "роўна" -#: src/search.c:213 -msgid "less than" -msgstr "меньш за" - #: src/search.c:214 +msgid "less than" +msgstr "меньш за" + +#: src/search.c:215 msgid "greater than" msgstr "больш за" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "паміж" -#: src/search.c:220 +#: src/search.c:221 msgid "before" msgstr "да" -#: src/search.c:221 +#: src/search.c:222 msgid "after" msgstr "пасля" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "адпавядае ўсяму" -#: src/search.c:227 +#: src/search.c:228 msgid "match any" msgstr "адпавядае любому" -#: src/search.c:228 +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "выключана" -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%s, %d файлаў (%s, %d)" -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%s, %d файлаў" @@ -3579,64 +3595,64 @@ msgid "Searching..." msgstr "Ідзе пошук..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "Файл не знойдзены" -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Калі ласка, увядзіце існуючы файл для зместу выявы." -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Калі ласка, увядзіце існуючую тэчку для пошуку." -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 msgid "Image search" msgstr "Пошук выяваў" -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 msgid "Search:" msgstr "Пошук:" -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "Рэкурсіўна" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2624 msgid "File name" msgstr "Імя файла" -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr "Улічваць рэгістр" -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2634 msgid "File size is" msgstr "Памер файла" -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 msgid "and" msgstr "і" -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 msgid "File date is" msgstr "Дата файла" -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 msgid "Image dimensions are" msgstr "Вымярэнні выявы" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 msgid "Image content is" msgstr "Змест выявы" -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% падобна да" -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 msgid "Rank" msgstr "Ранг" @@ -3775,7 +3791,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "Вы_даліць" -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -3784,12 +3800,12 @@ "Немагчыма загрузіць:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Памылка перайменавання %s у %s." -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3798,16 +3814,16 @@ "Немагчыма выдаліць файл:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "Не атрымалася выяўвіць файл" -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "Выдаліць файл" -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -3816,24 +3832,24 @@ "Наконт выдалення файла:\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 msgid "_Rename" msgstr "_Перайменаваць" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Выдаліць _закладку" -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 msgid "_Delete" msgstr "_Выдаліць" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 msgid "New folder" msgstr "Новая тэчка" -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3842,19 +3858,19 @@ "Немачыма стварыць тэчку:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 msgid "Error creating folder" msgstr "Памылка стварэння тэчцы" -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Усе файлы" -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "Паказаць скрытыя" -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "Фільтр:" @@ -3905,7 +3921,7 @@ "%s" #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "Памылка перайменавання файла" @@ -4271,7 +4287,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "Фармат (* = пачатковае імя, ## = нумары)" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4476,23 +4492,23 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "Паказаць с_хаваныя" -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 msgid "Re_fresh" msgstr "_Абнавіць" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 msgid "_Sort" msgstr "_Сартаваць" -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 msgid "View as _icons" msgstr "Праглядаць як _іконкі" -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Паказаць _мініяцюры" -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -4501,6 +4517,13 @@ "Несапраўднае імя файла:\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "SC" + +#: src/window.c:226 +msgid "Help" +msgstr "Дапамога" + +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "Пачатковая тэчка:" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/bg.po --- a/po/bg.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/bg.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 16:13+0200\n" "Last-Translator: Владимир Петров \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -16,36 +16,36 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "Етикет" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "Стойност" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "Елементи" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "Подробен преглед" @@ -77,62 +77,62 @@ msgid "Possessions" msgstr "Имоти" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "Подготвени ключови думи" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Списък от предпочитани ключови думи" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "Ключови думи" -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 msgid "Filename:" msgstr "Име на файл:" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 msgid "File date:" msgstr "Дата на файл:" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "Ключови думи:" -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 msgid "Comment:" msgstr "Коментар:" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Редактиране на списък от предпочитани думи." -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Добавяне на ключови думи към избраните файлове" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 #, fuzzy msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "" "Добавяне на ключови думи към избраните файлове, заменяйки досега " "съществуващите." -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "Добавяне на ключови думи към избраните файлове" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "" "Добавяне на ключови думи към избраните файлове, заменяйки досега " "съществуващите." -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 msgid "Save comment now" msgstr "Запазване на коментара веднага" @@ -179,7 +179,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Колекцията съществува" -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -188,7 +188,7 @@ "Неуспешно запазване на колекцията:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "Неуспешно запазване" @@ -208,11 +208,11 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Манипулатор за подреждане" -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 msgid "Folders" msgstr "Папки" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "Колекции" @@ -284,7 +284,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "_Стартиране" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 msgid "Folder:" msgstr "Папка:" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Кеш със смалени изображения на Geeqie" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 msgid "Location:" msgstr "Местоположение:" @@ -464,27 +464,27 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "" -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Без заглавие" -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Неозаглавена (%d)" -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie колекция" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr "Затваряне на колекция" -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -492,7 +492,7 @@ "Колекцията е променена.\n" "Запазване?" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "От_хвърляне" @@ -524,31 +524,31 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Презаписване" -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "Запазване на колекция" -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr "Отваряне на колекция" -#: src/collect-dlg.c:185 -msgid "Append collection" -msgstr "Добавяне към колекция" - #: src/collect-dlg.c:186 +msgid "Append collection" +msgstr "Добавяне към колекция" + +#: src/collect-dlg.c:187 msgid "_Append" msgstr "_Добавяне" -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "Файлове-колекции" -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "Празна колекция" -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Текущата колекция е празна, запазването е прекратено." @@ -566,7 +566,7 @@ "error: %s\n" msgstr "грешка при запазване на конфигурационен файл: %s\n" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "Празно" @@ -580,24 +580,24 @@ msgid "%d images" msgstr "%d изображения" -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Зареждане на смалени..." -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 msgid "_View" msgstr "Пре_глед" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 msgid "View in _new window" msgstr "Преглед в _нов прозорец" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 msgid "Rem_ove" msgstr "_Премахване" @@ -609,55 +609,53 @@ msgid "Append from collection..." msgstr "Добавяне от колекция..." -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "Маркиране на всички" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "Размаркиране на всички" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 msgid "_Properties" msgstr "_Свойства" -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 msgid "_Copy..." msgstr "_Копиране..." -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 msgid "_Move..." msgstr "Пре_местване..." -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 msgid "_Rename..." msgstr "П_реименуване..." -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 msgid "_Delete..." msgstr "Изтриван_е..." -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "_Копиране" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 msgid "Show filename _text" msgstr "Показване име на _файл" @@ -669,160 +667,160 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Запазване на колекция кат_о..." -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Откриване на _дубликати..." -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 msgid "Print..." msgstr "Печат..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Пуснатият списък съдържа папки." -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 msgid "_Add contents" msgstr "_Добавяне на съдържанията им" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 msgid "Add contents _recursive" msgstr "_Рекурсивно добавяне на съдържанията им" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 msgid "_Skip folders" msgstr "_Пропускане на папки" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "Пускане на файлове за сравнение." -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d файла" -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "%d съвпадения намерени в %d файла" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "[набор 1]" -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "Четене на контролни суми..." -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Четене на размери..." -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Четене на данни за прилика..." -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "Сравнение..." -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 msgid "Sorting..." msgstr "Подреждане..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Избиране на п_ървите от всяка група дубликати" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Избиране на _останалите от всяка група дубликати" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "Добавяне към нова колекция" -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 msgid "C_lear" msgstr "Из_чистване" -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 msgid "Close _window" msgstr "За_тваряне на прозореца" -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d файла (набор 2)" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 #, fuzzy msgid "Name case-insensitive" msgstr "Подреждане с чувствителност към регистъра" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "Големина" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "Размери" -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "Контролна сума" -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "Път" -#: src/dupe.c:2652 -msgid "Similarity (high)" -msgstr "Прилика (висока)" - #: src/dupe.c:2653 +msgid "Similarity (high)" +msgstr "Прилика (висока)" + +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "Прилика" -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr "Прилика (ниска)" -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Прилика (потребителска)" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "Откриване на _дубликати..." -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "Сравняване с:" -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "Сравняване чрез:" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "Смалени изображения" -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "Сравняване на два набора файлове" @@ -1124,12 +1122,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "не" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "yes" msgstr "да" @@ -1141,7 +1139,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "да, доловено е чрез стробиране" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1676,7 +1674,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f ГБ" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 msgid "Full screen" msgstr "Цял екран" @@ -1688,7 +1686,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "Екран" @@ -1756,195 +1754,195 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 msgid "Zoom _in" msgstr "_Увеличаване на мащаба" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 msgid "Zoom _out" msgstr "_Намаляване на мащаба" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Мащаб _1:1" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 msgid "Fit image to _window" msgstr "Вместване на изображението в прозоре_ца" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Поставяне _като тапет" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 msgid "_Stop slideshow" msgstr "_Спиране на прожекция" -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 msgid "Continue slides_how" msgstr "Продължаване на про_жекция" -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 msgid "Pause slides_how" msgstr "_Пауза на прожекция" -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 msgid "_Start slideshow" msgstr "Започване на про_жекция" -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 msgid "Exit _full screen" msgstr "Излизане от _цял екран" -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 msgid "_Full screen" msgstr "_Цял екран" -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 msgid "C_lose window" msgstr "_Затваряне на прозореца" -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 msgid "File size:" msgstr "Големина на файл:" -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 msgid "Dimensions:" msgstr "Размери:" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "Прозрачен:" -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 msgid "Image size:" msgstr "Големина на изображение:" -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 msgid "Compress ratio:" msgstr "Съотношение на компресията:" -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 msgid "File type:" msgstr "Тип файл:" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "Собственик:" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "Група:" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "Основни" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Изображение %d от %d" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "Свойства на изображението - Geeqie" -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "Възходящо" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "Папката не е открита" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr " Прожекция" -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr " Пауза" -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d файла (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d файла %s" -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d файла%s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(няма право за четене) %s байта" -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? × ? ) %s байта" -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d × %d ) %s байта" -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 msgid "Tools" msgstr "Инструменти" -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Невалидна папка" -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 msgid "Files" msgstr "Файлове" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "Изображение" @@ -1952,428 +1950,428 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(пренареждането се извършва чрез влачене)" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 msgid "Hide file _list" msgstr "Скриване на _файловия списък" -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "чрез %s..." -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "в (непознат)..." -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "_%d empty" msgstr "празно" -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 msgid "_Edit" msgstr "_Редактиране" -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Избор" -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 msgid "_Adjust" msgstr "На_гласяване" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 msgid "_View Directory as" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Мащаб" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 msgid "_Help" msgstr "_Помощ" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "първо изображение" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 #, fuzzy msgid "_Previous Image" msgstr "предишно изображение" -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "следващо изображение" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "последно изображение" -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 msgid "New _window" msgstr "Нов Прозоре_ц" -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 msgid "_New collection" msgstr "Нова колекци_я" -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 msgid "_Open collection..." msgstr "_Отваряне на колекция..." -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 msgid "Open _recent" msgstr "Отваряне на преди_шни" -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 msgid "_Search..." msgstr "_Търсене..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "Подробен преглед" -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_Print..." msgstr "_Печат..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "N_ew folder..." msgstr "_Нова папка..." -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 msgid "_Quit" msgstr "_Изход" -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "_Завъртане ↻" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Завъ_ртане ↺" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Завъртане·на·1_80°" -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 msgid "_Mirror" msgstr "О_гледално" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 msgid "_Flip" msgstr "О_бръщане" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Включване на _прожекция" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "Първоначално име" -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "_Маркиране на всичко" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "_Размаркиране на всичко" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Избор" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 msgid "P_references..." msgstr "_Настройки..." -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "_Поддръжка на смалени изображения..." -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 msgid "_Zoom to fit" msgstr "_Мащабиране до побиране" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "Мащаб _1:1" -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "Мащаб _1:1" +#: src/layout_util.c:1118 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Мащаб _1:1" + +#: src/layout_util.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Мащаб _1:1" + +#: src/layout_util.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Мащаб _1:1" + +#: src/layout_util.c:1121 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Мащаб _1:1" + #: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy -msgid "Zoom _4:1" -msgstr "Мащаб _1:1" - -#: src/layout_util.c:1125 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:2" -msgstr "Мащаб _1:1" - -#: src/layout_util.c:1126 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:3" -msgstr "Мащаб _1:1" - -#: src/layout_util.c:1127 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:4" -msgstr "Мащаб _1:1" - -#: src/layout_util.c:1130 -#, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "Преглед в _нов прозорец" -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 msgid "F_ull screen" msgstr "_Цял екран" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "Escape" msgstr "пейзажна" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 msgid "_Hide file list" msgstr "Скриване на _файловия списък" -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "_Пауза на прожекция" -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 msgid "_Refresh" msgstr "Презаре_ждане" -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "_Contents" msgstr "_Съдържание" -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "Бързи _клавиши" +#: src/layout_util.c:1140 +msgid "_Release notes" +msgstr "_Бележки за изданието" + +#: src/layout_util.c:1141 +msgid "_About" +msgstr "_Относно" + +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 +msgid "_Thumbnails" +msgstr "_Смалени изображения" + #: src/layout_util.c:1146 -msgid "_Release notes" -msgstr "_Бележки за изданието" - -#: src/layout_util.c:1147 -msgid "_About" -msgstr "_Относно" - -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 -msgid "_Thumbnails" -msgstr "_Смалени изображения" - -#: src/layout_util.c:1152 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "Показване на скрити" -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_Float file list" msgstr "_Отлепване файловия списък" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Скриване на _лентата с инструменти" -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 msgid "_Keywords" msgstr "Кл_ючови думи" -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 msgid "E_xif data" msgstr "Exif д_анни" -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 msgid "Sort _manager" msgstr "Манипулатор _за подреждане" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Включване на _прожекция" -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 msgid "_List" msgstr "Списъ_к" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 msgid "I_cons" msgstr "_Икони" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "частично" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Големина" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Маркиране на всички" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Добавяне на отметка" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 msgid "Show thumbnails" msgstr "Показване на смалени изображения" -#: src/layout_util.c:1558 +#: src/layout_util.c:1552 msgid "Change to home folder" msgstr "Преминаване в домашната папка" -#: src/layout_util.c:1560 +#: src/layout_util.c:1554 msgid "Refresh file list" msgstr "Опресняване на файловия списък" -#: src/layout_util.c:1562 +#: src/layout_util.c:1556 msgid "Zoom in" msgstr "Увеличаване" -#: src/layout_util.c:1564 +#: src/layout_util.c:1558 msgid "Zoom out" msgstr "Намаляване" -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 msgid "Fit image to window" msgstr "Вместване на изображението в прозореца" -#: src/layout_util.c:1568 +#: src/layout_util.c:1562 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Установяване на мащаб 1:1" -#: src/layout_util.c:1570 +#: src/layout_util.c:1564 msgid "Configure options" msgstr "Избор на настройки" -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Формат" -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "Разделяне на елементите" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "Папката не е открита" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2381,98 +2379,7 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:272 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "_Помощ" - -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "Команден ред" - -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -msgid "next image" -msgstr "следващо изображение" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "предишно изображение" - -#: src/main.c:533 -msgid "first image" -msgstr "първо изображение" - -#: src/main.c:534 -msgid "last image" -msgstr "последно изображение" - -#: src/main.c:535 -msgid "toggle full screen" -msgstr "включване на цял екран" - -#: src/main.c:536 -msgid "start full screen" -msgstr "започване на цял екран" - -#: src/main.c:537 -msgid "stop full screen" -msgstr "спиране на цял екран" - -#: src/main.c:538 -msgid "toggle slide show" -msgstr "включване на прожекция" - -#: src/main.c:539 -msgid "start slide show" -msgstr "започване на прожекция" - -#: src/main.c:540 -msgid "stop slide show" -msgstr "спиране на прожекция" - -#: src/main.c:541 -msgid "start recursive slide show" -msgstr "започване на рекурсивна прожекция" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "задаване на закъснение на прожекция в секунди" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "показване на инструменти" - -#: src/main.c:544 -msgid "hide tools" -msgstr "скриване на инструменти" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "напускане" - -#: src/main.c:546 -msgid "open file" -msgstr "отваряне на файл" - -#: src/main.c:547 -msgid "open file in new window" -msgstr "отваряне на файл в нов прозорец" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "Списък с дистанционни команди:\n" - -#: src/main.c:666 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "Дистанционен Geeqie не работи, стартиране..." - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "Дистанционният е недостъпен\n" - -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2481,58 +2388,58 @@ "Употреба: gqview [опции] [път]\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "валидни опции са:\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools налагане на показване на инструментите\n" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools налагане на скриване на инструментите\n" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen пускане в режим цял екран\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow пускане в режим прожекция\n" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list отваряне на прозорец за колекции за командния " "ред\n" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote изпращане на следните команди към отворен " "прозорец\n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" " -rh,--remote-help показване на списъка дистанционни команди\n" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 #, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr "" " --debug включване на изход за изчистване на грешки\n" -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version извеждане на информация за версията\n" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2540,7 +2447,7 @@ " -h, --help показване на това съобщение\n" "\n" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2549,38 +2456,55 @@ "невалидно или пренебрегнато: %s\n" "Използвайте --help за показване на опциите\n" -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +"невалидно или пренебрегнато: %s\n" +"Използвайте --help за показване на опциите\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Създаване на директория на Geeqie:%s\n" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Не можа да бъде създадена директория:%s\n" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "Домашна" -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 msgid "Desktop" msgstr "Работно пространство" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "Текст" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "_Изход" -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Колекциите са променени. Излизане?" +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "Команден ред" + #: src/menu.c:117 msgid "Sort by size" msgstr "Подреждане по големина" @@ -2613,251 +2537,251 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "Завъртане на _180°" -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d изображения" -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "" -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 #, fuzzy msgid "Folder not supported" msgstr "Папката не е открита" -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Четене на данни за прилика..." -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Подреждане..." -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Дата" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "Големина:" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Файлът не е открит" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "частично" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "Папката не е открита" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr "Подробен преглед" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Би-линейно" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "Из_чистване" -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Папки" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "точки" -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Изображение" -#: src/pan-view.c:2407 +#: src/pan-view.c:2408 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Смалени изображения" -#: src/pan-view.c:2408 -#, fuzzy -msgid "Normal Thumbnails" -msgstr "Смалени изображения" - #: src/pan-view.c:2409 #, fuzzy +msgid "Normal Thumbnails" +msgstr "Смалени изображения" + +#: src/pan-view.c:2410 +#, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Смалени изображения" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Файл:" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "Exif д_анни" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2592 -msgid "Pan view performance may be poor." -msgstr "" - #: src/pan-view.c:2593 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Кеширане на смалени изображения" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Използване на споделен кеш за смалени изображения" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Подреждане по дата" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Показване на скрити" -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Без" -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Пълна големина" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Приблизително (най-лошото, но най-бързо)" -#: src/preferences.c:451 +#: src/preferences.c:453 msgid "Tiles" msgstr "Плочки" -#: src/preferences.c:453 -msgid "Bilinear" -msgstr "Би-линейно" - #: src/preferences.c:455 +msgid "Bilinear" +msgstr "Би-линейно" + +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Превъзходно (най-доброто, но най-бавно)" -#: src/preferences.c:483 -msgid "None" -msgstr "Без" - -#: src/preferences.c:484 -msgid "Normal" -msgstr "Нормално" - #: src/preferences.c:485 +msgid "None" +msgstr "Без" + +#: src/preferences.c:486 +msgid "Normal" +msgstr "Нормално" + +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "Най-добро" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "Потребителско" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 msgid "Reset filters" msgstr "Установяване на филтрите по подразбиране" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2865,11 +2789,11 @@ "Това ще установи настройките на филтрите по подразбиране.\n" "Продължаване?" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 msgid "Reset editors" msgstr "Установяване на редакторите по подразбиране" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2877,19 +2801,19 @@ "Това ще установи командите за редакторите по подразбиране.\n" "Продължаване?" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 msgid "Clear trash" msgstr "Изчистване на боклука" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Това ще премахне съдържанието на боклука." -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 #, fuzzy msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" @@ -2898,235 +2822,244 @@ "Това ще установи настройките на филтрите по подразбиране.\n" "Продължаване?" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 msgid "Startup" msgstr "Стартиране" -#: src/preferences.c:856 -msgid "Change to folder:" -msgstr "Преминаване в директорията:" - -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "Използване на текущата" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "Избор на път" + +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "Качество:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:902 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Кеширане на смалени изображения в .thumbnails" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:906 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "" "Използване на xvpics смалени изображения когато бъдат открити (само четене)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:910 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:913 msgid "Slide show" msgstr "Прожекция" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "Delay between image change:" msgstr "Закъснение между смените на изображения:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "секунди" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "Произволно" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "Повтаряне" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 msgid "Zoom" msgstr "Мащаб" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "Метод на размиване:" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "Двупътно мащабиране" -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Допускане на уголемяване на изображението при мащабиране до вместване" -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Ограничение на размера при автоматично оразмеряване на прозорец (%):" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "Стъпка на промяна на мащаба:" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "Когато е избрано ново изображение:" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "Да се мащабира към оригиналната големина" -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Да се запази мащаба от предишната настройка" -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 msgid "Appearance" msgstr "Външен вид" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 #, fuzzy msgid "Custom border color" msgstr "Потребителски принтер" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Черен фон" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 msgid "Convenience" msgstr "Удобство" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 msgid "Refresh on file change" msgstr "Опресняване при смяна на файл" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "Презареждане на следващото изображение" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Автоматично завъртане използвайки Exif информацията" -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "Прозорци" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 msgid "State" msgstr "Състояние" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "Запаметяване на положението на прозорците" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Запаметяване на състоянието на инструментите (отделени/залепени)" -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "" "Приспособяване на прозореца към изображението когато инструментите са скрити/" "отделени" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Ограничение на размера при автоматично оразмеряване на прозорец (%):" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "Подредба" -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "Филтриране" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Show dot directory" msgstr "" -#: src/preferences.c:1061 -msgid "Case sensitive sort" -msgstr "Подреждане с чувствителност към регистъра" - -#: src/preferences.c:1064 -msgid "Disable File Filtering" -msgstr "Забрана за филтриране на файлове" - -#: src/preferences.c:1068 -msgid "Grouping sidecar extensions" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1075 +msgid "Case sensitive sort" +msgstr "Подреждане с чувствителност към регистъра" + +#: src/preferences.c:1078 +msgid "Disable File Filtering" +msgstr "Забрана за филтриране на файлове" + +#: src/preferences.c:1082 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1089 msgid "File types" msgstr "Типове файлове" -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 msgid "Filter" msgstr "Филтър" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "Стандартни" -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "Редактори" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "номер" -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "Име на меню" -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 #, fuzzy msgid "Command Line" msgstr "Команден ред" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "_Свойства" -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "Допълнителни" -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 msgid "Smooth image flip" msgstr "Плавно обръщане на изображения" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "Забрана на екранния предпазител" -#: src/preferences.c:1327 +#: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 msgid "Always show image overlay at startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:1329 +#: src/preferences.c:1347 msgid "Image overlay template" msgstr "" -#: src/preferences.c:1343 +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3148,156 +3081,156 @@ "disappear when no data is available.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "Потвърждаване за изтриване на файл" -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr "Разрешаване на клавиша Delete" -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 msgid "Safe delete" msgstr "Безопасно изтриване" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "Maximum size:" msgstr "Максимална големина:" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "МБ" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "Преглед" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "Поведение" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Правоъгълно избиране в иконния преглед" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Спускане в папките в дървовидния преглед" -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "Преименуване на място" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 -msgid "Drag'n drop icon size" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1431 -msgid "Navigation" -msgstr "Навигация" - -#: src/preferences.c:1433 -msgid "Progressive keyboard scrolling" -msgstr "Прогресивно плъзгане от клавиатурата" - -#: src/preferences.c:1435 -msgid "Mouse wheel scrolls image" -msgstr "Колелото на мишката плъзга изображението" - -#: src/preferences.c:1438 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Други" - -#: src/preferences.c:1440 -msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1443 -#, fuzzy -msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" -msgstr "Запазване на ключовите думи и коментарите при оригиналните изображения" - -#: src/preferences.c:1446 -msgid "Custom similarity threshold:" -msgstr "Потребителски праг на прилика:" - -#: src/preferences.c:1449 -msgid "Image loading and caching" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1451 -msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" -msgstr "Размер на извън-екранния кеш (МБ за изображение):" +msgid "Drag'n drop icon size" +msgstr "" #: src/preferences.c:1454 -msgid "Image read buffer size (bytes):" -msgstr "" +msgid "Navigation" +msgstr "Навигация" + +#: src/preferences.c:1456 +msgid "Progressive keyboard scrolling" +msgstr "Прогресивно плъзгане от клавиатурата" #: src/preferences.c:1458 -msgid "Image idle loop read count:" -msgstr "" +msgid "Mouse wheel scrolls image" +msgstr "Колелото на мишката плъзга изображението" + +#: src/preferences.c:1461 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Други" #: src/preferences.c:1463 +msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1466 +#, fuzzy +msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" +msgstr "Запазване на ключовите думи и коментарите при оригиналните изображения" + +#: src/preferences.c:1469 +msgid "Custom similarity threshold:" +msgstr "Потребителски праг на прилика:" + +#: src/preferences.c:1472 +msgid "Image loading and caching" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1474 +msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" +msgstr "Размер на извън-екранния кеш (МБ за изображение):" + +#: src/preferences.c:1477 +msgid "Image read buffer size (bytes):" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1481 +msgid "Image idle loop read count:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Всички файлове" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Файл:" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Избор на папка" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Екран" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "_Настройки..." -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "_Относно" -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3317,7 +3250,7 @@ "\n" "Разпространява се под GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 msgid "Credits..." msgstr "Заслуги..." @@ -3481,8 +3414,8 @@ "Не може да се отвори програмен канал за запис.\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Вече съществува файл с име %s." @@ -3613,80 +3546,162 @@ msgid "Remember print settings" msgstr "Запаметяване на настройките на принтера" -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "грешка при запазване на конфигурационен файл: %s\n" -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "грешка при запазване на конфигурационен файл: %s\n" -#: src/search.c:201 -msgid "folder" -msgstr "папката" +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +msgid "next image" +msgstr "следващо изображение" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "предишно изображение" + +#: src/remote.c:576 +msgid "first image" +msgstr "първо изображение" + +#: src/remote.c:577 +msgid "last image" +msgstr "последно изображение" + +#: src/remote.c:578 +msgid "toggle full screen" +msgstr "включване на цял екран" + +#: src/remote.c:579 +msgid "start full screen" +msgstr "започване на цял екран" + +#: src/remote.c:580 +msgid "stop full screen" +msgstr "спиране на цял екран" + +#: src/remote.c:581 +msgid "toggle slide show" +msgstr "включване на прожекция" + +#: src/remote.c:582 +msgid "start slide show" +msgstr "започване на прожекция" + +#: src/remote.c:583 +msgid "stop slide show" +msgstr "спиране на прожекция" + +#: src/remote.c:584 +msgid "start recursive slide show" +msgstr "започване на рекурсивна прожекция" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "задаване на закъснение на прожекция в секунди" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "показване на инструменти" + +#: src/remote.c:587 +msgid "hide tools" +msgstr "скриване на инструменти" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "напускане" + +#: src/remote.c:589 +msgid "open file" +msgstr "отваряне на файл" + +#: src/remote.c:590 +msgid "open file in new window" +msgstr "отваряне на файл в нов прозорец" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "Списък с дистанционни команди:\n" + +#: src/remote.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "Дистанционен Geeqie не работи, стартиране..." + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "Дистанционният е недостъпен\n" #: src/search.c:202 +msgid "folder" +msgstr "папката" + +#: src/search.c:203 msgid "comments" msgstr "коментарите" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "резултатите" -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 msgid "contains" msgstr "които съдържат" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "които са" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "равни на" -#: src/search.c:213 -msgid "less than" -msgstr "по-малки от" - #: src/search.c:214 +msgid "less than" +msgstr "по-малки от" + +#: src/search.c:215 msgid "greater than" msgstr "по-големи от" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "между" -#: src/search.c:220 +#: src/search.c:221 msgid "before" msgstr "преди" -#: src/search.c:221 +#: src/search.c:222 msgid "after" msgstr "след" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "всички от които съответстват" -#: src/search.c:227 +#: src/search.c:228 msgid "match any" msgstr "някои от които съответстват" -#: src/search.c:228 +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "никоя от които не съответства" -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%s, %d файла (%s, %d)" -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%s, %d файла" @@ -3695,65 +3710,65 @@ msgid "Searching..." msgstr "Търсене..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "Файлът не е открит" -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Моля въведете съществуващ файл за съдържание на изображението." -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Моля въведете съществуваща папка за претърсване." -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr "Търсене на изображения - Geeqie" -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 msgid "Search:" msgstr "Търсене в:" -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "Рекурсивно" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2624 msgid "File name" msgstr "Имена на файлове" -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr "отчитайки регистъра" -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2634 msgid "File size is" msgstr "Големини на файлове" -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 msgid "and" msgstr "и" -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 msgid "File date is" msgstr "Дати на файлове" -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 msgid "Image dimensions are" msgstr "Изображения с размери" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 msgid "Image content is" msgstr "Изображения със съдържание" -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% подобно на" -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 msgid "Rank" msgstr "Класиране" @@ -3895,7 +3910,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "_Премахване" -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -3904,12 +3919,12 @@ "Невъзможно е да се зареди:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Неуспешно преименуване на %s в %s." -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3918,16 +3933,16 @@ "Невъзможно е да бъде изтрит файлът:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "Неуспешно изтриване на файл" -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "Изтриване на файл" -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -3936,24 +3951,24 @@ "Относно изтриването на файла:\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 msgid "_Rename" msgstr "П_реименуване" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Добавяне на _отметка" -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 msgid "_Delete" msgstr "_Изтриване" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 msgid "New folder" msgstr "Нова папка" -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3962,19 +3977,19 @@ "Невъзможно е да бъде създадена папката:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 msgid "Error creating folder" msgstr "Грешка при създаването на папка" -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Всички файлове" -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "Показване на скрити" -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "Филтър:" @@ -4023,7 +4038,7 @@ "%s" #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "Грешка при преименуване на файл" @@ -4391,7 +4406,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4589,23 +4604,23 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "Показване на скрити" -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 msgid "Re_fresh" msgstr "Презаре_ждане" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 msgid "_Sort" msgstr "_Подреждане" -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 msgid "View as _icons" msgstr "Преглед като _икони" -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Пока_зване на смалени изображения" -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -4614,10 +4629,18 @@ "Невалидно име на файл:\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +#: src/window.c:226 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "_Помощ" + +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "Преминаване в директорията:" + #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" #~ msgstr "Цял екран" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/ca.po --- a/po/ca.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/ca.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Geeqie 1.5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-10 18:08+0200\n" "Last-Translator: Jordi Vilalta Prat \n" "Language-Team: catux.org \n" @@ -15,36 +15,36 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "Marcador" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "Elements" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "Vista avançada" @@ -76,62 +76,62 @@ msgid "Possessions" msgstr "Possessions" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "Paraules Clau Predefinides" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Llista de paraules clau preferides" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "Paraules clau" -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 msgid "Filename:" msgstr "Nom del fitxer:" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 msgid "File date:" msgstr "Data:" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "Paraules clau:" -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 msgid "Comment:" msgstr "Comentari:" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Edita la llista de paraules clau preferides." -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Afegeix paraules clau als fitxers seleccionats" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 #, fuzzy msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "" "Afegeix paraules clau als fitxers seleccionats i substitueix els ja " "existents." -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "Afegeix paraules clau als fitxers seleccionats" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "" "Afegeix paraules clau als fitxers seleccionats i substitueix els ja " "existents." -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 msgid "Save comment now" msgstr "Desar commentari" @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Col·lecció existent" -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -187,7 +187,7 @@ "No s'ha pogut desar la col·lecció:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "No s'ha pogut desar" @@ -207,11 +207,11 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Gestor d'ordenació" -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 msgid "Folders" msgstr "Carpetes" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "Col·leccions" @@ -283,7 +283,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "I_nici" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 msgid "Folder:" msgstr "Carpeta:" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Memòria cau de miniatures de Geeqie" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 msgid "Location:" msgstr "Ubicació:" @@ -461,27 +461,27 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "" -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Sense títol (%d)" -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Col·lecció Geeqie" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr "Tanca la col·lecció" -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -489,7 +489,7 @@ "S'ha modificat la col·lecció.\n" "Voleu desar abans de sortir?" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "_Descarta" @@ -521,31 +521,31 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Sobreescriure" -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "Desa la col·lecció" -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr "Obre una col·lecció" -#: src/collect-dlg.c:185 -msgid "Append collection" -msgstr "Afegeix una col·lecció" - #: src/collect-dlg.c:186 +msgid "Append collection" +msgstr "Afegeix una col·lecció" + +#: src/collect-dlg.c:187 msgid "_Append" msgstr "_Afegir" -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "Fitxers de col·lecció" -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "Col·lecció buida" -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "La col·lecció actual és buida, no es pot desar." @@ -563,7 +563,7 @@ "error: %s\n" msgstr "s'ha produït un error en desar el fitxer de configuració: %s\n" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "Buida" @@ -577,24 +577,24 @@ msgid "%d images" msgstr "%d imatges" -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "S'estan carregant les miniatures..." -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 msgid "_View" msgstr "_Visualitza" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 msgid "View in _new window" msgstr "Visualitzar en una finestra _nova" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 msgid "Rem_ove" msgstr "Sup_rimeix" @@ -606,55 +606,53 @@ msgid "Append from collection..." msgstr "Afegeix des de col·lecció..." -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "Defés la selecció" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 msgid "_Properties" msgstr "_Propietats" -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 msgid "_Copy..." msgstr "_Copia..." -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 msgid "_Move..." msgstr "_Mou..." -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 msgid "_Rename..." msgstr "Can_via el nom..." -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 msgid "_Delete..." msgstr "_Suprimeix..." -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "_Copia" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 msgid "Show filename _text" msgstr "Mostra el _nom del fitxer" @@ -666,160 +664,160 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Desa la col·lecció _com a..." -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 msgid "_Find duplicates..." msgstr "_Cerca imatges duplicades" -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 msgid "Print..." msgstr "Imprimeix..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "La llista deixada inclou carpetes." -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 msgid "_Add contents" msgstr "_Afegeix continguts" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Afegeix continguts _recursivament" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 msgid "_Skip folders" msgstr "_Salta carpetes" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "Deixeu anar els fitxers per comparar-los" -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d fitxers" -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "S'han trobat %d coincidències en %d fitxers" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "[definir 1]" -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "S'estan llegint les sumes de verificació..." -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "S'estan llegint les dimensions..." -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "S'estan llegint dades de semblança..." -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "S'està comparant..." -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 msgid "Sorting..." msgstr "S'està ordenant..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Seleccioneu duplicats del grup _1" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Seleccioneu duplicats del grup_ 2 duplicats" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "Afegeix a una nova col·lecció" -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 msgid "C_lear" msgstr "Nete_ja" -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 msgid "Close _window" msgstr "Tanca la _finestra" -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d fitxers (definiu-ne 2)" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 #, fuzzy msgid "Name case-insensitive" msgstr "Ordena distingint entre majúscules i minúscules" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "Suma de verificació" -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "Camí" -#: src/dupe.c:2652 -msgid "Similarity (high)" -msgstr "Semblança (alta)" - #: src/dupe.c:2653 +msgid "Similarity (high)" +msgstr "Semblança (alta)" + +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "Semblança" -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr "Semblança (baixa)" -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Semblança (personalitzada)" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "_Cerca imatges duplicades" -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "Compara amb:" -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "Compara per:" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniatures" -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "Compara dos conjunts de fitxers" @@ -1121,12 +1119,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "no" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "yes" msgstr "sí" @@ -1138,7 +1136,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "sí, detectat per l'efecte estroboscòpic" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1673,7 +1671,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 msgid "Full screen" msgstr "Pantalla completa" @@ -1685,7 +1683,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" @@ -1753,195 +1751,195 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 msgid "Zoom _in" msgstr "Apropa" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 msgid "Zoom _out" msgstr "Allunya" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Escala real" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 msgid "Fit image to _window" msgstr "Ajusta la imatge a la _finestra" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Posa com a _fons d'escriptori" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 msgid "_Stop slideshow" msgstr "_Atura les diapositives" -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 msgid "Continue slides_how" msgstr "_Continua mostrant diapositives" -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 msgid "Pause slides_how" msgstr "_Pausa la seqüència de diapositives" -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Inicia la seqüència de diapositives" -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 msgid "Exit _full screen" msgstr "Sortir del mode _pantalla completa" -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 msgid "_Full screen" msgstr "_Pantalla completa" -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 msgid "C_lose window" msgstr "_Tanca la finestra" -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 msgid "File size:" msgstr "Mida del fitxer:" -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensions:" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "Transparent:" -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 msgid "Image size:" msgstr "Mida de la imatge:" -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 msgid "Compress ratio:" msgstr "Ràtio de compressió" -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 msgid "File type:" msgstr "Tipus de fitxer:" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "Propietari:" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "Grup:" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "General" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Imatge %d de %d" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "Propietats de la imatge - Geeqie" -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "Ascendent" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "No s'ha trobat la carpeta" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr " Projecció de diapositives" -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr " En pausa" -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d arxius (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d fitxers%s" -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d fitxers%s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(no teniu permís de lectura) %s bytes" -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s bytes" -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s bytes" -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 msgid "Tools" msgstr "Eines" -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Carpeta no vàlida" -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 msgid "Files" msgstr "Fitxers" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "Imatge" @@ -1949,428 +1947,428 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(arrossegueu per canviar l'ordre)" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 msgid "Hide file _list" msgstr "Oculta la _llista de fitxers" -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "a %s..." -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "a (desconegut)..." -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "_%d empty" msgstr "buida" -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 msgid "_File" msgstr "_Fitxer" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Selecció" -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 msgid "_Adjust" msgstr "_Ajusta" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 msgid "_View Directory as" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "primera imatge" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 #, fuzzy msgid "_Previous Image" msgstr "imatge anterior" -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "imatge següent" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "darrera imatge" -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 msgid "New _window" msgstr "Nova _finestra" -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 msgid "_New collection" msgstr "_Nova col·lecció" -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 msgid "_Open collection..." msgstr "_Obre una col·lecció..." -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 msgid "Open _recent" msgstr "Obre _recents" -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 msgid "_Search..." msgstr "_Cerca..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "Vista avançada" -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_Print..." msgstr "_Imprimeix..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "N_ew folder..." msgstr "_Nova carpeta..." -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 msgid "_Quit" msgstr "_Surt" -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "_Gira en sentit horari" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Gira en sentit _antihorari" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Gira _180" -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 msgid "_Mirror" msgstr "_Reflexa" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 msgid "_Flip" msgstr "_Inverteix" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "_Commuta la projecció de diapositives" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "Nom original" -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "Selecciona-ho _tot" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "_Desfés la selecció" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Selecció" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 msgid "P_references..." msgstr "_Preferències..." -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "Manteniment de les _Miniatures..." -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 msgid "_Zoom to fit" msgstr "Fes _zoom fins que encaixi" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "Escala real" -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "Escala real" +#: src/layout_util.c:1118 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Escala real" + +#: src/layout_util.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Escala real" + +#: src/layout_util.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Escala real" + +#: src/layout_util.c:1121 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Escala real" + #: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy -msgid "Zoom _4:1" -msgstr "Escala real" - -#: src/layout_util.c:1125 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:2" -msgstr "Escala real" - -#: src/layout_util.c:1126 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:3" -msgstr "Escala real" - -#: src/layout_util.c:1127 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:4" -msgstr "Escala real" - -#: src/layout_util.c:1130 -#, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "Visualitzar en una finestra _nova" -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 msgid "F_ull screen" msgstr "_Pantalla completa" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "Escape" msgstr "apaïsat" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 msgid "_Hide file list" msgstr "Oculta la _llista de fitxers" -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "_Pausa la seqüència de diapositives" -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 msgid "_Refresh" msgstr "A_ctualitza" -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "_Contents" msgstr "_Continguts" -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Tecles de dreçera" +#: src/layout_util.c:1140 +msgid "_Release notes" +msgstr "_Notes de la versió" + +#: src/layout_util.c:1141 +msgid "_About" +msgstr "_Quant a" + +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 +msgid "_Thumbnails" +msgstr "_Miniatures" + #: src/layout_util.c:1146 -msgid "_Release notes" -msgstr "_Notes de la versió" - -#: src/layout_util.c:1147 -msgid "_About" -msgstr "_Quant a" - -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 -msgid "_Thumbnails" -msgstr "_Miniatures" - -#: src/layout_util.c:1152 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "Mostra els ocults" -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_Float file list" msgstr "_Llista de fitxers flotant" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Oculta la _barra d'eines" -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 msgid "_Keywords" msgstr "_Paraules clau" -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 msgid "E_xif data" msgstr "Dades e_xif" -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 msgid "Sort _manager" msgstr "_Gestor d'ordenació" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "_Commuta la projecció de diapositives" -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 msgid "_List" msgstr "_Llista" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 msgid "I_cons" msgstr "_Icones" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "parcial" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Mida" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Afegeix a les adreces d'interès" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 msgid "Show thumbnails" msgstr "Mostra miniatures" -#: src/layout_util.c:1558 +#: src/layout_util.c:1552 msgid "Change to home folder" msgstr "Ves a la carpeta de l'usuari" -#: src/layout_util.c:1560 +#: src/layout_util.c:1554 msgid "Refresh file list" msgstr "Refresca la llista de fitxers" -#: src/layout_util.c:1562 +#: src/layout_util.c:1556 msgid "Zoom in" msgstr "Apropa" -#: src/layout_util.c:1564 +#: src/layout_util.c:1558 msgid "Zoom out" msgstr "Allunya" -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 msgid "Fit image to window" msgstr "Ajusta la imatge a la finestra" -#: src/layout_util.c:1568 +#: src/layout_util.c:1562 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Sense zoom (1:1)" -#: src/layout_util.c:1570 +#: src/layout_util.c:1564 msgid "Configure options" msgstr "Configura les opcions" -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Format" -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "Controls Flotants" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "No s'ha trobat la carpeta" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2378,98 +2376,7 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:272 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "_Ajuda" - -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "Línia de comandes" - -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -msgid "next image" -msgstr "imatge següent" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "imatge anterior" - -#: src/main.c:533 -msgid "first image" -msgstr "primera imatge" - -#: src/main.c:534 -msgid "last image" -msgstr "darrera imatge" - -#: src/main.c:535 -msgid "toggle full screen" -msgstr "commuta la pantalla completa" - -#: src/main.c:536 -msgid "start full screen" -msgstr "posa la pantalla completa" - -#: src/main.c:537 -msgid "stop full screen" -msgstr "treu la pantalla completa" - -#: src/main.c:538 -msgid "toggle slide show" -msgstr "commuta la projecció de diapositives" - -#: src/main.c:539 -msgid "start slide show" -msgstr "inicia la projecció de diapositives" - -#: src/main.c:540 -msgid "stop slide show" -msgstr "atura la projecció de diapositives" - -#: src/main.c:541 -msgid "start recursive slide show" -msgstr "inicia la projecció recursiva de diapositives" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "ajusta el temps entre diapositives, en segons" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "mostra les eines" - -#: src/main.c:544 -msgid "hide tools" -msgstr "amaga les eines" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "surt" - -#: src/main.c:546 -msgid "open file" -msgstr "obre fitxer" - -#: src/main.c:547 -msgid "open file in new window" -msgstr "obre el fitxer en una nova finestra" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "Llista de comandes remotes:\n" - -#: src/main.c:666 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "El Geeqie remot no s'està executant, s'està iniciant..." - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "Geeqie remot no està disponible\n" - -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2478,53 +2385,53 @@ "Sintaxi: gqview [opcions] [camí]\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "les opcions vàlides són:\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools força a mostrar les eines\n" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools força a ocultar les eines\n" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen inicia en mode de pantalla completa\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow inicia en el mode de projecció de diapositives\n" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list obre una finestra de col·lecció des d'una línia de comandes\n" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr " -r, --remote envia les següents comandes a la finestra oberta\n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help mostra la llista de comandes remotes\n" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 #, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug activa la sortida de depuració\n" -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version mostra la informació de versió\n" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2532,7 +2439,7 @@ " -h, --help mostra aquest missatge d'ajuda\n" "\n" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2541,38 +2448,55 @@ "invàlid o ignorat: %s\n" "Utilitzeu --help per les opcions\n" -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +"invàlid o ignorat: %s\n" +"Utilitzeu --help per les opcions\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "S'està creant el directori de Geeqie:%s\n" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "No s'ha pogut crear el directori:%s\n" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "Directori de l'usuari" -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 msgid "Desktop" msgstr "Escriptori" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "Text" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "_Surt" -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Les col·leccions han estat modificades. Voleu sortir igualment?" +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "Línia de comandes" + #: src/menu.c:117 msgid "Sort by size" msgstr "Ordena segons la mida" @@ -2605,251 +2529,251 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "Gira _180" -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d imatges" -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "" -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 #, fuzzy msgid "Folder not supported" msgstr "No s'ha trobat la carpeta" -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "S'estan llegint dades de semblança..." -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "S'està ordenant..." -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Data" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "Mida:" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "No s'ha trobat el fitxer" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "parcial" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "No s'ha trobat la carpeta" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr "Vista avançada" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilineal" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "Nete_ja" -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Carpetes" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "punts" -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Imatge" -#: src/pan-view.c:2407 +#: src/pan-view.c:2408 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Miniatures" -#: src/pan-view.c:2408 -#, fuzzy -msgid "Normal Thumbnails" -msgstr "Miniatures" - #: src/pan-view.c:2409 #, fuzzy +msgid "Normal Thumbnails" +msgstr "Miniatures" + +#: src/pan-view.c:2410 +#, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Miniatures" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Fitxer:" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "Dades e_xif" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2592 -msgid "Pan view performance may be poor." -msgstr "" - #: src/pan-view.c:2593 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Desa les miniatures en memòria cau" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Utilitza la memòria cau compartida de miniatures" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Ordena segons la data" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Mostra els ocults" -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Cap" -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Mida Màxima" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "El més proper (el pitjor, però el més ràpid)" -#: src/preferences.c:451 +#: src/preferences.c:453 msgid "Tiles" msgstr "mosaic" -#: src/preferences.c:453 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineal" - #: src/preferences.c:455 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilineal" + +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (el millor, però el més lent)" -#: src/preferences.c:483 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: src/preferences.c:484 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - #: src/preferences.c:485 +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: src/preferences.c:486 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "El millor" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 msgid "Reset filters" msgstr "Reinicia els filtres" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2857,11 +2781,11 @@ "Això deixarà els filtres amb les opcions per defecte.\n" "Voleu continuar?" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 msgid "Reset editors" msgstr "Reinicia els editors" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2869,19 +2793,19 @@ "Es modificaran les ordres d'edició pels seus valors per defecte.\n" "Voleu continuar?" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 msgid "Clear trash" msgstr "Buida la paperera" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Això eliminarà el contingut de la paperera." -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 #, fuzzy msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" @@ -2890,235 +2814,244 @@ "Això deixarà els filtres amb les opcions per defecte.\n" "Voleu continuar?" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 msgid "Startup" msgstr "Inici" -#: src/preferences.c:856 -msgid "Change to folder:" -msgstr "Canvia a la carpeta:" - -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "Fes servir l'actual" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "Seleccioneu el camí" + +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "Qualitat:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:902 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Desa les miniatures a .thumbnails (com a memòria cau)" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:906 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "" "Utilitza les miniatures de xvpics quan estiguin disponibles (només de " "lectura)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:910 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:913 msgid "Slide show" msgstr "Projecció de diapositives" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "Delay between image change:" msgstr "Retard abans del canvi d'imatge:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "segons" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "Aleatori" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "Repeteix" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "Mètode de tramat:" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "Fes zoom en dues passades" -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Permet l'ampliació de la imatge perque encaixi" -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Limitar la mida quan es dimensioni automaticament la finestra (%):" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "Increment del zoom:" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "Quan se seleccioni una nova imatge:" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "Mostra en la mida original" -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Deixa el Zoom en l'estat anterior" -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 msgid "Appearance" msgstr "Aspecte" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 #, fuzzy msgid "Custom border color" msgstr "Impressora personalitzada" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Fons de pantalla negre" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 msgid "Convenience" msgstr "Conveniència" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 msgid "Refresh on file change" msgstr "Actualitzar quant hi hagi un canvi a l'arxiu" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "Precarrega la següent imatge" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Volteja la imatge automàticament usant la informació Exif" -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "Finestres" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 msgid "State" msgstr "Estat" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "Recordar la posició de les finestres" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Recordar l'estat de les eines (en pantalla/ocult)" -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "" "Ajusta la finestra a la imatge quan les eines estiguin amagades o flotant" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Limitar la mida quan es dimensioni automaticament la finestra (%):" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "Format" -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "Filtratge" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Show dot directory" msgstr "" -#: src/preferences.c:1061 -msgid "Case sensitive sort" -msgstr "Ordena distingint entre majúscules i minúscules" - -#: src/preferences.c:1064 -msgid "Disable File Filtering" -msgstr "Desactivar els filtres de fitxers" - -#: src/preferences.c:1068 -msgid "Grouping sidecar extensions" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1075 +msgid "Case sensitive sort" +msgstr "Ordena distingint entre majúscules i minúscules" + +#: src/preferences.c:1078 +msgid "Disable File Filtering" +msgstr "Desactivar els filtres de fitxers" + +#: src/preferences.c:1082 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1089 msgid "File types" msgstr "Tipus de fitxers" -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "Opcions per defecte" -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "Editors" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "Nom del menú" -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 #, fuzzy msgid "Command Line" msgstr "Línia de comandes" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "_Propietats" -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 msgid "Smooth image flip" msgstr "Inverteix la imatge suaument" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "Desactiva el salvapantalles" -#: src/preferences.c:1327 +#: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 msgid "Always show image overlay at startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:1329 +#: src/preferences.c:1347 msgid "Image overlay template" msgstr "" -#: src/preferences.c:1343 +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3140,158 +3073,158 @@ "disappear when no data is available.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "Confirmeu l'eliminació del fitxer" -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr "Activa la tecla de supressió" -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 msgid "Safe delete" msgstr "Supressió segura" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "Maximum size:" msgstr "Mida màxima:" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "Visualització" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "Comportament" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Selecció rectangular a la vista d'icones" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Carpetes descendents en la vista d'arbre" -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "Canvia el nom en el lloc" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 +#: src/preferences.c:1451 msgid "Drag'n drop icon size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1431 +#: src/preferences.c:1454 msgid "Navigation" msgstr "Navegació" -#: src/preferences.c:1433 +#: src/preferences.c:1456 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Desplaçament progressiu des del teclat" -#: src/preferences.c:1435 +#: src/preferences.c:1458 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "La rodeta del ratolí pot desplaçar la imatge" -#: src/preferences.c:1438 +#: src/preferences.c:1461 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscel·lània" -#: src/preferences.c:1440 +#: src/preferences.c:1463 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" msgstr "" -#: src/preferences.c:1443 +#: src/preferences.c:1466 #, fuzzy msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" msgstr "" "Desa les paraules clau i els comentaris al mateix lloc que les imatges " "originals" -#: src/preferences.c:1446 +#: src/preferences.c:1469 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Llindar de semblança personalitzat:" -#: src/preferences.c:1449 +#: src/preferences.c:1472 msgid "Image loading and caching" msgstr "" -#: src/preferences.c:1451 +#: src/preferences.c:1474 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Mida a la memòria cau fora d'enquadrament" -#: src/preferences.c:1454 +#: src/preferences.c:1477 msgid "Image read buffer size (bytes):" msgstr "" -#: src/preferences.c:1458 +#: src/preferences.c:1481 msgid "Image idle loop read count:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1463 +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Tots els fitxers" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Fitxer:" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Pantalla" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "_Preferències..." -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "_Quant a" -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3311,7 +3244,7 @@ "\n" "Alliberat sota la Llicència Pública General GNU" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 msgid "Credits..." msgstr "Credits..." @@ -3475,8 +3408,8 @@ "No s'ha pogut obrir la canonada per escriure.\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Ja existeix un fitxer anomenat %s." @@ -3607,80 +3540,162 @@ msgid "Remember print settings" msgstr "Recorda els ajustos d'impressió" -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "s'ha produït un error en desar el fitxer de configuració: %s\n" -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "s'ha produït un error en desar el fitxer de configuració: %s\n" -#: src/search.c:201 -msgid "folder" -msgstr "Carpeta" +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +msgid "next image" +msgstr "imatge següent" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "imatge anterior" + +#: src/remote.c:576 +msgid "first image" +msgstr "primera imatge" + +#: src/remote.c:577 +msgid "last image" +msgstr "darrera imatge" + +#: src/remote.c:578 +msgid "toggle full screen" +msgstr "commuta la pantalla completa" + +#: src/remote.c:579 +msgid "start full screen" +msgstr "posa la pantalla completa" + +#: src/remote.c:580 +msgid "stop full screen" +msgstr "treu la pantalla completa" + +#: src/remote.c:581 +msgid "toggle slide show" +msgstr "commuta la projecció de diapositives" + +#: src/remote.c:582 +msgid "start slide show" +msgstr "inicia la projecció de diapositives" + +#: src/remote.c:583 +msgid "stop slide show" +msgstr "atura la projecció de diapositives" + +#: src/remote.c:584 +msgid "start recursive slide show" +msgstr "inicia la projecció recursiva de diapositives" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "ajusta el temps entre diapositives, en segons" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "mostra les eines" + +#: src/remote.c:587 +msgid "hide tools" +msgstr "amaga les eines" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "surt" + +#: src/remote.c:589 +msgid "open file" +msgstr "obre fitxer" + +#: src/remote.c:590 +msgid "open file in new window" +msgstr "obre el fitxer en una nova finestra" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "Llista de comandes remotes:\n" + +#: src/remote.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "El Geeqie remot no s'està executant, s'està iniciant..." + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "Geeqie remot no està disponible\n" #: src/search.c:202 +msgid "folder" +msgstr "Carpeta" + +#: src/search.c:203 msgid "comments" msgstr "comentaris" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "resultats" -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 msgid "contains" msgstr "conté" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "és" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "igual que" -#: src/search.c:213 -msgid "less than" -msgstr "menor que" - #: src/search.c:214 +msgid "less than" +msgstr "menor que" + +#: src/search.c:215 msgid "greater than" msgstr "major que" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "entre" -#: src/search.c:220 +#: src/search.c:221 msgid "before" msgstr "abans de" -#: src/search.c:221 +#: src/search.c:222 msgid "after" msgstr "després de" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "Fes-les coincidir totes" -#: src/search.c:227 +#: src/search.c:228 msgid "match any" msgstr "Qualsevol ocurrència" -#: src/search.c:228 +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "Exclou" -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%s, %d fitxers (%s, %d)" -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%s, %d fitxers" @@ -3689,66 +3704,66 @@ msgid "Searching..." msgstr "Cercant..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "No s'ha trobat el fitxer" -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Si us plau, introdueixi el nom d'un fitxer d'imatge que existeixi." -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "" "Si us plau, introdueixi el nom d'una carpeta que existeixi per la cerca." -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr "Cerca d'imatges - Geeqie" -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "Recursivitat" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2624 msgid "File name" msgstr "Nom del fitxer" -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr "Coincidència definida" -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2634 msgid "File size is" msgstr "La mida del fitxer és" -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 msgid "and" msgstr "i" -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 msgid "File date is" msgstr "La data del fitxer és" -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 msgid "Image dimensions are" msgstr "Les mides de la imatge són" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 msgid "Image content is" msgstr "El contingut de la imatge és" -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% semblant a" -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 msgid "Rank" msgstr "Rang" @@ -3891,7 +3906,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "_Suprimeix" -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -3900,12 +3915,12 @@ "No es pot carregar:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "És impossible canviar el nom de %s a %s." -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3914,16 +3929,16 @@ "No es pot suprimir el fitxer:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "No es pot suprimir el fitxer" -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "Suprimeix l'arxiu" -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -3932,24 +3947,24 @@ "Quant a suprimir el fitxer:\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 msgid "_Rename" msgstr "Canvia el _nom" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Afegeix _adreça d'interès" -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 msgid "_Delete" msgstr "_Suprimeix" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 msgid "New folder" msgstr "Nova carpeta" -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3958,19 +3973,19 @@ "No es pot crear la carpeta:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 msgid "Error creating folder" msgstr "Error quan s'intentava crear la carpeta" -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Tots els Fitxers" -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "Mostra els ocults" -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "Filtra:" @@ -4019,7 +4034,7 @@ "%s" #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "Error en canviar el nom del fitxer" @@ -4387,7 +4402,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4585,23 +4600,23 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "Mostra els ocults" -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 msgid "Re_fresh" msgstr "A_ctualitza" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 msgid "_Sort" msgstr "_Ordena" -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 msgid "View as _icons" msgstr "Visualitza com a _icones" -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Mostra les _miniatures" -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -4610,10 +4625,18 @@ "Nom de fitxer invàlid:\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +#: src/window.c:226 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "_Ajuda" + +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "Canvia a la carpeta:" + #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" #~ msgstr "Pantalla completa" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/cs.po --- a/po/cs.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/cs.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-07 17:31+0200\n" "Last-Translator: Jan Raska \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -16,36 +16,36 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "Značka" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "Název" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 msgid "Format" msgstr "Formát" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "Prvky" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "Rozšířený pohled" @@ -77,58 +77,58 @@ msgid "Possessions" msgstr "Vlastník" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "Předvolená klíčová slova" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Seznam oblíbených klíčových slov" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 msgid "Filename:" msgstr "Název souboru:" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 msgid "File date:" msgstr "Datum souboru:" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "Klíčová slova:" -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 msgid "Comment:" msgstr "Poznámka:" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Upravit seznam klíčových slov." -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Přidat klíčová slova k vybraným souborů" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 #, fuzzy msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "Přidat klíčová slova k vybraným obrázkům, existující přepsat." -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "Přidat klíčová slova k vybraným souborů" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "Přidat klíčová slova k vybraným obrázkům, existující přepsat." -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 msgid "Save comment now" msgstr "Uložit poznámku nyní" @@ -175,7 +175,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Sbírka již existuje" -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -184,7 +184,7 @@ "Selhalo uložení sbírky:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "Uložení selhalo" @@ -204,11 +204,11 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Správce třídění" -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 msgid "Folders" msgstr "Adresáře" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "Sbírky" @@ -280,7 +280,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "Spustit" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 msgid "Folder:" msgstr "Adresář:" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Cache náhledů Geeqie" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 msgid "Location:" msgstr "Umístění:" @@ -458,27 +458,27 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "" -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Nepojmenovaná" -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Nepojmenovaná (%d)" -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Sbírka Geeqie" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr "Uzavřít sbírku" -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -486,7 +486,7 @@ "Sbírka byla změněna.\n" "Uložit?" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "_Zrušit" @@ -518,31 +518,31 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Přepsat" -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "Uložit sbírku" -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr "Otevřít sbírku" -#: src/collect-dlg.c:185 -msgid "Append collection" -msgstr "Připojit sbírku" - #: src/collect-dlg.c:186 +msgid "Append collection" +msgstr "Připojit sbírku" + +#: src/collect-dlg.c:187 msgid "_Append" msgstr "Při_pojit" -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "Soubory sbírek" -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "Prázdná sbírka" -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Aktuální sbírka je prázdná, uložení přerušeno." @@ -560,7 +560,7 @@ "error: %s\n" msgstr "Chyba při ukládání souboru s nastavením: %s\n" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "Prázdná" @@ -574,24 +574,24 @@ msgid "%d images" msgstr "%d obrázků" -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Nahrávám náhledy..." -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 msgid "View in _new window" msgstr "_Zobrazit v novém okně" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 msgid "Rem_ove" msgstr "O_dstranit" @@ -603,55 +603,53 @@ msgid "Append from collection..." msgstr "Připojit ze sbírky..." -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "Vybrat vše" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "Zrušit výběr" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 msgid "_Properties" msgstr "_Vlastnosti" -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 msgid "_Copy..." msgstr "Ko_pírovat..." -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 msgid "_Move..." msgstr "Pře_sunout..." -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 msgid "_Rename..." msgstr "Pře_jmenovat..." -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 msgid "_Delete..." msgstr "O_dstranit..." -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "_Kopírovat" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 msgid "Show filename _text" msgstr "_Zobrazit název souboru" @@ -663,160 +661,160 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Uložit sbírku j_ako..." -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Hledat d_uplikáty..." -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 msgid "Print..." msgstr "Tisk..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Přetažený seznam obsahuje adresáře." -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 msgid "_Add contents" msgstr "_Přidat obsah" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Přidat obsah _rekurzivně" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 msgid "_Skip folders" msgstr "Pře_skočit adresáře" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "Přetáhněte zde soubory pro jejich porovnání." -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "souborů: %d" -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "Nalezeno %d shod v %d souborech." -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "[nastavit 1]" -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "Načítám kontrolní součty..." -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Načítám rozměry..." -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Načítám údaje o podobnosti..." -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "Porovnávám..." -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 msgid "Sorting..." msgstr "Třídím..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Vybrat skupinu duplikátů _1" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Vybrat skupinu duplikátů _2" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "Přidat do nové sbírky" -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 msgid "C_lear" msgstr "_Vyčistit" -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 msgid "Close _window" msgstr "_Zavřít okno" -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "souborů: %d" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 #, fuzzy msgid "Name case-insensitive" msgstr "Při třídění rozlišovat velikost písmem" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "Rozměry" -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "Kontrolní součet" -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "Cesty" -#: src/dupe.c:2652 -msgid "Similarity (high)" -msgstr "Podobnosti (vysoké)" - #: src/dupe.c:2653 +msgid "Similarity (high)" +msgstr "Podobnosti (vysoké)" + +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "Podobnosti" -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr "Podobnosti (malé)" -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Podobnosti (vlastní)" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "Hledat d_uplikáty..." -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "Porovnat s:" -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "Porovnat:" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "Náhledy" -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "Porovnat dvě sady souborů" @@ -1120,12 +1118,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "ne" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "yes" msgstr "ano" @@ -1137,7 +1135,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "ano, detekováno synchronizací" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1674,7 +1672,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 msgid "Full screen" msgstr "Celá obrazovka" @@ -1686,7 +1684,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" @@ -1754,195 +1752,195 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 msgid "Zoom _in" msgstr "Z_většit" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 msgid "Zoom _out" msgstr "Z_menšit" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zobrazení _1:1" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 msgid "Fit image to _window" msgstr "Přizpůsobit do _okna" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Nastavit jako _pozadí" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 msgid "_Stop slideshow" msgstr "Zastavit _slideshow" -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 msgid "Continue slides_how" msgstr "Pokračovat ve _slideshow" -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 msgid "Pause slides_how" msgstr "_Pozastavit slideshow" -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Spustit slideshow" -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 msgid "Exit _full screen" msgstr "U_končit zobrazení na celou obrazovku" -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 msgid "_Full screen" msgstr "Ce_lá obrazovka" -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 msgid "C_lose window" msgstr "_Zavřít okno" -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 msgid "File size:" msgstr "Velikost souboru:" -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 msgid "Dimensions:" msgstr "Rozměry:" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "Transparentní:" -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 msgid "Image size:" msgstr "Velikost obrázku:" -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 msgid "Compress ratio:" msgstr "Kompresní poměr:" -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 msgid "File type:" msgstr "Typ souboru:" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "Vlastník:" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "Skupina:" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Obrázek %d z %d" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "Vlastnosti obrázku - Geeqie" -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "Vzestupně" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "Adresář nenalezen" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr " Slideshow" -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr " Pozastavené" -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, souborů: %d (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, souborů: %d %s" -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "souborů: %d %s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(chybí právo ke čtení) %s bajtů" -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ?) %s bajtů" -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d) %s bajtů" -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Neplatný adresář" -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 msgid "Files" msgstr "Soubory" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "Obrázek" @@ -1950,428 +1948,428 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(pořadí změníte přetažením)" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 msgid "Hide file _list" msgstr "Sk_rýt seznam souborů" -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "v %s..." -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "v (neznámém)..." -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "_%d empty" msgstr "Prázdný" -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 msgid "_File" msgstr "_Soubor" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 msgid "_Edit" msgstr "Úpr_avy" -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Výběr" -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 msgid "_Adjust" msgstr "O_točit" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 msgid "_View Directory as" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Zvětšit" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 msgid "_Help" msgstr "Nápo_věda" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "první obrázek" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 #, fuzzy msgid "_Previous Image" msgstr "předchozí obrázek" -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "další obrázek" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "poslední obrázek" -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 msgid "New _window" msgstr "No_vé okno" -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 msgid "_New collection" msgstr "_Nová sbírka" -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 msgid "_Open collection..." msgstr "_Otevřít sbírku..." -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 msgid "Open _recent" msgstr "Ot_evřít nedávné" -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 msgid "_Search..." msgstr "_Hledat..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "Rozšířený pohled" -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_Print..." msgstr "_Tisk..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "N_ew folder..." msgstr "Nový _adresář..." -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 msgid "_Quit" msgstr "U_končit" -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "Rotace vp_ravo" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Rotace v_levo" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Rotace o 1_80" -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 msgid "_Mirror" msgstr "_Zrcadlit" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 msgid "_Flip" msgstr "Pře_klopit" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "_Zobrazit slideshow" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "Původní název" -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "Vybr_at vše" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "_Zrušit výběr" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Výběr" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 msgid "P_references..." msgstr "_Nastavení..." -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "_Správa náhledů..." -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 msgid "_Zoom to fit" msgstr "Do _okna" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "Zobrazení _1:1" -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "Zobrazení _1:1" +#: src/layout_util.c:1118 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Zobrazení _1:1" + +#: src/layout_util.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Zobrazení _1:1" + +#: src/layout_util.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Zobrazení _1:1" + +#: src/layout_util.c:1121 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Zobrazení _1:1" + #: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy -msgid "Zoom _4:1" -msgstr "Zobrazení _1:1" - -#: src/layout_util.c:1125 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:2" -msgstr "Zobrazení _1:1" - -#: src/layout_util.c:1126 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:3" -msgstr "Zobrazení _1:1" - -#: src/layout_util.c:1127 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:4" -msgstr "Zobrazení _1:1" - -#: src/layout_util.c:1130 -#, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "_Zobrazit v novém okně" -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 msgid "F_ull screen" msgstr "Ce_lá obrazovka" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "Escape" msgstr "krajina" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 msgid "_Hide file list" msgstr "Sk_rýt seznam souborů" -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "_Pozastavit slideshow" -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 msgid "_Refresh" msgstr "O_bnovit" -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "_Contents" msgstr "Obsa_h" -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Klávesové zkratky" +#: src/layout_util.c:1140 +msgid "_Release notes" +msgstr "_Poznámky k verzi" + +#: src/layout_util.c:1141 +msgid "_About" +msgstr "_O programu" + +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 +msgid "_Thumbnails" +msgstr "Ná_hledy" + #: src/layout_util.c:1146 -msgid "_Release notes" -msgstr "_Poznámky k verzi" - -#: src/layout_util.c:1147 -msgid "_About" -msgstr "_O programu" - -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 -msgid "_Thumbnails" -msgstr "Ná_hledy" - -#: src/layout_util.c:1152 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "Zobrazit skryté" -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_Float file list" msgstr "_Plovoucí seznam souborů" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Skrýt _nástrojovou lištu" -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 msgid "_Keywords" msgstr "_Klíčová slova" -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 msgid "E_xif data" msgstr "E_xif údaje" -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 msgid "Sort _manager" msgstr "Správc_e třídění" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "_Zobrazit slideshow" -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 msgid "_List" msgstr "_Seznam" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 msgid "I_cons" msgstr "_Ikony" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "částečné" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Velikost" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Vybrat vše" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Přidat záložku" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 msgid "Show thumbnails" msgstr "Zobrazit náhledy" -#: src/layout_util.c:1558 +#: src/layout_util.c:1552 msgid "Change to home folder" msgstr "Přejít do domovského adresář" -#: src/layout_util.c:1560 +#: src/layout_util.c:1554 msgid "Refresh file list" msgstr "Obnovit seznam souborů" -#: src/layout_util.c:1562 +#: src/layout_util.c:1556 msgid "Zoom in" msgstr "Zvětšit" -#: src/layout_util.c:1564 +#: src/layout_util.c:1558 msgid "Zoom out" msgstr "Zmenšit" -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 msgid "Fit image to window" msgstr "Přizpůsobit velikosti okna" -#: src/layout_util.c:1568 +#: src/layout_util.c:1562 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Nastavit zobrazení 1:1" -#: src/layout_util.c:1570 +#: src/layout_util.c:1564 msgid "Configure options" msgstr "Nastavit volby" -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Formát" -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "Plovoucí ovládání" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "Adresář nenalezen" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2379,98 +2377,7 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:272 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "Nápo_věda" - -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "Příkazový řádek" - -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -msgid "next image" -msgstr "další obrázek" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "předchozí obrázek" - -#: src/main.c:533 -msgid "first image" -msgstr "první obrázek" - -#: src/main.c:534 -msgid "last image" -msgstr "poslední obrázek" - -#: src/main.c:535 -msgid "toggle full screen" -msgstr "Zobrazení na celou obrazovku" - -#: src/main.c:536 -msgid "start full screen" -msgstr "Spustit celou obrazovku" - -#: src/main.c:537 -msgid "stop full screen" -msgstr "Ukončit zobrazení na celou obrazovku" - -#: src/main.c:538 -msgid "toggle slide show" -msgstr "zobrazit slideshow" - -#: src/main.c:539 -msgid "start slide show" -msgstr "Spustit slideshow" - -#: src/main.c:540 -msgid "stop slide show" -msgstr "Zastavit slideshow" - -#: src/main.c:541 -msgid "start recursive slide show" -msgstr "Spustit slideshow rekurzivně" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "nastavit zpoždění slide show v sekundách" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "ukázat nástroje" - -#: src/main.c:544 -msgid "hide tools" -msgstr "skrýt nástroje" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "Ukončit" - -#: src/main.c:546 -msgid "open file" -msgstr "otevřít soubor" - -#: src/main.c:547 -msgid "open file in new window" -msgstr "otevřít soubor v novém okně" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "Seznam vzdálených příkazů:\n" - -#: src/main.c:666 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "Vzdálený Geeqie není spuštěn, spouštím..." - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "Vzdálený Geeqie není dostupný\n" - -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2479,53 +2386,53 @@ "Použití: gqview [volby] [cesta]\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "platné volby jsou:\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t --with-tools zobrazit nástroje\n" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools skrýt nástroje\n" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen začít v celoobrazovkovém režimu\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow začít v slideshow režimu\n" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr " -l, --list otevřít okno sbírky do příkazové řádky\n" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote poslat následující příkaz do aktivního okna\n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help zobrazit seznam vzdálených příkazů\n" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 #, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug povolit ladící výstup\n" -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version vytisknout informace o verzi\n" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2533,7 +2440,7 @@ " -h, --help zobrazit tuto zprávu\n" "\n" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2542,38 +2449,55 @@ "neplatný nebo ignorovaný: %s\n" "Použijte --help pro volby\n" -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +"neplatný nebo ignorovaný: %s\n" +"Použijte --help pro volby\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Vytvořit Geeqie adresář:%s\n" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Nelze vytvořit adresář:%s\n" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "Domů" -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 msgid "Desktop" msgstr "Plocha" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "Text" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "U_končit" -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Sbírka byla změněna. Opravdu skončit?" +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "Příkazový řádek" + #: src/menu.c:117 msgid "Sort by size" msgstr "Třídit podle velikosti" @@ -2606,251 +2530,251 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "Rotace o 1_80" -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d obrázků" -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "" -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 #, fuzzy msgid "Folder not supported" msgstr "Adresář nenalezen" -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Načítám údaje o podobnosti..." -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Třídím..." -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Datum" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Soubor nenalezen" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "částečné" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "Adresář nenalezen" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr "Rozšířený pohled" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilineárně" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "_Vyčistit" -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Adresáře" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "body" -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Obrázek" -#: src/pan-view.c:2407 +#: src/pan-view.c:2408 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Náhledy" -#: src/pan-view.c:2408 -#, fuzzy -msgid "Normal Thumbnails" -msgstr "Náhledy" - #: src/pan-view.c:2409 #, fuzzy +msgid "Normal Thumbnails" +msgstr "Náhledy" + +#: src/pan-view.c:2410 +#, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Náhledy" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Soubor:" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "E_xif údaje" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2592 -msgid "Pan view performance may be poor." -msgstr "" - #: src/pan-view.c:2593 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Cache náhledů" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Používat sdílenou cache náhledů" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Třídit podle data" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Zobrazit skryté" -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Žádná" -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Plná velikost" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Nejbližší (nejhorší, ale nejrychlejší)" -#: src/preferences.c:451 +#: src/preferences.c:453 msgid "Tiles" msgstr "Dlaždice" -#: src/preferences.c:453 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineárně" - #: src/preferences.c:455 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilineárně" + +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (nejlepší, ale nejpomalejší)" -#: src/preferences.c:483 -msgid "None" -msgstr "Žádná" - -#: src/preferences.c:484 -msgid "Normal" -msgstr "Normální" - #: src/preferences.c:485 +msgid "None" +msgstr "Žádná" + +#: src/preferences.c:486 +msgid "Normal" +msgstr "Normální" + +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "Nejlepší" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "Volitelný" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 msgid "Reset filters" msgstr "Vynulovat filtry" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2858,11 +2782,11 @@ "Hodláte obnovit filtry souborů na výchozí hodnoty.\n" "Chcete pokračovat?" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 msgid "Reset editors" msgstr "Obnovit editory" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2870,19 +2794,19 @@ "Hodláte nastavit editační příkazy na výchozí hodnoty.\n" "Chcete pokračovat?" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 msgid "Clear trash" msgstr "Vysypat koš" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Toto odstraní obsah z koše." -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 #, fuzzy msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" @@ -2891,232 +2815,241 @@ "Hodláte obnovit filtry souborů na výchozí hodnoty.\n" "Chcete pokračovat?" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 msgid "Startup" msgstr "Po spuštění" -#: src/preferences.c:856 -msgid "Change to folder:" -msgstr "Změnit adresář na:" - -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "Použít aktuální" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "Vybrat cestu" + +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "Kvalita:" -#: src/preferences.c:888 -msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" -msgstr "Cache náhledů do souborů .thumbnails" - -#: src/preferences.c:892 -msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" -msgstr "Použít náhledy xvpics, pokud jsou nalezeny (jen pro čtení)" - -#: src/preferences.c:896 -msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:899 -msgid "Slide show" -msgstr "Slideshow" - #: src/preferences.c:902 +msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" +msgstr "Cache náhledů do souborů .thumbnails" + +#: src/preferences.c:906 +msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" +msgstr "Použít náhledy xvpics, pokud jsou nalezeny (jen pro čtení)" + +#: src/preferences.c:910 +msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:913 +msgid "Slide show" +msgstr "Slideshow" + +#: src/preferences.c:916 msgid "Delay between image change:" msgstr "Počkat mezi změnami obrázků:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "sekund" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "Náhodně" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "Opakovat" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 msgid "Zoom" msgstr "Zvětšit" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "Metoda rozptylu:" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "Zvětšení na dva průchody" -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Povolit zvětšení obrázku na velikost okna" -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Omezit velikost, pokud se okno automaticky přizpůsobuje (%):" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "Krok zvětšení:" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "Pokud je vybrán nový obrázek:" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zobrazit v původní velikosti" -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Ponechat zvětšení na předchozím nastavení" -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 #, fuzzy msgid "Custom border color" msgstr "Uživatelská tiskárna" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Černé pozadí" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 msgid "Convenience" msgstr "Vymoženost" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 msgid "Refresh on file change" msgstr "Obnovit změnu v souboru" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "Předčítat další obrázek" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Automaticky otočit obrázek podle údaje z Exif" -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "Okna" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 msgid "State" msgstr "Stav" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "Zapamatovat si pozice oken" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Zapamatovat si stav nástrojů (plovoucí/skryté)" -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Přizpůsobit okno obrázku, pokud jsou nástroje skryté/plovoucí" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Omezit velikost, pokud se okno automaticky přizpůsobuje (%):" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "Rozvržení" -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "Filtrování" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Show dot directory" msgstr "" -#: src/preferences.c:1061 -msgid "Case sensitive sort" -msgstr "Při třídění rozlišovat velikost písmem" - -#: src/preferences.c:1064 -msgid "Disable File Filtering" -msgstr "Vypnout filtrování souborů" - -#: src/preferences.c:1068 -msgid "Grouping sidecar extensions" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1075 +msgid "Case sensitive sort" +msgstr "Při třídění rozlišovat velikost písmem" + +#: src/preferences.c:1078 +msgid "Disable File Filtering" +msgstr "Vypnout filtrování souborů" + +#: src/preferences.c:1082 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1089 msgid "File types" msgstr "Typ souboru" -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 msgid "Filter" msgstr "Maska" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "Výchozí" -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "Editory" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "Název menu" -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 #, fuzzy msgid "Command Line" msgstr "Příkazový řádek" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "_Vlastnosti" -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "Rozšířené" -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 msgid "Smooth image flip" msgstr "Vyhladit otočený obrázek" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "Zakázat spořič obrazovky" -#: src/preferences.c:1327 +#: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 msgid "Always show image overlay at startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:1329 +#: src/preferences.c:1347 msgid "Image overlay template" msgstr "" -#: src/preferences.c:1343 +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3138,156 +3071,156 @@ "disappear when no data is available.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "Potvrdit odstranění souboru" -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr "Povolit klávesu Delete" -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 msgid "Safe delete" msgstr "Bezpečné mazání" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "Maximum size:" msgstr "Maximální velikost:" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "Zobrazení" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "Chování" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Obdélníkový výběr při zobrazování ikon" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Zobrazit adresáře ve stromu" -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "Přejmenovat na místě" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 -msgid "Drag'n drop icon size" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1431 -msgid "Navigation" -msgstr "Posouvání" - -#: src/preferences.c:1433 -msgid "Progressive keyboard scrolling" -msgstr "Postupné posouvání klávesnicí" - -#: src/preferences.c:1435 -msgid "Mouse wheel scrolls image" -msgstr "Kolečko myši posouvá obrázek" - -#: src/preferences.c:1438 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Různé" - -#: src/preferences.c:1440 -msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1443 -#, fuzzy -msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" -msgstr "Uložit klíčová slova a poznámky do zdrojových obrázků" - -#: src/preferences.c:1446 -msgid "Custom similarity threshold:" -msgstr "Uživatelský práh podobnosti:" - -#: src/preferences.c:1449 -msgid "Image loading and caching" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1451 -msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" -msgstr "Velikost mimoobrazovkové cache (MB na obrázek):" +msgid "Drag'n drop icon size" +msgstr "" #: src/preferences.c:1454 -msgid "Image read buffer size (bytes):" -msgstr "" +msgid "Navigation" +msgstr "Posouvání" + +#: src/preferences.c:1456 +msgid "Progressive keyboard scrolling" +msgstr "Postupné posouvání klávesnicí" #: src/preferences.c:1458 -msgid "Image idle loop read count:" -msgstr "" +msgid "Mouse wheel scrolls image" +msgstr "Kolečko myši posouvá obrázek" + +#: src/preferences.c:1461 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Různé" #: src/preferences.c:1463 +msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1466 +#, fuzzy +msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" +msgstr "Uložit klíčová slova a poznámky do zdrojových obrázků" + +#: src/preferences.c:1469 +msgid "Custom similarity threshold:" +msgstr "Uživatelský práh podobnosti:" + +#: src/preferences.c:1472 +msgid "Image loading and caching" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1474 +msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" +msgstr "Velikost mimoobrazovkové cache (MB na obrázek):" + +#: src/preferences.c:1477 +msgid "Image read buffer size (bytes):" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1481 +msgid "Image idle loop read count:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Všechny soubory" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Soubor:" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Vybrat adresář" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Obrazovka" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "_Nastavení..." -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "_O programu" -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3307,7 +3240,7 @@ "\n" "Šířeno pod Všeobecnou veřejnou licencí GNU" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 msgid "Credits..." msgstr "Kredity..." @@ -3475,8 +3408,8 @@ "Nelze otevřít rouru pro zápis.\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Soubor se názvem %s již existuje." @@ -3607,80 +3540,162 @@ msgid "Remember print settings" msgstr "Pamatovat si nastavení tisku" -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "Chyba při ukládání souboru s nastavením: %s\n" -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "Chyba při ukládání souboru s nastavením: %s\n" -#: src/search.c:201 -msgid "folder" -msgstr "adresář" +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +msgid "next image" +msgstr "další obrázek" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "předchozí obrázek" + +#: src/remote.c:576 +msgid "first image" +msgstr "první obrázek" + +#: src/remote.c:577 +msgid "last image" +msgstr "poslední obrázek" + +#: src/remote.c:578 +msgid "toggle full screen" +msgstr "Zobrazení na celou obrazovku" + +#: src/remote.c:579 +msgid "start full screen" +msgstr "Spustit celou obrazovku" + +#: src/remote.c:580 +msgid "stop full screen" +msgstr "Ukončit zobrazení na celou obrazovku" + +#: src/remote.c:581 +msgid "toggle slide show" +msgstr "zobrazit slideshow" + +#: src/remote.c:582 +msgid "start slide show" +msgstr "Spustit slideshow" + +#: src/remote.c:583 +msgid "stop slide show" +msgstr "Zastavit slideshow" + +#: src/remote.c:584 +msgid "start recursive slide show" +msgstr "Spustit slideshow rekurzivně" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "nastavit zpoždění slide show v sekundách" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "ukázat nástroje" + +#: src/remote.c:587 +msgid "hide tools" +msgstr "skrýt nástroje" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "Ukončit" + +#: src/remote.c:589 +msgid "open file" +msgstr "otevřít soubor" + +#: src/remote.c:590 +msgid "open file in new window" +msgstr "otevřít soubor v novém okně" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "Seznam vzdálených příkazů:\n" + +#: src/remote.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "Vzdálený Geeqie není spuštěn, spouštím..." + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "Vzdálený Geeqie není dostupný\n" #: src/search.c:202 +msgid "folder" +msgstr "adresář" + +#: src/search.c:203 msgid "comments" msgstr "Poznámky" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "výsledky" -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 msgid "contains" msgstr "obsahuje" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "je" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "rovno" -#: src/search.c:213 -msgid "less than" -msgstr "menší jak" - #: src/search.c:214 +msgid "less than" +msgstr "menší jak" + +#: src/search.c:215 msgid "greater than" msgstr "větší jak" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "mezi" -#: src/search.c:220 +#: src/search.c:221 msgid "before" msgstr "před" -#: src/search.c:221 +#: src/search.c:222 msgid "after" msgstr "potom" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "shodnost ve všem" -#: src/search.c:227 +#: src/search.c:228 msgid "match any" msgstr "shodnost s něčím" -#: src/search.c:228 +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "mimo" -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%s, souborů: %d (%s, %d)" -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%s, souborů: %d" @@ -3689,65 +3704,65 @@ msgid "Searching..." msgstr "Hledám..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "Soubor nenalezen" -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Prosím zadejte existující soubor pro obsah obrázku." -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Prosím zadejte existující adresář pro hledání." -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr "Hledat obrázek - Geeqie" -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 msgid "Search:" msgstr "Hledat:" -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "Rekurzivně" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2624 msgid "File name" msgstr "Název souboru" -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr "Rozlišovat velikost písmen" -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2634 msgid "File size is" msgstr "Velikost souboru je" -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 msgid "and" msgstr "a" -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 msgid "File date is" msgstr "Datum souboru je" -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 msgid "Image dimensions are" msgstr "Velikost obrázku je" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 msgid "Image content is" msgstr "Obrázek je na" -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% podobný" -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 msgid "Rank" msgstr "Hodnocení" @@ -3889,7 +3904,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "O_dstranit" -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -3898,12 +3913,12 @@ "Nelze načíst:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s." -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3912,16 +3927,16 @@ "Nelze odstranit soubor:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "Odstranění souboru selhalo" -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "Odstranit soubor" -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -3930,24 +3945,24 @@ "Bude odstraněn soubor:\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 msgid "_Rename" msgstr "Pře_jmenovat" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Přid_at záložku" -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 msgid "_Delete" msgstr "O_dstranit" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 msgid "New folder" msgstr "Nový adresář" -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3956,19 +3971,19 @@ "Nelze vytvořit nový adresář:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 msgid "Error creating folder" msgstr "Chyba při vytváření adresáře" -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Všechny soubory" -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "Zobrazit skryté" -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "Maska:" @@ -4017,7 +4032,7 @@ "%s" #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "Chyba při přejmenování souboru" @@ -4386,7 +4401,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4584,23 +4599,23 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "Zobrazit skryté" -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 msgid "Re_fresh" msgstr "_Obnovit" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 msgid "_Sort" msgstr "_Třídit" -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 msgid "View as _icons" msgstr "Zobrazit jako _ikony" -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Zobrazit ná_hledy" -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -4609,10 +4624,18 @@ "Neplatný název souboru:\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +#: src/window.c:226 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "Nápo_věda" + +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "Změnit adresář na:" + #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" #~ msgstr "Celá obrazovka" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/da.po --- a/po/da.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/da.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-24 21:25+0100\n" "Last-Translator: Birger Langkjer \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -14,38 +14,38 @@ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Normal" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 #, fuzzy msgid "Exif" msgstr "Afslut" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "" @@ -79,61 +79,61 @@ msgid "Possessions" msgstr "" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Omdb:" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 #, fuzzy msgid "File date:" msgstr "Filter:" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Sammenlign med:" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "" "Vil nu slette filen:\n" "%s" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 #, fuzzy msgid "Save comment now" msgstr "Gem samling" @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Tom samling" -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -189,7 +189,7 @@ "Kunne ikke gemme samlingen:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "Gem mislykkedes" @@ -212,12 +212,12 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Sortr efter navn" -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Fliser" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "Samlinger" @@ -298,7 +298,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "Dato" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Fliser" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Geeqie fuldskrm" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 #, fuzzy msgid "Location:" @@ -481,27 +481,27 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "" -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Unavngivet" -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Unavngivet (%d)" -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie samling" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr "Luk samling" -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -509,7 +509,7 @@ "Samlingen er blevet ndret.\n" "Gem frst?" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "" @@ -543,32 +543,32 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "Overskriv" -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "Gem samling" -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr "bn samling" -#: src/collect-dlg.c:185 +#: src/collect-dlg.c:186 msgid "Append collection" msgstr "Tilfj samling" -#: src/collect-dlg.c:186 +#: src/collect-dlg.c:187 #, fuzzy msgid "_Append" msgstr "Tilfj" -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "Samlingsfiler" -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "Tom samling" -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Denne samling er tom, gem er aflyst." @@ -586,7 +586,7 @@ "error: %s\n" msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "Tom" @@ -600,26 +600,26 @@ msgid "%d images" msgstr "%d billeder" -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Indlser miniaturer..." -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "/_Vis" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 #, fuzzy msgid "View in _new window" msgstr "Vis i nyt vindue" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 #, fuzzy msgid "Rem_ove" msgstr "Fjern" @@ -632,60 +632,58 @@ msgid "Append from collection..." msgstr "Tilfj fra samling..." -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "Vlg alle" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "Vlg ingen" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "/Redigr/_Indstillinger" -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 #, fuzzy msgid "_Copy..." msgstr "Kopir..." -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "Flyt..." -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "Omdb..." -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 #, fuzzy msgid "_Delete..." msgstr "Slet..." -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "Kopir" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 #, fuzzy msgid "Show filename _text" msgstr "Vis skjulte" @@ -700,169 +698,169 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Gem samling som..." -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 #, fuzzy msgid "_Find duplicates..." msgstr "Find dubletter..." -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "/Filer/_Omdb..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 #, fuzzy msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Denne liste indeholder mapper." -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 #, fuzzy msgid "_Add contents" msgstr "Tilfj indhold" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 #, fuzzy msgid "Add contents _recursive" msgstr "Tilfj indhold med mapper" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 #, fuzzy msgid "_Skip folders" msgstr "Udelad mapper" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "Annullr" -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "Trk og slip mapper her for at sammenligne dem." -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d filer" -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "%d ligheder fundet i %d filer" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "" -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "" -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Tjekker dimensioner..." -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Lser lighedsdata..." -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 #, fuzzy msgid "Sorting..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "Fj til ny samling" -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 #, fuzzy msgid "C_lear" msgstr "Ryd" -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 #, fuzzy msgid "Close _window" msgstr "Luk vindue" -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, fuzzy, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d filer%s" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 msgid "Name case-insensitive" msgstr "" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "Strrelse" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioner" -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "" -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: src/dupe.c:2652 +#: src/dupe.c:2653 msgid "Similarity (high)" msgstr "Lighed (stor)" -#: src/dupe.c:2653 +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "Lighed" -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr "Lighed (lav)" -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 #, fuzzy msgid "Similarity (custom)" msgstr "Lighed (lav)" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "Find dubletter..." -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "Sammenlign med:" -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "Sammenlign ved:" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturer" -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "Sammenlign to st filer" @@ -1169,12 +1167,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Ja" @@ -1187,7 +1185,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1710,7 +1708,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 #, fuzzy msgid "Full screen" msgstr "Fuldskrm" @@ -1724,7 +1722,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "" @@ -1793,213 +1791,213 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 #, fuzzy msgid "Zoom _in" msgstr "Zoom ind" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 #, fuzzy msgid "Zoom _out" msgstr "Zoom ud" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 #, fuzzy msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 #, fuzzy msgid "Fit image to _window" msgstr "Pas til vindue" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 #, fuzzy msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Brug som baggrund" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 #, fuzzy msgid "_Stop slideshow" msgstr "Stop billedserie" -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 #, fuzzy msgid "Continue slides_how" msgstr "Fortst billedserie" -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 #, fuzzy msgid "Pause slides_how" msgstr "Afbryd billedserie" -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 #, fuzzy msgid "_Start slideshow" msgstr "Start billedserie" -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 #, fuzzy msgid "Exit _full screen" msgstr "Forlad fuldskrm" -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 #, fuzzy msgid "_Full screen" msgstr "Fuldskrm" -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 #, fuzzy msgid "C_lose window" msgstr "Luk vindue" -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 #, fuzzy msgid "File size:" msgstr "Fliser" -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 #, fuzzy msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensioner" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "" -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 #, fuzzy msgid "Image size:" msgstr "Billede" -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 #, fuzzy msgid "Compress ratio:" msgstr "Sammenlign med:" -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Filter:" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "Tilfj indhold" -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 msgid "Color profiles not supported" msgstr "" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr " Billedserie" -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr " Afbrudt" -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%d filer (%d)%s" -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%d filer%s" -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d filer%s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "" -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s byte" -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s byte" -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Fliser" -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Ugyldigt filnavn" -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "Fliser" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "Billede" @@ -2007,466 +2005,466 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 #, fuzzy msgid "Hide file _list" msgstr "Vis/skjul filliste" -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "i %s..." -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "i (ukendt)..." -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "_%d empty" msgstr "Tom" -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/_Filer" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "/Redigr" -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Vlg ingen" -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 #, fuzzy msgid "_Adjust" msgstr "Tilpas" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 #, fuzzy msgid "_View Directory as" msgstr "Ny mappe" -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Zoom ind" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/_Hjlp" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "%d billeder" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 msgid "_Previous Image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "Indls nste billede" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "Indls nste billede" -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 #, fuzzy msgid "New _window" msgstr "/Filer/_Ny samling" -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "Gem samling" -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "bn samling" -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 #, fuzzy msgid "Open _recent" msgstr "/Filer/bn _nylige" -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr " - Geeqie" -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "/Filer/_Omdb..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr "Hjlp - Geeqie" -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Kvalitet" -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise" msgstr "Rotr med uret" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Rotr mod uret" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80" msgstr "Rotr 180" -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 #, fuzzy msgid "_Mirror" msgstr "Spejl" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "Omvendt" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Stop billedserie" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "Omdb:" -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Vlg alle" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr "Vlg ingen" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Vlg ingen" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "/Redigr/_Indstillinger" -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "" -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "/Vis/_Zoom to vindue" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:1124 +#: src/layout_util.c:1118 #, fuzzy msgid "Zoom _4:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:1125 +#: src/layout_util.c:1119 #, fuzzy msgid "Zoom 1:2" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:1126 +#: src/layout_util.c:1120 #, fuzzy msgid "Zoom 1:3" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:1127 +#: src/layout_util.c:1121 #, fuzzy msgid "Zoom 1:4" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:1130 +#: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "Vis i nyt vindue" -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr "Fuldskrm" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 msgid "Escape" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "Vis/skjul filliste" -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "Afbryd billedserie" -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "Genindls" -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "/Hjlp/Om" -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 #, fuzzy msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "/Hjlp/_Tastaturgenveje" -#: src/layout_util.c:1146 +#: src/layout_util.c:1140 #, fuzzy msgid "_Release notes" msgstr "/Hjlp/_Versionsinfo" -#: src/layout_util.c:1147 +#: src/layout_util.c:1141 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "/Hjlp/Om" -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 #, fuzzy msgid "_Thumbnails" msgstr "Miniaturer" -#: src/layout_util.c:1152 +#: src/layout_util.c:1146 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "Vis skjulte" -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "/Vis/_Lsriv filliste" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "/Vis/tear1" -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 #, fuzzy msgid "_Keywords" msgstr "Dimensioner" -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 #, fuzzy msgid "E_xif data" msgstr "/Vis/_Genindls lister" -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "Sortr efter navn" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Stop billedserie" -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 #, fuzzy msgid "_List" msgstr "/Vis/_Genindls lister" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 #, fuzzy msgid "I_cons" msgstr "Dimensioner" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 msgid "Vertical" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Strrelse" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Vlg alle" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Redigerer" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 #, fuzzy msgid "Show thumbnails" msgstr "Gem miniaturer" -#: src/layout_util.c:1558 +#: src/layout_util.c:1552 #, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "G til hjemmemappe" -#: src/layout_util.c:1560 +#: src/layout_util.c:1554 msgid "Refresh file list" msgstr "Genindls filliste" -#: src/layout_util.c:1562 +#: src/layout_util.c:1556 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom ind" -#: src/layout_util.c:1564 +#: src/layout_util.c:1558 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ud" -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 msgid "Fit image to window" msgstr "Pas til vindue" -#: src/layout_util.c:1568 +#: src/layout_util.c:1562 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Vlg zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:1570 +#: src/layout_util.c:1564 msgid "Configure options" msgstr "ndr indstillinger" -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Normal" -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "Lsriv kontrolpanel" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2474,111 +2472,7 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:272 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "/_Hjlp" - -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "Kommandolinje" - -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -#, fuzzy -msgid "next image" -msgstr "Indls nste billede" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "" - -#: src/main.c:533 -#, fuzzy -msgid "first image" -msgstr "%d billeder" - -#: src/main.c:534 -#, fuzzy -msgid "last image" -msgstr "Indls nste billede" - -#: src/main.c:535 -#, fuzzy -msgid "toggle full screen" -msgstr "Forlad fuldskrm" - -#: src/main.c:536 -#, fuzzy -msgid "start full screen" -msgstr "Forlad fuldskrm" - -#: src/main.c:537 -#, fuzzy -msgid "stop full screen" -msgstr "Forlad fuldskrm" - -#: src/main.c:538 -#, fuzzy -msgid "toggle slide show" -msgstr "Stop billedserie" - -#: src/main.c:539 -#, fuzzy -msgid "start slide show" -msgstr "Start billedserie" - -#: src/main.c:540 -#, fuzzy -msgid "stop slide show" -msgstr "Stop billedserie" - -#: src/main.c:541 -#, fuzzy -msgid "start recursive slide show" -msgstr "Start billedserie" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "" - -#: src/main.c:544 -#, fuzzy -msgid "hide tools" -msgstr "Geeqie vrktjer" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "" - -#: src/main.c:546 -#, fuzzy -msgid "open file" -msgstr "Omdb:" - -#: src/main.c:547 -#, fuzzy -msgid "open file in new window" -msgstr "Vis i nyt vindue" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:666 -#, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "" - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2587,51 +2481,51 @@ "Brug: gqview [tilvalg] [sti]\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "gyldige tilvalg er:\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr "" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr "" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen start i fuldskrmsmodus\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow start i billedseriemodus\n" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr "" -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version vis versionsinformation\n" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2639,7 +2533,7 @@ " -h, --help vis denne hjlpetekst\n" "\n" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2648,42 +2542,59 @@ "Ugyldig eller ignoreret: %s\n" "Brug --help for at se tilvalg\n" -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +"Ugyldig eller ignoreret: %s\n" +"Brug --help for at se tilvalg\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Opretter Geeqie mappe:%s\n" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Kunne ikke oprette mappe:%s\n" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 #, fuzzy msgid "Desktop" msgstr "til:" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "Afslut" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Kvalitet" -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 #, fuzzy msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" "Samlinger er blevet ndret.\n" "Afslut alligevel?" +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "Kommandolinje" + #: src/menu.c:117 #, fuzzy msgid "Sort by size" @@ -2722,520 +2633,528 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "Rotr 180" -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d billeder" -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "" -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 msgid "Folder not supported" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Lser lighedsdata..." -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Dato" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "Strrelse:" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Omdb:" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 msgid "partial match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr " - Geeqie" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilinir" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "Ryd" -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Fliser" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Xpaint" -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Billede" -#: src/pan-view.c:2407 +#: src/pan-view.c:2408 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Miniaturer" -#: src/pan-view.c:2408 +#: src/pan-view.c:2409 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Miniaturer" -#: src/pan-view.c:2409 +#: src/pan-view.c:2410 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Udrens miniaturer" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Filter:" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "/Vis/_Genindls lister" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2592 -msgid "Pan view performance may be poor." -msgstr "" - #: src/pan-view.c:2593 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Gem miniaturer" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Sortr efter dato" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Vis skjulte" -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ingen" -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Fliser" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Nrmest (drligst, men hurtigst)" -#: src/preferences.c:451 +#: src/preferences.c:453 msgid "Tiles" msgstr "Fliser" -#: src/preferences.c:453 +#: src/preferences.c:455 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinir" -#: src/preferences.c:455 +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Super (bedst, men langsomst)" -#: src/preferences.c:483 +#: src/preferences.c:485 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/preferences.c:484 +#: src/preferences.c:486 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/preferences.c:485 +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "Bedst" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 #, fuzzy msgid "Reset filters" msgstr "Slet filer" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 #, fuzzy msgid "Reset editors" msgstr "Slet filer" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 #, fuzzy msgid "Clear trash" msgstr "Ryd mellemlager" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "" -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 msgid "Startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:856 -#, fuzzy -msgid "Change to folder:" -msgstr "G til hjemmemappe" - -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "Brug nuvrende" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "Vlg alle" + +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:902 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Gem miniaturer in .thumbnails" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:906 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Brug xvpics miniaturer, hvis de er der" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:910 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:913 msgid "Slide show" msgstr "Billedserie" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 #, fuzzy msgid "Delay between image change:" msgstr "Sekunder fr nste billede vises:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "Tilfldig" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "Gentag" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Zoom ind" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "Ditheringsmetode:" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "" -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 #, fuzzy msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Udvid billeder, s de passer i vinduet" -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "Nr et nyt billede er valgt:" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zoom til oprindelig strrelse" -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Samme zoomindstilling som fr" -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Tilfj" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 #, fuzzy msgid "Custom border color" msgstr "Brugerfiltyper:" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 msgid "Border color" msgstr "" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 #, fuzzy msgid "Convenience" msgstr "Fortst" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 #, fuzzy msgid "Refresh on file change" msgstr "Genindls filliste" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "Indls nste billede" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "" -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "Vinduer" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Dato" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "Husk vinduesplaceringer" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "" -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "Filtrering" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 #, fuzzy msgid "Show dot directory" msgstr "Ny mappe" -#: src/preferences.c:1061 +#: src/preferences.c:1075 msgid "Case sensitive sort" msgstr "" -#: src/preferences.c:1064 +#: src/preferences.c:1078 msgid "Disable File Filtering" msgstr "" -#: src/preferences.c:1068 +#: src/preferences.c:1082 msgid "Grouping sidecar extensions" msgstr "" -#: src/preferences.c:1075 +#: src/preferences.c:1089 #, fuzzy msgid "File types" msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "Redigerer" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "Menunavn" -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 msgid "Command Line" msgstr "Kommandolinje" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "/Redigr/_Indstillinger" -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 #, fuzzy msgid "Smooth image flip" msgstr "Billede" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/preferences.c:1327 -msgid "Always show image overlay at startup" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1329 -msgid "Image overlay template" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 +msgid "Always show image overlay at startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1347 +msgid "Image overlay template" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3257,158 +3176,158 @@ "disappear when no data is available.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "Bekrft slet billede" -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr "Tillad delete-knap" -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 #, fuzzy msgid "Safe delete" msgstr "Bekrft slet billede" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "Fliser" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "Vis" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 #, fuzzy msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Firkantet markering" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "" -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 -msgid "Drag'n drop icon size" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1431 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1433 -msgid "Progressive keyboard scrolling" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1435 -msgid "Mouse wheel scrolls image" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1438 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1440 -msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1443 -msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1446 -#, fuzzy -msgid "Custom similarity threshold:" -msgstr "Brugerfiltyper:" - -#: src/preferences.c:1449 -msgid "Image loading and caching" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1451 -msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" +msgid "Drag'n drop icon size" msgstr "" #: src/preferences.c:1454 -msgid "Image read buffer size (bytes):" +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1456 +msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "" #: src/preferences.c:1458 -msgid "Image idle loop read count:" +msgid "Mouse wheel scrolls image" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1461 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/preferences.c:1463 +msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1466 +msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1469 +#, fuzzy +msgid "Custom similarity threshold:" +msgstr "Brugerfiltyper:" + +#: src/preferences.c:1472 +msgid "Image loading and caching" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1474 +msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1477 +msgid "Image read buffer size (bytes):" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1481 +msgid "Image idle loop read count:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Alle filer" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Vlg ingen" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 msgid "Screen:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/Redigr/_Indstillinger" -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "/Hjlp/Om" -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3428,7 +3347,7 @@ "\n" "Udgivet under GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 #, fuzzy msgid "Credits..." msgstr "/Redigr/_Indstillinger" @@ -3595,8 +3514,8 @@ "\"%s\"" msgstr "" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede." @@ -3744,85 +3663,180 @@ msgid "Remember print settings" msgstr "Husk vinduesplaceringer" -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n" -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n" -#: src/search.c:201 +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +#, fuzzy +msgid "next image" +msgstr "Indls nste billede" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "" + +#: src/remote.c:576 +#, fuzzy +msgid "first image" +msgstr "%d billeder" + +#: src/remote.c:577 +#, fuzzy +msgid "last image" +msgstr "Indls nste billede" + +#: src/remote.c:578 +#, fuzzy +msgid "toggle full screen" +msgstr "Forlad fuldskrm" + +#: src/remote.c:579 +#, fuzzy +msgid "start full screen" +msgstr "Forlad fuldskrm" + +#: src/remote.c:580 +#, fuzzy +msgid "stop full screen" +msgstr "Forlad fuldskrm" + +#: src/remote.c:581 +#, fuzzy +msgid "toggle slide show" +msgstr "Stop billedserie" + +#: src/remote.c:582 +#, fuzzy +msgid "start slide show" +msgstr "Start billedserie" + +#: src/remote.c:583 +#, fuzzy +msgid "stop slide show" +msgstr "Stop billedserie" + +#: src/remote.c:584 +#, fuzzy +msgid "start recursive slide show" +msgstr "Start billedserie" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "" + +#: src/remote.c:587 +#, fuzzy +msgid "hide tools" +msgstr "Geeqie vrktjer" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "" + +#: src/remote.c:589 +#, fuzzy +msgid "open file" +msgstr "Omdb:" + +#: src/remote.c:590 +#, fuzzy +msgid "open file in new window" +msgstr "Vis i nyt vindue" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "" + +#: src/remote.c:713 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "" + +#: src/search.c:202 #, fuzzy msgid "folder" msgstr "Fliser" -#: src/search.c:202 +#: src/search.c:203 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Tilfj indhold" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "" -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 #, fuzzy msgid "contains" msgstr "Fortst" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "" -#: src/search.c:213 -msgid "less than" -msgstr "" - #: src/search.c:214 +msgid "less than" +msgstr "" + +#: src/search.c:215 #, fuzzy msgid "greater than" msgstr "Lav miniaturer" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "" -#: src/search.c:220 -msgid "before" -msgstr "" - #: src/search.c:221 +msgid "before" +msgstr "" + +#: src/search.c:222 #, fuzzy msgid "after" msgstr "Filter:" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "" -#: src/search.c:227 -msgid "match any" -msgstr "" - #: src/search.c:228 +msgid "match any" +msgstr "" + +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "" -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%d filer (%d)%s" -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%d filer%s" @@ -3832,72 +3846,72 @@ msgid "Searching..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "" -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "" -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr "Billede" -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Sammenligner..." -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2624 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Omdb:" -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr "" -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2634 #, fuzzy msgid "File size is" msgstr "Fliser" -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 #, fuzzy msgid "and" msgstr "Tilfldig" -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 #, fuzzy msgid "File date is" msgstr "Filter:" -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 #, fuzzy msgid "Image dimensions are" msgstr "Tjekker dimensioner..." -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 #, fuzzy msgid "Image content is" msgstr "Tilfj indhold" -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, fuzzy, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "Lighed" -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 #, fuzzy msgid "Rank" msgstr "Tilfldig" @@ -4050,7 +4064,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "Fjern" -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -4059,12 +4073,12 @@ "Kunne ikke indlse:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -4073,16 +4087,16 @@ "Kunne ikke slette fil:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "Filsletning mislykkedes" -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "Slet fil" -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -4091,28 +4105,28 @@ "Vil nu slette filen:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Omdb" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 #, fuzzy msgid "Add _Bookmark" msgstr "Redigerer" -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Slet" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 #, fuzzy msgid "New folder" msgstr "Hjlp - Geeqie" -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -4121,20 +4135,20 @@ "Kunne ikke oprette mappen:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 #, fuzzy msgid "Error creating folder" msgstr "Fejl ved mappeoprettelse" -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Alle filer" -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "Vis skjulte" -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -4185,7 +4199,7 @@ "%s" #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "Fejl ved navngivning af fil" @@ -4545,7 +4559,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4738,27 +4752,27 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "Vis skjulte" -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 #, fuzzy msgid "Re_fresh" msgstr "Genindls" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 #, fuzzy msgid "_Sort" msgstr "Sortr" -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 #, fuzzy msgid "View as _icons" msgstr "Dimensioner" -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 #, fuzzy msgid "Show _thumbnails" msgstr "Gem miniaturer" -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -4767,10 +4781,19 @@ "Ugyldigt filnavn:\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +#: src/window.c:226 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "/_Hjlp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "G til hjemmemappe" + #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" #~ msgstr "Fuldskrm" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/de.po --- a/po/de.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/de.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview-1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-02 20:15+0100\n" "Last-Translator: Ronny Steiner \n" "Language-Team: fixme\n" @@ -15,36 +15,36 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "Elemente" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "Erweiterte Ansicht" @@ -76,62 +76,62 @@ msgid "Possessions" msgstr "Eigenes" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "Schlüsselworte" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Liste der Schlüsselworte" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselworte" -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 msgid "Filename:" msgstr "Dateiname:" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 msgid "File date:" msgstr "Dateidatum:" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "Schlüsselworte:" -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Liste der Schlüsselworte bearbeiten." -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Schlüsselworte zu den ausgewählen Dateien hinzufügen." -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 #, fuzzy msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "" "Schlüsselworte zu den ausgewählen Dateien hinzufügen und die vorhandenen " "ersetzen." -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "Schlüsselworte zu den ausgewählen Dateien hinzufügen." -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "" "Schlüsselworte zu den ausgewählen Dateien hinzufügen und die vorhandenen " "ersetzen." -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 msgid "Save comment now" msgstr "Kommentar speichern" @@ -175,7 +175,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Sammlung existiert" -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -184,7 +184,7 @@ "Fehler beim Speichern der Sammlung:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "Fehler beim Speichern" @@ -204,11 +204,11 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Sortier-Manager" -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 msgid "Folders" msgstr "Verzeichnisse" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "Sammlungen" @@ -280,7 +280,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "S_tart" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 msgid "Folder:" msgstr "Verzeichnis:" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Geeqie-Speicher für Vorschaubilder" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 msgid "Location:" msgstr "Position:" @@ -461,27 +461,27 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "" -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Unbenannt-%d" -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "Sammlung %s - Geeqie" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr "Sammlung schließen" -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -489,7 +489,7 @@ "Die Sammlung wurde verändert.\n" "Änderungen verwerfen oder speichern?" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "_Verwerfen" @@ -522,31 +522,31 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "Ü_berschreiben" -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "Sammlung speichern" -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr "Öffne Sammlung" -#: src/collect-dlg.c:185 -msgid "Append collection" -msgstr "Füge Sammlung hinzu" - #: src/collect-dlg.c:186 +msgid "Append collection" +msgstr "Füge Sammlung hinzu" + +#: src/collect-dlg.c:187 msgid "_Append" msgstr "_Hinzufügen" -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "Sammlungsdateien" -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "Sammlung leer" -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Die derzeitige Sammlung ist leer, speichern abgebrochen." @@ -564,7 +564,7 @@ "error: %s\n" msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: %s\n" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "Leer" @@ -578,24 +578,24 @@ msgid "%d images" msgstr "%d Bilder" -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Lade Vorschaubilder..." -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 msgid "View in _new window" msgstr "In _neuem Fenster anzeigen" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 msgid "Rem_ove" msgstr "Ent_fernen" @@ -607,55 +607,53 @@ msgid "Append from collection..." msgstr "Sammlung hinzufügen..." -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "Alles auswählen" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "Nichts auswählen" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 msgid "_Properties" msgstr "_Eigenschaften" -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopieren..." -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 msgid "_Move..." msgstr "_Verschieben..." -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 msgid "_Rename..." msgstr "_Umbenennen..." -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 msgid "_Delete..." msgstr "_Löschen..." -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "_Kopieren" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 msgid "Show filename _text" msgstr "_Dateinamen anzeigen" @@ -667,160 +665,160 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Sammlung speichern _als..." -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 msgid "_Find duplicates..." msgstr "_Duplikate suchen..." -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 msgid "Print..." msgstr "D_rucken..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Markierung enthält Verzeichnisse" -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 msgid "_Add contents" msgstr "Inhalt _hinzufügen" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Inhalt _rekursiv hinzufügen" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 msgid "_Skip folders" msgstr "Über_springe Verzeichnisse" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "_Abbrechen" -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "Dateien herziehen um sie zu vergleichen." -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d Dateien" -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "%d Treffer gefunden in %d Dateien" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "[menge 1]" -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "Lese Prüfsummen..." -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Lese Bildauflösungen..." -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Lese Ähnlichkeitsdaten..." -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "Vergleiche..." -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 msgid "Sorting..." msgstr "Sortiere..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Duplikate der Gruppe _1 auswählen" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Duplikate der Gruppe _2 auswählen" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "Füge zu neuer Sammlung hinzu" -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 msgid "C_lear" msgstr "_Löschen" -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 msgid "Close _window" msgstr "Fenster s_chließen" -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d Dateien (menge 2)" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 #, fuzzy msgid "Name case-insensitive" msgstr "Groß- und Kleinschreibung beim Sortieren beachten" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "Bildauflösung" -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "Prüfsumme" -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/dupe.c:2652 -msgid "Similarity (high)" -msgstr "Ähnlichkeit (hoch)" - #: src/dupe.c:2653 +msgid "Similarity (high)" +msgstr "Ähnlichkeit (hoch)" + +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "Ähnlichkeit" -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr "Ähnlichkeit (niedrig)" -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Ähnlichkeit (benutzerdefiniert)" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "_Duplikate suchen..." -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "Vergleiche mit:" -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "Vergleiche nach:" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "Vorschaubilder" -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "Vergleiche zwei Dateimengen" @@ -1122,12 +1120,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "nein" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "yes" msgstr "ja" @@ -1139,7 +1137,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "ja, mit Anpassung" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1674,7 +1672,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 msgid "Full screen" msgstr "Vollbildmodus" @@ -1686,7 +1684,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "Bild" @@ -1754,195 +1752,195 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 msgid "Zoom _in" msgstr "Ver_größern" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 msgid "Zoom _out" msgstr "Ver_kleinern" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 msgid "Zoom _1:1" msgstr "_Originalgröße" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 msgid "Fit image to _window" msgstr "In _Fenster einpassen" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Als _Hindergrundbild verwenden" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 msgid "_Stop slideshow" msgstr "Diashow be_enden" -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 msgid "Continue slides_how" msgstr "Diashow _fortsetzen" -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 msgid "Pause slides_how" msgstr "Diashow an_halten" -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 msgid "_Start slideshow" msgstr "Diashow _starten" -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 msgid "Exit _full screen" msgstr "_Vollbildmodus verlassen" -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 msgid "_Full screen" msgstr "_Vollbildmodus" -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 msgid "C_lose window" msgstr "Fenster s_chließen" -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 msgid "File size:" msgstr "Dateigröße:" -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 msgid "Dimensions:" msgstr "Bildauflösung:" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "Transparenz:" -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 msgid "Image size:" msgstr "Bildgröße:" -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 msgid "Compress ratio:" msgstr "Komprimiert auf:" -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 msgid "File type:" msgstr "Dateityp:" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "Eigentümer:" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Bild %d von %d" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "Bildeigenschaften - GQView" -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "Aufsteigend" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr "Diashow" -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr "Pausiert" -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d Dateien (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d Dateien%s" -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d Dateien%s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(keine Leserechte) %s Byte" -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s Byte" -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s Byte" -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Ungültiges Verzeichnis" -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "Bild" @@ -1950,428 +1948,428 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(ziehen zum Ändern der Reihenfolge)" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 msgid "Hide file _list" msgstr "Datei_liste verbergen" -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "in %s..." -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "in (unbekannt)..." -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "_%d empty" msgstr "leer" -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Auswahl" -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 msgid "_Adjust" msgstr "_Ausrichten" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 msgid "_View Directory as" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "erstes Bild" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 #, fuzzy msgid "_Previous Image" msgstr "vorheriges Bild" -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "nächstes Bild" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "letztes Bild" -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 msgid "New _window" msgstr "_Neues Fenster" -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 msgid "_New collection" msgstr "Neue Sa_mmlung" -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 msgid "_Open collection..." msgstr "S_ammlung öffnen" -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 msgid "Open _recent" msgstr "Let_zte Sammlung öffnen..." -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 msgid "_Search..." msgstr "_Suchen..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "Erweiterte Ansicht" -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_Print..." msgstr "D_rucken..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "N_ew folder..." msgstr "Neues _Verzeichnis..." -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "Drehen um 90° nach _rechts (jpeg)" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Drehen um 90° nach _links (jpeg)" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Drehen um _180°" -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 msgid "_Mirror" msgstr "S_piegeln" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 msgid "_Flip" msgstr "_Wasserspiegelung" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Dia_show umschalten" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "Originalname" -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "_Alles auswählen" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "_Nichts auswählen" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Auswahl" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 msgid "P_references..." msgstr "_Einstellungen..." -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "_Vorschaubilder+Metadaten" -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 msgid "_Zoom to fit" msgstr "In _Fenster einpassen" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "_Originalgröße" -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "_Originalgröße" +#: src/layout_util.c:1118 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "_Originalgröße" + +#: src/layout_util.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "_Originalgröße" + +#: src/layout_util.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "_Originalgröße" + +#: src/layout_util.c:1121 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "_Originalgröße" + #: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy -msgid "Zoom _4:1" -msgstr "_Originalgröße" - -#: src/layout_util.c:1125 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:2" -msgstr "_Originalgröße" - -#: src/layout_util.c:1126 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:3" -msgstr "_Originalgröße" - -#: src/layout_util.c:1127 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:4" -msgstr "_Originalgröße" - -#: src/layout_util.c:1130 -#, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "In _neuem Fenster anzeigen" -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 msgid "F_ull screen" msgstr "_Vollbildmodus" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "Escape" msgstr "Landschaft" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 msgid "_Hide file list" msgstr "Datei_liste verbergen" -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "Diashow an_halten" -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 msgid "_Refresh" msgstr "Dateiliste a_ktualisieren" -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "_Contents" msgstr "_Inhalt" -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Tastenkürzel" +#: src/layout_util.c:1140 +msgid "_Release notes" +msgstr "_Versionsinformationen" + +#: src/layout_util.c:1141 +msgid "_About" +msgstr "_Info" + +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 +msgid "_Thumbnails" +msgstr "_Vorschaubilder" + #: src/layout_util.c:1146 -msgid "_Release notes" -msgstr "_Versionsinformationen" - -#: src/layout_util.c:1147 -msgid "_About" -msgstr "_Info" - -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 -msgid "_Thumbnails" -msgstr "_Vorschaubilder" - -#: src/layout_util.c:1152 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "versteckte Objekte anzeigen" -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_Float file list" msgstr "_Werkzeuge schwebend" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Werk_zeugleiste verbergen" -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 msgid "_Keywords" msgstr "S_chlüsselworte" -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 msgid "E_xif data" msgstr "E_xif-Daten" -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 msgid "Sort _manager" msgstr "Sortier-_Manager" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Dia_show umschalten" -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 msgid "_List" msgstr "_Liste" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 msgid "I_cons" msgstr "I_cons" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "teilweise" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Größe" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Alles auswählen" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Lesezeichen/Sammlung hinzufügen" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 msgid "Show thumbnails" msgstr "Vorschaubilder anzeigen" -#: src/layout_util.c:1558 +#: src/layout_util.c:1552 msgid "Change to home folder" msgstr "Gehe zum Home-Verzeichnis" -#: src/layout_util.c:1560 +#: src/layout_util.c:1554 msgid "Refresh file list" msgstr "Dateiliste aktualisieren" -#: src/layout_util.c:1562 +#: src/layout_util.c:1556 msgid "Zoom in" msgstr "Vergrößern" -#: src/layout_util.c:1564 +#: src/layout_util.c:1558 msgid "Zoom out" msgstr "Verkleinern" -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 msgid "Fit image to window" msgstr "In Fenster einpassen" -#: src/layout_util.c:1568 +#: src/layout_util.c:1562 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Originalgröße" -#: src/layout_util.c:1570 +#: src/layout_util.c:1564 msgid "Configure options" msgstr "Einstellungen bearbeiten" -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Format" -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "Werkzeuge schwebend" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2379,98 +2377,7 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:272 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "_Hilfe" - -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "Befehlszeile" - -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -msgid "next image" -msgstr "nächstes Bild" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "vorheriges Bild" - -#: src/main.c:533 -msgid "first image" -msgstr "erstes Bild" - -#: src/main.c:534 -msgid "last image" -msgstr "letztes Bild" - -#: src/main.c:535 -msgid "toggle full screen" -msgstr "Vollbildmodus umschalten" - -#: src/main.c:536 -msgid "start full screen" -msgstr "Vollbild ein" - -#: src/main.c:537 -msgid "stop full screen" -msgstr "Vollbild aus" - -#: src/main.c:538 -msgid "toggle slide show" -msgstr "Diashowmodus umschalten" - -#: src/main.c:539 -msgid "start slide show" -msgstr "Diashow ein" - -#: src/main.c:540 -msgid "stop slide show" -msgstr "Diashow aus" - -#: src/main.c:541 -msgid "start recursive slide show" -msgstr "Diashow (inkl. Unterverz.) starten" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "Bildwechselverzögerung in Sekunden" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "Werkzeuge anzeigen" - -#: src/main.c:544 -msgid "hide tools" -msgstr "Werkzeuge verbergen" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "Geeqie beenden" - -#: src/main.c:546 -msgid "open file" -msgstr "Datei öffnen" - -#: src/main.c:547 -msgid "open file in new window" -msgstr "Datei in neuem Fenster öffnen" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "Fernsteuerbefehle:\n" - -#: src/main.c:666 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "Geeqie läuft nicht, starte es..." - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "Fernbedienung nicht möglich\n" - -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2479,55 +2386,55 @@ "Aufruf: gqview [Optionen] [Pfad]\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "Gültige Optionen sind:\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools Anzeige der Werkzeuge erzwingen\n" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools Verbergen der Werkzeuge erzwingen\n" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, -fullscreen Starte im Vollbildmodus\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow Starte im Diashowmodus\n" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list Bild1 Bild2... Neue Sammlung mit angegebenen Bildern " "erstellen\n" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote Befehl1... Sende angegebene Befehle beim Fenster öffnen\n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help Anzeige der Fernsteuerbefehle\n" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 #, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug Diagnoseausgabe einschalten\n" -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version Zeige Versionsnummer\n" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2535,7 +2442,7 @@ " -h, --help Diese Meldung\n" "\n" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2544,42 +2451,59 @@ "Ungültig oder ignoriert: %s\n" "Benutzen Sie --help für Optionen\n" -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +"Ungültig oder ignoriert: %s\n" +"Benutzen Sie --help für Optionen\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Erstelle Geeqie Verzeichnis:%s\n" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "" "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses:\n" "%s\n" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "Textzusatz" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "_Beenden" -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" "Sammlungen wurden verändert.\n" "Trotzdem beenden?" +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "Befehlszeile" + #: src/menu.c:117 msgid "Sort by size" msgstr "Sortieren nach Größe" @@ -2612,251 +2536,251 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "Drehen um _180°" -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d Bilder" -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "" -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 #, fuzzy msgid "Folder not supported" msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden" -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Lese Ähnlichkeitsdaten..." -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Sortiere..." -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Datum" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Datei nicht vorhanden" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "teilweise" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr "Erweiterte Ansicht" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilinear" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "_Löschen" -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Verzeichnisse" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Punkte" -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Bild" -#: src/pan-view.c:2407 +#: src/pan-view.c:2408 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Vorschaubilder" -#: src/pan-view.c:2408 -#, fuzzy -msgid "Normal Thumbnails" -msgstr "Vorschaubilder" - #: src/pan-view.c:2409 #, fuzzy +msgid "Normal Thumbnails" +msgstr "Vorschaubilder" + +#: src/pan-view.c:2410 +#, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Vorschaubilder" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Datei:" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "E_xif-Daten" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2592 -msgid "Pan view performance may be poor." -msgstr "" - #: src/pan-view.c:2593 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Vorschaubilder speichern" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "gemeinsamen Speicher für Vorschaubilder verwenden" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Sortieren nach Datum" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "versteckte Objekte anzeigen" -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Keine" -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Vollbild" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Sparsam (schlecht, aber schnell)" -#: src/preferences.c:451 +#: src/preferences.c:453 msgid "Tiles" msgstr "Kacheln" -#: src/preferences.c:453 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" - #: src/preferences.c:455 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilinear" + +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (sehr gut, aber langsam)" -#: src/preferences.c:483 -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: src/preferences.c:484 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - #: src/preferences.c:485 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: src/preferences.c:486 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "Am Besten" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "Eigenes" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 msgid "Reset filters" msgstr "Filter entfernen" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2864,11 +2788,11 @@ "Die Filter werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n" "Fortfahren?" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 msgid "Reset editors" msgstr "Eigene Befehle zurücksetzen" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2876,21 +2800,21 @@ "Die eigenen Befehle werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n" "Wirklich zurücksetzen?" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 msgid "Clear trash" msgstr "Papierkorb leeren" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "" "Der gesamte Inhalt des Papierkorbes im folgenden\n" "Verzeichnis wird gelöscht." -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 #, fuzzy msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" @@ -2899,233 +2823,242 @@ "Die Filter werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n" "Fortfahren?" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 msgid "Startup" msgstr "Programmstart" -#: src/preferences.c:856 -msgid "Change to folder:" -msgstr "Gehe zum Verzeichnis:" - -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "Aktuelles benutzen" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "Verzeichnis-/Dateiauswahl" + +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "Qualität:" -#: src/preferences.c:888 -msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" -msgstr "Vorschaubilder in .thumbnails speichern" - -#: src/preferences.c:892 -msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" -msgstr "xvpics-Vorschaubilder benutzen, wenn gefunden (nur Lesezugriff)" - -#: src/preferences.c:896 -msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:899 -msgid "Slide show" -msgstr "Diashow" - #: src/preferences.c:902 +msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" +msgstr "Vorschaubilder in .thumbnails speichern" + +#: src/preferences.c:906 +msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" +msgstr "xvpics-Vorschaubilder benutzen, wenn gefunden (nur Lesezugriff)" + +#: src/preferences.c:910 +msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:913 +msgid "Slide show" +msgstr "Diashow" + +#: src/preferences.c:916 msgid "Delay between image change:" msgstr "Pause zwischen dem Bildwechsel:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "Zufall" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "Wiederholung" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "Ditheringmethode:" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "Zoom in zwei Durchgängen" -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Bild wenn nötig auch vergrößern, damit Zoomstufe erreicht werden kann" -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Größe begrenzen bei automat. Anpassung (%):" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "Zoomzunahme:" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "Wenn neues Bild ausgewählt wird:" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zu Ausgangsgröße zoomen" -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Zoom bei vorheriger Einstellung belassen" -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 msgid "Appearance" msgstr "Bildansicht" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 #, fuzzy msgid "Custom border color" msgstr "Spezieller Drucker" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Schwarzer Hintergrund" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 msgid "Convenience" msgstr "Nützliches" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 msgid "Refresh on file change" msgstr "Dateiliste bei Änderung aktualisieren" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "Nächstes Bild vorladen" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Automatisch gemäß Exif-Daten drehen" -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "Fenster" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 msgid "State" msgstr "Status" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "Fensterpositionen merken" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Werkzeugstatus merken (schwebend/verborgen)" -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Bild in Fenster einpassen, wenn Werkzeuge verborgen/schwebend sind" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Größe begrenzen bei automat. Anpassung (%):" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "Dateifilter" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Show dot directory" msgstr "" -#: src/preferences.c:1061 -msgid "Case sensitive sort" -msgstr "Groß- und Kleinschreibung beim Sortieren beachten" - -#: src/preferences.c:1064 -msgid "Disable File Filtering" -msgstr "Dateifilter deaktivieren" - -#: src/preferences.c:1068 -msgid "Grouping sidecar extensions" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1075 +msgid "Case sensitive sort" +msgstr "Groß- und Kleinschreibung beim Sortieren beachten" + +#: src/preferences.c:1078 +msgid "Disable File Filtering" +msgstr "Dateifilter deaktivieren" + +#: src/preferences.c:1082 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1089 msgid "File types" msgstr "Dateitypen" -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "Standardeinstellungen" -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "Eigene Befehle" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "Nr. " -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "Menüname" -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 #, fuzzy msgid "Command Line" msgstr "Befehlszeile" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "_Eigenschaften" -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 msgid "Smooth image flip" msgstr "" "Glatter Bildwechsel (nächstes Bild erst anzeigen, wenn komplett geladen)" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "Bildschirmschoner deaktivieren" -#: src/preferences.c:1327 +#: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 msgid "Always show image overlay at startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:1329 +#: src/preferences.c:1347 msgid "Image overlay template" msgstr "" -#: src/preferences.c:1343 +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3147,159 +3080,159 @@ "disappear when no data is available.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "Dateilöschung bestätigen" -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr "Entfernen-Taste zum Löschen verwenden" -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 msgid "Safe delete" msgstr "Papierkorb verwenden" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "Maximum size:" msgstr "maximale Größe:" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "Verhalten" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "rechteckige Auswahl in der Icon-Ansicht (bei Verwendung der Tastatur)" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Verzeichnisstruktur beim Start lesen" -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "schnelles Umbenennen (ohne Dialogfenster)" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 +#: src/preferences.c:1451 msgid "Drag'n drop icon size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1431 +#: src/preferences.c:1454 msgid "Navigation" msgstr "Steuerung" -#: src/preferences.c:1433 +#: src/preferences.c:1456 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "beschleunigtes Scrollen bei Verwendung der Pfeiltasten" -#: src/preferences.c:1435 +#: src/preferences.c:1458 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "" "Mausrad scrollt Bild vertikal statt Bildwechsel (Bildwechsel mit Shift)" -#: src/preferences.c:1438 +#: src/preferences.c:1461 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" -#: src/preferences.c:1440 +#: src/preferences.c:1463 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" msgstr "" -#: src/preferences.c:1443 +#: src/preferences.c:1466 #, fuzzy msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" msgstr "" "Schlüsselworte und Kommentare innerhalb des Bilderverzeichnisses speichern (." "metadata)" -#: src/preferences.c:1446 +#: src/preferences.c:1469 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Eigene Ähnlichkeitsschwelle für die Suche nach gleichen Bildern:" -#: src/preferences.c:1449 +#: src/preferences.c:1472 msgid "Image loading and caching" msgstr "" -#: src/preferences.c:1451 +#: src/preferences.c:1474 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Cache-Größe für Bildbereiche außerhalb des Fensters (MB je Fenster):" -#: src/preferences.c:1454 +#: src/preferences.c:1477 msgid "Image read buffer size (bytes):" msgstr "" -#: src/preferences.c:1458 +#: src/preferences.c:1481 msgid "Image idle loop read count:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1463 +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Alle Dateien" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Datei:" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Verzeichnisauswahl" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Bild" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "_Einstellungen..." -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "_Info" -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3319,7 +3252,7 @@ "\n" "Freigegeben unter der GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 msgid "Credits..." msgstr "Mitwirkende..." @@ -3483,8 +3416,8 @@ "Fehler beim Öffnen der Pipe zum Schreiben.\n" "%s" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Datei %s existiert bereits." @@ -3615,80 +3548,162 @@ msgid "Remember print settings" msgstr "Druckeinstellungen merken" -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: %s\n" -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: %s\n" -#: src/search.c:201 -msgid "folder" -msgstr "im Verzeichnis" +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +msgid "next image" +msgstr "nächstes Bild" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "vorheriges Bild" + +#: src/remote.c:576 +msgid "first image" +msgstr "erstes Bild" + +#: src/remote.c:577 +msgid "last image" +msgstr "letztes Bild" + +#: src/remote.c:578 +msgid "toggle full screen" +msgstr "Vollbildmodus umschalten" + +#: src/remote.c:579 +msgid "start full screen" +msgstr "Vollbild ein" + +#: src/remote.c:580 +msgid "stop full screen" +msgstr "Vollbild aus" + +#: src/remote.c:581 +msgid "toggle slide show" +msgstr "Diashowmodus umschalten" + +#: src/remote.c:582 +msgid "start slide show" +msgstr "Diashow ein" + +#: src/remote.c:583 +msgid "stop slide show" +msgstr "Diashow aus" + +#: src/remote.c:584 +msgid "start recursive slide show" +msgstr "Diashow (inkl. Unterverz.) starten" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "Bildwechselverzögerung in Sekunden" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "Werkzeuge anzeigen" + +#: src/remote.c:587 +msgid "hide tools" +msgstr "Werkzeuge verbergen" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "Geeqie beenden" + +#: src/remote.c:589 +msgid "open file" +msgstr "Datei öffnen" + +#: src/remote.c:590 +msgid "open file in new window" +msgstr "Datei in neuem Fenster öffnen" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "Fernsteuerbefehle:\n" + +#: src/remote.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "Geeqie läuft nicht, starte es..." + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "Fernbedienung nicht möglich\n" #: src/search.c:202 +msgid "folder" +msgstr "im Verzeichnis" + +#: src/search.c:203 msgid "comments" msgstr "Kommentare" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "in den letzten Suchergebnissen" -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 msgid "contains" msgstr "beinhaltet" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "ist" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "gleich" -#: src/search.c:213 -msgid "less than" -msgstr "kleiner als" - #: src/search.c:214 +msgid "less than" +msgstr "kleiner als" + +#: src/search.c:215 msgid "greater than" msgstr "größer als" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "zwischen" -#: src/search.c:220 +#: src/search.c:221 msgid "before" msgstr "vor" -#: src/search.c:221 +#: src/search.c:222 msgid "after" msgstr "nach" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "wovon alle vorkommen müssen" -#: src/search.c:227 +#: src/search.c:228 msgid "match any" msgstr "wovon mind. 1 davon vorkommt" -#: src/search.c:228 +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "welche nicht vorkommen dürfen" -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%s, %d Dateien (%s, %d)" -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%s, %d Dateien" @@ -3697,65 +3712,65 @@ msgid "Searching..." msgstr "Suche..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "Datei nicht vorhanden" -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Bitte wählen Sie eine vorhandene Datei für die Ähnlichkeitssuche" -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Bitte wählen Sie ein vorhandenes Verzeichnis für die Suche." -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr "Bilder suchen - GQView" -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 msgid "Search:" msgstr "Suche:" -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "rekursiv" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2624 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten" -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2634 msgid "File size is" msgstr "Dateigröße ist" -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 msgid "and" msgstr "und" -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 msgid "File date is" msgstr "Dateidatum ist" -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 msgid "Image dimensions are" msgstr "Bildauflösung ist" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 msgid "Image content is" msgstr "Bildinhalt ist" -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% ähnlich zu" -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 msgid "Rank" msgstr "Nr." @@ -3899,7 +3914,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "Ent_fernen" -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -3908,12 +3923,12 @@ "Fehler beim Laden der Datei:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei %s nach %s" -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3922,16 +3937,16 @@ "Fehler beim Löschen der Datei:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "Fehler beim Löschen der Datei" -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "Datei löschen" -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -3940,24 +3955,24 @@ "Werde Datei löschen:\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 msgid "_Rename" msgstr "_Umbenennen" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Lesezeichen hin_zufügen" -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 msgid "_Delete" msgstr "_Löschen" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 msgid "New folder" msgstr "Neues Verzeichnis" -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3966,19 +3981,19 @@ "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 msgid "Error creating folder" msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses" -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Alle Dateien" -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "versteckte Objekte anzeigen" -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -4027,7 +4042,7 @@ "%s" #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei" @@ -4396,7 +4411,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4591,23 +4606,23 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "versteckte Objekte anzeigen" -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 msgid "Re_fresh" msgstr "A_ktualisieren" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 msgid "_Sort" msgstr "_Sortieren" -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 msgid "View as _icons" msgstr "_Iconansicht" -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 msgid "Show _thumbnails" msgstr "_Vorschaubilder anzeigen" -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -4616,10 +4631,18 @@ "Ungültiger Dateiname:\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +#: src/window.c:226 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "_Hilfe" + +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "Gehe zum Verzeichnis:" + #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" #~ msgstr "Vollbildmodus" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/eo.po --- a/po/eo.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/eo.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview-2.1.2_dev_eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-28 09:40+0200\n" "Last-Translator: Antonio C. Codazzi \n" "Language-Team: \n" @@ -19,36 +19,36 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "Slipo" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "Nomo" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "Valoro" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "Elementoj" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "Priscribo" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "Avana videbligo" @@ -80,62 +80,62 @@ msgid "Possessions" msgstr "Objektoj" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "Agordoj de ŝlosila vorto" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Listo de favorataj ŝlosilvortoj" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "Ŝlosilaj Vortoj" -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 msgid "Filename:" msgstr "Dosiernomo:" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 msgid "File date:" msgstr "Dosierdato:" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "Ŝlosilaj Vortoj:" -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 msgid "Comment:" msgstr "Komento:" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Redaktu liston de favorataj ŝlosilvortoj." -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 #, fuzzy msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "" "Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj, anstataŭante jam-" "ekzistantajn vortojn." -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "" "Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj, anstataŭante jam-" "ekzistantajn vortojn." -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 msgid "Save comment now" msgstr "Konservu komenton nur" @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "La kolekto jam ekzistas" -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -189,7 +189,7 @@ "Konservo de kolekto malsukcesis:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "Konservo malsukcesis" @@ -209,11 +209,11 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Ordigilo" -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 msgid "Folders" msgstr "Dosierujoj" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "Kolektoj" @@ -285,7 +285,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "S_tartu" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 msgid "Folder:" msgstr "Dosierujo:" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Kaŝmemoro de Geeqie miniaturoj" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 msgid "Location:" msgstr "Lokado:" @@ -463,27 +463,27 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "" -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Sen titola" -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Sen titola (%d)" -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie Kolekto" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr "Malfermu kolekton" -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -491,7 +491,7 @@ "Kolekto estis modifita.\n" "Ĉu oni devas konservi ĝin?" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "_Rifuzu" @@ -523,31 +523,31 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "S_urskribu" -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "Konservu kolekton" -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr "Malfermu kolekton" -#: src/collect-dlg.c:185 -msgid "Append collection" -msgstr "Aldonu kolekton" - #: src/collect-dlg.c:186 +msgid "Append collection" +msgstr "Aldonu kolekton" + +#: src/collect-dlg.c:187 msgid "_Append" msgstr "_Aldonu" -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "Kolekta Dosiero" -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "Malplena kolekto" -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "La nuna kolekto estas malplena: konservo nuliĝis." @@ -565,7 +565,7 @@ "error: %s\n" msgstr "eraro dum konservo de agordodosiero: %s\n" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "Malplena" @@ -579,24 +579,24 @@ msgid "%d images" msgstr "%d bildoj" -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Ŝargante miniaturojn..." -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 msgid "_View" msgstr "_Videbligu" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 msgid "View in _new window" msgstr "Videbligu en _nova fenestro" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 msgid "Rem_ove" msgstr "Form_ovu" @@ -608,55 +608,53 @@ msgid "Append from collection..." msgstr "Aldonu el kolekto..." -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "Elektu ĉion" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "Elektu nenion" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 msgid "_Properties" msgstr "_Ecoj" -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopiu..." -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 msgid "_Move..." msgstr "_Movu..." -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 msgid "_Rename..." msgstr "_Renomu..." -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 msgid "_Delete..." msgstr "Fori_gu..." -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "_Kopiu" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 msgid "Show filename _text" msgstr "Montru dosiernomajn _tekstojn" @@ -668,160 +666,160 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Ko_nservu kolekton kiel..." -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Trovu _duplikatojn..." -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 msgid "Print..." msgstr "Presu..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "La forigita listo entenas dosierujojn." -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 msgid "_Add contents" msgstr "_Aldonu enhavojn" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Aldonu enhavojn _ripete" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 msgid "_Skip folders" msgstr "Preterla_su dosierujojn" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "Movu dosierojn por kompari ilin." -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d dosieroj" -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "%d respondoj estis trovitaj en %d dosiero" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "[grupo 1]" -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "Legante kontrolsumojn..." -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Legante dimensiojn..." -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Legante datumojn de simileco..." -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "Komparante..." -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 msgid "Sorting..." msgstr "Ordigante..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Elektu duplikatojn de grupo _1" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Elektu duplikatojn de grupo _2" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "Aldonu al nova kolekto" -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 msgid "C_lear" msgstr "Vak_igu" -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 msgid "Close _window" msgstr "fermu _fenestron" -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d dosieroj (grupo 2)" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 #, fuzzy msgid "Name case-insensitive" msgstr "Ordigu per majusklo-minusklo" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "Grandeco" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioj" -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "Kontrolsumo" -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "Raŭto" -#: src/dupe.c:2652 -msgid "Similarity (high)" -msgstr "Simileco (alta)" - #: src/dupe.c:2653 +msgid "Similarity (high)" +msgstr "Simileco (alta)" + +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "Simileco" -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr "Simileco (basa)" -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Simileco (personigita)" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "Trovu _duplikatojn..." -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "Komparu kun:" -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "Komparu per:" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturoj" -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "Komparu du dosiergrupojn" @@ -1123,12 +1121,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "ne" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "yes" msgstr "jes" @@ -1140,7 +1138,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "jes, rekonita far strobo" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1675,7 +1673,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB " -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 msgid "Full screen" msgstr "Plenekrano" @@ -1687,7 +1685,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "Monitoro" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "Ekrano" @@ -1755,195 +1753,195 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 msgid "Zoom _in" msgstr "Zomu" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 msgid "Zoom _out" msgstr "Malzomu" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zomo je _1:1" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 msgid "Fit image to _window" msgstr "Alĝustigu bildon al _fenestro" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Agordu kiel _Fono" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 msgid "_Stop slideshow" msgstr "_Fermu diapozitivan strion" -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 msgid "Continue slides_how" msgstr "_Daŭru diapozitivan strion" -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 msgid "Pause slides_how" msgstr "Pa_ŭzu diapozitivan strion" -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Startu diapozitivan strion" -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 msgid "Exit _full screen" msgstr "_Fermu plenekranon" -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 msgid "_Full screen" msgstr "_Plena ekrano" -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 msgid "C_lose window" msgstr "Fe_rmu fenestron" -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 msgid "File size:" msgstr "Dosiergrando:" -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensioj:" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "Diafana:" -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 msgid "Image size:" msgstr "Bildgrando:" -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 msgid "Compress ratio:" msgstr "Kunprema grado:" -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 msgid "File type:" msgstr "Dosierspeco:" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "Proprietulo:" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "Ĝenerala" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Bildo %d el %d" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "Bildaj ecoj - Geeqie" -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "Ascendante" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "Nesubtenita dosierujo" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr "Diapozitiva Strio" -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr "Paŭze" -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d dosieroj (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d dosieroj%s" -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d dosiero%s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(neniu rajtigo por lego) %s bajtoj" -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s bajtoj" -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s bajtoj" -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 msgid "Tools" msgstr "Iloj" -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Nevalida dosierujo" -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 msgid "Files" msgstr "Dosieroj" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "Bildo" @@ -1951,426 +1949,426 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(trenu por ŝanĝi ordon)" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 msgid "Hide file _list" msgstr "Kaŝu dosier_liston" -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "en %s..." -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "en (nekonata)..." -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "_%d empty" msgstr "malplena" -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 msgid "_File" msgstr "_Dosiero" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 msgid "_Edit" msgstr "R_edaktu" -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Elekto" -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 msgid "_Adjust" msgstr "_Aranĝu" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 msgid "_View Directory as" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Zomo" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 msgid "_Help" msgstr "_Helpo" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "unua bildo" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 #, fuzzy msgid "_Previous Image" msgstr "antaŭa bildo" -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "sekva bildo" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "lasta bildo" -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 msgid "New _window" msgstr "_Nova fenestro" -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 msgid "_New collection" msgstr "Nova _kolekto" -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 msgid "_Open collection..." msgstr "Malfermu k_olekton..." -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 msgid "Open _recent" msgstr "Malfermu _freŝdataĵon" -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 msgid "_Search..." msgstr "_Serĉu..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 msgid "Pan _view" msgstr "Larĝ_vido" -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_Print..." msgstr "_Presu..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "N_ew folder..." msgstr "N_ova dosierujo..." -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 msgid "_Quit" msgstr "_Eliro" -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "_Turnu dektrogire" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Turnu kontraŭ_montrile" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Ruota je 1_80 gradoj" -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 msgid "_Mirror" msgstr "_Spegule" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 msgid "_Flip" msgstr "_Inversigite" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Butonumu diapozitivan _strion" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "Originala Nomo" -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "Elektu _ĉion" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "Elektu _nenion" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Elekto" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 msgid "P_references..." msgstr "_Agordoj..." -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "_Miniatura bontenado..." -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 msgid "_Zoom to fit" msgstr "_Zomu por alĝustigi" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "Zomo je _1:1" -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "Zomo je _1:1" +#: src/layout_util.c:1118 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Zomo je _1:1" + +#: src/layout_util.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Zomo je _1:1" + +#: src/layout_util.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Zomo je _1:1" + +#: src/layout_util.c:1121 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Zomo je _1:1" + #: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy -msgid "Zoom _4:1" -msgstr "Zomo je _1:1" - -#: src/layout_util.c:1125 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:2" -msgstr "Zomo je _1:1" - -#: src/layout_util.c:1126 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:3" -msgstr "Zomo je _1:1" - -#: src/layout_util.c:1127 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:4" -msgstr "Zomo je _1:1" - -#: src/layout_util.c:1130 -#, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "Videbligu en _nova fenestro" -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 msgid "F_ull screen" msgstr "_Plena ekrano" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "Escape" msgstr "panorama" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 msgid "_Hide file list" msgstr "Ka_ŝu dosierliston" -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "Pa_ŭzu diapozitivan strion" -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 msgid "_Refresh" msgstr "Ĝis_datigu" -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "_Contents" msgstr "_Enhavoj" -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Klavarkurtvojoj" +#: src/layout_util.c:1140 +msgid "_Release notes" +msgstr "Notoj pri versio" + +#: src/layout_util.c:1141 +msgid "_About" +msgstr "_Pri" + +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 +msgid "_Thumbnails" +msgstr "An_taŭmontroj" + #: src/layout_util.c:1146 -msgid "_Release notes" -msgstr "Notoj pri versio" - -#: src/layout_util.c:1147 -msgid "_About" -msgstr "_Pri" - -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 -msgid "_Thumbnails" -msgstr "An_taŭmontroj" - -#: src/layout_util.c:1152 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn" -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_Float file list" msgstr "_Flosanta dosierlisto" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Kaŝu ilo_stangon" -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 msgid "_Keywords" msgstr "_Ŝlosilvortoj" -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 msgid "E_xif data" msgstr "E_xif datumoj" -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 msgid "Sort _manager" msgstr "Or_digilo" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Butonumu diapozitivan _strion" -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 msgid "_List" msgstr "_Listo" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 msgid "I_cons" msgstr "_Ikonoj" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "parta" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Grandeco" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Elektu ĉion" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Aldonu Legosignon" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 msgid "Show thumbnails" msgstr "Montru miniaturojn" +#: src/layout_util.c:1552 +msgid "Change to home folder" +msgstr "Al Hejmo" + +#: src/layout_util.c:1554 +msgid "Refresh file list" +msgstr "Ĝisdatigu dosierliston" + +#: src/layout_util.c:1556 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zomu" + #: src/layout_util.c:1558 -msgid "Change to home folder" -msgstr "Al Hejmo" - -#: src/layout_util.c:1560 -msgid "Refresh file list" -msgstr "Ĝisdatigu dosierliston" +msgid "Zoom out" +msgstr "Malzomu" + +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 +msgid "Fit image to window" +msgstr "Alĝustigu bildon al _fenestro" #: src/layout_util.c:1562 -msgid "Zoom in" -msgstr "Zomu" +msgid "Set zoom 1:1" +msgstr "Agordu zomon je 1:1" #: src/layout_util.c:1564 -msgid "Zoom out" -msgstr "Malzomu" - -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 -msgid "Fit image to window" -msgstr "Alĝustigu bildon al _fenestro" - -#: src/layout_util.c:1568 -msgid "Set zoom 1:1" -msgstr "Agordu zomon je 1:1" - -#: src/layout_util.c:1570 msgid "Configure options" msgstr "Agordaj opcioj" -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 msgid "_Float" msgstr "_Flosanta" -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "Flosantaj Regoj" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "Nesubtenita dosierujo" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2378,98 +2376,7 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:272 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "_Helpo" - -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "Komandlinio" - -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -msgid "next image" -msgstr "sekva bildo" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "antaŭa bildo" - -#: src/main.c:533 -msgid "first image" -msgstr "unua bildo" - -#: src/main.c:534 -msgid "last image" -msgstr "lasta bildo" - -#: src/main.c:535 -msgid "toggle full screen" -msgstr "butonigu plenan ekranon" - -#: src/main.c:536 -msgid "start full screen" -msgstr "startu plenan ekranon" - -#: src/main.c:537 -msgid "stop full screen" -msgstr "fermu plenan ekranon" - -#: src/main.c:538 -msgid "toggle slide show" -msgstr "butonigu diapozitivan strion" - -#: src/main.c:539 -msgid "start slide show" -msgstr "startu diapozitivan strion" - -#: src/main.c:540 -msgid "stop slide show" -msgstr "fermu diapozitivan strion" - -#: src/main.c:541 -msgid "start recursive slide show" -msgstr "startu diapozitivan strion ripete" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "agordu malfruon por diapozitivaj en sekundoj" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "montru ilojn" - -#: src/main.c:544 -msgid "hide tools" -msgstr "kaŝu ilojn" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "eliro" - -#: src/main.c:546 -msgid "open file" -msgstr "malfermu dosieron" - -#: src/main.c:547 -msgid "open file in new window" -msgstr "malfermu dosieron en nova fenestro" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "Listo de malproksimaj komandoj:\n" - -#: src/main.c:666 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "Malproksima Geeqie ne funkcias, startante..." - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "Malproksima maniero ne estas disponebla\n" - -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2478,54 +2385,54 @@ "Uzo: gqview [opcioj] [raŭto]\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "validaj opcioj estas:\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools devigu montro de iloj\n" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools devigu kaŝon de iloj\n" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen startu per plena ekrano\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slidehosw startu per diapozitiva strio\n" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list malfermu fenestron de kolekto per komandlinio\n" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote sendu ĉi komandoj por malfermi fenestron \n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help presu listo pri foraj komandoj\n" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 #, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug taŭgigu eligon de cimokorektado\n" -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version presu informojn pri versio\n" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2533,7 +2440,7 @@ " -h, --help montru ĉi mesaĝon\n" "\n" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2542,38 +2449,55 @@ "ne valida aŭ preterlasito: %s\n" "Uzu --help por opcioj\n" -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +"ne valida aŭ preterlasito: %s\n" +"Uzu --help por opcioj\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Kreante Geeqie dosierujon: %s\n" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Estas neeble krei dosierujon: %s\n" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "Hejmo" -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 msgid "Desktop" msgstr "Tabulo" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "Teksto" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "_Eliro" -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Kolektoj estis modifitaj. Ĉu oni eliras ĉiukaze?" +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "Komandlinio" + #: src/menu.c:117 msgid "Sort by size" msgstr "Ordigu laŭ grandeco" @@ -2606,142 +2530,142 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "Turnu je _180 gradoj" -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d bildoj, %s" -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "La larĝvido ne subtenas la dosierujon \"%s\"." -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 msgid "Folder not supported" msgstr "Nesubtenita dosierujo" -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 msgid "Reading image data..." msgstr "Legante bildajn datumojn..." -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 msgid "Sorting images..." msgstr "Ordigante bildojn..." -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "Grandeco:" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "raŭto estis trovita" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "filename found" msgstr "dosiernomo estis trovita" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 msgid "partial match" msgstr "parta respondo" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "neniu respondo" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "Dosierujo ne estis trovita" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "La enigita raŭto ne estas dosierujo" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr "Larĝ_vido" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 msgid "Timeline" msgstr "Templinio" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 msgid "Calendar" msgstr "Kalendaro" -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 msgid "Folders (flower)" msgstr "Dosierujoj (floro)" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "Krado" -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 msgid "Dots" msgstr "Punktoj" -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 msgid "No Images" msgstr "Neniu bildo" -#: src/pan-view.c:2407 -msgid "Small Thumbnails" -msgstr "Miniaturetoj" - #: src/pan-view.c:2408 -msgid "Normal Thumbnails" -msgstr "Miniaturoj" +msgid "Small Thumbnails" +msgstr "Miniaturetoj" #: src/pan-view.c:2409 +msgid "Normal Thumbnails" +msgstr "Miniaturoj" + +#: src/pan-view.c:2410 msgid "Large Thumbnails" msgstr "Miniaturegoj" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "1:10 (10%)" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "1:3 (33%)" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 msgid "Find:" msgstr "Trovu:" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 msgid "Use Exif date" msgstr "Uzu Exif daton" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "Trovu" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "Performanco de Larĝvido" -#: src/pan-view.c:2592 +#: src/pan-view.c:2593 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "Performanco de larĝvido povus esti malaltkvalita." -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " @@ -2750,92 +2674,92 @@ "La aktivigo de sekvantaj opcioj povus plibonigi perfomancon de larĝvidaj " "miniaturoj. Notu: por rimarkebla efiko, ambaŭ opcioj estas aktivigendaj." -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Memoru miniaturojn" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Uzu komunan kaŝmemoron por miniaturoj" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Ne montru ĉi dialogon ankoraŭ" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Ordigu laŭ E_xif dato" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn" -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nenio" -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Plengrandecon" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Proksimega (pli aĉe, sed pli rapide)" -#: src/preferences.c:451 +#: src/preferences.c:453 msgid "Tiles" msgstr "Kaheloj" -#: src/preferences.c:453 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineara" - #: src/preferences.c:455 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilineara" + +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Ultra (pli bone, sed pli lante)" -#: src/preferences.c:483 -msgid "None" -msgstr "Nenio" - -#: src/preferences.c:484 -msgid "Normal" -msgstr "Normala" - #: src/preferences.c:485 +msgid "None" +msgstr "Nenio" + +#: src/preferences.c:486 +msgid "Normal" +msgstr "Normala" + +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "Bonega" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "Personigita" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 msgid "Reset filters" msgstr "Resetu filtrilojn" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2843,11 +2767,11 @@ "Ĉi tiu resetos dosierajn filtrilojn per defaŭltaj tiuj.\n" "Ĉu vi volas daŭrigi?" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 msgid "Reset editors" msgstr "Resetu redaktilojn" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2855,19 +2779,19 @@ "Ĉi tiu resetos redaktkomandojn per defaŭltaj tiuj.\n" "Ĉu vi volas daŭrigi?" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 msgid "Clear trash" msgstr "Vakigu rubujon" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Ĉi tiu formovos rubujan entenon." -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 #, fuzzy msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" @@ -2876,231 +2800,240 @@ "Ĉi tiu resetos dosierajn filtrilojn per defaŭltaj tiuj.\n" "Ĉu vi volas daŭrigi?" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 msgid "Startup" msgstr "Preparado" -#: src/preferences.c:856 -msgid "Change to folder:" -msgstr "Al dosierujo:" - -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "Uzu nuna dosierujo" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "Elektu raŭton" + +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "Kvalito:" -#: src/preferences.c:888 -msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" -msgstr "Kaŝmemorigu miniaturojn en .thumbnails" - -#: src/preferences.c:892 -msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" -msgstr "Uzu Xvpic miniaturojn se ili ekzistas (nur legeble)" - -#: src/preferences.c:896 -msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" -msgstr "Rapida JPEG-miniaturigo (ĉi tiu povus malpliigas kvaliton)" - -#: src/preferences.c:899 -msgid "Slide show" -msgstr "Diapozitiva strio" - #: src/preferences.c:902 +msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" +msgstr "Kaŝmemorigu miniaturojn en .thumbnails" + +#: src/preferences.c:906 +msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" +msgstr "Uzu Xvpic miniaturojn se ili ekzistas (nur legeble)" + +#: src/preferences.c:910 +msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" +msgstr "Rapida JPEG-miniaturigo (ĉi tiu povus malpliigas kvaliton)" + +#: src/preferences.c:913 +msgid "Slide show" +msgstr "Diapozitiva strio" + +#: src/preferences.c:916 msgid "Delay between image change:" msgstr "Malfruo de bilda ŝanĝo:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "sekondoj" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "Hazarda" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "Ripetu" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 msgid "Zoom" msgstr "Zomo" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "Punktisma maniero:" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "Zomo per duobla transiro" -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Taŭgigu bildan plilarĝigon por adapti al zomo" -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Grandolimo por fenestro kiam ĝi aŭtomate adaptiĝis (%):" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "Zoma pliigo:" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "Kiam nova bildo estas elektita:" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zomu al origina grandeco" -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Lasu zomon kun antaŭa argordo" -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 msgid "Appearance" msgstr "Aspekto" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 #, fuzzy msgid "Custom border color" msgstr "Personigita printilo" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Nigra fono" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 msgid "Convenience" msgstr "Taŭgeco" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 msgid "Refresh on file change" msgstr "Ĝisdatigu kiam dosiero sanĝiĝas" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "Antaŭŝargu sekvan bildon" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Aŭtomate turnu bildon per Exif informoj" -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "Fenestroj" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 msgid "State" msgstr "Stato" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "Memori fenestrajn lokadojn" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Memori ilon staton (flosanta aŭ kaŝita)" -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Adaptu bildon al fenestro kiam la iloj estas kaŝitaj aŭ flosantaj" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Grandolimo por fenestro kiam ĝi aŭtomate adaptiĝis (%):" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "Dismeto" -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "Filtrado" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Show dot directory" msgstr "" -#: src/preferences.c:1061 -msgid "Case sensitive sort" -msgstr "Ordigu per majusklo-minusklo" - -#: src/preferences.c:1064 -msgid "Disable File Filtering" -msgstr "Malaktivigu Dosierajn Filtrilojn" - -#: src/preferences.c:1068 -msgid "Grouping sidecar extensions" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1075 +msgid "Case sensitive sort" +msgstr "Ordigu per majusklo-minusklo" + +#: src/preferences.c:1078 +msgid "Disable File Filtering" +msgstr "Malaktivigu Dosierajn Filtrilojn" + +#: src/preferences.c:1082 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1089 msgid "File types" msgstr "Dosierspecoj" -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 msgid "Filter" msgstr "Filtrilo" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "Defaŭltoj" -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "Redaktiloj" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "# " -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "Menunomo" -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 msgid "Command Line" msgstr "Komandlinio" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "_Ecoj" -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "Avana" -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 msgid "Smooth image flip" msgstr "Stompu renversitan bildon" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "Malaktivigu savekranon" -#: src/preferences.c:1327 +#: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 msgid "Always show image overlay at startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:1329 +#: src/preferences.c:1347 msgid "Image overlay template" msgstr "" -#: src/preferences.c:1343 +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3122,156 +3055,156 @@ "disappear when no data is available.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "Forigu" -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "Konfirmu dosierforigon" -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr "Taŭgigu Forigo-klavon" -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 msgid "Safe delete" msgstr "Sendanĝera forigo" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "Maximum size:" msgstr "Maksimuma grando:" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "Videbligo" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "Agmaniero" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Rektangula elekto por ikona videbligo" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Ordigu dosierujojn per arbuma vido" -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "Renomu surloke" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 -msgid "Drag'n drop icon size" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1431 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigado" - -#: src/preferences.c:1433 -msgid "Progressive keyboard scrolling" -msgstr "Rulumo per klavaro" - -#: src/preferences.c:1435 -msgid "Mouse wheel scrolls image" -msgstr "Bilda rulumo per musradeto" - -#: src/preferences.c:1438 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diversaĵoj" - -#: src/preferences.c:1440 -msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1443 -#, fuzzy -msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" -msgstr "Storu ŝlosilvortojn kaj komentojn kun fontaj bildoj" - -#: src/preferences.c:1446 -msgid "Custom similarity threshold:" -msgstr "Personigita sojlo de simileco:" - -#: src/preferences.c:1449 -msgid "Image loading and caching" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1451 -msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" -msgstr "Grando de elekrana kaŝmemoro (MB laŭ bildo) :" +msgid "Drag'n drop icon size" +msgstr "" #: src/preferences.c:1454 -msgid "Image read buffer size (bytes):" -msgstr "" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigado" + +#: src/preferences.c:1456 +msgid "Progressive keyboard scrolling" +msgstr "Rulumo per klavaro" #: src/preferences.c:1458 -msgid "Image idle loop read count:" -msgstr "" +msgid "Mouse wheel scrolls image" +msgstr "Bilda rulumo per musradeto" + +#: src/preferences.c:1461 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diversaĵoj" #: src/preferences.c:1463 +msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1466 +#, fuzzy +msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" +msgstr "Storu ŝlosilvortojn kaj komentojn kun fontaj bildoj" + +#: src/preferences.c:1469 +msgid "Custom similarity threshold:" +msgstr "Personigita sojlo de simileco:" + +#: src/preferences.c:1472 +msgid "Image loading and caching" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1474 +msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" +msgstr "Grando de elekrana kaŝmemoro (MB laŭ bildo) :" + +#: src/preferences.c:1477 +msgid "Image read buffer size (bytes):" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1481 +msgid "Image idle loop read count:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Ĉiuj dosieroj" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Dosiero:" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Elektu dosierujon" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Ekrano" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "_Agordoj..." -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "_Pri" -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3291,7 +3224,7 @@ "\n" "Ĉi programo estis koncesiita per GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 msgid "Credits..." msgstr "Dankoj..." @@ -3455,8 +3388,8 @@ "Estas neeble malfermi ligon por skribo.\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Jam ekzistas dosiero nomiĝita %s." @@ -3587,80 +3520,162 @@ msgid "Remember print settings" msgstr "Memoru printilajn agordojn" -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "eraro dum konservo de agordodosiero: %s\n" -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "eraro dum konservo de agordodosiero: %s\n" -#: src/search.c:201 -msgid "folder" -msgstr "dosierujo" +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +msgid "next image" +msgstr "sekva bildo" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "antaŭa bildo" + +#: src/remote.c:576 +msgid "first image" +msgstr "unua bildo" + +#: src/remote.c:577 +msgid "last image" +msgstr "lasta bildo" + +#: src/remote.c:578 +msgid "toggle full screen" +msgstr "butonigu plenan ekranon" + +#: src/remote.c:579 +msgid "start full screen" +msgstr "startu plenan ekranon" + +#: src/remote.c:580 +msgid "stop full screen" +msgstr "fermu plenan ekranon" + +#: src/remote.c:581 +msgid "toggle slide show" +msgstr "butonigu diapozitivan strion" + +#: src/remote.c:582 +msgid "start slide show" +msgstr "startu diapozitivan strion" + +#: src/remote.c:583 +msgid "stop slide show" +msgstr "fermu diapozitivan strion" + +#: src/remote.c:584 +msgid "start recursive slide show" +msgstr "startu diapozitivan strion ripete" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "agordu malfruon por diapozitivaj en sekundoj" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "montru ilojn" + +#: src/remote.c:587 +msgid "hide tools" +msgstr "kaŝu ilojn" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "eliro" + +#: src/remote.c:589 +msgid "open file" +msgstr "malfermu dosieron" + +#: src/remote.c:590 +msgid "open file in new window" +msgstr "malfermu dosieron en nova fenestro" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "Listo de malproksimaj komandoj:\n" + +#: src/remote.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "Malproksima Geeqie ne funkcias, startante..." + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "Malproksima maniero ne estas disponebla\n" #: src/search.c:202 +msgid "folder" +msgstr "dosierujo" + +#: src/search.c:203 msgid "comments" msgstr "komentoj" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "rezultoj" -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 msgid "contains" msgstr "enteno" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "estas" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "egala al" -#: src/search.c:213 -msgid "less than" -msgstr "malpli granda ol" - #: src/search.c:214 +msgid "less than" +msgstr "malpli granda ol" + +#: src/search.c:215 msgid "greater than" msgstr "pli granda ol" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "inter" -#: src/search.c:220 +#: src/search.c:221 msgid "before" msgstr "antaŭ" -#: src/search.c:221 +#: src/search.c:222 msgid "after" msgstr "post" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "plena respondo" -#: src/search.c:227 +#: src/search.c:228 msgid "match any" msgstr "neniu respondo" -#: src/search.c:228 +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "ekskludu" -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%s, %d dosieroj (%s, %d)" -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%s, %d dosieroj" @@ -3669,65 +3684,65 @@ msgid "Searching..." msgstr "Serĉante..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "Netrovita dosiero" -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Bonvolu, enigu ekzistantan dosieron kiel bilda enteno." -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Bonvolu, enigu ekzistantan dosierujon por serĉi." -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr "Serĉu bildon - Geeqie" -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 msgid "Search:" msgstr "Serĉu:" -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "Ripete" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2624 msgid "File name" msgstr "Dosiernomo" -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr "Majuskla-minuskla komparo" -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2634 msgid "File size is" msgstr "Dosiergrando estas" -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 msgid "and" msgstr "kaj" -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 msgid "File date is" msgstr "Dosierdato estas" -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 msgid "Image dimensions are" msgstr "Bildaj dimensioj estas" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 msgid "Image content is" msgstr "Bilda enteno estas" -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% estas simila al" -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 msgid "Rank" msgstr "Rango" @@ -3868,7 +3883,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "_Formovu" -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -3877,12 +3892,12 @@ "Estas neeble ŝargi:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Estas neeble renomi %s per %s." -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3891,16 +3906,16 @@ "Estas neeble forigi dosieron:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "Dosierforigo malsukcesis" -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "Forigu dosierojn" -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -3909,24 +3924,24 @@ "Pri dosierforigo:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 msgid "_Rename" msgstr "_Renomu" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Aldonu _Legosignon" -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 msgid "_Delete" msgstr "_Forigu" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 msgid "New folder" msgstr "Nova dosierujo" -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3935,19 +3950,19 @@ "Estas neeble krei dosierujon:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 msgid "Error creating folder" msgstr "Eraro dum kreo de dosierujo" -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Ĉiuj Dosieroj" -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn" -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "Filtrilo:" @@ -3996,7 +4011,7 @@ "%s" #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "Eraro dum renomado de dosiero" @@ -4363,7 +4378,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "Formato (* = originala nomo, ## = nombroj)" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4560,23 +4575,23 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn" -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 msgid "Re_fresh" msgstr "Ĝis_datigu" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 msgid "_Sort" msgstr "_Ordigu" -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 msgid "View as _icons" msgstr "Montru kiel _ikonoj" -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Montru _miniaturojn" -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -4585,10 +4600,18 @@ "Nevalida dosiernomo:\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +#: src/window.c:226 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "_Helpo" + +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "Al dosierujo:" + #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" #~ msgstr "Plenekrano" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/es.po --- a/po/es.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/es.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Geeqie 1.5.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-16 13:27-0300\n" "Last-Translator: Ariel Fermani \n" "Language-Team: \n" @@ -16,36 +16,36 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "Elementos" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "Vista avanzada" @@ -77,62 +77,62 @@ msgid "Possessions" msgstr "Bienes" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "Preajustes de palabras clave" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Lista de palabras clave favoritas" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 msgid "Filename:" msgstr "Nombre del archivo:" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 msgid "File date:" msgstr "Fecha del archivo:" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "Palabras clave:" -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Editar lista de palabras clave favoritas" -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Añadir palabras clave a los archivos seleccionados" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 #, fuzzy msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "" "Añadir palabras clave a los archivos seleccionados reemplazando las ya " "existentes" -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "Añadir palabras clave a los archivos seleccionados" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "" "Añadir palabras clave a los archivos seleccionados reemplazando las ya " "existentes" -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 msgid "Save comment now" msgstr "Guardar comentario ahora" @@ -179,7 +179,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "La colección existe" -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -188,7 +188,7 @@ "Fallo al guardar la colección:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "Fallo al guardar" @@ -208,11 +208,11 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Clasificador" -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 msgid "Folders" msgstr "Carpetas" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "Colecciones" @@ -284,7 +284,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "_Iniciar" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 msgid "Folder:" msgstr "Carpeta:" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Caché de miniaturas de Geeqie" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 msgid "Location:" msgstr "Ubicación:" @@ -462,27 +462,27 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "" -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Sin_nombre" -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Sin_nombre (%d)" -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Colección Geeqie" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr "Cerrar colección" -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -490,7 +490,7 @@ "La colección ha sido modificada.\n" "¿Guardar primero?" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "_Desechar" @@ -522,31 +522,31 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Sobreescribir" -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "Guardar colección" -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr "Abrir colección" -#: src/collect-dlg.c:185 -msgid "Append collection" -msgstr "Añadir colección" - #: src/collect-dlg.c:186 +msgid "Append collection" +msgstr "Añadir colección" + +#: src/collect-dlg.c:187 msgid "_Append" msgstr "_Añadir" -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "Archivos de colección" -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "Colección vacía" -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "La colección actual está vacía. Operación de guardar abortada." @@ -564,7 +564,7 @@ "error: %s\n" msgstr "error al guardar archivo de configuración: %s\n" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "Vacía" @@ -578,24 +578,24 @@ msgid "%d images" msgstr "%d imágenes" -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Cargando miniaturas..." -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 msgid "View in _new window" msgstr "Ver en una ventana _nueva" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 msgid "Rem_ove" msgstr "_Quitar" @@ -607,55 +607,53 @@ msgid "Append from collection..." msgstr "Añadir desde colección..." -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todo" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "Seleccionar nada" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 msgid "_Move..." msgstr "_Mover..." -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 msgid "_Rename..." msgstr "_Renombrar..." -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 msgid "_Delete..." msgstr "_Borrar..." -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "_Copiar" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 msgid "Show filename _text" msgstr "M_ostrar nombres de archivos" @@ -667,160 +665,160 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "G_uardar colección como..." -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Buscar _duplicados..." -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 msgid "Print..." msgstr "Imprimir..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "La lista soltada incluye carpetas" -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 msgid "_Add contents" msgstr "_Añadir contenido" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Añadir contenido _recursivamente" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 msgid "_Skip folders" msgstr "_Ignorar carpetas" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "Arrastre y suelte archivos para compararlos." -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d archivos" -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "%d aciertos encontrados en %d archivos" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "[conjunto 1]" -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "Leyendo sumas de verificación..." -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Leyendo dimensiones..." -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Leyendo datos de similitud..." -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "Comparando..." -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 msgid "Sorting..." msgstr "Ordenando..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Seleccionar duplicados del grupo _1" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Seleccionar duplicados del grupo _2" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "Añadir a nueva colección" -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 msgid "C_lear" msgstr "_Vaciar" -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 msgid "Close _window" msgstr "_Cerrar ventana" -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d archivos (conjunto 2)" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 #, fuzzy msgid "Name case-insensitive" msgstr "Ordenar teniendo en cuenta mayúsculas y minúsculas" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiones" -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "Suma de verificación" -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/dupe.c:2652 -msgid "Similarity (high)" -msgstr "Similitud (alta)" - #: src/dupe.c:2653 +msgid "Similarity (high)" +msgstr "Similitud (alta)" + +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "Similitud" -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr "Similitud (baja)" -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Similitud (personalizada)" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "Buscar _duplicados..." -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "Comparar con:" -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "Comparar por:" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturas" -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "Comparar dos conjuntos de archivos" @@ -1122,12 +1120,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "no" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "yes" msgstr "sí" @@ -1139,7 +1137,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "sí, detectado" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1674,7 +1672,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 msgid "Full screen" msgstr "Pantalla completa" @@ -1686,7 +1684,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" @@ -1754,195 +1752,195 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 msgid "Zoom _in" msgstr "_Zoom acercar" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 msgid "Zoom _out" msgstr "Z_oom alejar" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zoom _1:1" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 msgid "Fit image to _window" msgstr "A_justar imagen a la ventana" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "_Establecer como fondo de escritorio" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 msgid "_Stop slideshow" msgstr "_Detener diapositivas" -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 msgid "Continue slides_how" msgstr "Contin_uar diapositivas" -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 msgid "Pause slides_how" msgstr "Pa_usar diapositivas" -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Iniciar diapositivas" -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 msgid "Exit _full screen" msgstr "_Salir de pantalla completa" -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 msgid "_Full screen" msgstr "Pan_talla completa" -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 msgid "C_lose window" msgstr "Cerrar _ventana" -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 msgid "File size:" msgstr "Tamaño del archivo:" -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensiones:" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "Transparencia:" -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 msgid "Image size:" msgstr "Tamaño de la imagen:" -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 msgid "Compress ratio:" msgstr "Ratio de compresión:" -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 msgid "File type:" msgstr "Tipo de archivo:" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "Dueño:" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "General" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Imagen %d de %d" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "Propiedades de imagen - Geeqie" -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "No se encontró la carpeta" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr " Diapositivas" -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr " Pausado" -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d archivos (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d archivos%s" -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d archivos%s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(sin permiso de lectura) %s bytes" -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s bytes" -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s bytes" -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Carpeta no válida" -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "Imagen" @@ -1950,428 +1948,428 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(arrastre para cambiar el orden)" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 msgid "Hide file _list" msgstr "Esconder _lista de archivos" -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "en %s..." -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "en (desconocido)..." -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "_%d empty" msgstr "vacío" -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Selección" -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 msgid "_Adjust" msgstr "_Ajustar" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 msgid "_View Directory as" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 msgid "_Help" msgstr "A_yuda" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "primera imagen" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 #, fuzzy msgid "_Previous Image" msgstr "anterior imagen" -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "siguiente imagen" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "última imagen" -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 msgid "New _window" msgstr "_Nueva ventana" -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 msgid "_New collection" msgstr "Nueva _colección" -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 msgid "_Open collection..." msgstr "Abrir c_olección..." -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 msgid "Open _recent" msgstr "Abrir r_eciente" -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 msgid "_Search..." msgstr "_Buscar..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "Vista avanzada" -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_Print..." msgstr "_Imprimir..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "N_ew folder..." msgstr "N_ueva carpeta..." -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 msgid "_Quit" msgstr "_Salir" -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "_Rotar en sentido horario" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Rotar en sentido _antihorario" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Rotar _180°" -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 msgid "_Mirror" msgstr "Reflejar _horizontalmente" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 msgid "_Flip" msgstr "Reflejar _verticalmente" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Conmutar diapo_sitivas" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "Nombre original" -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "Seleccionar _todo" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "Seleccionar _nada" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Selección" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 msgid "P_references..." msgstr "P_referencias..." -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "_Mantenimiento de miniaturas..." -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 msgid "_Zoom to fit" msgstr "Zoom a_justado" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "Zoom _1:1" -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "Zoom _1:1" +#: src/layout_util.c:1118 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Zoom _1:1" + +#: src/layout_util.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Zoom _1:1" + +#: src/layout_util.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Zoom _1:1" + +#: src/layout_util.c:1121 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Zoom _1:1" + #: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy -msgid "Zoom _4:1" -msgstr "Zoom _1:1" - -#: src/layout_util.c:1125 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:2" -msgstr "Zoom _1:1" - -#: src/layout_util.c:1126 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:3" -msgstr "Zoom _1:1" - -#: src/layout_util.c:1127 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:4" -msgstr "Zoom _1:1" - -#: src/layout_util.c:1130 -#, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "Ver en una ventana _nueva" -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 msgid "F_ull screen" msgstr "_Pantalla completa" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "Escape" msgstr "paisaje" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 msgid "_Hide file list" msgstr "Esconder lista de arc_hivos" -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "Pa_usar diapositivas" -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 msgid "_Refresh" msgstr "Actualiza_r" -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "_Contents" msgstr "_Contenidos" -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de _teclado" +#: src/layout_util.c:1140 +msgid "_Release notes" +msgstr "Notas de esta _versión" + +#: src/layout_util.c:1141 +msgid "_About" +msgstr "_Acerca de..." + +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 +msgid "_Thumbnails" +msgstr "_Miniaturas" + #: src/layout_util.c:1146 -msgid "_Release notes" -msgstr "Notas de esta _versión" - -#: src/layout_util.c:1147 -msgid "_About" -msgstr "_Acerca de..." - -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 -msgid "_Thumbnails" -msgstr "_Miniaturas" - -#: src/layout_util.c:1152 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "Mostrar ocultos" -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_Float file list" msgstr "_Lista de archivos flotante" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Esconder _barra de herramientas" -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 msgid "_Keywords" msgstr "Palabras cla_ve" -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 msgid "E_xif data" msgstr "Datos E_xif" -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 msgid "Sort _manager" msgstr "Clas_ificador" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Conmutar diapo_sitivas" -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 msgid "_List" msgstr "Lis_ta" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 msgid "I_cons" msgstr "Íco_nos" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "parcial" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Tamaño" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Seleccionar todo" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Añadir marcador" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 msgid "Show thumbnails" msgstr "Mostrar miniaturas" -#: src/layout_util.c:1558 +#: src/layout_util.c:1552 msgid "Change to home folder" msgstr "Cambiar a la carpeta de inicio" -#: src/layout_util.c:1560 +#: src/layout_util.c:1554 msgid "Refresh file list" msgstr "Actualizar lista de archivos" -#: src/layout_util.c:1562 +#: src/layout_util.c:1556 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom acercar" -#: src/layout_util.c:1564 +#: src/layout_util.c:1558 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom alejar" -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 msgid "Fit image to window" msgstr "Ajustar imagen a la ventana" -#: src/layout_util.c:1568 +#: src/layout_util.c:1562 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Poner zoom a 1:1" -#: src/layout_util.c:1570 +#: src/layout_util.c:1564 msgid "Configure options" msgstr "Configurar opciones" -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Formato" -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "Controles flotantes" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "No se encontró la carpeta" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2379,98 +2377,7 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:272 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "A_yuda" - -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "Línea de comandos" - -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -msgid "next image" -msgstr "siguiente imagen" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "anterior imagen" - -#: src/main.c:533 -msgid "first image" -msgstr "primera imagen" - -#: src/main.c:534 -msgid "last image" -msgstr "última imagen" - -#: src/main.c:535 -msgid "toggle full screen" -msgstr "conmutar pantalla completa" - -#: src/main.c:536 -msgid "start full screen" -msgstr "iniciar pantalla completa" - -#: src/main.c:537 -msgid "stop full screen" -msgstr "detener pantalla completa" - -#: src/main.c:538 -msgid "toggle slide show" -msgstr "conmutar diapositivas" - -#: src/main.c:539 -msgid "start slide show" -msgstr "iniciar diapositivas" - -#: src/main.c:540 -msgid "stop slide show" -msgstr "detener diapositivas" - -#: src/main.c:541 -msgid "start recursive slide show" -msgstr "iniciar diapositivas en forma recursiva" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "establecer tiempo entre diapositivas (en segundos)" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "mostrar herramientas" - -#: src/main.c:544 -msgid "hide tools" -msgstr "esconder herramientas" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "salir" - -#: src/main.c:546 -msgid "open file" -msgstr "abrir archivo" - -#: src/main.c:547 -msgid "open file in new window" -msgstr "abrir archivo en una ventana nueva" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "Lista de comandos remotos:\n" - -#: src/main.c:666 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "Geeqie remoto no está ejecutándose; iniciando..." - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "Geeqie remoto no está disponible\n" - -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2479,56 +2386,56 @@ "Uso: gqview [opciones] [ruta]\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "Opciones válidas son:\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools forzar que se vean las herramientas\n" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools forzar que se oculten las herramientas\n" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen comenzar en modo pantalla completa\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow comenzar en modo diapositivas\n" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list abrir ventana de colecciones para la línea de\n" " comandos\n" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote enviar los siguientes comandos a la ventana\n" " abierta\n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help mostrar lista de comandos remotos\n" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 #, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug activar mensajes de depuración\n" -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version mostrar información de versión\n" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2536,7 +2443,7 @@ " -h, --help mostrar este mensaje\n" "\n" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2545,40 +2452,57 @@ "No válido o ignorado: %s\n" "Utilice --help para ver las opciones\n" -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +"No válido o ignorado: %s\n" +"Utilice --help para ver las opciones\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Creando directorio Geeqie: %s\n" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "No se puede crear el directorio: %s\n" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "Carpeta de inicio" -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "Texto" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "_Salir" -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" "Algunas colecciones han sido modificadas.\n" "¿Salir de todos modos?" +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "Línea de comandos" + #: src/menu.c:117 msgid "Sort by size" msgstr "Ordenar por tamaño" @@ -2611,251 +2535,251 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "Rotar _180°" -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d imágenes" -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "" -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 #, fuzzy msgid "Folder not supported" msgstr "No se encontró la carpeta" -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Leyendo datos de similitud..." -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Ordenando..." -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Fecha" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "No se encontró el archivo" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "parcial" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "No se encontró la carpeta" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr "Vista avanzada" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilineal" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "_Vaciar" -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Carpetas" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "puntos" -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Imagen" -#: src/pan-view.c:2407 +#: src/pan-view.c:2408 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Miniaturas" -#: src/pan-view.c:2408 -#, fuzzy -msgid "Normal Thumbnails" -msgstr "Miniaturas" - #: src/pan-view.c:2409 #, fuzzy +msgid "Normal Thumbnails" +msgstr "Miniaturas" + +#: src/pan-view.c:2410 +#, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Miniaturas" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Archivo:" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "Datos E_xif" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2592 -msgid "Pan view performance may be poor." -msgstr "" - #: src/pan-view.c:2593 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Hacer caché de miniaturas" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Utilizar caché de miniaturas compartido" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Ordenar por fecha" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Mostrar ocultos" -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ninguno" -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "de tamaño natural" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Más cercano (el peor, pero el más rápido)" -#: src/preferences.c:451 +#: src/preferences.c:453 msgid "Tiles" msgstr "Cuadros" -#: src/preferences.c:453 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineal" - #: src/preferences.c:455 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilineal" + +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hiper (el mejor, pero el más lento)" -#: src/preferences.c:483 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: src/preferences.c:484 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - #: src/preferences.c:485 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: src/preferences.c:486 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "El mejor" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 msgid "Reset filters" msgstr "Reiniciar filtros" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2863,11 +2787,11 @@ "Esto reiniciará los filtros de archivos a lo predeterminado.\n" "¿Continuar?" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 msgid "Reset editors" msgstr "Reiniciar editores" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2875,19 +2799,19 @@ "Esto reiniciará los comandos de edición a lo predeterminado.\n" "¿Continuar?" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 msgid "Clear trash" msgstr "Borrar basura" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Esto borrará el contenido de la carpeta de basura." -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 #, fuzzy msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" @@ -2896,234 +2820,243 @@ "Esto reiniciará los filtros de archivos a lo predeterminado.\n" "¿Continuar?" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 msgid "Startup" msgstr "Inicio" -#: src/preferences.c:856 -msgid "Change to folder:" -msgstr "Cambiar a la carpeta:" - -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "Utilizar la actual" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "Seleccionar ruta" + +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "Calidad:" -#: src/preferences.c:888 -msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" -msgstr "Hacer caché de miniaturas en .thumbnails" - -#: src/preferences.c:892 -msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" -msgstr "Utilizar miniaturas xvpics si se encuentran (sólo lectura)" - -#: src/preferences.c:896 -msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:899 -msgid "Slide show" -msgstr "Diapositivas" - #: src/preferences.c:902 +msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" +msgstr "Hacer caché de miniaturas en .thumbnails" + +#: src/preferences.c:906 +msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" +msgstr "Utilizar miniaturas xvpics si se encuentran (sólo lectura)" + +#: src/preferences.c:910 +msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:913 +msgid "Slide show" +msgstr "Diapositivas" + +#: src/preferences.c:916 msgid "Delay between image change:" msgstr "Espera entre cambio de imagen:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "Aleatorias" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "Repetitivas" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "Método de entramado:" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "Zoom de doble pasada" -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Permitir agrandar la imagen para ajustarla a la ventana" -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Tamaño límite cuando se auto-redimensione la ventana (%):" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "Incremento del zoom:" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "Cuando se selecciona una nueva imagen:" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "Hacer zoom al tamaño original" -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Dejar el zoom en la configuración anterior" -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 #, fuzzy msgid "Custom border color" msgstr "Impresora personalizada" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Fondo negro" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 msgid "Convenience" msgstr "Conveniencia" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 msgid "Refresh on file change" msgstr "Actualizar cuando se cambian archivos" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "Precargar siguiente imagen" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Rotación automática de la imagen utilizando la información Exif" -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "Ventanas" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "Recordar las posiciones de las ventanas" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Recordar el estado de las herramientas (flotantes/escondidas)" -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "" "Ajustar ventana a la imagen cuando las herramientas están escondidas o " "flotando" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Tamaño límite cuando se auto-redimensione la ventana (%):" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "Disposición" -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "Filtrado" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Show dot directory" msgstr "" -#: src/preferences.c:1061 -msgid "Case sensitive sort" -msgstr "Ordenar teniendo en cuenta mayúsculas y minúsculas" - -#: src/preferences.c:1064 -msgid "Disable File Filtering" -msgstr "Desactivar filtrado de archivos" - -#: src/preferences.c:1068 -msgid "Grouping sidecar extensions" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1075 +msgid "Case sensitive sort" +msgstr "Ordenar teniendo en cuenta mayúsculas y minúsculas" + +#: src/preferences.c:1078 +msgid "Disable File Filtering" +msgstr "Desactivar filtrado de archivos" + +#: src/preferences.c:1082 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1089 msgid "File types" msgstr "Tipos de archivo" -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "Predeterminados" -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "Editores" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "Nº" -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "Nombre en el menú" -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 #, fuzzy msgid "Command Line" msgstr "Línea de comandos" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "_Propiedades" -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 msgid "Smooth image flip" msgstr "Transición de imágenes suave" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "Deshabilitar salvapantalla" -#: src/preferences.c:1327 +#: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 msgid "Always show image overlay at startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:1329 +#: src/preferences.c:1347 msgid "Image overlay template" msgstr "" -#: src/preferences.c:1343 +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3145,158 +3078,158 @@ "disappear when no data is available.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "Confirmar el borrado de archivos" -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr "Activar tecla Suprimir" -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 msgid "Safe delete" msgstr "Borrado seguro" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "Maximum size:" msgstr "Tamaño máximo:" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "Ver" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "Comportamiento" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Selección rectangular en vista de íconos" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Descender carpetas en vista de árbol" -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "Renombrar in situ" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 +#: src/preferences.c:1451 msgid "Drag'n drop icon size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1431 +#: src/preferences.c:1454 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#: src/preferences.c:1433 +#: src/preferences.c:1456 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Desplazamiento progresivo con el teclado" -#: src/preferences.c:1435 +#: src/preferences.c:1458 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Utilizar ratón con rueda para desplazar la imagen" -#: src/preferences.c:1438 +#: src/preferences.c:1461 msgid "Miscellaneous" msgstr "Misceláneos" -#: src/preferences.c:1440 +#: src/preferences.c:1463 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" msgstr "" -#: src/preferences.c:1443 +#: src/preferences.c:1466 #, fuzzy msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" msgstr "" "Almacenar palabras clave y comentarios donde se encuentran las imágenes de " "origen" -#: src/preferences.c:1446 +#: src/preferences.c:1469 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Umbral de similitud personalizado:" -#: src/preferences.c:1449 +#: src/preferences.c:1472 msgid "Image loading and caching" msgstr "" -#: src/preferences.c:1451 +#: src/preferences.c:1474 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Tamaño de caché no visible (MB por imagen):" -#: src/preferences.c:1454 +#: src/preferences.c:1477 msgid "Image read buffer size (bytes):" msgstr "" -#: src/preferences.c:1458 +#: src/preferences.c:1481 msgid "Image idle loop read count:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1463 +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Todos los archivos" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Archivo:" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Seleccionar carpeta" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Pantalla" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "P_referencias..." -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "_Acerca de..." -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3316,7 +3249,7 @@ "\n" "Publicado bajo la Licencia Pública General GNU" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 msgid "Credits..." msgstr "Créditos..." @@ -3480,8 +3413,8 @@ "No se pudo abrir la tubería para escribir.\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Ya existe un archivo con el nombre %s." @@ -3612,80 +3545,162 @@ msgid "Remember print settings" msgstr "Recordar la configuración de impresión" -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "error al guardar archivo de configuración: %s\n" -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "error al guardar archivo de configuración: %s\n" -#: src/search.c:201 -msgid "folder" -msgstr "carpeta" +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +msgid "next image" +msgstr "siguiente imagen" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "anterior imagen" + +#: src/remote.c:576 +msgid "first image" +msgstr "primera imagen" + +#: src/remote.c:577 +msgid "last image" +msgstr "última imagen" + +#: src/remote.c:578 +msgid "toggle full screen" +msgstr "conmutar pantalla completa" + +#: src/remote.c:579 +msgid "start full screen" +msgstr "iniciar pantalla completa" + +#: src/remote.c:580 +msgid "stop full screen" +msgstr "detener pantalla completa" + +#: src/remote.c:581 +msgid "toggle slide show" +msgstr "conmutar diapositivas" + +#: src/remote.c:582 +msgid "start slide show" +msgstr "iniciar diapositivas" + +#: src/remote.c:583 +msgid "stop slide show" +msgstr "detener diapositivas" + +#: src/remote.c:584 +msgid "start recursive slide show" +msgstr "iniciar diapositivas en forma recursiva" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "establecer tiempo entre diapositivas (en segundos)" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "mostrar herramientas" + +#: src/remote.c:587 +msgid "hide tools" +msgstr "esconder herramientas" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "salir" + +#: src/remote.c:589 +msgid "open file" +msgstr "abrir archivo" + +#: src/remote.c:590 +msgid "open file in new window" +msgstr "abrir archivo en una ventana nueva" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "Lista de comandos remotos:\n" + +#: src/remote.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "Geeqie remoto no está ejecutándose; iniciando..." + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "Geeqie remoto no está disponible\n" #: src/search.c:202 +msgid "folder" +msgstr "carpeta" + +#: src/search.c:203 msgid "comments" msgstr "comentarios" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "resultados" -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 msgid "contains" msgstr "contiene" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "es" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "igual a" -#: src/search.c:213 -msgid "less than" -msgstr "menor que" - #: src/search.c:214 +msgid "less than" +msgstr "menor que" + +#: src/search.c:215 msgid "greater than" msgstr "mayor que" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "entre" -#: src/search.c:220 +#: src/search.c:221 msgid "before" msgstr "antes del" -#: src/search.c:221 +#: src/search.c:222 msgid "after" msgstr "después del" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "concuerdan con todo" -#: src/search.c:227 +#: src/search.c:228 msgid "match any" msgstr "concuerdan con cualquiera" -#: src/search.c:228 +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "no incluyen" -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%s, %d archivos (%s, %d)" -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%s, %d archivos" @@ -3694,68 +3709,68 @@ msgid "Searching..." msgstr "Buscando..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "No se encontró el archivo" -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "" "Por favor, introduzca un archivo existente para el contenido de la imagen." -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Por favor, introduzca una carpeta existente para buscar." -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr "Búsqueda de imagen - Geeqie" -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 msgid "Search:" msgstr "Buscar en:" -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "Incluir subcarpetas" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2624 msgid "File name" msgstr "Nombre del archivo" -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr "Distinguir mayúsculas y minúsculas" -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2634 msgid "File size is" msgstr "Tamaño del archivo" -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 msgid "and" msgstr "y" -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 msgid "File date is" msgstr "Fecha del archivo" -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 msgid "Image dimensions are" msgstr "Dimensiones de la imagen" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 msgid "Image content is" msgstr "Contenido de la imagen" -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% similar a" # 'Rank' hace referencia al porcentaje de similitud entre dos imágenes, es # decir el 'Grado de similitud', o directamente 'Similitud'. -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 msgid "Rank" msgstr "Similitud" @@ -3896,7 +3911,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "_Quitar" -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -3905,12 +3920,12 @@ "No se pudo cargar:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Fallo al renombrar %s a %s." -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3919,16 +3934,16 @@ "No se pudo borrar archivo:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "Falló el borrado de archivo" -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "Borrar archivo" -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -3937,24 +3952,24 @@ "A punto de borrar el archivo:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 msgid "_Rename" msgstr "_Renombrar" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "_Añadir marcador" -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 msgid "_Delete" msgstr "_Borrar" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 msgid "New folder" msgstr "Nueva carpeta" -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3963,19 +3978,19 @@ "No se pudo crear carpeta:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 msgid "Error creating folder" msgstr "Error al crear carpeta" -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Todos los archivos" -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "Mostrar ocultos" -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -4024,7 +4039,7 @@ "%s" #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "Error al renombrar archivo" @@ -4393,7 +4408,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4591,23 +4606,23 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "Mostrar ocultos" -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 msgid "Re_fresh" msgstr "_Actualizar" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 msgid "_Sort" msgstr "_Ordenar" -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 msgid "View as _icons" msgstr "_Ver como íconos" -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 msgid "Show _thumbnails" msgstr "_Mostrar miniaturas" -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -4616,10 +4631,18 @@ "Nombre de archivo no válido:\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +#: src/window.c:226 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "A_yuda" + +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "Cambiar a la carpeta:" + #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" #~ msgstr "Pantalla completa" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/et.po --- a/po/et.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/et.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GQView\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-31 15:40+0200\n" "Last-Translator: Ilmar Kerm \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -15,38 +15,38 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Normaalne" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 #, fuzzy msgid "Exif" msgstr "Vlju" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "" @@ -80,59 +80,59 @@ msgid "Possessions" msgstr "" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 msgid "Filename:" msgstr "Faili nimi:" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 msgid "File date:" msgstr "Faili kuupev:" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Vrdle millega:" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "" "Kas soovid ikka kustutada faili\n" " %s?" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 #, fuzzy msgid "Save comment now" msgstr "Salvesta kollektsioon" @@ -182,7 +182,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Kollektsioon on thi" -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -191,7 +191,7 @@ "Kollektsiooni salvestamine ebannestus:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "Salvestamine ebannestus" @@ -214,12 +214,12 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Sorteeritud nime jrgi" -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Failid" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "Kollektsioonid" @@ -300,7 +300,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "Algus #" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Failid" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Geeqie tisekraan" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 #, fuzzy msgid "Location:" @@ -487,27 +487,27 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "" -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Pealkirjata" -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Pealkirjata (%d)" -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie kollektsioon" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr "Sulge kollektsioon" -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -515,7 +515,7 @@ "Kollektsiooni on muudetud.\n" "Salvestada?" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "" @@ -549,32 +549,32 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "Kirjuta le" -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "Salvesta kollektsioon" -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr "Ava kollektsioon" -#: src/collect-dlg.c:185 +#: src/collect-dlg.c:186 msgid "Append collection" msgstr "Lisa kollektsioon" -#: src/collect-dlg.c:186 +#: src/collect-dlg.c:187 #, fuzzy msgid "_Append" msgstr "Lisa" -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "Kollektsioonide failid" -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "Kollektsioon on thi" -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Aktiivne kollektsioon on thi, salvestamine katkestatud." @@ -592,7 +592,7 @@ "error: %s\n" msgstr "viga konfiguratsioonifaili salvestamisel: %s\n" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "Thi" @@ -606,26 +606,26 @@ msgid "%d images" msgstr "%d pilti" -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Laen pisipilte..." -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "/_Vaade" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 #, fuzzy msgid "View in _new window" msgstr "Ava uues aknas" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 #, fuzzy msgid "Rem_ove" msgstr "Eemalda" @@ -638,60 +638,58 @@ msgid "Append from collection..." msgstr "Lisa kollektsioonist..." -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "Vali kik" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "Thista valik" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Omadused" -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 #, fuzzy msgid "_Copy..." msgstr "Kopeeri..." -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "Liiguta..." -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "Muuda nime..." -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 #, fuzzy msgid "_Delete..." msgstr "Kustuta..." -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "Kopeeri" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 #, fuzzy msgid "Show filename _text" msgstr "Nita peidetud faile" @@ -706,168 +704,168 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Salvesta kollektsioon kui..." -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 #, fuzzy msgid "_Find duplicates..." msgstr "Otsi duplikaadid..." -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "/Fail/_Nimeta mber..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 #, fuzzy msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Lohistatud nimekiri sisaldab katalooge." -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 #, fuzzy msgid "_Add contents" msgstr "Lisa sisu" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 #, fuzzy msgid "Add contents _recursive" msgstr "Lisa sisu rekursiivselt" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 #, fuzzy msgid "_Skip folders" msgstr "Jta kataloogid vahele" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "Loobu" -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "Lohista failid nende vrdlemiseks." -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d faili" -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "Leiti %d htivust %d failis" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "" -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "Loen kontrollsummasid..." -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Loen mtmeid..." -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Loen sarnasuse andmeid..." -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "Vrdlen..." -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 #, fuzzy msgid "Sorting..." msgstr "Vrdlen..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "Lisa uude kollektsiooni" -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 #, fuzzy msgid "C_lear" msgstr "Puhasta" -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 #, fuzzy msgid "Close _window" msgstr "Sulge aken" -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, fuzzy, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d faili%s" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 msgid "Name case-insensitive" msgstr "" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "Kuupev" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "Mtmed" -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "Kontrollsumma" -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "Kataloogitee" -#: src/dupe.c:2652 -msgid "Similarity (high)" -msgstr "Sarnasus (krge)" - #: src/dupe.c:2653 +msgid "Similarity (high)" +msgstr "Sarnasus (krge)" + +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "Sarnasus" -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr "Sarnasus (madal)" -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Sarnasus (kohandatud)" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "Otsi duplikaadid..." -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "Vrdle millega:" -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "Vrdlemise alus:" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "Pisipildid" -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "Vrdle kaht failikomplekti" @@ -1174,12 +1172,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "ei" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "yes" msgstr "jah" @@ -1191,7 +1189,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1715,7 +1713,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f MB" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 #, fuzzy msgid "Full screen" msgstr "Tisekraan-vaade" @@ -1729,7 +1727,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "" @@ -1798,207 +1796,207 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 #, fuzzy msgid "Zoom _in" msgstr "Suurenda" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 #, fuzzy msgid "Zoom _out" msgstr "Vhenda" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 #, fuzzy msgid "Zoom _1:1" msgstr "Originaalsuurus" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 #, fuzzy msgid "Fit image to _window" msgstr "Mahuta pilt aknasse" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 #, fuzzy msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Sea taustapildiks" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 #, fuzzy msgid "_Stop slideshow" msgstr "Lpeta slaidiseanss" -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 #, fuzzy msgid "Continue slides_how" msgstr "Jtka slaidiseanssi" -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 #, fuzzy msgid "Pause slides_how" msgstr "Peata slaidiseanss" -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 #, fuzzy msgid "_Start slideshow" msgstr "Alusta slaidiseanssi" -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 #, fuzzy msgid "Exit _full screen" msgstr "Vlju tisekraan-vaatest" -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 #, fuzzy msgid "_Full screen" msgstr "Tisekraan-vaade" -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 #, fuzzy msgid "C_lose window" msgstr "Sulge aken" -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 msgid "File size:" msgstr "Faili suurus:" -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 msgid "Dimensions:" msgstr "Mtmed:" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "Lbipaistev:" -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 msgid "Image size:" msgstr "Pildi suurus:" -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 msgid "Compress ratio:" msgstr "Tihendussuhe:" -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Faili kuupev:" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "Omanik:" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "Grupp:" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "ldine" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "Pildi omadused - Geeqie" -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "Tusev jrjestus" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 msgid "Color profiles not supported" msgstr "" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr " Slaidiseanss" -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr " Peatatud" -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d faili (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d faili%s" -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d faili%s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(puudub lugemisigus) %s baiti" -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s baiti" -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s baiti" -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 msgid "Tools" msgstr "Triistad" -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Vigane failinimi" -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 msgid "Files" msgstr "Failid" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "Pilt" @@ -2006,465 +2004,465 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(jrjekorra muutmiseks lohista kirjet)" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 #, fuzzy msgid "Hide file _list" msgstr "Peida failide nimekiri" -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "%s..." -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "(tundmatus)..." -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "_%d empty" msgstr "Thi" -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/_Fail" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "/_Redaktor" -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Thista valik" -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 #, fuzzy msgid "_Adjust" msgstr "Kohanda" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 #, fuzzy msgid "_View Directory as" msgstr "Uus kataloog" -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Suurenda" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/_Abi" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "%d pilti" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 msgid "_Previous Image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "Jrgmise pildi eellaadimine" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "Jrgmise pildi eellaadimine" -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 #, fuzzy msgid "New _window" msgstr "/Fail/Uus ak_en" -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "Salvesta kollektsioon" -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "Ava kollektsioon" -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 #, fuzzy msgid "Open _recent" msgstr "/Fail/Ava _hiljutine" -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "Vrdlen..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "Abi - Geeqie" -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "/Fail/_Nimeta mber..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr "Uus kataloog..." -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Kvaliteet" -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise" msgstr "Pra pripeva" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Pra vastupeva" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80" msgstr "Pra 180" -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 #, fuzzy msgid "_Mirror" msgstr "Peegelda" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "Pra mber telje" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Lpeta slaidiseanss" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "Faili nimi:" -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Vali kik" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr "Thista valik" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Thista valik" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "Omadused" -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "" -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "Originaalsuurus" -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "Originaalsuurus" -#: src/layout_util.c:1124 +#: src/layout_util.c:1118 #, fuzzy msgid "Zoom _4:1" msgstr "Originaalsuurus" -#: src/layout_util.c:1125 +#: src/layout_util.c:1119 #, fuzzy msgid "Zoom 1:2" msgstr "Originaalsuurus" -#: src/layout_util.c:1126 +#: src/layout_util.c:1120 #, fuzzy msgid "Zoom 1:3" msgstr "Originaalsuurus" -#: src/layout_util.c:1127 +#: src/layout_util.c:1121 #, fuzzy msgid "Zoom 1:4" msgstr "Originaalsuurus" -#: src/layout_util.c:1130 +#: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "Ava uues aknas" -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr "Tisekraan-vaade" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 msgid "Escape" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "Peida failide nimekiri" -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "Peata slaidiseanss" -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "Uuenda" -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "/Abi/Programmist" -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 #, fuzzy msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "/Abi/_Kiirklahvid" -#: src/layout_util.c:1146 +#: src/layout_util.c:1140 #, fuzzy msgid "_Release notes" msgstr "/Abi/_Tarkvara redaktsiooni mrkused" -#: src/layout_util.c:1147 +#: src/layout_util.c:1141 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "/Abi/Programmist" -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 #, fuzzy msgid "_Thumbnails" msgstr "Pisipildid" -#: src/layout_util.c:1152 +#: src/layout_util.c:1146 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "Nita peidetud faile" -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "/Vaade/_Ujuv failide nimekiri" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "/Vaade/Peida _triistariba" -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 #, fuzzy msgid "_Keywords" msgstr "/Vaade/_Ikoonid" -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 #, fuzzy msgid "E_xif data" msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju" -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "Sorteeritud nime jrgi" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Lpeta slaidiseanss" -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 #, fuzzy msgid "_List" msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 #, fuzzy msgid "I_cons" msgstr "/Vaade/_Ikoonid" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 msgid "Vertical" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Suurus" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Vali kik" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Redaktorid" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 msgid "Show thumbnails" msgstr "Nita pisipilte" -#: src/layout_util.c:1558 +#: src/layout_util.c:1552 #, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "Mine kodukataloogi" -#: src/layout_util.c:1560 +#: src/layout_util.c:1554 msgid "Refresh file list" msgstr "Uuenda failide nimekirja" -#: src/layout_util.c:1562 +#: src/layout_util.c:1556 msgid "Zoom in" msgstr "Suurenda" -#: src/layout_util.c:1564 +#: src/layout_util.c:1558 msgid "Zoom out" msgstr "Vhenda" -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 msgid "Fit image to window" msgstr "Mahuta pilt aknasse" -#: src/layout_util.c:1568 +#: src/layout_util.c:1562 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Nita pilti originaalsuuruses" -#: src/layout_util.c:1570 +#: src/layout_util.c:1564 msgid "Configure options" msgstr "Programmi hlestus" -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Normaalne" -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "Ujuvuse kontroll" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2472,114 +2470,7 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:272 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "/_Abi" - -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "Ksurida" - -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -#, fuzzy -msgid "next image" -msgstr "Jrgmise pildi eellaadimine" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "" - -#: src/main.c:533 -#, fuzzy -msgid "first image" -msgstr "%d pilti" - -#: src/main.c:534 -#, fuzzy -msgid "last image" -msgstr "Jrgmise pildi eellaadimine" - -#: src/main.c:535 -#, fuzzy -msgid "toggle full screen" -msgstr "Vlju tisekraan-vaatest" - -#: src/main.c:536 -#, fuzzy -msgid "start full screen" -msgstr "Vlju tisekraan-vaatest" - -#: src/main.c:537 -#, fuzzy -msgid "stop full screen" -msgstr "Vlju tisekraan-vaatest" - -#: src/main.c:538 -#, fuzzy -msgid "toggle slide show" -msgstr "Lpeta slaidiseanss" - -#: src/main.c:539 -#, fuzzy -msgid "start slide show" -msgstr "Alusta slaidiseanssi" - -#: src/main.c:540 -#, fuzzy -msgid "stop slide show" -msgstr "Lpeta slaidiseanss" - -#: src/main.c:541 -#, fuzzy -msgid "start recursive slide show" -msgstr "Alusta slaidiseanssi" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "" - -#: src/main.c:544 -#, fuzzy -msgid "hide tools" -msgstr "Geeqie triistad" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "" - -#: src/main.c:546 -#, fuzzy -msgid "open file" -msgstr "" -"Nimeta fail:\n" -"%s\n" -"mber:" - -#: src/main.c:547 -#, fuzzy -msgid "open file in new window" -msgstr "Ava uues aknas" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:666 -#, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "" - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2588,53 +2479,53 @@ "Kasutamine: gqview [hlestus] [kataloogitee]\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "vimalikud hlestused:\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools riistade nitamine\n" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools peida riistad\n" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen kivitu tisekraan-moodis\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow kivitu slaidiseanss-moodis\n" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr " -l, --list ava ksureale kollektsiooni aken\n" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 #, fuzzy msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr " -l, --list ava ksureale kollektsiooni aken\n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 #, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug vljasta debug infot\n" -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version vljasta versiooni info\n" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2642,7 +2533,7 @@ " -h, --help nita seda teadet\n" "\n" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2651,42 +2542,59 @@ "vigane vi ignoreeritud: %s\n" "Hlestuste vaatamiseks kasuta --help\n" -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +"vigane vi ignoreeritud: %s\n" +"Hlestuste vaatamiseks kasuta --help\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Loon Geeqie kataloogi: %s\n" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Ei saa luua kataloogi: %s\n" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "Kodu" -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 #, fuzzy msgid "Desktop" msgstr "failiks:" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "Vlju" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Kvaliteet" -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 #, fuzzy msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" "Kollektsioone on muudetud.\n" "Vljuda sellegipoolest?" +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "Ksurida" + #: src/menu.c:117 #, fuzzy msgid "Sort by size" @@ -2725,523 +2633,531 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "Pra 180" -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d pilti" -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "" -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 msgid "Folder not supported" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Loen sarnasuse andmeid..." -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Vrdlen..." -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Kuupev" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "Suurus:" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Faili nimi:" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 msgid "partial match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr "Abi - Geeqie" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilineaarne" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "Puhasta" -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Failid" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Xpaint" -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Pilt" -#: src/pan-view.c:2407 +#: src/pan-view.c:2408 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Pisipildid" -#: src/pan-view.c:2408 +#: src/pan-view.c:2409 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Pisipildid" -#: src/pan-view.c:2409 +#: src/pan-view.c:2410 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Puhasta pisipildid" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Filter:" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2592 -msgid "Pan view performance may be poor." -msgstr "" - #: src/pan-view.c:2593 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Puhverda pisipildid" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Sorteeritud kuupeva jrgi" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Nita peidetud faile" -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Puudub" -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Faili suurus:" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Lhim (halvim, kuid kiireim)" -#: src/preferences.c:451 +#: src/preferences.c:453 msgid "Tiles" msgstr "Klotsid" -#: src/preferences.c:453 +#: src/preferences.c:455 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineaarne" -#: src/preferences.c:455 +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (parim, kui aeglaseim)" -#: src/preferences.c:483 +#: src/preferences.c:485 msgid "None" msgstr "Puudub" -#: src/preferences.c:484 +#: src/preferences.c:486 msgid "Normal" msgstr "Normaalne" -#: src/preferences.c:485 +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "Parim" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 #, fuzzy msgid "Reset filters" msgstr "Kustuta failid" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 #, fuzzy msgid "Reset editors" msgstr "Kustuta failid" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 #, fuzzy msgid "Clear trash" msgstr "Puhasta puhver" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "" -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "Algus #" -#: src/preferences.c:856 -#, fuzzy -msgid "Change to folder:" -msgstr "Mine kodukataloogi" - -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "Kasuta aktiivset" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "Vali kik" + +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "Kvaliteet:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:902 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Puhverda pisipildid faili .thumbnails" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:906 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Kasuta xvpics pisipilte, kui leitud (ainult lugemine)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:910 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:913 msgid "Slide show" msgstr "Slaidiseanss" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 #, fuzzy msgid "Delay between image change:" msgstr "Ooteaeg enne pildi vahetamist (sekundites):" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "Segamini" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "Korduv" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Suurenda" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "Virvtoonimise meetod:" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "Kaheosaline suurendus" -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 #, fuzzy msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Suurenda pilti, et see mahuks aknasse." -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Piira akna suurust automaatsel suurendamisel (%):" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "Suurenduse samm:" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "Uue pildi valikul:" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "Nita originaalsuuruses" -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "ra muuda suurendust" -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Lisa" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 #, fuzzy msgid "Custom border color" msgstr "Nita ka nende tpidega faile:" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Must taust" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 #, fuzzy msgid "Convenience" msgstr "Jtka" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 #, fuzzy msgid "Refresh on file change" msgstr "Uuenda failide nimekirja" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "Jrgmise pildi eellaadimine" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "" -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "Aknad" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Algus #" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "Jta akende asukohad meelde" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Jta riistade olekud meelde (ujuv/peidetud)" -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Mahuta aken pildi mber, kui riistad on peidetud vi ujuvad" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Piira akna suurust automaatsel suurendamisel (%):" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "Paigutus" -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "Filtreerimine" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 #, fuzzy msgid "Show dot directory" msgstr "Uus kataloog" -#: src/preferences.c:1061 +#: src/preferences.c:1075 msgid "Case sensitive sort" msgstr "" -#: src/preferences.c:1064 +#: src/preferences.c:1078 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Blokeeri failide filtreerimine" -#: src/preferences.c:1068 +#: src/preferences.c:1082 msgid "Grouping sidecar extensions" msgstr "" -#: src/preferences.c:1075 +#: src/preferences.c:1089 #, fuzzy msgid "File types" msgstr "Faili kuupev:" -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "Redaktorid" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "Mens olev nimi" -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 msgid "Command Line" msgstr "Ksurida" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Omadused" -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 #, fuzzy msgid "Smooth image flip" msgstr "Pildi suurus:" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/preferences.c:1327 -msgid "Always show image overlay at startup" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1329 -msgid "Image overlay template" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 +msgid "Always show image overlay at startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1347 +msgid "Image overlay template" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3263,157 +3179,157 @@ "disappear when no data is available.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "Ksi nusolekut faili kustutamisel" -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr "Luba 'Delete' klahv" -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 #, fuzzy msgid "Safe delete" msgstr "Ksi nusolekut faili kustutamisel" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "Faili suurus:" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "Vaade" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 #, fuzzy msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Ristklikuline valik" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "" -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "Kohapeal mbernimetamine" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 -msgid "Drag'n drop icon size" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1431 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1433 -msgid "Progressive keyboard scrolling" -msgstr "Progressiivne klaviatuuriga kerimine" - -#: src/preferences.c:1435 -msgid "Mouse wheel scrolls image" -msgstr "Hiire ratas kerib pilti" - -#: src/preferences.c:1438 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1440 -msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1443 -msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1446 -msgid "Custom similarity threshold:" -msgstr "Kohandatud sarnasuse lvi:" - -#: src/preferences.c:1449 -msgid "Image loading and caching" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1451 -msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" -msgstr "Ekraanivlise puhvri suurus (MB/pilt):" +msgid "Drag'n drop icon size" +msgstr "" #: src/preferences.c:1454 -msgid "Image read buffer size (bytes):" -msgstr "" +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1456 +msgid "Progressive keyboard scrolling" +msgstr "Progressiivne klaviatuuriga kerimine" #: src/preferences.c:1458 -msgid "Image idle loop read count:" +msgid "Mouse wheel scrolls image" +msgstr "Hiire ratas kerib pilti" + +#: src/preferences.c:1461 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/preferences.c:1463 +msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1466 +msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1469 +msgid "Custom similarity threshold:" +msgstr "Kohandatud sarnasuse lvi:" + +#: src/preferences.c:1472 +msgid "Image loading and caching" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1474 +msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" +msgstr "Ekraanivlise puhvri suurus (MB/pilt):" + +#: src/preferences.c:1477 +msgid "Image read buffer size (bytes):" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1481 +msgid "Image idle loop read count:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Kik failid" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Thista valik" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 msgid "Screen:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Omadused" -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "/Abi/Programmist" -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3433,7 +3349,7 @@ "\n" "Avaldatud GNU ldise Avaliku Litsentsi all" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 #, fuzzy msgid "Credits..." msgstr "Omadused" @@ -3600,8 +3516,8 @@ "\"%s\"" msgstr "" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Fail %s on juba olemas." @@ -3750,84 +3666,182 @@ msgid "Remember print settings" msgstr "Jta akende asukohad meelde" -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "viga konfiguratsioonifaili salvestamisel: %s\n" -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "viga konfiguratsioonifaili salvestamisel: %s\n" -#: src/search.c:201 +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +#, fuzzy +msgid "next image" +msgstr "Jrgmise pildi eellaadimine" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "" + +#: src/remote.c:576 +#, fuzzy +msgid "first image" +msgstr "%d pilti" + +#: src/remote.c:577 +#, fuzzy +msgid "last image" +msgstr "Jrgmise pildi eellaadimine" + +#: src/remote.c:578 +#, fuzzy +msgid "toggle full screen" +msgstr "Vlju tisekraan-vaatest" + +#: src/remote.c:579 +#, fuzzy +msgid "start full screen" +msgstr "Vlju tisekraan-vaatest" + +#: src/remote.c:580 +#, fuzzy +msgid "stop full screen" +msgstr "Vlju tisekraan-vaatest" + +#: src/remote.c:581 +#, fuzzy +msgid "toggle slide show" +msgstr "Lpeta slaidiseanss" + +#: src/remote.c:582 +#, fuzzy +msgid "start slide show" +msgstr "Alusta slaidiseanssi" + +#: src/remote.c:583 +#, fuzzy +msgid "stop slide show" +msgstr "Lpeta slaidiseanss" + +#: src/remote.c:584 +#, fuzzy +msgid "start recursive slide show" +msgstr "Alusta slaidiseanssi" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "" + +#: src/remote.c:587 +#, fuzzy +msgid "hide tools" +msgstr "Geeqie triistad" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "" + +#: src/remote.c:589 +#, fuzzy +msgid "open file" +msgstr "" +"Nimeta fail:\n" +"%s\n" +"mber:" + +#: src/remote.c:590 +#, fuzzy +msgid "open file in new window" +msgstr "Ava uues aknas" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "" + +#: src/remote.c:713 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "" + +#: src/search.c:202 #, fuzzy msgid "folder" msgstr "Failid" -#: src/search.c:202 +#: src/search.c:203 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Lisa sisu" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "" -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 #, fuzzy msgid "contains" msgstr "Jtka" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "" -#: src/search.c:213 -msgid "less than" -msgstr "" - #: src/search.c:214 +msgid "less than" +msgstr "" + +#: src/search.c:215 msgid "greater than" msgstr "" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "" -#: src/search.c:220 -msgid "before" -msgstr "" - #: src/search.c:221 +msgid "before" +msgstr "" + +#: src/search.c:222 #, fuzzy msgid "after" msgstr "Filter:" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "" -#: src/search.c:227 -msgid "match any" -msgstr "" - #: src/search.c:228 +msgid "match any" +msgstr "" + +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "" -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%s, %d faili (%s, %d)%s" -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%s, %d faili%s" @@ -3837,74 +3851,74 @@ msgid "Searching..." msgstr "Vrdlen..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 #, fuzzy msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Palun vali eksisteeriv kataloog" -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 #, fuzzy msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Palun vali eksisteeriv kataloog" -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr "Pildi omadused - Geeqie" -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Vrdlen..." -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2624 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Faili nimi:" -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr "" -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2634 #, fuzzy msgid "File size is" msgstr "Faili suurus:" -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 #, fuzzy msgid "and" msgstr "Segamini" -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 #, fuzzy msgid "File date is" msgstr "Faili kuupev:" -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 #, fuzzy msgid "Image dimensions are" msgstr "Vigane sihtkoht" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 #, fuzzy msgid "Image content is" msgstr "Lisa sisu" -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, fuzzy, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "Sarnasus" -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 #, fuzzy msgid "Rank" msgstr "Segamini" @@ -4059,7 +4073,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "Eemalda" -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -4068,12 +4082,12 @@ "Laadimine ebannestus:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Faili %s mbernimetamine %s-ks ebannestus." -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -4082,16 +4096,16 @@ "Faili kustutamine ebannestus:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "Faili kustutamine ebannestus" -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "Kustuta fail" -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -4100,28 +4114,28 @@ "Kas soovid ikka kustutada faili\n" " %s?" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Nimeta mber" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 #, fuzzy msgid "Add _Bookmark" msgstr "Redaktorid" -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Kustuta" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 #, fuzzy msgid "New folder" msgstr "Uus kataloog..." -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -4130,20 +4144,20 @@ "Ei saa luua kataloogi:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 #, fuzzy msgid "Error creating folder" msgstr "Viga kataloogi loomisel" -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Kik failid" -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "Nita peidetud faile" -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -4194,7 +4208,7 @@ "%s" #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "Viga faili mbernimetamisel" @@ -4588,7 +4602,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4800,27 +4814,27 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "Nita peidetud faile" -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 #, fuzzy msgid "Re_fresh" msgstr "Uuenda" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 #, fuzzy msgid "_Sort" msgstr "Sorteerimine" -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 #, fuzzy msgid "View as _icons" msgstr "Nimekiri ikoonidena" -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 #, fuzzy msgid "Show _thumbnails" msgstr "Nita pisipilte" -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -4829,10 +4843,19 @@ "Vigane faili nimi:\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +#: src/window.c:226 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "/_Abi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "Mine kodukataloogi" + #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" #~ msgstr "Tisekraan-vaade" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/eu.po --- a/po/eu.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/eu.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview-2.1.2-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-14 23:08+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: librezale \n" @@ -17,36 +17,36 @@ "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "Etiketa" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "Izena" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "Balioa" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 msgid "Format" msgstr "Formatua" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "Elementuak" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "Azalpena" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "Ikuspegi aurreratua" @@ -78,58 +78,58 @@ msgid "Possessions" msgstr "Jabetzak" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "Gako-hitz Aurrezarpenak" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Gako-hitz gogoko zerrenda" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "Gako-hitzak" -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 msgid "Filename:" msgstr "Fitxategi-izena:" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 msgid "File date:" msgstr "Fitxategia data:" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "Gako-hitzak:" -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 msgid "Comment:" msgstr "Iruzkina:" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Editatu gako-hitz gogokoen zerrenda." -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 #, fuzzy msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara, daudenak ordezkatzen." -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara, daudenak ordezkatzen." -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 msgid "Save comment now" msgstr "Gorde iruzkina orain" @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Bilduma badago" -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -183,7 +183,7 @@ "Huts bilduma gordetzerakoan:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "Gordetzean huts egin du" @@ -203,11 +203,11 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Ordenatze Kudeatzailea" -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 msgid "Folders" msgstr "Karpetak" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "Bildumak" @@ -279,7 +279,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "Ha_si" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 msgid "Folder:" msgstr "Karpeta:" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Geeqie argazkitxo katxea" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 msgid "Location:" msgstr "Kokalekua:" @@ -457,27 +457,27 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "" -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Izengabea" -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Izengabea (%d)" -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie Bilduma" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr "Bilduma itxi" -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -485,7 +485,7 @@ "Bilduma aldatua izan da.\n" "Gorde lehenengo?" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "_Baztertu" @@ -517,31 +517,31 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Gainidatzi" -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "Bilduma gorde" -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr "Bilduma ireki" -#: src/collect-dlg.c:185 -msgid "Append collection" -msgstr "Bilduma erantsi" - #: src/collect-dlg.c:186 +msgid "Append collection" +msgstr "Bilduma erantsi" + +#: src/collect-dlg.c:187 msgid "_Append" msgstr "Er_antsi" -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "Bilduma Fitxategiak" -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "Bilduma hutsik" -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Bilduma hau hutsik dago, gordetzea uzten." @@ -559,7 +559,7 @@ "error: %s\n" msgstr "erreoa konfigurazio fitxategia gordetzerakoan: %s\n" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "Hutsik" @@ -573,24 +573,24 @@ msgid "%d images" msgstr "%d irudi" -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Argazkitxoak kargatzen..." -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 msgid "_View" msgstr "_Ikusi" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 msgid "View in _new window" msgstr "Leiho _berrian ikusi" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 msgid "Rem_ove" msgstr "Ken_du" @@ -602,55 +602,53 @@ msgid "Append from collection..." msgstr "Bildumatik erantsi..." -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "Hautatu dena" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "Bat ere ez hautatu" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 msgid "_Properties" msgstr "_Propietateak" -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 msgid "_Copy..." msgstr "K_opiatu..." -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 msgid "_Move..." msgstr "_Lekuz aldatu..." -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 msgid "_Rename..." msgstr "I_zena aldatu..." -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 msgid "_Delete..." msgstr "_Ezabatu..." -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "K_opiatu" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 msgid "Show filename _text" msgstr "Erakutsi fitxategi-izen _testua" @@ -662,160 +660,160 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Gorde bilduma _horrela..." -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..." -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 msgid "Print..." msgstr "Inprimatu..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Mugitutako zerrendak karpetak ditu." -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 msgid "_Add contents" msgstr "_Edukiak gehitu" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Edukiak e_rrekurtsiboki gehitu" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 msgid "_Skip folders" msgstr "_Saltatu karpetak" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "Fitxategiak jaregin parekatzeko." -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d fitxategi" -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "%d emaitza aurkiturik %d fitxategietan" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "[1 sorta]" -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "Egiaztatpenak irakurtzen..." -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Dimentsioak irakurtzen..." -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Antzekotasun datuak irakurtzen..." -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "Parekatzen..." -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 msgid "Sorting..." msgstr "Ordenatzen..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "_1 Taldearen bikoiztutakoak hautatu" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "_2 Taldearen bikoiztutakoak hautatu" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "Bilduma berria gehitu" -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 msgid "C_lear" msgstr "G_arbitu" -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 msgid "Close _window" msgstr "_Leiho itxi" -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d fitxategiak (2 sorta)" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 #, fuzzy msgid "Name case-insensitive" msgstr "Larri/xeheak bereiziz ordenatu" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "Tamaina" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "Neurriak" -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "Egiaztapena" -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "Bidea" -#: src/dupe.c:2652 -msgid "Similarity (high)" -msgstr "Antzekotasuna (handia)" - #: src/dupe.c:2653 +msgid "Similarity (high)" +msgstr "Antzekotasuna (handia)" + +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "Antzekotasuna" -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr "Antzekotasuna (txikia)" -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Antzekotasuna (pertsonalizatua)" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..." -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "Honekin parekatu:" -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "Honela parekatu:" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "Argazkitxoak" -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "Bi fitxategi taldeak parekatu" @@ -1117,12 +1115,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "ez" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "yes" msgstr "bai" @@ -1134,7 +1132,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "bai, estrobe bidez atzemanda" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1669,7 +1667,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 msgid "Full screen" msgstr "Pantaila osoa" @@ -1681,7 +1679,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "Monitorea" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "Pantaila" @@ -1749,195 +1747,195 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 msgid "Zoom _in" msgstr "Zooma _handiagotu" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 msgid "Zoom _out" msgstr "Zooma _txikiagotu" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zooma _1:1" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 msgid "Fit image to _window" msgstr "Doitu irudia leiho tamainara" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Ida_zmahai atzealde bezala ezarri" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 msgid "_Stop slideshow" msgstr "Aurkezpena _gelditu" -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 msgid "Continue slides_how" msgstr "Aurpezpena _jarraitu" -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 msgid "Pause slides_how" msgstr "Aurkezpena _pausarazi" -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 msgid "_Start slideshow" msgstr "Aurkezpena _hasi" -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 msgid "Exit _full screen" msgstr "Irten _pantaila osotik" -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 msgid "_Full screen" msgstr "_Pantaila osoa" -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 msgid "C_lose window" msgstr "Leihoa it_xi" -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 msgid "File size:" msgstr "Fitxategi tamaina:" -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 msgid "Dimensions:" msgstr "Neurriak:" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "Gardena:" -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 msgid "Image size:" msgstr "Irudi tamaina:" -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 msgid "Compress ratio:" msgstr "Konpresio erratioa:" -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 msgid "File type:" msgstr "Fitxategi mota:" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "Jabea:" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "Taldea:" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "Orokorra" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "%d Irudia %d-tik" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "Irudi propietateak - Geeqie" -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "Gorantz" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "Karpeta ez da onartzen" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr " Aurkezpena" -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr " Pausarazita" -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d fitxategi (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d fitxategi %s" -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d fitxategi%s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(irakurketa baimenik ez) %s byte" -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s byte" -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s byte" -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 msgid "Tools" msgstr "Tresnak" -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Karpeta baliogabea" -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 msgid "Files" msgstr "Fitxategiak" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "Irudia" @@ -1945,426 +1943,426 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(mugitu ordena aldatzeko)" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 msgid "Hide file _list" msgstr "Fitxategi _zerrenda ezkutatu" -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "%s-en..." -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "non (ezezaguna)..." -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "_%d empty" msgstr "hutsik" -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 msgid "_File" msgstr "_Fitxategia" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 msgid "_Edit" msgstr "_Editatu" -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Hautapena" -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 msgid "_Adjust" msgstr "_Doitu" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 msgid "_View Directory as" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Zooma" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 msgid "_Help" msgstr "_Laguntza" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "lehen irudia" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 #, fuzzy msgid "_Previous Image" msgstr "aurreko irudia" -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "hurrengo irudia" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "azken irudia" -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 msgid "New _window" msgstr "Lei_ho berria" -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 msgid "_New collection" msgstr "Bildu_ma berria" -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 msgid "_Open collection..." msgstr "Bilduma _ireki..." -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 msgid "Open _recent" msgstr "_Azkenak ireki" -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 msgid "_Search..." msgstr "_Bilatu..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 msgid "Pan _view" msgstr "Pan _ikuspegia" -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_Print..." msgstr "In_primatu..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "N_ew folder..." msgstr "Karpe_ta berria..." -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 msgid "_Quit" msgstr "Irte_n" -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "_Biratu eskuinetaraka" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Biratu e_zkerretaraka" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 msgid "Rotate 1_80" msgstr "1_80 Biratu" -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 msgid "_Mirror" msgstr "Is_pilua" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 msgid "_Flip" msgstr "_Irauli" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Aurkezpena _txandakatu" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "Jatorrizko Izena" -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "_Hautatu denak" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "_Bat ere ez hautatu" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Hautapena" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 msgid "P_references..." msgstr "H_obespenak..." -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "Argazkit_xo mantenua..." -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 msgid "_Zoom to fit" msgstr "Gerturatu _doitzeko" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "Zooma _1:1" -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "Zooma _1:1" +#: src/layout_util.c:1118 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Zooma _1:1" + +#: src/layout_util.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Zooma _1:1" + +#: src/layout_util.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Zooma _1:1" + +#: src/layout_util.c:1121 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Zooma _1:1" + #: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy -msgid "Zoom _4:1" -msgstr "Zooma _1:1" - -#: src/layout_util.c:1125 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:2" -msgstr "Zooma _1:1" - -#: src/layout_util.c:1126 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:3" -msgstr "Zooma _1:1" - -#: src/layout_util.c:1127 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:4" -msgstr "Zooma _1:1" - -#: src/layout_util.c:1130 -#, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "Leiho _berrian ikusi" -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 msgid "F_ull screen" msgstr "Pa_ntaila osoa" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "Escape" msgstr "paisaia" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 msgid "_Hide file list" msgstr "Fitxategi zerrenda _ezkutatu" -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "Aurkezpena _pausarazi" -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 msgid "_Refresh" msgstr "_Freskatu" -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "_Contents" msgstr "_Edukia" -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Teklatu laster-teklak" +#: src/layout_util.c:1140 +msgid "_Release notes" +msgstr "_Bertsio oharrak" + +#: src/layout_util.c:1141 +msgid "_About" +msgstr "_Honi buruz" + +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 +msgid "_Thumbnails" +msgstr "_Argazkitxoak" + #: src/layout_util.c:1146 -msgid "_Release notes" -msgstr "_Bertsio oharrak" - -#: src/layout_util.c:1147 -msgid "_About" -msgstr "_Honi buruz" - -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 -msgid "_Thumbnails" -msgstr "_Argazkitxoak" - -#: src/layout_util.c:1152 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "Erakutsi ezkutukoak" -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_Float file list" msgstr "_Fitxategi zerrenda mugikorra" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Tresna_barra ezkutatu" -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 msgid "_Keywords" msgstr "_Gako-hitzak" -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 msgid "E_xif data" msgstr "E_xif datuak" -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 msgid "Sort _manager" msgstr "Ordenatze _kudeatzailea" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Aurkezpena _txandakatu" -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 msgid "_List" msgstr "_Zerrenda" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 msgid "I_cons" msgstr "I_konoak" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "partziala" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Tamaina" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Hautatu dena" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Laster-marka gehitu" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 msgid "Show thumbnails" msgstr "Argazkitxoak erakutsi" -#: src/layout_util.c:1558 +#: src/layout_util.c:1552 msgid "Change to home folder" msgstr "Etxe karpetara aldatu" -#: src/layout_util.c:1560 +#: src/layout_util.c:1554 msgid "Refresh file list" msgstr "Fitxategi zerrenda freskatu" -#: src/layout_util.c:1562 +#: src/layout_util.c:1556 msgid "Zoom in" msgstr "Zooma handiagotu" -#: src/layout_util.c:1564 +#: src/layout_util.c:1558 msgid "Zoom out" msgstr "Zooma txikiagotu" -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 msgid "Fit image to window" msgstr "Doitu irudia leihora" -#: src/layout_util.c:1568 +#: src/layout_util.c:1562 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "1:1 Zooma ezarri" -#: src/layout_util.c:1570 +#: src/layout_util.c:1564 msgid "Configure options" msgstr "Aukerak konfiguratu" -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 msgid "_Float" msgstr "_Mugikorra" -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "Kontrol Mugikorrak" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "Karpeta ez da onartzen" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2372,98 +2370,7 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:272 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "_Laguntza" - -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "Komando-lerroa" - -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -msgid "next image" -msgstr "hurrengo irudia" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "aurreko irudia" - -#: src/main.c:533 -msgid "first image" -msgstr "lehen irudia" - -#: src/main.c:534 -msgid "last image" -msgstr "azken irudia" - -#: src/main.c:535 -msgid "toggle full screen" -msgstr "pantaila oso egoera txandakatu" - -#: src/main.c:536 -msgid "start full screen" -msgstr "pantaila osoa gaitu" - -#: src/main.c:537 -msgid "stop full screen" -msgstr "pantaila osoa ezgaitu" - -#: src/main.c:538 -msgid "toggle slide show" -msgstr "aurkezpena txandakatu" - -#: src/main.c:539 -msgid "start slide show" -msgstr "aurkezpena hasi" - -#: src/main.c:540 -msgid "stop slide show" -msgstr "aurkezpena gelditu" - -#: src/main.c:541 -msgid "start recursive slide show" -msgstr "aurkezpen errekurtsiboa hasi" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "aurkezpen atzerapena ezarri segundutan" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "tresnak ikusi" - -#: src/main.c:544 -msgid "hide tools" -msgstr "tresnak ezkutatu" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "irten" - -#: src/main.c:546 -msgid "open file" -msgstr "fitxategia ireki" - -#: src/main.c:547 -msgid "open file in new window" -msgstr "ireki fitxategia leiho berrian" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "Urrunekoa komando zerrenda:\n" - -#: src/main.c:666 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "Urruneko Geeqie ez dago martxan, abiarazten..." - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "Urrunekoa ez dago erabilgarri\n" - -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2472,52 +2379,52 @@ "Erabilera: gqview [aukerak] [bidea]\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "aukera erabilgarriak:\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools tresnak ikustea behartu\n" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools tresnak ezkutatzea behartu\n" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen pantaila oso moduan abiarazi\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow aurkezpen moduan abiarazi\n" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr " -l, --list bilduma leihoa komando lerrorako ireki\n" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr " -r, --remote komando hauek irekirriko leihora bidali\n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help urruneko koamndo zerrenda inprimatu\n" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 #, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug arazpen irteeera irten\n" -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version bertsio argibideak inprimatu\n" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2525,7 +2432,7 @@ " -h, --help laguntza testu hau inprimatu\n" "\n" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2534,38 +2441,55 @@ "baliogabea edo ez ikusia: %s\n" "--help erabili aukerentzat\n" -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +"baliogabea edo ez ikusia: %s\n" +"--help erabili aukerentzat\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Geeqie direktorioa sortzen:%s\n" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Ezin da direktorioa sortu:%s\n" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "Etxea" -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 msgid "Desktop" msgstr "Mahaigaina" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "Testua" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Irte_n" -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Bildumak aldatu egin dira. Irten hala ere?" +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "Komando-lerroa" + #: src/menu.c:117 msgid "Sort by size" msgstr "Tamainaz ordenatu" @@ -2598,142 +2522,142 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "_180 Biratu" -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d irudi, %s" -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "Pan ikustatzaileak ez du \"%s\" karpeta onartzen." -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 msgid "Folder not supported" msgstr "Karpeta ez da onartzen" -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 msgid "Reading image data..." msgstr "Irudi datuak irakurtzen..." -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 msgid "Sorting images..." msgstr "Irudiak ordenatzen..." -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "Tamaina:" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "bidea aurkitua" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "filename found" msgstr "fitxategi izena ez da aurkitu" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 msgid "partial match" msgstr "parekatze partziala" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "ez dago parekatzerik" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "Karpeta ez da aurkitu" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "Idatzirako bidea ez da karpeta bat" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr "Pan _ikuspegia" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 msgid "Timeline" msgstr "Denbora-lerroa" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 msgid "Calendar" msgstr "Egutegia" -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 msgid "Folders (flower)" msgstr "Karpetak (lorea)" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "Sareta" -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 msgid "Dots" msgstr "Puntuak" -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 msgid "No Images" msgstr "Irudirik ez" -#: src/pan-view.c:2407 -msgid "Small Thumbnails" -msgstr "Argazkitxo txikiak" - #: src/pan-view.c:2408 -msgid "Normal Thumbnails" -msgstr "Argazkitxo ertainak" +msgid "Small Thumbnails" +msgstr "Argazkitxo txikiak" #: src/pan-view.c:2409 +msgid "Normal Thumbnails" +msgstr "Argazkitxo ertainak" + +#: src/pan-view.c:2410 msgid "Large Thumbnails" msgstr "Argazkitxo handiak" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "1:10 (%10)" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (%25)" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "1:3 (%33)" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (%50)" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (%100)" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 msgid "Find:" msgstr "Bilatu:" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 msgid "Use Exif date" msgstr "Exif data erabili" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "Bilatu" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "Pan Ikuspegi Errendimendua" -#: src/pan-view.c:2592 +#: src/pan-view.c:2593 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "Pan ikuspegi errendimentua baxua izan liteke." -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " @@ -2742,92 +2666,92 @@ "Pan ikuspegian argazkintxo errendimentua hobetzeko aukera hauek gaitu " "daitezke. Kontutan izan biak gaitu behar direla aldaketa nabaritzeko." -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Argazkitxoen katxea egin" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Partekatutako argazkitxo katxea erabili" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Ez erakutsi elkarrizketa-koadro hau aurrerantzean" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 msgid "Sort by E_xif date" msgstr "E_xif data bidez ordenatu" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Erakutsi ezkutukoak" -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Bat ere ez" -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Tamaina osoa" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Gertuen (okerro baina azkarrena)" -#: src/preferences.c:451 +#: src/preferences.c:453 msgid "Tiles" msgstr "Mosaikoak" -#: src/preferences.c:453 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineala" - #: src/preferences.c:455 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilineala" + +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hiper (onena, baina geldoena)" -#: src/preferences.c:483 -msgid "None" -msgstr "Bat ere ez" - -#: src/preferences.c:484 -msgid "Normal" -msgstr "Normala" - #: src/preferences.c:485 +msgid "None" +msgstr "Bat ere ez" + +#: src/preferences.c:486 +msgid "Normal" +msgstr "Normala" + +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "Onena" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatua" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 msgid "Reset filters" msgstr "Iragazkiak berezarri" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2835,11 +2759,11 @@ "Honek iragazkiak lehentsietara berezarriko ditu.\n" "Jarraitu?" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 msgid "Reset editors" msgstr "Editoreak berezarri" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2847,19 +2771,19 @@ "Edizio komandoak lehenetsietara berezarri.\n" "Jarraitu?" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 msgid "Clear trash" msgstr "Zakarrontzia hustu" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Honek zakarrotziko edukia ezabatuko du." -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 #, fuzzy msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" @@ -2868,231 +2792,240 @@ "Honek iragazkiak lehentsietara berezarriko ditu.\n" "Jarraitu?" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 msgid "Startup" msgstr "Abioa" -#: src/preferences.c:856 -msgid "Change to folder:" -msgstr "Karpeta honetara aldatu:" - -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "Erabili unekoa" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "Bidea hautatu" + +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "Kalitatea:" -#: src/preferences.c:888 -msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" -msgstr "Argazkitxo katxeak .thumbnails fitxategietan egin" - -#: src/preferences.c:892 -msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" -msgstr "Xvpic argazkitxoa erabili aurkitzean (irakurketa bakarrik)" - -#: src/preferences.c:896 -msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" -msgstr "Jpeg argazkitxo egite azkarra (kalitatea gutxitzen du)" - -#: src/preferences.c:899 -msgid "Slide show" -msgstr "Aurkezpena" - #: src/preferences.c:902 +msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" +msgstr "Argazkitxo katxeak .thumbnails fitxategietan egin" + +#: src/preferences.c:906 +msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" +msgstr "Xvpic argazkitxoa erabili aurkitzean (irakurketa bakarrik)" + +#: src/preferences.c:910 +msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" +msgstr "Jpeg argazkitxo egite azkarra (kalitatea gutxitzen du)" + +#: src/preferences.c:913 +msgid "Slide show" +msgstr "Aurkezpena" + +#: src/preferences.c:916 msgid "Delay between image change:" msgstr "Irudien arteko denbora tartea:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "segundu" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "Ausazkoa" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "Errepikatu" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 msgid "Zoom" msgstr "Zooma" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "Bilbatze metodoa:" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "Bi pasatzeko zoom-a" -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Onartu - - nori" -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Mugatu tamaina leihoaren tamaina automatikoarekin (%):" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "Zoom handitzea:" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "Irudia aukeratzerakoan:" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zoom-a jatorrziko tamainan" -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Zooma dagoen bezala utzi" -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 msgid "Appearance" msgstr "Itxura" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 #, fuzzy msgid "Custom border color" msgstr "Pertsonalizatuko inprimagailua" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Atzeko plano beltza" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 msgid "Convenience" msgstr "Egokiera" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 msgid "Refresh on file change" msgstr "Fitxategia aldatzerakoan freskatu" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "Hurrengo irudia aurrekargatu" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Exif argibideen arabera irudia automatikoki biratu" -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "Leihoak" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 msgid "State" msgstr "Egoera" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "Leiho kokalekua gogoratu" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Tresna egoera gogoratu (ezkutuan/mugikorra)" -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Doitu leihoa irudira tresnak mugikorrak badira edo ezkutuan badaude" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Mugatu tamaina leihoaren tamaina automatikoarekin (%):" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "Diseinua" -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "Iragazkiak" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Show dot directory" msgstr "" -#: src/preferences.c:1061 -msgid "Case sensitive sort" -msgstr "Larri/xeheak bereiziz ordenatu" - -#: src/preferences.c:1064 -msgid "Disable File Filtering" -msgstr "Fitxategi Iragaztea Ezgaitu" - -#: src/preferences.c:1068 -msgid "Grouping sidecar extensions" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1075 +msgid "Case sensitive sort" +msgstr "Larri/xeheak bereiziz ordenatu" + +#: src/preferences.c:1078 +msgid "Disable File Filtering" +msgstr "Fitxategi Iragaztea Ezgaitu" + +#: src/preferences.c:1082 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1089 msgid "File types" msgstr "Fitxategi motak" -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 msgid "Filter" msgstr "Iragazkia" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "Lehenespenak" -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "Editoreak" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "Menu izena" -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 msgid "Command Line" msgstr "Komando-lerroa" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "_Propietateak" -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "Aurreratua" -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 msgid "Smooth image flip" msgstr "Irudi iraulketa leuna" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "Pantaila babeslea ezgaitu" -#: src/preferences.c:1327 +#: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 msgid "Always show image overlay at startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:1329 +#: src/preferences.c:1347 msgid "Image overlay template" msgstr "" -#: src/preferences.c:1343 +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3114,156 +3047,156 @@ "disappear when no data is available.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "Berretsi fitxategi ezabatzea" -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr "Gaitu Ezabatu tekla" -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 msgid "Safe delete" msgstr "Ezabatze ziurra" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "Maximum size:" msgstr "Gehienezko tamaina:" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "Ikusi" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "Portaera" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Hautapen karratua ikono ikuspegian" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Karpetak jesiten joan zuhaitz ikuspegian" -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "Geratzen den lekuan" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 -msgid "Drag'n drop icon size" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1431 -msgid "Navigation" -msgstr "Nabigazioa" - -#: src/preferences.c:1433 -msgid "Progressive keyboard scrolling" -msgstr "Teklatu korritze progresiboa" - -#: src/preferences.c:1435 -msgid "Mouse wheel scrolls image" -msgstr "Saguaren gurpilak irudia korritzen du" - -#: src/preferences.c:1438 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Bestelakoak" - -#: src/preferences.c:1440 -msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1443 -#, fuzzy -msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" -msgstr "Gako-hitz eta iruzkin lokalak jatorrizko irudietan gorde" - -#: src/preferences.c:1446 -msgid "Custom similarity threshold:" -msgstr "Antzekotasun muga pertsonalizatua:" - -#: src/preferences.c:1449 -msgid "Image loading and caching" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1451 +msgid "Drag'n drop icon size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1454 +msgid "Navigation" +msgstr "Nabigazioa" + +#: src/preferences.c:1456 +msgid "Progressive keyboard scrolling" +msgstr "Teklatu korritze progresiboa" + +#: src/preferences.c:1458 +msgid "Mouse wheel scrolls image" +msgstr "Saguaren gurpilak irudia korritzen du" + +#: src/preferences.c:1461 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Bestelakoak" + +#: src/preferences.c:1463 +msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1466 +#, fuzzy +msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" +msgstr "Gako-hitz eta iruzkin lokalak jatorrizko irudietan gorde" + +#: src/preferences.c:1469 +msgid "Custom similarity threshold:" +msgstr "Antzekotasun muga pertsonalizatua:" + +#: src/preferences.c:1472 +msgid "Image loading and caching" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1474 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Pantailaz kanpoko katxe tamaina (Mb argazki bakoitzeko):" -#: src/preferences.c:1454 +#: src/preferences.c:1477 msgid "Image read buffer size (bytes):" msgstr "" -#: src/preferences.c:1458 +#: src/preferences.c:1481 msgid "Image idle loop read count:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1463 +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Fitxategi guztiak" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Fitxategia:" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Hautatu karpeta" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Pantaila" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "H_obespenak..." -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "_Honi buruz" -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3283,7 +3216,7 @@ "\n" "GNU Lizentzi Publiko Ororkorraz argitaraturik" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 msgid "Credits..." msgstr "Kredituak..." @@ -3447,8 +3380,8 @@ "Ezin da tutua idazketarako ireki.\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "%s izeneko fitxategi bat badago dagoeneko." @@ -3579,80 +3512,162 @@ msgid "Remember print settings" msgstr "Inprimatze ezarpenak gogoratu" -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "erreoa konfigurazio fitxategia gordetzerakoan: %s\n" -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "erreoa konfigurazio fitxategia gordetzerakoan: %s\n" -#: src/search.c:201 -msgid "folder" -msgstr "karpeta" +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +msgid "next image" +msgstr "hurrengo irudia" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "aurreko irudia" + +#: src/remote.c:576 +msgid "first image" +msgstr "lehen irudia" + +#: src/remote.c:577 +msgid "last image" +msgstr "azken irudia" + +#: src/remote.c:578 +msgid "toggle full screen" +msgstr "pantaila oso egoera txandakatu" + +#: src/remote.c:579 +msgid "start full screen" +msgstr "pantaila osoa gaitu" + +#: src/remote.c:580 +msgid "stop full screen" +msgstr "pantaila osoa ezgaitu" + +#: src/remote.c:581 +msgid "toggle slide show" +msgstr "aurkezpena txandakatu" + +#: src/remote.c:582 +msgid "start slide show" +msgstr "aurkezpena hasi" + +#: src/remote.c:583 +msgid "stop slide show" +msgstr "aurkezpena gelditu" + +#: src/remote.c:584 +msgid "start recursive slide show" +msgstr "aurkezpen errekurtsiboa hasi" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "aurkezpen atzerapena ezarri segundutan" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "tresnak ikusi" + +#: src/remote.c:587 +msgid "hide tools" +msgstr "tresnak ezkutatu" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "irten" + +#: src/remote.c:589 +msgid "open file" +msgstr "fitxategia ireki" + +#: src/remote.c:590 +msgid "open file in new window" +msgstr "ireki fitxategia leiho berrian" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "Urrunekoa komando zerrenda:\n" + +#: src/remote.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "Urruneko Geeqie ez dago martxan, abiarazten..." + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "Urrunekoa ez dago erabilgarri\n" #: src/search.c:202 +msgid "folder" +msgstr "karpeta" + +#: src/search.c:203 msgid "comments" msgstr "iruzkinak" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "emaitzak" -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 msgid "contains" msgstr "edukia" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr " - " -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "berdin" -#: src/search.c:213 -msgid "less than" -msgstr "txikiago" - #: src/search.c:214 +msgid "less than" +msgstr "txikiago" + +#: src/search.c:215 msgid "greater than" msgstr "handiago" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "tartean" -#: src/search.c:220 +#: src/search.c:221 msgid "before" msgstr "lehenago" -#: src/search.c:221 +#: src/search.c:222 msgid "after" msgstr "geroago" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "denak aurkitu" -#: src/search.c:227 +#: src/search.c:228 msgid "match any" msgstr "edozein aurkitu" -#: src/search.c:228 +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "alboan utzi" -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%s, %d fitxategiak (%s, %d)" -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%s, %d fitxategiak" @@ -3661,65 +3676,65 @@ msgid "Searching..." msgstr "Bilatzen..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "Ez da fitxategia aurkitu" -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Idatzi dagoen fitxategi bat irudi edukiarentzat." -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Hauatatu karpeta bat bilaketarako." -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr "Irudi bilaketa - Geeqie" -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 msgid "Search:" msgstr "Bilatu:" -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "Errekurtsiboa" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2624 msgid "File name" msgstr "Fitxategi izena" -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr "Parekatze kasua" -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2634 msgid "File size is" msgstr "Fitxategia tamaina" -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 msgid "and" msgstr "eta" -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 msgid "File date is" msgstr "Fitxategia data" -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 msgid "Image dimensions are" msgstr "Irudi dimentsioak" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 msgid "Image content is" msgstr "Irudi edukia" -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% antzekotasuna" -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 msgid "Rank" msgstr "Sailkapena" @@ -3861,7 +3876,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "_Kendu" -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -3870,12 +3885,12 @@ "Ezin da kargatu:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Huts %s-tik %s-ra berrizentdatzerakoan." -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3884,16 +3899,16 @@ "Ezin da fitxategia ezabatu:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "Huts fitxategia ezabatzean" -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "Fitxategia ezabatu" -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -3902,24 +3917,24 @@ "Fitxategia ezabatzeari buruz:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 msgid "_Rename" msgstr "Be_rrizendatu" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "_Laster-marka Gehitu" -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 msgid "_Delete" msgstr "E_zabatu" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 msgid "New folder" msgstr "Karpeta berria" -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3928,19 +3943,19 @@ "Ezin da karpeta sortu:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 msgid "Error creating folder" msgstr "Errorea karpeta sortzerakoan" -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Fitxategi denak" -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "Erakutsi ezkutukoak" -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "Iragazkia:" @@ -3988,7 +4003,7 @@ "nora:\\m%s" #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "Errorea fitxategia berrizendatzerakoan" @@ -4349,7 +4364,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "Formatua" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4545,23 +4560,23 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "Erakutsi ezkutukoak" -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 msgid "Re_fresh" msgstr "_Freskatu" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 msgid "_Sort" msgstr "_Ordenatu" -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 msgid "View as _icons" msgstr "Ikonoak bezala _ikusi" -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Ar_gazkitxoak bistarazi" -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -4570,10 +4585,18 @@ "Fitxategi izen baliogabea:\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +#: src/window.c:226 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "_Laguntza" + +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "Karpeta honetara aldatu:" + #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" #~ msgstr "Pantaila osoa" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/fi.po --- a/po/fi.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/fi.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview 2.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-14 02:26+0300\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -14,39 +14,39 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "Tunniste" # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941 -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "Arvo" # src/preferences.c:401 -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 msgid "Format" msgstr "Muoto" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "Alkioita" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" # src/main.c:622 -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 msgid "Exif" msgstr "EXIF" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "Yksityiskohtainen näkymä" @@ -79,62 +79,62 @@ msgid "Possessions" msgstr "Omaisuus" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "Avainsanojen esiasetukset" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Suosikkiavainsanojen luettelo" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "Avainsanat" # src/utilops.c:980 -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 msgid "Filename:" msgstr "Tiedostonimi:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 msgid "File date:" msgstr "Tiedoston päiväys:" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "Avainsanat:" # src/dupe.c:1948 -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 msgid "Comment:" msgstr "Kommentit:" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Muokkaa suosikkiavainsanojen luetteloa." -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 #, fuzzy msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille, korvaten olemassaolevat." -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille, korvaten olemassaolevat." # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 msgid "Save comment now" msgstr "Tallenna kommentti nyt" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Kokoelma on olemassa" # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011 -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -197,7 +197,7 @@ "%s" # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012 -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "Tallennus epäonnistui" @@ -221,12 +221,12 @@ msgstr "Lajittelunhallinta" # src/preferences.c:368 -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 msgid "Folders" msgstr "Kansiot" # src/preferences.c:897 -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "Kokoelmat" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "_Aloita" # src/preferences.c:368 -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 msgid "Folder:" msgstr "Kansio:" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Geeqiein pienoiskuvien välimuisti" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 msgid "Location:" msgstr "Sijainti:" @@ -501,31 +501,31 @@ msgstr "" # src/collect.c:329 src/image.c:1058 -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Nimetön" # src/collect.c:333 -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Nimetön (%d)" # src/collect.c:930 -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie-kokoelma" # src/collect.c:1048 -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr "Sulje kokoelma" # src/collect.c:1048 -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -533,7 +533,7 @@ "Kokoelmaa on muutettu.\n" "Tallennetaanko?" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "_Hylkää" @@ -571,37 +571,37 @@ msgstr "_Korvaa" # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "Tallenna kokoelma" # src/collect-dlg.c:172 -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr "Avaa kokoelma" # src/collect-dlg.c:180 -#: src/collect-dlg.c:185 +#: src/collect-dlg.c:186 msgid "Append collection" msgstr "Lisää kokoelma" # src/collect-dlg.c:182 -#: src/collect-dlg.c:186 +#: src/collect-dlg.c:187 msgid "_Append" msgstr "_Lisää" # src/collect-dlg.c:194 -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "Kokoelmatiedostot" # src/collect-dlg.c:206 -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "Tyhjä kokoelma" # src/collect-dlg.c:206 -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Nykyinen kokoelma on tyhjä, tallennus keskeytetty." @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n" # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "Tyhjä" @@ -639,28 +639,28 @@ msgstr "%d kuvaa" # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813 -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Ladataan pienoiskuvia..." # src/menu.c:753 -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 msgid "_View" msgstr "_Näytä" # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 msgid "View in _new window" msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa" # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568 -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 msgid "Rem_ove" msgstr "P_oista" @@ -675,65 +675,63 @@ msgstr "Lisää kokoelmasta..." # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "Valitse kaikki" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "Valinnat pois" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 msgid "_Properties" msgstr "Ominaisuud_et" # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910 # src/menu.c:969 -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopioi..." # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912 # src/menu.c:971 -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 msgid "_Move..." msgstr "Sii_rrä..." # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914 # src/menu.c:973 -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 msgid "_Rename..." msgstr "_Nimeä uudelleen..." # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916 # src/menu.c:975 -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 msgid "_Delete..." msgstr "_Poista..." # src/utilops.c:592 -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "_Kopioi" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 msgid "Show filename _text" msgstr "_Näytä tiedostonimet" @@ -748,193 +746,193 @@ msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..." # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..." # src/menu.c:721 -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 msgid "Print..." msgstr "Tulosta..." # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170 -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Pudotettu luettelo sisältää kansioita." # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172 -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 msgid "_Add contents" msgstr "_Lisää sisältö" # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173 -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Lisää sisältö myös _alikansioista" # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174 -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 msgid "_Skip folders" msgstr "_Ohita kansiot" # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536 # src/ui_utildlg.c:105 -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "Peru" # src/dupe.c:61 -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "Pudota tiedostoja vertailua varten." # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449 -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d tiedostoa" # src/dupe.c:71 -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "%2$d tiedostosta löytynyt %1$d osumaa" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "[ryhmä 1]" # src/dupe.c:775 -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "Luetaan tarkistussummia..." # src/dupe.c:807 -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Luetaan ulottuvuuksia..." # src/dupe.c:841 -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..." # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "Verrataan..." # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 msgid "Sorting..." msgstr "Lajitellaan..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Valitse ryhmän _1 kaksoiskappaleet" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Valitse ryhmän _2 kaksoiskappaleet" # src/dupe.c:1398 -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan" # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 msgid "C_lear" msgstr "T_yhjennä" # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 msgid "Close _window" msgstr "Sulje _ikkuna" # src/filelist.c:88 -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d tiedostoa (ryhmä 2)" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 #, fuzzy msgid "Name case-insensitive" msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu" # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "Koko" # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "Päiväys" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "Ulottuvuudet" # src/dupe.c:1656 -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "Tarkistussumma" # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945 -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "Polku" # src/dupe.c:1658 -#: src/dupe.c:2652 +#: src/dupe.c:2653 msgid "Similarity (high)" msgstr "Yhtäläisyys (suuri)" # src/dupe.c:1659 -#: src/dupe.c:2653 +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "Yhtäläisyys" # src/dupe.c:1660 -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr "Yhtäläisyys (vähäinen)" # src/dupe.c:1660 -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Yhtäläisyys (mukautettu)" # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..." # src/dupe.c:1948 -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "Vertaa:" # src/dupe.c:2045 -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "Vertailuperuste:" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "Pienoiskuvat" # src/dupe.c:2060 -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää" @@ -1253,13 +1251,13 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "ei" # src/utilops.c:343 #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "yes" msgstr "kyllä" @@ -1271,7 +1269,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "kyllä, sensorin havaitsema" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1839,7 +1837,7 @@ msgstr "%.1f Gt" # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 msgid "Full screen" msgstr "Kokoruutu" @@ -1852,7 +1850,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "Näyttö" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "Työpöytä" @@ -1922,224 +1920,224 @@ msgstr "" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 msgid "Zoom _in" msgstr "L_ähennä" # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 msgid "Zoom _out" msgstr "L_oitonna" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Suhde _1:1" # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 msgid "Fit image to _window" msgstr "Sovita kuva _ikkunaan" # src/img-view.c:797 src/menu.c:960 -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Aseta _taustakuvaksi" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 msgid "_Stop slideshow" msgstr "Lopeta dia_esitys" # src/img-view.c:816 src/menu.c:985 -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 msgid "Continue slides_how" msgstr "Jatka _diaesitystä" # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995 -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 msgid "Pause slides_how" msgstr "Pysäytä _diaesitys" # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Aloita diaesitys" # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 msgid "Exit _full screen" msgstr "Poistu k_okoruudusta" # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 msgid "_Full screen" msgstr "Koko_ruutu" # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 msgid "C_lose window" msgstr "_Sulje ikkuna" # src/preferences.c:368 -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 msgid "File size:" msgstr "Tiedoston koko:" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 msgid "Dimensions:" msgstr "Ulottuvuudet:" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "Läpinäkyvä:" # src/preferences.c:676 -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 msgid "Image size:" msgstr "Kuvan koko:" # src/dupe.c:1948 -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 msgid "Compress ratio:" msgstr "Pakkaussuhde:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 msgid "File type:" msgstr "Tiedoston laji:" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "Omistaja:" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "Ryhmä:" # src/preferences.c:551 -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Kuva %d/%d" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "Kuvan ominaisuudet - Geeqie" # src/window.c:87 -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "Nouseva" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "Kansiota ei löydy" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" # src/filelist.c:76 -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr " Diaesitys" # src/filelist.c:80 -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr " Pysäytetty" # src/filelist.c:86 -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)%s" # src/filelist.c:88 -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d tiedostoa%s" # src/filelist.c:88 -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d tiedostoa%s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua" # src/window.c:379 -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? × ? ) %s tavua" # src/window.c:383 -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d × %d ) %s tavua" # src/preferences.c:368 -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 msgid "Tools" msgstr "Työkalut" # src/collect-dlg.c:59 -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Virheellinen kansio" # src/preferences.c:368 -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 msgid "Files" msgstr "Tiedostot" # src/preferences.c:676 -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "Kuva" @@ -2148,494 +2146,494 @@ msgstr "(vedä järjestyksen vaihtamiseksi)" # src/menu.c:1010 -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 msgid "Hide file _list" msgstr "Piilota _tiedostoluettelo" # src/menu.c:430 src/menu.c:457 -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "Ohjelmassa %s..." # src/menu.c:432 src/menu.c:461 -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "(tuntemattomassa)..." # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "_%d empty" msgstr "tyhjä" # src/menu.c:709 -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" # src/menu.c:726 -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Valinta" # src/menu.c:626 -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 msgid "_Adjust" msgstr "_Säädä" # src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759 -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 #, fuzzy msgid "_View Directory as" msgstr "Uusi kansio" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Lähennys ja loitonnus" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" # src/menu.c:771 -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 msgid "_Help" msgstr "O_hje" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "ensimmäinen kuva" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 #, fuzzy msgid "_Previous Image" msgstr "edellinen kuva" # src/preferences.c:660 -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "seuraava kuva" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "viimeinen kuva" # src/menu.c:711 -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 msgid "New _window" msgstr "Uusi _ikkuna" # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 msgid "_New collection" msgstr "Uusi k_okoelma" # src/collect-dlg.c:172 -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 msgid "_Open collection..." msgstr "_Avaa kokoelma..." # src/menu.c:713 -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 msgid "Open _recent" msgstr "Avaa _äskettäin käytetty" # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 msgid "_Search..." msgstr "_Haku..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "Yksityiskohtainen näkymä" # src/menu.c:721 -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_Print..." msgstr "_Tulosta..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "N_ew folder..." msgstr "_Uusi kansio..." # src/preferences.c:684 -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 msgid "_Quit" msgstr "_Lopeta" # src/menu.c:572 -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "_Käännä myötäpäivään" # src/menu.c:575 -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Käännä _vastapäivään" # src/menu.c:578 -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Käännä 1_80°" # src/menu.c:581 -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 msgid "_Mirror" msgstr "_Peilikuva" # src/menu.c:584 -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 msgid "_Flip" msgstr "_Ylösalaisin" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "_Diaesitys päälle/pois" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "Alkuperöinen nimi" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "Valitse _kaikki" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "Valinnat _pois" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Valinta" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 msgid "P_references..." msgstr "_Ominaisuudet..." -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..." # src/menu.c:758 -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 msgid "_Zoom to fit" msgstr "_Sovita" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "Suhde _1:1" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "Suhde _1:1" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1124 +#: src/layout_util.c:1118 #, fuzzy msgid "Zoom _4:1" msgstr "Suhde _1:1" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1125 +#: src/layout_util.c:1119 #, fuzzy msgid "Zoom 1:2" msgstr "Suhde _1:1" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1126 +#: src/layout_util.c:1120 #, fuzzy msgid "Zoom 1:3" msgstr "Suhde _1:1" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1127 +#: src/layout_util.c:1121 #, fuzzy msgid "Zoom 1:4" msgstr "Suhde _1:1" # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 -#: src/layout_util.c:1130 +#: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa" # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 msgid "F_ull screen" msgstr "K_okoruutu" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "Escape" msgstr "maisema" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" # src/menu.c:1010 -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 msgid "_Hide file list" msgstr "Piilota _tiedostoluettelo" # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995 -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "Pysäytä _diaesitys" # src/menu.c:891 src/menu.c:920 -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 msgid "_Refresh" msgstr "_Virkistä" # src/menu.c:776 -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "_Contents" msgstr "_Sisältö" # src/menu.c:773 -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Pikanäppäimet" # src/menu.c:774 -#: src/layout_util.c:1146 +#: src/layout_util.c:1140 msgid "_Release notes" msgstr "_Julkaisutiedot" # src/menu.c:776 -#: src/layout_util.c:1147 +#: src/layout_util.c:1141 msgid "_About" msgstr "_Tietoja" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 msgid "_Thumbnails" msgstr "_Pienoiskuvat" # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/layout_util.c:1152 +#: src/layout_util.c:1146 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "Näytä piilotetut" # src/menu.c:766 -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_Float file list" msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus" # src/menu.c:754 -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Piilota ty_ökalurivi" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 msgid "_Keywords" msgstr "_Avainsanat" # src/menu.c:765 -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 msgid "E_xif data" msgstr "E_XIF-tiedot" # src/menu.c:526 -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 msgid "Sort _manager" msgstr "Lajittelun_hallinta" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "_Diaesitys päälle/pois" # src/menu.c:765 -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 msgid "_List" msgstr "Lu_ettelo" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 msgid "I_cons" msgstr "_Kuvakkeet" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "osittainen" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Koko" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Valitse kaikki" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Lisää kirjanmerkki" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" # src/preferences.c:603 -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 msgid "Show thumbnails" msgstr "Näytä pienoiskuvat" # src/menu.c:1075 -#: src/layout_util.c:1558 +#: src/layout_util.c:1552 msgid "Change to home folder" msgstr "Siirry kotikansioon" # src/menu.c:1077 -#: src/layout_util.c:1560 +#: src/layout_util.c:1554 msgid "Refresh file list" msgstr "Virkistä tiedostoluettelo" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/layout_util.c:1562 +#: src/layout_util.c:1556 msgid "Zoom in" msgstr "Lähennä" # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 -#: src/layout_util.c:1564 +#: src/layout_util.c:1558 msgid "Zoom out" msgstr "Loitonna" # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 msgid "Fit image to window" msgstr "Sovita kuva ikkunaan" # src/menu.c:1085 -#: src/layout_util.c:1568 +#: src/layout_util.c:1562 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Aseta suhde 1:1" # src/menu.c:1087 -#: src/layout_util.c:1570 +#: src/layout_util.c:1564 msgid "Configure options" msgstr "Muuta asetuksia" # src/preferences.c:401 -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Muoto" # src/menu.c:1089 -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "Kelluta työkalut" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "Kansiota ei löydy" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2643,112 +2641,8 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -# src/menu.c:771 -#: src/main.c:272 -msgid "Help" -msgstr "Ohje" - -# src/main.c:743 -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "Komentorivi" - -# src/preferences.c:660 -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -msgid "next image" -msgstr "seuraava kuva" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "edellinen kuva" - -#: src/main.c:533 -msgid "first image" -msgstr "ensimmäinen kuva" - -#: src/main.c:534 -msgid "last image" -msgstr "viimeinen kuva" - -# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/main.c:535 -msgid "toggle full screen" -msgstr "kokoruututila päälle/pois" - -# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/main.c:536 -msgid "start full screen" -msgstr "siirry kokoruututilaan" - -# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/main.c:537 -msgid "stop full screen" -msgstr "poistu kokoruututilasta" - -# src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/main.c:538 -msgid "toggle slide show" -msgstr "diaesitys päälle/pois" - -# src/img-view.c:825 src/menu.c:994 -#: src/main.c:539 -msgid "start slide show" -msgstr "aloita diaesitys" - -# src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/main.c:540 -msgid "stop slide show" -msgstr "lopeta diaesitys" - -# src/img-view.c:825 src/menu.c:994 -#: src/main.c:541 -msgid "start recursive slide show" -msgstr "aloita rekursiivinen diaesitys" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "aseta diaesityksen viive sekunteina" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "näytä työkalut" - -# src/window.c:234 -#: src/main.c:544 -msgid "hide tools" -msgstr "piilota työkalut" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "lopeta" - -# src/utilops.c:1090 -#: src/main.c:546 -msgid "open file" -msgstr "avaa tiedosto" - -# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 -# src/menu.c:906 src/menu.c:964 -#: src/main.c:547 -msgid "open file in new window" -msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "Luettelo etäkomennoista:\n" - -#: src/main.c:666 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "Etä-Geeqie ei ole käynnissä, käynnistetään..." - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n" - # src/main.c:457 -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2758,62 +2652,62 @@ "\n" # src/main.c:458 -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "kelvolliset valitsimet ovat:\n" # src/main.c:459 -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools näytä työkalut\n" # src/main.c:460 -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools piilota työkalut\n" # src/main.c:461 -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen käynnistä kokoruututilassa\n" # src/main.c:462 -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow käynnistä diaesitystilassa\n" # src/main.c:463 -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr " -l, --list avaa kokoelmaikkuna komentoriville\n" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" # src/main.c:463 -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote lähetä seuraavat komennot avoimelle ikkunalle\n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help näytä luettelo etäkomennoista\n" # src/main.c:464 -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 #, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug näytä vianetsintäviestit\n" # src/main.c:465 -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version näytä versiotiedot\n" # src/main.c:466 -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2822,7 +2716,7 @@ "\n" # src/main.c:471 -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2831,45 +2725,64 @@ "epäkelpo tai hylätty: %s\n" "--help näyttää valitsimet\n" +# src/main.c:471 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +"epäkelpo tai hylätty: %s\n" +"--help näyttää valitsimet\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + # src/main.c:533 -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Luodaan Geeqie-kansiota:%s\n" # src/main.c:536 -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Kansion luominen ei onnistunut:%s\n" # src/ui_pathsel.c:754 -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "Koti" # src/utilops.c:989 -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 msgid "Desktop" msgstr "Työpöytä" # src/main.c:622 -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "Lopeta" # src/preferences.c:684 -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "_Lopeta" # src/main.c:619 -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Kokoelmia on muutettu. Lopetetaanko silti?" +# src/main.c:743 +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "Komentorivi" + # src/menu.c:510 #: src/menu.c:117 msgid "Sort by size" @@ -2911,171 +2824,171 @@ msgstr "Käännä _180°" # src/collect-table.c:86 -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d kuvaa" -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "" -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 #, fuzzy msgid "Folder not supported" msgstr "Kansiota ei löydy" # src/dupe.c:841 -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..." # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Lajitellaan..." # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 msgid "Date:" msgstr "Päiväys:" # src/preferences.c:595 -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "Koko:" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Tiedostoa ei löydy" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "osittainen" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "Kansiota ei löydy" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr "Yksityiskohtainen näkymä" # src/preferences.c:369 -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilineaarinen" # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "T_yhjennä" # src/preferences.c:368 -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Kansiot" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "" # src/main.c:561 -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "pisteet" # src/preferences.c:676 -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Kuva" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/pan-view.c:2407 +#: src/pan-view.c:2408 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Pienoiskuvat" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/pan-view.c:2408 +#: src/pan-view.c:2409 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Pienoiskuvat" # src/cache_maint.c:252 -#: src/pan-view.c:2409 +#: src/pan-view.c:2410 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Pienoiskuvien poisto" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Tiedosto:" # src/menu.c:765 -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "E_XIF-tiedot" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2592 -msgid "Pan view performance may be poor." -msgstr "" - #: src/pan-view.c:2593 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " @@ -3083,105 +2996,105 @@ msgstr "" # src/preferences.c:603 -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Säilytä pienoiskuvat" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" # src/menu.c:513 -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Näytä piilotetut" # src/preferences.c:400 -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ei mitään" # src/preferences.c:368 -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Täysi koko" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" # src/preferences.c:367 -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Lähin (huonoin, mutta nopein)" # src/preferences.c:368 -#: src/preferences.c:451 +#: src/preferences.c:453 msgid "Tiles" msgstr "Ruudut" # src/preferences.c:369 -#: src/preferences.c:453 +#: src/preferences.c:455 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineaarinen" # src/preferences.c:370 -#: src/preferences.c:455 +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (paras, mutta hitain)" # src/preferences.c:400 -#: src/preferences.c:483 +#: src/preferences.c:485 msgid "None" msgstr "Ei mitään" # src/preferences.c:401 -#: src/preferences.c:484 +#: src/preferences.c:486 msgid "Normal" msgstr "Normaali" # src/preferences.c:402 -#: src/preferences.c:485 +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "Paras" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" # src/utilops.c:707 -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 msgid "Reset filters" msgstr "Suodattimien oletukset" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -3190,11 +3103,11 @@ "Jatketaanko?" # src/utilops.c:707 -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 msgid "Reset editors" msgstr "Muokkainten oletukset" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -3203,19 +3116,19 @@ "Jatketaanko?" # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604 -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 msgid "Clear trash" msgstr "Roskakorin tyhjennys" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan." -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 #, fuzzy msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" @@ -3224,269 +3137,278 @@ "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n" "Jatketaanko?" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 msgid "Startup" msgstr "Käynnistys" -# src/menu.c:1075 -#: src/preferences.c:856 -msgid "Change to folder:" -msgstr "Siirry kansioon:" +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" # src/preferences.c:581 -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "Käytä nykyistä" +# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "Valitse polku" + # src/preferences.c:597 -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "Laatu:" # src/preferences.c:610 -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:902 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Tallenna pienoiskuvat kansioon .thumbnails" # src/preferences.c:613 -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:906 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Käytä xvpics-pienoiskuvia jos löytyy (vain luku)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:910 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" # src/preferences.c:615 -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:913 msgid "Slide show" msgstr "Diaesitys" # src/preferences.c:628 -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "Delay between image change:" msgstr "Kuvanvaihdon viive:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "sekuntia" # src/preferences.c:645 -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "Satunnainen" # src/preferences.c:647 -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "Toisto" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 msgid "Zoom" msgstr "Lähennys ja loitonnus" # src/preferences.c:693 -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "Pehmennystapa:" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "Kaksivaiheinen suhteutus" # src/preferences.c:729 -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan" # src/preferences.c:794 -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):" # src/preferences.c:751 -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "Suhteen lisäys:" # src/preferences.c:700 -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "Kun uusi kuva on valittu:" # src/preferences.c:710 -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa" # src/preferences.c:722 -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen" # src/collect-dlg.c:182 -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" # src/preferences.c:875 -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 #, fuzzy msgid "Custom border color" msgstr "Oma tulostin" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Musta tausta" # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668 -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 msgid "Convenience" msgstr "Mukavuudet" # src/menu.c:1077 -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 msgid "Refresh on file change" msgstr "Virkistä tiedostoa vaihdettaessa" # src/preferences.c:660 -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella" # src/preferences.c:773 -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "Ikkunat" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 msgid "State" msgstr "Tila" # src/preferences.c:782 -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit" # src/preferences.c:784 -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Muista työkalujen tila (kelluva/piilotettu)" # src/preferences.c:787 -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Sovita ikkuna kuvan mukaan kun työkalut kelluvat/piilotettu" # src/preferences.c:794 -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "Näkymä" # src/preferences.c:812 -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "Suodatus" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759 -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 #, fuzzy msgid "Show dot directory" msgstr "Uusi kansio" -#: src/preferences.c:1061 +#: src/preferences.c:1075 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu" # src/preferences.c:823 -#: src/preferences.c:1064 +#: src/preferences.c:1078 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Ei tiedostojen suodatusta" -#: src/preferences.c:1068 +#: src/preferences.c:1082 msgid "Grouping sidecar extensions" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/preferences.c:1075 +#: src/preferences.c:1089 msgid "File types" msgstr "Tiedostolajit" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 msgid "Filter" msgstr "Suodatin" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "Oletukset" # src/preferences.c:915 -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "Muokkaus" # src/preferences.c:927 -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "#" # src/preferences.c:930 -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "Nimi valikossa" # src/preferences.c:933 -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 msgid "Command Line" msgstr "Komentorivi" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Ominaisuud_et" -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" # src/preferences.c:676 -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 msgid "Smooth image flip" msgstr "Pehmeä kuvan kääntö" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "Poista näytönsäästäjä käytöstä" -#: src/preferences.c:1327 +#: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 msgid "Always show image overlay at startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:1329 +#: src/preferences.c:1347 msgid "Image overlay template" msgstr "" -#: src/preferences.c:1343 +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3510,171 +3432,171 @@ # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "Poista" # src/preferences.c:667 -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "Varmista tiedoston poistaminen" # src/preferences.c:669 -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin" # src/preferences.c:667 -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 msgid "Safe delete" msgstr "Turvallinen poisto" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "Maximum size:" msgstr "Enimmäiskoko:" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "Mt" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558 -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "Näytä" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "Toiminta" # src/preferences.c:906 -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Laajenna kansiot puunäkymässä" # src/preferences.c:658 -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "Uudelleennimeäminen" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 +#: src/preferences.c:1451 msgid "Drag'n drop icon size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1431 +#: src/preferences.c:1454 msgid "Navigation" msgstr "Ohjaus" # src/preferences.c:764 -#: src/preferences.c:1433 +#: src/preferences.c:1456 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Nopeutuva näppäimistövieritys" # src/preferences.c:766 -#: src/preferences.c:1435 +#: src/preferences.c:1458 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa" -#: src/preferences.c:1438 +#: src/preferences.c:1461 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaiset" -#: src/preferences.c:1440 +#: src/preferences.c:1463 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" msgstr "" -#: src/preferences.c:1443 +#: src/preferences.c:1466 #, fuzzy msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" msgstr "Tallenna avainsanat ja kommentit lähdekuvien luokse" # src/preferences.c:875 -#: src/preferences.c:1446 +#: src/preferences.c:1469 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Mukautetun yhtäläisyyden kynnys:" -#: src/preferences.c:1449 +#: src/preferences.c:1472 msgid "Image loading and caching" msgstr "" # src/preferences.c:735 -#: src/preferences.c:1451 +#: src/preferences.c:1474 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Ruudun ulkopuolisen välimuistin koko (Mt/kuva):" -#: src/preferences.c:1454 +#: src/preferences.c:1477 msgid "Image read buffer size (bytes):" msgstr "" -#: src/preferences.c:1458 +#: src/preferences.c:1481 msgid "Image idle loop read count:" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:697 -#: src/preferences.c:1463 +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Kaikki tiedostot" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Tiedosto:" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Valitse kansio" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Työpöytä" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "_Ominaisuudet..." # src/menu.c:776 -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "_Tietoja" # src/preferences.c:1041 -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3694,7 +3616,7 @@ "\n" "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 msgid "Credits..." msgstr "Muut tekijät..." @@ -3863,8 +3785,8 @@ "”%s”" # src/ui_pathsel.c:307 -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa." @@ -4011,87 +3933,181 @@ msgstr "Muista tulostusasetukset" # src/rcfile.c:132 -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n" # src/rcfile.c:132 -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n" +# src/preferences.c:660 +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +msgid "next image" +msgstr "seuraava kuva" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "edellinen kuva" + +#: src/remote.c:576 +msgid "first image" +msgstr "ensimmäinen kuva" + +#: src/remote.c:577 +msgid "last image" +msgstr "viimeinen kuva" + +# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 +#: src/remote.c:578 +msgid "toggle full screen" +msgstr "kokoruututila päälle/pois" + +# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 +#: src/remote.c:579 +msgid "start full screen" +msgstr "siirry kokoruututilaan" + +# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 +#: src/remote.c:580 +msgid "stop full screen" +msgstr "poistu kokoruututilasta" + +# src/img-view.c:813 src/menu.c:982 +#: src/remote.c:581 +msgid "toggle slide show" +msgstr "diaesitys päälle/pois" + +# src/img-view.c:825 src/menu.c:994 +#: src/remote.c:582 +msgid "start slide show" +msgstr "aloita diaesitys" + +# src/img-view.c:813 src/menu.c:982 +#: src/remote.c:583 +msgid "stop slide show" +msgstr "lopeta diaesitys" + +# src/img-view.c:825 src/menu.c:994 +#: src/remote.c:584 +msgid "start recursive slide show" +msgstr "aloita rekursiivinen diaesitys" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "aseta diaesityksen viive sekunteina" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "näytä työkalut" + +# src/window.c:234 +#: src/remote.c:587 +msgid "hide tools" +msgstr "piilota työkalut" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "lopeta" + +# src/utilops.c:1090 +#: src/remote.c:589 +msgid "open file" +msgstr "avaa tiedosto" + +# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 +# src/menu.c:906 src/menu.c:964 +#: src/remote.c:590 +msgid "open file in new window" +msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "Luettelo etäkomennoista:\n" + +#: src/remote.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "Etä-Geeqie ei ole käynnissä, käynnistetään..." + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n" + # src/preferences.c:368 -#: src/search.c:201 +#: src/search.c:202 msgid "folder" msgstr "kansiosta" -#: src/search.c:202 +#: src/search.c:203 msgid "comments" msgstr "kommenteista" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "tuloksista" # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668 -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 msgid "contains" msgstr "sisältää" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "on" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "yhtäsuuri kuin" -#: src/search.c:213 +#: src/search.c:214 msgid "less than" msgstr "pienempi kuin" # src/menu.c:1066 -#: src/search.c:214 +#: src/search.c:215 msgid "greater than" msgstr "suurempi kuin" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "välillä" -#: src/search.c:220 +#: src/search.c:221 msgid "before" msgstr "aiempi kuin" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/search.c:221 +#: src/search.c:222 msgid "after" msgstr "myöhempi kuin" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "täsmää kaikkiin" -#: src/search.c:227 +#: src/search.c:228 msgid "match any" msgstr "täsmää mihin tahansa" -#: src/search.c:228 +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "muihin kuin" # src/filelist.c:86 -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)" # src/filelist.c:88 -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%s, %d tiedostoa" @@ -4101,75 +4117,75 @@ msgid "Searching..." msgstr "Etsitään..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "Tiedostoa ei löydy" # src/utilops.c:544 -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Valitse olemassaoleva tiedosto kuvan sisällön vertailukohdaksi." # src/utilops.c:544 -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Valitse olemassaoleva kansio hakua varten." -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr "Kuvahaku - Geeqie" # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 msgid "Search:" msgstr "Etsi:" -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "Myös alikansioista" # src/utilops.c:980 -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2624 msgid "File name" msgstr "Tiedoston nimi" -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr "Huomioi kirjainkoko" # src/preferences.c:368 -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2634 msgid "File size is" msgstr "Tiedoston koko on" # src/preferences.c:645 -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 msgid "and" msgstr "—" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 msgid "File date is" msgstr "Tiedoston päiväys on" -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 msgid "Image dimensions are" msgstr "Kuvan mitat ovat" # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172 -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 msgid "Image content is" msgstr "Tiedoston sisältö on" # src/dupe.c:1659 -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% samankaltainen kuin" # src/preferences.c:645 -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 msgid "Rank" msgstr "Sija" @@ -4330,7 +4346,7 @@ msgstr "_Poista" # src/ui_help.c:191 -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -4340,13 +4356,13 @@ "%s lataaminen ei onnistunut." # src/ui_pathsel.c:313 -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui." # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -4356,18 +4372,18 @@ " poistaminen ei onnistunut." # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728 -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui" # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "Poista tiedosto" # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759 -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -4378,28 +4394,28 @@ # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 # src/utilops.c:1095 -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 msgid "_Rename" msgstr "Nimeä _uudelleen" # src/preferences.c:915 -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Lisää _kirjanmerkki" # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 msgid "_Delete" msgstr "_Poista" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 msgid "New folder" msgstr "Uusi kansio" # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -4409,22 +4425,22 @@ "%s" # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159 -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 msgid "Error creating folder" msgstr "Virhe kansion luonnissa" # src/ui_pathsel.c:697 -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Kaikki tiedostot" # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "Näytä piilotetut" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "Suodatin:" @@ -4481,7 +4497,7 @@ # src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845 # src/utilops.c:1048 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa" @@ -4893,7 +4909,7 @@ msgstr "" # src/filelist.c:822 src/utilops.c:1047 -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -5113,27 +5129,27 @@ msgstr "Näytä piilotetut" # src/menu.c:891 src/menu.c:920 -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 msgid "Re_fresh" msgstr "V_irkistä" # src/menu.c:559 -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 msgid "_Sort" msgstr "_Lajittele" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 msgid "View as _icons" msgstr "Näytä _kuvakkeina" # src/preferences.c:603 -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Näytä _pienoiskuvat" # src/filelist.c:810 -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -5142,10 +5158,19 @@ "Virheellinen tiedostonimi:\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +# src/menu.c:771 +#: src/window.c:226 +msgid "Help" +msgstr "Ohje" + +# src/menu.c:1075 +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "Siirry kansioon:" + # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/fr.po --- a/po/fr.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/fr.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: geeqie\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-11 15:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-11 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-13 22:16+0100\n" "Last-Translator: Laurent Monin \n" "Language-Team: french\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,36 +23,36 @@ "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "Attribut" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2759 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "lments" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1130 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1273 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "Affichage avanc" @@ -84,58 +84,58 @@ msgid "Possessions" msgstr "Objets" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "Prslection de mots-cls" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Liste des mots-cls favoris" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2698 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "Mots-cls" -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 msgid "Filename:" msgstr "Nom du fichier:" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 msgid "File date:" msgstr "Date du fichier:" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "Mots-cls:" -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 msgid "Comment:" msgstr "Commentaires:" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "diter la liste des mots-cls favoris." -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Ajouter des mots-cls aux fichiers slectionns" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "" "Ajouter des mots-cls aux fichiers slectionns, en remplacant ceux existants" -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 msgid "Add comment to selected files" msgstr "Ajouter un commentaire aux fichiers slectionns" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "" "Ajouter un commentaire aux fichiers slectionns, en remplaant celui " "existant" -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 msgid "Save comment now" msgstr "Sauver le commentaire maintenant" @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Collection existante" -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -189,7 +189,7 @@ "Impossible d'enregistrer la collection:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "Erreur l'enregistrement" @@ -209,11 +209,11 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Gestionnaire de tri" -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1103 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 msgid "Folders" msgstr "Dossiers" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1173 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "Collections" @@ -287,7 +287,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "D_but" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1406 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 msgid "Folder:" msgstr "Dossier:" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Cache des vignettes" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1332 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 msgid "Location:" msgstr "Emplacement:" @@ -458,27 +458,27 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "Indique si ce texte est cach." -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:388 -#: src/image-overlay.c:463 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Sans_Titre" -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Sans_Titre (%d)" -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Collection - %s" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr "Fermer collection" -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -486,7 +486,7 @@ "La collection a t modifie.\n" "L'enregistrer avant ?" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "_Ignorer" @@ -560,7 +560,7 @@ "erreur la sauvegarde du fichier de collection: %s\n" "erreur: %s\n" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "Vide" @@ -574,24 +574,24 @@ msgid "%d images" msgstr "%d images" -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Chargement des vignettes..." -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:982 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 msgid "_View" msgstr "_Affichage" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2813 src/search.c:984 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 msgid "View in _new window" msgstr "Voir dans une _nouvelle fentre" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1013 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 msgid "Rem_ove" msgstr "_Effacer" @@ -603,54 +603,52 @@ msgid "Append from collection..." msgstr "Ajouter partir de la collection..." -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:987 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "Tout slectionner" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:989 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "Dslectionner" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1279 -#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 msgid "_Properties" msgstr "_Proprits" -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1285 -#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:1001 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 msgid "_Copy..." msgstr "_Copier..." -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1286 -#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:1003 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 msgid "_Move..." msgstr "_Dplacer..." -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:1005 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 msgid "_Rename..." msgstr "_Renommer..." -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1007 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 msgid "_Delete..." msgstr "_Supprimer..." -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1010 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 msgid "_Copy path" msgstr "_Copier chemin" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 msgid "Show filename _text" msgstr "Montrer le _nom de fichier" @@ -662,158 +660,158 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Enregistrer collection _sous..." -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Rechercher les _doublons ..." -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:998 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 msgid "Print..." msgstr "Imprimer..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1444 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "La liste ajoute contient des dossiers." -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 msgid "_Add contents" msgstr "_Ajouter le contenu" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Ajouter le contenu _rcursivement" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 msgid "_Skip folders" msgstr "Omettre les dossier_s" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "Glisser des fichiers pour les comparer." -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d fichiers" -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "%d correspondances dans %d fichiers" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "[groupe 1]" -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "Lecture des sommes de contrle..." -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Lecture des dimensions..." -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Lecture des donnes de similarit..." -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "Comparaison..." -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 msgid "Sorting..." msgstr "Tri..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Slectionner les doubles du groupe _1" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Slectionner les doubles du groupe _2" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:996 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "Ajouter la nouvelle collection" -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1015 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 msgid "C_lear" msgstr "_Vider" -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 msgid "Close _window" msgstr "Fermer la _fentre" -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d fichiers (groupe 2)" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 msgid "Name case-insensitive" msgstr "Nom insensible la casse" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1025 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2760 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2761 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "Date" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2762 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "Somme de contrle" -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2763 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 #: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: src/dupe.c:2652 +#: src/dupe.c:2653 msgid "Similarity (high)" msgstr "Similarit (leve)" -#: src/dupe.c:2653 +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "Similarit" -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr "Similarit (basse)" -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Similarit (personnalise)" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 msgid "Find duplicates" msgstr "Trouver les doublons" -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "Comparer :" -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "Comparer par:" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:883 src/search.c:2776 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "Vignettes" -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "Comparer deux jeux de fichiers" @@ -1110,12 +1108,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "tungstne studio ISO" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "non" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "yes" msgstr "oui" @@ -1127,7 +1125,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "oui, dtect" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" @@ -1617,7 +1615,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f Go" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1328 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 msgid "Full screen" msgstr "Plein cran" @@ -1629,7 +1627,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "Moniteur" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "cran" @@ -1697,186 +1695,186 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "Histogramme linaire sur la valeur max" -#: src/img-view.c:1267 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 msgid "Zoom _in" msgstr "Zoom a_vant" -#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 msgid "Zoom _out" msgstr "Zoom a_rrire" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Taille relle (_1:1)" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:746 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 msgid "Fit image to _window" msgstr "Mettre la taille de la _fentre" -#: src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Utiliser comme _papier peint" -#: src/img-view.c:1282 src/layout_image.c:762 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "_Aller la vue rpertoire" -#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:786 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 msgid "_Stop slideshow" msgstr "_Stopper le diaporama" -#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:789 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 msgid "Continue slides_how" msgstr "Reprendre le _diaporama" -#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:794 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 #: src/layout_image.c:801 msgid "Pause slides_how" msgstr "Suspendre le _diaporama" -#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:800 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Lancer le diaporama" -#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 msgid "Exit _full screen" msgstr "Sortir du mode plein _cran" -#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 msgid "_Full screen" msgstr "Plein _cran" -#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 msgid "C_lose window" msgstr "Fermer _la fentre" -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 msgid "File size:" msgstr "Taille du fichier:" -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensions:" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "Transparence:" -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 msgid "Image size:" msgstr "Taille de l'image:" -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 msgid "Compress ratio:" msgstr "Taux de compression:" -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 msgid "File type:" msgstr "Type de fichier:" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "Propritaire:" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "Groupe:" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:857 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "Gnral" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Image %d de %d" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 msgid "Image properties" msgstr "Proprits de l'image" -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "Croissant" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" "Cette installation de %s n'a pas t compil avec le support des profils " "colorimtriques." -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 msgid "Color profiles not supported" msgstr "Profils colorimtriques non supports" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "Utiliser les profils _colorimtriques" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "Utiliser le profil contenu dans l'_image" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "Entre _%d:" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "compatible AdobeRGB" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "_Profil d'cran" -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr " Diaporama" -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr " En pause" -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d fichiers (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d fichiers%s" -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d fichiers%s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(pas de permission en lecture) %s octets" -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s octets" -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s octets" -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Gomtrie invalide\n" @@ -1884,7 +1882,7 @@ msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:940 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "Image" @@ -1896,386 +1894,386 @@ msgid "Hide file _list" msgstr "Masquer la _liste des fichiers" -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "_%d %s..." -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "_%d (inconnu)..." -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, c-format msgid "_%d empty" msgstr "_%d vide" -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "_Aller" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 msgid "_Edit" msgstr "dit_er" -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 msgid "_Select" msgstr "_Slection" -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 msgid "_Adjust" msgstr "_Ajuster" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 msgid "_View Directory as" msgstr "_Voir le rpertoire comme" -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "_Sparer" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 msgid "_Help" msgstr "_Aide" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 msgid "_First Image" msgstr "Premire _image" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 msgid "_Previous Image" msgstr "Image _prcdente" -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 msgid "_Next Image" msgstr "Image _suivante" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 msgid "_Last Image" msgstr "_Dernire image" -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 msgid "New _window" msgstr "Nouvelle _fentre" -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 msgid "_New collection" msgstr "_Nouvelle collection" -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 msgid "_Open collection..." msgstr "_Ouvrir collection..." -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 msgid "Open _recent" msgstr "Ouverts _rcemment" -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 msgid "_Search..." msgstr "_Recherche..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 msgid "Pan _view" msgstr "Affichage _panoramique" -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_Print..." msgstr "_Imprimer..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "N_ew folder..." msgstr "Nouv_eau dossier..." -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 msgid "_Quit" msgstr "_Quitter" -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "_Rotation sens horaire" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Rotation sens _anti-horaire" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Rotation de 1_80" -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 msgid "_Mirror" msgstr "Retournement _horizontal" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 msgid "_Flip" msgstr "Retournement _vertical" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Bascule niveaux de _gris" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 msgid "_Original state" msgstr "Etat _original" -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "_Tout slectionner" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "_Dslectionner" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inverser la slection" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 msgid "P_references..." msgstr "P_rfrences..." -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "Maintenance des _vignettes..." -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 msgid "_Zoom to fit" msgstr "Taille de la fen_tre" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "Maximiser _Horizontalement" +#: src/layout_util.c:1115 +msgid "Fit _Vorizontally" +msgstr "Maximiser _Verticalement" + +#: src/layout_util.c:1116 +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "Zoom _2:1" + +#: src/layout_util.c:1117 +msgid "Zoom _3:1" +msgstr "Zoom _3:1" + +#: src/layout_util.c:1118 +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Zoom _4:1" + +#: src/layout_util.c:1119 +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Zoom 1:2" + +#: src/layout_util.c:1120 +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Zoom 1:3" + #: src/layout_util.c:1121 -msgid "Fit _Vorizontally" -msgstr "Maximiser _Verticalement" - -#: src/layout_util.c:1122 -msgid "Zoom _2:1" -msgstr "Zoom _2:1" - -#: src/layout_util.c:1123 -msgid "Zoom _3:1" -msgstr "Zoom _3:1" +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Zoom 1:4" #: src/layout_util.c:1124 -msgid "Zoom _4:1" -msgstr "Zoom _4:1" - -#: src/layout_util.c:1125 -msgid "Zoom 1:2" -msgstr "Zoom 1:2" - -#: src/layout_util.c:1126 -msgid "Zoom 1:3" -msgstr "Zoom 1:3" - -#: src/layout_util.c:1127 -msgid "Zoom 1:4" -msgstr "Zoom 1:4" - -#: src/layout_util.c:1130 msgid "_View in new window" msgstr "_Voir dans une _nouvelle fentre" -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 msgid "F_ull screen" msgstr "Plein _cran" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 msgid "Escape" msgstr "Echappement" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "Aff_ichage en surimpression" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "_Canaux histogramme" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "Mode _log histogramme" +#: src/layout_util.c:1134 +msgid "_Hide file list" +msgstr "Masquer la _liste des fichiers" + +#: src/layout_util.c:1135 +msgid "_Pause slideshow" +msgstr "Sus_pendre le diaporama" + +#: src/layout_util.c:1136 +msgid "_Refresh" +msgstr "_Rafrachir" + +#: src/layout_util.c:1138 +msgid "_Contents" +msgstr "_Contenu" + +#: src/layout_util.c:1139 +msgid "_Keyboard shortcuts" +msgstr "_Raccourcis clavier" + #: src/layout_util.c:1140 -msgid "_Hide file list" -msgstr "Masquer la _liste des fichiers" +msgid "_Release notes" +msgstr "_Notes pour cette version" #: src/layout_util.c:1141 -msgid "_Pause slideshow" -msgstr "Sus_pendre le diaporama" - -#: src/layout_util.c:1142 -msgid "_Refresh" -msgstr "_Rafrachir" - -#: src/layout_util.c:1144 -msgid "_Contents" -msgstr "_Contenu" - -#: src/layout_util.c:1145 -msgid "_Keyboard shortcuts" -msgstr "_Raccourcis clavier" +msgid "_About" +msgstr " _propos" + +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 +msgid "_Thumbnails" +msgstr "Vigne_ttes" #: src/layout_util.c:1146 -msgid "_Release notes" -msgstr "_Notes pour cette version" - -#: src/layout_util.c:1147 -msgid "_About" -msgstr " _propos" - -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 -msgid "_Thumbnails" -msgstr "Vigne_ttes" - -#: src/layout_util.c:1152 msgid "Show _Marks" msgstr "Montrer les _Marques" -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_Float file list" msgstr "Liste des fichiers _flottante" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Masquer la _barre d'outils" -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 msgid "_Keywords" msgstr "_Mots-cls" -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 msgid "E_xif data" msgstr "Donnes E_xif" -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 msgid "Sort _manager" msgstr "_Gestionnaire de tris" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "Dfileme_nt li" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "Zo_om li" -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Mode _Diaporama" -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 msgid "_List" msgstr "_Liste" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 msgid "I_cons" msgstr "I_cnes" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "Quatre" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 msgid "Single" msgstr "Unique" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "Marque _%d" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "_Ajout marque %d" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "_Suppression marque %d" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "_Bascule marque %d" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "_Slectionner la marque %d" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Ajouter la marque %d" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "_Intersection avec marque %d" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "_Dselection marque %d" -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 msgid "Show thumbnails" msgstr "Montrer les vignettes" -#: src/layout_util.c:1558 +#: src/layout_util.c:1552 msgid "Change to home folder" msgstr "Aller dans le dossier personnel" -#: src/layout_util.c:1560 +#: src/layout_util.c:1554 msgid "Refresh file list" msgstr "Rafrachir la liste des fichiers" -#: src/layout_util.c:1562 +#: src/layout_util.c:1556 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avant" -#: src/layout_util.c:1564 +#: src/layout_util.c:1558 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom arrire" -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:977 +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 msgid "Fit image to window" msgstr "Mettre la taille de la fentre" -#: src/layout_util.c:1568 +#: src/layout_util.c:1562 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Taille 1:1" -#: src/layout_util.c:1570 +#: src/layout_util.c:1564 msgid "Configure options" msgstr "Configuration" -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 msgid "_Float" msgstr "_Flottant" -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "Outils flottants" @@ -2301,97 +2299,7 @@ "merci de lire la documentation de LIRC pour savoir\n" "comment crer un fichier de configuration correct\n" -#: src/main.c:271 -msgid "Help" -msgstr "Aide" - -#: src/main.c:490 src/main.c:1443 -msgid "Command line" -msgstr "Ligne de commande" - -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:528 -msgid "next image" -msgstr "image suivante" - -#: src/main.c:529 -msgid "previous image" -msgstr "image prcdente" - -#: src/main.c:530 -msgid "first image" -msgstr "premire image" - -#: src/main.c:531 -msgid "last image" -msgstr "dernire image" - -#: src/main.c:532 -msgid "toggle full screen" -msgstr "Sortir du mode plein _cran" - -#: src/main.c:533 -msgid "start full screen" -msgstr "Dmarrer en mode plein _cran" - -#: src/main.c:534 -msgid "stop full screen" -msgstr "Sortir du mode plein _cran" - -#: src/main.c:535 -msgid "toggle slide show" -msgstr "stopper le diaporama" - -#: src/main.c:536 -msgid "start slide show" -msgstr "lancer le diaporama" - -#: src/main.c:537 -msgid "stop slide show" -msgstr "stopper le diaporama" - -#: src/main.c:538 -msgid "start recursive slide show" -msgstr "lancer le diaporama rcursif" - -#: src/main.c:539 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "dlais entre diapos en secondes" - -#: src/main.c:540 -msgid "show tools" -msgstr "montrer les outils" - -#: src/main.c:541 -msgid "hide tools" -msgstr "cacher les outils" - -#: src/main.c:542 -msgid "quit" -msgstr "quitter" - -#: src/main.c:543 -msgid "open file" -msgstr "ouvrir le fichier" - -#: src/main.c:544 -msgid "open file in new window" -msgstr "ouvrir le fichier dans une nouvelle fentre" - -#: src/main.c:610 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "Liste des commandes distance:\n" - -#: src/main.c:663 -#, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "Pas de %s distant, lancement..." - -#: src/main.c:799 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "Commande distance non disponible\n" - -#: src/main.c:1013 +#: src/main.c:391 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2400,58 +2308,58 @@ "Utilisation: %s [options] [chemin]\n" "\n" -#: src/main.c:1014 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "les options valides sont:\n" -#: src/main.c:1015 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools force l'affichage des outils\n" -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools masque les outils\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen dmarre en mode plein cran\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow dmarre en mode diaporama\n" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list ouvre une fentre de collection pour la ligne " "de commande\n" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" " --geometry=GEOMETRIE dtermine la position de la fentre principale\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:399 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote lance la commande suivante pour ouvrir un " "fentre\n" "de commande\n" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" " -rh,--remote-help affiche la liste des commandes distance\n" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:402 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug[=niveau] active les sorties de dboguage\n" -#: src/main.c:1026 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version affiche les infos de version\n" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2459,7 +2367,7 @@ " -h, --help affiche ce message\n" "\n" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2468,39 +2376,56 @@ "invalide ou ignor: %s\n" "Utiliser --help pour connatre les options\n" -#: src/main.c:1145 +#: src/main.c:445 +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "Options de commande distance invalides ou ignores:" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" +"\n" +"Utilisez --remote-help pour voir les options de commande distance " +"valides.\n" + +#: src/main.c:539 #, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Cration du dossier %s : %s\n" -#: src/main.c:1149 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Impossible de crer le dossier: %s\n" -#: src/main.c:1168 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "Rp. perso" -#: src/main.c:1170 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" -#: src/main.c:1286 +#: src/main.c:680 msgid "exit" msgstr "sortie" -#: src/main.c:1291 +#: src/main.c:685 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Quitter %s" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:687 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" "Des collections ont t modifies.\n" "Tout de mme quitter ?" +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "Ligne de commande" + #: src/menu.c:117 msgid "Sort by size" msgstr "Trier par taille" @@ -2533,141 +2458,141 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "Rotation de _180" -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d images, %s" -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "Affichage panoramique impossible pour le dossier \"%s\". " -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 msgid "Folder not supported" msgstr "Dossier non support" -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 msgid "Reading image data..." msgstr "Lecture des donnes de l'image..." -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 msgid "Sorting images..." msgstr "Tri des images..." -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 msgid "Date:" msgstr "Date:" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:886 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "Taille:" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "chemin trouv" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "filename found" msgstr "fichier trouv" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 msgid "partial match" msgstr "correspondance partielle" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "pas de correspondance" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2149 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "Dossier inexistant" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "Le chemin ne correspond pas un dossier" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 msgid "Pan View" msgstr "Affichage panoramique" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 msgid "Timeline" msgstr "Echelle de temps" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 msgid "Folders (flower)" msgstr "Dossiers (fleur)" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "Grille" -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 msgid "Dots" msgstr "Points" -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 msgid "No Images" msgstr "Pas d'images" -#: src/pan-view.c:2407 +#: src/pan-view.c:2408 msgid "Small Thumbnails" msgstr "Vignettes rduites" -#: src/pan-view.c:2408 +#: src/pan-view.c:2409 msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Vignettes normales" -#: src/pan-view.c:2409 +#: src/pan-view.c:2410 msgid "Large Thumbnails" msgstr "Vignettes larges" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "1:10 (10%)" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "1:3 (33%)" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 msgid "Find:" msgstr "Rechercher:" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 msgid "Use Exif date" msgstr "Utiliser la date Exif" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "Rechercher" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "Performances vue panoramique" -#: src/pan-view.c:2592 +#: src/pan-view.c:2593 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "Les performances de la vue panoramique pourraient tre mauvaises." -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " @@ -2678,89 +2603,89 @@ "options doivent tre valides pour apprcier un changement dans les " "performances." -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:889 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Mettre en cache les vignettes" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:895 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Utiliser un cache vignettes partag" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Ne plus afficher ce message" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Trier par date E_xif" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "_Montrer les infos Exif" -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 msgid "Show im_age" msgstr "Montrer im_age" -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 msgid "_None" msgstr "_Aucun" -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 msgid "_Full size" msgstr "_Pleine taille" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "Si dfini" -#: src/preferences.c:403 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: src/preferences.c:450 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Au plus prs (moins bon, plus rapide)" -#: src/preferences.c:452 +#: src/preferences.c:453 msgid "Tiles" msgstr "Tuiles" -#: src/preferences.c:454 +#: src/preferences.c:455 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinaire" -#: src/preferences.c:456 +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (meilleur, plus lent)" -#: src/preferences.c:484 +#: src/preferences.c:485 msgid "None" msgstr "Aucune" -#: src/preferences.c:485 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" - #: src/preferences.c:486 +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "Meilleure" -#: src/preferences.c:547 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "Spcifique" -#: src/preferences.c:711 src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 msgid "Reset filters" msgstr "RAZ des filtres" -#: src/preferences.c:715 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2768,11 +2693,11 @@ "Ceci va remettre les filtres de fichiers leur tat par dfaut.\n" "Continuer ?" -#: src/preferences.c:749 src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 msgid "Reset editors" msgstr "RAZ des diteurs" -#: src/preferences.c:753 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2780,19 +2705,19 @@ "Ceci va remettre les commandes d'dition leur tat par dfaut.\n" "Continuer ?" -#: src/preferences.c:777 src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 msgid "Clear trash" msgstr "Vider la corbeille" -#: src/preferences.c:781 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Ceci va supprimer le contenu de la corbeille" -#: src/preferences.c:825 src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "Restaurer le modle par dfaut pour l'affichage en surimpression" -#: src/preferences.c:829 +#: src/preferences.c:830 msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" "Continue?" @@ -2801,237 +2726,237 @@ "dfaut.\n" "Continuer ?" -#: src/preferences.c:860 +#: src/preferences.c:861 msgid "Startup" msgstr "Dmarrage" -#: src/preferences.c:862 +#: src/preferences.c:863 msgid "Restore folder on startup" msgstr "Restaurer le rpertoire au dmarrage" -#: src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "Utiliser le dossier courant" -#: src/preferences.c:878 +#: src/preferences.c:879 msgid "Use last path" msgstr "Utiliser le dernier chemin" -#: src/preferences.c:887 src/preferences.c:949 +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "Qualit:" -#: src/preferences.c:901 +#: src/preferences.c:902 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Mettre en cache les vignettes dans .thumbnails" -#: src/preferences.c:905 +#: src/preferences.c:906 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Utiliser les vignettes xvpics si existantes (lecture seule)" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:910 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "Vignettes JPEG plus rapides (qualit dgrade)" -#: src/preferences.c:912 +#: src/preferences.c:913 msgid "Slide show" msgstr "Diaporama" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:916 msgid "Delay between image change:" msgstr "Dlai entre deux images:" -#: src/preferences.c:915 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: src/preferences.c:921 -msgid "Random" -msgstr "Alatoire" - #: src/preferences.c:922 +msgid "Random" +msgstr "Alatoire" + +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "En boucle" -#: src/preferences.c:943 +#: src/preferences.c:944 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/preferences.c:946 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "Mthode de dithering:" -#: src/preferences.c:951 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "Zoom en 2 passes" -#: src/preferences.c:954 +#: src/preferences.c:955 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Permettre d'agrandir les images pour que le zoom convienne" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:959 msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Limiter la taille de l'image lors de l'auto-dimensionnement (%):" -#: src/preferences.c:966 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "Incrment de zoom:" -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "Slection d'une nouvelle image:" -#: src/preferences.c:974 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zoom sa taille d'origine" -#: src/preferences.c:980 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Garder la valeur prcdente du zoom" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:985 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: src/preferences.c:986 +#: src/preferences.c:987 msgid "Custom border color" msgstr "Couleur de bordure personnalise" -#: src/preferences.c:989 +#: src/preferences.c:990 msgid "Border color" msgstr "Couleur de bordure" -#: src/preferences.c:992 +#: src/preferences.c:993 msgid "Convenience" msgstr "Commodits" -#: src/preferences.c:994 +#: src/preferences.c:995 msgid "Refresh on file change" msgstr "Rafrachir la liste des fichiers" -#: src/preferences.c:996 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "Prcharger l'image suivante" -#: src/preferences.c:998 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Rotation automatique de l'image l'aide des informations Exif" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "Fentres" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1019 msgid "State" msgstr "tat" -#: src/preferences.c:1020 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "Se rappeler la position des fentres" -#: src/preferences.c:1022 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Se rappeler l'tat des outils (flottants/cachs)" -#: src/preferences.c:1027 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "" "Mettre la fentre la taille de l'image quand les outils sont cachs/" "flottants" -#: src/preferences.c:1031 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Limiter la taille quand la fentre est auto-dimensionnable (%):" -#: src/preferences.c:1038 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "Disposition" -#: src/preferences.c:1065 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "Filtres" -#: src/preferences.c:1070 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "Montrer les fichiers ou dossiers cachs" -#: src/preferences.c:1072 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Show dot directory" msgstr "Montrer le rpertoire point" -#: src/preferences.c:1074 +#: src/preferences.c:1075 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Tri sensible la casse" -#: src/preferences.c:1077 +#: src/preferences.c:1078 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Dsactiver les filtres de fichiers" -#: src/preferences.c:1081 +#: src/preferences.c:1082 msgid "Grouping sidecar extensions" msgstr "Groupement des extensions de fichiers sidecar" -#: src/preferences.c:1088 +#: src/preferences.c:1089 msgid "File types" msgstr "Types de fichier" -#: src/preferences.c:1110 +#: src/preferences.c:1111 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: src/preferences.c:1147 src/preferences.c:1233 src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "Configuration par dfaut" -#: src/preferences.c:1176 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "diteurs" -#: src/preferences.c:1182 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "N" -#: src/preferences.c:1185 src/preferences.c:1496 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "Nom du menu" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1189 msgid "Command Line" msgstr "Ligne de commande" -#: src/preferences.c:1260 +#: src/preferences.c:1261 msgid "Properties" msgstr "Proprits" -#: src/preferences.c:1278 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "Que montrer dans le dialogue Proprits:" -#: src/preferences.c:1315 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "Avances" -#: src/preferences.c:1336 +#: src/preferences.c:1337 msgid "Smooth image flip" msgstr "Lisser le basculement d'image" -#: src/preferences.c:1338 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "Inhiber l'conomiseur d'cran" -#: src/preferences.c:1342 +#: src/preferences.c:1343 msgid "Overlay Screen Display" msgstr "Affichage en surimpression (OSD)" -#: src/preferences.c:1344 +#: src/preferences.c:1345 msgid "Always show image overlay at startup" msgstr "Toujours montrer l'affichage en surimpression au dmarrage" -#: src/preferences.c:1346 +#: src/preferences.c:1347 msgid "Image overlay template" msgstr " Modle pour l'affichage en surimpression" -#: src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3072,55 +2997,55 @@ "Si une ligne est vide, elle n'est pas affiche. Cela permet d'ajouter des " "lignes qui disparaitront totalement si aucune donne n'est disponible.\n" -#: src/preferences.c:1392 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "Suppression" -#: src/preferences.c:1394 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "Confirmer la suppression des fichiers" -#: src/preferences.c:1396 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr "Utiliser la touche [Suppr]" -#: src/preferences.c:1399 +#: src/preferences.c:1400 msgid "Safe delete" msgstr "Suppression rcuprable" -#: src/preferences.c:1417 +#: src/preferences.c:1418 msgid "Maximum size:" msgstr "Taille maximale:" -#: src/preferences.c:1417 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "Mo" -#: src/preferences.c:1420 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "Mettre zro pour taille infinie" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "Vue" -#: src/preferences.c:1433 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "Comportement" -#: src/preferences.c:1435 +#: src/preferences.c:1436 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Slection rectangulaire dans la vue en icnes" -#: src/preferences.c:1438 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Parcourir les dossiers dans la vue arborescente" -#: src/preferences.c:1441 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "Renommer en place" -#: src/preferences.c:1444 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" @@ -3128,99 +3053,99 @@ "Montrer l'entre de menu \"Copier chemin\" qui crit le chemin des fichiers " "slectionns dans le presse-papiers" -#: src/preferences.c:1447 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "Taille maximale de la liste des fichiers rcemment ouverts" -#: src/preferences.c:1450 +#: src/preferences.c:1451 msgid "Drag'n drop icon size" msgstr "Taille de l'icne du glisser-dplacer" -#: src/preferences.c:1453 +#: src/preferences.c:1454 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: src/preferences.c:1455 +#: src/preferences.c:1456 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Dfilement clavier progressif" -#: src/preferences.c:1457 +#: src/preferences.c:1458 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Dfilement des images avec la molette de la souris" -#: src/preferences.c:1460 +#: src/preferences.c:1461 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: src/preferences.c:1462 +#: src/preferences.c:1463 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" msgstr "" "Enregistrer les fichiers de cache et de mta-donnes dans le rpertoire des " "images source" -#: src/preferences.c:1465 +#: src/preferences.c:1466 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" msgstr "" "Enregistrer les mots-cls et commentaires en tant que balises XMP dans les " "fichiers images" -#: src/preferences.c:1468 +#: src/preferences.c:1469 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Seuil de similarit personalis:" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1472 msgid "Image loading and caching" msgstr "Chargement et cache des images" -#: src/preferences.c:1473 +#: src/preferences.c:1474 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Taille du cache mmoire hors-cran (Mo par image):" -#: src/preferences.c:1476 +#: src/preferences.c:1477 msgid "Image read buffer size (bytes):" msgstr "Taille du tampon de lecture des images (octets):" -#: src/preferences.c:1480 +#: src/preferences.c:1481 msgid "Image idle loop read count:" msgstr "Compteur de la boucle de lecture des images lorsque inoccup:" -#: src/preferences.c:1485 +#: src/preferences.c:1486 msgid "Color profiles" msgstr "Profils colorimtriques" -#: src/preferences.c:1493 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/preferences.c:1499 +#: src/preferences.c:1500 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: src/preferences.c:1524 src/preferences.c:1535 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 msgid "Select color profile" msgstr "Slectionner un profil colorimtrique" -#: src/preferences.c:1532 +#: src/preferences.c:1533 msgid "Screen:" msgstr "cran:" -#: src/preferences.c:1543 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "Dboguage" -#: src/preferences.c:1545 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "Niveau de dboguage:" -#: src/preferences.c:1561 +#: src/preferences.c:1562 msgid "Preferences" msgstr "Prfrences" -#: src/preferences.c:1684 +#: src/preferences.c:1685 msgid "About" msgstr " propos" -#: src/preferences.c:1701 +#: src/preferences.c:1702 #, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3249,7 +3174,7 @@ "\n" "Distribu sous GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1720 +#: src/preferences.c:1721 msgid "Credits..." msgstr "Crdits..." @@ -3414,7 +3339,7 @@ "\"%s\"" #: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/view_file_list.c:396 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Un fichier portant le nom %s existe dj." @@ -3544,12 +3469,12 @@ msgid "Remember print settings" msgstr "Conserver les paramtres d'impression" -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "erreur la sauvegarde du fichier de configuration: %s\n" -#: src/rcfile.c:551 +#: src/rcfile.c:583 #, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" @@ -3558,134 +3483,216 @@ "erreur la sauvegarde du fichier de configuration: %s\n" "erreur: %s\n" -#: src/search.c:201 -msgid "folder" -msgstr "dossier" +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +msgid "next image" +msgstr "image suivante" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "image prcdente" + +#: src/remote.c:576 +msgid "first image" +msgstr "premire image" + +#: src/remote.c:577 +msgid "last image" +msgstr "dernire image" + +#: src/remote.c:578 +msgid "toggle full screen" +msgstr "Sortir du mode plein _cran" + +#: src/remote.c:579 +msgid "start full screen" +msgstr "Dmarrer en mode plein _cran" + +#: src/remote.c:580 +msgid "stop full screen" +msgstr "Sortir du mode plein _cran" + +#: src/remote.c:581 +msgid "toggle slide show" +msgstr "stopper le diaporama" + +#: src/remote.c:582 +msgid "start slide show" +msgstr "lancer le diaporama" + +#: src/remote.c:583 +msgid "stop slide show" +msgstr "stopper le diaporama" + +#: src/remote.c:584 +msgid "start recursive slide show" +msgstr "lancer le diaporama rcursif" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "dlais entre diapos en secondes" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "montrer les outils" + +#: src/remote.c:587 +msgid "hide tools" +msgstr "cacher les outils" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "quitter" + +#: src/remote.c:589 +msgid "open file" +msgstr "ouvrir le fichier" + +#: src/remote.c:590 +msgid "open file in new window" +msgstr "ouvrir le fichier dans une nouvelle fentre" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "Liste des commandes distance:\n" + +#: src/remote.c:713 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "Pas de %s distant, lancement..." + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "Commande distance non disponible\n" #: src/search.c:202 +msgid "folder" +msgstr "dossier" + +#: src/search.c:203 msgid "comments" msgstr "commentaires" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "rsultats" -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 msgid "contains" msgstr "contient" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "est" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "gale(s) " -#: src/search.c:213 -msgid "less than" -msgstr "moins que" - #: src/search.c:214 +msgid "less than" +msgstr "moins que" + +#: src/search.c:215 msgid "greater than" msgstr "plus que" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "entre" -#: src/search.c:220 +#: src/search.c:221 msgid "before" msgstr "avant" -#: src/search.c:221 +#: src/search.c:222 msgid "after" msgstr "aprs" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "correspondant (tous)" -#: src/search.c:227 +#: src/search.c:228 msgid "match any" msgstr "correspondant " -#: src/search.c:228 +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "sauf" -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%s, %d fichiers (%s, %d)" -#: src/search.c:283 +#: src/search.c:284 #, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%s, %d fichiers" -#: src/search.c:301 +#: src/search.c:302 msgid "Searching..." msgstr "Recherche..." -#: src/search.c:2099 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "Fichier inexistant" -#: src/search.c:2100 +#: src/search.c:2101 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Slectionner un fichier existant pour un contenu image." -#: src/search.c:2150 +#: src/search.c:2151 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Slectionner un dossier existant pour la recherche." -#: src/search.c:2575 +#: src/search.c:2576 msgid "Image search" msgstr "Recherche d'image" -#: src/search.c:2605 +#: src/search.c:2606 msgid "Search:" msgstr "Recherche:" -#: src/search.c:2619 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "Rcursivement" -#: src/search.c:2623 +#: src/search.c:2624 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/search.c:2629 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr "Sensible la casse" -#: src/search.c:2633 +#: src/search.c:2634 msgid "File size is" msgstr "Taille du fichier est" -#: src/search.c:2640 src/search.c:2655 src/search.c:2673 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 msgid "and" msgstr "et" -#: src/search.c:2645 +#: src/search.c:2646 msgid "File date is" msgstr "Date du fichier est" -#: src/search.c:2662 +#: src/search.c:2663 msgid "Image dimensions are" msgstr "Dimensions de l'image sont" -#: src/search.c:2682 +#: src/search.c:2683 msgid "Image content is" msgstr "Contenu de l'image est" -#: src/search.c:2688 +#: src/search.c:2689 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% similaire " -#: src/search.c:2757 +#: src/search.c:2758 msgid "Rank" msgstr "Rang" @@ -3824,7 +3831,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "Efface_r" -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -3954,7 +3961,7 @@ "%s" #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "Erreur pour renommer le fichier" @@ -4319,7 +4326,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "Format (* = nom original, ## = nombres)" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4528,23 +4535,23 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "Montrer les fichiers cac_hs" -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 msgid "Re_fresh" msgstr "Ra_frachir" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 msgid "_Sort" msgstr "_Trier" -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 msgid "View as _icons" msgstr "Voir sous forme d'_icnes" -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Montrer les vigne_ttes" -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -4553,10 +4560,14 @@ "Nom de fichier invalide:\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "SC" +#: src/window.c:226 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + #~ msgid "Change to folder:" #~ msgstr "Aller dans le dossier:" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/hu.po --- a/po/hu.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/hu.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-22 17:20+0100\n" "Last-Translator: Sári Gábor \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -17,39 +17,39 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "Címke" # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941 -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "Név" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "Érték" # src/preferences.c:401 -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 msgid "Format" msgstr "Formátum" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "Elemek" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "Leírás" # src/main.c:622 -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "Haladó nézet" @@ -83,64 +83,64 @@ msgid "Possessions" msgstr "" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "" # src/utilops.c:980 -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 msgid "Filename:" msgstr "Fájlnév:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 msgid "File date:" msgstr "Fájl dátuma:" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "" # src/dupe.c:1948 -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Összehasonlítás ezzel:" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759 -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "" "Fájl törlésének jóváhagyása:\n" " %s" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "" # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 #, fuzzy msgid "Save comment now" msgstr "Gyűjtemény mentése" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Üres a gyűjtemény" # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011 -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -206,7 +206,7 @@ "%s" # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012 -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "Sikertelen mentés" @@ -231,12 +231,12 @@ msgstr "Rendezés kezelő" # src/menu.c:709 -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 msgid "Folders" msgstr "Könyvtárak" # src/preferences.c:897 -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "Gyűjtemények" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Kezdet #" # src/menu.c:709 -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 msgid "Folder:" msgstr "Könyvtár:" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Geeqie teljes képernyő" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 #, fuzzy msgid "Location:" @@ -527,31 +527,31 @@ msgstr "" # src/collect.c:329 src/image.c:1058 -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" # src/collect.c:333 -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Névtelen (%d)" # src/collect.c:930 -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie gyűjtemény" # src/collect.c:1048 -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr "Gyűjtemény bezárása" # src/collect.c:1048 -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -559,7 +559,7 @@ "A gyűjtemény megváltozott.\n" "Elmentsem előbb?" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "" @@ -599,38 +599,38 @@ msgstr "Felülír" # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "Gyűjtemény mentése" # src/collect-dlg.c:172 -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr "Gyűjtemény megnyitása" # src/collect-dlg.c:180 -#: src/collect-dlg.c:185 +#: src/collect-dlg.c:186 msgid "Append collection" msgstr "Gyűjtemény hozzáfűzése" # src/collect-dlg.c:182 -#: src/collect-dlg.c:186 +#: src/collect-dlg.c:187 #, fuzzy msgid "_Append" msgstr "Hozzáfűzés" # src/collect-dlg.c:194 -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "Gyűjteményfájlok" # src/collect-dlg.c:206 -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "Üres a gyűjtemény" # src/collect-dlg.c:206 -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "A jelenlegi gyűjtemény üres, a mentés megszakítva." @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Hiba a konfigurációs fájl mentése közben: %s\n" # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "Üres" @@ -668,28 +668,28 @@ msgstr "%d kép" # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813 -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Indexképek betöltése..." # src/menu.c:753 -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 msgid "_View" msgstr "_Nézet" # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 msgid "View in _new window" msgstr "Nézet új _ablakban" # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568 -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 msgid "Rem_ove" msgstr "_Eltávolítás" @@ -704,67 +704,65 @@ msgstr "Csatolás gyűjteményből..." # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "Mindet kijelölni" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "Nincs kijelölés" # src/menu.c:748 -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 msgid "_Properties" msgstr "Tu_lajdonságok" # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910 # src/menu.c:969 -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 msgid "_Copy..." msgstr "_Másolás..." # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912 # src/menu.c:971 -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 msgid "_Move..." msgstr "M_ozgatás..." # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914 # src/menu.c:973 -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 msgid "_Rename..." msgstr "Át_nevezés..." # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916 # src/menu.c:975 -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 msgid "_Delete..." msgstr "_Törlés..." # src/utilops.c:592 -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "_Másolás" # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 msgid "Show filename _text" msgstr "Fájlnév mu_tatása" @@ -779,196 +777,196 @@ msgstr "Gyűjtemény mentése min_t..." # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 msgid "_Find duplicates..." msgstr "_Duplikációk keresése..." # src/menu.c:721 -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "/Fájl/Át_nevezés..." # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170 -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 #, fuzzy msgid "Dropped list includes folders." msgstr "A ráhúzott lista könyvtárakat is tartalmaz." # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172 -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 msgid "_Add contents" msgstr "Hozzá_adás" # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173 -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 msgid "Add contents _recursive" msgstr "_Rekurzív hozzáadás" # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174 -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 #, fuzzy msgid "_Skip folders" msgstr "Könyvtárak kihagyá_sa" # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536 # src/ui_utildlg.c:105 -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" # src/dupe.c:61 -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "Húzd ide az összehasonlítandó fájlokat." # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449 -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d fájl" # src/dupe.c:71 -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "%d egyezés %d fájlban" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "[1. halmaz]" # src/dupe.c:775 -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "Ellenőrző összegek olvasása..." # src/dupe.c:807 -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Méretek beolvasása..." # src/dupe.c:841 -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Hasonlósági adat olvasása..." # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "Összehasonlítás..." # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 msgid "Sorting..." msgstr "Rendezés..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "" # src/dupe.c:1398 -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "Hozzáadás egy új gyűjteményhez" # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 msgid "C_lear" msgstr "_Tisztítás" # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 msgid "Close _window" msgstr "Ablak _bezárása" # src/filelist.c:88 -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d fájl (2. halmaz)" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 #, fuzzy msgid "Name case-insensitive" msgstr "Kis/nagybetű különbözik" # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "Méret" # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "Dátum" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "Méretek" # src/dupe.c:1656 -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "Ellenőrző összeg" # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945 -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "Elérési út" # src/dupe.c:1658 -#: src/dupe.c:2652 +#: src/dupe.c:2653 msgid "Similarity (high)" msgstr "Hasonlóság (magas)" # src/dupe.c:1659 -#: src/dupe.c:2653 +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "Hasonlóság" # src/dupe.c:1660 -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr "Hasonlóság (alacsony)" # src/dupe.c:1660 -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Hasonlóság (egyéni)" # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "_Duplikációk keresése..." # src/dupe.c:1948 -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "Összehasonlítás ezzel:" # src/dupe.c:2045 -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "Összehasonlítás ez alapján:" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "Indexképek" # src/dupe.c:2060 -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "Két fájlhalmaz összehasonlítása" @@ -1282,13 +1280,13 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "nem" # src/utilops.c:343 #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "yes" msgstr "igen" @@ -1300,7 +1298,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1865,7 +1863,7 @@ msgstr "%.1f GB" # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 #, fuzzy msgid "Full screen" msgstr "Teljes ké_pernyő" @@ -1880,7 +1878,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "" @@ -1951,223 +1949,223 @@ msgstr "" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 msgid "Zoom _in" msgstr "Nagyítás" # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 msgid "Zoom _out" msgstr "Kicsinyítés" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 msgid "Zoom _1:1" msgstr "_1:1 nézet" # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 msgid "Fit image to _window" msgstr "Ablakmérethez _igazítás" # src/img-view.c:797 src/menu.c:960 -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "_Háttérként alkalmaz" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 msgid "_Stop slideshow" msgstr "Diavetítés _leállítása" # src/img-view.c:816 src/menu.c:985 -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 msgid "Continue slides_how" msgstr "Diavetítés _folytatása" # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995 -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 msgid "Pause slides_how" msgstr "Diavetítés s_zünet" # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Diavetítés indítása" # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 msgid "Exit _full screen" msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből" # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 msgid "_Full screen" msgstr "Teljes ké_pernyő" # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 msgid "C_lose window" msgstr "Ablak _bezárása" # src/menu.c:709 -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 msgid "File size:" msgstr "Fájlméret:" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 msgid "Dimensions:" msgstr "Méret:" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "Átlátszó:" # src/preferences.c:676 -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 msgid "Image size:" msgstr "Kép mérete:" # src/dupe.c:1948 -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 msgid "Compress ratio:" msgstr "Tömörítési arány:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Fájl dátuma:" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "Tulajdonos:" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "Csoport:" # src/preferences.c:551 -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "Általános" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "%d. kép összesen %d közül" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie" # src/window.c:87 -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "Növekvő" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 msgid "Color profiles not supported" msgstr "" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" # src/filelist.c:76 -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr " Diavetítés" # src/filelist.c:80 -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr " Szünet" # src/filelist.c:86 -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d fájl (%s, %d)%s" # src/filelist.c:88 -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d fájl%s" # src/filelist.c:88 -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d fájl%s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(nincs olvasási jog) %s byte" # src/window.c:379 -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s byte" # src/window.c:383 -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s byte" -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 msgid "Tools" msgstr "Eszközök" # src/collect-dlg.c:59 -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Érvénytelen fájlnév" # src/menu.c:709 -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 msgid "Files" msgstr "Fájlok" # src/preferences.c:676 -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "A kép megjelenítése" @@ -2176,526 +2174,526 @@ msgstr "(az átrendezés fogd és vidd módszerrel működik)" # src/menu.c:1010 -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 msgid "Hide file _list" msgstr "Fájllista _rejtése" # src/menu.c:430 src/menu.c:457 -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "%s..." # src/menu.c:432 src/menu.c:461 -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "(ismeretlen)..." # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "_%d empty" msgstr "Üres" # src/menu.c:709 -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/_Fájl" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" # src/menu.c:726 -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 msgid "_Edit" msgstr "_Szerkesztés" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Nincs kijelölés" # src/menu.c:626 -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 msgid "_Adjust" msgstr "I_gazítás" # src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759 -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 #, fuzzy msgid "_View Directory as" msgstr "Új könyvtár" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Nagyítás" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" # src/menu.c:771 -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/Sú_gó" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "Legutóbbi kép visszavonása" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 msgid "_Previous Image" msgstr "" # src/preferences.c:660 -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "Következő kép előtöltése" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "Legutóbbi kép visszavonása" # src/menu.c:711 -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 #, fuzzy msgid "New _window" msgstr "/Fájl/Új _ablak" # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "Gyűjtemény menté_se" # src/collect-dlg.c:172 -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "Gyűjtemény megnyitása" # src/menu.c:713 -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 #, fuzzy msgid "Open _recent" msgstr "/Fájl/_Legutóbbi megnyitása" # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "Rendezés..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "Haladó nézet" # src/menu.c:721 -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "/Fájl/Át_nevezés..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr "Új mappa..." # src/preferences.c:684 -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Minőség" # src/menu.c:572 -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "Forgatás _jobbra" # src/menu.c:575 -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Forgatás _balra" # src/menu.c:578 -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80" msgstr "Forgatás 1_80 fokkal" # src/menu.c:581 -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 msgid "_Mirror" msgstr "Tükrözés _vízszintesen" # src/menu.c:584 -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 msgid "_Flip" msgstr "Tükrözés _függőlegesen" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Diavetítés _leállítása" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "Eredeti név" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Mindet kijelölni" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr "Nincs kijelölés" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Nincs kijelölés" # src/menu.c:748 -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "_Tulajdonságok..." -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "" # src/menu.c:758 -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "/Nézet/Ablakmérethez iga_zítás" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "_1:1 nézet" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "_1:1 nézet" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1124 +#: src/layout_util.c:1118 #, fuzzy msgid "Zoom _4:1" msgstr "_1:1 nézet" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1125 +#: src/layout_util.c:1119 #, fuzzy msgid "Zoom 1:2" msgstr "_1:1 nézet" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1126 +#: src/layout_util.c:1120 #, fuzzy msgid "Zoom 1:3" msgstr "_1:1 nézet" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1127 +#: src/layout_util.c:1121 #, fuzzy msgid "Zoom 1:4" msgstr "_1:1 nézet" # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 -#: src/layout_util.c:1130 +#: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "Nézet új _ablakban" # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr "Teljes ké_pernyő" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "Escape" msgstr "fekvő" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" # src/menu.c:1010 -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "Fájllista _rejtése" # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995 -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "Diavetítés s_zünet" # src/menu.c:891 src/menu.c:920 -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "_Frissítés" # src/menu.c:776 -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "/Súgó/_Névjegy" # src/menu.c:773 -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 #, fuzzy msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "/Súgó/_Gyorsbillentyűk" # src/menu.c:774 -#: src/layout_util.c:1146 +#: src/layout_util.c:1140 #, fuzzy msgid "_Release notes" msgstr "/Súgó/_Megjelenési jegyzetek" # src/menu.c:776 -#: src/layout_util.c:1147 +#: src/layout_util.c:1141 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "/Súgó/_Névjegy" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 #, fuzzy msgid "_Thumbnails" msgstr "Indexképek" # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/layout_util.c:1152 +#: src/layout_util.c:1146 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "Rejtett fájlok mutatása" # src/menu.c:766 -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "/Nézet/Le_begő fájllista" # src/menu.c:754 -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "/Nézet/Eszköztár elr_ejtése" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 #, fuzzy msgid "_Keywords" msgstr "/Nézet/I_konok" # src/menu.c:765 -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 #, fuzzy msgid "E_xif data" msgstr "/Nézet/E_xif adatok" # src/menu.c:526 -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "Rendezés kezelő" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Diavetítés _leállítása" # src/menu.c:765 -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 #, fuzzy msgid "_List" msgstr "/Nézet/_Lista" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 #, fuzzy msgid "I_cons" msgstr "Ikon:" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "részleges" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Méret" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Mindet kijelölni" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Könyvjelző hozzáadása" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" # src/preferences.c:603 -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 msgid "Show thumbnails" msgstr "Indexképek megjelenítése" # src/menu.c:1075 -#: src/layout_util.c:1558 +#: src/layout_util.c:1552 #, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "Ugrás a saját könyvtárba" # src/menu.c:1077 -#: src/layout_util.c:1560 +#: src/layout_util.c:1554 msgid "Refresh file list" msgstr "Fájllista frissítése" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/layout_util.c:1562 +#: src/layout_util.c:1556 msgid "Zoom in" msgstr "Nagyítás" # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 -#: src/layout_util.c:1564 +#: src/layout_util.c:1558 msgid "Zoom out" msgstr "Kicsinyítés" # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 msgid "Fit image to window" msgstr "Ablakmérethez igazítás" # src/menu.c:1085 -#: src/layout_util.c:1568 +#: src/layout_util.c:1562 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "1:1 méretarány" # src/menu.c:1087 -#: src/layout_util.c:1570 +#: src/layout_util.c:1564 msgid "Configure options" msgstr "A Geeqie beállítása" # src/preferences.c:401 -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Formátum" # src/menu.c:1089 -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "Külön eszköztár" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2703,125 +2701,8 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -# src/menu.c:771 -#: src/main.c:272 -msgid "Help" -msgstr "Súgó" - -# src/main.c:743 -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "Parancssor" - -# src/preferences.c:660 -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -#, fuzzy -msgid "next image" -msgstr "Következő kép előtöltése" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "" - -#: src/main.c:533 -#, fuzzy -msgid "first image" -msgstr "Legutóbbi kép visszavonása" - -#: src/main.c:534 -#, fuzzy -msgid "last image" -msgstr "Legutóbbi kép visszavonása" - -# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/main.c:535 -#, fuzzy -msgid "toggle full screen" -msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből" - -# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/main.c:536 -#, fuzzy -msgid "start full screen" -msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből" - -# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/main.c:537 -#, fuzzy -msgid "stop full screen" -msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből" - -# src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/main.c:538 -#, fuzzy -msgid "toggle slide show" -msgstr "Diavetítés _leállítása" - -# src/img-view.c:825 src/menu.c:994 -#: src/main.c:539 -#, fuzzy -msgid "start slide show" -msgstr "_Diavetítés indítása" - -# src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/main.c:540 -#, fuzzy -msgid "stop slide show" -msgstr "Diavetítés _leállítása" - -# src/img-view.c:825 src/menu.c:994 -#: src/main.c:541 -#, fuzzy -msgid "start recursive slide show" -msgstr "_Diavetítés indítása" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "" - -# src/window.c:234 -#: src/main.c:544 -#, fuzzy -msgid "hide tools" -msgstr "Geeqie Eszközök" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "" - -# src/utilops.c:1090 -#: src/main.c:546 -#, fuzzy -msgid "open file" -msgstr "Fájl átnevezése:" - -# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 -# src/menu.c:906 src/menu.c:964 -#: src/main.c:547 -#, fuzzy -msgid "open file in new window" -msgstr "Nézet új _ablakban" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:666 -#, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "" - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "" - # src/main.c:457 -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2831,66 +2712,66 @@ "\n" # src/main.c:458 -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "érvényes opciók:\n" # src/main.c:459 -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools eszközök mutatása\n" # src/main.c:460 -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools eszközök rejtése\n" # src/main.c:461 -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen indítás teljes képernyős módban\n" # src/main.c:462 -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow indítás diavetítés módban\n" # src/main.c:463 -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list gyűjtemény ablak megnyitása a parancssor " "számára\n" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" # src/main.c:463 -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 #, fuzzy msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -l, --list gyűjtemény ablak megnyitása a parancssor " "számára\n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" # src/main.c:464 -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 #, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug hibakereső kimenet bekapcsolása\n" # src/main.c:465 -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version verziószám kiírása\n" # src/main.c:466 -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2899,7 +2780,7 @@ "\n" # src/main.c:471 -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2908,48 +2789,67 @@ "érvénytelen opció: %s\n" "Használj \"--help\"-et az opciókért\n" +# src/main.c:471 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +"érvénytelen opció: %s\n" +"Használj \"--help\"-et az opciókért\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + # src/main.c:533 -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Geeqie könyvtár létrehozása: %s\n" # src/main.c:536 -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Nem lehet a könyvtárat létrehozni:%s\n" # src/ui_pathsel.c:754 -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "Saját könyvtár" # src/utilops.c:989 -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 msgid "Desktop" msgstr "Munkaasztal" # src/main.c:622 -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "Kilépés" # src/preferences.c:684 -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Minőség" # src/main.c:619 -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 #, fuzzy msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" "Megváltozott a gyűjtemény.\n" "Kilép ennek ellenére?" +# src/main.c:743 +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "Parancssor" + # src/menu.c:510 #: src/menu.c:117 msgid "Sort by size" @@ -2991,172 +2891,172 @@ msgstr "Forgatás 1_80 fokkal" # src/collect-table.c:86 -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d kép" -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "" -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 msgid "Folder not supported" msgstr "" # src/dupe.c:841 -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Hasonlósági adat olvasása..." # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Rendezés..." # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Dátum" # src/preferences.c:595 -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "Méret:" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "" # src/utilops.c:980 -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Fájlnév:" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "részleges" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr "Haladó nézet" # src/preferences.c:369 -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilineáris" # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "_Tisztítás" # src/menu.c:709 -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Könyvtárak" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "" # src/main.c:561 -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Xpaint" # src/preferences.c:676 -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "A kép megjelenítése" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/pan-view.c:2407 +#: src/pan-view.c:2408 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Indexképek" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/pan-view.c:2408 +#: src/pan-view.c:2409 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Indexképek" # src/cache_maint.c:252 -#: src/pan-view.c:2409 +#: src/pan-view.c:2410 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Indexképek törlése" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Szűrő:" # src/menu.c:765 -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "/Nézet/E_xif adatok" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2592 -msgid "Pan view performance may be poor." -msgstr "" - #: src/pan-view.c:2593 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " @@ -3164,106 +3064,106 @@ msgstr "" # src/preferences.c:603 -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Indexképek tárolása" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" # src/menu.c:513 -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Rendezés dátum szerint" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Rejtett fájlok mutatása" # src/preferences.c:400 -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nincs" # src/menu.c:709 -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Fájlméret:" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" # src/preferences.c:367 -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Hasonló (rossz minőség, de gyors)" # src/preferences.c:368 -#: src/preferences.c:451 +#: src/preferences.c:453 msgid "Tiles" msgstr "Csempézve" # src/preferences.c:369 -#: src/preferences.c:453 +#: src/preferences.c:455 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineáris" # src/preferences.c:370 -#: src/preferences.c:455 +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Szuper (jó minőség, de lassú)" # src/preferences.c:400 -#: src/preferences.c:483 +#: src/preferences.c:485 msgid "None" msgstr "Nincs" # src/preferences.c:401 -#: src/preferences.c:484 +#: src/preferences.c:486 msgid "Normal" msgstr "Normál minőségű" # src/preferences.c:402 -#: src/preferences.c:485 +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "A legjobb minőségű" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "automatikus" # src/utilops.c:707 -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 msgid "Reset filters" msgstr "Szűrők visszaállítása" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -3272,11 +3172,11 @@ "Folytatod?" # src/utilops.c:707 -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 msgid "Reset editors" msgstr "Szerkesztők törlése" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -3285,19 +3185,19 @@ "Folytatod?" # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604 -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 msgid "Clear trash" msgstr "Kuka ürítése" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Ez eltávolítja a kukában lévő elemeket." -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 #, fuzzy msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" @@ -3306,276 +3206,284 @@ "Ez visszaállítja a szűrőket az alapértelmezett értékekre.\n" "Folytatod?" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "Kezdet #" -# src/menu.c:1075 -#: src/preferences.c:856 -#, fuzzy -msgid "Change to folder:" -msgstr "Ugrás a saját könyvtárba" +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" # src/preferences.c:581 -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "Jelenlegi könyvtár használata" +# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "Mindet kijelölni" + # src/preferences.c:597 -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "Minőség:" # src/preferences.c:610 -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:902 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Indexképek tárolása a \".thumbnails\" könyvtár alatt" # src/preferences.c:613 -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:906 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Használja az \"xvpics\" indexképeit (csak olvasás)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:910 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" # src/preferences.c:615 -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:913 msgid "Slide show" msgstr "Diavetítés" # src/preferences.c:628 -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 #, fuzzy msgid "Delay between image change:" msgstr "Képváltási időköz (másodpercben):" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "" # src/preferences.c:645 -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "Véletlen" # src/preferences.c:647 -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "Ismétlés" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Nagyítás" # src/preferences.c:693 -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "Dithering módszer:" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "Kétlépéses átméretezés" -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "A kép nagyításának engedélyezése ablakmérethez igazításkor" # src/preferences.c:794 -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Méret korlátozása auto-méretezés esetén (%):" # src/preferences.c:751 -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "Nagyítási lépésköz:" # src/preferences.c:700 -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "Új kép kiválasztásánál:" # src/preferences.c:710 -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "Eredeti méret" # src/preferences.c:722 -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Nagyítás az előző beállítás alapján" # src/collect-dlg.c:182 -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Hozzáfűzés" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 msgid "Custom border color" msgstr "" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Fekete háttér" # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668 -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 #, fuzzy msgid "Convenience" msgstr "Folytatás" # src/menu.c:1077 -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 msgid "Refresh on file change" msgstr "Frissítés a fájl tartalmának változásakor" # src/preferences.c:660 -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "Következő kép előtöltése" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Képek automatikus forgatása az Exif infók alapján" # src/preferences.c:773 -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "Ablakok" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Kezdet #" # src/preferences.c:782 -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "Az ablak pozíciójának megjegyzése" # src/preferences.c:784 -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Az eszköztár állapotának (külön/rejtett) megjegyzése" # src/preferences.c:787 -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "A kép ablak méretűre nyújtása, ha az eszköztár külön/rejtett" # src/preferences.c:794 -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Méret korlátozása auto-méretezés esetén (%):" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "Kinézet (Megjelenés)" # src/preferences.c:812 -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "Szűrés" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759 -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 #, fuzzy msgid "Show dot directory" msgstr "Új könyvtár" -#: src/preferences.c:1061 +#: src/preferences.c:1075 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Kis/nagybetű különbözik" # src/preferences.c:823 -#: src/preferences.c:1064 +#: src/preferences.c:1078 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Fájl szűrés letiltása" -#: src/preferences.c:1068 +#: src/preferences.c:1082 msgid "Grouping sidecar extensions" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/preferences.c:1075 +#: src/preferences.c:1089 #, fuzzy msgid "File types" msgstr "Fájl dátuma:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "Alapértelmezések" # src/preferences.c:915 -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "Szerkesztők" # src/preferences.c:927 -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "#" # src/preferences.c:930 -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "Megjelenített név a menüben" # src/preferences.c:933 -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 msgid "Command Line" msgstr "A végrehajtandó parancssor" # src/menu.c:748 -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Tu_lajdonságok" -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" # src/preferences.c:676 -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 #, fuzzy msgid "Smooth image flip" msgstr "Kép mérete:" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/preferences.c:1327 -msgid "Always show image overlay at startup" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1329 -msgid "Image overlay template" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 +msgid "Always show image overlay at startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1347 +msgid "Image overlay template" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3599,173 +3507,173 @@ # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "Törlés" # src/preferences.c:667 -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "Fájl törlés megerősítése" # src/preferences.c:669 -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr "A \"Delete\" gomb engedélyezése" # src/preferences.c:667 -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 msgid "Safe delete" msgstr "Biztonságos törlés (mozgatás az alábbi könyvtárba)" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "Maximális méret (MB)" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558 -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "Nézet" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "" # src/preferences.c:906 -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 #, fuzzy msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Derékszögű kijelölés" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Csökkenő mappák Fa nézetben" # src/preferences.c:658 -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "Átnevezés helyben" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 +#: src/preferences.c:1451 msgid "Drag'n drop icon size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1431 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "akció" # src/preferences.c:764 -#: src/preferences.c:1433 +#: src/preferences.c:1456 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Progresszív billentyű görgetés" # src/preferences.c:766 -#: src/preferences.c:1435 +#: src/preferences.c:1458 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Az egér görgője görgeti a képet" -#: src/preferences.c:1438 +#: src/preferences.c:1461 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/preferences.c:1440 +#: src/preferences.c:1463 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" msgstr "" -#: src/preferences.c:1443 +#: src/preferences.c:1466 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" msgstr "" # src/preferences.c:875 -#: src/preferences.c:1446 +#: src/preferences.c:1469 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Egyéni hasonlósági küszöb:" -#: src/preferences.c:1449 +#: src/preferences.c:1472 msgid "Image loading and caching" msgstr "" # src/preferences.c:735 -#: src/preferences.c:1451 +#: src/preferences.c:1474 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Képernyőn kívüli cache mérete (MB képenként):" -#: src/preferences.c:1454 +#: src/preferences.c:1477 msgid "Image read buffer size (bytes):" msgstr "" -#: src/preferences.c:1458 +#: src/preferences.c:1481 msgid "Image idle loop read count:" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:697 -#: src/preferences.c:1463 +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Minden fájl" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Szűrő:" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Nincs kijelölés" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 msgid "Screen:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" # src/menu.c:748 -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "_Tulajdonságok..." # src/menu.c:776 -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "/Súgó/_Névjegy" # src/preferences.c:1041 -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3787,7 +3695,7 @@ "megfelelően" # src/menu.c:748 -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 msgid "Credits..." msgstr "Köszönet..." @@ -3962,8 +3870,8 @@ msgstr "" # src/ui_pathsel.c:307 -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "A(z) %s fájl már létezik." @@ -4127,91 +4035,198 @@ msgstr "Az ablak pozíciójának megjegyzése" # src/rcfile.c:132 -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "Hiba a konfigurációs fájl mentése közben: %s\n" # src/rcfile.c:132 -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "Hiba a konfigurációs fájl mentése közben: %s\n" +# src/preferences.c:660 +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +#, fuzzy +msgid "next image" +msgstr "Következő kép előtöltése" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "" + +#: src/remote.c:576 +#, fuzzy +msgid "first image" +msgstr "Legutóbbi kép visszavonása" + +#: src/remote.c:577 +#, fuzzy +msgid "last image" +msgstr "Legutóbbi kép visszavonása" + +# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 +#: src/remote.c:578 +#, fuzzy +msgid "toggle full screen" +msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből" + +# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 +#: src/remote.c:579 +#, fuzzy +msgid "start full screen" +msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből" + +# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 +#: src/remote.c:580 +#, fuzzy +msgid "stop full screen" +msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből" + +# src/img-view.c:813 src/menu.c:982 +#: src/remote.c:581 +#, fuzzy +msgid "toggle slide show" +msgstr "Diavetítés _leállítása" + +# src/img-view.c:825 src/menu.c:994 +#: src/remote.c:582 +#, fuzzy +msgid "start slide show" +msgstr "_Diavetítés indítása" + +# src/img-view.c:813 src/menu.c:982 +#: src/remote.c:583 +#, fuzzy +msgid "stop slide show" +msgstr "Diavetítés _leállítása" + +# src/img-view.c:825 src/menu.c:994 +#: src/remote.c:584 +#, fuzzy +msgid "start recursive slide show" +msgstr "_Diavetítés indítása" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "" + +# src/window.c:234 +#: src/remote.c:587 +#, fuzzy +msgid "hide tools" +msgstr "Geeqie Eszközök" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "" + +# src/utilops.c:1090 +#: src/remote.c:589 +#, fuzzy +msgid "open file" +msgstr "Fájl átnevezése:" + +# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 +# src/menu.c:906 src/menu.c:964 +#: src/remote.c:590 +#, fuzzy +msgid "open file in new window" +msgstr "Nézet új _ablakban" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "" + +#: src/remote.c:713 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "" + # src/menu.c:709 -#: src/search.c:201 +#: src/search.c:202 #, fuzzy msgid "folder" msgstr "Könyvtár:" -#: src/search.c:202 +#: src/search.c:203 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Elemek" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 #, fuzzy msgid "results" msgstr "Alapértelmezések" # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668 -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 #, fuzzy msgid "contains" msgstr "Folytatás" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "" -#: src/search.c:213 -msgid "less than" -msgstr "" - #: src/search.c:214 +msgid "less than" +msgstr "" + +#: src/search.c:215 msgid "greater than" msgstr "" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "" -#: src/search.c:220 +#: src/search.c:221 msgid "before" msgstr "" # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 -#: src/search.c:221 +#: src/search.c:222 #, fuzzy msgid "after" msgstr "Dátum" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "" -#: src/search.c:227 -msgid "match any" -msgstr "" - #: src/search.c:228 +msgid "match any" +msgstr "" + +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "" # src/filelist.c:86 -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%s, %d fájl (%s, %d)%s" # src/filelist.c:88 -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%s, %d fájl%s" @@ -4222,85 +4237,85 @@ msgid "Searching..." msgstr "Rendezés..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "" # src/utilops.c:544 -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 #, fuzzy msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Kérlek válassz egy létező könyvtárat" # src/utilops.c:544 -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 #, fuzzy msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Kérlek válassz egy létező könyvtárat" -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie" # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Rendezés..." -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "" # src/utilops.c:980 -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2624 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Fájlnév:" -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr "" # src/menu.c:709 -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2634 #, fuzzy msgid "File size is" msgstr "Fájlméret:" # src/preferences.c:645 -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 #, fuzzy msgid "and" msgstr "Véletlen" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 #, fuzzy msgid "File date is" msgstr "Fájl dátuma:" # src/utilops.c:539 -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 #, fuzzy msgid "Image dimensions are" msgstr "Kép leírása" # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172 -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 #, fuzzy msgid "Image content is" msgstr "Hozzáadás" # src/dupe.c:1659 -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, fuzzy, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "Hasonlóság" # src/preferences.c:645 -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 #, fuzzy msgid "Rank" msgstr "Véletlen" @@ -4467,7 +4482,7 @@ msgstr "_Eltávolítás" # src/ui_help.c:191 -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -4477,13 +4492,13 @@ "%s" # src/ui_pathsel.c:313 -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Hiba %s átnevezésekor %s névre." # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -4493,18 +4508,18 @@ "%s" # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728 -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "Sikertelen fájltörlés" # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "Fájl törlése" # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759 -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -4515,29 +4530,29 @@ # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 # src/utilops.c:1095 -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 msgid "_Rename" msgstr "Átne_vezés" # src/preferences.c:915 -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Könyvjelző hozzá_adása" # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 msgid "_Delete" msgstr "_Törlés" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 #, fuzzy msgid "New folder" msgstr "Új mappa..." # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -4547,23 +4562,23 @@ "%s" # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159 -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 #, fuzzy msgid "Error creating folder" msgstr "Hiba a könyvtár létrehozásakor" # src/ui_pathsel.c:697 -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Minden fájl" # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "Rejtett fájlok mutatása" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "Szűrő:" @@ -4622,7 +4637,7 @@ # src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845 # src/utilops.c:1048 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "Nem lehet a fájlt átnevezni" @@ -5057,7 +5072,7 @@ msgstr "" # src/filelist.c:822 src/utilops.c:1047 -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -5279,27 +5294,27 @@ msgstr "Rejtett fájlok mutatása" # src/menu.c:891 src/menu.c:920 -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 msgid "Re_fresh" msgstr "_Frissítés" # src/menu.c:559 -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 msgid "_Sort" msgstr "_Rendezés" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 msgid "View as _icons" msgstr "_Ikonnézet" # src/preferences.c:603 -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Inde_xképek megjelenítése" # src/filelist.c:810 -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -5308,10 +5323,20 @@ "Érvénytelen fájlnév:\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +# src/menu.c:771 +#: src/window.c:226 +msgid "Help" +msgstr "Súgó" + +# src/menu.c:1075 +#, fuzzy +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "Ugrás a saját könyvtárba" + # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/id.po --- a/po/id.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/id.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-14 11:03GMT+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -16,39 +16,39 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Normal" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "deskripsi" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 #, fuzzy msgid "Exif" msgstr "Keluar" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "" @@ -82,59 +82,59 @@ msgid "Possessions" msgstr "" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 msgid "Filename:" msgstr "Namafile:" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 msgid "File date:" msgstr "Tanggal file:" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Bandingkan dengan:" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "" "Akan menghapus file:\n" "%s" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 #, fuzzy msgid "Save comment now" msgstr "Simpan koleksi" @@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Koleksi kosong" -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -193,7 +193,7 @@ "Gagal menyimpan koleksi:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "Gagal Menyimpan" @@ -216,12 +216,12 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Urutkan berdasarkan nama" -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "File" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "Koleksi" @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "Mulai #" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "File" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Geeqie layar penuh" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 #, fuzzy msgid "Location:" @@ -489,27 +489,27 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "" -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Tiada judul" -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Tiada judul (%d)" -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Koleksi Geeqie" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr "Menutup koleksi" -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -517,7 +517,7 @@ "Koleksi telah dimodifikasi \n" "Simpan dulu?" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "" @@ -551,32 +551,32 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "Timpa" -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "Simpan koleksi" -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr "Buka koleksi" -#: src/collect-dlg.c:185 +#: src/collect-dlg.c:186 msgid "Append collection" msgstr "Tambahkan koleksi" -#: src/collect-dlg.c:186 +#: src/collect-dlg.c:187 #, fuzzy msgid "_Append" msgstr "Tambah" -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "File Koleksi" -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "Koleksi kosong" -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Koleksi saat ini kosong, penyimpanan dibatalkan" @@ -594,7 +594,7 @@ "error: %s\n" msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "Kosong" @@ -608,26 +608,26 @@ msgid "%d images" msgstr "%d image" -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Memuatkan thumb..." -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "/_View" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 #, fuzzy msgid "View in _new window" msgstr "Lihat di jendela baru" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 #, fuzzy msgid "Rem_ove" msgstr "Pindahkan" @@ -640,60 +640,58 @@ msgid "Append from collection..." msgstr "Tambahkan dari koleksi..." -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "Pilih semua" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "Tidak ada yang dipilih" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Properti" -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 #, fuzzy msgid "_Copy..." msgstr "Salin..." -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "Pindah..." -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "Ganti nama..." -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 #, fuzzy msgid "_Delete..." msgstr "Hapus..." -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "Salin" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 #, fuzzy msgid "Show filename _text" msgstr "Tampilkan sembunyi" @@ -708,168 +706,168 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Simpan koleksi sebagai..." -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 #, fuzzy msgid "_Find duplicates..." msgstr "Cari duplikat..." -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "/File/_Rename..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 #, fuzzy msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Hapus daftar termasuk direktori." -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 #, fuzzy msgid "_Add contents" msgstr "Tambah isi" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 #, fuzzy msgid "Add contents _recursive" msgstr "Tambah isi secara rekursif" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 #, fuzzy msgid "_Skip folders" msgstr "Lewati direktori" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "Hapus file untuk membandingkannya" -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d files" -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "%d kecocokan ditemukan dalam %d file" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "" -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "Membaca checksum..." -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Membaca dimensi..." -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Membaca kemiripan data..." -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "Membandingkan..." -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 #, fuzzy msgid "Sorting..." msgstr "Membandingkan..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "Tambah ke koleksi baru" -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 #, fuzzy msgid "C_lear" msgstr "Bersihkan" -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 #, fuzzy msgid "Close _window" msgstr "Tutup jendela" -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, fuzzy, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d file%s" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 msgid "Name case-insensitive" msgstr "" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "Ukuran" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "Tanggal" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensi" -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "Checksum" -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "Path" -#: src/dupe.c:2652 -msgid "Similarity (high)" -msgstr "Kemiripan (tinggi)" - #: src/dupe.c:2653 +msgid "Similarity (high)" +msgstr "Kemiripan (tinggi)" + +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "Kemiripan" -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr "Kemiripan (rendah)" -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Kemiripan (kustom)" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "Cari duplikat..." -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "Bandingkan dengan:" -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "Dibandingkan secara:" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "Thumbnail" -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "Bandingkan dua set file" @@ -1176,12 +1174,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "tidak" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "yes" msgstr "ya" @@ -1193,7 +1191,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1717,7 +1715,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f MB" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 #, fuzzy msgid "Full screen" msgstr "Layar penuh" @@ -1731,7 +1729,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "" @@ -1800,207 +1798,207 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 #, fuzzy msgid "Zoom _in" msgstr "Perbesar" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 #, fuzzy msgid "Zoom _out" msgstr "Perkecil" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 #, fuzzy msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 #, fuzzy msgid "Fit image to _window" msgstr "Sesuaikan image ke jendela" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 #, fuzzy msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Set sebagai wallpaper" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 #, fuzzy msgid "_Stop slideshow" msgstr "Hentikan slideshow" -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 #, fuzzy msgid "Continue slides_how" msgstr "Lanjutkan slideshow" -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 #, fuzzy msgid "Pause slides_how" msgstr "Pause slideshow" -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 #, fuzzy msgid "_Start slideshow" msgstr "Mulai slideshow" -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 #, fuzzy msgid "Exit _full screen" msgstr "Keluar layar penuh" -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 #, fuzzy msgid "_Full screen" msgstr "Layar penuh" -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 #, fuzzy msgid "C_lose window" msgstr "Tutup jendela" -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 msgid "File size:" msgstr "Ukuran file:" -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensi:" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "Transparan:" -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 msgid "Image size:" msgstr "Ukuran image:" -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 msgid "Compress ratio:" msgstr "Rasio kompresi:" -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Tanggal file:" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "Pemilik:" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "Grup:" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "Umum" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "Properti image.-.Geeqie" -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "Menaik" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 msgid "Color profiles not supported" msgstr "" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr " Slideshow" -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr " Pause" -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d file%s" -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d file%s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(tidak ada ijin membaca) %s byte" -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s byte" -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s byte" -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 msgid "Tools" msgstr "Tool" -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Namafile tidak valid" -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 msgid "Files" msgstr "File" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "Image" @@ -2008,465 +2006,465 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(tarik untuk merubah urutan)" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 #, fuzzy msgid "Hide file _list" msgstr "Sembunyikan daftar file" -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "dalam %s..." -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "dalam (tidak dikenal)..." -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "_%d empty" msgstr "Kosong" -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/_File" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "/_Edit" -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Tidak ada yang dipilih" -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 #, fuzzy msgid "_Adjust" msgstr "Sesuaikan" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 #, fuzzy msgid "_View Directory as" msgstr "Direktori Baru" -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Perbesar" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/_Help" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "%d image" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 msgid "_Previous Image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "Preload gambar berikutnya" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "Preload gambar berikutnya" -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 #, fuzzy msgid "New _window" msgstr "/File/New _window" -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "Simpan koleksi" -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "Buka koleksi" -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 #, fuzzy msgid "Open _recent" msgstr "/File/Open _recent" -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "Membandingkan..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "Bantuan - Geeqie" -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "/File/_Rename..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr "Folder baru..." -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Kualitas" -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise" msgstr "Putar searah jarum jam" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80" msgstr "Rotasi 180" -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 #, fuzzy msgid "_Mirror" msgstr "Cermin" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "Balik" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Hentikan slideshow" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "Namafile:" -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Pilih semua" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr "Tidak ada yang dipilih" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Tidak ada yang dipilih" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "Properti" -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "" -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "/View/_Zoom to fit" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:1124 +#: src/layout_util.c:1118 #, fuzzy msgid "Zoom _4:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:1125 +#: src/layout_util.c:1119 #, fuzzy msgid "Zoom 1:2" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:1126 +#: src/layout_util.c:1120 #, fuzzy msgid "Zoom 1:3" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:1127 +#: src/layout_util.c:1121 #, fuzzy msgid "Zoom 1:4" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:1130 +#: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "Lihat di jendela baru" -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr "Layar penuh" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 msgid "Escape" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "Sembunyikan daftar file" -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "Pause slideshow" -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "Refresh" -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "/Help/_About" -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 #, fuzzy msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts" -#: src/layout_util.c:1146 +#: src/layout_util.c:1140 #, fuzzy msgid "_Release notes" msgstr "/Help/_Release notes" -#: src/layout_util.c:1147 +#: src/layout_util.c:1141 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "/Help/_About" -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 #, fuzzy msgid "_Thumbnails" msgstr "Thumbnail" -#: src/layout_util.c:1152 +#: src/layout_util.c:1146 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "Tampilkan sembunyi" -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "/View/_Float file list" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "/View/Hide tool_bar" -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 #, fuzzy msgid "_Keywords" msgstr "/View/I_cons" -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 #, fuzzy msgid "E_xif data" msgstr "/View/_List" -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "Urutkan berdasarkan nama" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Hentikan slideshow" -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 #, fuzzy msgid "_List" msgstr "/View/_List" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 #, fuzzy msgid "I_cons" msgstr "/View/I_cons" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 msgid "Vertical" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Ukuran" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Pilih semua" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Editor" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 msgid "Show thumbnails" msgstr "Tampilkan thumbnail" -#: src/layout_util.c:1558 +#: src/layout_util.c:1552 #, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "Rubah ke home direktori" -#: src/layout_util.c:1560 +#: src/layout_util.c:1554 msgid "Refresh file list" msgstr "Refresh daftar file" -#: src/layout_util.c:1562 +#: src/layout_util.c:1556 msgid "Zoom in" msgstr "Perbesar" -#: src/layout_util.c:1564 +#: src/layout_util.c:1558 msgid "Zoom out" msgstr "Perkecil" -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 msgid "Fit image to window" msgstr "Sesuaikan image ke jendela" -#: src/layout_util.c:1568 +#: src/layout_util.c:1562 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Set zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:1570 +#: src/layout_util.c:1564 msgid "Configure options" msgstr "Opsi konfigurasi" -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Normal" -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "Kendali Ambang" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2474,114 +2472,7 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:272 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "/_Help" - -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "Perintah baris" - -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -#, fuzzy -msgid "next image" -msgstr "Preload gambar berikutnya" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "" - -#: src/main.c:533 -#, fuzzy -msgid "first image" -msgstr "%d image" - -#: src/main.c:534 -#, fuzzy -msgid "last image" -msgstr "Preload gambar berikutnya" - -#: src/main.c:535 -#, fuzzy -msgid "toggle full screen" -msgstr "Keluar layar penuh" - -#: src/main.c:536 -#, fuzzy -msgid "start full screen" -msgstr "Keluar layar penuh" - -#: src/main.c:537 -#, fuzzy -msgid "stop full screen" -msgstr "Keluar layar penuh" - -#: src/main.c:538 -#, fuzzy -msgid "toggle slide show" -msgstr "Hentikan slideshow" - -#: src/main.c:539 -#, fuzzy -msgid "start slide show" -msgstr "Mulai slideshow" - -#: src/main.c:540 -#, fuzzy -msgid "stop slide show" -msgstr "Hentikan slideshow" - -#: src/main.c:541 -#, fuzzy -msgid "start recursive slide show" -msgstr "Mulai slideshow" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "" - -#: src/main.c:544 -#, fuzzy -msgid "hide tools" -msgstr "Tool Geeqie" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "" - -#: src/main.c:546 -#, fuzzy -msgid "open file" -msgstr "" -"Ganti nama file:\n" -"%s\n" -"ke:" - -#: src/main.c:547 -#, fuzzy -msgid "open file in new window" -msgstr "Lihat di jendela baru" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:666 -#, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "" - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2590,55 +2481,55 @@ "Penggunaan: gqview [options] [path]\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "opsi valid:\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools paksa tampilkan tool\n" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools paksa sembunyikan tool\n" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen mulai dengan mode layar penuh\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow mulai dalam mode slideshow\n" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 #, fuzzy msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 #, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug adakan output debug\n" -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version cetak info versi\n" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2646,7 +2537,7 @@ " -h, --help tampilkan pesan ini\n" "\n" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2655,41 +2546,58 @@ "tidak valid atau diabaikan: %s\n" "Gunakan --help untuk opsi\n" -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +"tidak valid atau diabaikan: %s\n" +"Gunakan --help untuk opsi\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Membuat direktori GQView: %s\n" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Tidak dapat membuat dir: %s\n" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "Rumah" -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "Keluar" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Kualitas" -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 #, fuzzy msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" "Koleksi telah dimodifikasi.\n" "Tetap keluar?" +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "Perintah baris" + #: src/menu.c:117 #, fuzzy msgid "Sort by size" @@ -2728,249 +2636,249 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "Rotasi 180" -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d image" -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "" -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 msgid "Folder not supported" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Membaca kemiripan data..." -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Membandingkan..." -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Tanggal" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "Ukuran:" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Namafile:" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 msgid "partial match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr "Bantuan - Geeqie" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilinear" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "Bersihkan" -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "File" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Xpaint" -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Image" -#: src/pan-view.c:2407 +#: src/pan-view.c:2408 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Thumbnail" -#: src/pan-view.c:2408 +#: src/pan-view.c:2409 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Thumbnail" -#: src/pan-view.c:2409 +#: src/pan-view.c:2410 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Menghapus thumbnail" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Filter:" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "/View/_List" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2592 -msgid "Pan view performance may be poor." -msgstr "" - #: src/pan-view.c:2593 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Cache thumbnail" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Tampilkan sembunyi" -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Tidak ada" -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Ukuran file:" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Terdekat (terjelek, namun tercepat)" -#: src/preferences.c:451 +#: src/preferences.c:453 msgid "Tiles" msgstr "Ubin" -#: src/preferences.c:453 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" - #: src/preferences.c:455 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilinear" + +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hiper (terbaik, namun terlambat)" -#: src/preferences.c:483 -msgid "None" -msgstr "Tidak ada" - -#: src/preferences.c:484 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - #: src/preferences.c:485 +msgid "None" +msgstr "Tidak ada" + +#: src/preferences.c:486 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "Terbaik" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 msgid "Reset filters" msgstr "Reset filter" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2978,12 +2886,12 @@ "Akan mereset file filter ke bakunya.\n" "Lanjutkan?" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 #, fuzzy msgid "Reset editors" msgstr "Reset filter" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 #, fuzzy msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" @@ -2992,20 +2900,20 @@ "Akan mereset file filter ke bakunya.\n" "Lanjutkan?" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 #, fuzzy msgid "Clear trash" msgstr "Hapus cache" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "" -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 #, fuzzy msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" @@ -3014,243 +2922,251 @@ "Akan mereset file filter ke bakunya.\n" "Lanjutkan?" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "Mulai #" -#: src/preferences.c:856 -#, fuzzy -msgid "Change to folder:" -msgstr "Rubah ke home direktori" - -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "Gunakan saat ini" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "Pilih semua" + +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "Kualitas:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:902 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Cache thumbnail ke thumbnail" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:906 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Gunakan xvpics thumbnail bila ditemukan (hanya-baca)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:910 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:913 msgid "Slide show" msgstr "Slide show" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 #, fuzzy msgid "Delay between image change:" msgstr "Tunda sebelum gambar berubah (detik):" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "Acak" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "Berulang" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Perbesar" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "Metode dithering:" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "Zoom 2-pass" -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 #, fuzzy msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Ekspansi gambar untuk zoom agar sesuai." -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "Inkrementasi zoom:" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "Ketika gambar baru terpilih:" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zoom ke ukuran asli" -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Biarkan zoom pada setting sebelumnya" -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Tambah" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 msgid "Custom border color" msgstr "" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Latar belakang hitam" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 #, fuzzy msgid "Convenience" msgstr "Lanjut" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 #, fuzzy msgid "Refresh on file change" msgstr "Refresh daftar file" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "Preload gambar berikutnya" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "" -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "Jendela" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Mulai #" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "Ingat posisi jendela" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Ingat status tool (float/sembunyi)" -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Sesuaikan jendela dengan gambar ketika tool sembunyi/mengambang" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "Filter" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 #, fuzzy msgid "Show dot directory" msgstr "Direktori Baru" -#: src/preferences.c:1061 +#: src/preferences.c:1075 msgid "Case sensitive sort" msgstr "" -#: src/preferences.c:1064 +#: src/preferences.c:1078 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Tiadakan File Filtering" -#: src/preferences.c:1068 +#: src/preferences.c:1082 msgid "Grouping sidecar extensions" msgstr "" -#: src/preferences.c:1075 +#: src/preferences.c:1089 #, fuzzy msgid "File types" msgstr "Tanggal file:" -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "Baku" -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "Editor" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "Nama menu" -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 msgid "Command Line" msgstr "Perintah baris" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Properti" -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 #, fuzzy msgid "Smooth image flip" msgstr "Ukuran image:" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/preferences.c:1327 -msgid "Always show image overlay at startup" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1329 -msgid "Image overlay template" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 +msgid "Always show image overlay at startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1347 +msgid "Image overlay template" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3272,157 +3188,157 @@ "disappear when no data is available.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "Konfirmasi hapus file" -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr "Adakan kunci hapus" -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 #, fuzzy msgid "Safe delete" msgstr "Konfirmasi hapus file" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "Ukuran file:" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "Lihat" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 #, fuzzy msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Seleksi kotak" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Folder descend dalam view pohon" -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "Menggantikan" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 -msgid "Drag'n drop icon size" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1431 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1433 -msgid "Progressive keyboard scrolling" -msgstr "Scrolling keyboard progresif" - -#: src/preferences.c:1435 -msgid "Mouse wheel scrolls image" -msgstr "Scrool gambar roda mouse " - -#: src/preferences.c:1438 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1440 -msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1443 -msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1446 -msgid "Custom similarity threshold:" -msgstr "Ambang kesamaan kustom:" - -#: src/preferences.c:1449 -msgid "Image loading and caching" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1451 -msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" -msgstr "Ukuran cache offscreen (Mb per gambar):" +msgid "Drag'n drop icon size" +msgstr "" #: src/preferences.c:1454 -msgid "Image read buffer size (bytes):" -msgstr "" +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1456 +msgid "Progressive keyboard scrolling" +msgstr "Scrolling keyboard progresif" #: src/preferences.c:1458 -msgid "Image idle loop read count:" +msgid "Mouse wheel scrolls image" +msgstr "Scrool gambar roda mouse " + +#: src/preferences.c:1461 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/preferences.c:1463 +msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1466 +msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1469 +msgid "Custom similarity threshold:" +msgstr "Ambang kesamaan kustom:" + +#: src/preferences.c:1472 +msgid "Image loading and caching" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1474 +msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" +msgstr "Ukuran cache offscreen (Mb per gambar):" + +#: src/preferences.c:1477 +msgid "Image read buffer size (bytes):" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1481 +msgid "Image idle loop read count:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Semua file" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Tidak ada yang dipilih" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 msgid "Screen:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Properti" -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "/Help/_About" -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3442,7 +3358,7 @@ "\n" "Released under the GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 #, fuzzy msgid "Credits..." msgstr "Properti" @@ -3609,8 +3525,8 @@ "\"%s\"" msgstr "" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Nama file %s sudah ada." @@ -3758,85 +3674,183 @@ msgid "Remember print settings" msgstr "Ingat posisi jendela" -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n" -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n" -#: src/search.c:201 +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +#, fuzzy +msgid "next image" +msgstr "Preload gambar berikutnya" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "" + +#: src/remote.c:576 +#, fuzzy +msgid "first image" +msgstr "%d image" + +#: src/remote.c:577 +#, fuzzy +msgid "last image" +msgstr "Preload gambar berikutnya" + +#: src/remote.c:578 +#, fuzzy +msgid "toggle full screen" +msgstr "Keluar layar penuh" + +#: src/remote.c:579 +#, fuzzy +msgid "start full screen" +msgstr "Keluar layar penuh" + +#: src/remote.c:580 +#, fuzzy +msgid "stop full screen" +msgstr "Keluar layar penuh" + +#: src/remote.c:581 +#, fuzzy +msgid "toggle slide show" +msgstr "Hentikan slideshow" + +#: src/remote.c:582 +#, fuzzy +msgid "start slide show" +msgstr "Mulai slideshow" + +#: src/remote.c:583 +#, fuzzy +msgid "stop slide show" +msgstr "Hentikan slideshow" + +#: src/remote.c:584 +#, fuzzy +msgid "start recursive slide show" +msgstr "Mulai slideshow" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "" + +#: src/remote.c:587 +#, fuzzy +msgid "hide tools" +msgstr "Tool Geeqie" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "" + +#: src/remote.c:589 +#, fuzzy +msgid "open file" +msgstr "" +"Ganti nama file:\n" +"%s\n" +"ke:" + +#: src/remote.c:590 +#, fuzzy +msgid "open file in new window" +msgstr "Lihat di jendela baru" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "" + +#: src/remote.c:713 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "" + +#: src/search.c:202 #, fuzzy msgid "folder" msgstr "File" -#: src/search.c:202 +#: src/search.c:203 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Tambah isi" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 #, fuzzy msgid "results" msgstr "Baku" -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 #, fuzzy msgid "contains" msgstr "Lanjut" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "" -#: src/search.c:213 -msgid "less than" -msgstr "" - #: src/search.c:214 +msgid "less than" +msgstr "" + +#: src/search.c:215 msgid "greater than" msgstr "" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "" -#: src/search.c:220 -msgid "before" -msgstr "" - #: src/search.c:221 +msgid "before" +msgstr "" + +#: src/search.c:222 #, fuzzy msgid "after" msgstr "filter" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "" -#: src/search.c:227 -msgid "match any" -msgstr "" - #: src/search.c:228 +msgid "match any" +msgstr "" + +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "" -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s" -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%s, %d file%s" @@ -3846,74 +3860,74 @@ msgid "Searching..." msgstr "Membandingkan..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 #, fuzzy msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Silakan pilih direktori yang ada" -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 #, fuzzy msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Silakan pilih direktori yang ada" -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr "Properti image.-.Geeqie" -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Membandingkan..." -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2624 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Namafile:" -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr "" -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2634 #, fuzzy msgid "File size is" msgstr "Ukuran file:" -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 #, fuzzy msgid "and" msgstr "Acak" -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 #, fuzzy msgid "File date is" msgstr "Tanggal file:" -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 #, fuzzy msgid "Image dimensions are" msgstr "deskripsi" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 #, fuzzy msgid "Image content is" msgstr "Tambah isi" -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, fuzzy, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "Kemiripan" -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 #, fuzzy msgid "Rank" msgstr "Acak" @@ -4068,7 +4082,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "Pindahkan" -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -4077,12 +4091,12 @@ "Tidak dapat memuatkan:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Gagal mengganti nama %s ke %s." -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -4091,16 +4105,16 @@ "Tidak dapat menghapus file:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "Gagal hapus file" -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "Hapus file" -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -4109,28 +4123,28 @@ "Akan menghapus file:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Ganti nama" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 #, fuzzy msgid "Add _Bookmark" msgstr "Editor" -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Hapus" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 #, fuzzy msgid "New folder" msgstr "Folder baru..." -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -4139,20 +4153,20 @@ "Tidak dapat membuat direktori baru:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 #, fuzzy msgid "Error creating folder" msgstr "Gagal membuat direktori" -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Semua file" -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "Tampilkan sembunyi" -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -4203,7 +4217,7 @@ "%s" #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "Gagal mengganti nama file" @@ -4597,7 +4611,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4810,27 +4824,27 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "Tampilkan sembunyi" -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 #, fuzzy msgid "Re_fresh" msgstr "Refresh" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 #, fuzzy msgid "_Sort" msgstr "Urutkan" -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 #, fuzzy msgid "View as _icons" msgstr "Lihat sebagai ikon" -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 #, fuzzy msgid "Show _thumbnails" msgstr "Tampilkan thumbnail" -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -4839,10 +4853,19 @@ "Nama file tidak valid:\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +#: src/window.c:226 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "/_Help" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "Rubah ke home direktori" + #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" #~ msgstr "Layar penuh" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/it.po --- a/po/it.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/it.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview-2.1.1_dev_it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-12 09:40+0200\n" "Last-Translator: Kostantino \n" "Language-Team: italiano \n" @@ -18,36 +18,36 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "Etichetta" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "Valore" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "Elementi" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "Vista avanzata" @@ -79,62 +79,62 @@ msgid "Possessions" msgstr "Oggetti" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "Impostazioni delle parole chiave" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Elenco delle parole chiavi preferite" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "Parole chiave" -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 msgid "Filename:" msgstr "Nome file:" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 msgid "File date:" msgstr "Data file:" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "Parole chiave:" -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 msgid "Comment:" msgstr "Commento:" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Modifica la lista delle parole chiave preferite." -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 #, fuzzy msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "" "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati sostituendo quelle già " "esistenti." -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "" "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati sostituendo quelle già " "esistenti." -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 msgid "Save comment now" msgstr "Salva il commento adesso" @@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "La collezione esiste già" -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -190,7 +190,7 @@ "Non è stato possibile salvare la collezione:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "Il salvataggio non è riuscito" @@ -210,11 +210,11 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Gestore ordinamenti" -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 msgid "Folders" msgstr "Cartelle" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "Collezioni" @@ -286,7 +286,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "A_vvia " -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 msgid "Folder:" msgstr "Cartella:" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Cache delle miniature di Geeqie" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 msgid "Location:" msgstr "Posizione:" @@ -464,27 +464,27 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "" -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Senza titolo (%d)" -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Collezione di Geeqie" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr "Chiudi collezione" -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -492,7 +492,7 @@ "La collezione è stata modificata.\n" "Non vuoi prima salvarla?" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "_Rigetta" @@ -524,31 +524,31 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "S_ovrascrivi" -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "Salva collezione" -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr "Apri collezione" -#: src/collect-dlg.c:185 -msgid "Append collection" -msgstr "Accoda collezione" - #: src/collect-dlg.c:186 +msgid "Append collection" +msgstr "Accoda collezione" + +#: src/collect-dlg.c:187 msgid "_Append" msgstr "_Accoda" -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "File di collezione" -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "Collezione vuota" -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "La collezione corrente è vuota: il salvataggio è stato annullato." @@ -566,7 +566,7 @@ "error: %s\n" msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "Vuota" @@ -580,24 +580,24 @@ msgid "%d images" msgstr "%d immagini" -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Sto caricando le miniature..." -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 msgid "_View" msgstr "_Vista" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 msgid "View in _new window" msgstr "Visualizza in una _nuova finestra" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 msgid "Rem_ove" msgstr "Rimu_ovi" @@ -609,55 +609,53 @@ msgid "Append from collection..." msgstr "Accoda da collezione..." -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "Seleziona tutto" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "Non selezionare nulla" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 msgid "_Properties" msgstr "_Proprietà" -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 msgid "_Copy..." msgstr "_Copia..." -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 msgid "_Move..." msgstr "_Muovi..." -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 msgid "_Rename..." msgstr "_Rinomina..." -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 msgid "_Delete..." msgstr "E_limina..." -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "_Copia" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 msgid "Show filename _text" msgstr "Mostra i _testi dei file" @@ -669,160 +667,160 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Salva la collezione _come..." -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Trova _duplicati..." -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 msgid "Print..." msgstr "Stampa..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "La lista rimossa include delle cartelle." -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 msgid "_Add contents" msgstr "_Aggiungi dei contenuti" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Aggiungi dei contenuti _ricorsivamente" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 msgid "_Skip folders" msgstr "_Ignora le cartelle" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "Sposta i file per confrontarli." -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d file" -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "%d corrispondenze trovate in %d file" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "[gruppo 1]" -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "Sto leggendo i checksum..." -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Sto leggendo le dimensioni..." -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Sto leggendo i dati di somiglianza..." -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "Sto confrontando..." -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 msgid "Sorting..." msgstr "Sto ordinando..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Seleziona i duplicati del gruppo _1" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Seleziona i duplicati del gruppo _2" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "Aggiungi alla nuova collezione" -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 msgid "C_lear" msgstr "Pu_lisci" -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 msgid "Close _window" msgstr "Chiudi la _finestra" -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d file (gruppo 2)" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 #, fuzzy msgid "Name case-insensitive" msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioni" -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "Checksum " -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/dupe.c:2652 -msgid "Similarity (high)" -msgstr "Somiglianza (alta)" - #: src/dupe.c:2653 +msgid "Similarity (high)" +msgstr "Somiglianza (alta)" + +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "Somiglianza" -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr "Somiglianza (bassa)" -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Somiglianza (personalizzata)" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "Trova _duplicati..." -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "Confronta con:" -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "Confronta per:" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniature" -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "Confronta due gruppi di file" @@ -1124,12 +1122,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "no " #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "yes" msgstr "sì" @@ -1141,7 +1139,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "sì, rilevato dallo strobo" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1676,7 +1674,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB " -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 msgid "Full screen" msgstr "Schermo intero" @@ -1688,7 +1686,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "Monitor " -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "Schermo" @@ -1756,195 +1754,195 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 msgid "Zoom _in" msgstr "In_grandisci" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 msgid "Zoom _out" msgstr "Ri_duci" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Ingrandimento _1:1" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 msgid "Fit image to _window" msgstr "Adatta l'immagine alla _finestra" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Imposta come _sfondo" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 msgid "_Stop slideshow" msgstr "F_erma la presentazione" -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 msgid "Continue slides_how" msgstr "Continua la presenta_zione" -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 msgid "Pause slides_how" msgstr "Pa_usa nella presentazione" -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 msgid "_Start slideshow" msgstr "A_vvia la presentazione" -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 msgid "Exit _full screen" msgstr "_Smetti la modalità a schermo intero" -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 msgid "_Full screen" msgstr "Sc_hermo intero" -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 msgid "C_lose window" msgstr "Chi_udi la finestra" -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 msgid "File size:" msgstr "Dimensioni del file:" -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensioni:" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "Trasparente:" -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 msgid "Image size:" msgstr "Dimensione dell'immagine:" -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 msgid "Compress ratio:" msgstr "Rapporto di compressione:" -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 msgid "File type:" msgstr "Tipo di file:" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "Proprietario:" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "Gruppo:" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "Generale" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Immagine %d di %d" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "Proprietà dell'immagine - Geeqie" -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "La cartella non è supportata" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr "Presentazione" -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr "In pausa" -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d file%s" -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d file%s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(nessun permesso di lettura) %s byte" -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s byte" -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s byte" -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "La cartella non è valida" -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 msgid "Files" msgstr "File" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "Immagine" @@ -1952,426 +1950,426 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(trascina per cambiare l'ordine)" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 msgid "Hide file _list" msgstr "Nascondi la _lista dei file" -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "in %s..." -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "in (sconosciuto)..." -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "_%d empty" msgstr "vuota" -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 msgid "_File" msgstr "_File " -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Selezione" -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 msgid "_Adjust" msgstr "_Aggiusta" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 msgid "_View Directory as" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Ingrandimento" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "prima immagine" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 #, fuzzy msgid "_Previous Image" msgstr "immagine precedente" -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "immagine successiva" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "ultima immagine" -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 msgid "New _window" msgstr "_Nuova finestra" -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 msgid "_New collection" msgstr "Nuova _collezione" -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 msgid "_Open collection..." msgstr "Apri c_ollezione..." -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 msgid "Open _recent" msgstr "Apri recent_i" -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 msgid "_Search..." msgstr "C_erca..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 msgid "Pan _view" msgstr "_Vista panoramica" -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_Print..." msgstr "Stam_pa..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "N_ew folder..." msgstr "N_uova cartella..." -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 msgid "_Quit" msgstr "C_hiudi" -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "_Ruota in senso orario" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Ruota in senso _antiorario" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Ruota di 1_80 gradi" -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 msgid "_Mirror" msgstr "_Speculare" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 msgid "_Flip" msgstr "Ri_balta" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "Nome originale" -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "Seleziona _tutto" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "Non selezionare _nulla" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Selezione" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 msgid "P_references..." msgstr "P_referenze..." -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "_Manutenzione miniature..." -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 msgid "_Zoom to fit" msgstr "_Adatta alla finestra" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "Ingrandimento _1:1" -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "Ingrandimento _1:1" +#: src/layout_util.c:1118 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Ingrandimento _1:1" + +#: src/layout_util.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Ingrandimento _1:1" + +#: src/layout_util.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Ingrandimento _1:1" + +#: src/layout_util.c:1121 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Ingrandimento _1:1" + #: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy -msgid "Zoom _4:1" -msgstr "Ingrandimento _1:1" - -#: src/layout_util.c:1125 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:2" -msgstr "Ingrandimento _1:1" - -#: src/layout_util.c:1126 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:3" -msgstr "Ingrandimento _1:1" - -#: src/layout_util.c:1127 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:4" -msgstr "Ingrandimento _1:1" - -#: src/layout_util.c:1130 -#, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "Visualizza in una _nuova finestra" -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 msgid "F_ull screen" msgstr "Schermo i_ntero" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "Escape" msgstr "orizzontale" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 msgid "_Hide file list" msgstr "_Nascondi lista file" -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "Pa_usa nella presentazione" -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 msgid "_Refresh" msgstr "Aggio_rna" -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "_Contents" msgstr "_Contenuti" -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "Scorciatoie da _tastiera" +#: src/layout_util.c:1140 +msgid "_Release notes" +msgstr "Note sulla ver_sione" + +#: src/layout_util.c:1141 +msgid "_About" +msgstr "_Informazioni" + +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 +msgid "_Thumbnails" +msgstr "An_teprime" + #: src/layout_util.c:1146 -msgid "_Release notes" -msgstr "Note sulla ver_sione" - -#: src/layout_util.c:1147 -msgid "_About" -msgstr "_Informazioni" - -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 -msgid "_Thumbnails" -msgstr "An_teprime" - -#: src/layout_util.c:1152 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "Mostra i file nascosti" -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_Float file list" msgstr "Lista _flottante dei file" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti" -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 msgid "_Keywords" msgstr "_Parole chiave" -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 msgid "E_xif data" msgstr "Dati E_xif" -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 msgid "Sort _manager" msgstr "Ge_stione ordinamento" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione" -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 msgid "_List" msgstr "_Lista" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 msgid "I_cons" msgstr "_Icone" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "parziale" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Dimensione" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Seleziona tutto" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Aggiungi segnalibro" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 msgid "Show thumbnails" msgstr "Mostra le miniature" +#: src/layout_util.c:1552 +msgid "Change to home folder" +msgstr "Vai alla cartella home" + +#: src/layout_util.c:1554 +msgid "Refresh file list" +msgstr "Aggiorna la lista dei file" + +#: src/layout_util.c:1556 +msgid "Zoom in" +msgstr "Ingrandisci" + #: src/layout_util.c:1558 -msgid "Change to home folder" -msgstr "Vai alla cartella home" - -#: src/layout_util.c:1560 -msgid "Refresh file list" -msgstr "Aggiorna la lista dei file" +msgid "Zoom out" +msgstr "Riduci" + +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 +msgid "Fit image to window" +msgstr "Adatta l'immagine alla finestra" #: src/layout_util.c:1562 -msgid "Zoom in" -msgstr "Ingrandisci" +msgid "Set zoom 1:1" +msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1" #: src/layout_util.c:1564 -msgid "Zoom out" -msgstr "Riduci" - -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 -msgid "Fit image to window" -msgstr "Adatta l'immagine alla finestra" - -#: src/layout_util.c:1568 -msgid "Set zoom 1:1" -msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1" - -#: src/layout_util.c:1570 msgid "Configure options" msgstr "Opzioni di configurazione" -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 msgid "_Float" msgstr "_Mobile" -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "Controlli flottanti" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "La cartella non è supportata" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2379,98 +2377,7 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:272 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "_Aiuto" - -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "Linea di comando" - -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -msgid "next image" -msgstr "immagine successiva" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "immagine precedente" - -#: src/main.c:533 -msgid "first image" -msgstr "prima immagine" - -#: src/main.c:534 -msgid "last image" -msgstr "ultima immagine" - -#: src/main.c:535 -msgid "toggle full screen" -msgstr "attiva/disattiva la modalità a schermo intero" - -#: src/main.c:536 -msgid "start full screen" -msgstr "avvia la modalità a schermo intero" - -#: src/main.c:537 -msgid "stop full screen" -msgstr "smetti la modalità a schermo intero" - -#: src/main.c:538 -msgid "toggle slide show" -msgstr "avvia/ferma la presentazione" - -#: src/main.c:539 -msgid "start slide show" -msgstr "avvia la presentazione" - -#: src/main.c:540 -msgid "stop slide show" -msgstr "ferma la presentazione" - -#: src/main.c:541 -msgid "start recursive slide show" -msgstr "avvia presentazione ricorsiva" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "imposta il ritardo della presentazione in secondi" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "mostra gli strumenti" - -#: src/main.c:544 -msgid "hide tools" -msgstr "nascondi gli strumenti" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "chiudi" - -#: src/main.c:546 -msgid "open file" -msgstr "apri un file" - -#: src/main.c:547 -msgid "open file in new window" -msgstr "apri un file in una nuova finestra" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "Lista dei comandi remoti:\n" - -#: src/main.c:666 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "L'istanza remota di Geeqie non è in esecuzione, l'avvio..." - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "Non è disponibile in remoto\n" - -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2479,58 +2386,58 @@ "Uso: gqview [opzioni] [percorso]\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "sono opzioni valide:\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr "" " +t, --with-tools forza la visualizzazione degli strumenti\n" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr "" " -t, --without-tools forza la non visualizzazione degli strumenti\n" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen avvia in modalità schermo intero\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slidehosw avvia in modalità presentazione\n" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list apre la finestra della collezione da linea di " "comando\n" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote invia i comandi seguenti per aprire una " "finestra \n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help stampa la lista dei comandi remoti\n" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 #, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug abilita l'uscita di correzione\n" -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version stampa le informazioni sulla versione\n" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2538,7 +2445,7 @@ " -h, --help mostra questo messaggio\n" "\n" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2547,38 +2454,55 @@ "non valido o ignorato: %s\n" "Usa il comando gqview --help per ottenere le opzioni disponibili\n" -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +"non valido o ignorato: %s\n" +"Usa il comando gqview --help per ottenere le opzioni disponibili\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Sto creando la cartella di Geeqie: %s\n" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Non è possibile creare la cartella: %s\n" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "Home " -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 msgid "Desktop" msgstr "Scrivania" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "Testo" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "C_hiudi" -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Sono state modificate delle collezioni. Esco comunque?" +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "Linea di comando" + #: src/menu.c:117 msgid "Sort by size" msgstr "Ordina per dimensione" @@ -2611,142 +2535,142 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "Ruota di _180 gradi" -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d immagini, %s" -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "La vista panoramica non supporta la cartella \"%s\"." -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 msgid "Folder not supported" msgstr "La cartella non è supportata" -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 msgid "Reading image data..." msgstr "Sto leggendo i dati dell'immagine..." -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 msgid "Sorting images..." msgstr "Sto ordinando le immagini..." -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "il percorso è stato trovato" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "filename found" msgstr "Il file è stato trovato" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 msgid "partial match" msgstr "corrispondenza parziale" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "nessuna corrispondenza" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "La cartella non è stata trovata" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "Il percorso immesso non corrisponde ad una cartella" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr "_Vista panoramica" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 msgid "Timeline" msgstr "Linea temporale" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 msgid "Folders (flower)" msgstr "Cartelle (fiore)" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "Griglia" -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 msgid "Dots" msgstr "Punti" -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 msgid "No Images" msgstr "Nessuna immagine" -#: src/pan-view.c:2407 -msgid "Small Thumbnails" -msgstr "Miniature Piccole" - #: src/pan-view.c:2408 -msgid "Normal Thumbnails" -msgstr "Miniature Normali" +msgid "Small Thumbnails" +msgstr "Miniature Piccole" #: src/pan-view.c:2409 +msgid "Normal Thumbnails" +msgstr "Miniature Normali" + +#: src/pan-view.c:2410 msgid "Large Thumbnails" msgstr "Miniature Grandi" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "1:10 (10%)" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "1:3 (33%)" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 msgid "Find:" msgstr "Trova:" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 msgid "Use Exif date" msgstr "Usa la data Exif" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "Trova" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "Esecuzione Vista Panoramica" -#: src/pan-view.c:2592 +#: src/pan-view.c:2593 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "L'esecuzione in vista panoramica può essere scadente." -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " @@ -2756,92 +2680,92 @@ "delle miniature in modalità vista panoramica. Nota che, per rilevare una " "modifica nella resa, entrambe le opzioni devono essere abilitate." -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Ricorda miniature" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Usa la cache condivisa delle miniature" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Non mostrare ancora questo dialogo" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Ordina per data E_xif" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Mostra i file nascosti" -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nessuno" -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Dimensione piena" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Più vicino (peggiore, ma veloce)" -#: src/preferences.c:451 +#: src/preferences.c:453 msgid "Tiles" msgstr "Tacche" -#: src/preferences.c:453 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineare" - #: src/preferences.c:455 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilineare" + +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Ultra (migliore, ma più lento)" -#: src/preferences.c:483 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -#: src/preferences.c:484 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" - #: src/preferences.c:485 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: src/preferences.c:486 +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "Migliore" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "Personale" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 msgid "Reset filters" msgstr "Reimposta i filtri" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2849,11 +2773,11 @@ "Questo reimposterà i filtri dei file a quelli prestabiliti.\n" "Continuo?" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 msgid "Reset editors" msgstr "Reimposta gli editor" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2861,19 +2785,19 @@ "Questo reimposterà i comandi di modifica a quelli prestabiliti.\n" "Continuo?" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 msgid "Clear trash" msgstr "Svuota il cestino" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Questo rimuoverà i contenuti del cestino." -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 #, fuzzy msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" @@ -2882,234 +2806,243 @@ "Questo reimposterà i filtri dei file a quelli prestabiliti.\n" "Continuo?" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 msgid "Startup" msgstr "Avvia" -#: src/preferences.c:856 -msgid "Change to folder:" -msgstr "Sposta nella cartella:" - -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "Usa la cartella corrente" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "Seleziona percorso" + +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "Qualità:" -#: src/preferences.c:888 -msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" -msgstr "Metti le miniature in .thumbnails" - -#: src/preferences.c:892 -msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" -msgstr "Utilizza le miniature di Xvpic se esistono (sola lettura)" - -#: src/preferences.c:896 -msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" -msgstr "Miniaturizzazione JPEG veloce (potrebbe ridurre la qualità)" - -#: src/preferences.c:899 -msgid "Slide show" -msgstr "Presentazione" - #: src/preferences.c:902 +msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" +msgstr "Metti le miniature in .thumbnails" + +#: src/preferences.c:906 +msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" +msgstr "Utilizza le miniature di Xvpic se esistono (sola lettura)" + +#: src/preferences.c:910 +msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" +msgstr "Miniaturizzazione JPEG veloce (potrebbe ridurre la qualità)" + +#: src/preferences.c:913 +msgid "Slide show" +msgstr "Presentazione" + +#: src/preferences.c:916 msgid "Delay between image change:" msgstr "Attesa prima del cambio immagine:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "secondi" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "Casuale" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "Ripeti" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 msgid "Zoom" msgstr "Ingrandimento" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "Metodo di sfumatura:" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "Ingrandimento in due passaggi" -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Permetti l'espansione delle immagini per adattarle" -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Dimensione limite della finestra quando si autoridimensiona (%):" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "Incremento dell'ingrandimento:" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "Quando viene selezionata una nuova immagine:" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "Ingrandisci alla dimensione originale" -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Usa l'impostazione precedente dell'ingrandimento" -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 msgid "Appearance" msgstr "Apparenza" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 #, fuzzy msgid "Custom border color" msgstr "Stampante personalizzata" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Sfondo nero" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 msgid "Convenience" msgstr "Convenienza" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 msgid "Refresh on file change" msgstr "Aggiorna quando cambiano i file" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "Precarica l'immagine successiva" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Ruota automaticamente l'immagine usando le informazioni Exif" -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "Finestre" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 msgid "State" msgstr "Status" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "Ricorda la posizione delle finestre" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Ricorda lo stato degli strumenti (flottanti o nascosti)" -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "" "Adatta l'immagine alla finestra quando gli strumenti sono nascosti o " "flottanti" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Dimensione limite della finestra quando si autoridimensiona (%):" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "Struttura" -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "Filtraggio" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Show dot directory" msgstr "" -#: src/preferences.c:1061 -msgid "Case sensitive sort" -msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo" - -#: src/preferences.c:1064 -msgid "Disable File Filtering" -msgstr "Disabilita i filtri sui file" - -#: src/preferences.c:1068 -msgid "Grouping sidecar extensions" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1075 +msgid "Case sensitive sort" +msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo" + +#: src/preferences.c:1078 +msgid "Disable File Filtering" +msgstr "Disabilita i filtri sui file" + +#: src/preferences.c:1082 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1089 msgid "File types" msgstr "Tipi di file" -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "Impostazioni prestabilite" -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "Editori" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "# " -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "Nome menù" -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 #, fuzzy msgid "Command Line" msgstr "Linea di comando" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "_Proprietà" -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 msgid "Smooth image flip" msgstr "Sfuma l'immagine ribaltata" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "Disabilita salvaschermo" -#: src/preferences.c:1327 +#: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 msgid "Always show image overlay at startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:1329 +#: src/preferences.c:1347 msgid "Image overlay template" msgstr "" -#: src/preferences.c:1343 +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3131,156 +3064,156 @@ "disappear when no data is available.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "Cancella" -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "Conferma la cancellazione dei file" -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr "Abilita tasto Canc" -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 msgid "Safe delete" msgstr "Eliminazione sicura" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "Maximum size:" msgstr "Dimensione massima:" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "Vista" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Selezione rettangolare in vista icona" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Approfondisci le cartelle nella vista ad albero" -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "Rinomina sul posto" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 -msgid "Drag'n drop icon size" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1431 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigazione" - -#: src/preferences.c:1433 -msgid "Progressive keyboard scrolling" -msgstr "Scorrimento progressivo da tastiera" - -#: src/preferences.c:1435 -msgid "Mouse wheel scrolls image" -msgstr "L'immagine è scorsa dalla rotella del mouse" - -#: src/preferences.c:1438 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Varie" - -#: src/preferences.c:1440 -msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1443 -#, fuzzy -msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" -msgstr "Conserva le parole chiave e i commenti assieme alle immagini sorgenti" - -#: src/preferences.c:1446 -msgid "Custom similarity threshold:" -msgstr "Soglia personale di somiglianza:" - -#: src/preferences.c:1449 -msgid "Image loading and caching" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1451 -msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" -msgstr "Dimensione della cache offscreen (MB per immagine) :" +msgid "Drag'n drop icon size" +msgstr "" #: src/preferences.c:1454 -msgid "Image read buffer size (bytes):" -msgstr "" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigazione" + +#: src/preferences.c:1456 +msgid "Progressive keyboard scrolling" +msgstr "Scorrimento progressivo da tastiera" #: src/preferences.c:1458 -msgid "Image idle loop read count:" -msgstr "" +msgid "Mouse wheel scrolls image" +msgstr "L'immagine è scorsa dalla rotella del mouse" + +#: src/preferences.c:1461 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Varie" #: src/preferences.c:1463 +msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1466 +#, fuzzy +msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" +msgstr "Conserva le parole chiave e i commenti assieme alle immagini sorgenti" + +#: src/preferences.c:1469 +msgid "Custom similarity threshold:" +msgstr "Soglia personale di somiglianza:" + +#: src/preferences.c:1472 +msgid "Image loading and caching" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1474 +msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" +msgstr "Dimensione della cache offscreen (MB per immagine) :" + +#: src/preferences.c:1477 +msgid "Image read buffer size (bytes):" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1481 +msgid "Image idle loop read count:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Tutti i fili" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr "File:" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Seleziona cartella" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Schermo" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "P_referenze..." -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "_Informazioni" -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3300,7 +3233,7 @@ "\n" "E' un programma rilasciato sotto la GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 msgid "Credits..." msgstr "Riconoscimenti..." @@ -3464,8 +3397,8 @@ "Non riesco ad aprire il collegamento per scrivere.\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Esiste già un file chiamato %s." @@ -3596,80 +3529,162 @@ msgid "Remember print settings" msgstr "Ricorda le impostazioni di stampa" -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n" -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n" -#: src/search.c:201 -msgid "folder" -msgstr "cartella" +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +msgid "next image" +msgstr "immagine successiva" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "immagine precedente" + +#: src/remote.c:576 +msgid "first image" +msgstr "prima immagine" + +#: src/remote.c:577 +msgid "last image" +msgstr "ultima immagine" + +#: src/remote.c:578 +msgid "toggle full screen" +msgstr "attiva/disattiva la modalità a schermo intero" + +#: src/remote.c:579 +msgid "start full screen" +msgstr "avvia la modalità a schermo intero" + +#: src/remote.c:580 +msgid "stop full screen" +msgstr "smetti la modalità a schermo intero" + +#: src/remote.c:581 +msgid "toggle slide show" +msgstr "avvia/ferma la presentazione" + +#: src/remote.c:582 +msgid "start slide show" +msgstr "avvia la presentazione" + +#: src/remote.c:583 +msgid "stop slide show" +msgstr "ferma la presentazione" + +#: src/remote.c:584 +msgid "start recursive slide show" +msgstr "avvia presentazione ricorsiva" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "imposta il ritardo della presentazione in secondi" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "mostra gli strumenti" + +#: src/remote.c:587 +msgid "hide tools" +msgstr "nascondi gli strumenti" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "chiudi" + +#: src/remote.c:589 +msgid "open file" +msgstr "apri un file" + +#: src/remote.c:590 +msgid "open file in new window" +msgstr "apri un file in una nuova finestra" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "Lista dei comandi remoti:\n" + +#: src/remote.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "L'istanza remota di Geeqie non è in esecuzione, l'avvio..." + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "Non è disponibile in remoto\n" #: src/search.c:202 +msgid "folder" +msgstr "cartella" + +#: src/search.c:203 msgid "comments" msgstr "commenti" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "risultati" -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 msgid "contains" msgstr "il contenuto" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "è" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "uguale a " -#: src/search.c:213 -msgid "less than" -msgstr "meno della" - #: src/search.c:214 +msgid "less than" +msgstr "meno della" + +#: src/search.c:215 msgid "greater than" msgstr "maggiore di" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "tra" -#: src/search.c:220 +#: src/search.c:221 msgid "before" msgstr "prima" -#: src/search.c:221 +#: src/search.c:222 msgid "after" msgstr "dopo" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "coincide tutto" -#: src/search.c:227 +#: src/search.c:228 msgid "match any" msgstr "non coincide nulla" -#: src/search.c:228 +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "escludi" -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%s, %d file (%s, %d)" -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%s, %d file" @@ -3678,65 +3693,65 @@ msgid "Searching..." msgstr "Sto cercando..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "Il file non è stato trovato" -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Per favore, immetti un file esistente come contenuto dell'immagine." -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Per favore, per la ricerca immetti il nome di una cartella esistente." -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr "Cerca immagine - Geeqie" -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "Ricorsivamente" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2624 msgid "File name" msgstr "Nome del file" -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr "Coincide su maiuscolo/minuscolo" -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2634 msgid "File size is" msgstr "La dimensione del file è" -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 msgid "and" msgstr "e" -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 msgid "File date is" msgstr "La data del file è" -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 msgid "Image dimensions are" msgstr "Le dimensioni dell'immagine sono" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 msgid "Image content is" msgstr "Il contenuto dell'immagine è" -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% uguale a" -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 msgid "Rank" msgstr "Rango" @@ -3878,7 +3893,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "_Rimuovi" -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -3887,12 +3902,12 @@ "Non riesco a caricare:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Non è possibile rinominare il file %s in %s." -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3901,16 +3916,16 @@ "Non è possibile cancellare il file:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "La cancellazione del file è fallita" -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "Cancella i file" -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -3919,24 +3934,24 @@ "Riguardo il cancellare il file:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 msgid "_Rename" msgstr "_Rinomina" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Aggiungi _Segnalibro" -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 msgid "_Delete" msgstr "_Cancella" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 msgid "New folder" msgstr "Nuova cartella" -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3945,19 +3960,19 @@ "Non riesco a creare la cartella:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 msgid "Error creating folder" msgstr "Si è verificato un errore creando la cartella" -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Tutti i file" -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "Mostra i file nascosti" -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -4006,7 +4021,7 @@ "%s" #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "Si è verificato un errore mentre rinominavo il file" @@ -4375,7 +4390,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4572,23 +4587,23 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "Mostra i file nascosti" -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 msgid "Re_fresh" msgstr "Ag_giorna" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 msgid "_Sort" msgstr "_Ordina" -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 msgid "View as _icons" msgstr "Vedi come _icone" -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Mostra le _miniature" -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -4597,10 +4612,18 @@ "Il nome del file non è valido:\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +#: src/window.c:226 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "_Aiuto" + +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "Sposta nella cartella:" + #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" #~ msgstr "Schermo intero" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/ja.po --- a/po/ja.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/ja.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview 1.5.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-17 15:45+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -17,36 +17,36 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "タグ" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "名前" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "値" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 msgid "Format" msgstr "型" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "要素" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "説明" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "拡張表示にする" @@ -78,58 +78,58 @@ msgid "Possessions" msgstr "所有物" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "デフォルトのキーワード一覧" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "お気に入りのキーワード一覧" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "キーワード" -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 msgid "Filename:" msgstr "ファイル名:" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 msgid "File date:" msgstr "タイムスタンプ:" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "キーワード:" -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 msgid "Comment:" msgstr "コメント:" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "お気に入りのキーワードを編集します" -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "キーワードを選択したファイルに追加します" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 #, fuzzy msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "キーワードを選択したファイルに追加し、既存のファイルを置き換えます" -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "キーワードを選択したファイルに追加します" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "キーワードを選択したファイルに追加し、既存のファイルを置き換えます" -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 msgid "Save comment now" msgstr "今すぐコメントを保存します" @@ -175,7 +175,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "コレクションがあります" -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -184,7 +184,7 @@ "コレクションの保存に失敗しました:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "保存に失敗しました" @@ -204,11 +204,11 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "ソート・マネージャ" -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 msgid "Folders" msgstr "フォルダ" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "コレクション" @@ -280,7 +280,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "開始(_T)" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 msgid "Folder:" msgstr "フォルダ:" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Geeqie サムネイルのキャッシュ" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 msgid "Location:" msgstr "場所:" @@ -458,27 +458,27 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "" -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "タイトルなし" -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "タイトルなし (%d)" -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie コレクション" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr "コレクションを閉じる" -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -486,7 +486,7 @@ "コレクションが変更されました。\n" "まず保存しますか?" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "破棄する(_D)" @@ -518,31 +518,31 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "上書き(_O)" -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "コレクションを保存" -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr "コレクションを開く" -#: src/collect-dlg.c:185 -msgid "Append collection" -msgstr "コレクションの追加" - #: src/collect-dlg.c:186 +msgid "Append collection" +msgstr "コレクションの追加" + +#: src/collect-dlg.c:187 msgid "_Append" msgstr "追加(_A)" -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "コレクション・ファイル" -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "コレクションは空" -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "現在のコレクションは空です。保存を中止します。" @@ -560,7 +560,7 @@ "error: %s\n" msgstr "設定ファイルの保存中にエラー: %s\n" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "空です" @@ -574,24 +574,24 @@ msgid "%d images" msgstr "%d 個の画像" -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "サムネイルを開く..." -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 msgid "_View" msgstr "表示(_V)" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 msgid "View in _new window" msgstr "新しいウィンドウで表示(_N)" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 msgid "Rem_ove" msgstr "削除(_O)" @@ -603,55 +603,53 @@ msgid "Append from collection..." msgstr "コレクションから追加..." -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "全て選択" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "選択取り消し" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 msgid "_Properties" msgstr "プロパティ(_P)" -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 msgid "_Copy..." msgstr "コピー(_C)..." -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 msgid "_Move..." msgstr "移動(_M)..." -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 msgid "_Rename..." msgstr "名前の変更(_R)..." -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 msgid "_Delete..." msgstr "削除(_D)..." -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "コピー(_C)" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 msgid "Show filename _text" msgstr "ファイル名表示(_T)" @@ -663,160 +661,160 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "別名でコレクションの保存(_A)..." -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 msgid "_Find duplicates..." msgstr "複製の検索(_F)..." -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 msgid "Print..." msgstr "印刷..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "フォルダを含む一覧にドロップします。" -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 msgid "_Add contents" msgstr "内容の追加(_A)" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 msgid "Add contents _recursive" msgstr "内容を再帰的に追加(_R)" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 msgid "_Skip folders" msgstr "フォルダをスキップする(_S)" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "比較するためにファイルをドロップして下さい。" -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d 個のファイル" -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "%d 個が一致 (%d 個のファイル中)" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "[セット 1]" -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "チェックサムの読み込み中..." -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "寸法を検出中..." -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "類似データの読み込み中..." -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "比較中..." -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 msgid "Sorting..." msgstr "ソート中..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "複製グループ1の選択(_1)" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "複製グループ2の選択(_2)" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "新しいコレクションの追加" -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 msgid "C_lear" msgstr "クリア(_L)" -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 msgid "Close _window" msgstr "ウィンドウを閉じる(_W)" -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d 個のファイル (セット2)" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 #, fuzzy msgid "Name case-insensitive" msgstr "大・小文字で並べ替える" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "日付" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "寸法" -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "チェックサム" -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "パス" -#: src/dupe.c:2652 -msgid "Similarity (high)" -msgstr "類似性 (高い)" - #: src/dupe.c:2653 +msgid "Similarity (high)" +msgstr "類似性 (高い)" + +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "類似性" -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr "類似性 (低い)" -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 msgid "Similarity (custom)" msgstr "類似性 (カスタム)" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "複製の検索(_F)..." -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "比較する対象:" -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "比較する要素:" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "サムネイル" -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "二つのファイルを比較する" @@ -1118,12 +1116,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "いいえ" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "yes" msgstr "はい" @@ -1135,7 +1133,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "はい (ストロボ検出)" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1670,7 +1668,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f Gバイト" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 msgid "Full screen" msgstr "フル・スクリーン" @@ -1682,7 +1680,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "モニタ" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "スクリーン" @@ -1750,195 +1748,195 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 msgid "Zoom _in" msgstr "拡大(_I)" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 msgid "Zoom _out" msgstr "縮小(_O)" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 msgid "Zoom _1:1" msgstr "元のサイズ(_1)" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 msgid "Fit image to _window" msgstr "ウィンドウにフィットさせる(_W)" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "壁紙として貼り付け(_W)" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 msgid "_Stop slideshow" msgstr "スライドショーの停止(_S)" -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 msgid "Continue slides_how" msgstr "スライドショーの続行(_H)" -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 msgid "Pause slides_how" msgstr "スライドショーの一時停止(_H)" -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 msgid "_Start slideshow" msgstr "スライドショーの開始(_S)" -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 msgid "Exit _full screen" msgstr "フル・スクリーン表示の終了(_F)" -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 msgid "_Full screen" msgstr "フル・スクリーン表示(_F)" -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 msgid "C_lose window" msgstr "ウィンドウを閉じる(_L)" -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 msgid "File size:" msgstr "サイズ:" -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 msgid "Dimensions:" msgstr "寸法:" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "透明:" -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 msgid "Image size:" msgstr "画像サイズ:" -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 msgid "Compress ratio:" msgstr "圧縮率:" -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 msgid "File type:" msgstr "ファイルの種類:" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "所有者:" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "グループ:" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "全般" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "画像 %d / %d" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "画像のプロパティ - Geeqie" -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "昇順にする" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "フォルダはありません" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr " スライドショー" -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr " 一時停止" -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d 個のファイル (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d 個のファイル%s" -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d 個のファイル%s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(読み込み権限なし) %s バイト" -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s バイト" -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s バイト" -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 msgid "Tools" msgstr "ツール" -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "不正なフォルダ" -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 msgid "Files" msgstr "ファイル" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "画像" @@ -1946,428 +1944,428 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(順番を変更する場合はここにドロップして下さい)" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 msgid "Hide file _list" msgstr "ファイル一覧を隠す(_L)" -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "%s で開く..." -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "(不明なツール)で開く..." -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "_%d empty" msgstr "空" -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "選択した画像" -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 msgid "_Adjust" msgstr "調整(_A)" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 msgid "_View Directory as" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "ズーム" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "先頭の画像へジャンプする" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 #, fuzzy msgid "_Previous Image" msgstr "前の画像へジャンプする" -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "次の画像へジャンプする" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "最後の画像へジャンプする" -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 msgid "New _window" msgstr "新しいウィンドウ(_N)" -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 msgid "_New collection" msgstr "新しいコレクション(_N)" -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 msgid "_Open collection..." msgstr "コレクションを開く(_O)..." -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 msgid "Open _recent" msgstr "最近の開いたファイル(_R)" -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 msgid "_Search..." msgstr "検索(_S)..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "拡張表示にする" -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_Print..." msgstr "印刷(_P)..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "N_ew folder..." msgstr "新しいフォルダ(_E)..." -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 msgid "_Quit" msgstr "終了(_Q)" -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "時計回りに回転(_R)" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "反時計回りに回転(_C)" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 msgid "Rotate 1_80" msgstr "180度回転(_8)" -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 msgid "_Mirror" msgstr "ミラーリング(_M)" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 msgid "_Flip" msgstr "折り返す(_F)" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "スライドショーの切り替え(_S)" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "オリジナルの名前" -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "全て選択(_A)" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "選択解除(_N)" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "選択した画像" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 msgid "P_references..." msgstr "設定(_R)..." -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "サムネイルの保守(_T)..." -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 msgid "_Zoom to fit" msgstr "ウィンドウにフィット(_Z)" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "元のサイズ(_1)" -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "元のサイズ(_1)" +#: src/layout_util.c:1118 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "元のサイズ(_1)" + +#: src/layout_util.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "元のサイズ(_1)" + +#: src/layout_util.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "元のサイズ(_1)" + +#: src/layout_util.c:1121 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "元のサイズ(_1)" + #: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy -msgid "Zoom _4:1" -msgstr "元のサイズ(_1)" - -#: src/layout_util.c:1125 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:2" -msgstr "元のサイズ(_1)" - -#: src/layout_util.c:1126 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:3" -msgstr "元のサイズ(_1)" - -#: src/layout_util.c:1127 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:4" -msgstr "元のサイズ(_1)" - -#: src/layout_util.c:1130 -#, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "新しいウィンドウで表示(_N)" -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 msgid "F_ull screen" msgstr "フル・スクリーン表示(_U)" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "Escape" msgstr "横置き" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 msgid "_Hide file list" msgstr "ファイル一覧を隠す(_H)" -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "スライドショーの一時停止(_H)" -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 msgid "_Refresh" msgstr "更新(_R)" -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "_Contents" msgstr "目次(_C)" -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "キー割り当て(_K)" +#: src/layout_util.c:1140 +msgid "_Release notes" +msgstr "リリースノート(_R)" + +#: src/layout_util.c:1141 +msgid "_About" +msgstr "情報(_A)" + +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 +msgid "_Thumbnails" +msgstr "サムネイル(_T)" + #: src/layout_util.c:1146 -msgid "_Release notes" -msgstr "リリースノート(_R)" - -#: src/layout_util.c:1147 -msgid "_About" -msgstr "情報(_A)" - -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 -msgid "_Thumbnails" -msgstr "サムネイル(_T)" - -#: src/layout_util.c:1152 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "隠す" -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_Float file list" msgstr "一覧のフロート化(_F)" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "Hide tool_bar" msgstr "ツールバーを隠す(_B)" -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 msgid "_Keywords" msgstr "キーワード(_K)" -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 msgid "E_xif data" msgstr "Exif データ(_X)" -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 msgid "Sort _manager" msgstr "ソート・マネージャ(_M)" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "スライドショーの切り替え(_S)" -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 msgid "_List" msgstr "一覧表示(_L)" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 msgid "I_cons" msgstr "アイコン表示(_C)" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "部分光" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "サイズ" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "全て選択" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "ブックマークへ追加します" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 msgid "Show thumbnails" msgstr "サムネイルの表示" -#: src/layout_util.c:1558 +#: src/layout_util.c:1552 msgid "Change to home folder" msgstr "ホームへ移動します" -#: src/layout_util.c:1560 +#: src/layout_util.c:1554 msgid "Refresh file list" msgstr "ファイル一覧を更新します" -#: src/layout_util.c:1562 +#: src/layout_util.c:1556 msgid "Zoom in" msgstr "拡大します" -#: src/layout_util.c:1564 +#: src/layout_util.c:1558 msgid "Zoom out" msgstr "縮小します" -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 msgid "Fit image to window" msgstr "ウィンドウにフィットさせる" -#: src/layout_util.c:1568 +#: src/layout_util.c:1562 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "オリジナルのサイズにします" -#: src/layout_util.c:1570 +#: src/layout_util.c:1564 msgid "Configure options" msgstr "オプションを設定します" -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "型" -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "コントロールのフロート状態を切り替えます" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "フォルダはありません" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2375,98 +2373,7 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:272 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "ヘルプ(_H)" - -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "コマンドライン" - -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -msgid "next image" -msgstr "次の画像へジャンプする" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "前の画像へジャンプする" - -#: src/main.c:533 -msgid "first image" -msgstr "先頭の画像へジャンプする" - -#: src/main.c:534 -msgid "last image" -msgstr "最後の画像へジャンプする" - -#: src/main.c:535 -msgid "toggle full screen" -msgstr "フル・スクリーン表示の切り替え" - -#: src/main.c:536 -msgid "start full screen" -msgstr "フル・スクリーン表示を開始する" - -#: src/main.c:537 -msgid "stop full screen" -msgstr "フル・スクリーン表示を停止する" - -#: src/main.c:538 -msgid "toggle slide show" -msgstr "スライドショーの切り替え" - -#: src/main.c:539 -msgid "start slide show" -msgstr "スライドショーを開始する" - -#: src/main.c:540 -msgid "stop slide show" -msgstr "スライドショーを停止する" - -#: src/main.c:541 -msgid "start recursive slide show" -msgstr "スライドショーを開始する(再帰的)" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "スライドショーで画像を表示する間隔(秒)をセットする" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "ツールを表示する" - -#: src/main.c:544 -msgid "hide tools" -msgstr "ツールを隠す" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "終了" - -#: src/main.c:546 -msgid "open file" -msgstr "ファイルを開く" - -#: src/main.c:547 -msgid "open file in new window" -msgstr "新しいウィンドウでファイルを開く" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "リモート・コマンドの一覧:\n" - -#: src/main.c:666 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "リモートの Geeqie が起動していません。起動します..." - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "リモート機能は利用できません\n" - -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2475,60 +2382,60 @@ "用法: gqview [オプション] [パス]\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "有効なオプション群:\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools ツールバーを強制的に表示する\n" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools ツールバーを強制的に消す\n" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen フル・スクリーン・モードで起動する\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow スライドショー・モードで起動する\n" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list コマンドラインからコレクション・ウィンドウを開" "く\n" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr " -r, --remote ウィンドウを開くコマンドを送信する\n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help リモート・コマンドの一覧を表示する\n" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 #, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " -debug デバッグ出力を有効にする\n" -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version バージョン情報を表示する\n" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" msgstr " -h, --help このメッセージを表示する\n" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2537,38 +2444,55 @@ "次のオプションを無視しました: %s\n" "利用可能なオプションについては '-help' を使って下さい\n" -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +"次のオプションを無視しました: %s\n" +"利用可能なオプションについては '-help' を使って下さい\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Geeqie フォルダの生成中: %s\n" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "フォルダを作成できませんでした: %s\n" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "ホーム" -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 msgid "Desktop" msgstr "デスクトップ" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "テキスト" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "終了(_Q)" -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "コレクションが変更されました。とにかく終了しますか?" +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "コマンドライン" + #: src/menu.c:117 msgid "Sort by size" msgstr "サイズ順でソート" @@ -2601,251 +2525,251 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "180度回転(_1)" -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d 個の画像" -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "" -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 #, fuzzy msgid "Folder not supported" msgstr "フォルダはありません" -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "類似データの読み込み中..." -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "ソート中..." -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "日付" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "サイズ:" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "ファイルはありません" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "部分光" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "フォルダはありません" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr "拡張表示にする" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "線形" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "クリア(_L)" -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "フォルダ" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "ポイント" -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "画像" -#: src/pan-view.c:2407 +#: src/pan-view.c:2408 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "サムネイル" -#: src/pan-view.c:2408 -#, fuzzy -msgid "Normal Thumbnails" -msgstr "サムネイル" - #: src/pan-view.c:2409 #, fuzzy +msgid "Normal Thumbnails" +msgstr "サムネイル" + +#: src/pan-view.c:2410 +#, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "サムネイル" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "ファイル:" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "Exif データ(_X)" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2592 -msgid "Pan view performance may be poor." -msgstr "" - #: src/pan-view.c:2593 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "サムネイルをキャッシュする" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "共有サムネイルのキャッシュを利用する" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "日付順でソート" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "隠す" -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "なし" -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "フルサイズ" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "簡易 (最低だが早い)" -#: src/preferences.c:451 +#: src/preferences.c:453 msgid "Tiles" msgstr "タイル状" -#: src/preferences.c:453 -msgid "Bilinear" -msgstr "線形" - #: src/preferences.c:455 +msgid "Bilinear" +msgstr "線形" + +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "ハイパー (最適だが遅い)" -#: src/preferences.c:483 -msgid "None" -msgstr "なし" - -#: src/preferences.c:484 -msgid "Normal" -msgstr "通常" - #: src/preferences.c:485 +msgid "None" +msgstr "なし" + +#: src/preferences.c:486 +msgid "Normal" +msgstr "通常" + +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "最適" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "カスタマイズ" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 msgid "Reset filters" msgstr "フィルタのリセット" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2853,11 +2777,11 @@ "ファイル・フィルタを初期値に戻します。\n" "続行しますか?" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 msgid "Reset editors" msgstr "エディタのリセット" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2865,19 +2789,19 @@ "エディタ・コマンドをデフォルトに初期化します。\n" "続行しますか?" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 msgid "Clear trash" msgstr "ゴミ箱のクリア" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "ゴミ箱にあるものを削除します" -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 #, fuzzy msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" @@ -2886,232 +2810,241 @@ "ファイル・フィルタを初期値に戻します。\n" "続行しますか?" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 msgid "Startup" msgstr "起動" -#: src/preferences.c:856 -msgid "Change to folder:" -msgstr "フォルダへ移動する:" - -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "現在のフォルダ" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "パスの選択" + +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "品質:" -#: src/preferences.c:888 -msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" -msgstr "サムネイルを .thumbnails にキャッシュする" - -#: src/preferences.c:892 -msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" -msgstr "xvpics がある場合それを使用する(読み込みのみ)" - -#: src/preferences.c:896 -msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:899 -msgid "Slide show" -msgstr "スライドショー" - #: src/preferences.c:902 +msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" +msgstr "サムネイルを .thumbnails にキャッシュする" + +#: src/preferences.c:906 +msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" +msgstr "xvpics がある場合それを使用する(読み込みのみ)" + +#: src/preferences.c:910 +msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:913 +msgid "Slide show" +msgstr "スライドショー" + +#: src/preferences.c:916 msgid "Delay between image change:" msgstr "画像を表示する間隔:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "ランダム" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "繰り返す" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 msgid "Zoom" msgstr "ズーム" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "ディザ手法:" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "2-パス方式でズームする" -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "ズーム時にフィットするように画像を引き伸ばす" -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "自動的に調整するウィンドウ・サイズの上限 (%):" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "拡大率:" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "新しい画像が選択された時:" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "オリジナルのサイズへ拡大する" -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "直前のズーム設定のままにする" -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 msgid "Appearance" msgstr "外観" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 #, fuzzy msgid "Custom border color" msgstr "プリンタのカスタマイズ" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "背景を黒にする" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 msgid "Convenience" msgstr "便利な機能" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 msgid "Refresh on file change" msgstr "ファイルを変更したら画面をリフレッシュする" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "次に表示する画像をプリロードする" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Exif 情報で画像を自動的に回転させる" -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "ウィンドウ" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 msgid "State" msgstr "状態" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "ウィンドウ位置を保持する" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "ツールバーの状態 (フロートや非表示) を保持する" -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "ツールバーの変更時に画像をウィンドウにフィットさせる" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "自動的に調整するウィンドウ・サイズの上限 (%):" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "配置" -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "フィルタリング" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Show dot directory" msgstr "" -#: src/preferences.c:1061 -msgid "Case sensitive sort" -msgstr "大・小文字で並べ替える" - -#: src/preferences.c:1064 -msgid "Disable File Filtering" -msgstr "フィルタリングしない" - -#: src/preferences.c:1068 -msgid "Grouping sidecar extensions" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1075 +msgid "Case sensitive sort" +msgstr "大・小文字で並べ替える" + +#: src/preferences.c:1078 +msgid "Disable File Filtering" +msgstr "フィルタリングしない" + +#: src/preferences.c:1082 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1089 msgid "File types" msgstr "ファイルの種類" -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 msgid "Filter" msgstr "フィルター" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "初期値" -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "編集ツール" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "番号" -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "メニューの名前" -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 #, fuzzy msgid "Command Line" msgstr "コマンドライン" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "プロパティ(_P)" -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "拡張" -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 msgid "Smooth image flip" msgstr "画像をスムーズにめくる" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "スクリーン・セーバーを無効にする" -#: src/preferences.c:1327 +#: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 msgid "Always show image overlay at startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:1329 +#: src/preferences.c:1347 msgid "Image overlay template" msgstr "" -#: src/preferences.c:1343 +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3133,156 +3066,156 @@ "disappear when no data is available.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "削除時に確認する" -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr "[DEL] キーを有効にする" -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 msgid "Safe delete" msgstr "安全に削除する" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "Maximum size:" msgstr "最大サイズ:" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "Mバイト" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "表示" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "動作" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "アイコン表示で矩形の選択範囲を指定する" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "フォルダを降順でツリー表示する" -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "名前を変更して配置する" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 -msgid "Drag'n drop icon size" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1431 -msgid "Navigation" -msgstr "ナビゲーション" - -#: src/preferences.c:1433 -msgid "Progressive keyboard scrolling" -msgstr "キーボードによるスクロールを有効にする" - -#: src/preferences.c:1435 -msgid "Mouse wheel scrolls image" -msgstr "ホイール・マウスで画像をスクロールする" - -#: src/preferences.c:1438 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "その他" - -#: src/preferences.c:1440 -msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1443 -#, fuzzy -msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" -msgstr "キーワードとコメントを画像のソースに格納する" - -#: src/preferences.c:1446 -msgid "Custom similarity threshold:" -msgstr "類似性のしきい値:" - -#: src/preferences.c:1449 -msgid "Image loading and caching" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1451 -msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" -msgstr "オフスクリーンのキャッシュ・サイズ (Mバイト/画像):" +msgid "Drag'n drop icon size" +msgstr "" #: src/preferences.c:1454 -msgid "Image read buffer size (bytes):" -msgstr "" +msgid "Navigation" +msgstr "ナビゲーション" + +#: src/preferences.c:1456 +msgid "Progressive keyboard scrolling" +msgstr "キーボードによるスクロールを有効にする" #: src/preferences.c:1458 -msgid "Image idle loop read count:" -msgstr "" +msgid "Mouse wheel scrolls image" +msgstr "ホイール・マウスで画像をスクロールする" + +#: src/preferences.c:1461 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "その他" #: src/preferences.c:1463 +msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1466 +#, fuzzy +msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" +msgstr "キーワードとコメントを画像のソースに格納する" + +#: src/preferences.c:1469 +msgid "Custom similarity threshold:" +msgstr "類似性のしきい値:" + +#: src/preferences.c:1472 +msgid "Image loading and caching" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1474 +msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" +msgstr "オフスクリーンのキャッシュ・サイズ (Mバイト/画像):" + +#: src/preferences.c:1477 +msgid "Image read buffer size (bytes):" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1481 +msgid "Image idle loop read count:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "全ファイル" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr "ファイル:" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "フォルダの選択" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "スクリーン" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "設定(_R)..." -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "情報(_A)" -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3302,7 +3235,7 @@ "\n" "GNU一般公有使用許諾契約書の下で公開されています。" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 msgid "Credits..." msgstr "クレジット..." @@ -3466,8 +3399,8 @@ "パイプを書き込みモードで開けません。\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "ファイル名 %s は既に存在しています。" @@ -3598,80 +3531,162 @@ msgid "Remember print settings" msgstr "印刷設定を保存しておく" -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "設定ファイルの保存中にエラー: %s\n" -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "設定ファイルの保存中にエラー: %s\n" -#: src/search.c:201 -msgid "folder" -msgstr "フォルダ" +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +msgid "next image" +msgstr "次の画像へジャンプする" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "前の画像へジャンプする" + +#: src/remote.c:576 +msgid "first image" +msgstr "先頭の画像へジャンプする" + +#: src/remote.c:577 +msgid "last image" +msgstr "最後の画像へジャンプする" + +#: src/remote.c:578 +msgid "toggle full screen" +msgstr "フル・スクリーン表示の切り替え" + +#: src/remote.c:579 +msgid "start full screen" +msgstr "フル・スクリーン表示を開始する" + +#: src/remote.c:580 +msgid "stop full screen" +msgstr "フル・スクリーン表示を停止する" + +#: src/remote.c:581 +msgid "toggle slide show" +msgstr "スライドショーの切り替え" + +#: src/remote.c:582 +msgid "start slide show" +msgstr "スライドショーを開始する" + +#: src/remote.c:583 +msgid "stop slide show" +msgstr "スライドショーを停止する" + +#: src/remote.c:584 +msgid "start recursive slide show" +msgstr "スライドショーを開始する(再帰的)" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "スライドショーで画像を表示する間隔(秒)をセットする" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "ツールを表示する" + +#: src/remote.c:587 +msgid "hide tools" +msgstr "ツールを隠す" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "終了" + +#: src/remote.c:589 +msgid "open file" +msgstr "ファイルを開く" + +#: src/remote.c:590 +msgid "open file in new window" +msgstr "新しいウィンドウでファイルを開く" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "リモート・コマンドの一覧:\n" + +#: src/remote.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "リモートの Geeqie が起動していません。起動します..." + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "リモート機能は利用できません\n" #: src/search.c:202 +msgid "folder" +msgstr "フォルダ" + +#: src/search.c:203 msgid "comments" msgstr "コメント" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "結果" -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 msgid "contains" msgstr "次を含む" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "次の文字列である" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "次と等しい" -#: src/search.c:213 -msgid "less than" -msgstr "次より小さい" - #: src/search.c:214 +msgid "less than" +msgstr "次より小さい" + +#: src/search.c:215 msgid "greater than" msgstr "次より大きい" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "次の間にある" -#: src/search.c:220 +#: src/search.c:221 msgid "before" msgstr "次の前にある" -#: src/search.c:221 +#: src/search.c:222 msgid "after" msgstr "次の後ろにある" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "次と完全に一致する " -#: src/search.c:227 +#: src/search.c:228 msgid "match any" msgstr "次のいづれかと一致する" -#: src/search.c:228 +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "次を除く" -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%s, %d 個のファイル (%s, %d)" -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%s, %d 個のファイル" @@ -3680,65 +3695,65 @@ msgid "Searching..." msgstr "検索中..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "ファイルはありません" -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "存在している画像ファイルを入力して下さい" -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "存在しているフォルダを入力して下さい" -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr "画像の検索 - Geeqie" -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 msgid "Search:" msgstr "検索:" -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "再帰的に検索する" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2624 msgid "File name" msgstr "ファイル名が" -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr "大/小文字を区別する" -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2634 msgid "File size is" msgstr "ファイル・サイズが" -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 msgid "and" msgstr "と" -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 msgid "File date is" msgstr "タイムスタンプが" -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 msgid "Image dimensions are" msgstr "画像の寸法が" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 msgid "Image content is" msgstr "画像の中身が" -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% 次と類似する" -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 msgid "Rank" msgstr "ランク" @@ -3880,7 +3895,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "削除(_R)" -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -3889,12 +3904,12 @@ "読み込めません:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "%s から %s への名前変更に失敗しました。" -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3903,16 +3918,16 @@ "ファイルの削除に失敗:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "削除に失敗したファイル" -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "ファイルの削除" -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -3921,24 +3936,24 @@ "ファイルの削除について:\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 msgid "_Rename" msgstr "名前の変更(_R)" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "ブックマークへ追加(_B)" -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 msgid "_Delete" msgstr "削除(_D)" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 msgid "New folder" msgstr "新しいフォルダ" -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3947,19 +3962,19 @@ "フォルダを作成できません:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 msgid "Error creating folder" msgstr "フォルダの作成中にエラー" -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "全ファイル" -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "隠す" -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "フィルター:" @@ -4006,7 +4021,7 @@ "%s へ移動できませんでした" #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "ファイル名の変更でエラー" @@ -4370,7 +4385,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4568,23 +4583,23 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "隠す" -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 msgid "Re_fresh" msgstr "更新(_F)" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 msgid "_Sort" msgstr "ソート(_S)" -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 msgid "View as _icons" msgstr "アイコン表示(_I)" -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 msgid "Show _thumbnails" msgstr "サムネイルの表示(_T)" -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -4593,10 +4608,18 @@ "不正なファイル名:\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +#: src/window.c:226 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ(_H)" + +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "フォルダへ移動する:" + #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" #~ msgstr "フル・スクリーン" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/ko.po --- a/po/ko.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/ko.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-29 01:15-0500\n" "Last-Translator: Hyun-Jin Moon \n" "Language-Team: Korean\n" @@ -18,36 +18,36 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "이름" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 msgid "Format" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 msgid "Exif" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "" @@ -79,55 +79,55 @@ msgid "Possessions" msgstr "내 물건" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "키워드" -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 msgid "Filename:" msgstr "파일 이름:" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 msgid "File date:" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1268 -msgid "Keywords:" -msgstr "" - #: src/bar_info.c:1336 +msgid "Keywords:" +msgstr "" + +#: src/bar_info.c:1404 msgid "Comment:" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 msgid "Add comment to selected files" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 msgid "Save comment now" msgstr "" @@ -165,14 +165,14 @@ msgid "Collection exists" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" "%s" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "" @@ -192,11 +192,11 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 msgid "Folders" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "시작(_t)" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 msgid "Folder:" msgstr "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "썸네일" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 msgid "Location:" msgstr "" @@ -438,33 +438,33 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "" -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "" -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "" -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr "" -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" msgstr "" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "버리기(_D)" @@ -493,31 +493,31 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "덮어 쓰기(_O)" -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "" -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr "" -#: src/collect-dlg.c:185 -msgid "Append collection" -msgstr "" - #: src/collect-dlg.c:186 +msgid "Append collection" +msgstr "" + +#: src/collect-dlg.c:187 msgid "_Append" msgstr "" -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "" -#: src/collect-dlg.c:222 -msgid "Collection empty" -msgstr "" - #: src/collect-dlg.c:223 +msgid "Collection empty" +msgstr "" + +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "" @@ -533,7 +533,7 @@ "error: %s\n" msgstr "" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "" @@ -547,24 +547,24 @@ msgid "%d images" msgstr "" -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "" -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 msgid "_View" msgstr "보기(_V)" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 msgid "View in _new window" msgstr "" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 msgid "Rem_ove" msgstr "제거(_o)" @@ -576,54 +576,52 @@ msgid "Append from collection..." msgstr "" -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "전체 선택" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "선택 해제" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 msgid "_Properties" msgstr "파일 정보(_P)" -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 msgid "_Copy..." msgstr "복사(_C)" -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 msgid "_Move..." msgstr "옮기기(_M)" -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 msgid "_Rename..." msgstr "이름 바꾸기(_R)" -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 msgid "_Delete..." msgstr "지우기(_D)" -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 msgid "_Copy path" msgstr "" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 msgid "Show filename _text" msgstr "" @@ -635,159 +633,159 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "앨범 다른 이름으로 저장(_a)" -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 msgid "_Find duplicates..." msgstr "중복 파일 찾기(_F)" -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 msgid "Print..." msgstr "인쇄..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "" -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 msgid "_Add contents" msgstr "" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 msgid "Add contents _recursive" msgstr "" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 msgid "_Skip folders" msgstr "" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "" -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "" -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "" -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "" -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "" -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "" -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "" -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 msgid "Sorting..." msgstr "" -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "" -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 msgid "C_lear" msgstr "" -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 msgid "Close _window" msgstr "창 닫기" -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 msgid "Name case-insensitive" msgstr "" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "" -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "" -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "" -#: src/dupe.c:2652 -msgid "Similarity (high)" -msgstr "" - #: src/dupe.c:2653 -msgid "Similarity" +msgid "Similarity (high)" msgstr "" #: src/dupe.c:2654 -msgid "Similarity (low)" +msgid "Similarity" msgstr "" #: src/dupe.c:2655 +msgid "Similarity (low)" +msgstr "" + +#: src/dupe.c:2656 msgid "Similarity (custom)" msgstr "" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "중복 파일 찾기(_F)" -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "" -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "썸네일" -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "" @@ -1082,12 +1080,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "yes" msgstr "" @@ -1099,7 +1097,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1594,7 +1592,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 msgid "Full screen" msgstr "전체 화면" @@ -1606,7 +1604,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "" @@ -1674,196 +1672,196 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 msgid "Zoom _in" msgstr "확대(_i)" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 msgid "Zoom _out" msgstr "축소(_o)" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 msgid "Zoom _1:1" msgstr "실제크기로(_1)" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 msgid "Fit image to _window" msgstr "" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "바탕화면으로 지정(_W)" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 msgid "_Stop slideshow" msgstr "슬라이드 쇼 멈춤(_S)" -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 msgid "Continue slides_how" msgstr "" -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 msgid "Pause slides_how" msgstr "슬라이드 쇼 일시정지(_h)" -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 msgid "_Start slideshow" msgstr "슬라이드 쇼 시작(_S)" -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 msgid "Exit _full screen" msgstr "전체 화면 끝내기(_f)" -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 msgid "_Full screen" msgstr "전체화면(_F)" -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 msgid "C_lose window" msgstr "창닫기(_C)" -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 msgid "File size:" msgstr "" -#: src/info.c:393 -msgid "Dimensions:" -msgstr "" - #: src/info.c:394 +msgid "Dimensions:" +msgstr "" + +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "" -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 msgid "Image size:" msgstr "" -#: src/info.c:397 -msgid "Compress ratio:" -msgstr "" - #: src/info.c:398 +msgid "Compress ratio:" +msgstr "" + +#: src/info.c:399 msgid "File type:" msgstr "" -#: src/info.c:400 -msgid "Owner:" -msgstr "" - #: src/info.c:401 +msgid "Owner:" +msgstr "" + +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "파일 정보(_P)" -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 msgid "Color profiles not supported" msgstr "" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr "" -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr "" -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "" -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "" -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "" -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "" -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "" -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 msgid "Tools" msgstr "" -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "" "잘못된 파일 이름:\n" "%s" -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 msgid "Files" msgstr "" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "" @@ -1871,418 +1869,418 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 msgid "Hide file _list" msgstr "" -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "" -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "" -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, c-format msgid "_%d empty" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 msgid "_File" msgstr "파일(_F)" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "지우기(_D)" -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 msgid "_Adjust" msgstr "사진 돌리기(_A)" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 msgid "_View Directory as" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "확대" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 msgid "_First Image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 msgid "_Previous Image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 msgid "_Next Image" msgstr "" +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "_Last Image" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1058 +msgid "New _window" +msgstr "새 창열기(_w)" + +#: src/layout_util.c:1059 +msgid "_New collection" +msgstr "새 앨범(_N)" + +#: src/layout_util.c:1060 +msgid "_Open collection..." +msgstr "앨범 열기(_O)" + #: src/layout_util.c:1061 -msgid "_Last Image" -msgstr "" - -#: src/layout_util.c:1064 -msgid "New _window" -msgstr "새 창열기(_w)" - -#: src/layout_util.c:1065 -msgid "_New collection" -msgstr "새 앨범(_N)" - -#: src/layout_util.c:1066 -msgid "_Open collection..." -msgstr "앨범 열기(_O)" - -#: src/layout_util.c:1067 msgid "Open _recent" msgstr "최근 파일 열기(_r)" -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 msgid "_Search..." msgstr "찾기(_S)" -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 msgid "Pan _view" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_Print..." msgstr "인쇄(_P)" -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "N_ew folder..." msgstr "새 폴더...(_e)" -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 msgid "_Quit" msgstr "나가기(_Q)" -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "시계방향으로 돌리기" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "반 시계방향으로·돌리기" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 msgid "Rotate 1_80" msgstr "반바퀴 돌리기" -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 msgid "_Mirror" msgstr "좌우 뒤집기(_M)" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 msgid "_Flip" msgstr "위아래 뒤집기(_F)" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "슬라이드 쇼로 전환" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 msgid "_Original state" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "전체 선택(_a)" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "선택 해제(_n)" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "앨범 저장(_S)" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 msgid "P_references..." msgstr "환경 설정...(_r)" -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "썸네일 관리(_T)" -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 msgid "_Zoom to fit" msgstr "화면크기에 맞추기(_Z)" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "실제크기로(_1)" -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "실제크기로(_1)" +#: src/layout_util.c:1118 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "실제크기로(_1)" + +#: src/layout_util.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "실제크기로(_1)" + +#: src/layout_util.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "실제크기로(_1)" + +#: src/layout_util.c:1121 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "실제크기로(_1)" + #: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy -msgid "Zoom _4:1" -msgstr "실제크기로(_1)" - -#: src/layout_util.c:1125 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:2" -msgstr "실제크기로(_1)" - -#: src/layout_util.c:1126 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:3" -msgstr "실제크기로(_1)" - -#: src/layout_util.c:1127 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:4" -msgstr "실제크기로(_1)" - -#: src/layout_util.c:1130 -#, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "새 창열기(_w)" -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 msgid "F_ull screen" msgstr "전체화면(_u)" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 msgid "Escape" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 msgid "_Hide file list" msgstr "파일 탐색기 여닫기(_H)" -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "슬라이드 쇼 일시정지(_h)" -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 msgid "_Refresh" msgstr "새로 고침(_R)" -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "_Contents" msgstr "설명서(_C)" -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "단축키 설명(_K)" +#: src/layout_util.c:1140 +msgid "_Release notes" +msgstr "개발 일지(_R)" + +#: src/layout_util.c:1141 +msgid "_About" +msgstr "이 프로그램은(_A)" + +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 +msgid "_Thumbnails" +msgstr "썸네일(_T)" + #: src/layout_util.c:1146 -msgid "_Release notes" -msgstr "개발 일지(_R)" +msgid "Show _Marks" +msgstr "" #: src/layout_util.c:1147 -msgid "_About" -msgstr "이 프로그램은(_A)" - -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 -msgid "_Thumbnails" -msgstr "썸네일(_T)" +msgid "_Float file list" +msgstr "파일 탐색기 분리(_F)" + +#: src/layout_util.c:1148 +msgid "Hide tool_bar" +msgstr "도구 바 숨김(_b)" + +#: src/layout_util.c:1149 +msgid "_Keywords" +msgstr "키워드(_K)" + +#: src/layout_util.c:1150 +msgid "E_xif data" +msgstr "Exif 정보(_x)" + +#: src/layout_util.c:1151 +msgid "Sort _manager" +msgstr "정렬 관리(_m)" #: src/layout_util.c:1152 -msgid "Show _Marks" +msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" #: src/layout_util.c:1153 -msgid "_Float file list" -msgstr "파일 탐색기 분리(_F)" +msgid "C_onnected zoom" +msgstr "" #: src/layout_util.c:1154 -msgid "Hide tool_bar" -msgstr "도구 바 숨김(_b)" - -#: src/layout_util.c:1155 -msgid "_Keywords" -msgstr "키워드(_K)" - -#: src/layout_util.c:1156 -msgid "E_xif data" -msgstr "Exif 정보(_x)" - -#: src/layout_util.c:1157 -msgid "Sort _manager" -msgstr "정렬 관리(_m)" - -#: src/layout_util.c:1158 -msgid "Co_nnected scroll" -msgstr "" +msgid "Toggle _slideshow" +msgstr "슬라이드 쇼로 전환" + +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 +msgid "_List" +msgstr "목록으로(_L)" #: src/layout_util.c:1159 -msgid "C_onnected zoom" -msgstr "" - -#: src/layout_util.c:1160 -msgid "Toggle _slideshow" -msgstr "슬라이드 쇼로 전환" - -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 -msgid "_List" -msgstr "목록으로(_L)" - -#: src/layout_util.c:1165 msgid "I_cons" msgstr "아이콘으로(_c)" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 msgid "Vertical" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "파일(_F)" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "전체 선택" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 msgid "Show thumbnails" msgstr "" +#: src/layout_util.c:1552 +msgid "Change to home folder" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1554 +msgid "Refresh file list" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1556 +msgid "Zoom in" +msgstr "확대" + #: src/layout_util.c:1558 -msgid "Change to home folder" -msgstr "" - -#: src/layout_util.c:1560 -msgid "Refresh file list" +msgid "Zoom out" +msgstr "축소" + +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 +msgid "Fit image to window" msgstr "" #: src/layout_util.c:1562 -msgid "Zoom in" -msgstr "확대" +msgid "Set zoom 1:1" +msgstr "" #: src/layout_util.c:1564 -msgid "Zoom out" -msgstr "축소" - -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 -msgid "Fit image to window" -msgstr "" - -#: src/layout_util.c:1568 -msgid "Set zoom 1:1" -msgstr "" - -#: src/layout_util.c:1570 msgid "Configure options" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 msgid "_Float" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2290,192 +2288,115 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:272 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "도움말(_H)" - -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "" - -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -msgid "next image" -msgstr "" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "" - -#: src/main.c:533 -msgid "first image" -msgstr "" - -#: src/main.c:534 -msgid "last image" -msgstr "" - -#: src/main.c:535 -msgid "toggle full screen" -msgstr "전체 화면으로 전환" - -#: src/main.c:536 -msgid "start full screen" -msgstr "" - -#: src/main.c:537 -msgid "stop full screen" -msgstr "" - -#: src/main.c:538 -msgid "toggle slide show" -msgstr "슬라이드 쇼로 전화" - -#: src/main.c:539 -msgid "start slide show" -msgstr "" - -#: src/main.c:540 -msgid "stop slide show" -msgstr "" - -#: src/main.c:541 -msgid "start recursive slide show" -msgstr "" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "" - -#: src/main.c:544 -msgid "hide tools" -msgstr "" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "" - -#: src/main.c:546 -msgid "open file" -msgstr "" - -#: src/main.c:547 -msgid "open file in new window" -msgstr "" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:666 -#, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "" - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr "" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr "" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr "" -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr "" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" "Use --help for options\n" msgstr "" -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:445 +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:539 #, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "" -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 msgid "exit" msgstr "" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "나가기(_Q)" -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "" + #: src/menu.c:117 msgid "Sort by size" msgstr "" @@ -2508,495 +2429,503 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "" -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "" -#: src/pan-view.c:479 -#, c-format -msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." -msgstr "" - #: src/pan-view.c:480 +#, c-format +msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:481 msgid "Folder not supported" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 msgid "Reading image data..." msgstr "" -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "정렬 관리(_m)" -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "경로:" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "파일 이름:" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 msgid "partial match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr "보기" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 msgid "Timeline" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 msgid "Calendar" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2395 -msgid "Folders (flower)" -msgstr "" - #: src/pan-view.c:2396 +msgid "Folders (flower)" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2405 -msgid "Dots" -msgstr "" - #: src/pan-view.c:2406 -msgid "No Images" +msgid "Dots" msgstr "" #: src/pan-view.c:2407 -#, fuzzy -msgid "Small Thumbnails" -msgstr "썸네일" +msgid "No Images" +msgstr "" #: src/pan-view.c:2408 #, fuzzy -msgid "Normal Thumbnails" +msgid "Small Thumbnails" msgstr "썸네일" #: src/pan-view.c:2409 #, fuzzy +msgid "Normal Thumbnails" +msgstr "썸네일" + +#: src/pan-view.c:2410 +#, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "썸네일" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 msgid "Find:" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "Exif 정보(_x)" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2592 -msgid "Pan view performance may be poor." -msgstr "" - #: src/pan-view.c:2593 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Exif 정보(_x)" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 msgid "Show im_age" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 msgid "_None" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "전체화면(_F)" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 -msgid "Nearest (worst, but fastest)" -msgstr "" - #: src/preferences.c:451 -msgid "Tiles" +msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "" #: src/preferences.c:453 -msgid "Bilinear" +msgid "Tiles" msgstr "" #: src/preferences.c:455 +msgid "Bilinear" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "" -#: src/preferences.c:483 -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:484 -msgid "Normal" -msgstr "" - #: src/preferences.c:485 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 msgid "Reset filters" msgstr "" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 msgid "Reset editors" msgstr "" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 msgid "Clear trash" msgstr "" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "" -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 msgid "Startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:856 -msgid "Change to folder:" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:879 +msgid "Use last path" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "" -#: src/preferences.c:888 -msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:892 -msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:896 -msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:899 -msgid "Slide show" -msgstr "슬라이드 쇼" - -#: src/preferences.c:902 -msgid "Delay between image change:" -msgstr "" - #: src/preferences.c:902 +msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:906 +msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:910 +msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:913 +msgid "Slide show" +msgstr "슬라이드 쇼" + +#: src/preferences.c:916 +msgid "Delay between image change:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "반복" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "" -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "" -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "" -#: src/preferences.c:953 -msgid "Zoom increment:" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:958 -msgid "When new image is selected:" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:961 -msgid "Zoom to original size" -msgstr "" - #: src/preferences.c:967 -msgid "Leave Zoom at previous setting" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:971 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:973 -msgid "Custom border color" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:976 -msgid "Border color" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:979 -msgid "Convenience" +msgid "Zoom increment:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:972 +msgid "When new image is selected:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:975 +msgid "Zoom to original size" msgstr "" #: src/preferences.c:981 -msgid "Refresh on file change" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:983 -msgid "Preload next image" +msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "" #: src/preferences.c:985 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:987 +msgid "Custom border color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:990 +msgid "Border color" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:993 +msgid "Convenience" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:995 +msgid "Refresh on file change" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:997 +msgid "Preload next image" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "" -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 msgid "State" msgstr "" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "" -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "" -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Show dot directory" msgstr "" -#: src/preferences.c:1061 -msgid "Case sensitive sort" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1064 -msgid "Disable File Filtering" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1068 -msgid "Grouping sidecar extensions" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1075 +msgid "Case sensitive sort" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1078 +msgid "Disable File Filtering" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1082 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1089 msgid "File types" msgstr "" -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 msgid "Filter" msgstr "필터" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "" -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "" -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 msgid "Command Line" msgstr "" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "파일 정보(_P)" -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 msgid "Smooth image flip" msgstr "" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/preferences.c:1327 -msgid "Always show image overlay at startup" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1329 -msgid "Image overlay template" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 +msgid "Always show image overlay at startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1347 +msgid "Image overlay template" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3018,153 +2947,153 @@ "disappear when no data is available.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "" -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr "" -#: src/preferences.c:1377 -msgid "Safe delete" -msgstr "안전하게 지우기" - -#: src/preferences.c:1395 -msgid "Maximum size:" -msgstr "최대 크기:" - -#: src/preferences.c:1395 -msgid "MB" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1398 -msgid "Set to 0 for unlimited size" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1400 +msgid "Safe delete" +msgstr "안전하게 지우기" + +#: src/preferences.c:1418 +msgid "Maximum size:" +msgstr "최대 크기:" + +#: src/preferences.c:1418 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1421 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "보기" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "" -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 -msgid "Drag'n drop icon size" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1431 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1433 -msgid "Progressive keyboard scrolling" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1435 -msgid "Mouse wheel scrolls image" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1438 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1440 -msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1443 -msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1446 -msgid "Custom similarity threshold:" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1449 -msgid "Image loading and caching" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1451 -msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" +msgid "Drag'n drop icon size" msgstr "" #: src/preferences.c:1454 -msgid "Image read buffer size (bytes):" +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1456 +msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "" #: src/preferences.c:1458 -msgid "Image idle loop read count:" +msgid "Mouse wheel scrolls image" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1461 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/preferences.c:1463 -msgid "Color profiles" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1471 -msgid "Type" +msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1466 +msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1469 +msgid "Custom similarity threshold:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1472 +msgid "Image loading and caching" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1474 +msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "" #: src/preferences.c:1477 +msgid "Image read buffer size (bytes):" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1481 +msgid "Image idle loop read count:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1486 +msgid "Color profiles" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1494 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr "파일(_F)" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "전체 선택" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 msgid "Screen:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "환경 설정...(_r)" -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "이 프로그램은(_A)" -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3177,7 +3106,7 @@ "Released under the GNU General Public License" msgstr "" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 msgid "Credits..." msgstr "" @@ -3339,8 +3268,8 @@ "\"%s\"" msgstr "" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "" @@ -3471,80 +3400,162 @@ msgid "Remember print settings" msgstr "" -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "" -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "" -#: src/search.c:201 -msgid "folder" +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +msgid "next image" +msgstr "" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "" + +#: src/remote.c:576 +msgid "first image" +msgstr "" + +#: src/remote.c:577 +msgid "last image" +msgstr "" + +#: src/remote.c:578 +msgid "toggle full screen" +msgstr "전체 화면으로 전환" + +#: src/remote.c:579 +msgid "start full screen" +msgstr "" + +#: src/remote.c:580 +msgid "stop full screen" +msgstr "" + +#: src/remote.c:581 +msgid "toggle slide show" +msgstr "슬라이드 쇼로 전화" + +#: src/remote.c:582 +msgid "start slide show" +msgstr "" + +#: src/remote.c:583 +msgid "stop slide show" +msgstr "" + +#: src/remote.c:584 +msgid "start recursive slide show" +msgstr "" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "" + +#: src/remote.c:587 +msgid "hide tools" +msgstr "" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "" + +#: src/remote.c:589 +msgid "open file" +msgstr "" + +#: src/remote.c:590 +msgid "open file in new window" +msgstr "" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "" + +#: src/remote.c:713 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" msgstr "" #: src/search.c:202 -msgid "comments" +msgid "folder" msgstr "" #: src/search.c:203 +msgid "comments" +msgstr "" + +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "" -#: src/search.c:207 -msgid "contains" -msgstr "" - #: src/search.c:208 +msgid "contains" +msgstr "" + +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "" -#: src/search.c:213 -msgid "less than" -msgstr "" - #: src/search.c:214 +msgid "less than" +msgstr "" + +#: src/search.c:215 msgid "greater than" msgstr "" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "" -#: src/search.c:220 -msgid "before" -msgstr "" - #: src/search.c:221 +msgid "before" +msgstr "" + +#: src/search.c:222 msgid "after" msgstr "" -#: src/search.c:226 -msgid "match all" -msgstr "" - #: src/search.c:227 -msgid "match any" +msgid "match all" msgstr "" #: src/search.c:228 +msgid "match any" +msgstr "" + +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "" -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "" -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "" @@ -3553,64 +3564,64 @@ msgid "Searching..." msgstr "" -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "" -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "" -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 msgid "Image search" msgstr "" -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 msgid "Search:" msgstr "찾기:" -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "" -#: src/search.c:2614 -msgid "File name" -msgstr "파일 이름" - -#: src/search.c:2620 -msgid "Match case" -msgstr "" - #: src/search.c:2624 +msgid "File name" +msgstr "파일 이름" + +#: src/search.c:2630 +msgid "Match case" +msgstr "" + +#: src/search.c:2634 msgid "File size is" msgstr "" -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 msgid "and" msgstr "" -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 msgid "File date is" msgstr "" -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 msgid "Image dimensions are" msgstr "" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 msgid "Image content is" msgstr "" -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "" -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 msgid "Rank" msgstr "" @@ -3746,78 +3757,78 @@ msgid "_Remove" msgstr "이름 바꾸기(_R)" -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" "%s" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" "%s" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" " %s" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 msgid "_Rename" msgstr "이름 바꾸기(_R)" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 msgid "_Delete" msgstr "지우기(_D)" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 msgid "New folder" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" "%s" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 msgid "Error creating folder" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "" @@ -3858,7 +3869,7 @@ msgstr "" #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "" @@ -4171,7 +4182,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4349,23 +4360,23 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "파일 탐색기 여닫기(_H)" -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 msgid "Re_fresh" msgstr "새로고침(_F)" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 msgid "_Sort" msgstr "정렬(_S)" -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 msgid "View as _icons" msgstr "아이콘으로 보기(_i)" -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 msgid "Show _thumbnails" msgstr "" -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -4374,10 +4385,15 @@ "잘못된 파일 이름:\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +#: src/window.c:226 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "도움말(_H)" + #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" #~ msgstr "전체 화면" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/nb.po --- a/po/nb.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/nb.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-06 16:27+0100\n" "Last-Translator: Torgeir Ness Sundli \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -14,38 +14,38 @@ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Normal" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 #, fuzzy msgid "Exif" msgstr "Avslutt" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "" @@ -79,61 +79,61 @@ msgid "Possessions" msgstr "" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Omdp:" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 #, fuzzy msgid "File date:" msgstr "Filter:" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Sammenlign med:" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "" "Vil n slette filen:\n" "%s" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 #, fuzzy msgid "Save comment now" msgstr "Lagre samling" @@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Tom samling" -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -192,7 +192,7 @@ "Kunne ikke lagre samlingen:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "Lagring mislyktes" @@ -215,12 +215,12 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Sorter etter navn" -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Fliser" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "Samlinger" @@ -301,7 +301,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "Dato" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Fliser" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Geeqie fullskjerm" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 #, fuzzy msgid "Location:" @@ -484,27 +484,27 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "" -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Intet navn" -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Intet navn (%d)" -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie samling" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr "Lukk samling" -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -512,7 +512,7 @@ "Samlingen er blitt endret.\n" "Lagre frst?" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "" @@ -546,32 +546,32 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "Overskriv" -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "Lagre samling" -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr "pne samling" -#: src/collect-dlg.c:185 +#: src/collect-dlg.c:186 msgid "Append collection" msgstr "Tilfy samling" -#: src/collect-dlg.c:186 +#: src/collect-dlg.c:187 #, fuzzy msgid "_Append" msgstr "Tilfy" -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "Samlingsfiler" -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "Tom samling" -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Denne samlingen er tom, lagringen ble avbrutt." @@ -589,7 +589,7 @@ "error: %s\n" msgstr "feil ved lagring av konfigurasjonsfil: %s\n" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "Tom" @@ -603,26 +603,26 @@ msgid "%d images" msgstr "%d bilder" -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "pner thumbnails..." -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "/_Vis" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 #, fuzzy msgid "View in _new window" msgstr "Vis i nytt vindu" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 #, fuzzy msgid "Rem_ove" msgstr "Fjern" @@ -635,60 +635,58 @@ msgid "Append from collection..." msgstr "Tilfy fra samling..." -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "Velg alle" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "Velg ingen" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "/Rediger/_Innstillinger" -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 #, fuzzy msgid "_Copy..." msgstr "Kopier..." -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "Flytt..." -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "Omdp..." -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 #, fuzzy msgid "_Delete..." msgstr "Slett..." -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "Kopier" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 #, fuzzy msgid "Show filename _text" msgstr "Vis skjulte" @@ -703,169 +701,169 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Lagre samling som..." -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 #, fuzzy msgid "_Find duplicates..." msgstr "Finn dubletter..." -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "/Fil/_Omdp..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 #, fuzzy msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Denne listen inneholder mapper." -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 #, fuzzy msgid "_Add contents" msgstr "Legg til innhold" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 #, fuzzy msgid "Add contents _recursive" msgstr "Legg til indhold med mapper" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 #, fuzzy msgid "_Skip folders" msgstr "Unng mapper" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "Dra og slipp mapper her for sammenligne dem." -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d filer" -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "%d likheter funnet i %d filer" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "" -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "Leser checksums..." -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Leser dimensjoner..." -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Leser likhetsdata..." -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 #, fuzzy msgid "Sorting..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "Legg til til ny samling" -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 #, fuzzy msgid "C_lear" msgstr "Visk ut" -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 #, fuzzy msgid "Close _window" msgstr "Lukk vindu" -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, fuzzy, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d filer%s" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 msgid "Name case-insensitive" msgstr "" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "Strrelse" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensjoner" -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "Checksum" -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "Ml" -#: src/dupe.c:2652 +#: src/dupe.c:2653 msgid "Similarity (high)" msgstr "Likhet (stor)" -#: src/dupe.c:2653 +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "Likhet" -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr "Likhet (lav)" -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 #, fuzzy msgid "Similarity (custom)" msgstr "Likhet (lav)" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "Finn dubletter..." -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "Sammenlign med:" -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "Sammenlign ved:" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "Thumbnails" -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "Sammenlign to sett filer" @@ -1172,12 +1170,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Ja" @@ -1190,7 +1188,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1714,7 +1712,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 #, fuzzy msgid "Full screen" msgstr "Fullskjerm" @@ -1728,7 +1726,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "" @@ -1797,213 +1795,213 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 #, fuzzy msgid "Zoom _in" msgstr "Zoom inn" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 #, fuzzy msgid "Zoom _out" msgstr "Zoom ut" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 #, fuzzy msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 #, fuzzy msgid "Fit image to _window" msgstr "Bilde passer til vindu" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 #, fuzzy msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Bruk som bakgrunn" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 #, fuzzy msgid "_Stop slideshow" msgstr "Stopp bildeserie" -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 #, fuzzy msgid "Continue slides_how" msgstr "Fortsett bildeserie" -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 #, fuzzy msgid "Pause slides_how" msgstr "Avbryt bildeserie" -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 #, fuzzy msgid "_Start slideshow" msgstr "Start bildeserie" -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 #, fuzzy msgid "Exit _full screen" msgstr "G ut av fullskjerm" -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 #, fuzzy msgid "_Full screen" msgstr "Fullskjerm" -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 #, fuzzy msgid "C_lose window" msgstr "Lukk vindu" -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 #, fuzzy msgid "File size:" msgstr "Fliser" -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 #, fuzzy msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensjoner" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "" -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 #, fuzzy msgid "Image size:" msgstr "Bilde" -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 #, fuzzy msgid "Compress ratio:" msgstr "Sammenlign med:" -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Filter:" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "Ugylding destinasjon" -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "Stigende" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 msgid "Color profiles not supported" msgstr "" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr " Bildeserie" -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr " Avbrutt" -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%d filer (%d)%s" -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%d filer%s" -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d filer%s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "" -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s byte" -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s byte" -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Fliser" -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Ugyldig filnavn" -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "Fliser" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "Bilde" @@ -2011,466 +2009,466 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 #, fuzzy msgid "Hide file _list" msgstr "Vis/skjul filliste" -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "i %s..." -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "i (ukjent)..." -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "_%d empty" msgstr "Tom" -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/_Fil" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "/_Rediger" -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Velg ingen" -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 #, fuzzy msgid "_Adjust" msgstr "Tilpass" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 #, fuzzy msgid "_View Directory as" msgstr "Ny mappe" -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Zoom inn" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/_Hjelp" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "%d bilder" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 msgid "_Previous Image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "Innles neste bilde" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "Innles neste bilde" -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 #, fuzzy msgid "New _window" msgstr "/Fil/_Ny samling" -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "Lagre samling" -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "pne samling" -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 #, fuzzy msgid "Open _recent" msgstr "/Filer/pne n_ylige" -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr " - Geeqie" -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "/Fil/_Omdp..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr "Hjelp - Geeqie" -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Kvalitet" -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise" msgstr "Roter med uret" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Roter mot uret" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80" msgstr "Roter 180" -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 #, fuzzy msgid "_Mirror" msgstr "Speilvend" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "Vend" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Stopp bildeserie" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "Omdp:" -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Velg alle" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr "Velg ingen" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Velg ingen" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "/Rediger/_Innstillinger" -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "" -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "/Vis/_Zoom for passe" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:1124 +#: src/layout_util.c:1118 #, fuzzy msgid "Zoom _4:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:1125 +#: src/layout_util.c:1119 #, fuzzy msgid "Zoom 1:2" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:1126 +#: src/layout_util.c:1120 #, fuzzy msgid "Zoom 1:3" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:1127 +#: src/layout_util.c:1121 #, fuzzy msgid "Zoom 1:4" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:1130 +#: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "Vis i nytt vindu" -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr "Fullskjerm" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 msgid "Escape" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "Vis/skjul filliste" -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "Avbryt bildeserie" -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "Oppdater" -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "/Hjelp/Om" -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 #, fuzzy msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "/Hjelp/_Tastatur snarveier" -#: src/layout_util.c:1146 +#: src/layout_util.c:1140 #, fuzzy msgid "_Release notes" msgstr "/Hjelp/_Versjonsinfo" -#: src/layout_util.c:1147 +#: src/layout_util.c:1141 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "/Hjelp/Om" -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 #, fuzzy msgid "_Thumbnails" msgstr "Thumbnails" -#: src/layout_util.c:1152 +#: src/layout_util.c:1146 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "Vis skjulte" -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "/Vis/_Lsriv filliste" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "/Vis/tear1" -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 #, fuzzy msgid "_Keywords" msgstr "Dimensjoner" -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 #, fuzzy msgid "E_xif data" msgstr "/Vis/_Oppdater lister" -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "Sorter etter navn" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Stopp bildeserie" -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 #, fuzzy msgid "_List" msgstr "/Vis/_Oppdater lister" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 #, fuzzy msgid "I_cons" msgstr "Dimensjoner" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 msgid "Vertical" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Strrelse" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Velg alle" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Redigerere" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 #, fuzzy msgid "Show thumbnails" msgstr "Lagre thumbnails" -#: src/layout_util.c:1558 +#: src/layout_util.c:1552 #, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "G til hjemmemappe" -#: src/layout_util.c:1560 +#: src/layout_util.c:1554 msgid "Refresh file list" msgstr "Oppdater filliste" -#: src/layout_util.c:1562 +#: src/layout_util.c:1556 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom inn" -#: src/layout_util.c:1564 +#: src/layout_util.c:1558 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ut" -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 msgid "Fit image to window" msgstr "Bilde passer til vindu" -#: src/layout_util.c:1568 +#: src/layout_util.c:1562 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Sett zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:1570 +#: src/layout_util.c:1564 msgid "Configure options" msgstr "Endre innstillinger" -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Normal" -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "Flytende kontrollpanel" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2478,114 +2476,7 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:272 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "/_Hjelp" - -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "Kommandolinje" - -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -#, fuzzy -msgid "next image" -msgstr "Innles neste bilde" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "" - -#: src/main.c:533 -#, fuzzy -msgid "first image" -msgstr "%d bilder" - -#: src/main.c:534 -#, fuzzy -msgid "last image" -msgstr "Innles neste bilde" - -#: src/main.c:535 -#, fuzzy -msgid "toggle full screen" -msgstr "G ut av fullskjerm" - -#: src/main.c:536 -#, fuzzy -msgid "start full screen" -msgstr "G ut av fullskjerm" - -#: src/main.c:537 -#, fuzzy -msgid "stop full screen" -msgstr "G ut av fullskjerm" - -#: src/main.c:538 -#, fuzzy -msgid "toggle slide show" -msgstr "Stopp bildeserie" - -#: src/main.c:539 -#, fuzzy -msgid "start slide show" -msgstr "Start bildeserie" - -#: src/main.c:540 -#, fuzzy -msgid "stop slide show" -msgstr "Stopp bildeserie" - -#: src/main.c:541 -#, fuzzy -msgid "start recursive slide show" -msgstr "Start bildeserie" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "" - -#: src/main.c:544 -#, fuzzy -msgid "hide tools" -msgstr "Geeqie vrkty" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "" - -#: src/main.c:546 -#, fuzzy -msgid "open file" -msgstr "" -"Omdp filen:\n" -"%s\n" -"til:" - -#: src/main.c:547 -#, fuzzy -msgid "open file in new window" -msgstr "Vis i nytt vindu" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:666 -#, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "" - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2594,53 +2485,53 @@ "Bruk: gqview [tilvalg] [ml]\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "gyldige tilvalg er:\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools tvinger vis av verkty\n" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools tvinger gjem av verkty\n" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen start i fullskjerm modus\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow start i bildeserie modus\n" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr " -l, --list pne samlingsvindu for kommandolinje\n" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 #, fuzzy msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr " -l, --list pne samlingsvindu for kommandolinje\n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 #, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug sl p debug output\n" -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version vis versjonsinformasjon\n" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2648,7 +2539,7 @@ " -h, --help vis denne hjelpeteksten\n" "\n" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2657,42 +2548,59 @@ "Ugyldig eller ignorert: %s\n" "Bruk --help for vise tilvalg\n" -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +"Ugyldig eller ignorert: %s\n" +"Bruk --help for vise tilvalg\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Opretter Geeqie mappe:%s\n" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Kunne ikke oprette mappe:%s\n" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 #, fuzzy msgid "Desktop" msgstr "til:" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "Avslutt" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Kvalitet" -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 #, fuzzy msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" "Samlinger er blitt endret.\n" "Avslutt alikevel?" +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "Kommandolinje" + #: src/menu.c:117 #, fuzzy msgid "Sort by size" @@ -2731,521 +2639,529 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "Roter 180" -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d bilder" -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "" -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 msgid "Folder not supported" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Leser likhetsdata..." -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Dato" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "Strrelse:" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Omdp:" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 msgid "partial match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr " - Geeqie" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Biliner" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "Visk ut" -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Fliser" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Xpaint" -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Bilde" -#: src/pan-view.c:2407 +#: src/pan-view.c:2408 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Thumbnails" -#: src/pan-view.c:2408 +#: src/pan-view.c:2409 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Thumbnails" -#: src/pan-view.c:2409 +#: src/pan-view.c:2410 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Utrensk thumbnails" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Filter:" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "/Vis/_Oppdater lister" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2592 -msgid "Pan view performance may be poor." -msgstr "" - #: src/pan-view.c:2593 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Lagre thumbnails" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Sorter etter dato" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Vis skjulte" -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ingen" -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Fliser" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Nrmest (drligst, men hurtigst)" -#: src/preferences.c:451 +#: src/preferences.c:453 msgid "Tiles" msgstr "Fliser" -#: src/preferences.c:453 +#: src/preferences.c:455 msgid "Bilinear" msgstr "Biliner" -#: src/preferences.c:455 +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Super (best, men tregest)" -#: src/preferences.c:483 +#: src/preferences.c:485 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/preferences.c:484 +#: src/preferences.c:486 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/preferences.c:485 +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "Best" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 #, fuzzy msgid "Reset filters" msgstr "Slett filer" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 #, fuzzy msgid "Reset editors" msgstr "Slett filer" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 #, fuzzy msgid "Clear trash" msgstr "Slett cache" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "" -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 msgid "Startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:856 -#, fuzzy -msgid "Change to folder:" -msgstr "G til hjemmemappe" - -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "Bruk nvrende" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "Velg alle" + +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:902 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Lagre thumbnails i .thumbnails" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:906 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Bruk xvpics thumbnails, hvis de finnes" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:910 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:913 msgid "Slide show" msgstr "Bildeserie" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 #, fuzzy msgid "Delay between image change:" msgstr "Sekunder fr neste bilde vises:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "Tilfeldig" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "Gjenta" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Zoom inn" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "Ditheringsmetode:" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "" -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 #, fuzzy msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Utvid bildene s de passer i vinduet" -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Limit size when auto-sizing window (%):" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "Zoom kning:" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "Nr et nytt bilde er valgt:" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zoom til oprinnelig strrelse" -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Bruk forrige zoominnstilling" -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Tilfy" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 #, fuzzy msgid "Custom border color" msgstr "Egne filtyper:" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 msgid "Border color" msgstr "" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 #, fuzzy msgid "Convenience" msgstr "Fortsett" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 #, fuzzy msgid "Refresh on file change" msgstr "Oppdater filliste" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "Innles neste bilde" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "" -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "Vinduer" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Dato" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "Husk vinduplasseringer" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Husk verkty tilstand (flytende/gjemt)" -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Juster vinduet til bilde nr verkty er flytende/gjemt" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Limit size when auto-sizing window (%):" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "" -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "Filtrering" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 #, fuzzy msgid "Show dot directory" msgstr "Ny mappe" -#: src/preferences.c:1061 +#: src/preferences.c:1075 msgid "Case sensitive sort" msgstr "" -#: src/preferences.c:1064 +#: src/preferences.c:1078 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Deaktiver fil filtrering" -#: src/preferences.c:1068 +#: src/preferences.c:1082 msgid "Grouping sidecar extensions" msgstr "" -#: src/preferences.c:1075 +#: src/preferences.c:1089 #, fuzzy msgid "File types" msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "Redigerere" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "Nr." -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "Menynavn" -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 msgid "Command Line" msgstr "Kommandolinje" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "/Rediger/_Innstillinger" -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 #, fuzzy msgid "Smooth image flip" msgstr "Bilde" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/preferences.c:1327 -msgid "Always show image overlay at startup" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1329 -msgid "Image overlay template" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 +msgid "Always show image overlay at startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1347 +msgid "Image overlay template" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3267,158 +3183,158 @@ "disappear when no data is available.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "Bekreft sletting av fil" -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr "Tillat delete-knapp" -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 #, fuzzy msgid "Safe delete" msgstr "Bekreft sletting av fil" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "Fliser" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "Vis" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 #, fuzzy msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Firkantet markering" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "" -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "In place renaming" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 -msgid "Drag'n drop icon size" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1431 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1433 -msgid "Progressive keyboard scrolling" -msgstr "Progressive keyboard scrolling" - -#: src/preferences.c:1435 -msgid "Mouse wheel scrolls image" -msgstr "Bruk hjulet p musen til skifte bilde" - -#: src/preferences.c:1438 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1440 -msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1443 -msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1446 -#, fuzzy -msgid "Custom similarity threshold:" -msgstr "Egne filtyper:" - -#: src/preferences.c:1449 -msgid "Image loading and caching" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1451 -msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" -msgstr "Offscreen cache size (Mb per image):" +msgid "Drag'n drop icon size" +msgstr "" #: src/preferences.c:1454 -msgid "Image read buffer size (bytes):" -msgstr "" +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1456 +msgid "Progressive keyboard scrolling" +msgstr "Progressive keyboard scrolling" #: src/preferences.c:1458 -msgid "Image idle loop read count:" +msgid "Mouse wheel scrolls image" +msgstr "Bruk hjulet p musen til skifte bilde" + +#: src/preferences.c:1461 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/preferences.c:1463 +msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1466 +msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1469 +#, fuzzy +msgid "Custom similarity threshold:" +msgstr "Egne filtyper:" + +#: src/preferences.c:1472 +msgid "Image loading and caching" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1474 +msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" +msgstr "Offscreen cache size (Mb per image):" + +#: src/preferences.c:1477 +msgid "Image read buffer size (bytes):" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1481 +msgid "Image idle loop read count:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Alle filer" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Velg ingen" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 msgid "Screen:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/Rediger/_Innstillinger" -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "/Hjelp/Om" -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3438,7 +3354,7 @@ "\n" "Utgitt under GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 #, fuzzy msgid "Credits..." msgstr "/Rediger/_Innstillinger" @@ -3605,8 +3521,8 @@ "\"%s\"" msgstr "" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede." @@ -3754,85 +3670,183 @@ msgid "Remember print settings" msgstr "Husk vinduplasseringer" -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "feil ved lagring av konfigurasjonsfil: %s\n" -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "feil ved lagring av konfigurasjonsfil: %s\n" -#: src/search.c:201 +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +#, fuzzy +msgid "next image" +msgstr "Innles neste bilde" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "" + +#: src/remote.c:576 +#, fuzzy +msgid "first image" +msgstr "%d bilder" + +#: src/remote.c:577 +#, fuzzy +msgid "last image" +msgstr "Innles neste bilde" + +#: src/remote.c:578 +#, fuzzy +msgid "toggle full screen" +msgstr "G ut av fullskjerm" + +#: src/remote.c:579 +#, fuzzy +msgid "start full screen" +msgstr "G ut av fullskjerm" + +#: src/remote.c:580 +#, fuzzy +msgid "stop full screen" +msgstr "G ut av fullskjerm" + +#: src/remote.c:581 +#, fuzzy +msgid "toggle slide show" +msgstr "Stopp bildeserie" + +#: src/remote.c:582 +#, fuzzy +msgid "start slide show" +msgstr "Start bildeserie" + +#: src/remote.c:583 +#, fuzzy +msgid "stop slide show" +msgstr "Stopp bildeserie" + +#: src/remote.c:584 +#, fuzzy +msgid "start recursive slide show" +msgstr "Start bildeserie" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "" + +#: src/remote.c:587 +#, fuzzy +msgid "hide tools" +msgstr "Geeqie vrkty" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "" + +#: src/remote.c:589 +#, fuzzy +msgid "open file" +msgstr "" +"Omdp filen:\n" +"%s\n" +"til:" + +#: src/remote.c:590 +#, fuzzy +msgid "open file in new window" +msgstr "Vis i nytt vindu" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "" + +#: src/remote.c:713 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "" + +#: src/search.c:202 #, fuzzy msgid "folder" msgstr "Fliser" -#: src/search.c:202 +#: src/search.c:203 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Legg til innhold" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "" -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 #, fuzzy msgid "contains" msgstr "Fortsett" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "" -#: src/search.c:213 -msgid "less than" -msgstr "" - #: src/search.c:214 +msgid "less than" +msgstr "" + +#: src/search.c:215 #, fuzzy msgid "greater than" msgstr "Lag thumbnails" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "" -#: src/search.c:220 -msgid "before" -msgstr "" - #: src/search.c:221 +msgid "before" +msgstr "" + +#: src/search.c:222 #, fuzzy msgid "after" msgstr "Filter:" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "" -#: src/search.c:227 -msgid "match any" -msgstr "" - #: src/search.c:228 +msgid "match any" +msgstr "" + +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "" -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%d filer (%d)%s" -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%d filer%s" @@ -3842,74 +3856,74 @@ msgid "Searching..." msgstr "Sammenligner..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 #, fuzzy msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Vennligst velg en eksisterende mappe" -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 #, fuzzy msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Vennligst velg en eksisterende mappe" -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr "Bilde" -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Sammenligner..." -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2624 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Omdp:" -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr "" -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2634 #, fuzzy msgid "File size is" msgstr "Fliser" -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 #, fuzzy msgid "and" msgstr "Tilfeldig" -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 #, fuzzy msgid "File date is" msgstr "Filter:" -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 #, fuzzy msgid "Image dimensions are" msgstr "Ugylding destinasjon" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 #, fuzzy msgid "Image content is" msgstr "Legg til innhold" -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, fuzzy, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "Likhet" -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 #, fuzzy msgid "Rank" msgstr "Tilfeldig" @@ -4064,7 +4078,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "Fjern" -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -4073,12 +4087,12 @@ "Kunne ikke pne:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Kunne ikke omdpe %s til %s." -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -4087,16 +4101,16 @@ "Kunne ikke slette fil:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "Sletting av fil mislykktes" -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "Slett fil" -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -4105,28 +4119,28 @@ "Vil n slette filen:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Omdp" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 #, fuzzy msgid "Add _Bookmark" msgstr "Redigerere" -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Slett" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 #, fuzzy msgid "New folder" msgstr "Hjelp - Geeqie" -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -4135,20 +4149,20 @@ "Kunne ikke opprette mappen:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 #, fuzzy msgid "Error creating folder" msgstr "Feil ved opprettelse av mappe" -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Alle filer" -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "Vis skjulte" -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -4199,7 +4213,7 @@ "%s" #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "Feil ved omdping av fil" @@ -4588,7 +4602,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4799,27 +4813,27 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "Vis skjulte" -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 #, fuzzy msgid "Re_fresh" msgstr "Oppdater" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 #, fuzzy msgid "_Sort" msgstr "Sorter" -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 #, fuzzy msgid "View as _icons" msgstr "Dimensjoner" -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 #, fuzzy msgid "Show _thumbnails" msgstr "Lagre thumbnails" -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -4828,10 +4842,19 @@ "Ugyldig filnavn:\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +#: src/window.c:226 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "/_Hjelp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "G til hjemmemappe" + #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" #~ msgstr "Fullskjerm" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/nl.po --- a/po/nl.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/nl.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Geeqie 1.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 18:35+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -16,36 +16,36 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # goede vertaling voor tag? -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 msgid "Format" msgstr "Formaat" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "Elementen" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "Geavanceerd" @@ -78,60 +78,60 @@ msgid "Possessions" msgstr "Bezittingen" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "Steekwoord voorinstellingen" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Favoriete steekwoordenlijst" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "Steekwoorden" -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 msgid "Filename:" msgstr "Bestandsnaam:" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 msgid "File date:" msgstr "Bestandsdatum:" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "Steekwoorden:" -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 msgid "Comment:" msgstr "Opmerking:" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Favoriete steekwoordenlijst bewerken." -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Steekwoorden toevoegen aan geselecteerde bestanden" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 #, fuzzy msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "" "Steekwoorden toevoegen aan geselecteerde bestanden, de huidige vervangen." -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "Steekwoorden toevoegen aan geselecteerde bestanden" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "" "Steekwoorden toevoegen aan geselecteerde bestanden, de huidige vervangen." -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 msgid "Save comment now" msgstr "Opmerking nu opslaan" @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Collectie bestaat" -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -187,7 +187,7 @@ "Opslaan van collectie mislukt:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "Opslaan mislukt" @@ -207,11 +207,11 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Archiefbeheer" -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 msgid "Folders" msgstr "Mappen" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "Collecties" @@ -283,7 +283,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "S_tarten" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 msgid "Folder:" msgstr "Map:" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Geeqie miniaturen cache" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 msgid "Location:" msgstr "Locatie:" @@ -462,27 +462,27 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "" -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Naamloos (%d)" -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie collectie" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr "Collectie sluiten" -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -490,7 +490,7 @@ "Collectie is gewijzigd.\n" "Eerst opslaan?" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "_Verwerpen" @@ -522,31 +522,31 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Overschrijven" -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "Collectie opslaan" -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr "Collectie openen" -#: src/collect-dlg.c:185 -msgid "Append collection" -msgstr "Collectie aanvullen" - #: src/collect-dlg.c:186 +msgid "Append collection" +msgstr "Collectie aanvullen" + +#: src/collect-dlg.c:187 msgid "_Append" msgstr "_Bijvoegen" -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "Collectie bestanden" -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "Collectie leeg" -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "De huidige collectie is leeg, opslaan afgebroken." @@ -564,7 +564,7 @@ "error: %s\n" msgstr "Fout bij opslaan van bestand: %s\n" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "Legen" @@ -578,24 +578,24 @@ msgid "%d images" msgstr "%d afbeeldingen" -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Miniaturen worden geladen..." -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 msgid "_View" msgstr "Beel_d" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 msgid "View in _new window" msgstr "Weergeven in _nieuw venster" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 msgid "Rem_ove" msgstr "_Verwijderen" @@ -607,55 +607,53 @@ msgid "Append from collection..." msgstr "Aanvullen vanuit collectie..." -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "Alles selecteren" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "Niets selecteren" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 msgid "_Properties" msgstr "_Eigenschappen" -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopiëren..." -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 msgid "_Move..." msgstr "Ver_plaatsen..." -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 msgid "_Rename..." msgstr "_Hernoemen..." -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 msgid "_Delete..." msgstr "_Verwijderen..." -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "_Kopiëren" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 msgid "Show filename _text" msgstr "Bestandsnaam _tekst tonen" @@ -667,160 +665,160 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Collectie opslaan _als..." -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 msgid "_Find duplicates..." msgstr "_Dubbele zoeken..." -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 msgid "Print..." msgstr "Afdrukken..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "De lijst bevat mappen." -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 msgid "_Add contents" msgstr "Inhoud _toevoegen" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Inhoud _recursief toevoegen" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 msgid "_Skip folders" msgstr "Mappen _overslaan" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "Plaats bestanden om ze te vergelijken" -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d bestanden" -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "%d overeenkomsten gevonden in %d bestanden" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "[set 1]" -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "Lezen van checksums..." -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Lezen van afmetingen..." -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Lezen van overeenkomsten..." -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "Vergelijken..." -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 msgid "Sorting..." msgstr "Sorteren..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Groep _1 dubbele selecteren" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Groep _2 dubbele selecteren" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "Toevoegen aan nieuwe collectie" -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 msgid "C_lear" msgstr "_Wissen" -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 msgid "Close _window" msgstr "Venster sl_uiten" -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d bestanden (set 2)" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 #, fuzzy msgid "Name case-insensitive" msgstr "Hoofdlettergevoelig" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "Afmetingen" -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "Controlesom" -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: src/dupe.c:2652 -msgid "Similarity (high)" -msgstr "Overeenkomst (groot)" - #: src/dupe.c:2653 +msgid "Similarity (high)" +msgstr "Overeenkomst (groot)" + +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "Overeenkomst" -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr "Overeenkomst (klein)" -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Overeenkomst (aangepast)" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "_Dubbele zoeken..." -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "Vergelijken met:" -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "Vergelijken via:" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturen" -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "Twee verzamelingen vergelijken" @@ -1126,12 +1124,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "nee" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "yes" msgstr "ja" @@ -1143,7 +1141,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "ja, ontdekt met de strobe" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1681,7 +1679,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f Gb" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 msgid "Full screen" msgstr "_Volledig scherm" @@ -1693,7 +1691,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "Scherm" @@ -1761,196 +1759,196 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 msgid "Zoom _in" msgstr "_Inzoomen" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 msgid "Zoom _out" msgstr "_Uitzoomen" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 msgid "Zoom _1:1" msgstr "_1:1 zoomen" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 msgid "Fit image to _window" msgstr "Afbeelding _passend maken" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Als achter_grond gebruiken" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 msgid "_Stop slideshow" msgstr "Diavoorstelling _stoppen" # de o zit naast de p -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 msgid "Continue slides_how" msgstr "Diavoorstelling verv_olgen" -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 msgid "Pause slides_how" msgstr "Diavoorstelling _pauzeren" -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 msgid "_Start slideshow" msgstr "Diavoorstelling _starten" -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 msgid "Exit _full screen" msgstr "_Volledig scherm verlaten" -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 msgid "_Full screen" msgstr "_Volledig scherm" -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 msgid "C_lose window" msgstr "Venster sl_uiten" -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 msgid "File size:" msgstr "Bestandsgrootte:" -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 msgid "Dimensions:" msgstr "Afmetingen:" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "Doorzichtig:" -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 msgid "Image size:" msgstr "Grootte afbeelding:" -#: src/info.c:397 -msgid "Compress ratio:" -msgstr "Compressieverhouding:" - #: src/info.c:398 +msgid "Compress ratio:" +msgstr "Compressieverhouding:" + +#: src/info.c:399 msgid "File type:" msgstr "Bestandstype:" -#: src/info.c:400 -msgid "Owner:" -msgstr "Eigenaar:" - #: src/info.c:401 +msgid "Owner:" +msgstr "Eigenaar:" + +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "Groep:" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Afbeelding %d van %d" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "Eigenschappen van afbeelding - Geeqie" -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "Oplopend" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "Map niet gevonden" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr " Diavoorstelling" -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr " Gepauzeerd" -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d bestanden (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d bestanden%s" -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d bestanden%s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(geen schrijfpermissie) %s byte" -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s byte" -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s byte" -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 msgid "Tools" msgstr "Gereedschap" -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Ongeldige map" -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 msgid "Files" msgstr "Bestanden" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" @@ -1958,431 +1956,431 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(slepen om de volgorde te veranderen)" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 msgid "Hide file _list" msgstr "Bestands_lijst verbergen" -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "in %s..." -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "in (onbekend)..." # legen -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "_%d empty" msgstr "leeg" -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 msgid "_File" msgstr "_Bestand" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 msgid "_Edit" msgstr "Be_werken" -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Selectie" -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 msgid "_Adjust" msgstr "_Aanpassen" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 #, fuzzy msgid "_View Directory as" msgstr "Nieuwe map" -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Zoomen" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "eerste afbeelding" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 #, fuzzy msgid "_Previous Image" msgstr "vorige afbeelding" -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "volgende afbeelding" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "laatste afbeelding" -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 msgid "New _window" msgstr "_Nieuw venster" -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 msgid "_New collection" msgstr "Nieuwe _collectie" -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 msgid "_Open collection..." msgstr "Collectie _openen" -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 msgid "Open _recent" msgstr "_Recente openen" -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 msgid "_Search..." msgstr "_Zoeken..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "Geavanceerd" -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_Print..." msgstr "_Afdrukken..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "N_ew folder..." msgstr "_Nieuwe map..." -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 msgid "_Quit" msgstr "A_fsluiten" -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "_Klokgewijs draaien" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "_Antiklokgewijs draaien" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 msgid "Rotate 1_80" msgstr "_180 draaien" -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 msgid "_Mirror" msgstr "_Spiegelen" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 msgid "_Flip" msgstr "_Omdraaien" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "_Diavoorstelling aan/uit" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "Oorspronkelijke naam" -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "_Alles selecteren" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "_Niets selecteren" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Selectie" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 msgid "P_references..." msgstr "_Eigenschappen..." -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "_Miniaturen beheer..." -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 msgid "_Zoom to fit" msgstr "_Passend zoomen" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "_1:1 zoomen" -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "_1:1 zoomen" +#: src/layout_util.c:1118 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "_1:1 zoomen" + +#: src/layout_util.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "_1:1 zoomen" + +#: src/layout_util.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "_1:1 zoomen" + +#: src/layout_util.c:1121 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "_1:1 zoomen" + #: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy -msgid "Zoom _4:1" -msgstr "_1:1 zoomen" - -#: src/layout_util.c:1125 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:2" -msgstr "_1:1 zoomen" - -#: src/layout_util.c:1126 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:3" -msgstr "_1:1 zoomen" - -#: src/layout_util.c:1127 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:4" -msgstr "_1:1 zoomen" - -#: src/layout_util.c:1130 -#, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "Weergeven in _nieuw venster" -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 msgid "F_ull screen" msgstr "_Volledig scherm" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "Escape" msgstr "liggend" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 msgid "_Hide file list" msgstr "Bestands_lijst verbergen" -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "Diavoorstelling _pauzeren" -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 msgid "_Refresh" msgstr "_Herladen" -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "_Contents" msgstr "_Info" -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Sneltoetsen" +#: src/layout_util.c:1140 +msgid "_Release notes" +msgstr "_Versie-informatie" + +#: src/layout_util.c:1141 +msgid "_About" +msgstr "In_fo" + +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 +msgid "_Thumbnails" +msgstr "_Miniaturen" + #: src/layout_util.c:1146 -msgid "_Release notes" -msgstr "_Versie-informatie" - -#: src/layout_util.c:1147 -msgid "_About" -msgstr "In_fo" - -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 -msgid "_Thumbnails" -msgstr "_Miniaturen" - -#: src/layout_util.c:1152 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "Verborgen weergeven" -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_Float file list" msgstr "Bestandslijst _zwevend" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "Hide tool_bar" msgstr "_Werkbalk verbergen" # P wordt al gebruikt voor _Passend zoomn -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 msgid "_Keywords" msgstr "Steekwoorden" -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 msgid "E_xif data" msgstr "E_xif-gegevens" -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 msgid "Sort _manager" msgstr "_Sorteerbeheer" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" +#: src/layout_util.c:1153 +msgid "C_onnected zoom" +msgstr "" + +#: src/layout_util.c:1154 +msgid "Toggle _slideshow" +msgstr "_Diavoorstelling aan/uit" + +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 +msgid "_List" +msgstr "_Lijst" + #: src/layout_util.c:1159 -msgid "C_onnected zoom" -msgstr "" - -#: src/layout_util.c:1160 -msgid "Toggle _slideshow" -msgstr "_Diavoorstelling aan/uit" - -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 -msgid "_List" -msgstr "_Lijst" - -#: src/layout_util.c:1165 msgid "I_cons" msgstr "Pi_ctogrammen" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "gedeeltelijk" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Grootte" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Alles selecteren" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Favoriet toevoegen" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 msgid "Show thumbnails" msgstr "Miniaturen tonen" -#: src/layout_util.c:1558 +#: src/layout_util.c:1552 msgid "Change to home folder" msgstr "Naar de persoonlijke map gaan" -#: src/layout_util.c:1560 +#: src/layout_util.c:1554 msgid "Refresh file list" msgstr "Bestandslijst herladen" -#: src/layout_util.c:1562 +#: src/layout_util.c:1556 msgid "Zoom in" msgstr "Inzoomen" -#: src/layout_util.c:1564 +#: src/layout_util.c:1558 msgid "Zoom out" msgstr "Uitzoomen" -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 msgid "Fit image to window" msgstr "Afbeelding passend maken" -#: src/layout_util.c:1568 +#: src/layout_util.c:1562 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "1:1 zoomen" -#: src/layout_util.c:1570 +#: src/layout_util.c:1564 msgid "Configure options" msgstr "Configuratie-opties" -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Formaat" -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "Bedieningsvenster loskoppelen" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "Map niet gevonden" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2390,157 +2388,67 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:272 -msgid "Help" -msgstr "Hulp" - -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "Opdrachtregel" - -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -msgid "next image" -msgstr "volgende afbeelding" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "vorige afbeelding" - -#: src/main.c:533 -msgid "first image" -msgstr "eerste afbeelding" - -#: src/main.c:534 -msgid "last image" -msgstr "laatste afbeelding" - -#: src/main.c:535 -msgid "toggle full screen" -msgstr "volledig scherm aan/uit" - -#: src/main.c:536 -msgid "start full screen" -msgstr "_Volledig scherm starten" - -#: src/main.c:537 -msgid "stop full screen" -msgstr "_Volledig scherm stoppen" - -#: src/main.c:538 -msgid "toggle slide show" -msgstr "Diavoorstelling aan/uit" - -#: src/main.c:539 -msgid "start slide show" -msgstr "Diavoorstelling starten" - -#: src/main.c:540 -msgid "stop slide show" -msgstr "Diavoorstelling stoppen" - -#: src/main.c:541 -msgid "start recursive slide show" -msgstr "Recursieve diavoorstelling starten" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "Diavoorstelling vertraging instellen in seconden" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "Gereedschap tonen" - -#: src/main.c:544 -msgid "hide tools" -msgstr "Gereedschap verbergen" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "afsluiten" - -#: src/main.c:546 -msgid "open file" -msgstr "bestand openen" - -#: src/main.c:547 -msgid "open file in new window" -msgstr "bestand openen in nieuw venster" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "Externe opdrachtenlijst:\n" - -#: src/main.c:666 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "Externe Geeqie niet opgestart, starten..." - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "Extern niet beschikbaar\n" - -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "Gebruik: gqview [opties] [pad]\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "geldige opties zijn:\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools forceer weergave van gereedschap\n" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools forceer verbergen van gereedschap\n" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen start in volledig scherm\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow start met diavoorstelling\n" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr " -l, --list open collectie venster voor command line\n" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote stuur de volgende opdrachten naar het open " "venster\n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help externe opdrachtenlijst afdrukken\n" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 #, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug zet debug uitvoer aan\n" -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version print versie info\n" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" msgstr " -h, --help deze boodschap weergeven\n" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2549,38 +2457,55 @@ "onjuist of verworpen: %s\n" "Gebruik --help voor opties\n" -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +"onjuist of verworpen: %s\n" +"Gebruik --help voor opties\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Bezig met maken van Geeqie map:%s\n" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Kan map niet aanmaken:%s\n" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "Persoonlijke map" -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "Afsluiten" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "A_fsluiten" -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Collecties zijn gewijzigd. Evengoed afsluiten?" +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "Opdrachtregel" + # bestandsgrootte # Omdat de tekst in de balk zichbaar blijft (zodat je kunt zien # hoe de lijst is gesorteerd hanteren we de vorm: op ... gesorteerd @@ -2617,250 +2542,250 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "_180 draaien" -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d afbeeldingen" -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "" -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 #, fuzzy msgid "Folder not supported" msgstr "Map niet gevonden" -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Lezen van overeenkomsten..." -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Sorteren..." -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "Grootte:" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Bestand niet gevonden" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "gedeeltelijk" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "Map niet gevonden" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr "Geavanceerd" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilinear" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "_Wissen" -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Mappen" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "punten" -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Afbeelding" -#: src/pan-view.c:2407 +#: src/pan-view.c:2408 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Miniaturen" -#: src/pan-view.c:2408 -#, fuzzy -msgid "Normal Thumbnails" -msgstr "Miniaturen" - #: src/pan-view.c:2409 #, fuzzy +msgid "Normal Thumbnails" +msgstr "Miniaturen" + +#: src/pan-view.c:2410 +#, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Miniaturen verwijderen" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Bestand:" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "E_xif-gegevens" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2592 -msgid "Pan view performance may be poor." -msgstr "" - #: src/pan-view.c:2593 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Miniaturen 'cachen'" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Gedeelde miniaturen cache gebruiken" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Op datum gesorteerd" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Verborgen weergeven" -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Geen" -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Volledige grootte" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Meest gelijkend (meest beroerd, maar snelst)" -#: src/preferences.c:451 +#: src/preferences.c:453 msgid "Tiles" msgstr "Tegels" -#: src/preferences.c:453 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" - #: src/preferences.c:455 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilinear" + +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (beste, maar langzaamste)" -#: src/preferences.c:483 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: src/preferences.c:484 -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" - #: src/preferences.c:485 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: src/preferences.c:486 +msgid "Normal" +msgstr "Normaal" + +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "Beste" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 msgid "Reset filters" msgstr "Filters resetten" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2868,11 +2793,11 @@ "Dit zal de oude waarden voor bestandsfilters terughalen.\n" "Doorgaan?" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 msgid "Reset editors" msgstr "Editors resetten" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2880,19 +2805,19 @@ "Dit zal de oude waarden voor de edit-opdrachten herstellen.\n" "Doorgaan?" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 msgid "Clear trash" msgstr "Prullenbak legen" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Hiermee zal de inhoud van de prullenbak verwijderd worden" -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 #, fuzzy msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" @@ -2901,237 +2826,246 @@ "Dit zal de oude waarden voor bestandsfilters terughalen.\n" "Doorgaan?" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 msgid "Startup" msgstr "Opstarten" -#: src/preferences.c:856 -msgid "Change to folder:" -msgstr "Ga naar map:" - -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "Huidige gebruiken" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "Pad selecteren" + +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "Kwaliteit:" -#: src/preferences.c:888 -msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" -msgstr "Miniaturen 'cachen' in .thumbnails" - -#: src/preferences.c:892 -msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" -msgstr "xvpics-miniaturen gebruiken, indien gevonden (alleen lezen)" - -#: src/preferences.c:896 -msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:899 -msgid "Slide show" -msgstr "Diavoorstelling" - #: src/preferences.c:902 +msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" +msgstr "Miniaturen 'cachen' in .thumbnails" + +#: src/preferences.c:906 +msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" +msgstr "xvpics-miniaturen gebruiken, indien gevonden (alleen lezen)" + +#: src/preferences.c:910 +msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:913 +msgid "Slide show" +msgstr "Diavoorstelling" + +#: src/preferences.c:916 msgid "Delay between image change:" msgstr "Afbeelding wisselingstijd:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "seconden" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "Willekeurig" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "Herhalen" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 msgid "Zoom" msgstr "Zoomen" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "Dithering methode:" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "Zoomen in twee stappen" -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Afbeeldingen zoomen zodat ze in het venster passen" -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Grootte beperken bij automatisch aanpassen van venster (%):" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "Stapgrootte voor zoomen:" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "Bij het tonen van de volgende afbeelding" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "Op oorspronkelijke grootte tonen" -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Zoom-waarde niet veranderen" -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 msgid "Appearance" msgstr "Weergave" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 #, fuzzy msgid "Custom border color" msgstr "Aangepaste printer" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Zwarte achtergrond" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 msgid "Convenience" msgstr "Gebruiksvriendelijk" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 msgid "Refresh on file change" msgstr "Verversen bij aanpassing van bestand" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "Alvast de volgende afbeelding laden" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Afbeelding automatisch draaien afgaand op Exif info" -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "Vensters" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 msgid "State" msgstr "Toestand" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "Positie van vensters onthouden" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "De werkbalk-toestand (zwevend/verborgen) onthouden" -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Venster aanpassen aan afbeelding als werkbalk zweeft/verborgen is" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Grootte beperken bij automatisch aanpassen van venster (%):" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "Indeling" -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "Filteren" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 #, fuzzy msgid "Show dot directory" msgstr "Nieuwe map" -#: src/preferences.c:1061 +#: src/preferences.c:1075 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Hoofdlettergevoelig" -#: src/preferences.c:1064 +#: src/preferences.c:1078 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Bestandsfiltering uitschakelen" -#: src/preferences.c:1068 +#: src/preferences.c:1082 msgid "Grouping sidecar extensions" msgstr "" -#: src/preferences.c:1075 +#: src/preferences.c:1089 msgid "File types" msgstr "Bestandstypes" # kolomkop voor de filters -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "Standaarden" -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "Editors" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "#" # duidelijker zo -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "Naam van programma" # Kan beter -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 msgid "Command Line" msgstr "Opdrachtregel" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "_Eigenschappen" -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" # dit is de titel van het tabblad # 'Extra' is niet de letterlijke vertaling maar wel een goede hier. -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "Extra" -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 msgid "Smooth image flip" msgstr "Afbeeldingswisseling vloeiend" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "Schermbeveiliging uit" -#: src/preferences.c:1327 +#: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 msgid "Always show image overlay at startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:1329 +#: src/preferences.c:1347 msgid "Image overlay template" msgstr "" -#: src/preferences.c:1343 +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3153,157 +3087,157 @@ "disappear when no data is available.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "Verwijderen van bestand bevestigen" -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr "Delete-toets verwijdert bestand" -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 msgid "Safe delete" msgstr "Veilig verwijderen" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "Maximum size:" msgstr "Maximale grootte:" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" # normale vertaling zou Beeld zijn, maar dit is in de preferences. -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "Weergeven" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "Gedrag" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Rechthoekige selectie bij pictogramweergave" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Mappen binnengaan in boom-weergave" -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "Snel hernoemen van bestanden" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 +#: src/preferences.c:1451 msgid "Drag'n drop icon size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1431 +#: src/preferences.c:1454 msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" -#: src/preferences.c:1433 +#: src/preferences.c:1456 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Versnelling bij het schuiven van afbeelding via toetsenbord" -#: src/preferences.c:1435 +#: src/preferences.c:1458 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Muiswiel schuift afbeelding" -#: src/preferences.c:1438 +#: src/preferences.c:1461 msgid "Miscellaneous" msgstr "Overige" -#: src/preferences.c:1440 +#: src/preferences.c:1463 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" msgstr "" -#: src/preferences.c:1443 +#: src/preferences.c:1466 #, fuzzy msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" msgstr "Steekwoorden en opmerkingen locaal bij de afbeeldingen opslaan" -#: src/preferences.c:1446 +#: src/preferences.c:1469 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Aangepaste drempelwaarde voor overeenkomst:" -#: src/preferences.c:1449 +#: src/preferences.c:1472 msgid "Image loading and caching" msgstr "" -#: src/preferences.c:1451 +#: src/preferences.c:1474 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Offscreen cache grootte (Mb per afbeelding):" -#: src/preferences.c:1454 +#: src/preferences.c:1477 msgid "Image read buffer size (bytes):" msgstr "" -#: src/preferences.c:1458 +#: src/preferences.c:1481 msgid "Image idle loop read count:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1463 +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Alle bestanden" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Bestand:" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Map selecteren" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Scherm" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "_Eigenschappen..." -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "In_fo" -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3323,7 +3257,7 @@ "\n" "Uitgegeven onder de GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 msgid "Credits..." msgstr "Met dank aan..." @@ -3487,8 +3421,8 @@ "Kon geen pijp openen voor schrijven.\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Een bestand met de naam %s bestaat reeds." @@ -3624,80 +3558,162 @@ msgid "Remember print settings" msgstr "Afdrukinstellingen onthouden" -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "Fout bij opslaan van bestand: %s\n" -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "Fout bij opslaan van bestand: %s\n" -#: src/search.c:201 -msgid "folder" -msgstr "map" +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +msgid "next image" +msgstr "volgende afbeelding" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "vorige afbeelding" + +#: src/remote.c:576 +msgid "first image" +msgstr "eerste afbeelding" + +#: src/remote.c:577 +msgid "last image" +msgstr "laatste afbeelding" + +#: src/remote.c:578 +msgid "toggle full screen" +msgstr "volledig scherm aan/uit" + +#: src/remote.c:579 +msgid "start full screen" +msgstr "_Volledig scherm starten" + +#: src/remote.c:580 +msgid "stop full screen" +msgstr "_Volledig scherm stoppen" + +#: src/remote.c:581 +msgid "toggle slide show" +msgstr "Diavoorstelling aan/uit" + +#: src/remote.c:582 +msgid "start slide show" +msgstr "Diavoorstelling starten" + +#: src/remote.c:583 +msgid "stop slide show" +msgstr "Diavoorstelling stoppen" + +#: src/remote.c:584 +msgid "start recursive slide show" +msgstr "Recursieve diavoorstelling starten" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "Diavoorstelling vertraging instellen in seconden" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "Gereedschap tonen" + +#: src/remote.c:587 +msgid "hide tools" +msgstr "Gereedschap verbergen" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "afsluiten" + +#: src/remote.c:589 +msgid "open file" +msgstr "bestand openen" + +#: src/remote.c:590 +msgid "open file in new window" +msgstr "bestand openen in nieuw venster" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "Externe opdrachtenlijst:\n" + +#: src/remote.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "Externe Geeqie niet opgestart, starten..." + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "Extern niet beschikbaar\n" #: src/search.c:202 +msgid "folder" +msgstr "map" + +#: src/search.c:203 msgid "comments" msgstr "opmerkingen" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "resultaten" -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 msgid "contains" msgstr "bevat" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "is" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "gelijk aan" -#: src/search.c:213 -msgid "less than" -msgstr "minder dan" - #: src/search.c:214 +msgid "less than" +msgstr "minder dan" + +#: src/search.c:215 msgid "greater than" msgstr "groter dan" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "tussen" -#: src/search.c:220 +#: src/search.c:221 msgid "before" msgstr "voor" -#: src/search.c:221 +#: src/search.c:222 msgid "after" msgstr "na" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "elk woord" -#: src/search.c:227 +#: src/search.c:228 msgid "match any" msgstr "een van" -#: src/search.c:228 +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "uitgezonderd" -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%s, %d bestanden (%s, %d)" -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%s, %d bestanden" @@ -3706,66 +3722,66 @@ msgid "Searching..." msgstr "Zoeken..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "Bestand niet gevonden" -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Selecteer een bestaand bestand voor inhoud." -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Selecteer een bestaande map om te doorzoeken." -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr "Afbeelding zoeken - Geeqie" -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 msgid "Search:" msgstr "Zoeken:" -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "Recursief" -#: src/search.c:2614 -msgid "File name" -msgstr "Bestandsnaam" - -#: src/search.c:2620 -msgid "Match case" -msgstr "Hoofdlettergevoelig" - #: src/search.c:2624 +msgid "File name" +msgstr "Bestandsnaam" + +#: src/search.c:2630 +msgid "Match case" +msgstr "Hoofdlettergevoelig" + +#: src/search.c:2634 msgid "File size is" msgstr "Bestandsgrootte is:" -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 msgid "and" msgstr "en" -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 msgid "File date is" msgstr "Bestandsdatum is:" -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 msgid "Image dimensions are" msgstr "Afmetingen zijn" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 msgid "Image content is" msgstr "Inhoud is" # overeenkomst/gelijkend op -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% gelijkend op" -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 msgid "Rank" msgstr "Rang" @@ -3907,7 +3923,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "_Verwijderen" -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -3916,12 +3932,12 @@ "Kan bestand: \n" "%s niet laden" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Kon %s niet hernoemen tot %s." -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3930,16 +3946,16 @@ "Kan het bestand: \n" "%s niet verwijderen" -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "Verwijderen van bestand mislukt" -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "Bestand verwijderen" -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -3948,24 +3964,24 @@ "Het bestand: %s\n" "zal worden verwijderd" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 msgid "_Rename" msgstr "_Hernoemen" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "_Favoriet toevoegen" -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 msgid "_Delete" msgstr "_Verwijderen" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 msgid "New folder" msgstr "Nieuw map" -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3974,20 +3990,20 @@ "Kan map:\n" "%s niet aanmaken" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 msgid "Error creating folder" msgstr "Fout bij het aanmaken van map" -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Alle bestanden" -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "Verborgen weergeven" # werkwoord? -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -4036,7 +4052,7 @@ "%s" #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "Fout bij het hernoemen van bestand" @@ -4406,7 +4422,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4605,23 +4621,23 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "Verborgen weergeven" -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 msgid "Re_fresh" msgstr "_Herladen" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 msgid "_Sort" msgstr "_Sorteren" -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 msgid "View as _icons" msgstr "Als _pictogrammen weergeven" -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 msgid "Show _thumbnails" msgstr "_Miniaturen tonen" -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -4630,10 +4646,17 @@ "Ongeldige bestandsnaam:\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +#: src/window.c:226 +msgid "Help" +msgstr "Hulp" + +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "Ga naar map:" + #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" #~ msgstr "_Volledig scherm" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/pl.po --- a/po/pl.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/pl.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview 2.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-23 21:53+0100\n" "Last-Translator: Wit Wiliński \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -10,36 +10,36 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "Znacznik" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "Wartość" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "Elementy" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 msgid "Exif" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "Widok zaawansowany" @@ -71,58 +71,58 @@ msgid "Possessions" msgstr "Własności" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "Słowa kluczowe" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Ulubione słowa kluczowe" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 msgid "Filename:" msgstr "Nazwa pliku:" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 msgid "File date:" msgstr "Czas utworzenia pliku:" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "Słowa kluczowe:" -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 msgid "Comment:" msgstr "Komentarz:" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Zmień listę słów kluczowych." -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "" "Usunięcie pliku:\n" " %s" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 msgid "Save comment now" msgstr "Zapisz komentarz" @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Kolekcja istnieje" -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -178,7 +178,7 @@ "Zapisanie kolekcji nie powiodło się:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "Zapis nie powiódł się" @@ -198,11 +198,11 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Menedżer Sortowania" -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 msgid "Folders" msgstr "Katalogi" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "Kolekcje" @@ -274,7 +274,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 msgid "Folder:" msgstr "Katalog:" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Cache miniaturek Geeqie" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 msgid "Location:" msgstr "Położenie:" @@ -452,27 +452,27 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "" -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "BezNazwy" -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "BezNazwy (%d)" -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Kolekcja Geeqie" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr "Zamknij kolekcję" -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -480,7 +480,7 @@ "Kolekcja została zmodyfikowana.\n" "Czy najpierw zapisać?" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "Pomiń" @@ -509,31 +509,31 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "Nadpisz" -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "Zapisz kolekcję" -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr "Otwarcie kolekcji" -#: src/collect-dlg.c:185 -msgid "Append collection" -msgstr "Dołącz kolekcji" - #: src/collect-dlg.c:186 +msgid "Append collection" +msgstr "Dołącz kolekcji" + +#: src/collect-dlg.c:187 msgid "_Append" msgstr "Dołącz" -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "Pliki kolekcji" -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "Pusta kolekcja" -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Bieżąca kolekcja jest pusta, zrezygnowano z zapisu." @@ -551,7 +551,7 @@ "error: %s\n" msgstr "błąd przy zapisie pliku konfiguracyjnego: %s\n" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "Pusta" @@ -565,24 +565,24 @@ msgid "%d images" msgstr "%d obrazów" -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Wczytywanie miniatur..." -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 msgid "_View" msgstr "_Podgląd" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 msgid "View in _new window" msgstr "Podgląd w _nowym oknie" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 msgid "Rem_ove" msgstr "_Usuń" @@ -594,55 +594,53 @@ msgid "Append from collection..." msgstr "Dołącz z kolekcji..." -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "Zaznacz wszystko" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "Wyczyść zaznaczenie" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 msgid "_Properties" msgstr "Wł_aściwości" -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopiuj..." -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 msgid "_Move..." msgstr "P_rzenieś..." -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 msgid "_Rename..." msgstr "Zm_ień nazwę..." -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 msgid "_Delete..." msgstr "_Usuń..." -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "S_kopiuj" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 msgid "Show filename _text" msgstr "Pokaż nazwę pliku" @@ -654,160 +652,160 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Zapisz kolekcję jako..." -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Wyszukaj duplikaty..." -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 msgid "Print..." msgstr "Drukuj..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "" -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 msgid "_Add contents" msgstr "_Dodaj zawartość" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Dodaj zawartość _rekurencyjnie" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 msgid "_Skip folders" msgstr "Pomiń katalogi" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "Upuść pliki, aby je porównać." -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d plików" -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "%d wystąpień w %d plikach" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "[zbiór 1]" -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "Odczytywanie sum kontrolnych..." -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Odczytywanie wymiarów" -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Wczytywanie danych opisujących podobieństwo..." -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "Porównywanie..." -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 msgid "Sorting..." msgstr "Sortowanie..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Wybierz _pierwszą grupę duplikatów" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Wybierz _drugą grupę duplikatów" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "Dodaj do nowej kolekcji" -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 msgid "C_lear" msgstr "Wyczyść" -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 msgid "Close _window" msgstr "Zamknij okno" -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d plików (zbiór 2)" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 #, fuzzy msgid "Name case-insensitive" msgstr "Rozróżnianie wielkość liter podczas sortowania" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "Wymiary" -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "Suma kontrolna" -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: src/dupe.c:2652 -msgid "Similarity (high)" -msgstr "Podobieństwo (wysokie)" - #: src/dupe.c:2653 +msgid "Similarity (high)" +msgstr "Podobieństwo (wysokie)" + +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "Podobieństwo" -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr "Podobieństwo (niskie)" -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Podobieństwo (dowolne)" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "Wyszukaj duplikaty..." -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "Porównaj z:" -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "Kryterium porównywania:" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturki" -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "Porównanie dwóch zbiorów plików" @@ -1109,12 +1107,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "nie" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "yes" msgstr "tak" @@ -1126,7 +1124,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1660,7 +1658,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 msgid "Full screen" msgstr "Pełny ekran" @@ -1672,7 +1670,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "Ekran" @@ -1740,194 +1738,194 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 msgid "Zoom _in" msgstr "Pow_iększ" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 msgid "Zoom _out" msgstr "Po_mniejsz" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Skala _1:1" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 msgid "Fit image to _window" msgstr "Dopasowanie obrazu do _okna" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Usta_w jako tapetę" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 msgid "_Stop slideshow" msgstr "_Zatrzymaj pokaz slajdów" -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 msgid "Continue slides_how" msgstr "Kontyn_uuj pokaz slajdów" -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 msgid "Pause slides_how" msgstr "W_strzymaj pokaz slajdów" -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 msgid "_Start slideshow" msgstr "Rozpo_cznij pokaz slajdów" -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 msgid "Exit _full screen" msgstr "Opuść tryb pełnoekranowy" -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 msgid "_Full screen" msgstr "Pełny ekran" -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 msgid "C_lose window" msgstr "Zamknij okno" -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 msgid "File size:" msgstr "Rozmiar pliku:" -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 msgid "Dimensions:" msgstr "Wymiary:" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "Przezroczystość:" -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 msgid "Image size:" msgstr "Rozmiar obrazu:" -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 msgid "Compress ratio:" msgstr "Poziom kompresji:" -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 msgid "File type:" msgstr "Typ pliku:" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "Właściciel:" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "Grupa:" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Obraz %d z %d" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "Właściwości obrazu - Geeqie" -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "Rosnąco" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 msgid "Color profiles not supported" msgstr "" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr " Slajdy" -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr " Zatrzymane" -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d plików (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d plików%s" -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d plików%s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(brak uprawnień do odczytu) %s bajtów" -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s bajtów" -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s bajtów" -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Nieprawidłowy folder" -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 msgid "Files" msgstr "Pliki" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "Obraz" @@ -1935,426 +1933,426 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(przeciągnij aby zmienić kolejność)" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 msgid "Hide file _list" msgstr "Ukrycie _listy plików" -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "za pomocą %s..." -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "za pomocą (nieznany)..." -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "_%d empty" msgstr "puste" -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 msgid "_File" msgstr "_Plik" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Zaznaczenie" -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 msgid "_Adjust" msgstr "Modyfikacja" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 msgid "_View Directory as" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Skala" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 msgid "_Help" msgstr "Pomo_c" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "pierwszy obraz" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 #, fuzzy msgid "_Previous Image" msgstr "poprzedni obraz" -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "następny obraz" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "ostatni obraz" -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 msgid "New _window" msgstr "No_we okno" -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 msgid "_New collection" msgstr "_Nowa kolekcja" -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 msgid "_Open collection..." msgstr "Otwórz kolekcję..." -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 msgid "Open _recent" msgstr "Otwó_rz ostatni" -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 msgid "_Search..." msgstr "Szukaj..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 msgid "Pan _view" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_Print..." msgstr "Drukuj..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "N_ew folder..." msgstr "Nowy katalog..." -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 msgid "_Quit" msgstr "Zakończ" -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "Obróć _zgodnie z zegarem" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Obróć _przeciwnie do zegara" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Obróć o 1_80" -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 msgid "_Mirror" msgstr "_Lustro" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 msgid "_Flip" msgstr "O_dbij" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Przełącz pokaz _slajdów" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "Nazwa oryginału" -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "Zazn_acz wszystko" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "Odz_nacz" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Zaznaczenie" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 msgid "P_references..." msgstr "P_referencje..." -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "Zarządzanie minia_turkami..." -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 msgid "_Zoom to fit" msgstr "Dopasuj do okna" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "Skala _1:1" -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "Skala _1:1" +#: src/layout_util.c:1118 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Skala _1:1" + +#: src/layout_util.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Skala _1:1" + +#: src/layout_util.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Skala _1:1" + +#: src/layout_util.c:1121 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Skala _1:1" + #: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy -msgid "Zoom _4:1" -msgstr "Skala _1:1" - -#: src/layout_util.c:1125 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:2" -msgstr "Skala _1:1" - -#: src/layout_util.c:1126 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:3" -msgstr "Skala _1:1" - -#: src/layout_util.c:1127 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:4" -msgstr "Skala _1:1" - -#: src/layout_util.c:1130 -#, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "Podgląd w _nowym oknie" -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 msgid "F_ull screen" msgstr "P_ełny ekran" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "Escape" msgstr "poziome" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 msgid "_Hide file list" msgstr "Ukrycie _listy plików" -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "W_strzymaj pokaz slajdów" -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 msgid "_Refresh" msgstr "_Odśwież" -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "_Contents" msgstr "Indeks" -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "Skróty _klawiszowe" +#: src/layout_util.c:1140 +msgid "_Release notes" +msgstr "Wydanie" + +#: src/layout_util.c:1141 +msgid "_About" +msgstr "O progr_amie" + +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 +msgid "_Thumbnails" +msgstr "Minia_turki" + #: src/layout_util.c:1146 -msgid "_Release notes" -msgstr "Wydanie" - -#: src/layout_util.c:1147 -msgid "_About" -msgstr "O progr_amie" - -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 -msgid "_Thumbnails" -msgstr "Minia_turki" - -#: src/layout_util.c:1152 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "Wyświetlanie ukrytych" -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_Float file list" msgstr "Oderwana lista plików" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Ukryj pasek narzędzi" -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 msgid "_Keywords" msgstr "Słowa _kluczowe" -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 msgid "E_xif data" msgstr "Dane E_xif" -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 msgid "Sort _manager" msgstr "_Menedżer sortowania" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Przełącz pokaz _slajdów" -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 msgid "_List" msgstr "_Lista" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 msgid "I_cons" msgstr "Ikony" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "częściowe" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Rozmiar" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Zaznacz wszystko" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Dodanie zakładki" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 msgid "Show thumbnails" msgstr "Pokaż miniaturki" +#: src/layout_util.c:1552 +msgid "Change to home folder" +msgstr "Przejdź do katalogu domowego" + +#: src/layout_util.c:1554 +msgid "Refresh file list" +msgstr "Odświeża listę plików" + +#: src/layout_util.c:1556 +msgid "Zoom in" +msgstr "Powiększ" + #: src/layout_util.c:1558 -msgid "Change to home folder" -msgstr "Przejdź do katalogu domowego" - -#: src/layout_util.c:1560 -msgid "Refresh file list" -msgstr "Odświeża listę plików" +msgid "Zoom out" +msgstr "Pomniejsz" + +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 +msgid "Fit image to window" +msgstr "Dopasuj do okna" #: src/layout_util.c:1562 -msgid "Zoom in" -msgstr "Powiększ" +msgid "Set zoom 1:1" +msgstr "Ustawia powiększenie 1:1" #: src/layout_util.c:1564 -msgid "Zoom out" -msgstr "Pomniejsz" - -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 -msgid "Fit image to window" -msgstr "Dopasuj do okna" - -#: src/layout_util.c:1568 -msgid "Set zoom 1:1" -msgstr "Ustawia powiększenie 1:1" - -#: src/layout_util.c:1570 msgid "Configure options" msgstr "Opcje konfiguracji" -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 msgid "_Float" msgstr "Format" -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "Odłącza panel sterujący" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2362,98 +2360,7 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:272 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "Pomo_c" - -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "Wiersz poleceń" - -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -msgid "next image" -msgstr "następny obraz" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "poprzedni obraz" - -#: src/main.c:533 -msgid "first image" -msgstr "pierwszy obraz" - -#: src/main.c:534 -msgid "last image" -msgstr "ostatni obraz" - -#: src/main.c:535 -msgid "toggle full screen" -msgstr "przełącz pełny ekran" - -#: src/main.c:536 -msgid "start full screen" -msgstr "włącz pełny ekran" - -#: src/main.c:537 -msgid "stop full screen" -msgstr "wyłącz pełny ekran" - -#: src/main.c:538 -msgid "toggle slide show" -msgstr "przełącz pokaz slajdów" - -#: src/main.c:539 -msgid "start slide show" -msgstr "rozpocznij pokaz slajdów" - -#: src/main.c:540 -msgid "stop slide show" -msgstr "zatrzymaj pokaz slajdów" - -#: src/main.c:541 -msgid "start recursive slide show" -msgstr "rozpocznij rekursywny pokaz slajdów" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "" - -#: src/main.c:544 -msgid "hide tools" -msgstr "Ukryj pasek narzędzi" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "zakończ" - -#: src/main.c:546 -msgid "open file" -msgstr "otwórz plik" - -#: src/main.c:547 -msgid "open file in new window" -msgstr "otwórz plik w nowym oknie" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:666 -#, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "" - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2462,56 +2369,56 @@ "Użycie: gqview [opcje] [ścieżka]\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "poprawnymi opcjami są:\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools wymusza wyświetlenie narzędzi\n" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools wymusza ukrycie narzędzi\n" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen uruchamia w trybie pełnoekranowym\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow uruchamia w trybie slajdowym\n" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list otwiera okno kolekcji z plikami z wiersza " "poleceń\n" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr " -r, --remote wyślij polecenia do otwartego okna\n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 #, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr "" " --debug uaktywnia wyświetlanie komunikatów\n" " diagnostycznych\n" -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version wypisuje informację na temat wersji\n" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2519,7 +2426,7 @@ " -h, --help wypisuje ten komunikat\n" "\n" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2528,38 +2435,55 @@ "niepoprawna lub zignorowana: %s\n" "Użyj --help aby uzyskać informacje o opcjach\n" -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +"niepoprawna lub zignorowana: %s\n" +"Użyj --help aby uzyskać informacje o opcjach\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Tworzenie katalogu Geeqie:%s\n" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Nie można utworzyć katalogu: %s\n" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "Położenie początkowe" -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 msgid "Desktop" msgstr "Pulpit" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "Tekst" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Zakończ" -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Kolekcje zostały zmienione. Mimo to zakończyć?" +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "Wiersz poleceń" + #: src/menu.c:117 msgid "Sort by size" msgstr "Uporządkuj według rozmiaru" @@ -2592,234 +2516,234 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "Obróć o _180" -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d obrazów, %s" -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "" -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 msgid "Folder not supported" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 msgid "Reading image data..." msgstr "Wczytywanie danych obrazu..." -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 msgid "Sorting images..." msgstr "Sortowanie obrazów..." -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "filename found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 msgid "partial match" msgstr "częściowe dopasowanie" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "brak dopasowania" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr "Widok" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 msgid "Timeline" msgstr "Linia czasu" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 msgid "Calendar" msgstr "Kalendarz" -#: src/pan-view.c:2395 -msgid "Folders (flower)" -msgstr "Katalogi (kwiat)" - #: src/pan-view.c:2396 +msgid "Folders (flower)" +msgstr "Katalogi (kwiat)" + +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 msgid "Dots" msgstr "punkty" -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 msgid "No Images" msgstr "Brak obrazów" -#: src/pan-view.c:2407 +#: src/pan-view.c:2408 msgid "Small Thumbnails" msgstr "Mniejsze miniaturki" -#: src/pan-view.c:2408 +#: src/pan-view.c:2409 msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Zwykłe miniaturki" -#: src/pan-view.c:2409 +#: src/pan-view.c:2410 msgid "Large Thumbnails" msgstr "Duże miniaturki" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "1:10 (10%)" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "1:3 (33%)" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 msgid "Find:" msgstr "Znajdź:" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 msgid "Use Exif date" msgstr "Użyj daty Exif" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "Znajdź" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2592 -msgid "Pan view performance may be poor." -msgstr "" - #: src/pan-view.c:2593 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Użyj współdzielonego cache miniaturek" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Więcej nie pokazuj tego okna" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Sortuj według daty E_xif" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Wyświetlanie ukrytych" -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Brak" -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Pełny rozmiar" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Najbliższy sąsiad (najgorsze, lecz najszybsze)" -#: src/preferences.c:451 +#: src/preferences.c:453 msgid "Tiles" msgstr "Kafle" -#: src/preferences.c:453 -msgid "Bilinear" -msgstr "Dwuliniowe" - #: src/preferences.c:455 +msgid "Bilinear" +msgstr "Dwuliniowe" + +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hiper (najlepsze, lecz najwolniejsze)" -#: src/preferences.c:483 -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: src/preferences.c:484 -msgid "Normal" -msgstr "Zwykła" - #: src/preferences.c:485 +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: src/preferences.c:486 +msgid "Normal" +msgstr "Zwykła" + +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "Najlepsza" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "Własne" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 msgid "Reset filters" msgstr "Wyzeruj filtry" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2827,11 +2751,11 @@ "Ustawienia filtrów powrócą do wartości domyślnych.\n" "Kontynuować?" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 msgid "Reset editors" msgstr "Przywróć edytory" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2839,19 +2763,19 @@ "Komendy ecyji powrócą do wartości domyślnych.\n" "Kontynuować?" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 msgid "Clear trash" msgstr "Wyczyść kosz" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Ta operacja spowoduje usunięcie zawartości kosza" -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 #, fuzzy msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" @@ -2860,232 +2784,241 @@ "Ustawienia filtrów powrócą do wartości domyślnych.\n" "Kontynuować?" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 msgid "Startup" msgstr "Przy uruchomieniu" -#: src/preferences.c:856 -msgid "Change to folder:" -msgstr "Przejdź do katalogu:" - -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "Wykorzystaj bieżący" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "Zaznacz ścieżkę" + +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "Jakość:" -#: src/preferences.c:888 -msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" -msgstr "Używanie katalogu .thumbnails do przechowywania miniaturek" - -#: src/preferences.c:892 -msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" -msgstr "Wykorzystywanie odnalezionych miniaturek xvpics (tylko odczyt)" - -#: src/preferences.c:896 -msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:899 -msgid "Slide show" -msgstr "Pokaz slajdów" - #: src/preferences.c:902 +msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" +msgstr "Używanie katalogu .thumbnails do przechowywania miniaturek" + +#: src/preferences.c:906 +msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" +msgstr "Wykorzystywanie odnalezionych miniaturek xvpics (tylko odczyt)" + +#: src/preferences.c:910 +msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:913 +msgid "Slide show" +msgstr "Pokaz slajdów" + +#: src/preferences.c:916 msgid "Delay between image change:" msgstr "Czas między kolejnymi obrazami:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "sekund" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "Losowo" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "Powtarzanie" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 msgid "Zoom" msgstr "Skala" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "Metoda rozpraszania:" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "Dwuetapowe powiększanie" -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Rozciąganie obrazów przy powiększaniu, aby je dopasować" -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Ograniczenie rozmiaru przy automatycznym dopasowaniu okna (%):" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "Przyrost powiększenia" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "Po wybraniu nowego obrazu:" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "Powiększenie do rozmiaru oryginalnego" -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Pozostawienie poprzedniego powiększenia" -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 #, fuzzy msgid "Custom border color" msgstr "Własna drukarka" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Czarne tło" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 msgid "Convenience" msgstr "Usprawnienia" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 msgid "Refresh on file change" msgstr "Odświeżanie podczas zmian pliku" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "Wstępny odczyt następnego obrazu" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Automatyczne obracanie obrazów na podstawie Exif" -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "Okna" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 msgid "State" msgstr "Stan" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "Zapamiętanie pozycji okien" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Zapamiętanie stanu narzędzi (oderwane/ukryte)" -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Dopasowanie okna do obrazu, jeśli narzędzia są ukryte/oderwane" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Ograniczenie rozmiaru przy automatycznym dopasowaniu okna (%):" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "Ułożenie" -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "Filtrowanie" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Show dot directory" msgstr "" -#: src/preferences.c:1061 -msgid "Case sensitive sort" -msgstr "Rozróżnianie wielkość liter podczas sortowania" - -#: src/preferences.c:1064 -msgid "Disable File Filtering" -msgstr "Bez filtrowania plików" - -#: src/preferences.c:1068 -msgid "Grouping sidecar extensions" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1075 +msgid "Case sensitive sort" +msgstr "Rozróżnianie wielkość liter podczas sortowania" + +#: src/preferences.c:1078 +msgid "Disable File Filtering" +msgstr "Bez filtrowania plików" + +#: src/preferences.c:1082 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1089 msgid "File types" msgstr "Typy plików" -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "Domyślne" -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "Edytory" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "Nazwa menu" -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 #, fuzzy msgid "Command Line" msgstr "Wiersz poleceń" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Wł_aściwości" -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 msgid "Smooth image flip" msgstr "Płynne odwracanie obrazu" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "Wyłącz wygaszacz ekranu" -#: src/preferences.c:1327 +#: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 msgid "Always show image overlay at startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:1329 +#: src/preferences.c:1347 msgid "Image overlay template" msgstr "" -#: src/preferences.c:1343 +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3107,156 +3040,156 @@ "disappear when no data is available.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: src/preferences.c:1372 -msgid "Confirm file delete" -msgstr "Potwierdzanie usunięcia pliku" - -#: src/preferences.c:1374 -msgid "Enable Delete key" -msgstr "Aktywny klawisz Delete" - -#: src/preferences.c:1377 -msgid "Safe delete" -msgstr "bezpieczne usuwanie" - -#: src/preferences.c:1395 -msgid "Maximum size:" -msgstr "Maksymalny rozmiar:" - #: src/preferences.c:1395 -msgid "MB" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1398 -msgid "Set to 0 for unlimited size" -msgstr "" +msgid "Confirm file delete" +msgstr "Potwierdzanie usunięcia pliku" + +#: src/preferences.c:1397 +msgid "Enable Delete key" +msgstr "Aktywny klawisz Delete" #: src/preferences.c:1400 +msgid "Safe delete" +msgstr "bezpieczne usuwanie" + +#: src/preferences.c:1418 +msgid "Maximum size:" +msgstr "Maksymalny rozmiar:" + +#: src/preferences.c:1418 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1421 +msgid "Set to 0 for unlimited size" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "Widok" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "Zachowanie" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Zaznaczanie prostokątne w widoku ikon" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Odwrotna kolejność katalogów w widoku drzewiastym" -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "Zmiana nazwy na miejscu" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 -msgid "Drag'n drop icon size" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1431 -msgid "Navigation" -msgstr "Nawigacja" - -#: src/preferences.c:1433 -msgid "Progressive keyboard scrolling" -msgstr "Przyrostowe przewijanie klawiaturą" - -#: src/preferences.c:1435 -msgid "Mouse wheel scrolls image" -msgstr "Przewijanie obrazu kółkiem myszy" - -#: src/preferences.c:1438 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Różne" - -#: src/preferences.c:1440 -msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1443 -#, fuzzy -msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" -msgstr "Zapisuj słowa kluczowe i komentarze lokalnie" - -#: src/preferences.c:1446 -msgid "Custom similarity threshold:" -msgstr "Dowolny próg podobieństwa:" - -#: src/preferences.c:1449 -msgid "Image loading and caching" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1451 -msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" -msgstr "Rozmiar cache w piksmapach (MB na obraz):" +msgid "Drag'n drop icon size" +msgstr "" #: src/preferences.c:1454 -msgid "Image read buffer size (bytes):" -msgstr "" +msgid "Navigation" +msgstr "Nawigacja" + +#: src/preferences.c:1456 +msgid "Progressive keyboard scrolling" +msgstr "Przyrostowe przewijanie klawiaturą" #: src/preferences.c:1458 -msgid "Image idle loop read count:" -msgstr "" +msgid "Mouse wheel scrolls image" +msgstr "Przewijanie obrazu kółkiem myszy" + +#: src/preferences.c:1461 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Różne" #: src/preferences.c:1463 +msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1466 +#, fuzzy +msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" +msgstr "Zapisuj słowa kluczowe i komentarze lokalnie" + +#: src/preferences.c:1469 +msgid "Custom similarity threshold:" +msgstr "Dowolny próg podobieństwa:" + +#: src/preferences.c:1472 +msgid "Image loading and caching" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1474 +msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" +msgstr "Rozmiar cache w piksmapach (MB na obraz):" + +#: src/preferences.c:1477 +msgid "Image read buffer size (bytes):" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1481 +msgid "Image idle loop read count:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Wszystkie pliki" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Plik:" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Wybierz katalog" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Ekran" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "P_referencje..." -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "O progr_amie" -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3276,7 +3209,7 @@ "\n" "Wydany na warunkach licencji GNU GPL" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 msgid "Credits..." msgstr "Zasługi..." @@ -3438,8 +3371,8 @@ "\"%s\"" msgstr "" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Plik o nazwie %s już istnieje." @@ -3570,80 +3503,162 @@ msgid "Remember print settings" msgstr "Zapamiętanie opcji druku" -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "błąd przy zapisie pliku konfiguracyjnego: %s\n" -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "błąd przy zapisie pliku konfiguracyjnego: %s\n" -#: src/search.c:201 -msgid "folder" -msgstr "katalog" +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +msgid "next image" +msgstr "następny obraz" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "poprzedni obraz" + +#: src/remote.c:576 +msgid "first image" +msgstr "pierwszy obraz" + +#: src/remote.c:577 +msgid "last image" +msgstr "ostatni obraz" + +#: src/remote.c:578 +msgid "toggle full screen" +msgstr "przełącz pełny ekran" + +#: src/remote.c:579 +msgid "start full screen" +msgstr "włącz pełny ekran" + +#: src/remote.c:580 +msgid "stop full screen" +msgstr "wyłącz pełny ekran" + +#: src/remote.c:581 +msgid "toggle slide show" +msgstr "przełącz pokaz slajdów" + +#: src/remote.c:582 +msgid "start slide show" +msgstr "rozpocznij pokaz slajdów" + +#: src/remote.c:583 +msgid "stop slide show" +msgstr "zatrzymaj pokaz slajdów" + +#: src/remote.c:584 +msgid "start recursive slide show" +msgstr "rozpocznij rekursywny pokaz slajdów" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "" + +#: src/remote.c:587 +msgid "hide tools" +msgstr "Ukryj pasek narzędzi" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "zakończ" + +#: src/remote.c:589 +msgid "open file" +msgstr "otwórz plik" + +#: src/remote.c:590 +msgid "open file in new window" +msgstr "otwórz plik w nowym oknie" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "" + +#: src/remote.c:713 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "" #: src/search.c:202 +msgid "folder" +msgstr "katalog" + +#: src/search.c:203 msgid "comments" msgstr "komentarze" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "wyniki" -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 msgid "contains" msgstr "zawiera" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "równa" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "równy" -#: src/search.c:213 -msgid "less than" -msgstr "mniejszy niż" - #: src/search.c:214 +msgid "less than" +msgstr "mniejszy niż" + +#: src/search.c:215 msgid "greater than" msgstr "większy niż" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "pomiędzy" -#: src/search.c:220 +#: src/search.c:221 msgid "before" msgstr "przed" -#: src/search.c:221 +#: src/search.c:222 msgid "after" msgstr "po" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "pasują wszystkie" -#: src/search.c:227 +#: src/search.c:228 msgid "match any" msgstr "pasuje dowolne" -#: src/search.c:228 +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "z wyjątkiem" -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%s, %d plików (%s, %d)" -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%s, %d plików" @@ -3652,65 +3667,65 @@ msgid "Searching..." msgstr "Szukanie..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "" -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "" -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr "Wyszukiwanie obrazu - Geeqie" -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 msgid "Search:" msgstr "Szukaj:" -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "" -#: src/search.c:2614 -msgid "File name" -msgstr "Nazwa pliku" - -#: src/search.c:2620 -msgid "Match case" -msgstr "" - #: src/search.c:2624 +msgid "File name" +msgstr "Nazwa pliku" + +#: src/search.c:2630 +msgid "Match case" +msgstr "" + +#: src/search.c:2634 msgid "File size is" msgstr "Rozmiar pliku" -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 msgid "and" msgstr "i" -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 msgid "File date is" msgstr "Data pliku" -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 msgid "Image dimensions are" msgstr "Wymiary obrazu" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 msgid "Image content is" msgstr "Zawartość obrazu" -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% podobna do" -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 msgid "Rank" msgstr "" @@ -3851,7 +3866,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "Usuń" -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -3860,12 +3875,12 @@ "Nie można wczytać:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się." -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3874,16 +3889,16 @@ "Nie można usunąć pliku:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "Usunięcie pliku nie powiodło się" -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "Usuń plik" -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -3892,24 +3907,24 @@ "Usunięcie pliku:\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 msgid "_Rename" msgstr "Zmień nazwę" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Dodanie zakładki" -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 msgid "_Delete" msgstr "Usuń" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 msgid "New folder" msgstr "Nowy katalog" -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3918,19 +3933,19 @@ "Błąd tworzenia katalogu:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 msgid "Error creating folder" msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu" -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "Wyświetlanie ukrytych" -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" @@ -3979,7 +3994,7 @@ "%s" #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy pliku" @@ -4346,7 +4361,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4543,23 +4558,23 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "Wyświetlanie ukrytych" -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 msgid "Re_fresh" msgstr "_Odśwież" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 msgid "_Sort" msgstr "_Uporządkuj" -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 msgid "View as _icons" msgstr "Wyświetlanie jako _ikony" -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Pokaż _miniaturki" -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -4568,10 +4583,18 @@ "Niepoprawna nazwa pliku:\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +#: src/window.c:226 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "Pomo_c" + +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "Przejdź do katalogu:" + #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" #~ msgstr "Pełny ekran" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/pt_BR.po --- a/po/pt_BR.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/pt_BR.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Geeqie 2.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-01 19:50-0200\n" "Last-Translator: Herval Ribeiro de Azevêdo \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -17,36 +17,36 @@ "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "Marca" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "Elementos" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "Exibição avançada" @@ -78,62 +78,62 @@ msgid "Possessions" msgstr "Bens" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "Pré-ajustes de Palavras-Chave" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Lista de palavras-chave favoritas" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "Palavras-chave" -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 msgid "Filename:" msgstr "Nome de arquivo:" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 msgid "File date:" msgstr "Data do arquivo:" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "Palavras-chave:" -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Editar lista de palavras-chave favoritas." -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Adicionar palavras-chave aos arquivos selecionados" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 #, fuzzy msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "" "Adicionar palavras-chave aos arquivos selecionados, substituindo as " "existentes." -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "Adicionar palavras-chave aos arquivos selecionados" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "" "Adicionar palavras-chave aos arquivos selecionados, substituindo as " "existentes." -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 msgid "Save comment now" msgstr "Salvar comentário agora" @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Coleção existe" -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -189,7 +189,7 @@ "Falha ao salvar coleção:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "Falha ao salvar" @@ -209,11 +209,11 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Classificar por nome" -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 msgid "Folders" msgstr "Pastas" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "Coleções" @@ -285,7 +285,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "_Iniciar" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 msgid "Folder:" msgstr "Pasta:" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Cache de miniaturas do Geeqie" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 msgid "Location:" msgstr "Localização:" @@ -463,27 +463,27 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "" -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Sem nome" -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Sem nome (%d)" -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Coleção do Geeqie" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr "Fechar coleção" -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -491,7 +491,7 @@ "A coleção foi modificada.\n" "Salvar primeiro?" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "_Descartar" @@ -523,31 +523,31 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Sobrescrever" -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "Salvar coleção" -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr "Abrir coleção" -#: src/collect-dlg.c:185 -msgid "Append collection" -msgstr "Adicionar coleção" - #: src/collect-dlg.c:186 +msgid "Append collection" +msgstr "Adicionar coleção" + +#: src/collect-dlg.c:187 msgid "_Append" msgstr "_Adicionar" -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "Coleção de arquivos" -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "Coleção vazia" -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Erro ao salvar, a coleção está vazia." @@ -565,7 +565,7 @@ "error: %s\n" msgstr "erro salvando arquivo de configuração: %s\n" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "Vazio" @@ -579,24 +579,24 @@ msgid "%d images" msgstr "%d imagens" -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Carregando miniaturas..." -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 msgid "View in _new window" msgstr "Ver em _nova janela" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 msgid "Rem_ove" msgstr "_Remover" @@ -608,55 +608,53 @@ msgid "Append from collection..." msgstr "Adicionar da coleção..." -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "Selecionar tudo" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "Selecionar nenhum" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 msgid "_Properties" msgstr "_Propriedades" -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 msgid "_Move..." msgstr "_Mover..." -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 msgid "_Rename..." msgstr "_Renomear..." -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 msgid "_Delete..." msgstr "_Remover..." -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "_Copiar" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 msgid "Show filename _text" msgstr "Mostrar _nome do arquivo" @@ -668,160 +666,160 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Salvar coleção _como..." -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Procurar _duplicados..." -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 msgid "Print..." msgstr "Imprimir..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Lista inclui pastas." -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 msgid "_Add contents" msgstr "_Adicionar conteúdo" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Adicionar conteúdo _recursivamente" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 msgid "_Skip folders" msgstr "_Ignorar pastas" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "Arraste e solte os arquivos para compará-los." -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d arquivos" -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "%d ocorrências encontradas em %d arquivos" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "[conjunto 1]" -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "Lendo soma de verificações..." -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Lendo dimensões..." -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Lendo datas similares..." -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "Comparando..." -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 msgid "Sorting..." msgstr "Ordenando..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Selecionar duplicatas do grupo _1" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Selecionar duplicatas do grupo _2" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "Adicionar a nova coleção" -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 msgid "C_lear" msgstr "_Limpar" -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 msgid "Close _window" msgstr "_Fechar janela" -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d arquivos (conjunto 2)" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 #, fuzzy msgid "Name case-insensitive" msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensões" -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "Soma de verificação" -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/dupe.c:2652 -msgid "Similarity (high)" -msgstr "Similaridade (alta)" - #: src/dupe.c:2653 +msgid "Similarity (high)" +msgstr "Similaridade (alta)" + +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "Similaridade" -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr "Similaridade (baixa)" -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Similaridade (personalizada)" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "Procurar _duplicados..." -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "Comparar com:" -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "Comparar por:" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturas" -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "Comparar por conjuntos de arquivos" @@ -1123,12 +1121,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "não" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "yes" msgstr "sim" @@ -1140,7 +1138,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "sim, detectado" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1675,7 +1673,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 msgid "Full screen" msgstr "Tela cheia" @@ -1687,7 +1685,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "Tela" @@ -1755,195 +1753,195 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 msgid "Zoom _in" msgstr "_Mais Zoom" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 msgid "Zoom _out" msgstr "Me_nos Zoom" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zoom _Automático" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 msgid "Fit image to _window" msgstr "Ajustar imagem a _janela" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Definir como _papel de parede" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 msgid "_Stop slideshow" msgstr "_Para show de slides" -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 msgid "Continue slides_how" msgstr "Continuar com _show de slides" -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 msgid "Pause slides_how" msgstr "_Pausar show de slides" -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Iniciar show de slides" -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 msgid "Exit _full screen" msgstr "_Sair da tela cheia" -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 msgid "_Full screen" msgstr "_Tela cheia" -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 msgid "C_lose window" msgstr "_Fechar janela" -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 msgid "File size:" msgstr "Tamanho do arquivo:" -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensões:" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "Transparência:" -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 msgid "Image size:" msgstr "Tamanho da imagem:" -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 msgid "Compress ratio:" msgstr "Taxa de compressão:" -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 msgid "File type:" msgstr "Tipo do arquivo:" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "Dono:" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Imagem %d de %d" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "Propriedades da imagem - Geeqie" -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "Crescente" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "Pasta não suportada" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr " Show de slides" -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr "Pausado" -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d arquivos (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d arquivos%s" -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d arquivos%s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(sem permissão de leitura) %s bytes" -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ?) %s bytes" -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d) %s bytes" -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Pasta inválida" -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 msgid "Files" msgstr "Arquivos" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "Imagem" @@ -1951,427 +1949,427 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(arraste para mudar ordem)" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 msgid "Hide file _list" msgstr "Esconder _lista de arquivos" -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "em %s..." -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "em (desconhecido)..." -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "_%d empty" msgstr "vazio" -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Seleção" -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 msgid "_Adjust" msgstr "Aj_ustar" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 msgid "_View Directory as" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "primeira imagem" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 #, fuzzy msgid "_Previous Image" msgstr "anterior" -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "próxima" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "última imagem" -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 msgid "New _window" msgstr "Nova _janela" -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 msgid "_New collection" msgstr "Nova _coleção" -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 msgid "_Open collection..." msgstr "Abrir c_oleção..." -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 msgid "Open _recent" msgstr "Abrir r_ecente" -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 msgid "_Search..." msgstr "_Procurar..." # pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 msgid "Pan _view" msgstr "Visão em _Mural" -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_Print..." msgstr "Im_primir..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "N_ew folder..." msgstr "N_ova pasta..." -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 msgid "_Quit" msgstr "_Sair" -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "Girar no sentido _horário" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Girar no sentido _anti-horário" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Girar _180" -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 msgid "_Mirror" msgstr "Refletir _horizontalmente" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 msgid "_Flip" msgstr "Refletir _verticalmente" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "_Alternar show de slides" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "Nome Original" -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "Selecionar _tudo" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "Selecionar _nada" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Seleção" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 msgid "P_references..." msgstr "P_referências..." -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "_Manutenção de miniaturas..." -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 msgid "_Zoom to fit" msgstr "_Zoom ajustado" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "Zoom _Automático" -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "Zoom _Automático" +#: src/layout_util.c:1118 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Zoom _Automático" + +#: src/layout_util.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Zoom _Automático" + +#: src/layout_util.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Zoom _Automático" + +#: src/layout_util.c:1121 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Zoom _Automático" + #: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy -msgid "Zoom _4:1" -msgstr "Zoom _Automático" - -#: src/layout_util.c:1125 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:2" -msgstr "Zoom _Automático" - -#: src/layout_util.c:1126 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:3" -msgstr "Zoom _Automático" - -#: src/layout_util.c:1127 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:4" -msgstr "Zoom _Automático" - -#: src/layout_util.c:1130 -#, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "Ver em _nova janela" -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 msgid "F_ull screen" msgstr "_Tela cheia" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "Escape" msgstr "paisagem" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 msgid "_Hide file list" msgstr "Esconder _lista de arquivos" -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "_Pausar show de slides" -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 msgid "_Refresh" msgstr "Atualiza_r" -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "_Contents" msgstr "_Índice" -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "Atalhos do _teclado" +#: src/layout_util.c:1140 +msgid "_Release notes" +msgstr "_Novidades desta versão" + +#: src/layout_util.c:1141 +msgid "_About" +msgstr "_Sobre" + +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 +msgid "_Thumbnails" +msgstr "_Miniaturas" + #: src/layout_util.c:1146 -msgid "_Release notes" -msgstr "_Novidades desta versão" - -#: src/layout_util.c:1147 -msgid "_About" -msgstr "_Sobre" - -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 -msgid "_Thumbnails" -msgstr "_Miniaturas" - -#: src/layout_util.c:1152 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "Mostrar arquivos escondidos" -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_Float file list" msgstr "_Lista de arquivos flutuante" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Ocultar _barra de ferramentas" -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 msgid "_Keywords" msgstr "Palavras-cha_ve" -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 msgid "E_xif data" msgstr "Dados E_xif" -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 msgid "Sort _manager" msgstr "Class_ificador" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "_Alternar show de slides" -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 msgid "_List" msgstr "Lis_ta" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 msgid "I_cons" msgstr "Íco_nes" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "parcial" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Tamanho" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Selecionar tudo" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Adicionar Favorito" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 msgid "Show thumbnails" msgstr "Mostrar miniaturas" +#: src/layout_util.c:1552 +msgid "Change to home folder" +msgstr "Mudar para pasta inicial" + +#: src/layout_util.c:1554 +msgid "Refresh file list" +msgstr "Atualizar lista de arquivos" + +#: src/layout_util.c:1556 +msgid "Zoom in" +msgstr "Mais Zoom" + #: src/layout_util.c:1558 -msgid "Change to home folder" -msgstr "Mudar para pasta inicial" - -#: src/layout_util.c:1560 -msgid "Refresh file list" -msgstr "Atualizar lista de arquivos" +msgid "Zoom out" +msgstr "Menos Zoom" + +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 +msgid "Fit image to window" +msgstr "Ajustar imagem a janela" #: src/layout_util.c:1562 -msgid "Zoom in" -msgstr "Mais Zoom" +msgid "Set zoom 1:1" +msgstr "Zoom 1:1" #: src/layout_util.c:1564 -msgid "Zoom out" -msgstr "Menos Zoom" - -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 -msgid "Fit image to window" -msgstr "Ajustar imagem a janela" - -#: src/layout_util.c:1568 -msgid "Set zoom 1:1" -msgstr "Zoom 1:1" - -#: src/layout_util.c:1570 msgid "Configure options" msgstr "Configurar opções" -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 msgid "_Float" msgstr "_Flutuar" -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "Controles Flutuantes" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "Pasta não suportada" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2379,98 +2377,7 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:272 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "A_juda" - -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "Linha de comando" - -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -msgid "next image" -msgstr "próxima" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "anterior" - -#: src/main.c:533 -msgid "first image" -msgstr "primeira imagem" - -#: src/main.c:534 -msgid "last image" -msgstr "última imagem" - -#: src/main.c:535 -msgid "toggle full screen" -msgstr "trocar para tela cheia" - -#: src/main.c:536 -msgid "start full screen" -msgstr "iniciar tela cheia" - -#: src/main.c:537 -msgid "stop full screen" -msgstr "sair da tela cheia" - -#: src/main.c:538 -msgid "toggle slide show" -msgstr "alternar show de slides" - -#: src/main.c:539 -msgid "start slide show" -msgstr "iniciar show de slides" - -#: src/main.c:540 -msgid "stop slide show" -msgstr "parar show de slides" - -#: src/main.c:541 -msgid "start recursive slide show" -msgstr "Iniciar show de slides recursivamente" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "estabelecer tempo entre slide shows em segundos" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "mostrar ferramentas" - -#: src/main.c:544 -msgid "hide tools" -msgstr "esconder ferramentas" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "sair" - -#: src/main.c:546 -msgid "open file" -msgstr "abrir arquivo" - -#: src/main.c:547 -msgid "open file in new window" -msgstr "abrir arquivo em nova janela" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "Lista de comandos remotos:\n" - -#: src/main.c:666 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "Geeqie remoto não está iniciado, executando..." - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "Geeqie remoto não disponível\n" - -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2479,55 +2386,55 @@ "Uso: gqview [opções] [caminho]\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "opções válidas são:\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools exibir as ferramentas\n" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools ocultar as ferramentas\n" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen iniciar no modo tela-cheia\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow iniciar no modo slideshow\n" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list abrir janela de coleção para linha de comando\n" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote enviar os seguintes comandos para janela\n" " aberta\n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help mostrar lista de comandos remotos\n" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 #, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug ativar mensagens de depuração\n" -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version mostrar informações dessa versão\n" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2535,7 +2442,7 @@ " -h, --help mostrar essa mensagem\n" "\n" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2544,38 +2451,55 @@ "inválido ou ignorado: %s\n" "Use --help para opções\n" -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +"inválido ou ignorado: %s\n" +"Use --help para opções\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Criando diretório do Geeqie:%s\n" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Não pude criar o diretório:%s\n" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "Diretório inicial" -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "Texto" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "_Sair" -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Coleções foram modificadas. Sair mesmo assim?" +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "Linha de comando" + #: src/menu.c:117 msgid "Sort by size" msgstr "Ordenar pelo tamanho" @@ -2608,146 +2532,146 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "Girar _180" -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d imagens, %s" # pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "Visualização em mural não suporta a pasta \"%s\"." -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 msgid "Folder not supported" msgstr "Pasta não suportada" -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 msgid "Reading image data..." msgstr "Lendo data da imagem..." -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 msgid "Sorting images..." msgstr "Ordenando imagens..." -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "caminho encontrado" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "filename found" msgstr "nome de arquivo encontrado" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 msgid "partial match" msgstr "combinação parcial" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "sem combinação" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "Pasta não encontrada" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "O caminho especificado não é uma pasta" # pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr "Visão em _Mural" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 msgid "Timeline" msgstr "Linha do tempo" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 msgid "Calendar" msgstr "Calendário" -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 msgid "Folders (flower)" msgstr "Pastas (flores)" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "Grade" -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 msgid "Dots" msgstr "Pontos" -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 msgid "No Images" msgstr "Sem Imagens" -#: src/pan-view.c:2407 +#: src/pan-view.c:2408 msgid "Small Thumbnails" msgstr "Miniaturas pequenas" -#: src/pan-view.c:2408 -msgid "Normal Thumbnails" -msgstr "Miniaturas Normais" - #: src/pan-view.c:2409 +msgid "Normal Thumbnails" +msgstr "Miniaturas Normais" + +#: src/pan-view.c:2410 msgid "Large Thumbnails" msgstr "Miniaturas Maiores" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "1:10 (10%)" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "1:3 (33%)" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 msgid "Find:" msgstr "Localizar:" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 msgid "Use Exif date" msgstr "Usar data Exif" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "Localizar" # pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "Performance da visão em Mural" # pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural -#: src/pan-view.c:2592 +#: src/pan-view.c:2593 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "Performance da visão em Mural pode ser ruim." -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " @@ -2757,92 +2681,92 @@ "habilitadas. Note que ambas opções devem ser habilitadas para que seja " "percebido uma melhora na performance" -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Criar cache de miniaturas" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Usar cache de miniaturas compartilhado" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Não mostrar essa mensagem novamente" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Ordenar pela data E_xif" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Mostrar arquivos escondidos" -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nenhum" -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Tamanho natural" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Limpo (ruim, mas rápido)" -#: src/preferences.c:451 +#: src/preferences.c:453 msgid "Tiles" msgstr "Quadros" -#: src/preferences.c:453 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" - #: src/preferences.c:455 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilinear" + +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (melhor, mas lento)" -#: src/preferences.c:483 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: src/preferences.c:484 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - #: src/preferences.c:485 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: src/preferences.c:486 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "Melhor" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 msgid "Reset filters" msgstr "Reiniciar filtros" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2850,11 +2774,11 @@ "Isto irá reiniciar os filtros de arquivos para os valores padrões.\n" "Continuar?" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 msgid "Reset editors" msgstr "Reiniciar editores" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2862,19 +2786,19 @@ "Isto irá reiniciar os comandos de edição para os valores padrões.\n" "Continuar?" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 msgid "Clear trash" msgstr "Limpar lixeira" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Isto irá remover o conteúdo da lixeira" -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 #, fuzzy msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" @@ -2883,234 +2807,243 @@ "Isto irá reiniciar os filtros de arquivos para os valores padrões.\n" "Continuar?" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 msgid "Startup" msgstr "Inicializar" -#: src/preferences.c:856 -msgid "Change to folder:" -msgstr "Mudar para pasta:" - -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "Usar a atual" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "Selecionar caminho" + +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "Qualidade:" -#: src/preferences.c:888 -msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" -msgstr "Cache de miniaturas em .thumbnails" - -#: src/preferences.c:892 -msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" -msgstr "Usar miniaturas do xvpics quando encontrado (somente leitura)" - -#: src/preferences.c:896 -msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" -msgstr "Miniaturização de JPEG rápida (pode reduzir a qualidade)" - -#: src/preferences.c:899 -msgid "Slide show" -msgstr "Show de slides" - #: src/preferences.c:902 +msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" +msgstr "Cache de miniaturas em .thumbnails" + +#: src/preferences.c:906 +msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" +msgstr "Usar miniaturas do xvpics quando encontrado (somente leitura)" + +#: src/preferences.c:910 +msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" +msgstr "Miniaturização de JPEG rápida (pode reduzir a qualidade)" + +#: src/preferences.c:913 +msgid "Slide show" +msgstr "Show de slides" + +#: src/preferences.c:916 msgid "Delay between image change:" msgstr "Atraso entre mudança de imagens:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "Aleatório" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "Método de dithering:" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "Zoom de dois passos" -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Permitir expansão de imagem para caber no zoom" -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Limitar tamanho quando auto-dimensionar janela(%):" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "Incrementar o Zoom:" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "Quando nova imagem é selecionada:" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zoom para o tamanho original" -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Deixar o Zoom na configuração anterior" -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 #, fuzzy msgid "Custom border color" msgstr "Impressora personalizada" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Plano de fundo preto" # tradução duvidosa mas "entendível", aceito sugestões -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 msgid "Convenience" msgstr "Conveniência" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 msgid "Refresh on file change" msgstr "Atualizar em mudança de arquivo" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "Pré carregar próxima imagem" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Auto rotação de imagem usando informação Exif" -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "Janelas" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "Lembrar posições da janela" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Lembrar estado da ferramenta (flutuante/escondida)" -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "" "Ajustar janela à imagem quando as ferramentas estiverem escondidas/flutuando" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Limitar tamanho quando auto-dimensionar janela(%):" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "Disposição" -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "Filtragem" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Show dot directory" msgstr "" -#: src/preferences.c:1061 -msgid "Case sensitive sort" -msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas" - -#: src/preferences.c:1064 -msgid "Disable File Filtering" -msgstr "Desativar Filtragem de Arquivos" - -#: src/preferences.c:1068 -msgid "Grouping sidecar extensions" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1075 +msgid "Case sensitive sort" +msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas" + +#: src/preferences.c:1078 +msgid "Disable File Filtering" +msgstr "Desativar Filtragem de Arquivos" + +#: src/preferences.c:1082 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1089 msgid "File types" msgstr "Tipos de arquivos" -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "Padrões" -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "Editores" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "Nome do menu" -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 #, fuzzy msgid "Command Line" msgstr "Linha de comando" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "_Propriedades" -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 msgid "Smooth image flip" msgstr "Troca de imagem suave " -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "Desabilitar protetor de tela" -#: src/preferences.c:1327 +#: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 msgid "Always show image overlay at startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:1329 +#: src/preferences.c:1347 msgid "Image overlay template" msgstr "" -#: src/preferences.c:1343 +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3132,158 +3065,158 @@ "disappear when no data is available.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "Remover" -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "Confirmar exclusão de arquivo" -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr "Habilitar a tecla delete" -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 msgid "Safe delete" msgstr "Remoção segura" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "Maximum size:" msgstr "Tamanho máximo:" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "Ver" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Seleção retangular em visão de ícones" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Descender pastas na árvore de visão" -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "Renomeando no lugar" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 +#: src/preferences.c:1451 msgid "Drag'n drop icon size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1431 +#: src/preferences.c:1454 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: src/preferences.c:1433 +#: src/preferences.c:1456 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Rolagem de teclado progressiva" -#: src/preferences.c:1435 +#: src/preferences.c:1458 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Rolagem do mouse move imagem" -#: src/preferences.c:1438 +#: src/preferences.c:1461 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelânea" -#: src/preferences.c:1440 +#: src/preferences.c:1463 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" msgstr "" -#: src/preferences.c:1443 +#: src/preferences.c:1466 #, fuzzy msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" msgstr "" "Armazenar palavras-chave e comentários onde se encontra imagens de origem" # tradução duvidosa mas "entendível", aceito sugestões -#: src/preferences.c:1446 +#: src/preferences.c:1469 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Tipos de similaridade personalizados:" -#: src/preferences.c:1449 +#: src/preferences.c:1472 msgid "Image loading and caching" msgstr "" -#: src/preferences.c:1451 +#: src/preferences.c:1474 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Tamanho do cache não visível (Mb por imagem)" -#: src/preferences.c:1454 +#: src/preferences.c:1477 msgid "Image read buffer size (bytes):" msgstr "" -#: src/preferences.c:1458 +#: src/preferences.c:1481 msgid "Image idle loop read count:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1463 +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Todos os arquivos" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Arquivo:" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Selecionar pasta" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Tela" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "P_referências..." -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "_Sobre" -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3303,7 +3236,7 @@ "\n" "Lançado sob a Licensa Pública Geral GNU" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 msgid "Credits..." msgstr "Créditos..." @@ -3468,8 +3401,8 @@ "Impossível abrir pipe para escrever.\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Já existe um arquivo com o nome %s." @@ -3600,80 +3533,162 @@ msgid "Remember print settings" msgstr "Lembrar configurações de impressão" -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "erro salvando arquivo de configuração: %s\n" -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "erro salvando arquivo de configuração: %s\n" -#: src/search.c:201 -msgid "folder" -msgstr "pasta" +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +msgid "next image" +msgstr "próxima" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "anterior" + +#: src/remote.c:576 +msgid "first image" +msgstr "primeira imagem" + +#: src/remote.c:577 +msgid "last image" +msgstr "última imagem" + +#: src/remote.c:578 +msgid "toggle full screen" +msgstr "trocar para tela cheia" + +#: src/remote.c:579 +msgid "start full screen" +msgstr "iniciar tela cheia" + +#: src/remote.c:580 +msgid "stop full screen" +msgstr "sair da tela cheia" + +#: src/remote.c:581 +msgid "toggle slide show" +msgstr "alternar show de slides" + +#: src/remote.c:582 +msgid "start slide show" +msgstr "iniciar show de slides" + +#: src/remote.c:583 +msgid "stop slide show" +msgstr "parar show de slides" + +#: src/remote.c:584 +msgid "start recursive slide show" +msgstr "Iniciar show de slides recursivamente" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "estabelecer tempo entre slide shows em segundos" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "mostrar ferramentas" + +#: src/remote.c:587 +msgid "hide tools" +msgstr "esconder ferramentas" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "sair" + +#: src/remote.c:589 +msgid "open file" +msgstr "abrir arquivo" + +#: src/remote.c:590 +msgid "open file in new window" +msgstr "abrir arquivo em nova janela" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "Lista de comandos remotos:\n" + +#: src/remote.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "Geeqie remoto não está iniciado, executando..." + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "Geeqie remoto não disponível\n" #: src/search.c:202 +msgid "folder" +msgstr "pasta" + +#: src/search.c:203 msgid "comments" msgstr "comentários" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "resultados" -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 msgid "contains" msgstr "contém" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "é" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "igual a" -#: src/search.c:213 -msgid "less than" -msgstr "menos que" - #: src/search.c:214 +msgid "less than" +msgstr "menos que" + +#: src/search.c:215 msgid "greater than" msgstr "maior que" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "entre" -#: src/search.c:220 +#: src/search.c:221 msgid "before" msgstr "antes de" -#: src/search.c:221 +#: src/search.c:222 msgid "after" msgstr "depois de" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "corresponde a tudo" -#: src/search.c:227 +#: src/search.c:228 msgid "match any" msgstr "corresponde a qualquer" -#: src/search.c:228 +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "não inclui" -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%s, %d arquivos (%s, %d)" -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%s, %d arquivos" @@ -3682,65 +3697,65 @@ msgid "Searching..." msgstr "Pesquisando..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "Arquivo não encontrado" -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Por favor entre com um arquivo existente para o conteúdo da imagem." -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Por favor selecione uma pasta existente para pesquisar." -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr "Busca de imagem - Geeqie" -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 msgid "Search:" msgstr "Pesquisar" -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "Incluir subpastas" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2624 msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr "Diferenciar Maiúsculas de Minúsculas" -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2634 msgid "File size is" msgstr "Tamanho do arquivo é" -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 msgid "and" msgstr "e" -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 msgid "File date is" msgstr "Data do arquivo é" -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 msgid "Image dimensions are" msgstr "Dimensões da imagem" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 msgid "Image content is" msgstr "Conteúdo da imagem" -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% similar a" -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 msgid "Rank" msgstr "Similaridade" @@ -3881,7 +3896,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "_Remover" -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -3890,12 +3905,12 @@ "Impossível carregar:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Falha ao renomear %s para %s." -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3904,16 +3919,16 @@ "Impossível excluir arquivo:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "Remoção de arquivo falhou" -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "Remover arquivo" -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -3922,24 +3937,24 @@ "Prestes a deletar o arquivo:\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 msgid "_Rename" msgstr "_Renomear" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "_Adicionar Favorito" -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 msgid "_Delete" msgstr "_Remover" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3948,19 +3963,19 @@ "Impossível criar pasta:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 msgid "Error creating folder" msgstr "Erro ao criar pasta" -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Todos os arquivos" -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "Mostrar arquivos escondidos" -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -4009,7 +4024,7 @@ "%s" #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "Erro ao renomear arquivo" @@ -4378,7 +4393,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4575,23 +4590,23 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "Mostrar arquivos escondidos" -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 msgid "Re_fresh" msgstr "_Atualizar" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 msgid "_Sort" msgstr "_Ordenar" -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 msgid "View as _icons" msgstr "Visualizar em _ícones" -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Mostrar _miniaturas" -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -4600,10 +4615,18 @@ "Nome de arquivo inválido:\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +#: src/window.c:226 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "A_juda" + +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "Mudar para pasta:" + #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" #~ msgstr "Tela cheia" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/ro.po --- a/po/ro.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/ro.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-28 16:07-0400\n" "Last-Translator: Harald Ersch \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -16,36 +16,36 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "Etichet" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "Valoare" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "Elemente" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "Descriere" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 msgid "Exif" msgstr "EXIF" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "Vizualizare avansat" @@ -79,59 +79,59 @@ msgid "Possessions" msgstr "" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 msgid "Filename:" msgstr "Nume fiier:" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 msgid "File date:" msgstr "Dat fiier:" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Compar cu:" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "" "Voi terge fiierul:\n" "%s" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 #, fuzzy msgid "Save comment now" msgstr "Salveaz colecia" @@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Colecie goal" -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -190,7 +190,7 @@ "Nu am putut salva colecia:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "Nu am putut salva datele!" @@ -211,11 +211,11 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Gestionar de sortare" -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 msgid "Folders" msgstr "Dosare" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "Colecii" @@ -295,7 +295,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "Start #" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 msgid "Folder:" msgstr "Dosar:" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Geeqie tot ecranul" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 #, fuzzy msgid "Location:" @@ -480,27 +480,27 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "" -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Fr_titlu" -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Fra titlu (%d)" -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Colecie Geeqie" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr "nchide colecia" -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -508,7 +508,7 @@ "Colecia a fost modificat!\n" "Dorii s o salvai?" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "" @@ -542,32 +542,32 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "Suprascrie" -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "Salveaz colecia" -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr "Deschide colecia" -#: src/collect-dlg.c:185 +#: src/collect-dlg.c:186 msgid "Append collection" msgstr "Adaug colecia" -#: src/collect-dlg.c:186 +#: src/collect-dlg.c:187 #, fuzzy msgid "_Append" msgstr "Adaug" -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "Fiiere colecie" -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "Colecie goal" -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Colecia curent este goal, nu am ce salva" @@ -585,7 +585,7 @@ "error: %s\n" msgstr "Nu pot salva fiierul de configurare: %s\n" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "Gol" @@ -599,24 +599,24 @@ msgid "%d images" msgstr "%d imagini" -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "ncarc miniaturile..." -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 msgid "_View" msgstr "_Vizualizare" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 msgid "View in _new window" msgstr "Vizualizeaz n fereastr _nou" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 msgid "Rem_ove" msgstr "_terge" @@ -628,55 +628,53 @@ msgid "Append from collection..." msgstr "Adaug din colecie" -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "Selecteaz tot" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "Nu selecta nimic" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 msgid "_Properties" msgstr "_Proprieti" -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiere..." -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 msgid "_Move..." msgstr "_Mutare..." -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 msgid "_Rename..." msgstr "_Redenumire..." -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 msgid "_Delete..." msgstr "_tergere..." -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "_Copiaz" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 msgid "Show filename _text" msgstr "Afieaz numele fiierelor" @@ -688,163 +686,163 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Salveaz colecia c_a..." -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 msgid "_Find duplicates..." msgstr "_Caut duplicatele..." -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "/Fiier/_Redenumete" -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 #, fuzzy msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Lista coninea directoare." -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 msgid "_Add contents" msgstr "_Adaug coninut" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Adaug coninut n mod _recursiv" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 #, fuzzy msgid "_Skip folders" msgstr "_Sri directoarele" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "Renun" -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "Renun la fiiere pentru a le compara." -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d fiiere" -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "%d potriviri gsite n%d fiiere" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "[set 1]" -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "Citesc sumele de control..." -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Citesc dimensiunile..." -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Citesc datele de similaritate..." -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "Compar..." -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 msgid "Sorting..." msgstr "Sortez..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Selecie duplicate-grup _1" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Selecie duplicate-grup _1" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "Adaug la colecia nou" -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 msgid "C_lear" msgstr "_terge" -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 msgid "Close _window" msgstr "nchide _fereastra" -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d fiiere (set 2)" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 #, fuzzy msgid "Name case-insensitive" msgstr "Sortare case-sensitive" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "Mrime" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiuni" -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "Sum de control" -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "Cale" -#: src/dupe.c:2652 -msgid "Similarity (high)" -msgstr "Similaritate (mare)" - #: src/dupe.c:2653 +msgid "Similarity (high)" +msgstr "Similaritate (mare)" + +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "Similaritate" -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr "Similaritate (mic)" -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Similaritate (personalizat)" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "_Caut duplicatele..." -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "Compar cu:" -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "Comparare dup:" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturi" -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "Compar 2 seturi de fiiere" @@ -1146,12 +1144,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "nu" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "yes" msgstr "da" @@ -1163,7 +1161,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "da, detectate de strobe" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1700,7 +1698,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 #, fuzzy msgid "Full screen" msgstr "_Tot ecranul" @@ -1714,7 +1712,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "" @@ -1783,195 +1781,195 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 msgid "Zoom _in" msgstr "Mr_ire" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 msgid "Zoom _out" msgstr "Mic_orare" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Scara _1:1" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 msgid "Fit image to _window" msgstr "Umple _fereastra cu imaginea" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Pune drept fundal (_wallpaper)" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 msgid "_Stop slideshow" msgstr "_Oprete prezentarea de imagini" -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 msgid "Continue slides_how" msgstr "_Continu prezentarea de imagini" -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 msgid "Pause slides_how" msgstr "_ntrerupe prezentarea de imagini" -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Pornete prezentarea de imagini" -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 msgid "Exit _full screen" msgstr "_Ieire din mod tot ecranul" -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 msgid "_Full screen" msgstr "_Tot ecranul" -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 msgid "C_lose window" msgstr "_nchide fereastra" -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 msgid "File size:" msgstr "Mrime fiier:" -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensiuni:" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "Transparent:" -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 msgid "Image size:" msgstr "Mrime imagine:" -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 msgid "Compress ratio:" msgstr "Rat de compresie:" -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Dat fiier:" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "Proprietar:" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "Grup:" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "General" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Imaginea %d din %d" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "Proprieti imagine - Geeqie" -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "Ascendent" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 msgid "Color profiles not supported" msgstr "" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr " Prezentare de imagini" -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr "ntrerupt" -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d fiiere (%s,%d)%s" -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s,%d fiiere%s" -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d fiiere%s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(fr permisiune de citire) %s bytes" -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s bytes" -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s bytes" -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 msgid "Tools" msgstr "Unelte" -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Nume fiier incorect" -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 msgid "Files" msgstr "Fiiere" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "Imagine" @@ -1979,460 +1977,460 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(tragei pentru schimbare ordine)" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 msgid "Hide file _list" msgstr "Ascunde _list fiiere" -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "n %s..." -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "n (necunoscut)..." -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "_%d empty" msgstr "Gol" -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/_Fiier" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 msgid "_Edit" msgstr "_Editare" -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Nu selecta nimic" -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 msgid "_Adjust" msgstr "_Ajustare" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 #, fuzzy msgid "_View Directory as" msgstr "Director nou" -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Mrire" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/_Ajutor" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "Des-face ultima imagine" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 msgid "_Previous Image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "Prencarc urmtoarea imagine" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "Des-face ultima imagine" -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 #, fuzzy msgid "New _window" msgstr "/Fiier/Fereastr _nou" -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "_Salveaz colecia" -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "Deschide colecia" -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 #, fuzzy msgid "Open _recent" msgstr "/Fiier/Deschide _recente" -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "Sortez..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "Vizualizare avansat" -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "/Fiier/_Redenumete" -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr "Dosar _nou..." -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Calitate" -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "Rotire n sens _orar" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Rotire n sens _antiorar" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80" msgstr "Rotire _180" -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 msgid "_Mirror" msgstr "_Oglindire" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 msgid "_Flip" msgstr "_Rsturnare" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "_Oprete prezentarea de imagini" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "Nume original" -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Selecteaz tot" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr "Nu selecta nimic" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Nu selecta nimic" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "_Proprieti..." -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "" -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "/Vizualizare/_S ncap" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "Scara _1:1" -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "Scara _1:1" -#: src/layout_util.c:1124 +#: src/layout_util.c:1118 #, fuzzy msgid "Zoom _4:1" msgstr "Scara _1:1" -#: src/layout_util.c:1125 +#: src/layout_util.c:1119 #, fuzzy msgid "Zoom 1:2" msgstr "Scara _1:1" -#: src/layout_util.c:1126 +#: src/layout_util.c:1120 #, fuzzy msgid "Zoom 1:3" msgstr "Scara _1:1" -#: src/layout_util.c:1127 +#: src/layout_util.c:1121 #, fuzzy msgid "Zoom 1:4" msgstr "Scara _1:1" -#: src/layout_util.c:1130 +#: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "Vizualizeaz n fereastr _nou" -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr "_Tot ecranul" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "Escape" msgstr "peisaj" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "Ascunde _list fiiere" -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "_ntrerupe prezentarea de imagini" -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "Actualizeaz" -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "/Ajutor/_Despre..." -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 #, fuzzy msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "/Ajutor/Scurtturi tastatur" -#: src/layout_util.c:1146 +#: src/layout_util.c:1140 #, fuzzy msgid "_Release notes" msgstr "/Ajutor/Note de distribui_re" -#: src/layout_util.c:1147 +#: src/layout_util.c:1141 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "/Ajutor/_Despre..." -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 #, fuzzy msgid "_Thumbnails" msgstr "Miniaturi" -#: src/layout_util.c:1152 +#: src/layout_util.c:1146 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "Afieaz fiierele ascunse" -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "/Vizualizare/Activare list _flotant" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "/Vizualizare/Ascunde bar unelte" -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 #, fuzzy msgid "_Keywords" msgstr "/Vizualizare/_Iconuri" -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 #, fuzzy msgid "E_xif data" msgstr "/Vizualizare/Info _EXIF" -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "Gestionar de sortare" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr "_Oprete prezentarea de imagini" -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 #, fuzzy msgid "_List" msgstr "/Vizualizare/_List" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 #, fuzzy msgid "I_cons" msgstr "Icon:" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "parial(e)" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Mrime" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Selecteaz tot" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Adaug semn de carte" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 msgid "Show thumbnails" msgstr "Afieaz miniaturile" -#: src/layout_util.c:1558 +#: src/layout_util.c:1552 #, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "Du-te n directorul Acas" -#: src/layout_util.c:1560 +#: src/layout_util.c:1554 msgid "Refresh file list" msgstr "Actualizare list fiiere" -#: src/layout_util.c:1562 +#: src/layout_util.c:1556 msgid "Zoom in" msgstr "Mrire" -#: src/layout_util.c:1564 +#: src/layout_util.c:1558 msgid "Zoom out" msgstr "Micorare" -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 msgid "Fit image to window" msgstr "Umple fereastra cu imaginea" -#: src/layout_util.c:1568 +#: src/layout_util.c:1562 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Pune mrirea la 1:1" -#: src/layout_util.c:1570 +#: src/layout_util.c:1564 msgid "Configure options" msgstr "Configurare opiuni" -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Format" -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "Controale flotante" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2440,110 +2438,7 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:272 -msgid "Help" -msgstr "Ajutor" - -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "Linia de comand" - -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -#, fuzzy -msgid "next image" -msgstr "Prencarc urmtoarea imagine" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "" - -#: src/main.c:533 -#, fuzzy -msgid "first image" -msgstr "Des-face ultima imagine" - -#: src/main.c:534 -#, fuzzy -msgid "last image" -msgstr "Des-face ultima imagine" - -#: src/main.c:535 -#, fuzzy -msgid "toggle full screen" -msgstr "_Ieire din mod tot ecranul" - -#: src/main.c:536 -#, fuzzy -msgid "start full screen" -msgstr "_Ieire din mod tot ecranul" - -#: src/main.c:537 -#, fuzzy -msgid "stop full screen" -msgstr "_Ieire din mod tot ecranul" - -#: src/main.c:538 -#, fuzzy -msgid "toggle slide show" -msgstr "_Oprete prezentarea de imagini" - -#: src/main.c:539 -#, fuzzy -msgid "start slide show" -msgstr "_Pornete prezentarea de imagini" - -#: src/main.c:540 -#, fuzzy -msgid "stop slide show" -msgstr "_Oprete prezentarea de imagini" - -#: src/main.c:541 -#, fuzzy -msgid "start recursive slide show" -msgstr "_Pornete prezentarea de imagini" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "" - -#: src/main.c:544 -#, fuzzy -msgid "hide tools" -msgstr "Geeqie - Unelte" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "" - -#: src/main.c:546 -#, fuzzy -msgid "open file" -msgstr "Redenumire fiier:" - -#: src/main.c:547 -#, fuzzy -msgid "open file in new window" -msgstr "Vizualizeaz n fereastr _nou" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:666 -#, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "" - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2552,57 +2447,57 @@ "Folosire: gqview [opiuni] [cale]\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "opiunile corecte sunt:\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools foreaz afiarea barei de unelte\n" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " +t, --with-tools foreaz ascunderea barei de unelte\n" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen pornire n modul tot ecranul\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow pornire n modul prezentare de imagini\n" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list deschide fereastra colecii pentru linia de " "comand\n" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 #, fuzzy msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -l, --list deschide fereastra colecii pentru linia de " "comand\n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 #, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug activeaz mesajele de depanare\n" -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version afieaz informaii despre versiune\n" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2610,7 +2505,7 @@ " -h, --help afieaz acest mesaj\n" "\n" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2619,41 +2514,58 @@ "incorect sau ignorat: %s\n" "Folosii --help pentru opiuni\n" -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +"incorect sau ignorat: %s\n" +"Folosii --help pentru opiuni\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Creez directorul GQView: %s\n" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Nu pot creea directorul: %s\n" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "Acas" -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 msgid "Desktop" msgstr "Ecran" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "Ieire" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Calitate" -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 #, fuzzy msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" "Coleciile au fost modificate.\n" "Totui dorii s ieii?" +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "Linia de comand" + #: src/menu.c:117 msgid "Sort by size" msgstr "Sortare dup mrime" @@ -2686,251 +2598,251 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "Rotire _180" -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d imagini" -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "" -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 msgid "Folder not supported" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Citesc datele de similaritate..." -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Sortez..." -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Data" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "Mrime:" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Nume fiier:" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "parial(e)" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr "Vizualizare avansat" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilinear" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "_terge" -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Dosare" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Xpaint" -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Imagine" -#: src/pan-view.c:2407 +#: src/pan-view.c:2408 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Miniaturi" -#: src/pan-view.c:2408 +#: src/pan-view.c:2409 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Miniaturi" -#: src/pan-view.c:2409 +#: src/pan-view.c:2410 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "terge miniaturile" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Filtru:" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "/Vizualizare/Info _EXIF" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2592 -msgid "Pan view performance may be poor." -msgstr "" - #: src/pan-view.c:2593 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Pune miniaturile n memoria tampon" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Sortare dup dat" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Afieaz fiierele ascunse" -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nimic" -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Mrime fiier:" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Cea mai apropiat(cea mai rea, dar cea mai rapid)" -#: src/preferences.c:451 -msgid "Tiles" -msgstr "Pavaj" - #: src/preferences.c:453 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" +msgid "Tiles" +msgstr "Pavaj" #: src/preferences.c:455 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilinear" + +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Super (Cea mai bun, dar cea mai lent)" -#: src/preferences.c:483 +#: src/preferences.c:485 msgid "None" msgstr "Nimic" -#: src/preferences.c:484 +#: src/preferences.c:486 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/preferences.c:485 +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "Cea mai bun" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "auto" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 msgid "Reset filters" msgstr "Reiniializare filtre" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2938,11 +2850,11 @@ "Se vor reinitializa filtrele de fiiere cu valorile implicite.\n" "Dorii s continuai?" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 msgid "Reset editors" msgstr "Reiniializare editoare" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2950,19 +2862,19 @@ "Se vor reinitializa comenzile de editare cu valorile implicite.\n" "Dorii s continuai?" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 msgid "Clear trash" msgstr "terge gunoi" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Se va goli coninutul gunoiului" -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 #, fuzzy msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" @@ -2971,241 +2883,249 @@ "Se vor reinitializa filtrele de fiiere cu valorile implicite.\n" "Dorii s continuai?" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "Start #" -#: src/preferences.c:856 -#, fuzzy -msgid "Change to folder:" -msgstr "Du-te n directorul Acas" - -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "Folosete directorul curent" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "Selecteaz tot" + +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "Calitate:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:902 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Pstreaz miniaturile n .thumbnails" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:906 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Folosete miniaturile xvpics disponibile (numai pt. citire)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:910 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:913 msgid "Slide show" msgstr "Prezentare de imagini" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 #, fuzzy msgid "Delay between image change:" msgstr "Timp de afiare a imaginii (secunde):" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "Aleator" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "Repetare" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Mrire" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "Metoda de dithering:" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "Mrire n doi pai" -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Mrete imaginea pn la umplere" -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Limitare mrime la redimensionarea automat a ferestrei" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "Incrementul mririi" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "La selectarea unei imagini noi:" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "Mrete la dimensiunea iniial" -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Pstreaz valoarea anterioar a mririi" -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Adaug" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 #, fuzzy msgid "Custom border color" msgstr "Tipuri fiiere utilizator:" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Fundal negru" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 #, fuzzy msgid "Convenience" msgstr "Continu" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 msgid "Refresh on file change" msgstr "Actualizare la modificare fiiere" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "Prencarc urmtoarea imagine" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Autorotire imagine folosind informaiile EXIF" -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "Ferestre" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Start #" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "Memoreaz poziia ferestrelor" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Memoreaz starea uneltelor (flotante, ascunse)" -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Ajusteaz fereastra la imagine cnd uneltele sunt flotante/ascunse" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Limitare mrime la redimensionarea automat a ferestrei" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "Aranjare" -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "Filtrare" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 #, fuzzy msgid "Show dot directory" msgstr "Director nou" -#: src/preferences.c:1061 +#: src/preferences.c:1075 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Sortare case-sensitive" -#: src/preferences.c:1064 +#: src/preferences.c:1078 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Dezactiveaz filtrarea fiierelor" -#: src/preferences.c:1068 +#: src/preferences.c:1082 msgid "Grouping sidecar extensions" msgstr "" -#: src/preferences.c:1075 +#: src/preferences.c:1089 #, fuzzy msgid "File types" msgstr "Dat fiier:" -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 msgid "Filter" msgstr "Filtru" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "Implicite" -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "Editoare" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "Nume meniu" -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 msgid "Command Line" msgstr "Linia de comand" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "_Proprieti" -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "Avansate" -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 #, fuzzy msgid "Smooth image flip" msgstr "Mrime imagine:" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/preferences.c:1327 -msgid "Always show image overlay at startup" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1329 -msgid "Image overlay template" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 +msgid "Always show image overlay at startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1347 +msgid "Image overlay template" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3227,157 +3147,157 @@ "disappear when no data is available.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "terge" -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "Confirmare pentru tergerea fiierelor" -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr "Activare tasta Delete" -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 msgid "Safe delete" msgstr "tergere sigur" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "Mrime maxim (MB)" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "Vizualizare" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 #, fuzzy msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Selectare dreptunghiular" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Coboar dosarele n arborescen" -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "Cu redenumire" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 +#: src/preferences.c:1451 msgid "Drag'n drop icon size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1431 +#: src/preferences.c:1454 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "aciune" -#: src/preferences.c:1433 +#: src/preferences.c:1456 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Deplasare progresiv cu tastatura" -#: src/preferences.c:1435 +#: src/preferences.c:1458 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Rotia mouse-ului defileaz imaginea" -#: src/preferences.c:1438 +#: src/preferences.c:1461 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/preferences.c:1440 -msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1443 -msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1446 -msgid "Custom similarity threshold:" -msgstr "Prag similaritate utilizator:" - -#: src/preferences.c:1449 -msgid "Image loading and caching" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1451 -msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" -msgstr "Memorie tampon n afara ecranului (Mb/imagine):" - -#: src/preferences.c:1454 -msgid "Image read buffer size (bytes):" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1458 -msgid "Image idle loop read count:" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1463 +msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1466 +msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1469 +msgid "Custom similarity threshold:" +msgstr "Prag similaritate utilizator:" + +#: src/preferences.c:1472 +msgid "Image loading and caching" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1474 +msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" +msgstr "Memorie tampon n afara ecranului (Mb/imagine):" + +#: src/preferences.c:1477 +msgid "Image read buffer size (bytes):" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1481 +msgid "Image idle loop read count:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Toate fiierele" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Filtru:" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Nu selecta nimic" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 msgid "Screen:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "_Proprieti..." -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "/Ajutor/_Despre..." -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3397,7 +3317,7 @@ "\n" "Distribuit sub GNU GPL" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 msgid "Credits..." msgstr "Mulumiri..." @@ -3569,8 +3489,8 @@ "\"%s\"" msgstr "" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Fiierul cu numele %s exist deja." @@ -3720,85 +3640,180 @@ msgid "Remember print settings" msgstr "Memoreaz poziia ferestrelor" -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "Nu pot salva fiierul de configurare: %s\n" -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "Nu pot salva fiierul de configurare: %s\n" -#: src/search.c:201 +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +#, fuzzy +msgid "next image" +msgstr "Prencarc urmtoarea imagine" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "" + +#: src/remote.c:576 +#, fuzzy +msgid "first image" +msgstr "Des-face ultima imagine" + +#: src/remote.c:577 +#, fuzzy +msgid "last image" +msgstr "Des-face ultima imagine" + +#: src/remote.c:578 +#, fuzzy +msgid "toggle full screen" +msgstr "_Ieire din mod tot ecranul" + +#: src/remote.c:579 +#, fuzzy +msgid "start full screen" +msgstr "_Ieire din mod tot ecranul" + +#: src/remote.c:580 +#, fuzzy +msgid "stop full screen" +msgstr "_Ieire din mod tot ecranul" + +#: src/remote.c:581 +#, fuzzy +msgid "toggle slide show" +msgstr "_Oprete prezentarea de imagini" + +#: src/remote.c:582 +#, fuzzy +msgid "start slide show" +msgstr "_Pornete prezentarea de imagini" + +#: src/remote.c:583 +#, fuzzy +msgid "stop slide show" +msgstr "_Oprete prezentarea de imagini" + +#: src/remote.c:584 +#, fuzzy +msgid "start recursive slide show" +msgstr "_Pornete prezentarea de imagini" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "" + +#: src/remote.c:587 +#, fuzzy +msgid "hide tools" +msgstr "Geeqie - Unelte" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "" + +#: src/remote.c:589 +#, fuzzy +msgid "open file" +msgstr "Redenumire fiier:" + +#: src/remote.c:590 +#, fuzzy +msgid "open file in new window" +msgstr "Vizualizeaz n fereastr _nou" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "" + +#: src/remote.c:713 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "" + +#: src/search.c:202 #, fuzzy msgid "folder" msgstr "Dosar:" -#: src/search.c:202 +#: src/search.c:203 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Elemente" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 #, fuzzy msgid "results" msgstr "Implicite" -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 #, fuzzy msgid "contains" msgstr "Continu" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "" -#: src/search.c:213 -msgid "less than" -msgstr "" - #: src/search.c:214 +msgid "less than" +msgstr "" + +#: src/search.c:215 msgid "greater than" msgstr "" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "" -#: src/search.c:220 -msgid "before" -msgstr "" - #: src/search.c:221 +msgid "before" +msgstr "" + +#: src/search.c:222 #, fuzzy msgid "after" msgstr "Filtru:" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "" -#: src/search.c:227 -msgid "match any" -msgstr "" - #: src/search.c:228 +msgid "match any" +msgstr "" + +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "" -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%s, %d fiiere (%s,%d)%s" -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%s,%d fiiere%s" @@ -3808,74 +3823,74 @@ msgid "Searching..." msgstr "Sortez..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 #, fuzzy msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Selectai un director existent" -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 #, fuzzy msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Selectai un director existent" -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr "Proprieti imagine - Geeqie" -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Sortez..." -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2624 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Nume fiier:" -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr "" -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2634 #, fuzzy msgid "File size is" msgstr "Mrime fiier:" -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 #, fuzzy msgid "and" msgstr "Aleator" -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 #, fuzzy msgid "File date is" msgstr "Dat fiier:" -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 #, fuzzy msgid "Image dimensions are" msgstr "Descriere imagine" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 #, fuzzy msgid "Image content is" msgstr "Adaug coninut" -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, fuzzy, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "Similaritate" -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 #, fuzzy msgid "Rank" msgstr "Aleator" @@ -4019,7 +4034,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "_terge" -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -4028,12 +4043,12 @@ "Nu pot ncrca:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Nu pot redenumi %s n %s." -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -4042,16 +4057,16 @@ "Nu pot terge fiierul:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "Nu am putut terge!" -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "tergere fiiere" -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -4060,25 +4075,25 @@ "Voi terge fiierul:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 msgid "_Rename" msgstr "_Redenumete" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Adaug _semn de carte" -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 msgid "_Delete" msgstr "_terge" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 #, fuzzy msgid "New folder" msgstr "Dosar _nou..." -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -4087,20 +4102,20 @@ "Nu pot creea directorul:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 #, fuzzy msgid "Error creating folder" msgstr "Eroare la crearea directorului" -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Toate fiierele" -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "Afieaz fiierele ascunse" -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "Filtru:" @@ -4151,7 +4166,7 @@ "%s" #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "Nu pot redenumi fiierul" @@ -4536,7 +4551,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4736,23 +4751,23 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "Afieaz fiierele ascunse" -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 msgid "Re_fresh" msgstr "Actualizeaz" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 msgid "_Sort" msgstr "_Sortare" -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 msgid "View as _icons" msgstr "Vizualizare ca _iconuri" -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Afiare miniaturi" -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -4761,10 +4776,18 @@ "Nume fiier incorect:\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +#: src/window.c:226 +msgid "Help" +msgstr "Ajutor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "Du-te n directorul Acas" + #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" #~ msgstr "_Tot ecranul" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/ru.po --- a/po/ru.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/ru.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview-1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 03:28+0400\n" "Last-Translator: Vitaly Lipatov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -21,36 +21,36 @@ "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 msgid "Format" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 msgid "Exif" msgstr " Exif" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr " " @@ -82,58 +82,58 @@ msgid "Possessions" msgstr "" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr " " -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr " " -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr " " -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 msgid "Filename:" msgstr " :" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 msgid "File date:" msgstr " :" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr " " -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 msgid "Comment:" msgstr ":" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr " " -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr " " -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 #, fuzzy msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr " , " -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr " " -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr " , " -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 msgid "Save comment now" msgstr " " @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr " " -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -189,7 +189,7 @@ " :\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr " " @@ -209,11 +209,11 @@ msgid "Sort Manager" msgstr " " -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 msgid "Folders" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "_" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 msgid "Folder:" msgstr ":" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr " Geeqie" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 msgid "Location:" msgstr ":" @@ -463,27 +463,27 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "" -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "" -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr " (%d)" -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr " " -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -491,7 +491,7 @@ " .\n" " ?" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "_" @@ -523,31 +523,31 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_" -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr " " -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr " " -#: src/collect-dlg.c:185 -msgid "Append collection" -msgstr " " - #: src/collect-dlg.c:186 +msgid "Append collection" +msgstr " " + +#: src/collect-dlg.c:187 msgid "_Append" msgstr "_" -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr " " -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr " " -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr " , ." @@ -565,7 +565,7 @@ "error: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "" @@ -579,24 +579,24 @@ msgid "%d images" msgstr "%d " -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr " ..." -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 msgid "_View" msgstr "_" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 msgid "View in _new window" msgstr " _ " -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 msgid "Rem_ove" msgstr "_" @@ -608,55 +608,53 @@ msgid "Append from collection..." msgstr " ..." -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr " ӣ" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr " " -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 msgid "_Properties" msgstr "_" -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 msgid "_Copy..." msgstr "_..." -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 msgid "_Move..." msgstr "_..." -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 msgid "_Rename..." msgstr "_..." -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 msgid "_Delete..." msgstr "_..." -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "_" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 msgid "Show filename _text" msgstr " _ " @@ -668,160 +666,160 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr " _..." -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 msgid "_Find duplicates..." msgstr "_ ..." -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 msgid "Print..." msgstr "..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "ӣ ." -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 msgid "_Add contents" msgstr "_ " -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 msgid "Add contents _recursive" msgstr "_ " -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 msgid "_Skip folders" msgstr "_ " -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr " ." -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d " -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "%d %d " -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "[ 1]" -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr " ..." -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr " ..." -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr " ..." -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "..." -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 msgid "Sorting..." msgstr "..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr " _1" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr " _2" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr " " -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 msgid "C_lear" msgstr "_" -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 msgid "Close _window" msgstr "_ " -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d ( 2)" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 #, fuzzy msgid "Name case-insensitive" msgstr " " -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "" -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr " " -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "" -#: src/dupe.c:2652 -msgid "Similarity (high)" -msgstr " ()" - #: src/dupe.c:2653 +msgid "Similarity (high)" +msgstr " ()" + +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "" -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr " ()" -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 msgid "Similarity (custom)" msgstr " ()" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "_ ..." -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr " :" -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr " :" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr " " @@ -1123,12 +1121,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "yes" msgstr "" @@ -1140,7 +1138,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr ", " -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1675,7 +1673,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f " -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 msgid "Full screen" msgstr " " @@ -1687,7 +1685,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "" @@ -1755,195 +1753,195 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 msgid "Zoom _in" msgstr " _+" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 msgid "Zoom _out" msgstr " _-" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 msgid "Zoom _1:1" msgstr " _1:1" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 msgid "Fit image to _window" msgstr " _ " -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "_ " -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 msgid "_Stop slideshow" msgstr "_ " -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 msgid "Continue slides_how" msgstr "_ " -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 msgid "Pause slides_how" msgstr "_ " -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 msgid "_Start slideshow" msgstr "_ " -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 msgid "Exit _full screen" msgstr "_ " -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 msgid "_Full screen" msgstr " _" -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 msgid "C_lose window" msgstr "_ " -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 msgid "File size:" msgstr " :" -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 msgid "Dimensions:" msgstr ":" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr ":" -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 msgid "Image size:" msgstr " :" -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 msgid "Compress ratio:" msgstr " :" -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 msgid "File type:" msgstr " :" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr ":" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr ":" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr " %d %d" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr " - Geeqie" -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr " " -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr " " -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr " " -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr " " -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d %s" -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d %s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "( ) %s " -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s " -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s " -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 msgid "Tools" msgstr "" -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr " " -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 msgid "Files" msgstr "" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "" @@ -1951,428 +1949,428 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "( - )" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 msgid "Hide file _list" msgstr "_ " -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr " %s..." -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr " ()..." -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "_%d empty" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 msgid "_File" msgstr "_" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 msgid "_Edit" msgstr "_" -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 msgid "_Adjust" msgstr "_" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 msgid "_View Directory as" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 msgid "_Help" msgstr "_" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr " " -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 #, fuzzy msgid "_Previous Image" msgstr " " -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr " " -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr " " -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 msgid "New _window" msgstr " _" -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 msgid "_New collection" msgstr "_ " -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 msgid "_Open collection..." msgstr "_ ..." -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 msgid "Open _recent" msgstr " _" -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 msgid "_Search..." msgstr "_..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr " " -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_Print..." msgstr "_..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "N_ew folder..." msgstr " _..." -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 msgid "_Quit" msgstr "_" -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 msgid "_Rotate clockwise" msgstr " _ " -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr " _ " -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 msgid "Rotate 1_80" msgstr " 1_80" -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 msgid "_Mirror" msgstr " _" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 msgid "_Flip" msgstr "_" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr " _" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr " " -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr " _" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr " _" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 msgid "P_references..." msgstr "_..." -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "_ " -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 msgid "_Zoom to fit" msgstr " _" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr " _1:1" -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr " _1:1" +#: src/layout_util.c:1118 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr " _1:1" + +#: src/layout_util.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr " _1:1" + +#: src/layout_util.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr " _1:1" + +#: src/layout_util.c:1121 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr " _1:1" + #: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy -msgid "Zoom _4:1" -msgstr " _1:1" - -#: src/layout_util.c:1125 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:2" -msgstr " _1:1" - -#: src/layout_util.c:1126 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:3" -msgstr " _1:1" - -#: src/layout_util.c:1127 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:4" -msgstr " _1:1" - -#: src/layout_util.c:1130 -#, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr " _ " -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 msgid "F_ull screen" msgstr " _" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "Escape" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 msgid "_Hide file list" msgstr "_ " -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "_ " -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 msgid "_Refresh" msgstr "_" -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "_Contents" msgstr "_" -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_ " +#: src/layout_util.c:1140 +msgid "_Release notes" +msgstr "_ " + +#: src/layout_util.c:1141 +msgid "_About" +msgstr "_ ..." + +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 +msgid "_Thumbnails" +msgstr "_" + #: src/layout_util.c:1146 -msgid "_Release notes" -msgstr "_ " - -#: src/layout_util.c:1147 -msgid "_About" -msgstr "_ ..." - -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 -msgid "_Thumbnails" -msgstr "_" - -#: src/layout_util.c:1152 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr " " -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_Float file list" msgstr " _" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "Hide tool_bar" msgstr " _" -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 msgid "_Keywords" msgstr "_ " -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 msgid "E_xif data" msgstr " _exif" -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 msgid "Sort _manager" msgstr "_ " -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 msgid "Toggle _slideshow" msgstr " _" -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 msgid "_List" msgstr "_" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 msgid "I_cons" msgstr "_" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr " ӣ" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr " " -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 msgid "Show thumbnails" msgstr " " -#: src/layout_util.c:1558 +#: src/layout_util.c:1552 msgid "Change to home folder" msgstr " " -#: src/layout_util.c:1560 +#: src/layout_util.c:1554 msgid "Refresh file list" msgstr " " -#: src/layout_util.c:1562 +#: src/layout_util.c:1556 msgid "Zoom in" msgstr " +" -#: src/layout_util.c:1564 +#: src/layout_util.c:1558 msgid "Zoom out" msgstr " -" -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 msgid "Fit image to window" msgstr " " -#: src/layout_util.c:1568 +#: src/layout_util.c:1562 msgid "Set zoom 1:1" msgstr " 1:1" -#: src/layout_util.c:1570 +#: src/layout_util.c:1564 msgid "Configure options" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "/ " #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr " " -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2380,98 +2378,7 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:272 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "_" - -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr " " - -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -msgid "next image" -msgstr " " - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr " " - -#: src/main.c:533 -msgid "first image" -msgstr " " - -#: src/main.c:534 -msgid "last image" -msgstr " " - -#: src/main.c:535 -msgid "toggle full screen" -msgstr " " - -#: src/main.c:536 -msgid "start full screen" -msgstr " " - -#: src/main.c:537 -msgid "stop full screen" -msgstr " " - -#: src/main.c:538 -msgid "toggle slide show" -msgstr " " - -#: src/main.c:539 -msgid "start slide show" -msgstr " " - -#: src/main.c:540 -msgid "stop slide show" -msgstr " " - -#: src/main.c:541 -msgid "start recursive slide show" -msgstr " " - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr " ( )" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr " " - -#: src/main.c:544 -msgid "hide tools" -msgstr " " - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "" - -#: src/main.c:546 -msgid "open file" -msgstr " " - -#: src/main.c:547 -msgid "open file in new window" -msgstr " " - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr " ̣ :\n" - -#: src/main.c:666 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "̣ Geeqie , ..." - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "̣ \n" - -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2480,54 +2387,54 @@ ": gqview [] []\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr " :\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools \n" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools \n" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen \n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow \n" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list \n" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote \n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help \n" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 #, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug \n" -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version \n" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2535,7 +2442,7 @@ " -h, --help \n" "\n" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2544,38 +2451,55 @@ " : %s\n" " -help .\n" -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +" : %s\n" +" -help .\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr " Geeqie%s\n" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr " :%s\n" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr " " -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "_" -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr " . ӣ ?" +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr " " + #: src/menu.c:117 msgid "Sort by size" msgstr " " @@ -2608,251 +2532,251 @@ msgid "Rotate _180" msgstr " _180" -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d " -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "" -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 #, fuzzy msgid "Folder not supported" msgstr " " -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr " ..." -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "..." -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr ":" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr " " -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr " " -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr " " -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "_" -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2407 +#: src/pan-view.c:2408 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2408 -#, fuzzy -msgid "Normal Thumbnails" -msgstr "" - #: src/pan-view.c:2409 #, fuzzy +msgid "Normal Thumbnails" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2410 +#, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr ":" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr " _exif" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2592 -msgid "Pan view performance may be poor." -msgstr "" - #: src/pan-view.c:2593 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr " " -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr " " -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr " " -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr " " -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr " " #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr " (, )" -#: src/preferences.c:451 +#: src/preferences.c:453 msgid "Tiles" msgstr "" -#: src/preferences.c:453 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - #: src/preferences.c:455 +msgid "Bilinear" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr " (, )" -#: src/preferences.c:483 -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:484 -msgid "Normal" -msgstr "" - #: src/preferences.c:485 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 msgid "Reset filters" msgstr " " -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2860,11 +2784,11 @@ " ݣ .\n" " ?" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 msgid "Reset editors" msgstr " " -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2872,19 +2796,19 @@ " .\n" " ?" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 msgid "Clear trash" msgstr " " -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr " ." -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 #, fuzzy msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" @@ -2893,234 +2817,243 @@ " ݣ .\n" " ?" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 msgid "Startup" msgstr " " -#: src/preferences.c:856 -msgid "Change to folder:" -msgstr " :" - -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr " " -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr " " + +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr ":" -#: src/preferences.c:888 -msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" -msgstr " .thumbnails" - -#: src/preferences.c:892 -msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" -msgstr " xvpics, ( )" - -#: src/preferences.c:896 -msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:899 -msgid "Slide show" -msgstr " " - #: src/preferences.c:902 +msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" +msgstr " .thumbnails" + +#: src/preferences.c:906 +msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" +msgstr " xvpics, ( )" + +#: src/preferences.c:910 +msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:913 +msgid "Slide show" +msgstr " " + +#: src/preferences.c:916 msgid "Delay between image change:" msgstr " :" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr " " -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 msgid "Zoom" msgstr "" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr " :" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr " " -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr " " -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr " - (%):" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr " :" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr " :" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr " " -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr " " -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 msgid "Appearance" msgstr " " -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 #, fuzzy msgid "Custom border color" msgstr " " -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr " " -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 msgid "Convenience" msgstr "" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 msgid "Refresh on file change" msgstr " " -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr " " -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr " Exif" -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 msgid "State" msgstr "" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr " " -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr " (/)" -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "" " \n" " /" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr " - (%):" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "" -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Show dot directory" msgstr "" -#: src/preferences.c:1061 -msgid "Case sensitive sort" -msgstr " " - -#: src/preferences.c:1064 -msgid "Disable File Filtering" -msgstr " " - -#: src/preferences.c:1068 -msgid "Grouping sidecar extensions" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1075 +msgid "Case sensitive sort" +msgstr " " + +#: src/preferences.c:1078 +msgid "Disable File Filtering" +msgstr " " + +#: src/preferences.c:1082 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1089 msgid "File types" msgstr " " -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 msgid "Filter" msgstr "" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr " " -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr " " -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 #, fuzzy msgid "Command Line" msgstr " " -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "_" -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 msgid "Smooth image flip" msgstr " " -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr " " -#: src/preferences.c:1327 +#: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 msgid "Always show image overlay at startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:1329 +#: src/preferences.c:1347 msgid "Image overlay template" msgstr "" -#: src/preferences.c:1343 +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3142,157 +3075,157 @@ "disappear when no data is available.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr " " -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr " ''" -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 msgid "Safe delete" msgstr " " -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "Maximum size:" msgstr " :" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr " " -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr " " -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr " " -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 +#: src/preferences.c:1451 msgid "Drag'n drop icon size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1431 +#: src/preferences.c:1454 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/preferences.c:1433 +#: src/preferences.c:1456 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr " " -#: src/preferences.c:1435 +#: src/preferences.c:1458 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "̣ " -#: src/preferences.c:1438 +#: src/preferences.c:1461 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/preferences.c:1440 +#: src/preferences.c:1463 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" msgstr "" -#: src/preferences.c:1443 +#: src/preferences.c:1466 #, fuzzy msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" msgstr "" " , " -#: src/preferences.c:1446 +#: src/preferences.c:1469 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr " :" -#: src/preferences.c:1449 +#: src/preferences.c:1472 msgid "Image loading and caching" msgstr "" -#: src/preferences.c:1451 +#: src/preferences.c:1474 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr " (Mb ):" -#: src/preferences.c:1454 +#: src/preferences.c:1477 msgid "Image read buffer size (bytes):" msgstr "" -#: src/preferences.c:1458 +#: src/preferences.c:1481 msgid "Image idle loop read count:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1463 +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr " " -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr ":" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr " " -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "_..." -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "_ ..." -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3312,7 +3245,7 @@ "\n" " GNU" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 msgid "Credits..." msgstr " ..." @@ -3476,8 +3409,8 @@ " .\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr " %s ." @@ -3608,80 +3541,162 @@ msgid "Remember print settings" msgstr " " -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: src/search.c:201 -msgid "folder" -msgstr "" +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +msgid "next image" +msgstr " " + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr " " + +#: src/remote.c:576 +msgid "first image" +msgstr " " + +#: src/remote.c:577 +msgid "last image" +msgstr " " + +#: src/remote.c:578 +msgid "toggle full screen" +msgstr " " + +#: src/remote.c:579 +msgid "start full screen" +msgstr " " + +#: src/remote.c:580 +msgid "stop full screen" +msgstr " " + +#: src/remote.c:581 +msgid "toggle slide show" +msgstr " " + +#: src/remote.c:582 +msgid "start slide show" +msgstr " " + +#: src/remote.c:583 +msgid "stop slide show" +msgstr " " + +#: src/remote.c:584 +msgid "start recursive slide show" +msgstr " " + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr " ( )" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr " " + +#: src/remote.c:587 +msgid "hide tools" +msgstr " " + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "" + +#: src/remote.c:589 +msgid "open file" +msgstr " " + +#: src/remote.c:590 +msgid "open file in new window" +msgstr " " + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr " ̣ :\n" + +#: src/remote.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "̣ Geeqie , ..." + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "̣ \n" #: src/search.c:202 +msgid "folder" +msgstr "" + +#: src/search.c:203 msgid "comments" msgstr "" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "" -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 msgid "contains" msgstr "" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "" -#: src/search.c:213 -msgid "less than" -msgstr " " - #: src/search.c:214 +msgid "less than" +msgstr " " + +#: src/search.c:215 msgid "greater than" msgstr " " -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "" -#: src/search.c:220 +#: src/search.c:221 msgid "before" msgstr "" -#: src/search.c:221 +#: src/search.c:222 msgid "after" msgstr "" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr " " -#: src/search.c:227 +#: src/search.c:228 msgid "match any" msgstr " " -#: src/search.c:228 +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "" -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%s, %d (%s, %d)" -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%s, %d " @@ -3690,65 +3705,65 @@ msgid "Searching..." msgstr "..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr " " -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr ", ." -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr ", ." -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr " - Geeqie" -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 msgid "Search:" msgstr ":" -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2624 msgid "File name" msgstr " " -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr " " -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2634 msgid "File size is" msgstr " " -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 msgid "and" msgstr "" -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 msgid "File date is" msgstr " " -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 msgid "Image dimensions are" msgstr " " -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 msgid "Image content is" msgstr " " -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% " -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 msgid "Rank" msgstr "" @@ -3889,7 +3904,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "_" -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -3898,12 +3913,12 @@ " :\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr " %s %s." -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3912,16 +3927,16 @@ " :\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr " " -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr " " -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -3930,24 +3945,24 @@ " :\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 msgid "_Rename" msgstr "_" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr " _" -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 msgid "_Delete" msgstr "_" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 msgid "New folder" msgstr " " -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3956,19 +3971,19 @@ " :\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 msgid "Error creating folder" msgstr " " -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr " " -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr " " -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr ":" @@ -4017,7 +4032,7 @@ "%s" #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr " " @@ -4385,7 +4400,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4583,23 +4598,23 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr " " -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 msgid "Re_fresh" msgstr "_" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 msgid "_Sort" msgstr "_" -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 msgid "View as _icons" msgstr " _" -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 msgid "Show _thumbnails" msgstr " _" -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -4608,10 +4623,18 @@ " :\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +#: src/window.c:226 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "_" + +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr " :" + #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" #~ msgstr " " diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/sk.po --- a/po/sk.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/sk.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-11 23:45+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -17,39 +17,39 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "Znaka" # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941 -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "Meno" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "Hodnota" # src/preferences.c:401 -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 msgid "Format" msgstr "Formt" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "Prvky" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "Popis" # src/main.c:622 -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "Rozren pohad" @@ -82,62 +82,62 @@ msgid "Possessions" msgstr "Predmety" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "Predvolen kov slov" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Zoznam obbench kovch slov" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "Kov slov" # src/utilops.c:980 -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 msgid "Filename:" msgstr "Nzov sboru:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 msgid "File date:" msgstr "Dtum sboru:" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "Kov slov:" # src/dupe.c:1948 -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 msgid "Comment:" msgstr "Poznmka:" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Upravi zoznam obbench kovch slov." -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Prida kov slov do vybranch sborov" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 #, fuzzy msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "Prida kov slov do vybranch sborov, existujce prepsa." -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "Prida kov slov do vybranch sborov" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "Prida kov slov do vybranch sborov, existujce prepsa." # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 msgid "Save comment now" msgstr "Uloi poznmku" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Zbierka u existuje" # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011 -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -200,7 +200,7 @@ "%s" # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012 -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "Uloenie sa nepodarilo" @@ -224,12 +224,12 @@ msgstr "Sprvca triedenia" # src/preferences.c:368 -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 msgid "Folders" msgstr "Prieinky" # src/preferences.c:897 -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "Zbierky" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "tart" # src/preferences.c:368 -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 msgid "Folder:" msgstr "Prieinok:" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Geeqie vyrovnvacia pam miniatr" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 msgid "Location:" msgstr "Umiestnenie:" @@ -505,31 +505,31 @@ msgstr "" # src/collect.c:329 src/image.c:1058 -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Nepomenovan" # src/collect.c:333 -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Nepomenovan (%d)" # src/collect.c:930 -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie zbierka" # src/collect.c:1048 -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr "Zatvori zbierku" # src/collect.c:1048 -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -537,7 +537,7 @@ "Zbierka bola zmenen.\n" "Uloi?" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "ZahoDi" @@ -575,37 +575,37 @@ msgstr "Prepsa" # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "Uloi zbierku" # src/collect-dlg.c:172 -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr "Otvori zbierku" # src/collect-dlg.c:180 -#: src/collect-dlg.c:185 +#: src/collect-dlg.c:186 msgid "Append collection" msgstr "Pripoji zbierku" # src/collect-dlg.c:182 -#: src/collect-dlg.c:186 +#: src/collect-dlg.c:187 msgid "_Append" msgstr "Pripoji" # src/collect-dlg.c:194 -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "Sbory zbierok" # src/collect-dlg.c:206 -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "Zbierka je przdna" # src/collect-dlg.c:206 -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Aktulna zbierka je przdna, neukladm." @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "chyba pri ukladan konfiguranho sboru: %s\n" # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "Przdne" @@ -643,28 +643,28 @@ msgstr "%d obrzkov" # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811 -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Natavam miniatry..." # src/menu.c:753 -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 msgid "_View" msgstr "Zobrazi" # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 msgid "View in _new window" msgstr "Zobrazi v _novom okne" # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568 -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 msgid "Rem_ove" msgstr "Vymaza" @@ -679,67 +679,65 @@ msgstr "Pripoji zo zbierky..." # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "Vybra vetko" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "Zrui vber" # src/menu.c:748 -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 msgid "_Properties" msgstr "Vlastnosti" # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910 # src/menu.c:969 -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 msgid "_Copy..." msgstr "Koprova..." # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912 # src/menu.c:971 -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 msgid "_Move..." msgstr "Presun..." # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914 # src/menu.c:973 -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 msgid "_Rename..." msgstr "P_remenova..." # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916 # src/menu.c:975 -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 msgid "_Delete..." msgstr "Vymaza..." # src/utilops.c:592 -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "Koprova" # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 msgid "Show filename _text" msgstr "Zobrazi meno sboru" @@ -754,193 +752,193 @@ msgstr "Uloi zbierku _ako..." # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Njs duplikty..." # src/menu.c:721 -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 msgid "Print..." msgstr "Tla..." # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170 -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Odstraovan zoznam obsahuje prieinky." # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172 -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 msgid "_Add contents" msgstr "Prid_a obsah" # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173 -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Prida obsah _rekurzvne" # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174 -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 msgid "_Skip folders" msgstr "Pre_skoi prieinky" # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536 # src/ui_utildlg.c:105 -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "Zrui" # src/dupe.c:61 -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "Pritiahnu sbory pre ich porovnanie." # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449 -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d sborov" # src/dupe.c:71 -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "%d zhd, v %d sboroch" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "[sada 1]" # src/dupe.c:775 -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "Natavam kontroln sty..." # src/dupe.c:807 -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Natavam rozmery..." # src/dupe.c:841 -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Natavam podobnostn dta..." # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "Porovnvam..." # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 msgid "Sorting..." msgstr "Triedim..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Vybra skupinu _1 dupliktov" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Vybra skupinu _2 dupliktov" # src/dupe.c:1398 -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "Prida do novej zbierky" # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 msgid "C_lear" msgstr "Vymaza" # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 msgid "Close _window" msgstr "Zavrie okno" # src/filelist.c:88 -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d sborov (sada 2)" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 #, fuzzy msgid "Name case-insensitive" msgstr "Triedenie citliv na vekos znakov" # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "Vekos" # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "Dtum" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "Rozmery" # src/dupe.c:1656 -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "Kontroln set" # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945 -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "Cesta" # src/dupe.c:1658 -#: src/dupe.c:2652 +#: src/dupe.c:2653 msgid "Similarity (high)" msgstr "Podobnos (vysok)" # src/dupe.c:1659 -#: src/dupe.c:2653 +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "Podobnos" # src/dupe.c:1660 -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr "Podobnos (nzka)" # src/dupe.c:1660 -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Podobnos (voliten)" # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "Njs duplikty..." # src/dupe.c:1948 -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "Porovna s:" # src/dupe.c:2045 -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "Porovna poda:" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniatry" # src/dupe.c:2060 -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "Porovna dve sady sborov" @@ -1262,13 +1260,13 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "nie" # src/utilops.c:343 #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "yes" msgstr "no" @@ -1280,7 +1278,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "no, detekovan snmacm impulzom" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1848,7 +1846,7 @@ msgstr "%.1f GB" # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 msgid "Full screen" msgstr "Celooobrazovkov reim" @@ -1861,7 +1859,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" @@ -1931,224 +1929,224 @@ msgstr "" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 msgid "Zoom _in" msgstr "Pribl_i" # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 msgid "Zoom _out" msgstr "_Oddiali" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zobrazenie _1:1" # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 msgid "Fit image to _window" msgstr "Prispsobi obrzok do okna" # src/img-view.c:797 src/menu.c:960 -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Nastavi ako pozadie plochy" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 msgid "_Stop slideshow" msgstr "Za_stavi prezentciu" # src/img-view.c:816 src/menu.c:985 -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 msgid "Continue slides_how" msgstr "Pokraova v prezentcii" # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995 -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 msgid "Pause slides_how" msgstr "Pozastavi prezentciu" # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Spusti prezentciu" # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 msgid "Exit _full screen" msgstr "Ukoni celoobrazovkov reim" # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 msgid "_Full screen" msgstr "Celooobrazovkov reim" # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 msgid "C_lose window" msgstr "Zavrie okno" # src/preferences.c:368 -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 msgid "File size:" msgstr "Vekos sboru:" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 msgid "Dimensions:" msgstr "Rozmery:" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "Priehadnos:" # src/preferences.c:676 -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 msgid "Image size:" msgstr "Vekos obrzku:" # src/dupe.c:1948 -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 msgid "Compress ratio:" msgstr "Kompresn pomer:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 msgid "File type:" msgstr "Typ sboru:" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "Vlastnk:" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "Skupina:" # src/preferences.c:551 -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "Hlavn" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Obrzok %d z %d" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "Vlastnosti obrzka - Geeqie" # src/window.c:87 -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "Vzostupne" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "Prieinok nie je podporovan" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" # src/filelist.c:76 -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr "Prezentcia" # src/filelist.c:80 -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr " Pozastaven" # src/filelist.c:86 -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d sborov (%s, %d)%s" # src/filelist.c:88 -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d sborov%s" # src/filelist.c:88 -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d sborov%s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(zkaz tania) %s bytov" # src/window.c:379 -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s bajtov" # src/window.c:383 -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s bajtov" # src/preferences.c:368 -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 msgid "Tools" msgstr "Nstroje" # src/collect-dlg.c:59 -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Nesprvny prieinok" # src/preferences.c:368 -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 msgid "Files" msgstr "Sbory" # src/preferences.c:676 -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "Obrzok" @@ -2157,497 +2155,497 @@ msgstr "(zmena poradia ahanm)" # src/menu.c:1010 -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 msgid "Hide file _list" msgstr "Sky zoznam sborov" # src/menu.c:430 src/menu.c:457 -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "v %s..." # src/menu.c:432 src/menu.c:461 -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "v (neznmom)..." # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "_%d empty" msgstr "przdne" # src/menu.c:709 -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 msgid "_File" msgstr "Sbor(_F)" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" # src/menu.c:726 -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 msgid "_Edit" msgstr "_Upravi" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Vber" # src/menu.c:626 -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 msgid "_Adjust" msgstr "N_astavi" # src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759 -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 #, fuzzy msgid "_View Directory as" msgstr "Nov adresr" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Lupa" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" # src/menu.c:771 -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 msgid "_Help" msgstr "Pomocnk(_H)" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "prv obrzok" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 #, fuzzy msgid "_Previous Image" msgstr "predchdzajci obrzok" # src/preferences.c:660 -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "nasledujci obrzok" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "posledn obrzok" # src/menu.c:711 -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 msgid "New _window" msgstr "_Nov okno" # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 msgid "_New collection" msgstr "Nov zbierka" # src/collect-dlg.c:172 -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 msgid "_Open collection..." msgstr "_Otvori zbierku..." # src/menu.c:713 -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 msgid "Open _recent" msgstr "Otvo_ri nedvne" # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 msgid "_Search..." msgstr "Vyhadvanie..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 msgid "Pan _view" msgstr "Rozren pohad" # src/menu.c:721 -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_Print..." msgstr "Tla..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "N_ew folder..." msgstr "Nov prieinok..." # src/preferences.c:684 -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 msgid "_Quit" msgstr "Skoni" # src/menu.c:572 -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "" "Rotova v smere\n" "hodinovch ruiiek" # src/menu.c:575 -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "" "Rotova proti smeru\n" "hodinovch ruiiek" # src/menu.c:578 -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Rotova 1_80" # src/menu.c:581 -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 msgid "_Mirror" msgstr "_Zrkadli" # src/menu.c:584 -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 msgid "_Flip" msgstr "_Preklopi" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Za_stavi prezentciu" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "Pvodn nzov" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "Vybr_a vetko" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "Zrui vber" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Vber" # src/menu.c:748 -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 msgid "P_references..." msgstr "Predv_oby..." -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "drba minia_tr" # src/menu.c:758 -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 msgid "_Zoom to fit" msgstr "Prispsobi oknu" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "Zobrazenie _1:1" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "Zobrazenie _1:1" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1124 +#: src/layout_util.c:1118 #, fuzzy msgid "Zoom _4:1" msgstr "Zobrazenie _1:1" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1125 +#: src/layout_util.c:1119 #, fuzzy msgid "Zoom 1:2" msgstr "Zobrazenie _1:1" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1126 +#: src/layout_util.c:1120 #, fuzzy msgid "Zoom 1:3" msgstr "Zobrazenie _1:1" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1127 +#: src/layout_util.c:1121 #, fuzzy msgid "Zoom 1:4" msgstr "Zobrazenie _1:1" # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 -#: src/layout_util.c:1130 +#: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "Zobrazi v _novom okne" # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 msgid "F_ull screen" msgstr "Celooobrazovkov reim" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "Escape" msgstr "na rku" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" # src/menu.c:1010 -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 msgid "_Hide file list" msgstr "Sky zoznam sborov" # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995 -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "Pozastavi prezentciu" # src/menu.c:891 src/menu.c:920 -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 msgid "_Refresh" msgstr "Obnovi" # src/menu.c:776 -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "_Contents" msgstr "Obsah" # src/menu.c:773 -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Klvesov skratky" # src/menu.c:774 -#: src/layout_util.c:1146 +#: src/layout_util.c:1140 msgid "_Release notes" msgstr "Poznmky k ve_rzii" # src/menu.c:776 -#: src/layout_util.c:1147 +#: src/layout_util.c:1141 msgid "_About" msgstr "O Geeqie" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 msgid "_Thumbnails" msgstr "Minia_try" # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/layout_util.c:1152 +#: src/layout_util.c:1146 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "Ukza skryt" # src/menu.c:766 -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_Float file list" msgstr "Plvajci zoznam sborov" # src/menu.c:754 -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Skry panel nstrojov" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 msgid "_Keywords" msgstr "_Kov slov" # src/menu.c:765 -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 msgid "E_xif data" msgstr "_Exif dta" # src/menu.c:526 -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 msgid "Sort _manager" msgstr "_Sprvca triedenia" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Za_stavi prezentciu" # src/menu.c:765 -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 msgid "_List" msgstr "Zoznam" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 msgid "I_cons" msgstr "_Ikona:" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "iaston" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Vekos" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Vybra vetko" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Prida zloku" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" # src/preferences.c:603 -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 msgid "Show thumbnails" msgstr "Zobrazi miniatry" # src/menu.c:1075 -#: src/layout_util.c:1558 +#: src/layout_util.c:1552 msgid "Change to home folder" msgstr "Nvrat do domovskho prieinka" # src/menu.c:1077 -#: src/layout_util.c:1560 +#: src/layout_util.c:1554 msgid "Refresh file list" msgstr "Obnovi zoznam sborov" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/layout_util.c:1562 +#: src/layout_util.c:1556 msgid "Zoom in" msgstr "Pribli" # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 -#: src/layout_util.c:1564 +#: src/layout_util.c:1558 msgid "Zoom out" msgstr "Oddiali" # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 msgid "Fit image to window" msgstr "Prispsobi obrzok do okna" # src/menu.c:1085 -#: src/layout_util.c:1568 +#: src/layout_util.c:1562 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Nastavi zobrazenie 1:1" # src/menu.c:1087 -#: src/layout_util.c:1570 +#: src/layout_util.c:1564 msgid "Configure options" msgstr "Konfigurova voby" # src/preferences.c:401 -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 msgid "_Float" msgstr "P_lvajce" # src/menu.c:1089 -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "Plvajce ovldanie" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "Prieinok nie je podporovan" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2655,112 +2653,8 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -# src/menu.c:771 -#: src/main.c:272 -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" - -# src/main.c:743 -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "Prkazov riadok" - -# src/preferences.c:660 -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -msgid "next image" -msgstr "nasledujci obrzok" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "predchdzajci obrzok" - -#: src/main.c:533 -msgid "first image" -msgstr "prv obrzok" - -#: src/main.c:534 -msgid "last image" -msgstr "posledn obrzok" - -# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/main.c:535 -msgid "toggle full screen" -msgstr "Prepn celoobrazovkov reim" - -# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/main.c:536 -msgid "start full screen" -msgstr "Zapn celoobrazovkov reim" - -# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/main.c:537 -msgid "stop full screen" -msgstr "Ukoni celoobrazovkov reim" - -# src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/main.c:538 -msgid "toggle slide show" -msgstr "Prepn prezentciu" - -# src/img-view.c:825 src/menu.c:994 -#: src/main.c:539 -msgid "start slide show" -msgstr "Spusti prezentciu" - -# src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/main.c:540 -msgid "stop slide show" -msgstr "zastavi prezentciu" - -# src/img-view.c:825 src/menu.c:994 -#: src/main.c:541 -msgid "start recursive slide show" -msgstr "spusti rekurzvnu prezentciu" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "nastavi pozdranie v sekundch" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "zobrazi nstroje" - -# src/window.c:234 -#: src/main.c:544 -msgid "hide tools" -msgstr "skry nstroje" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "skoni" - -# src/utilops.c:1090 -#: src/main.c:546 -msgid "open file" -msgstr "otvori sbor:" - -# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 -# src/menu.c:906 src/menu.c:964 -#: src/main.c:547 -msgid "open file in new window" -msgstr "otvori sbor v novom okne novom okne" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "Zoznam vzdialench prkazov:\n" - -#: src/main.c:666 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "Vzdialen Geeqie nebe, tartujem..." - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "Vzdialen je nedostupn\n" - # src/main.c:457 -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2770,64 +2664,64 @@ "\n" # src/main.c:458 -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "mon parametre s:\n" # src/main.c:459 -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools vynti zobrazenie nstrojov\n" # src/main.c:460 -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools vynti skrytie nstrojov\n" # src/main.c:461 -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen tart v celoobrazovkovom mde\n" # src/main.c:462 -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow tart v prezentanom mde\n" # src/main.c:463 -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list otvori okno so zbierkou pre prkazov riadok\n" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" # src/main.c:463 -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote odosla nasledujce prkazy do otvorenho okna\n" " -l, --list otvori okno so zbierkou pre prkazov riadok\n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help zobrazi zoznam vzdialench prkazov\n" # src/main.c:464 -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 #, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug zapn ladiaci vstup\n" # src/main.c:465 -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version vypsa verziu programu\n" # src/main.c:466 -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2836,7 +2730,7 @@ "\n" # src/main.c:471 -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2845,45 +2739,64 @@ "chybn alebo ignorovan: %s\n" "Poui --help pre parametre\n" +# src/main.c:471 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +"chybn alebo ignorovan: %s\n" +"Poui --help pre parametre\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + # src/main.c:533 -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Vytvram Geeqie adresr:%s\n" # src/main.c:536 -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Nemem vytvori adresr:%s\n" # src/ui_pathsel.c:754 -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "Domov" # src/utilops.c:989 -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 msgid "Desktop" msgstr "Plocha" # src/main.c:622 -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "Koniec" # src/preferences.c:684 -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Skoni" # src/main.c:619 -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Zbierky boli zmenen. Naozaj skoni?" +# src/main.c:743 +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "Prkazov riadok" + # src/menu.c:510 #: src/menu.c:117 msgid "Sort by size" @@ -2925,158 +2838,158 @@ msgstr "Rotova _180" # src/collect-table.c:86 -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d obrzkov, %s" -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "Rozren pohad nepodporuje prieinok \"%s\"." -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 msgid "Folder not supported" msgstr "Prieinok nie je podporovan" # src/dupe.c:841 -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 msgid "Reading image data..." msgstr "Natavam dta obrzku..." # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 msgid "Sorting images..." msgstr "Triedim obrzky..." # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 msgid "Date:" msgstr "Dtum:" # src/preferences.c:595 -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "Rozmer:" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "njden cesta" # src/utilops.c:980 -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "filename found" msgstr "njden sbor" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 msgid "partial match" msgstr "iaston zhoda" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "iadna zhoda" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "Prieinok sa nenaiel" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "Zadan cesta nie je prieinok" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr "Rozren pohad" # src/preferences.c:369 -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilinerne" # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 msgid "Calendar" msgstr "Kalendr" # src/preferences.c:368 -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 msgid "Folders (flower)" msgstr "Prieinky (kvet)" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "Mrieka" # src/main.c:561 -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 msgid "Dots" msgstr "Bodky" # src/preferences.c:676 -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 msgid "No Images" msgstr "iadne obrzky" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/pan-view.c:2407 +#: src/pan-view.c:2408 msgid "Small Thumbnails" msgstr "Mal miniatry" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/pan-view.c:2408 +#: src/pan-view.c:2409 msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Normlne miniatry" # src/cache_maint.c:252 -#: src/pan-view.c:2409 +#: src/pan-view.c:2410 msgid "Large Thumbnails" msgstr "Vek miniatry" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "1:10 (10%)" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "1:3 (33%)" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 msgid "Find:" msgstr "Hada:" # src/menu.c:765 -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 msgid "Use Exif date" msgstr "Poui Exif dtum" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "Hada" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "Vkon rozrenho pohadu" -#: src/pan-view.c:2592 +#: src/pan-view.c:2593 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "Vkon rozrenho pohadu me by chab." -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " @@ -3087,104 +3000,104 @@ "pocti zmenu vo vkone." # src/preferences.c:603 -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Keova miniatry" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Poui zdiean vyrovnvaciu pam pre miniatry" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Tento dialg u nezobrazuj" # src/menu.c:513 -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Usporiada poda Exif dtumu" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Ukza skryt" # src/preferences.c:400 -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "iadna" # src/preferences.c:368 -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "pln vekos" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" # src/preferences.c:367 -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Najbliie (najhorie, ale narchlejie)" # src/preferences.c:368 -#: src/preferences.c:451 +#: src/preferences.c:453 msgid "Tiles" msgstr "Dladice" # src/preferences.c:369 -#: src/preferences.c:453 +#: src/preferences.c:455 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinerne" # src/preferences.c:370 -#: src/preferences.c:455 +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (najlepie, ale najpomalie)" # src/preferences.c:400 -#: src/preferences.c:483 +#: src/preferences.c:485 msgid "None" msgstr "iadna" # src/preferences.c:401 -#: src/preferences.c:484 +#: src/preferences.c:486 msgid "Normal" msgstr "Normlna" # src/preferences.c:402 -#: src/preferences.c:485 +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "Najlepia" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "Pouvatesk" # src/utilops.c:707 -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 msgid "Reset filters" msgstr "Vynulova filtre" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -3193,11 +3106,11 @@ "Pokraova?" # src/utilops.c:707 -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 msgid "Reset editors" msgstr "Vynulova editory" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -3206,19 +3119,19 @@ "Pokraova?" # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604 -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 msgid "Clear trash" msgstr "Vyisti k" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Toto vymae obsah koa." -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 #, fuzzy msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" @@ -3227,270 +3140,279 @@ "Chystm sa nastavi filtre na prednastaven hodnoty.\n" "Pokraova?" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 msgid "Startup" msgstr "tart" -# src/menu.c:1075 -#: src/preferences.c:856 -msgid "Change to folder:" -msgstr "Vstpi do adresra:" +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" # src/preferences.c:581 -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "Poui aktulny" +# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "Vybra cestu" + # src/preferences.c:597 -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "Kvalita:" # src/preferences.c:610 -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:902 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Keova miniatry do .thumbnails" # src/preferences.c:613 -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:906 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Poui xvpics miniatry ak s njden (iba na tanie)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:910 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "Rchlejie jpeg miniatry (me zni kvalitu)" # src/preferences.c:615 -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:913 msgid "Slide show" msgstr "Prezentcia" # src/preferences.c:628 -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "Delay between image change:" msgstr "Oneskorenie pri zmene obrzku (v sekundch):" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "seknd" # src/preferences.c:645 -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "Nhodne" # src/preferences.c:647 -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "Opakovane" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 msgid "Zoom" msgstr "Lupa" # src/preferences.c:693 -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "Metda vyhladzovania:" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "Dvojpriechodov zmena mierky" # src/preferences.c:729 -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Povoli zvenie obrzku pre prispsobenie vekosti" # src/preferences.c:794 -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Obmedzi rozmer ak sa okno automaticky prispsobuje (%):" # src/preferences.c:751 -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "Krok zvenia/zmenenia:" # src/preferences.c:700 -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "Ke je zvolen nov obrzok:" # src/preferences.c:710 -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "Mierka na originlny rozmer" # src/preferences.c:722 -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Ponecha mierku na predchdajcom nastaven" # src/collect-dlg.c:182 -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 msgid "Appearance" msgstr "Vzhad" # src/preferences.c:875 -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 #, fuzzy msgid "Custom border color" msgstr "Pouvateom definovan tlaiare" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "ierne pozadie" # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668 -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 msgid "Convenience" msgstr "Pohodlie" # src/menu.c:1077 -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 msgid "Refresh on file change" msgstr "Obnovi pri zmene sboru" # src/preferences.c:660 -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "Predta nasledujci obrzok" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Automaticky rotova obrzok poda Exif informci" # src/preferences.c:773 -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "Okn" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 msgid "State" msgstr "Stav" # src/preferences.c:782 -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "Pamta si pozcie okien" # src/preferences.c:784 -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Pamta si stav nstrojov (plvajce/skryt)" # src/preferences.c:787 -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Prispsobi okno na vekos obrzku, ak s nstroje skryt/plvajce" # src/preferences.c:794 -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Obmedzi rozmer ak sa okno automaticky prispsobuje (%):" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "Rozloenie" # src/preferences.c:812 -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "Filtrovanie" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759 -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 #, fuzzy msgid "Show dot directory" msgstr "Nov adresr" -#: src/preferences.c:1061 +#: src/preferences.c:1075 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Triedenie citliv na vekos znakov" # src/preferences.c:823 -#: src/preferences.c:1064 +#: src/preferences.c:1078 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Vypn filtrovanie sborov" -#: src/preferences.c:1068 +#: src/preferences.c:1082 msgid "Grouping sidecar extensions" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/preferences.c:1075 +#: src/preferences.c:1089 msgid "File types" msgstr "Typy sborov" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "Prednastaven" # src/preferences.c:915 -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "Editory" # src/preferences.c:927 -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "#" # src/preferences.c:930 -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "Nzov ponuky" # src/preferences.c:933 -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 msgid "Command Line" msgstr "Prkazov riadok" # src/menu.c:748 -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "Pokroil" # src/preferences.c:676 -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 msgid "Smooth image flip" msgstr "Plynul preklopenie obrzku" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "Vypn etri obrazovky" -#: src/preferences.c:1327 +#: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 msgid "Always show image overlay at startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:1329 +#: src/preferences.c:1347 msgid "Image overlay template" msgstr "" -#: src/preferences.c:1343 +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3514,172 +3436,172 @@ # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "Zmaza" # src/preferences.c:667 -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "Potvrdi zmazanie sboru" # src/preferences.c:669 -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr "Povoli klvesu Delete" # src/preferences.c:667 -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 msgid "Safe delete" msgstr "Bezpen mazanie" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "Maximum size:" msgstr "Maximlna vekos:" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558 -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "Zobrazi" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "Sprvanie" # src/preferences.c:906 -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Obdnikov vber v ikonovom pohade" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Zniova prieinky v stromovom zobrazen" # src/preferences.c:658 -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "Premenovanie na mieste" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 +#: src/preferences.c:1451 msgid "Drag'n drop icon size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1431 +#: src/preferences.c:1454 msgid "Navigation" msgstr "Navigcia" # src/preferences.c:764 -#: src/preferences.c:1433 +#: src/preferences.c:1456 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Progresvne posvanie klvesnicou" # src/preferences.c:766 -#: src/preferences.c:1435 +#: src/preferences.c:1458 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Koliesko myi posva obrzok" -#: src/preferences.c:1438 +#: src/preferences.c:1461 msgid "Miscellaneous" msgstr "Rozlin" -#: src/preferences.c:1440 +#: src/preferences.c:1463 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" msgstr "" -#: src/preferences.c:1443 +#: src/preferences.c:1466 #, fuzzy msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" msgstr "Uklada kov slov a poznmky loklne do zdrojovch obrzkov" # src/preferences.c:875 -#: src/preferences.c:1446 +#: src/preferences.c:1469 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Pouvatesk prah podobnosti:" -#: src/preferences.c:1449 +#: src/preferences.c:1472 msgid "Image loading and caching" msgstr "" # src/preferences.c:735 -#: src/preferences.c:1451 +#: src/preferences.c:1474 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Vekos mimoobrazokovej vyrovnvacej pamte (Mb na obrzok):" -#: src/preferences.c:1454 +#: src/preferences.c:1477 msgid "Image read buffer size (bytes):" msgstr "" -#: src/preferences.c:1458 +#: src/preferences.c:1481 msgid "Image idle loop read count:" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:697 -#: src/preferences.c:1463 +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Vetky sbory" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Sbor:" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Vybra prieinok" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Obrazovka" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" # src/menu.c:748 -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Predv_oby..." # src/menu.c:776 -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "O Geeqie" # src/preferences.c:1041 -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3700,7 +3622,7 @@ "Vydan pod GNU General Public License" # src/menu.c:748 -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 msgid "Credits..." msgstr "Poakovanie..." @@ -3867,8 +3789,8 @@ msgstr "Nemohol som otvori rru pre zpis.!n\"%s\"" # src/ui_pathsel.c:307 -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Sbor s nzvom %s u existuje." @@ -4016,87 +3938,181 @@ msgstr "Zapamta si nastavenia tlae" # src/rcfile.c:132 -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "chyba pri ukladan konfiguranho sboru: %s\n" # src/rcfile.c:132 -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "chyba pri ukladan konfiguranho sboru: %s\n" +# src/preferences.c:660 +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +msgid "next image" +msgstr "nasledujci obrzok" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "predchdzajci obrzok" + +#: src/remote.c:576 +msgid "first image" +msgstr "prv obrzok" + +#: src/remote.c:577 +msgid "last image" +msgstr "posledn obrzok" + +# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 +#: src/remote.c:578 +msgid "toggle full screen" +msgstr "Prepn celoobrazovkov reim" + +# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 +#: src/remote.c:579 +msgid "start full screen" +msgstr "Zapn celoobrazovkov reim" + +# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 +#: src/remote.c:580 +msgid "stop full screen" +msgstr "Ukoni celoobrazovkov reim" + +# src/img-view.c:813 src/menu.c:982 +#: src/remote.c:581 +msgid "toggle slide show" +msgstr "Prepn prezentciu" + +# src/img-view.c:825 src/menu.c:994 +#: src/remote.c:582 +msgid "start slide show" +msgstr "Spusti prezentciu" + +# src/img-view.c:813 src/menu.c:982 +#: src/remote.c:583 +msgid "stop slide show" +msgstr "zastavi prezentciu" + +# src/img-view.c:825 src/menu.c:994 +#: src/remote.c:584 +msgid "start recursive slide show" +msgstr "spusti rekurzvnu prezentciu" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "nastavi pozdranie v sekundch" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "zobrazi nstroje" + +# src/window.c:234 +#: src/remote.c:587 +msgid "hide tools" +msgstr "skry nstroje" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "skoni" + +# src/utilops.c:1090 +#: src/remote.c:589 +msgid "open file" +msgstr "otvori sbor:" + +# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 +# src/menu.c:906 src/menu.c:964 +#: src/remote.c:590 +msgid "open file in new window" +msgstr "otvori sbor v novom okne novom okne" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "Zoznam vzdialench prkazov:\n" + +#: src/remote.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "Vzdialen Geeqie nebe, tartujem..." + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "Vzdialen je nedostupn\n" + # src/preferences.c:368 -#: src/search.c:201 +#: src/search.c:202 msgid "folder" msgstr "prieinok" -#: src/search.c:202 +#: src/search.c:203 msgid "comments" msgstr "poznmky" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "vsledky" # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668 -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 msgid "contains" msgstr "obsahuje" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "je" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "rovnak ako" -#: src/search.c:213 +#: src/search.c:214 msgid "less than" msgstr "men ne" # src/menu.c:1066 -#: src/search.c:214 +#: src/search.c:215 msgid "greater than" msgstr "v ne" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "medzi" -#: src/search.c:220 +#: src/search.c:221 msgid "before" msgstr "pred" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/search.c:221 +#: src/search.c:222 msgid "after" msgstr "po" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "pln zhoda" -#: src/search.c:227 +#: src/search.c:228 msgid "match any" msgstr "akkovek zhoda" -#: src/search.c:228 +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "okrem" # src/filelist.c:86 -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%s, %d sborov (%s, %d)" # src/filelist.c:88 -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%s, %d sborov" @@ -4106,76 +4122,76 @@ msgid "Searching..." msgstr "Hadm..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "Sbor sa nenaiel" # src/utilops.c:544 -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Prosm zadajte existujci sbor pre obsah obrzka." # src/utilops.c:544 -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Prosm zadajte existujci prieinok pre vyhadvanie." -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr "Vyhada obrzok - Geeqie" # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 msgid "Search:" msgstr "Hadanie:" -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "Rekurzia" # src/utilops.c:980 -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2624 msgid "File name" msgstr "Nzov sboru" -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr "Citliv na vekos psma" # src/preferences.c:368 -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2634 msgid "File size is" msgstr "Vekos sboru je" # src/preferences.c:645 -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 msgid "and" msgstr "a" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 msgid "File date is" msgstr "Dtum sboru je" # src/utilops.c:539 -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 msgid "Image dimensions are" msgstr "Rozmery obrzku s" # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172 -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 msgid "Image content is" msgstr "Obsah obrzku je" # src/dupe.c:1659 -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "& podobnos s" # src/preferences.c:645 -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 msgid "Rank" msgstr "Trieda" @@ -4339,7 +4355,7 @@ msgstr "_Vymaza" # src/ui_help.c:191 -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -4349,13 +4365,13 @@ "%s" # src/ui_pathsel.c:313 -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Nemono premenova %s na %s." # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -4365,18 +4381,18 @@ "%s" # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728 -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "Zmazanie sboru sa nepodarilo" # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "Zmaza sbor" # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759 -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -4387,28 +4403,28 @@ # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 # src/utilops.c:1095 -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 msgid "_Rename" msgstr "P_remenova" # src/preferences.c:915 -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Prida zloku" # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 msgid "_Delete" msgstr "Vymaza" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 msgid "New folder" msgstr "Nov prieinok" # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -4418,22 +4434,22 @@ "%s" # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159 -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 msgid "Error creating folder" msgstr "Chyba pri vytvran prieinka" # src/ui_pathsel.c:697 -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Vetky sbory" # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "Ukza skryt" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -4490,7 +4506,7 @@ # src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845 # src/utilops.c:1048 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "Chyba pri premenovan sboru" @@ -4905,7 +4921,7 @@ msgstr "" # src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047 -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -5124,27 +5140,27 @@ msgstr "Ukza skryt" # src/menu.c:891 src/menu.c:920 -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 msgid "Re_fresh" msgstr "Obnovi" # src/menu.c:559 -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 msgid "_Sort" msgstr "U_sporiada" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 msgid "View as _icons" msgstr "Zobrazi ako _ikony" # src/preferences.c:603 -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Zobrazi minia_try" # src/filelist.c:808 -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -5153,10 +5169,19 @@ "Nesprvne meno sboru:\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +# src/menu.c:771 +#: src/window.c:226 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +# src/menu.c:1075 +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "Vstpi do adresra:" + # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/sl.po --- a/po/sl.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/sl.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview-0.10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: fixme\n" "Last-Translator: Matej Erman \n" "Language-Team: slovene \n" @@ -14,38 +14,38 @@ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8 bit\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Normalno" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 #, fuzzy msgid "Exif" msgstr "Izhod" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "" @@ -79,61 +79,61 @@ msgid "Possessions" msgstr "" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Preimenuj:" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 #, fuzzy msgid "File date:" msgstr "Filter:" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Primerjaj:" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "" "O brisanju datoteke:\n" "%s" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 #, fuzzy msgid "Save comment now" msgstr "Shrani zbirko" @@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Prazna zbirka" -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -192,7 +192,7 @@ "Neuspeno shranjevanje zbirke:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "Shranjevanje je bilo neuspeno" @@ -215,12 +215,12 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Razvreno po imenu" -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Polja" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "Zbirke" @@ -301,7 +301,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "Datum" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Polja" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Geeqie celozaslonsko" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 #, fuzzy msgid "Location:" @@ -485,34 +485,34 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "" -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Neimenovano (%d)" -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie zbirka" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 #, fuzzy msgid "Close collection" msgstr "Shrani zbirko" -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" msgstr "" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "" @@ -546,33 +546,33 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "Pii prek" -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "Shrani zbirko" -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 #, fuzzy msgid "Open collection" msgstr "Dodaj zbirko" -#: src/collect-dlg.c:185 -msgid "Append collection" -msgstr "Dodaj zbirko" - #: src/collect-dlg.c:186 +msgid "Append collection" +msgstr "Dodaj zbirko" + +#: src/collect-dlg.c:187 #, fuzzy msgid "_Append" msgstr "Dodaj" -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "Datoteke od zbirk" -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "Prazna zbirka" -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Trenutna zbirka je prazna, shranjevanje je opueno." @@ -590,7 +590,7 @@ "error: %s\n" msgstr "napaka pri shranjevanju nastavitvene datoteke %s\n" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "Prazno" @@ -604,26 +604,26 @@ msgid "%d images" msgstr "%d slik" -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Nalagam miniature..." -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "/P_ogled" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 #, fuzzy msgid "View in _new window" msgstr "Poglej v novem oknu" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 #, fuzzy msgid "Rem_ove" msgstr "Odstrani" @@ -636,60 +636,58 @@ msgid "Append from collection..." msgstr "Dodaj iz zbirke..." -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "Izberi vse" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "Izberi ni" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "/Uredi/_Monosti..." -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 #, fuzzy msgid "_Copy..." msgstr "Prepii..." -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "Premakni..." -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "Preimenuj..." -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 #, fuzzy msgid "_Delete..." msgstr "Zbrii..." -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "Prepii" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 #, fuzzy msgid "Show filename _text" msgstr "Pokai vse datoteke" @@ -704,170 +702,170 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Shrani zbirko kot..." -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 #, fuzzy msgid "_Find duplicates..." msgstr "Najdi dvojnike..." -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 #, fuzzy msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Padajoi seznam vkljuuje imenike." -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 #, fuzzy msgid "_Add contents" msgstr "Dodaj vsebino" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 #, fuzzy msgid "Add contents _recursive" msgstr "Dodaj vsebino brez upiranja" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 #, fuzzy msgid "_Skip folders" msgstr "Preskoi imenike" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "Preklii" -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "Spusti datoteke za njihovo primerjavo." -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d datotek" -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "Nael %d ujemajoih v %d datotekah" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "" -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "Berem povzetke..." -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Berem mere..." -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Berem podobnostne podatke..." -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "Primerjam..." -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 #, fuzzy msgid "Sorting..." msgstr "Primerjam..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "Dodaj k novi zbirki" -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 #, fuzzy msgid "C_lear" msgstr "Poisti" -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 #, fuzzy msgid "Close _window" msgstr "Zapri okno" -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, fuzzy, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d datotek %s" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 msgid "Name case-insensitive" msgstr "" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "Mere" -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "Povzetek" -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "Pot" -#: src/dupe.c:2652 +#: src/dupe.c:2653 msgid "Similarity (high)" msgstr "Podobnost (velika)" -#: src/dupe.c:2653 +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "Podobnost" -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr "Podobnost (majhna)" -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 #, fuzzy msgid "Similarity (custom)" msgstr "Podobnost (majhna)" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "Najdi dvojnike..." -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 #, fuzzy msgid "Compare to:" msgstr "Primerjaj:" -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "Primerjaj:" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniature" -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "" @@ -1174,12 +1172,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Da" @@ -1192,7 +1190,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1716,7 +1714,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 #, fuzzy msgid "Full screen" msgstr "Cel zaslon" @@ -1730,7 +1728,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "" @@ -1799,213 +1797,213 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 #, fuzzy msgid "Zoom _in" msgstr "Poveaj" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 #, fuzzy msgid "Zoom _out" msgstr "Pomanjaj" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 #, fuzzy msgid "Zoom _1:1" msgstr "Poveaj na 1:1" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 #, fuzzy msgid "Fit image to _window" msgstr "Prilagodi sliko k oknu" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 #, fuzzy msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Nastavi kot ozadje" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 #, fuzzy msgid "_Stop slideshow" msgstr "Ustavi diaprojekcijo" -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 #, fuzzy msgid "Continue slides_how" msgstr "Nadaljuj z diaprojekcijo" -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 #, fuzzy msgid "Pause slides_how" msgstr "Premor diaprojekcije" -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 #, fuzzy msgid "_Start slideshow" msgstr "Zani z diaprojekcijo" -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 #, fuzzy msgid "Exit _full screen" msgstr "Izhod iz celega zaslona" -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 #, fuzzy msgid "_Full screen" msgstr "Cel zaslon" -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 #, fuzzy msgid "C_lose window" msgstr "Zapri okno" -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 #, fuzzy msgid "File size:" msgstr "Polja" -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 #, fuzzy msgid "Dimensions:" msgstr "Mere" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "" -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 #, fuzzy msgid "Image size:" msgstr "Slika" -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 #, fuzzy msgid "Compress ratio:" msgstr "Primerjaj:" -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Filter:" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "Splono" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "Napen izvor" -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 msgid "Color profiles not supported" msgstr "" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr "Diaprojekcija" -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr "Premor" -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%d datotek (%d)%s" -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%d datotek %s" -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d datotek %s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "" -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, fuzzy, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %d bajtov" -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %d bajtov" -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Polja" -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Napano ime datoteke" -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "Polja" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "Slika" @@ -2013,464 +2011,464 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 #, fuzzy msgid "Hide file _list" msgstr "Skrij/prikai datoteni seznam" -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "v %s..." -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "v (neznanem)..." -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "_%d empty" msgstr "Prazno" -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/_Datoteka" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "/_Uredi" -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Izberi ni" -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 #, fuzzy msgid "_Adjust" msgstr "Prikroji" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 #, fuzzy msgid "_View Directory as" msgstr "Geeqie - nov imenik" -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Poveaj" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/_Pomo" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "%d slik" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 msgid "_Previous Image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "Prednaloi naslednjo sliko" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "Prednaloi naslednjo sliko" -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 #, fuzzy msgid "New _window" msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka" -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "Shrani zbirko" -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "Dodaj zbirko" -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 #, fuzzy msgid "Open _recent" msgstr "/Datoteka/Odpri _nedavno" -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "Primerjam..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr " - Geeqie" -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr " - Geeqie" -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Kakovost" -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise" msgstr "Obrni v smeri urinega kazalca" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Obrni v nasprotni smeri urinega kazalca" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80" msgstr "Obrni za 180" -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 #, fuzzy msgid "_Mirror" msgstr "Zrcali" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "Zasukaj" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Ustavi diaprojekcijo" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "Preimenuj:" -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Izberi vse" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr "Izberi ni" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Izberi ni" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "/Uredi/_Monosti..." -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "" -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "/Pogled/_Ustrezno poveaj" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "Poveaj na 1:1" -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "Poveaj na 1:1" -#: src/layout_util.c:1124 +#: src/layout_util.c:1118 #, fuzzy msgid "Zoom _4:1" msgstr "Poveaj na 1:1" -#: src/layout_util.c:1125 +#: src/layout_util.c:1119 #, fuzzy msgid "Zoom 1:2" msgstr "Poveaj na 1:1" -#: src/layout_util.c:1126 +#: src/layout_util.c:1120 #, fuzzy msgid "Zoom 1:3" msgstr "Poveaj na 1:1" -#: src/layout_util.c:1127 +#: src/layout_util.c:1121 #, fuzzy msgid "Zoom 1:4" msgstr "Poveaj na 1:1" -#: src/layout_util.c:1130 +#: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "Poglej v novem oknu" -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr "Cel zaslon" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 msgid "Escape" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "Skrij/prikai datoteni seznam" -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "Premor diaprojekcije" -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "Osvei" -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "/Pomo/_O programu" -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1146 +#: src/layout_util.c:1140 msgid "_Release notes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1147 +#: src/layout_util.c:1141 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "O programu" -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 #, fuzzy msgid "_Thumbnails" msgstr "Miniature" -#: src/layout_util.c:1152 +#: src/layout_util.c:1146 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "Pokai skrite" -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "/Pogled/(Ne)_plavajoi datoteni seznam" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "/Pogled/tear1" -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 #, fuzzy msgid "_Keywords" msgstr "Mere" -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 #, fuzzy msgid "E_xif data" msgstr "/Pogled/_Osvei sezname" -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "Razvreno po imenu" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Ustavi diaprojekcijo" -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 #, fuzzy msgid "_List" msgstr "/Pogled/_Osvei sezname" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 #, fuzzy msgid "I_cons" msgstr "Mere" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 msgid "Vertical" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Velikost" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Izberi vse" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Urejevalniki" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 #, fuzzy msgid "Show thumbnails" msgstr "Predpomnilnik za miniature" -#: src/layout_util.c:1558 +#: src/layout_util.c:1552 #, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "Poglej v domai imenik" -#: src/layout_util.c:1560 +#: src/layout_util.c:1554 msgid "Refresh file list" msgstr "Osvei datoteni seznam" -#: src/layout_util.c:1562 +#: src/layout_util.c:1556 msgid "Zoom in" msgstr "Poveaj" -#: src/layout_util.c:1564 +#: src/layout_util.c:1558 msgid "Zoom out" msgstr "Pomanjaj" -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 msgid "Fit image to window" msgstr "Prilagodi sliko k oknu" -#: src/layout_util.c:1568 +#: src/layout_util.c:1562 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Nastavi poveavo na 1:1" -#: src/layout_util.c:1570 +#: src/layout_util.c:1564 msgid "Configure options" msgstr "Nastavi monosti" -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Normalno" -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "Plavajoi krmilniki" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2478,172 +2476,65 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:272 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "/_Pomo" - -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "Ukazna vrstica" - -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -#, fuzzy -msgid "next image" -msgstr "Prednaloi naslednjo sliko" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "" - -#: src/main.c:533 -#, fuzzy -msgid "first image" -msgstr "%d slik" - -#: src/main.c:534 -#, fuzzy -msgid "last image" -msgstr "Prednaloi naslednjo sliko" - -#: src/main.c:535 -#, fuzzy -msgid "toggle full screen" -msgstr "Izhod iz celega zaslona" - -#: src/main.c:536 -#, fuzzy -msgid "start full screen" -msgstr "Izhod iz celega zaslona" - -#: src/main.c:537 -#, fuzzy -msgid "stop full screen" -msgstr "Izhod iz celega zaslona" - -#: src/main.c:538 -#, fuzzy -msgid "toggle slide show" -msgstr "Ustavi diaprojekcijo" - -#: src/main.c:539 -#, fuzzy -msgid "start slide show" -msgstr "Zani z diaprojekcijo" - -#: src/main.c:540 -#, fuzzy -msgid "stop slide show" -msgstr "Ustavi diaprojekcijo" - -#: src/main.c:541 -#, fuzzy -msgid "start recursive slide show" -msgstr "Zani z diaprojekcijo" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "" - -#: src/main.c:544 -#, fuzzy -msgid "hide tools" -msgstr "Geeqie orodja" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "" - -#: src/main.c:546 -#, fuzzy -msgid "open file" -msgstr "" -"Preimenuj datoteko:\n" -"%s\n" -"v:" - -#: src/main.c:547 -#, fuzzy -msgid "open file in new window" -msgstr "Poglej v novem oknu" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:666 -#, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "" - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr "Uporaba: gqview [monosti] [pot]\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "veljavne monosti so:\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools pokae orodja\n" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools skrije orodja\n" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen se zaene v celozaslonskem nainu\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow se zaene z diaprojekcijo\n" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 #, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug vklopi razhroevalni izhod\n" -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version izpie informacije o razliici\n" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" msgstr " -h, --help pokae to sporoilo\n" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2652,39 +2543,56 @@ "napano ali ignorirano: %s\n" "Uporabite --help za monosti\n" -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +"napano ali ignorirano: %s\n" +"Uporabite --help za monosti\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Ustarjam Geeqie imenik: %s\n" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Ne morem ustvariti imenika: %s\n" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "Domov" -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 #, fuzzy msgid "Desktop" msgstr "v:" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "Izhod" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Kakovost" -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "Ukazna vrstica" + #: src/menu.c:117 #, fuzzy msgid "Sort by size" @@ -2723,522 +2631,530 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "Obrni za 180" -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d slik" -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "" -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 msgid "Folder not supported" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Berem podobnostne podatke..." -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Primerjam..." -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Datum" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Preimenuj:" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 msgid "partial match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr " - Geeqie" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Dvolinearno" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "Poisti" -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Polja" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Xpaint" -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Slika" -#: src/pan-view.c:2407 +#: src/pan-view.c:2408 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Miniature" -#: src/pan-view.c:2408 +#: src/pan-view.c:2409 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Miniature" -#: src/pan-view.c:2409 +#: src/pan-view.c:2410 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Ustvari miniature" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Filter:" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "/Pogled/_Osvei sezname" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2592 -msgid "Pan view performance may be poor." -msgstr "" - #: src/pan-view.c:2593 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Predpomnilnik za miniature" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Razvreno po datumu" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Pokai skrite" -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Brez" -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Polja" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Najbljije (najslabe a najhitreje)" -#: src/preferences.c:451 +#: src/preferences.c:453 msgid "Tiles" msgstr "Polja" -#: src/preferences.c:453 +#: src/preferences.c:455 msgid "Bilinear" msgstr "Dvolinearno" -#: src/preferences.c:455 +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hiper (najbolje a najpoasneje)" -#: src/preferences.c:483 +#: src/preferences.c:485 msgid "None" msgstr "Brez" -#: src/preferences.c:484 +#: src/preferences.c:486 msgid "Normal" msgstr "Normalno" -#: src/preferences.c:485 +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "Najbolje" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 #, fuzzy msgid "Reset filters" msgstr "Zbrii datoteke" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 #, fuzzy msgid "Reset editors" msgstr "Zbrii datoteke" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 #, fuzzy msgid "Clear trash" msgstr "Poisti predpomnilnik" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "" -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 msgid "Startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:856 -#, fuzzy -msgid "Change to folder:" -msgstr "Poglej v domai imenik" - -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "Uporabi trenutnega" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "Izberi vse" + +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "Kakovost:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:902 #, fuzzy msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Predpomnilnik za miniature" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:906 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Uporabi xvpics miniature, ko so najdene (samo za branje)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:910 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:913 msgid "Slide show" msgstr "Diaprojekcija" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 #, fuzzy msgid "Delay between image change:" msgstr "Zamik med menjavo slik (sekund):" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "Nakljuno" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "Ponavljanje" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Poveaj" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "Nain zameglevanja" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "" -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 #, fuzzy msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Poveaj slike, da se ustrezno prilagodijo." -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Omeji velikost pri samodejnem prilagajanju okna (%):" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "Veanje poveave" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "Ko je oznaena nova slika:" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "Poveaj na originalno velikost" -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Pusti poveavo na prejnjih nastavitvah" -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Dodaj" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 #, fuzzy msgid "Custom border color" msgstr "Izbrani datoteni tipi:" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 msgid "Border color" msgstr "" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 #, fuzzy msgid "Convenience" msgstr "Nadaljuj" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 #, fuzzy msgid "Refresh on file change" msgstr "Osvei datoteni seznam" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "Prednaloi naslednjo sliko" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "" -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "Okna" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Datum" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "Zapomni si poloaj okna" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Zapomni si poloaj orodja (plavajoa/skrita)" -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Prilagodi sliko k oknu, ko so orodja skrita/plavajoa" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Omeji velikost pri samodejnem prilagajanju okna (%):" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "" -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "Filtriranje" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 #, fuzzy msgid "Show dot directory" msgstr "Geeqie - nov imenik" -#: src/preferences.c:1061 +#: src/preferences.c:1075 msgid "Case sensitive sort" msgstr "" -#: src/preferences.c:1064 +#: src/preferences.c:1078 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Onemogoi filtritanje datotek" -#: src/preferences.c:1068 +#: src/preferences.c:1082 msgid "Grouping sidecar extensions" msgstr "" -#: src/preferences.c:1075 +#: src/preferences.c:1089 #, fuzzy msgid "File types" msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "Urejevalniki" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "Ime v izbirniku" -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 msgid "Command Line" msgstr "Ukazna vrstica" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "/Uredi/_Monosti..." -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 #, fuzzy msgid "Smooth image flip" msgstr "Slika" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/preferences.c:1327 -msgid "Always show image overlay at startup" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1329 -msgid "Image overlay template" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 +msgid "Always show image overlay at startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1347 +msgid "Image overlay template" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3260,158 +3176,158 @@ "disappear when no data is available.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "Zbrii" -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "Potrditev brisanja datotek" -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr "Omogoi tipko delete" -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 #, fuzzy msgid "Safe delete" msgstr "Potrditev brisanja datotek" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "Polja" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "Pogled" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 #, fuzzy msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Pravokotni izbor" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "" -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "Preimenovanje na mestu" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 -msgid "Drag'n drop icon size" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1431 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1433 -msgid "Progressive keyboard scrolling" -msgstr "Napredno premikanje s tipkovnico" - -#: src/preferences.c:1435 -msgid "Mouse wheel scrolls image" -msgstr "Mikin koleek za premikanje slike" - -#: src/preferences.c:1438 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1440 -msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1443 -msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1446 -#, fuzzy -msgid "Custom similarity threshold:" -msgstr "Izbrani datoteni tipi:" - -#: src/preferences.c:1449 -msgid "Image loading and caching" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1451 -msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" -msgstr "Velikost predpomnilnika za izvenzaslonski prikaz (Mb na sliko):" +msgid "Drag'n drop icon size" +msgstr "" #: src/preferences.c:1454 -msgid "Image read buffer size (bytes):" -msgstr "" +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1456 +msgid "Progressive keyboard scrolling" +msgstr "Napredno premikanje s tipkovnico" #: src/preferences.c:1458 -msgid "Image idle loop read count:" +msgid "Mouse wheel scrolls image" +msgstr "Mikin koleek za premikanje slike" + +#: src/preferences.c:1461 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/preferences.c:1463 +msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1466 +msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1469 +#, fuzzy +msgid "Custom similarity threshold:" +msgstr "Izbrani datoteni tipi:" + +#: src/preferences.c:1472 +msgid "Image loading and caching" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1474 +msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" +msgstr "Velikost predpomnilnika za izvenzaslonski prikaz (Mb na sliko):" + +#: src/preferences.c:1477 +msgid "Image read buffer size (bytes):" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1481 +msgid "Image idle loop read count:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Vse datoteke" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Filter:" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Izberi ni" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 msgid "Screen:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/Uredi/_Monosti..." -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "O programu" -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3431,7 +3347,7 @@ "\n" "Objavljeno pod GNU javno licenco" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 #, fuzzy msgid "Credits..." msgstr "/Uredi/_Monosti..." @@ -3598,8 +3514,8 @@ "\"%s\"" msgstr "" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Datoteka z imenom %s e obstaja." @@ -3747,85 +3663,183 @@ msgid "Remember print settings" msgstr "Zapomni si poloaj okna" -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "napaka pri shranjevanju nastavitvene datoteke %s\n" -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "napaka pri shranjevanju nastavitvene datoteke %s\n" -#: src/search.c:201 +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +#, fuzzy +msgid "next image" +msgstr "Prednaloi naslednjo sliko" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "" + +#: src/remote.c:576 +#, fuzzy +msgid "first image" +msgstr "%d slik" + +#: src/remote.c:577 +#, fuzzy +msgid "last image" +msgstr "Prednaloi naslednjo sliko" + +#: src/remote.c:578 +#, fuzzy +msgid "toggle full screen" +msgstr "Izhod iz celega zaslona" + +#: src/remote.c:579 +#, fuzzy +msgid "start full screen" +msgstr "Izhod iz celega zaslona" + +#: src/remote.c:580 +#, fuzzy +msgid "stop full screen" +msgstr "Izhod iz celega zaslona" + +#: src/remote.c:581 +#, fuzzy +msgid "toggle slide show" +msgstr "Ustavi diaprojekcijo" + +#: src/remote.c:582 +#, fuzzy +msgid "start slide show" +msgstr "Zani z diaprojekcijo" + +#: src/remote.c:583 +#, fuzzy +msgid "stop slide show" +msgstr "Ustavi diaprojekcijo" + +#: src/remote.c:584 +#, fuzzy +msgid "start recursive slide show" +msgstr "Zani z diaprojekcijo" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "" + +#: src/remote.c:587 +#, fuzzy +msgid "hide tools" +msgstr "Geeqie orodja" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "" + +#: src/remote.c:589 +#, fuzzy +msgid "open file" +msgstr "" +"Preimenuj datoteko:\n" +"%s\n" +"v:" + +#: src/remote.c:590 +#, fuzzy +msgid "open file in new window" +msgstr "Poglej v novem oknu" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "" + +#: src/remote.c:713 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "" + +#: src/search.c:202 #, fuzzy msgid "folder" msgstr "Polja" -#: src/search.c:202 +#: src/search.c:203 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Dodaj vsebino" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "" -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 #, fuzzy msgid "contains" msgstr "Nadaljuj" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "" -#: src/search.c:213 -msgid "less than" -msgstr "" - #: src/search.c:214 +msgid "less than" +msgstr "" + +#: src/search.c:215 #, fuzzy msgid "greater than" msgstr "Ustvari miniature" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "" -#: src/search.c:220 -msgid "before" -msgstr "" - #: src/search.c:221 +msgid "before" +msgstr "" + +#: src/search.c:222 #, fuzzy msgid "after" msgstr "Filter:" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "" -#: src/search.c:227 -msgid "match any" -msgstr "" - #: src/search.c:228 +msgid "match any" +msgstr "" + +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "" -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%d datotek (%d)%s" -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%d datotek %s" @@ -3835,74 +3849,74 @@ msgid "Searching..." msgstr "Primerjam..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 #, fuzzy msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Prosim izberite obstoje imenik" -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 #, fuzzy msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Prosim izberite obstoje imenik" -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr "Slika" -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Primerjam..." -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2624 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Preimenuj:" -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr "" -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2634 #, fuzzy msgid "File size is" msgstr "Polja" -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 #, fuzzy msgid "and" msgstr "Nakljuno" -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 #, fuzzy msgid "File date is" msgstr "Filter:" -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 #, fuzzy msgid "Image dimensions are" msgstr "Napen izvor" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 #, fuzzy msgid "Image content is" msgstr "Dodaj vsebino" -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, fuzzy, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "Podobnost" -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 #, fuzzy msgid "Rank" msgstr "Nakljuno" @@ -4058,7 +4072,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "Odstrani" -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -4067,12 +4081,12 @@ "Ne morem zbrisati datoteke:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Neuspeno preimenovanje %s v %s." -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -4081,16 +4095,16 @@ "Ne morem zbrisati datoteke:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "Brisanje datotek je bilo neuspeno" -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "Zbrii datoteko" -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -4099,28 +4113,28 @@ "O brisanju datoteke:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Preimenuj" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 #, fuzzy msgid "Add _Bookmark" msgstr "Urejevalniki" -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Zbrii" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 #, fuzzy msgid "New folder" msgstr " - Geeqie" -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -4129,20 +4143,20 @@ "Ne morem usvariti imenika:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 #, fuzzy msgid "Error creating folder" msgstr "Napaka pri ustvarjanju imenika" -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Vse datoteke" -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "Pokai skrite" -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -4193,7 +4207,7 @@ "%s" #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "Napaka pri preimenovanju datoteke" @@ -4582,7 +4596,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4793,27 +4807,27 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "Pokai skrite" -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 #, fuzzy msgid "Re_fresh" msgstr "Osvei" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 #, fuzzy msgid "_Sort" msgstr "Razvrsti" -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 #, fuzzy msgid "View as _icons" msgstr "Mere" -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 #, fuzzy msgid "Show _thumbnails" msgstr "Predpomnilnik za miniature" -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -4822,10 +4836,19 @@ "Napano ime datoteke:\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +#: src/window.c:226 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "/_Pomo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "Poglej v domai imenik" + #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" #~ msgstr "Cel zaslon" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/sv.po --- a/po/sv.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/sv.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 23:26+0100\n" "Last-Translator: Hans Ofverbeck \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,36 +17,36 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "Tagg" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "Vrde" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "Element" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "Avancerad vy" @@ -78,58 +78,58 @@ msgid "Possessions" msgstr "godelar" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "Frinstllda nyckelord" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Lista ver favoritnyckelord." -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 msgid "Filename:" msgstr "Filnamn:" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 msgid "File date:" msgstr "Fildatum:" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "Nyckelord:" -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Redigera listan ver favoritnyckelord." -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Lgg till nyckelord till de valda filerna" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 #, fuzzy msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "Lgg till nyckelord till de valda filerna, skriv ver befintliga." -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "Lgg till nyckelord till de valda filerna" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "Lgg till nyckelord till de valda filerna, skriv ver befintliga." -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 msgid "Save comment now" msgstr "Spara kommentar nu" @@ -176,7 +176,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Albumet finns" -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -185,7 +185,7 @@ "Kunde inte spara albumet:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "Lyckades inte spara" @@ -205,11 +205,11 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Sorteringshanterare" -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 msgid "Folders" msgstr "Mappar" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "Album" @@ -281,7 +281,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "_Starta" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 msgid "Folder:" msgstr "Mapp:" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Geeqie miniatyrbildscache" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 msgid "Location:" msgstr "Plats:" @@ -459,27 +459,27 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "" -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Namnls" -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Namnls (%d)" -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie Album" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr "Stng album" -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -487,7 +487,7 @@ "Albumet har ndrats.\n" "Spara frst?" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "_Kasta bort" @@ -519,31 +519,31 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "Skriv _ver" -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "Spara album" -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr "ppna album" -#: src/collect-dlg.c:185 -msgid "Append collection" -msgstr "Komplettera album" - #: src/collect-dlg.c:186 +msgid "Append collection" +msgstr "Komplettera album" + +#: src/collect-dlg.c:187 msgid "_Append" msgstr "_Komplettera" -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "Albumfiler" -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "Tomt album" -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Detta album r tomt, frsket att spara avbrts." @@ -561,7 +561,7 @@ "error: %s\n" msgstr "fel vid sparande av konfigurationsfil: %s\n" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "Tom" @@ -575,24 +575,24 @@ msgid "%d images" msgstr "%d bilder" -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Lser in miniatyrbilder..." -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 msgid "View in _new window" msgstr "Visa i _nytt fnster" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 msgid "Rem_ove" msgstr "_Ta bort" @@ -604,55 +604,53 @@ msgid "Append from collection..." msgstr "Lgg till frn album..." -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "Markera alla" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "Markera ingen" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 msgid "_Properties" msgstr "_Egenskaper" -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopiera..." -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 msgid "_Move..." msgstr "Fl_ytta..." -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 msgid "_Rename..." msgstr "_Byt namn..." -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 msgid "_Delete..." msgstr "_Ta bort..." -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "_Kopiera" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 msgid "Show filename _text" msgstr "Visa _filnamnstext" @@ -664,160 +662,160 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Spara album s_om..." -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 msgid "_Find duplicates..." msgstr "_Hitta dubletter..." -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 msgid "Print..." msgstr "Skriv ut..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Slppt lista innehller mappar." -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 msgid "_Add contents" msgstr "_Lgg till innehll" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Lgg till innehll _rekursivt" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 msgid "_Skip folders" msgstr "Hoppa _ver mappar" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "Slpp filer fr att jmfra." -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d filer" -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "%d dubletter funna i %d filer" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "[grupp 1]" -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "Lser in kontrollsummor..." -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Lser in dimensioner..." -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Lser in likhetsdata..." -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "Jmfr..." -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 msgid "Sorting..." msgstr "Sorterar..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Markera dubletter i grupp _1" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Markera dubletter i grupp _2" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "Lgg till i nytt album" -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 msgid "C_lear" msgstr "T_m" -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 msgid "Close _window" msgstr "Stng _fnster" -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d filer (grupp 2)" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 #, fuzzy msgid "Name case-insensitive" msgstr "Skiftlgesknslig sortering" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioner" -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "Kontrollsumma" -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "Skvg" -#: src/dupe.c:2652 -msgid "Similarity (high)" -msgstr "Likhet (stor)" - #: src/dupe.c:2653 +msgid "Similarity (high)" +msgstr "Likhet (stor)" + +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "Likhet" -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr "Likhet (liten)" -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Likhet (anpassad)" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "_Hitta dubletter..." -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "Jmfr med:" -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "Jmfr med avseende p:" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniatyrbilder" -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "Jmfr tv filgrupper" @@ -1119,12 +1117,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "nej" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "yes" msgstr "ja" @@ -1136,7 +1134,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "ja, upptckt av sensor" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1673,7 +1671,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f gigabyte" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 msgid "Full screen" msgstr "Helskrm" @@ -1685,7 +1683,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "Bildskrm" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "Skrm" @@ -1753,195 +1751,195 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 msgid "Zoom _in" msgstr "Zooma _in" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 msgid "Zoom _out" msgstr "Zooma _ut" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zooma _1:1" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 msgid "Fit image to _window" msgstr "Anpassa bild till fnster_storlek" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Stll in som skrivbords_underlag" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 msgid "_Stop slideshow" msgstr "_Stoppa bildspel" -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 msgid "Continue slides_how" msgstr "Forts_tt bildspel" -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 msgid "Pause slides_how" msgstr "_Pausa bildspel" -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Starta bildspel" -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 msgid "Exit _full screen" msgstr "Avsluta _helskrmslge" -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 msgid "_Full screen" msgstr "_Helskrmslge" -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 msgid "C_lose window" msgstr "_Stng fnster" -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 msgid "File size:" msgstr "Filstorlek:" -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensioner:" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "Transparent:" -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 msgid "Image size:" msgstr "Bildstorlek:" -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 msgid "Compress ratio:" msgstr "Kompression:" -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 msgid "File type:" msgstr "Filtyp:" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "gare:" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "Grupp:" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "Allmnt" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Bild %d av %d" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "Bildegenskaper - Geeqie" -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "Stigande" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "Mappen hittades inte" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr " Bildspel" -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr " Pausat" -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d filer (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d filer%s" -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d filer%s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(ingen lsrttighet) %s byte" -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? ? ) %s byte" -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d %d ) %s byte" -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Ogiltig mapp" -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "Bild" @@ -1949,428 +1947,428 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(dra-och-slpp fr att byta ordning)" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 msgid "Hide file _list" msgstr "Dlj fil_lista" -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "i %s..." -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "i (oknd)..." -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "_%d empty" msgstr "tom" -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 msgid "_File" msgstr "_Arkiv" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Markering" -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 msgid "_Adjust" msgstr "_Justera" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 msgid "_View Directory as" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Zooma" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 msgid "_Help" msgstr "_Hjlp" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "frsta bilden" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 #, fuzzy msgid "_Previous Image" msgstr "fregende bild" -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "nsta bild" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "sista bilden" -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 msgid "New _window" msgstr "Nytt _fnster" -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 msgid "_New collection" msgstr "_Nytt album" -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 msgid "_Open collection..." msgstr "ppna _album..." -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 msgid "Open _recent" msgstr "_ppna senaste" -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 msgid "_Search..." msgstr "_Sk..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "Avancerad vy" -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_Print..." msgstr "_Skriv ut..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "N_ew folder..." msgstr "Ny _mapp..." -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 msgid "_Quit" msgstr "A_vsluta" -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "_Rotera medurs" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Rotera mot_urs" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Rotera 1_80" -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 msgid "_Mirror" msgstr "Spegla _horisontellt" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 msgid "_Flip" msgstr "Spegla _vertikalt" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Vxla _bildspel" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "Ursprungligt namn" -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "Markera _alla" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "Markera _ingen" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Markering" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 msgid "P_references..." msgstr "In_stllningar..." -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "_Miniatyrbildsunderhll..." -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 msgid "_Zoom to fit" msgstr "_Zooma s bilden passar" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "Zooma _1:1" -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "Zooma _1:1" +#: src/layout_util.c:1118 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Zooma _1:1" + +#: src/layout_util.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Zooma _1:1" + +#: src/layout_util.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Zooma _1:1" + +#: src/layout_util.c:1121 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Zooma _1:1" + #: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy -msgid "Zoom _4:1" -msgstr "Zooma _1:1" - -#: src/layout_util.c:1125 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:2" -msgstr "Zooma _1:1" - -#: src/layout_util.c:1126 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:3" -msgstr "Zooma _1:1" - -#: src/layout_util.c:1127 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:4" -msgstr "Zooma _1:1" - -#: src/layout_util.c:1130 -#, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "Visa i _nytt fnster" -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 msgid "F_ull screen" msgstr "_Helskrm" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "Escape" msgstr "liggande" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 msgid "_Hide file list" msgstr "_Dlj fillista" -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "_Pausa bildspel" -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 msgid "_Refresh" msgstr "_Uppdatera" -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "_Contents" msgstr "_Innehll" -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Tangentbordsgenvgar" +#: src/layout_util.c:1140 +msgid "_Release notes" +msgstr "_Utgvenoteringar" + +#: src/layout_util.c:1141 +msgid "_About" +msgstr "_Om" + +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 +msgid "_Thumbnails" +msgstr "_Miniatyrbilder" + #: src/layout_util.c:1146 -msgid "_Release notes" -msgstr "_Utgvenoteringar" - -#: src/layout_util.c:1147 -msgid "_About" -msgstr "_Om" - -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 -msgid "_Thumbnails" -msgstr "_Miniatyrbilder" - -#: src/layout_util.c:1152 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "Visa dolda" -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_Float file list" msgstr "_Ta loss fillista" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Dlj _verktygsrad" -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 msgid "_Keywords" msgstr "_Nyckelord" -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 msgid "E_xif data" msgstr "_Exif-information" -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 msgid "Sort _manager" msgstr "_Sorteringshanterare" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Vxla _bildspel" -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 msgid "_List" msgstr "_Lista" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 msgid "I_cons" msgstr "I_koner" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "partiell" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Storlek" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Markera alla" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Lgg till bokmrke" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 msgid "Show thumbnails" msgstr "Visa miniatyrbilder" -#: src/layout_util.c:1558 +#: src/layout_util.c:1552 msgid "Change to home folder" msgstr "Byt till hemmappen" -#: src/layout_util.c:1560 +#: src/layout_util.c:1554 msgid "Refresh file list" msgstr "Uppdatera fillista" -#: src/layout_util.c:1562 +#: src/layout_util.c:1556 msgid "Zoom in" msgstr "Zooma in" -#: src/layout_util.c:1564 +#: src/layout_util.c:1558 msgid "Zoom out" msgstr "Zooma ut" -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 msgid "Fit image to window" msgstr "Anpassa bild till fnsterstorlek" -#: src/layout_util.c:1568 +#: src/layout_util.c:1562 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Stll in zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:1570 +#: src/layout_util.c:1564 msgid "Configure options" msgstr "Konfigurera alternativ" -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Format" -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "Ta loss kontroller" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "Mappen hittades inte" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2378,97 +2376,7 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:272 -msgid "Help" -msgstr "Hjlp" - -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "Kommandorad" - -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -msgid "next image" -msgstr "nsta bild" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "fregende bild" - -#: src/main.c:533 -msgid "first image" -msgstr "frsta bilden" - -#: src/main.c:534 -msgid "last image" -msgstr "sista bilden" - -#: src/main.c:535 -msgid "toggle full screen" -msgstr "vxla helskrmslge" - -#: src/main.c:536 -msgid "start full screen" -msgstr "aktivera helskrmslge" - -#: src/main.c:537 -msgid "stop full screen" -msgstr "avaktivera helskrmslge" - -#: src/main.c:538 -msgid "toggle slide show" -msgstr "vxla bildspel" - -#: src/main.c:539 -msgid "start slide show" -msgstr "starta bildspel" - -#: src/main.c:540 -msgid "stop slide show" -msgstr "stoppa bildspel" - -#: src/main.c:541 -msgid "start recursive slide show" -msgstr "starta rekursivt bildspel" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "stll in bildspelsfrdrjning i sekunder" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "visa verktyg" - -#: src/main.c:544 -msgid "hide tools" -msgstr "dlj verktyg" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "avsluta" - -#: src/main.c:546 -msgid "open file" -msgstr "ppna fil" - -#: src/main.c:547 -msgid "open file in new window" -msgstr "ppna fil i ett nytt fnster" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "Lista ver fjrrkommandon:\n" - -#: src/main.c:666 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "Fjrr-Geeqie inte igng, startar..." - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "Fjrr ej tillgnglig\n" - -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2477,54 +2385,54 @@ "Anvndning: gqview [flaggor] [skvg]\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "giltiga flaggor r:\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools tvingar verktygen att visas\n" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools tvingar verktygen att dljas\n" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen starta i helskrmslge\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow starta i bildspelslge\n" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr " -l, --list ppna albumfnster fr angivna filer\n" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote skicka fljande kommandon till ett ppet " "fnster\n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help visa lista ver fjrrkommandon\n" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 #, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug sl p felskningsmeddelanden\n" -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version visa versionsinformation\n" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2532,7 +2440,7 @@ " -h, --help visa denna hjlptext\n" "\n" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2541,37 +2449,54 @@ "ogiltig eller ignorerad: %s\n" "Anvnd --help fr att visa parametrar\n" -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +"ogiltig eller ignorerad: %s\n" +"Anvnd --help fr att visa parametrar\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Skapar Geeqie-mapp:%s\n" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Kunde inte skapa mapp:%s\n" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 msgid "Desktop" msgstr "Skrivbord" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 msgid "exit" msgstr "avsluta" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "A_vsluta" -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Album har ndrats. Avsluta nd?" +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "Kommandorad" + #: src/menu.c:117 msgid "Sort by size" msgstr "Sortera efter storlek" @@ -2604,251 +2529,251 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "Rotera 1_80" -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d bilder" -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "" -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 #, fuzzy msgid "Folder not supported" msgstr "Mappen hittades inte" -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Lser in likhetsdata..." -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Sorterar..." -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Datum" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "Storlek:" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Filen hittades inte" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 #, fuzzy msgid "partial match" msgstr "partiell" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "Mappen hittades inte" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr "Avancerad vy" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilinjr" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "T_m" -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Mappar" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "punkter" -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Bild" -#: src/pan-view.c:2407 +#: src/pan-view.c:2408 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Miniatyrbilder" -#: src/pan-view.c:2408 -#, fuzzy -msgid "Normal Thumbnails" -msgstr "Miniatyrbilder" - #: src/pan-view.c:2409 #, fuzzy +msgid "Normal Thumbnails" +msgstr "Miniatyrbilder" + +#: src/pan-view.c:2410 +#, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Kasta miniatyrbilder" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Fil:" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "_Exif-information" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2592 -msgid "Pan view performance may be poor." -msgstr "" - #: src/pan-view.c:2593 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Cacha miniatyrbilder" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Anvnd delad miniatyrbildscache" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Sortera efter datum" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Visa dolda" -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ingen" -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Full storlek" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Nrmast (smst, men snabbast)" -#: src/preferences.c:451 +#: src/preferences.c:453 msgid "Tiles" msgstr "Brickor" -#: src/preferences.c:453 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinjr" - #: src/preferences.c:455 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilinjr" + +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Super (bst, men lngsammast)" -#: src/preferences.c:483 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: src/preferences.c:484 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - #: src/preferences.c:485 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: src/preferences.c:486 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "Bst" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "Egendefinierat" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 msgid "Reset filters" msgstr "terstll filfilter" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2856,11 +2781,11 @@ "Detta kommer att terstlla filfiltren till standardinstllningarna.\n" "Fortstt?" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 msgid "Reset editors" msgstr "terstll redigeringsprogram" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2869,19 +2794,19 @@ "till standardinstllningarna.\n" "Fortstt?" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 msgid "Clear trash" msgstr "Tm papperskorgen" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Detta kommer att ta bort papperskorgens innehll." -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 #, fuzzy msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" @@ -2890,231 +2815,240 @@ "Detta kommer att terstlla filfiltren till standardinstllningarna.\n" "Fortstt?" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 msgid "Startup" msgstr "Uppstart" -#: src/preferences.c:856 -msgid "Change to folder:" -msgstr "Byt till mapp:" - -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "Anvnd aktuell" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "Markera skvg" + +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: src/preferences.c:888 -msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" -msgstr "Cacha miniatyrbilder i .thumbnails" - -#: src/preferences.c:892 -msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" -msgstr "Anvnd xvpics-miniatyrbilder om sdana finns (endast lsning)" - -#: src/preferences.c:896 -msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:899 -msgid "Slide show" -msgstr "Bildspel" - #: src/preferences.c:902 +msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" +msgstr "Cacha miniatyrbilder i .thumbnails" + +#: src/preferences.c:906 +msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" +msgstr "Anvnd xvpics-miniatyrbilder om sdana finns (endast lsning)" + +#: src/preferences.c:910 +msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:913 +msgid "Slide show" +msgstr "Bildspel" + +#: src/preferences.c:916 msgid "Delay between image change:" msgstr "Frdrjning mellan bildvxlingar:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "Slumpmssigt" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "Upprepa" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 msgid "Zoom" msgstr "Zooma" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "Ditheringmetod:" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "Tvstegszoomning" -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Tillt frstoring av bilder fr att passa fnstret" -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Begrnsa storlek vid automatisk storleksndring av fnster (%):" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "Zoomkning:" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "Nr en ny bild vljs:" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zooma till originalstorlek" -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Anvnd fregende zoominstllning" -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 #, fuzzy msgid "Custom border color" msgstr "Annan skrivare" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Svart bakgrund" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 msgid "Convenience" msgstr "Bekvmlighet" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 msgid "Refresh on file change" msgstr "Uppdatera vid filndring" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "Ls in nsta bild i frvg" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Rotera bild automatiskt baserat p Exif-informationen" -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "Fnster" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 msgid "State" msgstr "Tillstnd" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "Kom ihg fnsterpositioner" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Kom ihg verktygstillstnd (flytande/dolt)" -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Anpassa fnstret till bilden nr verktygen r dolda/flytande" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Begrnsa storlek vid automatisk storleksndring av fnster (%):" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "Filtrering" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Show dot directory" msgstr "" -#: src/preferences.c:1061 -msgid "Case sensitive sort" -msgstr "Skiftlgesknslig sortering" - -#: src/preferences.c:1064 -msgid "Disable File Filtering" -msgstr "Avaktivera filfiltrering" - -#: src/preferences.c:1068 -msgid "Grouping sidecar extensions" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1075 +msgid "Case sensitive sort" +msgstr "Skiftlgesknslig sortering" + +#: src/preferences.c:1078 +msgid "Disable File Filtering" +msgstr "Avaktivera filfiltrering" + +#: src/preferences.c:1082 +msgid "Grouping sidecar extensions" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1089 msgid "File types" msgstr "Filtyper" -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "Standardinstllningar" -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "Redigerare" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "Nr." -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "Menynamn" -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 msgid "Command Line" msgstr "Kommandorad" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "_Egenskaper" -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 msgid "Smooth image flip" msgstr "Mjuk bildvxling" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "Avaktivera skrmslckare" -#: src/preferences.c:1327 +#: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 msgid "Always show image overlay at startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:1329 +#: src/preferences.c:1347 msgid "Image overlay template" msgstr "" -#: src/preferences.c:1343 +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3136,156 +3070,156 @@ "disappear when no data is available.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "Bekrfta filborttagning" -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr "Aktivera Delete-knappen" -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 msgid "Safe delete" msgstr "Sker borttagning" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "Maximum size:" msgstr "Maximal storlek:" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "Mbyte" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "Visa" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "Beteende" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Rektangulr markering i ikonvy" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "G in i undermappar i trdvyn" -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "Namnbyte p plats" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 -msgid "Drag'n drop icon size" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1431 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigering" - -#: src/preferences.c:1433 -msgid "Progressive keyboard scrolling" -msgstr "Progressiv tangentbordsrullning" - -#: src/preferences.c:1435 -msgid "Mouse wheel scrolls image" -msgstr "Mushjulet rullar bilden" - -#: src/preferences.c:1438 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" - -#: src/preferences.c:1440 -msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1443 -#, fuzzy -msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" -msgstr "Lagra miniatyrbilder i nrheten av originalbilder" - -#: src/preferences.c:1446 -msgid "Custom similarity threshold:" -msgstr "Anpassad likhetstrskel:" - -#: src/preferences.c:1449 -msgid "Image loading and caching" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1451 -msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" -msgstr "Storlek p dold cache (megabyte per bild):" +msgid "Drag'n drop icon size" +msgstr "" #: src/preferences.c:1454 -msgid "Image read buffer size (bytes):" -msgstr "" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigering" + +#: src/preferences.c:1456 +msgid "Progressive keyboard scrolling" +msgstr "Progressiv tangentbordsrullning" #: src/preferences.c:1458 -msgid "Image idle loop read count:" -msgstr "" +msgid "Mouse wheel scrolls image" +msgstr "Mushjulet rullar bilden" + +#: src/preferences.c:1461 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diverse" #: src/preferences.c:1463 +msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1466 +#, fuzzy +msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" +msgstr "Lagra miniatyrbilder i nrheten av originalbilder" + +#: src/preferences.c:1469 +msgid "Custom similarity threshold:" +msgstr "Anpassad likhetstrskel:" + +#: src/preferences.c:1472 +msgid "Image loading and caching" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1474 +msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" +msgstr "Storlek p dold cache (megabyte per bild):" + +#: src/preferences.c:1477 +msgid "Image read buffer size (bytes):" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1481 +msgid "Image idle loop read count:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Alla filer" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Fil:" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Markera mapp" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Skrm" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "In_stllningar..." -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "_Om" -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3305,7 +3239,7 @@ "\n" "Utgiven under GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 msgid "Credits..." msgstr "Tack..." @@ -3469,8 +3403,8 @@ "Kan inte ppna rr fr skrivning.\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "En fil med namnet %s finns redan." @@ -3602,80 +3536,162 @@ msgid "Remember print settings" msgstr "Kom ihg utskriftsinstllningar" -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "fel vid sparande av konfigurationsfil: %s\n" -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "fel vid sparande av konfigurationsfil: %s\n" -#: src/search.c:201 -msgid "folder" -msgstr "mapp" +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +msgid "next image" +msgstr "nsta bild" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "fregende bild" + +#: src/remote.c:576 +msgid "first image" +msgstr "frsta bilden" + +#: src/remote.c:577 +msgid "last image" +msgstr "sista bilden" + +#: src/remote.c:578 +msgid "toggle full screen" +msgstr "vxla helskrmslge" + +#: src/remote.c:579 +msgid "start full screen" +msgstr "aktivera helskrmslge" + +#: src/remote.c:580 +msgid "stop full screen" +msgstr "avaktivera helskrmslge" + +#: src/remote.c:581 +msgid "toggle slide show" +msgstr "vxla bildspel" + +#: src/remote.c:582 +msgid "start slide show" +msgstr "starta bildspel" + +#: src/remote.c:583 +msgid "stop slide show" +msgstr "stoppa bildspel" + +#: src/remote.c:584 +msgid "start recursive slide show" +msgstr "starta rekursivt bildspel" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "stll in bildspelsfrdrjning i sekunder" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "visa verktyg" + +#: src/remote.c:587 +msgid "hide tools" +msgstr "dlj verktyg" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "avsluta" + +#: src/remote.c:589 +msgid "open file" +msgstr "ppna fil" + +#: src/remote.c:590 +msgid "open file in new window" +msgstr "ppna fil i ett nytt fnster" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "Lista ver fjrrkommandon:\n" + +#: src/remote.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "Fjrr-Geeqie inte igng, startar..." + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "Fjrr ej tillgnglig\n" #: src/search.c:202 +msgid "folder" +msgstr "mapp" + +#: src/search.c:203 msgid "comments" msgstr "kommentarer" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "resultat" -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 msgid "contains" msgstr "innehller" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "r" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "lika med" -#: src/search.c:213 -msgid "less than" -msgstr "mindre n" - #: src/search.c:214 +msgid "less than" +msgstr "mindre n" + +#: src/search.c:215 msgid "greater than" msgstr "strre n" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "mellan" -#: src/search.c:220 +#: src/search.c:221 msgid "before" msgstr "fre" -#: src/search.c:221 +#: src/search.c:222 msgid "after" msgstr "efter" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "matcha alla" -#: src/search.c:227 +#: src/search.c:228 msgid "match any" msgstr "matcha godtycklig" -#: src/search.c:228 +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "exkludera" -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%s, %d filer (%s, %d)" -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%s, %d filer" @@ -3684,65 +3700,65 @@ msgid "Searching..." msgstr "Sker..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "Filen hittades inte" -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Vlj en befintlig fil fr bildinnehll." -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Vlj en befintlig mapp att genomska." -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr "Bildskning - Geeqie" -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 msgid "Search:" msgstr "Sk:" -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "Rekursera" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2624 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr "Matcha skiftlge" -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2634 msgid "File size is" msgstr "Filens storlek r" -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 msgid "and" msgstr "och" -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 msgid "File date is" msgstr "Filens datum r" -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 msgid "Image dimensions are" msgstr "Bildens dimensioner r" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 msgid "Image content is" msgstr "Bildens innehll r" -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% likhet med" -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 msgid "Rank" msgstr "Rang" @@ -3883,19 +3899,19 @@ msgid "_Remove" msgstr "_Ta bort" -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" "%s" msgstr "Kan inte lsa in:%s" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Misslyckades att byta namn frn %s till %s." -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3904,16 +3920,16 @@ "Kan inte ta bort filen:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "Borttagning av fil misslyckades" -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "Ta bort fil" -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -3922,24 +3938,24 @@ "Kommer att ta bort filen:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 msgid "_Rename" msgstr "_Byt namn" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "_Lgg till bokmrke" -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 msgid "New folder" msgstr "Ny mapp" -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3948,19 +3964,19 @@ "Kan inte skapa mappen:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 msgid "Error creating folder" msgstr "Fel vid skapande av mapp" -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Alla filer" -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "Visa dolda" -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -4009,7 +4025,7 @@ "%s" #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "Fel vid namnbyte av fil" @@ -4377,7 +4393,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4575,23 +4591,23 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "Visa dolda" -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 msgid "Re_fresh" msgstr "Upp_datera" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 msgid "_Sort" msgstr "_Sortera" -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 msgid "View as _icons" msgstr "Visa som _ikoner" -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Visa _miniatyrbilder" -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -4600,10 +4616,17 @@ "Ogiltigt filnamn:\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +#: src/window.c:226 +msgid "Help" +msgstr "Hjlp" + +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "Byt till mapp:" + #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" #~ msgstr "Storlek fr helskrmslge:" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/th.po --- a/po/th.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/th.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview-1.1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-25 20:55GMT\n" "Last-Translator: Phanumas Thanyaboon \n" "Language-Team: thai \n" @@ -15,38 +15,38 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "ธรรมดา" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 #, fuzzy msgid "Exif" msgstr "ออก" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "" @@ -80,61 +80,61 @@ msgid "Possessions" msgstr "" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "เปลี่ยนชื่อ:" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 #, fuzzy msgid "File date:" msgstr "ฟิลเตอร์:" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "เปรียบเทียบกับ:" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "" "เกี่ยวกับการลบแฟ้ม:\n" "%s" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 #, fuzzy msgid "Save comment now" msgstr "บันทึก collecion" @@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "collection ว่าง" -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -193,7 +193,7 @@ "เกิดความล้มเหลวในการเขียนแฟ้ม collecion:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "การบันทึกข้อมูลล้มเหลว" @@ -216,12 +216,12 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "เรียงตามชื่อ" -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Tiles" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "วันที่" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Tiles" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 msgid "Location:" msgstr "" @@ -484,27 +484,27 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "" -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "ไม่มีชื่อ" -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "ไม่มีชื่อ (%d)" -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie Collection" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr "ปิดcollection" -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -512,7 +512,7 @@ "Collection ถูกแก้ไข \n" "บันทึกแฟ้มก่อนหรือไม่?" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "" @@ -547,32 +547,32 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "เขียนทับ" -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "บันทึก collecion" -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr "เปิด collection" -#: src/collect-dlg.c:185 +#: src/collect-dlg.c:186 msgid "Append collection" msgstr "ต่อท้าย collection" -#: src/collect-dlg.c:186 +#: src/collect-dlg.c:187 #, fuzzy msgid "_Append" msgstr "ต่อท้าย" -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "แฟ้ม collection" -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "collection ว่าง" -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "collection ปัจจุบันว่าง,การบันทึกถูกยกเลิก" @@ -590,7 +590,7 @@ "error: %s\n" msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "ว่าง" @@ -604,26 +604,26 @@ msgid "%d images" msgstr "%d ภาพ" -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..." -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "/ดู" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 #, fuzzy msgid "View in _new window" msgstr "มองในหน้าต่างใหม่" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 #, fuzzy msgid "Rem_ove" msgstr "ลบ" @@ -636,60 +636,58 @@ msgid "Append from collection..." msgstr "ต่อท้ายจาก collection..." -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "เลือกทั้งหมด" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "/แกไข/ออพชัน..." -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 #, fuzzy msgid "_Copy..." msgstr "คัดลอก..." -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "ย้าย..." -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "เปลี่ยนชื่อ..." -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 #, fuzzy msgid "_Delete..." msgstr "ลบ..." -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "คัดลอก" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 #, fuzzy msgid "Show filename _text" msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน" @@ -704,169 +702,169 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "บันทึก collection เป็น..." -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 #, fuzzy msgid "_Find duplicates..." msgstr "หาตัวซ้ำ..." -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 #, fuzzy msgid "Dropped list includes folders." msgstr "ทิ้งรายการรวมทั้งไดเรคทอรี" -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 #, fuzzy msgid "_Add contents" msgstr "เพิ่มเนื้อหา" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 #, fuzzy msgid "Add contents _recursive" msgstr "เพิ่มเนื้อหาแบบรีเคอซีฟ " -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 #, fuzzy msgid "_Skip folders" msgstr "ข้ามไดเรคทอรี" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "ทิ้งแฟ้มลงไปเพื่อเปรียบเทียบ" -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d แฟ้ม" -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "%d เข้ากันได้ถูกพบใน %d แฟ้ม" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "" -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "กำลังอ่าน checksum..." -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "กำลังอ่าน dimensions..." -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายกัน..." -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..." -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 #, fuzzy msgid "Sorting..." msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "เพิ่มไปยัง collection ใหม่" -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 #, fuzzy msgid "C_lear" msgstr "ล้าง" -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 #, fuzzy msgid "Close _window" msgstr "ปิดหน้าต่าง" -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, fuzzy, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d แฟ้ม%s" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 msgid "Name case-insensitive" msgstr "" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "ขนาด" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "วันที่" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "Checksum" -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "เส้นทาง" -#: src/dupe.c:2652 +#: src/dupe.c:2653 msgid "Similarity (high)" msgstr "ความคล้ายกัน (สูง)" -#: src/dupe.c:2653 +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "ความคล้ายกัน" -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr "ความคล้ายกัน (ต่ำ)" -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 #, fuzzy msgid "Similarity (custom)" msgstr "ความคล้ายกัน (ต่ำ)" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "หาตัวซ้ำ..." -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "เปรียบเทียบกับ:" -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "เปรียบเทียบโดย" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "รูปเล็ก" -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "เปรียบเทียบแฟ้ม 2 กลุ่ม" @@ -1173,12 +1171,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "ใช่" @@ -1191,7 +1189,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1715,7 +1713,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 #, fuzzy msgid "Full screen" msgstr "เต็มจอภาพ" @@ -1729,7 +1727,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "" @@ -1798,213 +1796,213 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 #, fuzzy msgid "Zoom _in" msgstr "ซูมเข้า " -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 #, fuzzy msgid "Zoom _out" msgstr "ซูมออก" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 #, fuzzy msgid "Zoom _1:1" msgstr "ซูม 1:1" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 #, fuzzy msgid "Fit image to _window" msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 #, fuzzy msgid "Set as _wallpaper" msgstr "กำหนดเป็นวอลล์เปเปอร์" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 #, fuzzy msgid "_Stop slideshow" msgstr "หยุดการดูไสลด์" -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 #, fuzzy msgid "Continue slides_how" msgstr "ดูไสลด์ต่อไป" -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 #, fuzzy msgid "Pause slides_how" msgstr "หยุดการดูไสลด์ชั่วคราว" -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 #, fuzzy msgid "_Start slideshow" msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์" -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 #, fuzzy msgid "Exit _full screen" msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ" -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 #, fuzzy msgid "_Full screen" msgstr "เต็มจอภาพ" -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 #, fuzzy msgid "C_lose window" msgstr "ปิดหน้าต่าง" -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 #, fuzzy msgid "File size:" msgstr "Tiles" -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 #, fuzzy msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensions" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "" -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 #, fuzzy msgid "Image size:" msgstr "รูป" -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 #, fuzzy msgid "Compress ratio:" msgstr "เปรียบเทียบกับ:" -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "ฟิลเตอร์:" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "ทั่วไป" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง" -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "มากไปน้อย" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 msgid "Color profiles not supported" msgstr "" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr "แสดงสไลด์" -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr "หยุดชั่วคราว" -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%d แฟ้ม (%d)%s" -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%d แฟ้ม%s" -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d แฟ้ม%s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "" -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s ไบต์" -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s ไบต์" -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Tiles" -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง" -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "Tiles" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "รูป" @@ -2012,466 +2010,466 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 #, fuzzy msgid "Hide file _list" msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม" -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "ใน %s..." -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "ใน (ไม่รู้จัก)..." -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "_%d empty" msgstr "ว่าง" -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/แฟ้ม" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "/แฟ้ม/แก้ไข" -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด" -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 #, fuzzy msgid "_Adjust" msgstr "ปรับเปลี่ยน" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 #, fuzzy msgid "_View Directory as" msgstr "ไดเรคทอรีใหม่" -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "ซูมเข้า " -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/ช่วยเหลือ" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "%d ภาพ" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 msgid "_Previous Image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป" -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 #, fuzzy msgid "New _window" msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม" -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "บันทึก collecion" -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "เปิด collection" -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 #, fuzzy msgid "Open _recent" msgstr "/แฟ้ม/เปิดครั้งล่าสุด" -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "คุณภาพ" -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise" msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80" msgstr "หมุน 180 องศา" -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 #, fuzzy msgid "_Mirror" msgstr "กระจก" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "พลิก" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "หยุดการดูไสลด์" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "เปลี่ยนชื่อ:" -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "เลือกทั้งหมด" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "/แกไข/ออพชัน..." -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "" -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "/ดู/ซูมพอดีกรอบ" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "ซูม 1:1" -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "ซูม 1:1" -#: src/layout_util.c:1124 +#: src/layout_util.c:1118 #, fuzzy msgid "Zoom _4:1" msgstr "ซูม 1:1" -#: src/layout_util.c:1125 +#: src/layout_util.c:1119 #, fuzzy msgid "Zoom 1:2" msgstr "ซูม 1:1" -#: src/layout_util.c:1126 +#: src/layout_util.c:1120 #, fuzzy msgid "Zoom 1:3" msgstr "ซูม 1:1" -#: src/layout_util.c:1127 +#: src/layout_util.c:1121 #, fuzzy msgid "Zoom 1:4" msgstr "ซูม 1:1" -#: src/layout_util.c:1130 +#: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "มองในหน้าต่างใหม่" -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr "เต็มจอภาพ" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 msgid "Escape" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม" -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "หยุดการดูไสลด์ชั่วคราว" -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "รีเฟรช" -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ" -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 #, fuzzy msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "/ช่วยเหลือ/คีย์ลัด" -#: src/layout_util.c:1146 +#: src/layout_util.c:1140 #, fuzzy msgid "_Release notes" msgstr "/ช่วยเหลือ/Release notes" -#: src/layout_util.c:1147 +#: src/layout_util.c:1141 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ" -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 #, fuzzy msgid "_Thumbnails" msgstr "รูปเล็ก" -#: src/layout_util.c:1152 +#: src/layout_util.c:1146 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน" -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "/ดู/(ไม่)ลอยแฟ้มรายการ" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "/ดู/tear1" -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 #, fuzzy msgid "_Keywords" msgstr "/มุมมอง/sep3" -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 #, fuzzy msgid "E_xif data" msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ" -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "เรียงตามชื่อ" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr "หยุดการดูไสลด์" -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 #, fuzzy msgid "_List" msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 #, fuzzy msgid "I_cons" msgstr "/มุมมอง/sep3" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 msgid "Vertical" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "ขนาด" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "เลือกทั้งหมด" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "อิดิเตอร์" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 #, fuzzy msgid "Show thumbnails" msgstr "แคชรูปเล็ก" -#: src/layout_util.c:1558 +#: src/layout_util.c:1552 #, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร" -#: src/layout_util.c:1560 +#: src/layout_util.c:1554 msgid "Refresh file list" msgstr "รีเฟรชรายการแฟ้ม" -#: src/layout_util.c:1562 +#: src/layout_util.c:1556 msgid "Zoom in" msgstr "ซูมเข้า " -#: src/layout_util.c:1564 +#: src/layout_util.c:1558 msgid "Zoom out" msgstr "ซูมออก" -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 msgid "Fit image to window" msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง" -#: src/layout_util.c:1568 +#: src/layout_util.c:1562 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "กำหนดซูม1:1" -#: src/layout_util.c:1570 +#: src/layout_util.c:1564 msgid "Configure options" msgstr "ปรับแต่งออพชั่น" -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "ธรรมดา" -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "ควบคุมการลอย" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2479,114 +2477,7 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:272 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "/ช่วยเหลือ" - -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "" - -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -#, fuzzy -msgid "next image" -msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "" - -#: src/main.c:533 -#, fuzzy -msgid "first image" -msgstr "%d ภาพ" - -#: src/main.c:534 -#, fuzzy -msgid "last image" -msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป" - -#: src/main.c:535 -#, fuzzy -msgid "toggle full screen" -msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ" - -#: src/main.c:536 -#, fuzzy -msgid "start full screen" -msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ" - -#: src/main.c:537 -#, fuzzy -msgid "stop full screen" -msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ" - -#: src/main.c:538 -#, fuzzy -msgid "toggle slide show" -msgstr "หยุดการดูไสลด์" - -#: src/main.c:539 -#, fuzzy -msgid "start slide show" -msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์" - -#: src/main.c:540 -#, fuzzy -msgid "stop slide show" -msgstr "หยุดการดูไสลด์" - -#: src/main.c:541 -#, fuzzy -msgid "start recursive slide show" -msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "" - -#: src/main.c:544 -#, fuzzy -msgid "hide tools" -msgstr "Geeqie - เครื่องมือ" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "" - -#: src/main.c:546 -#, fuzzy -msgid "open file" -msgstr "" -"เปลี่ยนชื่อแฟ้ม:\n" -"%s\n" -"เป็น:" - -#: src/main.c:547 -#, fuzzy -msgid "open file in new window" -msgstr "มองในหน้าต่างใหม่" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:666 -#, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "" - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2595,53 +2486,53 @@ "Usage: gqview [options] [path]\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "valid options are:\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools force show of tools\n" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools force hide of tools\n" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr " -l, --list open collection window for command line\n" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 #, fuzzy msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr " -l, --list open collection window for command line\n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 #, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug turn on debug output\n" -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version print version info\n" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2649,7 +2540,7 @@ " -h, --help show this message\n" "\n" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2658,42 +2549,59 @@ "invalid or ignored: %s\n" "Use --help for options\n" -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +"invalid or ignored: %s\n" +"Use --help for options\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "กำลังสร้าง Geeqie dir:%s\n" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "ไม่สามารถสร้าง Geeqie ไดเร็อทอรี:%s\n" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "โฮม" -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 #, fuzzy msgid "Desktop" msgstr "สู่:" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "ออก" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "คุณภาพ" -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 #, fuzzy msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" "Collection ถูกแก้ไข\n" "ต้องการออกหรือไม่?์" +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "" + #: src/menu.c:117 #, fuzzy msgid "Sort by size" @@ -2732,520 +2640,528 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "หมุน 180 องศา" -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d ภาพ" -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "" -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 msgid "Folder not supported" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายกัน..." -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..." -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "วันที่" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "ขนาด:" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "เปลี่ยนชื่อ:" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 msgid "partial match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilinear" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "ล้าง" -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Tiles" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2405 -msgid "Dots" -msgstr "" - #: src/pan-view.c:2406 +msgid "Dots" +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2407 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "รูป" -#: src/pan-view.c:2407 +#: src/pan-view.c:2408 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "รูปเล็ก" -#: src/pan-view.c:2408 +#: src/pan-view.c:2409 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "รูปเล็ก" -#: src/pan-view.c:2409 +#: src/pan-view.c:2410 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "ลบภาพเล็ก" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "ฟิลเตอร์:" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2592 -msgid "Pan view performance may be poor." -msgstr "" - #: src/pan-view.c:2593 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "แคชรูปเล็ก" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "เรียงตามวันที่" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน" -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "ไม่มี" -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Tiles" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Nearest (เลวที่สุด, แต่เร้วที่สุด)" -#: src/preferences.c:451 +#: src/preferences.c:453 msgid "Tiles" msgstr "Tiles" -#: src/preferences.c:453 +#: src/preferences.c:455 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinear" -#: src/preferences.c:455 +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (ดีที่สุด, แต่ช้าที่สุด)" -#: src/preferences.c:483 +#: src/preferences.c:485 msgid "None" msgstr "ไม่มี" -#: src/preferences.c:484 +#: src/preferences.c:486 msgid "Normal" msgstr "ธรรมดา" -#: src/preferences.c:485 +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "ดีที่สุด" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 #, fuzzy msgid "Reset filters" msgstr "ลบแฟ้ม" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 #, fuzzy msgid "Reset editors" msgstr "ลบแฟ้ม" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 #, fuzzy msgid "Clear trash" msgstr "ล้างแคช" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "" -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 msgid "Startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:856 -#, fuzzy -msgid "Change to folder:" -msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร" - -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "ใช้ขณะนี้" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "เลือกทั้งหมด" + +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "คุณภาพ:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:902 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "แคชรูปเล็กสู่รูปเล็ก" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:906 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "ใช้ รูปเล็กของ xvpics เมื่อถูกพบ (อ่านอย่างเดียว)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:910 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:913 msgid "Slide show" msgstr "การแสดงไสลด์" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 #, fuzzy msgid "Delay between image change:" msgstr "หน่วงเวลาก่อนเปลี่ยนรูป (วินาที):" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "สุ่ม" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "ทำซ้ำ" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "ซูมเข้า " -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "ขั้นตอนวิธี Dithering:" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "" -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 #, fuzzy msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "ขยายภาพเพื่อซูมพอดี" -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "จำกัดขนาดเมื่อกำหนดขนาดหน้าต่างอัตโนมัติ (%)" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "เพิ่มการซูม" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "เมื่อภาพใหม่ถูกเลือก:" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "ซูมยังขนาดเริ่มต้น" -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "ออกจากซูมไปค่าที่เซตไว้่ก่อนหน้า" -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "ต่อท้าย" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 #, fuzzy msgid "Custom border color" msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 msgid "Border color" msgstr "" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 #, fuzzy msgid "Convenience" msgstr "ดำเนินการต่อ" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 #, fuzzy msgid "Refresh on file change" msgstr "รีเฟรชรายการแฟ้ม" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "" -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "หน้าต่าง" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 #, fuzzy msgid "State" msgstr "วันที่" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "จำตำแหน่งหน้าต่าง" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "จำสถานะเครื่องมือ (ลอย/ซ่อน)" -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "กำหนดหน้าต่างเท่ารูปภาพเมื่อเครื่องมือถูกซ่อน/แสดง" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "จำกัดขนาดเมื่อกำหนดขนาดหน้าต่างอัตโนมัติ (%)" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "" -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "การกรอง" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 #, fuzzy msgid "Show dot directory" msgstr "ไดเรคทอรีใหม่" -#: src/preferences.c:1061 +#: src/preferences.c:1075 msgid "Case sensitive sort" msgstr "" -#: src/preferences.c:1064 +#: src/preferences.c:1078 msgid "Disable File Filtering" msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม" -#: src/preferences.c:1068 +#: src/preferences.c:1082 msgid "Grouping sidecar extensions" msgstr "" -#: src/preferences.c:1075 +#: src/preferences.c:1089 #, fuzzy msgid "File types" msgstr "ฟิลเตอร์:" -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "ฟิลเตอร์:" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "อิดิเตอร์" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "" -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "เมนู ชื่อ" -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 msgid "Command Line" msgstr "" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "/แกไข/ออพชัน..." -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 #, fuzzy msgid "Smooth image flip" msgstr "รูป" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/preferences.c:1327 -msgid "Always show image overlay at startup" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1329 -msgid "Image overlay template" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 +msgid "Always show image overlay at startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1347 +msgid "Image overlay template" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3267,158 +3183,158 @@ "disappear when no data is available.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "ลบ" -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "ยืนยันการลบ" -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr "อนุญาตให้ใช้ปุ่ม Delete" -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 #, fuzzy msgid "Safe delete" msgstr "ยืนยันการลบ" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "Tiles" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "มอง" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 #, fuzzy msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "การเลือกแบบสี่เหลี่ยม" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "" -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "การเปลี่ยนชื่อแบบแทนที่" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 -msgid "Drag'n drop icon size" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1431 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1433 -msgid "Progressive keyboard scrolling" -msgstr "ลักษณะคีย์บอร์ดใช้เลื่อนภาพ" - -#: src/preferences.c:1435 -msgid "Mouse wheel scrolls image" -msgstr "เมาส์ลูกกลิ้งใช้เลื่อนภาพ" - -#: src/preferences.c:1438 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1440 -msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1443 -msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1446 -#, fuzzy -msgid "Custom similarity threshold:" -msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด" - -#: src/preferences.c:1449 -msgid "Image loading and caching" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1451 -msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" +msgid "Drag'n drop icon size" msgstr "" #: src/preferences.c:1454 -msgid "Image read buffer size (bytes):" -msgstr "" +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1456 +msgid "Progressive keyboard scrolling" +msgstr "ลักษณะคีย์บอร์ดใช้เลื่อนภาพ" #: src/preferences.c:1458 -msgid "Image idle loop read count:" +msgid "Mouse wheel scrolls image" +msgstr "เมาส์ลูกกลิ้งใช้เลื่อนภาพ" + +#: src/preferences.c:1461 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/preferences.c:1463 +msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1466 +msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1469 +#, fuzzy +msgid "Custom similarity threshold:" +msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด" + +#: src/preferences.c:1472 +msgid "Image loading and caching" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1474 +msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1477 +msgid "Image read buffer size (bytes):" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1481 +msgid "Image idle loop read count:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "ทุกแฟ้ม" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr "ฟิลเตอร์:" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 msgid "Screen:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/แกไข/ออพชัน..." -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ" -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3438,7 +3354,7 @@ "\n" "Released ภายใต้ the GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 #, fuzzy msgid "Credits..." msgstr "/แกไข/ออพชัน..." @@ -3604,8 +3520,8 @@ "\"%s\"" msgstr "" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "แฟม้ชื่อ %s มีอยู่แล้ว" @@ -3753,85 +3669,183 @@ msgid "Remember print settings" msgstr "จำตำแหน่งหน้าต่าง" -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n" -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n" -#: src/search.c:201 +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +#, fuzzy +msgid "next image" +msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "" + +#: src/remote.c:576 +#, fuzzy +msgid "first image" +msgstr "%d ภาพ" + +#: src/remote.c:577 +#, fuzzy +msgid "last image" +msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป" + +#: src/remote.c:578 +#, fuzzy +msgid "toggle full screen" +msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ" + +#: src/remote.c:579 +#, fuzzy +msgid "start full screen" +msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ" + +#: src/remote.c:580 +#, fuzzy +msgid "stop full screen" +msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ" + +#: src/remote.c:581 +#, fuzzy +msgid "toggle slide show" +msgstr "หยุดการดูไสลด์" + +#: src/remote.c:582 +#, fuzzy +msgid "start slide show" +msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์" + +#: src/remote.c:583 +#, fuzzy +msgid "stop slide show" +msgstr "หยุดการดูไสลด์" + +#: src/remote.c:584 +#, fuzzy +msgid "start recursive slide show" +msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "" + +#: src/remote.c:587 +#, fuzzy +msgid "hide tools" +msgstr "Geeqie - เครื่องมือ" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "" + +#: src/remote.c:589 +#, fuzzy +msgid "open file" +msgstr "" +"เปลี่ยนชื่อแฟ้ม:\n" +"%s\n" +"เป็น:" + +#: src/remote.c:590 +#, fuzzy +msgid "open file in new window" +msgstr "มองในหน้าต่างใหม่" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "" + +#: src/remote.c:713 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "" + +#: src/search.c:202 #, fuzzy msgid "folder" msgstr "Tiles" -#: src/search.c:202 +#: src/search.c:203 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "เพิ่มเนื้อหา" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "" -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 #, fuzzy msgid "contains" msgstr "ดำเนินการต่อ" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "" -#: src/search.c:213 -msgid "less than" -msgstr "" - #: src/search.c:214 +msgid "less than" +msgstr "" + +#: src/search.c:215 #, fuzzy msgid "greater than" msgstr "สร้างรูปเล็ก" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "" -#: src/search.c:220 -msgid "before" -msgstr "" - #: src/search.c:221 +msgid "before" +msgstr "" + +#: src/search.c:222 #, fuzzy msgid "after" msgstr "ฟิลเตอร์:" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "" -#: src/search.c:227 -msgid "match any" -msgstr "" - #: src/search.c:228 +msgid "match any" +msgstr "" + +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "" -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%d แฟ้ม (%d)%s" -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%d แฟ้ม%s" @@ -3841,74 +3855,74 @@ msgid "Searching..." msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 #, fuzzy msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "โปรดเลือกได้เรคทอรีที่มีอยู่แล้ว" -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 #, fuzzy msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "โปรดเลือกได้เรคทอรีที่มีอยู่แล้ว" -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr "รูป" -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..." -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2624 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "เปลี่ยนชื่อ:" -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr "" -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2634 #, fuzzy msgid "File size is" msgstr "Tiles" -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 #, fuzzy msgid "and" msgstr "สุ่ม" -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 #, fuzzy msgid "File date is" msgstr "ฟิลเตอร์:" -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 #, fuzzy msgid "Image dimensions are" msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 #, fuzzy msgid "Image content is" msgstr "เพิ่มเนื้อหา" -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, fuzzy, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "ความคล้ายกัน" -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 #, fuzzy msgid "Rank" msgstr "สุ่ม" @@ -4063,7 +4077,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "ลบ" -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -4072,12 +4086,12 @@ "ไม่สามารถโหลด:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "ล้มเหล้วในการเปลี่ยนชื่อ %s เป็น %s" -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -4086,16 +4100,16 @@ "ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "การลบแฟ้มผิดพลาด" -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "ลบแฟ้ม" -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -4104,28 +4118,28 @@ "เกี่ยวกับการลบแฟ้ม:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "เปลี่ยนชื่อ" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 #, fuzzy msgid "Add _Bookmark" msgstr "อิดิเตอร์" -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "ลบ" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 #, fuzzy msgid "New folder" msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie" -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -4134,20 +4148,20 @@ "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 #, fuzzy msgid "Error creating folder" msgstr "การสร้างไดเรคทอรีผิดพลาด" -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "ทุกแฟ้ม" -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน" -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "ฟิลเตอร์:" @@ -4198,7 +4212,7 @@ "%s" #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "เกิดความผิดพลาดในการเปลี่ยนชื่อแฟ้ม" @@ -4587,7 +4601,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4797,27 +4811,27 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน" -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 #, fuzzy msgid "Re_fresh" msgstr "รีเฟรช" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 #, fuzzy msgid "_Sort" msgstr "เรียง" -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 #, fuzzy msgid "View as _icons" msgstr "Dimensions" -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 #, fuzzy msgid "Show _thumbnails" msgstr "แคชรูปเล็ก" -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -4826,10 +4840,19 @@ "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง:\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +#: src/window.c:226 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "/ช่วยเหลือ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร" + #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" #~ msgstr "เต็มจอภาพ" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/tr.po --- a/po/tr.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/tr.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Geeqie 0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n" "Last-Translator: Fatih Demir \n" "Language-Team: Turkish Gnome Translation Team \n" @@ -14,39 +14,39 @@ "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Yeniden adlandr" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Genel" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 #, fuzzy msgid "Exif" msgstr "k" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "" @@ -80,61 +80,61 @@ msgid "Possessions" msgstr "" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Yeniden adlandr :" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 #, fuzzy msgid "File date:" msgstr "Filtralama" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Bylt" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "" "%s dosyasn\n" "silmek zereyim" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 #, fuzzy msgid "Save comment now" msgstr "Seenekler ..." @@ -184,14 +184,14 @@ msgid "Collection exists" msgstr "stne yaz" -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" "%s" msgstr "%s'yi silemedim \n" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "" @@ -213,12 +213,12 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Dosya" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "" @@ -297,7 +297,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "Sil" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Dosya" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Geeqie tam ekran" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 msgid "Location:" msgstr "" @@ -480,34 +480,34 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "" -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "" -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "" -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "stne yaz" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 #, fuzzy msgid "Close collection" msgstr "Seenekler ..." -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" msgstr "" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "" @@ -540,33 +540,33 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "stne yaz" -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "" -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 #, fuzzy msgid "Open collection" msgstr "Seenekler ..." -#: src/collect-dlg.c:185 +#: src/collect-dlg.c:186 msgid "Append collection" msgstr "" -#: src/collect-dlg.c:186 +#: src/collect-dlg.c:187 msgid "_Append" msgstr "" -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 #, fuzzy msgid "Collection Files" msgstr "stne yaz" -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "" -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "" @@ -582,7 +582,7 @@ "error: %s\n" msgstr "%s ayar dosyasn kaydederken bir hata olutu\n" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "" @@ -596,26 +596,26 @@ msgid "%d images" msgstr "%d dosya %s" -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Trnaklar ykliyorum .." -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "Gster" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 #, fuzzy msgid "View in _new window" msgstr "Yeni penerede gster" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 #, fuzzy msgid "Rem_ove" msgstr "Yeniden adlandr" @@ -629,61 +629,59 @@ msgid "Append from collection..." msgstr "" -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "Silerken bir hata olutu" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "Seenekler ..." -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 #, fuzzy msgid "_Copy..." msgstr "Kopyala ..." -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "Ta ..." -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "Yeniden adlandr .." -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 #, fuzzy msgid "_Delete..." msgstr "Sil .." -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "Kopyala" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 msgid "Show filename _text" msgstr "" @@ -697,170 +695,170 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Seenekler ..." -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 #, fuzzy msgid "_Find duplicates..." msgstr "Yeniden adlandr .." -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "Yeniden adlandr .." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "" -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 msgid "_Add contents" msgstr "" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 #, fuzzy msgid "Add contents _recursive" msgstr "Yeniden adlandr .." -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 #, fuzzy msgid "_Skip folders" msgstr "Balang dizini" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "Vazge" -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "" -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "%d files" msgstr "%d dosya %s" -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "" -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 #, fuzzy msgid "Reading checksums..." msgstr "Trnaklar ykliyorum .." -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "" -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "" -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 #, fuzzy msgid "Comparing..." msgstr "Kopyala ..." -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 #, fuzzy msgid "Sorting..." msgstr "Kopyala ..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 #, fuzzy msgid "Add to new collection" msgstr "%s'yi silemedim \n" -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 msgid "C_lear" msgstr "" -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 #, fuzzy msgid "Close _window" msgstr "Pencereyi kapat" -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, fuzzy, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d dosya %s" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 msgid "Name case-insensitive" msgstr "" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Boy :" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Sil" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "" -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "" -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "" -#: src/dupe.c:2652 -msgid "Similarity (high)" -msgstr "" - #: src/dupe.c:2653 -msgid "Similarity" +msgid "Similarity (high)" msgstr "" #: src/dupe.c:2654 -msgid "Similarity (low)" +msgid "Similarity" msgstr "" #: src/dupe.c:2655 +msgid "Similarity (low)" +msgstr "" + +#: src/dupe.c:2656 msgid "Similarity (custom)" msgstr "" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "Yeniden adlandr .." -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "" -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "Trnaklar" -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "" @@ -1166,12 +1164,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Evet" @@ -1184,7 +1182,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1698,7 +1696,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 #, fuzzy msgid "Full screen" msgstr "Tam ekran" @@ -1712,7 +1710,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "" @@ -1781,211 +1779,211 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 #, fuzzy msgid "Zoom _in" msgstr "Bylt" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 #, fuzzy msgid "Zoom _out" msgstr "Klt" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 #, fuzzy msgid "Zoom _1:1" msgstr "1:1 gster" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 #, fuzzy msgid "Fit image to _window" msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 #, fuzzy msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Ardalan yap" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 #, fuzzy msgid "_Stop slideshow" msgstr "Resim ovu" -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 #, fuzzy msgid "Continue slides_how" msgstr "Resim ovunu a/kapat" -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 #, fuzzy msgid "Pause slides_how" msgstr "Resim ovu" -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 #, fuzzy msgid "_Start slideshow" msgstr "Resim ovu" -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 #, fuzzy msgid "Exit _full screen" msgstr "Tam ekrandan k" -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 #, fuzzy msgid "_Full screen" msgstr "Tam ekran" -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 #, fuzzy msgid "C_lose window" msgstr "Pencereyi kapat" -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 #, fuzzy msgid "File size:" msgstr "Dosya" -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 msgid "Dimensions:" msgstr "" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "" -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 #, fuzzy msgid "Image size:" msgstr "Resim" -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 msgid "Compress ratio:" msgstr "" -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Filtralama" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "Genel" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "Geersiz hedef" -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 msgid "Color profiles not supported" msgstr "" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr "Resim ovu" -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr "" -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%d dosya (%d)%s" -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%d dosya %s" -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d dosya %s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "" -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, fuzzy, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %d byte" -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %d byte" -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Dosya" -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "geerli opsiyonlar :\n" -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "Dosya" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "Resim" @@ -1993,112 +1991,112 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 #, fuzzy msgid "Hide file _list" msgstr "Dosya listesini gster/gizle" -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "%s'de" -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "(bennebileyimne)'de" -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, c-format msgid "_%d empty" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "Dosya" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Dzenle" -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Seenekler ..." -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 msgid "_Adjust" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 #, fuzzy msgid "_View Directory as" msgstr "Geeqie - yeni dizin" -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Bylt" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Yardm" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "%d dosya %s" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 msgid "_Previous Image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "%d dosya %s" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "%d dosya %s" -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 #, fuzzy msgid "New _window" msgstr "Seenekler ..." -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "Seenekler ..." -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "Seenekler ..." -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 msgid "Open _recent" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "Kopyala ..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr "" @@ -2106,346 +2104,346 @@ "adlandr :\n" " " -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "Yeniden adlandr .." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr "Sil .." -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Yeniden adlandr .." -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 msgid "Rotate 1_80" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 msgid "_Mirror" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 msgid "_Flip" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Resim ovu" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "Yeniden adlandr :" -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Silerken bir hata olutu" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr "Seenekler ..." -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Seenekler ..." -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "Seenekler ..." -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "" -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "Klt" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "1:1 gster" -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "1:1 gster" -#: src/layout_util.c:1124 +#: src/layout_util.c:1118 #, fuzzy msgid "Zoom _4:1" msgstr "1:1 gster" -#: src/layout_util.c:1125 +#: src/layout_util.c:1119 #, fuzzy msgid "Zoom 1:2" msgstr "1:1 gster" -#: src/layout_util.c:1126 +#: src/layout_util.c:1120 #, fuzzy msgid "Zoom 1:3" msgstr "1:1 gster" -#: src/layout_util.c:1127 +#: src/layout_util.c:1121 #, fuzzy msgid "Zoom 1:4" msgstr "1:1 gster" -#: src/layout_util.c:1130 +#: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "Yeni penerede gster" -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr "Tam ekran" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 msgid "Escape" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "Dosya listesini gster/gizle" -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "Resim ovu" -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "Yenile" -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "_Contents" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1146 +#: src/layout_util.c:1140 msgid "_Release notes" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1147 +#: src/layout_util.c:1141 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "Hakknda" -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 #, fuzzy msgid "_Thumbnails" msgstr "Trnaklar" -#: src/layout_util.c:1152 +#: src/layout_util.c:1146 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "Resim" -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "Dosya listesini dinamik et/etme" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "Geeqie erezleri" -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 #, fuzzy msgid "_Keywords" msgstr "Trnaklar" -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 #, fuzzy msgid "E_xif data" msgstr "Listeleri yenile" -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "Bylt" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Resim ovu" -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 #, fuzzy msgid "_List" msgstr "Listeleri yenile" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 #, fuzzy msgid "I_cons" msgstr "Trnaklar" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 msgid "Vertical" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Boy :" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Silerken bir hata olutu" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Dzenle" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 #, fuzzy msgid "Show thumbnails" msgstr "Trnaklar arabellekte tut" -#: src/layout_util.c:1558 +#: src/layout_util.c:1552 #, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "Ev dizinime ge" -#: src/layout_util.c:1560 +#: src/layout_util.c:1554 msgid "Refresh file list" msgstr "Dosya listesini yenile" -#: src/layout_util.c:1562 +#: src/layout_util.c:1556 msgid "Zoom in" msgstr "Bylt" -#: src/layout_util.c:1564 +#: src/layout_util.c:1558 msgid "Zoom out" msgstr "Klt" -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 msgid "Fit image to window" msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla" -#: src/layout_util.c:1568 +#: src/layout_util.c:1562 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "1:1 gster" -#: src/layout_util.c:1570 +#: src/layout_util.c:1564 msgid "Configure options" msgstr "Seenekleri ayarla" -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "Genel" -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "Dinamik ayarlamalar" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2453,115 +2451,7 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:272 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "Yardm" - -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -#, fuzzy -msgid "Command line" -msgstr "Komuta" - -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -#, fuzzy -msgid "next image" -msgstr "%d dosya %s" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "" - -#: src/main.c:533 -#, fuzzy -msgid "first image" -msgstr "%d dosya %s" - -#: src/main.c:534 -#, fuzzy -msgid "last image" -msgstr "%d dosya %s" - -#: src/main.c:535 -#, fuzzy -msgid "toggle full screen" -msgstr "Tam ekrandan k" - -#: src/main.c:536 -#, fuzzy -msgid "start full screen" -msgstr "Tam ekrandan k" - -#: src/main.c:537 -#, fuzzy -msgid "stop full screen" -msgstr "Tam ekrandan k" - -#: src/main.c:538 -#, fuzzy -msgid "toggle slide show" -msgstr "Resim ovu" - -#: src/main.c:539 -#, fuzzy -msgid "start slide show" -msgstr "Resim ovu" - -#: src/main.c:540 -#, fuzzy -msgid "stop slide show" -msgstr "Resim ovu" - -#: src/main.c:541 -#, fuzzy -msgid "start recursive slide show" -msgstr "Resim ovu" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "" - -#: src/main.c:544 -#, fuzzy -msgid "hide tools" -msgstr "Geeqie erezleri" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "" - -#: src/main.c:546 -#, fuzzy -msgid "open file" -msgstr "" -"%s'yi yeniden\n" -"adlandr :\n" -" " - -#: src/main.c:547 -#, fuzzy -msgid "open file in new window" -msgstr "Yeni penerede gster" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:666 -#, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "" - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2570,64 +2460,64 @@ "Kullanm : gqview [seenekler] [dizin]\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "geerli opsiyonlar :\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 #, fuzzy msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, +tools erezleri zorunlu olarak gster\n" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 #, fuzzy msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, -tools erezleri zorunlu olarak gizle\n" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 #, fuzzy msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -t, -tools erezleri zorunlu olarak gizle\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 #, fuzzy msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -t, -tools erezleri zorunlu olarak gizle\n" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 #, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " -debug da-atm a\n" -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 #, fuzzy msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -t, -tools erezleri zorunlu olarak gizle\n" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 #, fuzzy msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" msgstr " -h, --help bu mesaj gsterir\n" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2636,38 +2526,56 @@ "%s geersiz ya da dikkate alnmyor\n" "--help ile seenekleri renebilirsin\n" -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +"%s geersiz ya da dikkate alnmyor\n" +"--help ile seenekleri renebilirsin\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Dizini yaratamadm" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Dizini yaratamadm" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "" -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "k" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Yeniden adlandr .." -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +#, fuzzy +msgid "Command line" +msgstr "Komuta" + #: src/menu.c:117 msgid "Sort by size" msgstr "" @@ -2700,65 +2608,65 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "" -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d dosya %s" -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "" -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 msgid "Folder not supported" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "Kopyala ..." -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Kopyala ..." -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Sil" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "Boy :" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "Yeniden adlandr :" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 msgid "partial match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr "" @@ -2766,459 +2674,467 @@ "adlandr :\n" " " -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Dosya" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 msgid "Calendar" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "Dosya" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Xpaint" -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "Resim" -#: src/pan-view.c:2407 +#: src/pan-view.c:2408 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "Trnaklar" -#: src/pan-view.c:2408 +#: src/pan-view.c:2409 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Trnaklar" -#: src/pan-view.c:2409 +#: src/pan-view.c:2410 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "Trnaklar yarat" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Filtralama" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "Listeleri yenile" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2592 -msgid "Pan view performance may be poor." -msgstr "" - #: src/pan-view.c:2593 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Trnaklar arabellekte tut" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Listeleri yenile" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Resim" -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Ta" -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Dosya" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 -msgid "Nearest (worst, but fastest)" -msgstr "" - #: src/preferences.c:451 +msgid "Nearest (worst, but fastest)" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:453 #, fuzzy msgid "Tiles" msgstr "Dosya" -#: src/preferences.c:453 +#: src/preferences.c:455 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: src/preferences.c:455 +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "" -#: src/preferences.c:483 -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:484 -msgid "Normal" -msgstr "" - #: src/preferences.c:485 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:486 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 #, fuzzy msgid "Reset filters" msgstr "Dosyalar sil" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 #, fuzzy msgid "Reset editors" msgstr "Dosyalar sil" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 msgid "Clear trash" msgstr "" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "" -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 msgid "Startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:856 -#, fuzzy -msgid "Change to folder:" -msgstr "Ev dizinime ge" - -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "u ankini kullan" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "Silerken bir hata olutu" + +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:902 #, fuzzy msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Trnaklar arabellekte tut" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:906 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "xvpics trnaklarn bulunca onlar kullan (salt-okunur)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:910 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:913 msgid "Slide show" msgstr "Resim ovu" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 #, fuzzy msgid "Delay between image change:" msgstr "Resim deiiminde ka saniye beklensin :" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "Tesadfen" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "Tekrarla" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Bylt" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "" -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "" -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada snrla" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 #, fuzzy msgid "Zoom increment:" msgstr "Bylt" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "Yeni bir resim seildiyse" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "Orijinal boyuta getir" -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "nceki bytme/kltme ayarlarn geerli say" -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 msgid "Appearance" msgstr "" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 #, fuzzy msgid "Custom border color" msgstr "Benim dosya tiplerim :" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 msgid "Border color" msgstr "" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 #, fuzzy msgid "Convenience" msgstr "Devam et" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 #, fuzzy msgid "Refresh on file change" msgstr "Dosya listesini yenile" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "" -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Sil" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "Pencere yerlerini aklnda tut" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Durumu unutma " -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "erezler gizli ya da dinamik alyorsa pencereyi resme gre ayarla" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 #, fuzzy msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada snrla" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "" -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "Filtralama" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 #, fuzzy msgid "Show dot directory" msgstr "Geeqie - yeni dizin" -#: src/preferences.c:1061 +#: src/preferences.c:1075 msgid "Case sensitive sort" msgstr "" -#: src/preferences.c:1064 +#: src/preferences.c:1078 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Dosya filtralarn kapat" -#: src/preferences.c:1068 +#: src/preferences.c:1082 msgid "Grouping sidecar extensions" msgstr "" -#: src/preferences.c:1075 +#: src/preferences.c:1089 #, fuzzy msgid "File types" msgstr "Filtralama" -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filtralama" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Dzenle" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "Mn ad" -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 msgid "Command Line" msgstr "Komuta" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Seenekler ..." -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 #, fuzzy msgid "Smooth image flip" msgstr "Resim" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/preferences.c:1327 -msgid "Always show image overlay at startup" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1329 -msgid "Image overlay template" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 +msgid "Always show image overlay at startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1347 +msgid "Image overlay template" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3240,160 +3156,160 @@ "disappear when no data is available.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "Silmeyi onayla" -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 #, fuzzy msgid "Enable Delete key" msgstr "" "%s 'yi maalesef\n" "silemedim" -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 #, fuzzy msgid "Safe delete" msgstr "Silmeyi onayla" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "Dosya" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "Gster" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "" -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 -msgid "Drag'n drop icon size" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1431 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1433 -msgid "Progressive keyboard scrolling" -msgstr "Geliebilir klavye kaydrmas" - -#: src/preferences.c:1435 -msgid "Mouse wheel scrolls image" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1438 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1440 -msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1443 -msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1446 -#, fuzzy -msgid "Custom similarity threshold:" -msgstr "Benim dosya tiplerim :" - -#: src/preferences.c:1449 -msgid "Image loading and caching" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1451 -msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" +msgid "Drag'n drop icon size" msgstr "" #: src/preferences.c:1454 -msgid "Image read buffer size (bytes):" -msgstr "" +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1456 +msgid "Progressive keyboard scrolling" +msgstr "Geliebilir klavye kaydrmas" #: src/preferences.c:1458 -msgid "Image idle loop read count:" +msgid "Mouse wheel scrolls image" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1461 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/preferences.c:1463 +msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1466 +msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1469 +#, fuzzy +msgid "Custom similarity threshold:" +msgstr "Benim dosya tiplerim :" + +#: src/preferences.c:1472 +msgid "Image loading and caching" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1474 +msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1477 +msgid "Image read buffer size (bytes):" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1481 +msgid "Image idle loop read count:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "%d dosya %s" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Filtralama" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Sil .." -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 msgid "Screen:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Seenekler ..." -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "Hakknda" -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3413,7 +3329,7 @@ "\n" "GNU Public License'e gre aklanmtr" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 #, fuzzy msgid "Credits..." msgstr "Seenekler ..." @@ -3580,8 +3496,8 @@ "\"%s\"" msgstr "" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "" @@ -3729,84 +3645,182 @@ msgid "Remember print settings" msgstr "Pencere yerlerini aklnda tut" -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "%s ayar dosyasn kaydederken bir hata olutu\n" -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "%s ayar dosyasn kaydederken bir hata olutu\n" -#: src/search.c:201 +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +#, fuzzy +msgid "next image" +msgstr "%d dosya %s" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "" + +#: src/remote.c:576 +#, fuzzy +msgid "first image" +msgstr "%d dosya %s" + +#: src/remote.c:577 +#, fuzzy +msgid "last image" +msgstr "%d dosya %s" + +#: src/remote.c:578 +#, fuzzy +msgid "toggle full screen" +msgstr "Tam ekrandan k" + +#: src/remote.c:579 +#, fuzzy +msgid "start full screen" +msgstr "Tam ekrandan k" + +#: src/remote.c:580 +#, fuzzy +msgid "stop full screen" +msgstr "Tam ekrandan k" + +#: src/remote.c:581 +#, fuzzy +msgid "toggle slide show" +msgstr "Resim ovu" + +#: src/remote.c:582 +#, fuzzy +msgid "start slide show" +msgstr "Resim ovu" + +#: src/remote.c:583 +#, fuzzy +msgid "stop slide show" +msgstr "Resim ovu" + +#: src/remote.c:584 +#, fuzzy +msgid "start recursive slide show" +msgstr "Resim ovu" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "" + +#: src/remote.c:587 +#, fuzzy +msgid "hide tools" +msgstr "Geeqie erezleri" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "" + +#: src/remote.c:589 +#, fuzzy +msgid "open file" +msgstr "" +"%s'yi yeniden\n" +"adlandr :\n" +" " + +#: src/remote.c:590 +#, fuzzy +msgid "open file in new window" +msgstr "Yeni penerede gster" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "" + +#: src/remote.c:713 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "" + +#: src/search.c:202 #, fuzzy msgid "folder" msgstr "Dosya" -#: src/search.c:202 +#: src/search.c:203 msgid "comments" msgstr "" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "" -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 #, fuzzy msgid "contains" msgstr "Devam et" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "" -#: src/search.c:213 -msgid "less than" -msgstr "" - #: src/search.c:214 +msgid "less than" +msgstr "" + +#: src/search.c:215 #, fuzzy msgid "greater than" msgstr "Trnaklar yarat" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "" -#: src/search.c:220 -msgid "before" -msgstr "" - #: src/search.c:221 +msgid "before" +msgstr "" + +#: src/search.c:222 #, fuzzy msgid "after" msgstr "Filtralama" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "" -#: src/search.c:227 -msgid "match any" -msgstr "" - #: src/search.c:228 +msgid "match any" +msgstr "" + +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "" -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%d dosya (%d)%s" -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%d dosya %s" @@ -3816,73 +3830,73 @@ msgid "Searching..." msgstr "Kopyala ..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 #, fuzzy msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Ltfen varolan bir dizini se" -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 #, fuzzy msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Ltfen varolan bir dizini se" -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr "Resim" -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Kopyala ..." -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2624 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Yeniden adlandr :" -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr "" -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2634 #, fuzzy msgid "File size is" msgstr "Dosya" -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 #, fuzzy msgid "and" msgstr "Tesadfen" -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 #, fuzzy msgid "File date is" msgstr "Filtralama" -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 #, fuzzy msgid "Image dimensions are" msgstr "Geersiz hedef" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 msgid "Image content is" msgstr "" -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "" -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 #, fuzzy msgid "Rank" msgstr "Tesadfen" @@ -4039,7 +4053,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "Yeniden adlandr" -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -4048,7 +4062,7 @@ "%s 'yi maalesef\n" "silemedim" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "" @@ -4057,7 +4071,7 @@ "maalesef bir hata\n" "olutu" -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -4066,16 +4080,16 @@ "%s 'yi maalesef\n" "silemedim" -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "Silerken bir hata olutu" -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "Dosyay sil" -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -4084,28 +4098,28 @@ "%s dosyasn\n" "silmek zereyim" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Yeniden adlandr" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 #, fuzzy msgid "Add _Bookmark" msgstr "Dzenle" -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Sil" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 #, fuzzy msgid "New folder" msgstr "Sil .." -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -4114,20 +4128,20 @@ "%s dizinini maalesef\n" "yaratamadm" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 #, fuzzy msgid "Error creating folder" msgstr "Dizini yaratrken bir hata olutu" -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 #, fuzzy msgid "Filter:" msgstr "Filtralama" @@ -4179,7 +4193,7 @@ " " #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "Yeniden adlandrrken bir hata olutu" @@ -4580,7 +4594,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4793,36 +4807,45 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "Trnaklar arabellekte tut" -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 #, fuzzy msgid "Re_fresh" msgstr "Yenile" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 msgid "_Sort" msgstr "" -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 #, fuzzy msgid "View as _icons" msgstr "Trnaklar" -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 #, fuzzy msgid "Show _thumbnails" msgstr "Trnaklar arabellekte tut" -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" "%s" msgstr "geerli opsiyonlar :\n" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +#: src/window.c:226 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "Yardm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "Ev dizinime ge" + #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" #~ msgstr "Tam ekran" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/uk.po --- a/po/uk.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/uk.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-07 17:15+0200\n" "Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka \n" "Language-Team: \n" @@ -14,38 +14,38 @@ "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 #, fuzzy msgid "Exif" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "" @@ -79,61 +79,61 @@ msgid "Possessions" msgstr "" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr ":" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 #, fuzzy msgid "File date:" msgstr ":" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Ҧ :" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "" " :\n" " %s" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 #, fuzzy msgid "Save comment now" msgstr " æ" @@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "æ " -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -192,7 +192,7 @@ " æ:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr " " @@ -215,12 +215,12 @@ msgid "Sort Manager" msgstr " " -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "æ" @@ -301,7 +301,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Geeqie " #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 #, fuzzy msgid "Location:" @@ -484,27 +484,27 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "" -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr " Φ" -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr " Φ (%d)" -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - æ Geeqie" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr " æ" -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -512,7 +512,7 @@ "æ ͦ.\n" " ?" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "" @@ -546,32 +546,32 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr " æ" -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr " æ" -#: src/collect-dlg.c:185 +#: src/collect-dlg.c:186 msgid "Append collection" msgstr "ɤ æ" -#: src/collect-dlg.c:186 +#: src/collect-dlg.c:187 #, fuzzy msgid "_Append" msgstr "ɤ" -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr " æ" -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "æ " -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr " æ , ." @@ -589,7 +589,7 @@ "error: %s\n" msgstr " ҦΦ Ʀæ : %s\n" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "" @@ -603,26 +603,26 @@ msgid "%d images" msgstr "%d " -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr " Ц..." -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "/" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 #, fuzzy msgid "View in _new window" msgstr " צΦ" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 #, fuzzy msgid "Rem_ove" msgstr "" @@ -635,60 +635,58 @@ msgid "Append from collection..." msgstr " æ..." -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "Ħ " -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr " Ħ" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "//æ..." -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 #, fuzzy msgid "_Copy..." msgstr "Ц..." -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "..." -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "Ŧ..." -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 #, fuzzy msgid "_Delete..." msgstr "..." -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "Ц" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 #, fuzzy msgid "Show filename _text" msgstr " Φ" @@ -703,169 +701,169 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr " æ ..." -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 #, fuzzy msgid "_Find duplicates..." msgstr " ̦..." -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "//..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 #, fuzzy msgid "Dropped list includes folders." msgstr " צ ." -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 #, fuzzy msgid "_Add contents" msgstr " ͦ" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 #, fuzzy msgid "Add contents _recursive" msgstr " ͦ" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 #, fuzzy msgid "_Skip folders" msgstr " " -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "ͦ" -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr " Ҧ." -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d ̦" -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "%d ЦĦ %d " -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "" -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr " ..." -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr " ͦҦ..." -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr " ֦..." -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "Ҧ..." -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 #, fuzzy msgid "Sorting..." msgstr "Ҧ..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr " ϧ æ" -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 #, fuzzy msgid "C_lear" msgstr "" -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 #, fuzzy msgid "Close _window" msgstr " צ" -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, fuzzy, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d ̦%s" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 msgid "Name case-insensitive" msgstr "" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "ͦ" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "ͦ" -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr " " -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "" -#: src/dupe.c:2652 +#: src/dupe.c:2653 msgid "Similarity (high)" msgstr "֦ ()" -#: src/dupe.c:2653 +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "֦" -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr "֦ ()" -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 #, fuzzy msgid "Similarity (custom)" msgstr "֦ ()" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr " ̦..." -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "Ҧ :" -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "Ҧ :" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "Ҧ ̦" @@ -1172,12 +1170,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "" @@ -1190,7 +1188,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1714,7 +1712,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f M" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 #, fuzzy msgid "Full screen" msgstr " " @@ -1728,7 +1726,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "" @@ -1797,211 +1795,211 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 #, fuzzy msgid "Zoom _in" msgstr "¦" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 #, fuzzy msgid "Zoom _out" msgstr "" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 #, fuzzy msgid "Zoom _1:1" msgstr "Ǧ ͦ" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 #, fuzzy msgid "Fit image to _window" msgstr " ͦ צ" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 #, fuzzy msgid "Set as _wallpaper" msgstr " " -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 #, fuzzy msgid "_Stop slideshow" msgstr " Ħ" -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 #, fuzzy msgid "Continue slides_how" msgstr " Ħ" -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 #, fuzzy msgid "Pause slides_how" msgstr " Ħ" -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 #, fuzzy msgid "_Start slideshow" msgstr " Ħ" -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 #, fuzzy msgid "Exit _full screen" msgstr " " -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 #, fuzzy msgid "_Full screen" msgstr " " -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 #, fuzzy msgid "C_lose window" msgstr " צ" -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 #, fuzzy msgid "File size:" msgstr "" -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 #, fuzzy msgid "Dimensions:" msgstr "ͦ" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "" -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 #, fuzzy msgid "Image size:" msgstr "" -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 #, fuzzy msgid "Compress ratio:" msgstr "Ҧ :" -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr ":" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "צ æ" -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 msgid "Color profiles not supported" msgstr "" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr " Ħ" -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr " " -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d ̦ (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d ̦%s" -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d ̦%s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "" -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s " -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s " -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 msgid "Tools" msgstr "" -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "צ ' " -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 msgid "Files" msgstr "" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "" @@ -2009,465 +2007,465 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(Φ ͦ )" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 #, fuzzy msgid "Hide file _list" msgstr "() ̦" -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr " %s..." -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr " (צ)..." -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "_%d empty" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "/" -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr " Ħ" -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 #, fuzzy msgid "_Adjust" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 #, fuzzy msgid "_View Directory as" msgstr " " -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "¦" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/צ" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "%d " -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 msgid "_Previous Image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr " " -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr " " -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 #, fuzzy msgid "New _window" msgstr "// æ" -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr " æ" -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr " æ" -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 #, fuzzy msgid "Open _recent" msgstr "// Φ" -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "Ҧ..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr " - Geeqie" -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "//..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr " ..." -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "˦" -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise" msgstr " Ҧ" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr " ϧ Ҧ" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80" msgstr " 180" -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 #, fuzzy msgid "_Mirror" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr " Ħ" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr ":" -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Ħ " -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr " Ħ" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr " Ħ" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "//æ..." -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "" -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "// ͦ צ" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "Ǧ ͦ" -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "Ǧ ͦ" -#: src/layout_util.c:1124 +#: src/layout_util.c:1118 #, fuzzy msgid "Zoom _4:1" msgstr "Ǧ ͦ" -#: src/layout_util.c:1125 +#: src/layout_util.c:1119 #, fuzzy msgid "Zoom 1:2" msgstr "Ǧ ͦ" -#: src/layout_util.c:1126 +#: src/layout_util.c:1120 #, fuzzy msgid "Zoom 1:3" msgstr "Ǧ ͦ" -#: src/layout_util.c:1127 +#: src/layout_util.c:1121 #, fuzzy msgid "Zoom 1:4" msgstr "Ǧ ͦ" -#: src/layout_util.c:1130 +#: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr " צΦ" -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr " " -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 msgid "Escape" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "() ̦" -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr " Ħ" -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "/צ/" -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 #, fuzzy msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "/צ/ަ צۦ" -#: src/layout_util.c:1146 +#: src/layout_util.c:1140 #, fuzzy msgid "_Release notes" msgstr "/צ/ͦ æ Ӧ" -#: src/layout_util.c:1147 +#: src/layout_util.c:1141 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "/צ/" -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 #, fuzzy msgid "_Thumbnails" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1152 +#: src/layout_util.c:1146 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr " Φ" -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "//(-) ̦" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "//tear1" -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 #, fuzzy msgid "_Keywords" msgstr " Ц" -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 #, fuzzy msgid "E_xif data" msgstr "// " -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr " " -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr " Ħ" -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 #, fuzzy msgid "_List" msgstr "// " -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 #, fuzzy msgid "I_cons" msgstr " Ц" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 msgid "Vertical" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "ͦ" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Ħ " -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 msgid "Show thumbnails" msgstr " Ц" -#: src/layout_util.c:1558 +#: src/layout_util.c:1552 #, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "ͦ Φ " -#: src/layout_util.c:1560 +#: src/layout_util.c:1554 msgid "Refresh file list" msgstr " ̦" -#: src/layout_util.c:1562 +#: src/layout_util.c:1556 msgid "Zoom in" msgstr "¦" -#: src/layout_util.c:1564 +#: src/layout_util.c:1558 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 msgid "Fit image to window" msgstr " ͦ צ" -#: src/layout_util.c:1568 +#: src/layout_util.c:1562 msgid "Set zoom 1:1" msgstr " Ǧ ͦ" -#: src/layout_util.c:1570 +#: src/layout_util.c:1564 msgid "Configure options" msgstr "Ʀ æ" -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "ަ " #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2475,171 +2473,64 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:272 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "/צ" - -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr " Ҧ" - -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -#, fuzzy -msgid "next image" -msgstr " " - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "" - -#: src/main.c:533 -#, fuzzy -msgid "first image" -msgstr "%d " - -#: src/main.c:534 -#, fuzzy -msgid "last image" -msgstr " " - -#: src/main.c:535 -#, fuzzy -msgid "toggle full screen" -msgstr " " - -#: src/main.c:536 -#, fuzzy -msgid "start full screen" -msgstr " " - -#: src/main.c:537 -#, fuzzy -msgid "stop full screen" -msgstr " " - -#: src/main.c:538 -#, fuzzy -msgid "toggle slide show" -msgstr " Ħ" - -#: src/main.c:539 -#, fuzzy -msgid "start slide show" -msgstr " Ħ" - -#: src/main.c:540 -#, fuzzy -msgid "stop slide show" -msgstr " Ħ" - -#: src/main.c:541 -#, fuzzy -msgid "start recursive slide show" -msgstr " Ħ" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "" - -#: src/main.c:544 -#, fuzzy -msgid "hide tools" -msgstr "Geeqie - Ц" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "" - -#: src/main.c:546 -#, fuzzy -msgid "open file" -msgstr "" -" :\n" -"%s\n" -":" - -#: src/main.c:547 -#, fuzzy -msgid "open file in new window" -msgstr " צΦ" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:666 -#, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "" - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" "\n" msgstr ": gqview [options] [path]\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "Φ ˦ æ:\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools ̦ Ԧ\n" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools ̦ Ԧ\n" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -t, --fullscreen ͦ\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow ͦ Ħ\n" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list צ צ æ ڦ ϧ " "Ҧ\n" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 #, fuzzy msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -l, --list צ צ æ ڦ ϧ " "Ҧ\n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 #, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug צ צ צϧ æ\n" -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version æ Ӧ\n" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2647,7 +2538,7 @@ " -h, --help צ\n" "\n" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2656,42 +2547,59 @@ " Ϧ: %s\n" " --help æ\n" -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +" Ϧ: %s\n" +" --help æ\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr " Geeqie: %s\n" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr " :%s\n" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "ͦ" -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 #, fuzzy msgid "Desktop" msgstr ":" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "˦" -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 #, fuzzy msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" "æ ͦΦ.\n" "Ҧ ?" +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr " Ҧ" + #: src/menu.c:117 #, fuzzy msgid "Sort by size" @@ -2730,521 +2638,529 @@ msgid "Rotate _180" msgstr " 180" -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d " -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "" -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 msgid "Folder not supported" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr " ֦..." -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "Ҧ..." -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "ͦ:" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr ":" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 msgid "partial match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr " - Geeqie" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "̦Φ" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Xpaint" -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2407 +#: src/pan-view.c:2408 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2408 +#: src/pan-view.c:2409 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2409 +#: src/pan-view.c:2410 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr " Ц" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr ":" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "// " -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2592 -msgid "Pan view performance may be poor." -msgstr "" - #: src/pan-view.c:2593 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr " Ц" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr " " -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr " Φ" -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr " (, )" -#: src/preferences.c:451 +#: src/preferences.c:453 msgid "Tiles" msgstr "" -#: src/preferences.c:453 +#: src/preferences.c:455 msgid "Bilinear" msgstr "̦Φ" -#: src/preferences.c:455 +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr " ( צΦ)" -#: src/preferences.c:483 +#: src/preferences.c:485 msgid "None" msgstr "" -#: src/preferences.c:484 +#: src/preferences.c:486 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/preferences.c:485 +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 #, fuzzy msgid "Reset filters" msgstr " " -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 #, fuzzy msgid "Reset editors" msgstr " " -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 #, fuzzy msgid "Clear trash" msgstr " " -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "" -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 msgid "Startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:856 -#, fuzzy -msgid "Change to folder:" -msgstr "ͦ Φ " - -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr " " -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "Ħ " + +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "˦:" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:902 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr " Ц .thumbnails" -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:906 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr " Ц xvpics ( )" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:910 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:913 msgid "Slide show" msgstr " Ħ" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 #, fuzzy msgid "Delay between image change:" msgstr " ͦ ͦ ():" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "צ" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "¦" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr " ͦ ЦҦ:" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "" -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 #, fuzzy msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "¦ ͦҦ צ" -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr " ͦ ͦ ͦ צ (%):" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "Ҧ :" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr " :" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr " Ǧ ͦ" -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr " " -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "ɤ" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 #, fuzzy msgid "Custom border color" msgstr "צ ̦:" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 msgid "Border color" msgstr "" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 #, fuzzy msgid "Convenience" msgstr "" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 #, fuzzy msgid "Refresh on file change" msgstr " ̦" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr " " -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "" -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 #, fuzzy msgid "State" msgstr "" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "' æ צ" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "' ̦ Ԧ" -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "ͦ צ צצ Φ/ަ" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr " ͦ ͦ ͦ צ (%):" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "" -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 #, fuzzy msgid "Show dot directory" msgstr " " -#: src/preferences.c:1061 +#: src/preferences.c:1075 msgid "Case sensitive sort" msgstr "" -#: src/preferences.c:1064 +#: src/preferences.c:1078 msgid "Disable File Filtering" msgstr " Ʀ ̦" -#: src/preferences.c:1068 +#: src/preferences.c:1082 msgid "Grouping sidecar extensions" msgstr "" -#: src/preferences.c:1075 +#: src/preferences.c:1089 #, fuzzy msgid "File types" msgstr ":" -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr ":" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "No" -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr " " -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 msgid "Command Line" msgstr " " -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "//æ..." -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 #, fuzzy msgid "Smooth image flip" msgstr "" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/preferences.c:1327 -msgid "Always show image overlay at startup" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1329 -msgid "Image overlay template" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 +msgid "Always show image overlay at startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1347 +msgid "Image overlay template" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3266,158 +3182,158 @@ "disappear when no data is available.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr " " -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr " צ Delete" -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 #, fuzzy msgid "Safe delete" msgstr " " -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 #, fuzzy msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr " Ħ" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr " Ц Ħ " -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr " ͦæ" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 -msgid "Drag'n drop icon size" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1431 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1433 -msgid "Progressive keyboard scrolling" -msgstr " צ" - -#: src/preferences.c:1435 -msgid "Mouse wheel scrolls image" -msgstr " ۦ " - -#: src/preferences.c:1438 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1440 -msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1443 -msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1446 -#, fuzzy -msgid "Custom similarity threshold:" -msgstr "צ ̦:" - -#: src/preferences.c:1449 -msgid "Image loading and caching" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1451 -msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" -msgstr "ͦ ( ):" +msgid "Drag'n drop icon size" +msgstr "" #: src/preferences.c:1454 -msgid "Image read buffer size (bytes):" -msgstr "" +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1456 +msgid "Progressive keyboard scrolling" +msgstr " צ" #: src/preferences.c:1458 -msgid "Image idle loop read count:" +msgid "Mouse wheel scrolls image" +msgstr " ۦ " + +#: src/preferences.c:1461 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/preferences.c:1463 +msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1466 +msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1469 +#, fuzzy +msgid "Custom similarity threshold:" +msgstr "צ ̦:" + +#: src/preferences.c:1472 +msgid "Image loading and caching" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1474 +msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" +msgstr "ͦ ( ):" + +#: src/preferences.c:1477 +msgid "Image read buffer size (bytes):" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1481 +msgid "Image idle loop read count:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Ӧ " -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr ":" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr " Ħ" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 msgid "Screen:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "//æ..." -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "/צ/" -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3437,7 +3353,7 @@ "\n" "Released under the GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 #, fuzzy msgid "Credits..." msgstr "//æ..." @@ -3604,8 +3520,8 @@ "\"%s\"" msgstr "" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr " %s դ." @@ -3753,84 +3669,182 @@ msgid "Remember print settings" msgstr "' æ צ" -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr " ҦΦ Ʀæ : %s\n" -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr " ҦΦ Ʀæ : %s\n" -#: src/search.c:201 +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +#, fuzzy +msgid "next image" +msgstr " " + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "" + +#: src/remote.c:576 +#, fuzzy +msgid "first image" +msgstr "%d " + +#: src/remote.c:577 +#, fuzzy +msgid "last image" +msgstr " " + +#: src/remote.c:578 +#, fuzzy +msgid "toggle full screen" +msgstr " " + +#: src/remote.c:579 +#, fuzzy +msgid "start full screen" +msgstr " " + +#: src/remote.c:580 +#, fuzzy +msgid "stop full screen" +msgstr " " + +#: src/remote.c:581 +#, fuzzy +msgid "toggle slide show" +msgstr " Ħ" + +#: src/remote.c:582 +#, fuzzy +msgid "start slide show" +msgstr " Ħ" + +#: src/remote.c:583 +#, fuzzy +msgid "stop slide show" +msgstr " Ħ" + +#: src/remote.c:584 +#, fuzzy +msgid "start recursive slide show" +msgstr " Ħ" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "" + +#: src/remote.c:587 +#, fuzzy +msgid "hide tools" +msgstr "Geeqie - Ц" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "" + +#: src/remote.c:589 +#, fuzzy +msgid "open file" +msgstr "" +" :\n" +"%s\n" +":" + +#: src/remote.c:590 +#, fuzzy +msgid "open file in new window" +msgstr " צΦ" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "" + +#: src/remote.c:713 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "" + +#: src/search.c:202 #, fuzzy msgid "folder" msgstr "" -#: src/search.c:202 +#: src/search.c:203 #, fuzzy msgid "comments" msgstr " ͦ" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "" -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 #, fuzzy msgid "contains" msgstr "" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "" -#: src/search.c:213 -msgid "less than" -msgstr "" - #: src/search.c:214 +msgid "less than" +msgstr "" + +#: src/search.c:215 msgid "greater than" msgstr "" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "" -#: src/search.c:220 -msgid "before" -msgstr "" - #: src/search.c:221 +msgid "before" +msgstr "" + +#: src/search.c:222 #, fuzzy msgid "after" msgstr ":" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "" -#: src/search.c:227 -msgid "match any" -msgstr "" - #: src/search.c:228 +msgid "match any" +msgstr "" + +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "" -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%s, %d ̦ (%s, %d)%s" -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%s, %d ̦%s" @@ -3840,74 +3854,74 @@ msgid "Searching..." msgstr "Ҧ..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 #, fuzzy msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Ҧ " -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 #, fuzzy msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Ҧ " -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr "" -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Ҧ..." -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2624 #, fuzzy msgid "File name" msgstr ":" -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr "" -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2634 #, fuzzy msgid "File size is" msgstr "" -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 #, fuzzy msgid "and" msgstr "צ" -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 #, fuzzy msgid "File date is" msgstr ":" -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 #, fuzzy msgid "Image dimensions are" msgstr "צ æ" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 #, fuzzy msgid "Image content is" msgstr " ͦ" -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, fuzzy, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "֦" -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 #, fuzzy msgid "Rank" msgstr "צ" @@ -4062,7 +4076,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -4071,12 +4085,12 @@ " :\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr " %s %s." -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -4085,16 +4099,16 @@ " :\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr " " -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr " " -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -4103,28 +4117,28 @@ " :\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 #, fuzzy msgid "Add _Bookmark" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 #, fuzzy msgid "New folder" msgstr " ..." -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -4133,20 +4147,20 @@ " :\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 #, fuzzy msgid "Error creating folder" msgstr " " -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Ӧ " -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr " Φ" -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr ":" @@ -4197,7 +4211,7 @@ "%s" #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr " Φ " @@ -4588,7 +4602,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4800,27 +4814,27 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr " Φ" -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 #, fuzzy msgid "Re_fresh" msgstr "" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 #, fuzzy msgid "_Sort" msgstr "" -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 #, fuzzy msgid "View as _icons" msgstr " Ц" -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 #, fuzzy msgid "Show _thumbnails" msgstr " Ц" -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -4829,10 +4843,19 @@ "צ ' :\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +#: src/window.c:226 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "/צ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "ͦ Φ " + #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" #~ msgstr " " diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/vi.po --- a/po/vi.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/vi.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-14 10:09+0700\n" "Last-Translator: pclouds \n" "Language-Team: GnomeVI \n" @@ -14,36 +14,36 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "Thẻ" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "Tên" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "Giá trị" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 msgid "Format" msgstr "Dạng thức" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "Phần tử" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "Mô tả" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "Xem nâng cao" @@ -75,58 +75,58 @@ msgid "Possessions" msgstr "Sở hữu" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "Từ khoá đặt trước" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Danh sách từ khoá yêu thích" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "Từ khoá" -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 msgid "Filename:" msgstr "Tên tập tin:" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 msgid "File date:" msgstr "Ngày:" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "Từ khoá:" -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 msgid "Comment:" msgstr "Ghi chú:" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Sửa danh sách từ khoá yêu thích." -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Thêm từ khoá vào tập tin được chọn" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 #, fuzzy msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "Thêm từ khoá vào tập tin được chọn, thay thế từ khoá trước." -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "Thêm từ khoá vào tập tin được chọn" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "Thêm từ khoá vào tập tin được chọn, thay thế từ khoá trước." -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 msgid "Save comment now" msgstr "Lưu ghi chú ngay" @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Tập ảnh đã có" -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -182,7 +182,7 @@ "Lỗi lưu tập ảnh:\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "Lỗi lưu" @@ -202,11 +202,11 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Bộ quản lý Sắp xếp" -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 msgid "Folders" msgstr "Tập tin" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "Tập ảnh" @@ -278,7 +278,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "_Bắt đầu" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 msgid "Folder:" msgstr "Thư mục:" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Cache ảnh mẫu Geeqie" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 msgid "Location:" msgstr "Vị trí:" @@ -456,27 +456,27 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "" -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Không tựa" -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Không tựa (%d)" -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Tập ảnh Geeqie" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr "Đóng tập ảnh" -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -484,7 +484,7 @@ "Tập ảnh đã thay đổi.\n" "Lưu trước chứ?" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "_Huỷ" @@ -516,31 +516,31 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Ghi đè" -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "Lưu tập ảnh" -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr "Mở tập ảnh" -#: src/collect-dlg.c:185 -msgid "Append collection" -msgstr "Thêm vào tập ảnh" - #: src/collect-dlg.c:186 +msgid "Append collection" +msgstr "Thêm vào tập ảnh" + +#: src/collect-dlg.c:187 msgid "_Append" msgstr "_Thêm vào" -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "Tập tin tập ảnh" -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "Tập ảnh rỗng" -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Tập ảnh hiện thời rỗng, ngừng lưu." @@ -558,7 +558,7 @@ "error: %s\n" msgstr "lỗi lưu tập tin cấu hình: %s\n" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "Rỗng" @@ -572,24 +572,24 @@ msgid "%d images" msgstr "%d ảnh" -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Đang nạp ảnh mẫu..." -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 msgid "_View" msgstr "_Xem" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 msgid "View in _new window" msgstr "Xem trong cửa sổ mớ_i" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 msgid "Rem_ove" msgstr "_Loại bỏ" @@ -601,55 +601,53 @@ msgid "Append from collection..." msgstr "Thêm từ tập ảnh..." -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "Chọn tất cả" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "Bỏ chọn" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 msgid "_Properties" msgstr "_Thuộc tính" -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 msgid "_Copy..." msgstr "_Sao chép..." -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 msgid "_Move..." msgstr "_Di chuyển..." -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 msgid "_Rename..." msgstr "Đổi _tên..." -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 msgid "_Delete..." msgstr "_Xóa..." -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "_Sao chép" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 msgid "Show filename _text" msgstr "Hiện _tên tập tin" @@ -661,160 +659,160 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Lưu tập ảnh _là..." -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 msgid "_Find duplicates..." msgstr "_Tìm trùng lặp..." -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 msgid "Print..." msgstr "In..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Danh sách đã thả xuống có cả thư mục." -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 msgid "_Add contents" msgstr "_Thêm nội dung" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Thêm nội dung đệ _quy" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 msgid "_Skip folders" msgstr "_Bỏ qua thư mục" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "Hãy thả tập tin vào để so sánh chúng." -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d tập tin" -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "tìm thấy %d trùng lặp trong %d tập tin" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "[tập 1]" -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "Đang đọc checksum..." -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "Đang đọc kích thước..." -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "Đang đọc dữ liệu tương tự..." -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "Đang so sánh..." -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 msgid "Sorting..." msgstr "Đang sắp..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "Chọn nhóm lặp _1 " -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Chọn nhóm lặp _2" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "Thêm vào tập ảnh mới" -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 msgid "C_lear" msgstr "_Xóa" -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 msgid "Close _window" msgstr "Đón_g cửa sổ" -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d tập tin (tập 2)" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 #, fuzzy msgid "Name case-insensitive" msgstr "Sắp phân biệt hoa/thường" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "Kích thước" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "Ngày" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "Cỡ" -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "Checksum" -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "Đường dẫn" -#: src/dupe.c:2652 -msgid "Similarity (high)" -msgstr "Tương tự (cao)" - #: src/dupe.c:2653 +msgid "Similarity (high)" +msgstr "Tương tự (cao)" + +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "Tương tự" -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr "Tương tự (thấp)" -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 msgid "Similarity (custom)" msgstr "Tương tự (tự chọn)" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "_Tìm trùng lặp..." -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "So sánh với:" -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "So sánh theo:" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "Ảnh mẫu" -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "So sánh hai nhóm tập tin" @@ -1116,12 +1114,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "không" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "yes" msgstr "có" @@ -1133,7 +1131,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "có, dò theo strobe" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1670,7 +1668,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 msgid "Full screen" msgstr "Toàn màn hình" @@ -1682,7 +1680,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "Màn hình" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "Screen" @@ -1750,195 +1748,195 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 msgid "Zoom _in" msgstr "Phóng _to" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 msgid "Zoom _out" msgstr "Thu _nhỏ" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Phóng _1:1" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 msgid "Fit image to _window" msgstr "Phóng vừa _khít cửa sổ" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Đặt làm ảnh _nền" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 msgid "_Stop slideshow" msgstr "_Dừng trình diễn" -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 msgid "Continue slides_how" msgstr "_Tiếp tục trình diễn" -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 msgid "Pause slides_how" msgstr "_Tạm dừng trình diễn" -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Bắt đầu trình diễn" -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 msgid "Exit _full screen" msgstr "_Thoát chế độ toàn màn hình" -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 msgid "_Full screen" msgstr "_Toàn màn hình" -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 msgid "C_lose window" msgstr "Đón_g cửa sổ" -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 msgid "File size:" msgstr "Kích thước tập tin:" -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 msgid "Dimensions:" msgstr "Cỡ ảnh:" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "Trong suốt:" -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 msgid "Image size:" msgstr "Kích thước ảnh:" -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 msgid "Compress ratio:" msgstr "Tỷ lệ nén:" -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 msgid "File type:" msgstr "Loại tập tin:" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "Chủ sở hữu:" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "Nhóm:" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "Chung" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "Ảnh %d trên %d" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "Thuộc tính ảnh - Geeqie" -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "Xuôi" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "Thư mục không được hỗ trợ" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr " Trình diễn" -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr " Tạm dừng" -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d tập tin (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d tập tin%s" -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d tập tin%s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(không có quyền đọc) %s byte" -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s byte" -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s byte" -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 msgid "Tools" msgstr "Công cụ" -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Thư mục không hợp lệ" -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 msgid "Files" msgstr "Tập tin" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "Ảnh" @@ -1946,427 +1944,427 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(kéo để đổi thứ tự)" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 msgid "Hide file _list" msgstr "Ẩn _danh sách tập tin" -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "bằng %s..." -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "bằng (không biết)..." -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "_%d empty" msgstr "rỗng" -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 msgid "_File" msgstr "_Tập tin" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 msgid "_Edit" msgstr "_Hiệu chỉnh" -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Phần chọn" -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 msgid "_Adjust" msgstr "Điều _chỉnh" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 #, fuzzy msgid "_View Directory as" msgstr "Tạo thư mục mới" -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Thu/Phóng" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 msgid "_Help" msgstr "Trợ _giúp" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "ảnh đầu" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 #, fuzzy msgid "_Previous Image" msgstr "ảnh trước" -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "ảnh kế" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "ảnh cuối" -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 msgid "New _window" msgstr "Tạo _cửa sổ mới" -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 msgid "_New collection" msgstr "Tạo _tập ảnh mới" -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 msgid "_Open collection..." msgstr "_Mở tập ảnh..." -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 msgid "Open _recent" msgstr "Mở _gần đây" -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 msgid "_Search..." msgstr "Tì_m..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 msgid "Pan _view" msgstr "Khung xem _Pan" -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_Print..." msgstr "_In..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "N_ew folder..." msgstr "Tạo _thư mục mới..." -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 msgid "_Quit" msgstr "T_hoát" -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "_Quay chiều thuận" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Quay chiều _nghịch" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Quay _180" -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 msgid "_Mirror" msgstr "_Phản xạ" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 msgid "_Flip" msgstr "_Lật" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "_Bật/Tắt trình diễn" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "Tên gốc" -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "Chọn tất _cả" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "_Bỏ chọn" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "Phần chọn" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 msgid "P_references..." msgstr "_Tuỳ thích..." -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "Bảo trì ả_nh mẫu..." -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 msgid "_Zoom to fit" msgstr "Phóng vừa _khít" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "Phóng _1:1" -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "Phóng _1:1" +#: src/layout_util.c:1118 +#, fuzzy +msgid "Zoom _4:1" +msgstr "Phóng _1:1" + +#: src/layout_util.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Phóng _1:1" + +#: src/layout_util.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:3" +msgstr "Phóng _1:1" + +#: src/layout_util.c:1121 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Phóng _1:1" + #: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy -msgid "Zoom _4:1" -msgstr "Phóng _1:1" - -#: src/layout_util.c:1125 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:2" -msgstr "Phóng _1:1" - -#: src/layout_util.c:1126 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:3" -msgstr "Phóng _1:1" - -#: src/layout_util.c:1127 -#, fuzzy -msgid "Zoom 1:4" -msgstr "Phóng _1:1" - -#: src/layout_util.c:1130 -#, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "Xem trong cửa sổ mớ_i" -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 msgid "F_ull screen" msgstr "_Toàn màn hình" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "Escape" msgstr "ảnh ngang" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 msgid "_Hide file list" msgstr "Ẩn _danh sách tập tin" -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "_Tạm dừng trình diễn" -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 msgid "_Refresh" msgstr "_Cập nhật" -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "_Contents" msgstr "_Nội dung" -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Phím tắt" +#: src/layout_util.c:1140 +msgid "_Release notes" +msgstr "_Ghi chú về phiên bản này" + +#: src/layout_util.c:1141 +msgid "_About" +msgstr "_Giới thiệu" + +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 +msgid "_Thumbnails" +msgstr "Ả_nh mẫu" + #: src/layout_util.c:1146 -msgid "_Release notes" -msgstr "_Ghi chú về phiên bản này" - -#: src/layout_util.c:1147 -msgid "_About" -msgstr "_Giới thiệu" - -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 -msgid "_Thumbnails" -msgstr "Ả_nh mẫu" - -#: src/layout_util.c:1152 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "Hiện tập tin ẩn" -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_Float file list" msgstr "Danh sách tập tin _rời" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Ẩn thanh _công cụ" -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 msgid "_Keywords" msgstr "_Từ khoá" -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 msgid "E_xif data" msgstr "Dữ liệu E_xif" -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 msgid "Sort _manager" msgstr "Bộ quản lý _sắp xếp" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "_Bật/Tắt trình diễn" -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 msgid "_List" msgstr "_Danh sách" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 msgid "I_cons" msgstr "_Biểu tượng:" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "một phần" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Kích thước" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Chọn tất cả" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Thêm Đánh dấu" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 msgid "Show thumbnails" msgstr "Hiện ảnh mẫu" +#: src/layout_util.c:1552 +msgid "Change to home folder" +msgstr "Về thư mục cá nhân" + +#: src/layout_util.c:1554 +msgid "Refresh file list" +msgstr "Cập nhật danh sách tập tin" + +#: src/layout_util.c:1556 +msgid "Zoom in" +msgstr "Phóng to" + #: src/layout_util.c:1558 -msgid "Change to home folder" -msgstr "Về thư mục cá nhân" - -#: src/layout_util.c:1560 -msgid "Refresh file list" -msgstr "Cập nhật danh sách tập tin" +msgid "Zoom out" +msgstr "Thu nhỏ" + +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 +msgid "Fit image to window" +msgstr "Phóng vừa khít cửa sổ" #: src/layout_util.c:1562 -msgid "Zoom in" -msgstr "Phóng to" +msgid "Set zoom 1:1" +msgstr "Đặt tỷ lệ phóng 1:1" #: src/layout_util.c:1564 -msgid "Zoom out" -msgstr "Thu nhỏ" - -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 -msgid "Fit image to window" -msgstr "Phóng vừa khít cửa sổ" - -#: src/layout_util.c:1568 -msgid "Set zoom 1:1" -msgstr "Đặt tỷ lệ phóng 1:1" - -#: src/layout_util.c:1570 msgid "Configure options" msgstr "Cấu hình tùy chọn" -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 msgid "_Float" msgstr "_Trôi nổi" -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "Điều khiển rời" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "Thư mục không được hỗ trợ" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2374,97 +2372,7 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:272 -msgid "Help" -msgstr "Trợ giúp" - -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "Dòng lệnh" - -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -msgid "next image" -msgstr "ảnh kế" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "ảnh trước" - -#: src/main.c:533 -msgid "first image" -msgstr "ảnh đầu" - -#: src/main.c:534 -msgid "last image" -msgstr "ảnh cuối" - -#: src/main.c:535 -msgid "toggle full screen" -msgstr "bật/tắt toàn màn hình" - -#: src/main.c:536 -msgid "start full screen" -msgstr "vào toàn màn hình" - -#: src/main.c:537 -msgid "stop full screen" -msgstr "thoát toàn màn hình" - -#: src/main.c:538 -msgid "toggle slide show" -msgstr "bật/tắt trình diễn" - -#: src/main.c:539 -msgid "start slide show" -msgstr "bắt đầu trình diễn" - -#: src/main.c:540 -msgid "stop slide show" -msgstr "dừng trình diễn" - -#: src/main.c:541 -msgid "start recursive slide show" -msgstr "bắt đầu trình diễn đệ quy" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "đặt khoảng chờ trình diễn theo giây" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "hiện công cụ" - -#: src/main.c:544 -msgid "hide tools" -msgstr "ẩn công cụ" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "thoát" - -#: src/main.c:546 -msgid "open file" -msgstr "mở tập tin" - -#: src/main.c:547 -msgid "open file in new window" -msgstr "mở tập tin trong cửa sổ mới" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "Danh sách lệnh từ xa:\n" - -#: src/main.c:666 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "Geeqie ở xa chưa chạy, đang khởi động..." - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "Geeqie ở xa không sẵn sàng\n" - -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2473,52 +2381,52 @@ "Cách dùng: gqview [tùy chọn] [đường dẫn]\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "tùy chọn hợp lệ là:\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools buộc hiển thị công cụ\n" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools buộc ẩn công cụ\n" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen chạy trong chế độ toàn màn hình\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow chạy trong chế độ trình diễn\n" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr " -l, --list mở cửa sổ tập ảnh ở chế độ dòng lệnh\n" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr " -r, --remote gửi lệnh sau để mở cửa sổ\n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help in danh sách lệnh ở xa\n" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 #, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug xuất thông tin debug\n" -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version in thông tin về phiên bản\n" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2526,7 +2434,7 @@ " -h, --help hiện thông báo này\n" "\n" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2535,38 +2443,55 @@ "không hợp lệ hoặc bị bỏ qua: %s\n" "Dùng --help để biết các tùy chọn hợp lệ\n" -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +"không hợp lệ hoặc bị bỏ qua: %s\n" +"Dùng --help để biết các tùy chọn hợp lệ\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Đang tạo thư mục Geeqie: %s\n" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Không thể tạo thư mục: %s\n" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "Nhà" -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "Thoát" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "T_hoát" -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Tập ảnh đã bị thay đổi. Vẫn thoát chứ?" +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "Dòng lệnh" + #: src/menu.c:117 msgid "Sort by size" msgstr "Sắp theo kích thước" @@ -2599,142 +2524,142 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "Quay _180" -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d ảnh, %s" -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "Khung xem Pan không hỗ trợ thư mục \"%s\"." -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 msgid "Folder not supported" msgstr "Thư mục không được hỗ trợ" -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 msgid "Reading image data..." msgstr "Đang đọc dữ liệu ảnh..." -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 msgid "Sorting images..." msgstr "Đang sắp ảnh..." -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 msgid "Date:" msgstr "Ngày:" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "Kích thước:" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "tìm ra đường dẫn" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "filename found" msgstr "không tìm được tên tập tin" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 msgid "partial match" msgstr "khớp một phần" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "không tìm ra" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "Không tìm được thư mục" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "Đường dẫn nhập vào không phải thư mục" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr "Khung xem _Pan" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 msgid "Timeline" msgstr "Trục thời gian" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 msgid "Calendar" msgstr "Xoá" -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 msgid "Folders (flower)" msgstr "Thư mục (hoa)" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "Lưới" -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 msgid "Dots" msgstr "Chấm" -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 msgid "No Images" msgstr "Không có ảnh" -#: src/pan-view.c:2407 -msgid "Small Thumbnails" -msgstr "Ảnh mẫu nhỏ" - #: src/pan-view.c:2408 -msgid "Normal Thumbnails" -msgstr "Ảnh mẫu thường" +msgid "Small Thumbnails" +msgstr "Ảnh mẫu nhỏ" #: src/pan-view.c:2409 +msgid "Normal Thumbnails" +msgstr "Ảnh mẫu thường" + +#: src/pan-view.c:2410 msgid "Large Thumbnails" msgstr "Ảnh mẫu lớn" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "1:10 (10%)" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "1:3 (33%)" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 msgid "Find:" msgstr "Tìm:" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 msgid "Use Exif date" msgstr "Dùng ngày E_xif" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "Tìm" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "Hiệu sưất Khung xem Pan" -#: src/pan-view.c:2592 +#: src/pan-view.c:2593 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "Hiệu suất Khung xem Pan có thể thấp." -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " @@ -2743,92 +2668,92 @@ "Để cải thiện hiệu suất khung xem Pan, có thể bật các tuỳ chọn sau đây. Chú ý " "rằng cả hai tuỳ chọn phải bật để thấy thay đổi về hiệu suất." -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Lưu lại ảnh mẫu" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Dùng cache ảnh mẫu chia sẻ" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Đừng hiện hộp thoại này lần nữa" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Sắp theo ngày E_xif" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Hiện tập tin ẩn" -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Không" -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Đúng kích thước" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Gần nhất (xấu nhất, nhanh nhất)" -#: src/preferences.c:451 +#: src/preferences.c:453 msgid "Tiles" msgstr "Lợp" -#: src/preferences.c:453 -msgid "Bilinear" -msgstr "Song tuyến tính" - #: src/preferences.c:455 +msgid "Bilinear" +msgstr "Song tuyến tính" + +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (tốt nhất, chậm nhất)" -#: src/preferences.c:483 -msgid "None" -msgstr "Không" - -#: src/preferences.c:484 -msgid "Normal" -msgstr "Thường" - #: src/preferences.c:485 +msgid "None" +msgstr "Không" + +#: src/preferences.c:486 +msgid "Normal" +msgstr "Thường" + +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "Tốt nhất" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "Tự chọn" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 msgid "Reset filters" msgstr "Xóa bộ lọc" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2836,11 +2761,11 @@ "Hành động này sẽ đặt lại bộ lọc tập tin về mặc định.\n" "Bạn có muốn thực hiện không?" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 msgid "Reset editors" msgstr "Đặt lại trình soạn thảo" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2848,19 +2773,19 @@ "Hành động này sẽ đặt lại lệnh hiệu chỉnh về mặc định.\n" "Bạn có muốn thực hiện không?" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 msgid "Clear trash" msgstr "Đổ rác" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Hành động này sẽ loại bỏ những thứ có trong sọt rác." -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 #, fuzzy msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" @@ -2869,232 +2794,241 @@ "Hành động này sẽ đặt lại bộ lọc tập tin về mặc định.\n" "Bạn có muốn thực hiện không?" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 msgid "Startup" msgstr "Khởi động" -#: src/preferences.c:856 -msgid "Change to folder:" -msgstr "Về thư mục cá nhân:" - -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "Thư mục hiện tại" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "Chọn đường dẫn" + +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "Chất lượng:" -#: src/preferences.c:888 -msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" -msgstr "Lưu ảnh mẫu vào .thumbnails" - -#: src/preferences.c:892 -msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" -msgstr "Dùng ảnh mẫu xvpics nếu có (chỉ đọc)" - -#: src/preferences.c:896 -msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" -msgstr "Tạo ảnh mẫu jpeg nhanh hơn (giảm chất lượng)" - -#: src/preferences.c:899 -msgid "Slide show" -msgstr "Xem trình diễn" - #: src/preferences.c:902 +msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" +msgstr "Lưu ảnh mẫu vào .thumbnails" + +#: src/preferences.c:906 +msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" +msgstr "Dùng ảnh mẫu xvpics nếu có (chỉ đọc)" + +#: src/preferences.c:910 +msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" +msgstr "Tạo ảnh mẫu jpeg nhanh hơn (giảm chất lượng)" + +#: src/preferences.c:913 +msgid "Slide show" +msgstr "Xem trình diễn" + +#: src/preferences.c:916 msgid "Delay between image change:" msgstr "Khoảng chờ đổi ảnh:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "giây" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "Ngẫu nhiên" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "Lặp lại" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 msgid "Zoom" msgstr "Thu/Phóng" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "Cách dither:" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "Phóng to/thu nhỏ 2 pha" -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Cho phép phóng to ảnh để vừa khít" -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Kích thước giới hạn khi tự chỉnh cỡ cửa sổ (%):" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "Độ phóng:" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "Khi ảnh mới được chọn:" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "Phóng cỡ ảnh ban đầu" -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Dùng thiết lập sau trước đó" -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 msgid "Appearance" msgstr "Diện mạo" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 #, fuzzy msgid "Custom border color" msgstr "Máy in tự chọn" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Nền đen" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 msgid "Convenience" msgstr "Tiện dụng" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 msgid "Refresh on file change" msgstr "Cập nhật khi tập tin thay đổi" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "Nạp trước ảnh kế" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Tự động quay ảnh dùng thông tin Exif" -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "Cửa sổ" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 msgid "State" msgstr "Trạng thái" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "Nhớ vị trí cửa sổ" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Nhớ trạng thái cửa sổ (trôi nổi/ẩn)" -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Khít cửa sổ vừa ảnh khi ẩn/tách rời công cụ" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Kích thước giới hạn khi tự chỉnh cỡ cửa sổ (%):" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "Bố trí" -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "Lọc" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 #, fuzzy msgid "Show dot directory" msgstr "Tạo thư mục mới" -#: src/preferences.c:1061 +#: src/preferences.c:1075 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Sắp phân biệt hoa/thường" -#: src/preferences.c:1064 +#: src/preferences.c:1078 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Tắt lọc tập tin" -#: src/preferences.c:1068 +#: src/preferences.c:1082 msgid "Grouping sidecar extensions" msgstr "" -#: src/preferences.c:1075 +#: src/preferences.c:1089 msgid "File types" msgstr "Loại tập tin" -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 msgid "Filter" msgstr "Bộ lọc" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "Mặc định" -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "Bộ hiệu chỉnh" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "Tên menu" -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 msgid "Command Line" msgstr "Dòng lệnh" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "_Thuộc tính" -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "Nâng cao" -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 msgid "Smooth image flip" msgstr "Lật ảnh mượt" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "Tắt trình bảo vệ màn hình" -#: src/preferences.c:1327 +#: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 msgid "Always show image overlay at startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:1329 +#: src/preferences.c:1347 msgid "Image overlay template" msgstr "" -#: src/preferences.c:1343 +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3116,156 +3050,156 @@ "disappear when no data is available.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "Xóa" -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "Xác nhận xóa tập tin" -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr "Dùng phím Delete" -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 msgid "Safe delete" msgstr "Xóa an toàn" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "Maximum size:" msgstr "Kích thước tối đa" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "Xem" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "Hành vi" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Vùng chọn chữ nhật trong khung xem biểu tượng" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Thư mục con khi dùng cây" -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "Đổi tên tại chỗ" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 -msgid "Drag'n drop icon size" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1431 -msgid "Navigation" -msgstr "Duyệt" - -#: src/preferences.c:1433 -msgid "Progressive keyboard scrolling" -msgstr "Cuộn bàn phím lũy tiến" - -#: src/preferences.c:1435 -msgid "Mouse wheel scrolls image" -msgstr "Dùng mouse wheel cuộn ảnh" - -#: src/preferences.c:1438 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Linh tinh" - -#: src/preferences.c:1440 -msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1443 -#, fuzzy -msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" -msgstr "Lưu từ khoá và ghi chú vào ảnh gốc" - -#: src/preferences.c:1446 -msgid "Custom similarity threshold:" -msgstr "Ngưỡng tương tự (tự chọn):" - -#: src/preferences.c:1449 -msgid "Image loading and caching" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1451 -msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" -msgstr "Kích thước cache offscreen (Mb mỗi ảnh):" +msgid "Drag'n drop icon size" +msgstr "" #: src/preferences.c:1454 -msgid "Image read buffer size (bytes):" -msgstr "" +msgid "Navigation" +msgstr "Duyệt" + +#: src/preferences.c:1456 +msgid "Progressive keyboard scrolling" +msgstr "Cuộn bàn phím lũy tiến" #: src/preferences.c:1458 -msgid "Image idle loop read count:" -msgstr "" +msgid "Mouse wheel scrolls image" +msgstr "Dùng mouse wheel cuộn ảnh" + +#: src/preferences.c:1461 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Linh tinh" #: src/preferences.c:1463 +msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1466 +#, fuzzy +msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" +msgstr "Lưu từ khoá và ghi chú vào ảnh gốc" + +#: src/preferences.c:1469 +msgid "Custom similarity threshold:" +msgstr "Ngưỡng tương tự (tự chọn):" + +#: src/preferences.c:1472 +msgid "Image loading and caching" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1474 +msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" +msgstr "Kích thước cache offscreen (Mb mỗi ảnh):" + +#: src/preferences.c:1477 +msgid "Image read buffer size (bytes):" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1481 +msgid "Image idle loop read count:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Mọi tập tin" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Tập tin:" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Chọn thư mục" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Screen" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "_Tuỳ thích..." -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "_Giới thiệu" -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3285,7 +3219,7 @@ "\n" "Phân phối theo giấy phép GNU GPL" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 msgid "Credits..." msgstr "Công lao..." @@ -3449,8 +3383,8 @@ "Không thể mở ống để ghi.\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Tập tin tên %s đã có rồi." @@ -3581,80 +3515,162 @@ msgid "Remember print settings" msgstr "Nhớ thiết lập in" -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "lỗi lưu tập tin cấu hình: %s\n" -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "lỗi lưu tập tin cấu hình: %s\n" -#: src/search.c:201 -msgid "folder" -msgstr "thư mục" +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +msgid "next image" +msgstr "ảnh kế" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "ảnh trước" + +#: src/remote.c:576 +msgid "first image" +msgstr "ảnh đầu" + +#: src/remote.c:577 +msgid "last image" +msgstr "ảnh cuối" + +#: src/remote.c:578 +msgid "toggle full screen" +msgstr "bật/tắt toàn màn hình" + +#: src/remote.c:579 +msgid "start full screen" +msgstr "vào toàn màn hình" + +#: src/remote.c:580 +msgid "stop full screen" +msgstr "thoát toàn màn hình" + +#: src/remote.c:581 +msgid "toggle slide show" +msgstr "bật/tắt trình diễn" + +#: src/remote.c:582 +msgid "start slide show" +msgstr "bắt đầu trình diễn" + +#: src/remote.c:583 +msgid "stop slide show" +msgstr "dừng trình diễn" + +#: src/remote.c:584 +msgid "start recursive slide show" +msgstr "bắt đầu trình diễn đệ quy" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "đặt khoảng chờ trình diễn theo giây" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "hiện công cụ" + +#: src/remote.c:587 +msgid "hide tools" +msgstr "ẩn công cụ" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "thoát" + +#: src/remote.c:589 +msgid "open file" +msgstr "mở tập tin" + +#: src/remote.c:590 +msgid "open file in new window" +msgstr "mở tập tin trong cửa sổ mới" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "Danh sách lệnh từ xa:\n" + +#: src/remote.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "Geeqie ở xa chưa chạy, đang khởi động..." + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "Geeqie ở xa không sẵn sàng\n" #: src/search.c:202 +msgid "folder" +msgstr "thư mục" + +#: src/search.c:203 msgid "comments" msgstr "ghi chú" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "kết quả" -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 msgid "contains" msgstr "chứa" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "là" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "bằng" -#: src/search.c:213 -msgid "less than" -msgstr "nhỏ hơn" - #: src/search.c:214 +msgid "less than" +msgstr "nhỏ hơn" + +#: src/search.c:215 msgid "greater than" msgstr "lớn hơn" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "giữa" -#: src/search.c:220 +#: src/search.c:221 msgid "before" msgstr "trước" -#: src/search.c:221 +#: src/search.c:222 msgid "after" msgstr "sau" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "khớp tất cả" -#: src/search.c:227 +#: src/search.c:228 msgid "match any" msgstr "khớp bất kỳ" -#: src/search.c:228 +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "loại trừ" -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%s, %d tập tin (%s, %d)" -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%s, %d tập tin" @@ -3663,65 +3679,65 @@ msgid "Searching..." msgstr "Đang tìm..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "Không tìm được tập tin" -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "Vui lòng chọn một thư mục đã có cho nội dung ảnh." -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "Vui lòng chọn một thư mục đã có để tìm." -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr "Tìm ảnh - Geeqie" -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 msgid "Search:" msgstr "Tìm:" -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "Đệ quy" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2624 msgid "File name" msgstr "Tên tập tin" -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr "Khớp hoa/thường" -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2634 msgid "File size is" msgstr "Kích thước tập tin là" -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 msgid "and" msgstr "và" -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 msgid "File date is" msgstr "Ngày của tập tin là" -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 msgid "Image dimensions are" msgstr "Kích thước ảnh là" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 msgid "Image content is" msgstr "Nội dung ảnh là" -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% tương tự như" -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 msgid "Rank" msgstr "Hạng" @@ -3862,7 +3878,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "_Loại bỏ" -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -3871,12 +3887,12 @@ "Không thể nạp:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Lỗi đổi tên tập tin %s thành %s." -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3885,16 +3901,16 @@ "Không thể xóa tập tin:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "Lỗi xóa tập tin" -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "Xóa tập tin" -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -3903,24 +3919,24 @@ "Về việc xóa tập tin:\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 msgid "_Rename" msgstr "Đổi _tên" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "_Thêm Đánh dấu" -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 msgid "_Delete" msgstr "_Xóa" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 msgid "New folder" msgstr "Tạo _thư mục mới" -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -3929,19 +3945,19 @@ "Không thể tạo thư mục:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 msgid "Error creating folder" msgstr "Lỗi tạo thư mục" -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "Mọi tập tin" -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "Hiện tập tin ẩn" -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "Bộ lọc:" @@ -3990,7 +4006,7 @@ "%s" #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "Lỗi đổi tên tập tin" @@ -4358,7 +4374,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4555,23 +4571,23 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "Hiện tập tin ẩn" -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 msgid "Re_fresh" msgstr "_Cập nhật" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 msgid "_Sort" msgstr "_Sắp xếp" -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 msgid "View as _icons" msgstr "Xem dạng ả_nh" -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Hiện ảnh _mẫu" -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -4580,10 +4596,17 @@ "Tên tập tin không hợp lệ:\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +#: src/window.c:226 +msgid "Help" +msgstr "Trợ giúp" + +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "Về thư mục cá nhân:" + #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" #~ msgstr "_Toàn màn hình" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/zh_CN.GB2312.po --- a/po/zh_CN.GB2312.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/zh_CN.GB2312.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview 0.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-21 17:46+0800\n" "Last-Translator: Wu Yulun \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -10,38 +10,38 @@ "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "ͨ" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "" -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 #, fuzzy msgid "Exif" msgstr "˳" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "" @@ -75,61 +75,61 @@ msgid "Possessions" msgstr "" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 #, fuzzy msgid "File date:" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "֮Ƚϣ" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "" -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "" "Ҫɾļ\n" " %s" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "" -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 #, fuzzy msgid "Save comment now" msgstr "ͼ" @@ -179,7 +179,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "ͼΪ" -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -188,7 +188,7 @@ "ͼʧܣ\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "ʧ" @@ -211,12 +211,12 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "" -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "ƽ" -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "ͼ" @@ -297,7 +297,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "" -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "ƽ" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Geeqie ȫ" #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 #, fuzzy msgid "Location:" @@ -480,27 +480,27 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "" -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "ޱ" -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "ޱ (%d)" -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie ͼ" -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr "رͼ" -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -508,7 +508,7 @@ "ͼ޸ġ\n" "ȱ" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "" @@ -542,32 +542,32 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "" -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "ͼ" -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr "ͼ" -#: src/collect-dlg.c:185 +#: src/collect-dlg.c:186 msgid "Append collection" msgstr "׷ͼ" -#: src/collect-dlg.c:186 +#: src/collect-dlg.c:187 #, fuzzy msgid "_Append" msgstr "׷" -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "ͼļ" -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "ͼΪ" -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "ǰͼΪգ档" @@ -585,7 +585,7 @@ "error: %s\n" msgstr "ļ%s\n" -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "" @@ -599,26 +599,26 @@ msgid "%d images" msgstr "%d ͼ" -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "װͼ..." -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "/鿴(_V)" -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 #, fuzzy msgid "View in _new window" msgstr "´в鿴" -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 #, fuzzy msgid "Rem_ove" msgstr "ɾ" @@ -631,60 +631,58 @@ msgid "Append from collection..." msgstr "ͼ׷..." -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "ȫѡ" -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "ѡ" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 #, fuzzy msgid "_Properties" msgstr "/༭/ѡ(_O)..." -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 #, fuzzy msgid "_Copy..." msgstr "..." -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "ƶ..." -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 #, fuzzy msgid "_Rename..." msgstr "..." -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 #, fuzzy msgid "_Delete..." msgstr "ɾ..." -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "" -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 #, fuzzy msgid "Show filename _text" msgstr "ʾļ" @@ -699,169 +697,169 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "ͼΪ..." -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 #, fuzzy msgid "_Find duplicates..." msgstr "ѰҸ..." -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "/ļ/(_R)..." -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 #, fuzzy msgid "Dropped list includes folders." msgstr "ϷбĿ¼" -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 #, fuzzy msgid "_Add contents" msgstr "" -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 #, fuzzy msgid "Add contents _recursive" msgstr "ݹ" -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 #, fuzzy msgid "_Skip folders" msgstr "Ŀ¼" -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "ȡ" -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "ϷļԱȽǡ" -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d ļ" -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr " %2$d ļҵ %1$d ƥ" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "" -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "ڶȡУ..." -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "ڶȡߴ..." -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "ڶȡ..." -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "ڱȽ..." -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 #, fuzzy msgid "Sorting..." msgstr "ڱȽ..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "" -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "ӵͼ" -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 #, fuzzy msgid "C_lear" msgstr "" -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 #, fuzzy msgid "Close _window" msgstr "رմ" -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, fuzzy, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d ļ%s" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 msgid "Name case-insensitive" msgstr "" -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "С" -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "" -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "ߴ" -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "У" -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "·" -#: src/dupe.c:2652 +#: src/dupe.c:2653 msgid "Similarity (high)" msgstr " ()" -#: src/dupe.c:2653 +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "" -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr " ()" -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 #, fuzzy msgid "Similarity (custom)" msgstr " ()" -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "ѰҸ..." -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "֮Ƚϣ" -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "˱Ƚϣ" -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "ͼ" -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "Ƚļ" @@ -1168,12 +1166,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "" @@ -1186,7 +1184,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1710,7 +1708,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 #, fuzzy msgid "Full screen" msgstr "ȫ" @@ -1724,7 +1722,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "" @@ -1793,213 +1791,213 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 #, fuzzy msgid "Zoom _in" msgstr "Ŵ" -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 #, fuzzy msgid "Zoom _out" msgstr "С" -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 #, fuzzy msgid "Zoom _1:1" msgstr "ŵ 1:1" -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 #, fuzzy msgid "Fit image to _window" msgstr "ͼ" -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 #, fuzzy msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Ϊǽֽ" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 #, fuzzy msgid "_Stop slideshow" msgstr "ֹͣŻõƬ" -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 #, fuzzy msgid "Continue slides_how" msgstr "ŻõƬ" -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 #, fuzzy msgid "Pause slides_how" msgstr "ͣŻõƬ" -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 #, fuzzy msgid "_Start slideshow" msgstr "ʼŻõƬ" -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 #, fuzzy msgid "Exit _full screen" msgstr "˳ȫ" -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 #, fuzzy msgid "_Full screen" msgstr "ȫ" -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 #, fuzzy msgid "C_lose window" msgstr "رմ" -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 #, fuzzy msgid "File size:" msgstr "ƽ" -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 #, fuzzy msgid "Dimensions:" msgstr "ߴ" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "" -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 #, fuzzy msgid "Image size:" msgstr "ͼ" -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 #, fuzzy msgid "Compress ratio:" msgstr "֮Ƚϣ" -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "" -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "ЧĿ" -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 msgid "Color profiles not supported" msgstr "" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr " õƬ" -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr " ͣ" -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%d ļ (%d)%s" -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%d ļ%s" -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d ļ%s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "" -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s ֽ" -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s ֽ" -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "ƽ" -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Ƿļ" -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 #, fuzzy msgid "Files" msgstr "ƽ" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "ͼ" @@ -2007,466 +2005,466 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "" -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 #, fuzzy msgid "Hide file _list" msgstr "()ļб" -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr " %s..." -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr " (δ֪)..." -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "_%d empty" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "/ļ(_F)" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "/༭(_E)" -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "ѡ" -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 #, fuzzy msgid "_Adjust" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 #, fuzzy msgid "_View Directory as" msgstr "½Ŀ¼" -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Ŵ" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "/(_H)" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "%d ͼ" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 msgid "_Previous Image" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "Ԥװһͼ" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "Ԥװһͼ" -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 #, fuzzy msgid "New _window" msgstr "/ļ/ͼ" -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 #, fuzzy msgid "_New collection" msgstr "ͼ" -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 #, fuzzy msgid "_Open collection..." msgstr "ͼ" -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 #, fuzzy msgid "Open _recent" msgstr "/ļ/򿪽ڷ(_R)" -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 #, fuzzy msgid "_Search..." msgstr "ڱȽ..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 #, fuzzy msgid "Pan _view" msgstr " - Geeqie" -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "/ļ/(_R)..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 #, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr " - Geeqie" -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Ʒ" -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 #, fuzzy msgid "_Rotate clockwise" msgstr "˳ʱת" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 #, fuzzy msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "ʱת" -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 #, fuzzy msgid "Rotate 1_80" msgstr "ת 180 " -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 #, fuzzy msgid "_Mirror" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 #, fuzzy msgid "_Flip" msgstr "ת" -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "ֹͣŻõƬ" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "ȫѡ" -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 #, fuzzy msgid "Select _none" msgstr "ѡ" -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "ѡ" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 #, fuzzy msgid "P_references..." msgstr "/༭/ѡ(_O)..." -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "" -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 #, fuzzy msgid "_Zoom to fit" msgstr "/鿴/ŵʵС(_Z)" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "ŵ 1:1" -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "ŵ 1:1" -#: src/layout_util.c:1124 +#: src/layout_util.c:1118 #, fuzzy msgid "Zoom _4:1" msgstr "ŵ 1:1" -#: src/layout_util.c:1125 +#: src/layout_util.c:1119 #, fuzzy msgid "Zoom 1:2" msgstr "ŵ 1:1" -#: src/layout_util.c:1126 +#: src/layout_util.c:1120 #, fuzzy msgid "Zoom 1:3" msgstr "ŵ 1:1" -#: src/layout_util.c:1127 +#: src/layout_util.c:1121 #, fuzzy msgid "Zoom 1:4" msgstr "ŵ 1:1" -#: src/layout_util.c:1130 +#: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "´в鿴" -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 #, fuzzy msgid "F_ull screen" msgstr "ȫ" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 msgid "Escape" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 #, fuzzy msgid "_Hide file list" msgstr "()ļб" -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "ͣŻõƬ" -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 #, fuzzy msgid "_Refresh" msgstr "ˢ" -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "//(_A)" -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 #, fuzzy msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "//̿ݼ(_K)" -#: src/layout_util.c:1146 +#: src/layout_util.c:1140 #, fuzzy msgid "_Release notes" msgstr "//˵(_R)" -#: src/layout_util.c:1147 +#: src/layout_util.c:1141 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 #, fuzzy msgid "_Thumbnails" msgstr "ͼ" -#: src/layout_util.c:1152 +#: src/layout_util.c:1146 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "ʾļ" -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 #, fuzzy msgid "_Float file list" msgstr "/鿴/()ļб(_F)" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 #, fuzzy msgid "Hide tool_bar" msgstr "/鿴/Ƭ1" -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 #, fuzzy msgid "_Keywords" msgstr "ߴ" -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 #, fuzzy msgid "E_xif data" msgstr "/鿴/б(_R)" -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 #, fuzzy msgid "Sort _manager" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 #, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" msgstr "ֹͣŻõƬ" -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 #, fuzzy msgid "_List" msgstr "/鿴/б(_R)" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 #, fuzzy msgid "I_cons" msgstr "ߴ" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 msgid "Vertical" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "С" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "ȫѡ" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "༭" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 #, fuzzy msgid "Show thumbnails" msgstr "ͼ" -#: src/layout_util.c:1558 +#: src/layout_util.c:1552 #, fuzzy msgid "Change to home folder" msgstr "صĿ¼" -#: src/layout_util.c:1560 +#: src/layout_util.c:1554 msgid "Refresh file list" msgstr "ˢļб" -#: src/layout_util.c:1562 +#: src/layout_util.c:1556 msgid "Zoom in" msgstr "Ŵ" -#: src/layout_util.c:1564 +#: src/layout_util.c:1558 msgid "Zoom out" msgstr "С" -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 msgid "Fit image to window" msgstr "ͼ" -#: src/layout_util.c:1568 +#: src/layout_util.c:1562 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "ñ 1:1" -#: src/layout_util.c:1570 +#: src/layout_util.c:1564 msgid "Configure options" msgstr "ѡ" -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 #, fuzzy msgid "_Float" msgstr "ͨ" -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2474,114 +2472,7 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:272 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "/(_H)" - -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "" - -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -#, fuzzy -msgid "next image" -msgstr "Ԥװһͼ" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "" - -#: src/main.c:533 -#, fuzzy -msgid "first image" -msgstr "%d ͼ" - -#: src/main.c:534 -#, fuzzy -msgid "last image" -msgstr "Ԥװһͼ" - -#: src/main.c:535 -#, fuzzy -msgid "toggle full screen" -msgstr "˳ȫ" - -#: src/main.c:536 -#, fuzzy -msgid "start full screen" -msgstr "˳ȫ" - -#: src/main.c:537 -#, fuzzy -msgid "stop full screen" -msgstr "˳ȫ" - -#: src/main.c:538 -#, fuzzy -msgid "toggle slide show" -msgstr "ֹͣŻõƬ" - -#: src/main.c:539 -#, fuzzy -msgid "start slide show" -msgstr "ʼŻõƬ" - -#: src/main.c:540 -#, fuzzy -msgid "stop slide show" -msgstr "ֹͣŻõƬ" - -#: src/main.c:541 -#, fuzzy -msgid "start recursive slide show" -msgstr "ʼŻõƬ" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "" - -#: src/main.c:544 -#, fuzzy -msgid "hide tools" -msgstr "Geeqie " - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "" - -#: src/main.c:546 -#, fuzzy -msgid "open file" -msgstr "" -"ļ\n" -"%s\n" -"Ϊ" - -#: src/main.c:547 -#, fuzzy -msgid "open file in new window" -msgstr "´в鿴" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:666 -#, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "" - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2590,53 +2481,53 @@ "÷: gqview [ѡ] [·]\n" "\n" -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "ЧѡΪ\n" -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools ǿʾ\n" -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools ǿع\n" -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen ȫģʽ\n" -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slidehosw Իõģʽ\n" -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr " -l, --list Ϊпͼ񼯴\n" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 #, fuzzy msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr " -l, --list Ϊпͼ񼯴\n" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 #, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug 򿪵Ϣ\n" -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version ӡ汾Ϣ\n" -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2644,7 +2535,7 @@ " -h, --help ʾϢ\n" "\n" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2653,42 +2544,59 @@ "Чԣ%s\n" "ʹ --help 鿴ѡ\n" -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +"Чԣ%s\n" +"ʹ --help 鿴ѡ\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "ڴ Geeqie Ŀ¼%s\n" -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "޷Ŀ¼%s\n" -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "" -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 #, fuzzy msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "˳" -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Ʒ" -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 #, fuzzy msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" "ͼѾı䡣\n" "ǿ˳" +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "" + #: src/menu.c:117 #, fuzzy msgid "Sort by size" @@ -2727,521 +2635,529 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "ת 180 " -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d ͼ" -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "" -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 msgid "Folder not supported" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 #, fuzzy msgid "Reading image data..." msgstr "ڶȡ..." -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 #, fuzzy msgid "Sorting images..." msgstr "ڱȽ..." -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "С" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 #, fuzzy msgid "filename found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 msgid "partial match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr " - Geeqie" -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "˫" -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 #, fuzzy msgid "Calendar" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" msgstr "ƽ" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Xpaint" -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 #, fuzzy msgid "No Images" msgstr "ͼ" -#: src/pan-view.c:2407 +#: src/pan-view.c:2408 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" msgstr "ͼ" -#: src/pan-view.c:2408 +#: src/pan-view.c:2409 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" msgstr "ͼ" -#: src/pan-view.c:2409 +#: src/pan-view.c:2410 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" msgstr "ͼ" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 #, fuzzy msgid "Use Exif date" msgstr "/鿴/б(_R)" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2592 -msgid "Pan view performance may be poor." -msgstr "" - #: src/pan-view.c:2593 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "" + +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " "performance." msgstr "" -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "ͼ" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "ʾļ" -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "" -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "ƽ" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr " (㣬)" -#: src/preferences.c:451 +#: src/preferences.c:453 msgid "Tiles" msgstr "ƽ" -#: src/preferences.c:453 +#: src/preferences.c:455 msgid "Bilinear" msgstr "˫" -#: src/preferences.c:455 +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr " (ã)" -#: src/preferences.c:483 +#: src/preferences.c:485 msgid "None" msgstr "" -#: src/preferences.c:484 +#: src/preferences.c:486 msgid "Normal" msgstr "ͨ" -#: src/preferences.c:485 +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "" -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 #, fuzzy msgid "Reset filters" msgstr "ɾļ" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 #, fuzzy msgid "Reset editors" msgstr "ɾļ" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 #, fuzzy msgid "Clear trash" msgstr "" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "" -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" "Continue?" msgstr "" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 msgid "Startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:856 -#, fuzzy -msgid "Change to folder:" -msgstr "صĿ¼" - -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "ʹõǰĿ¼" -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "ȫѡ" + +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "Ʒʣ" -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:902 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "ͼ浽 .thumbnails " -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:906 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "ҵxvpicsͼʹ(ֻ)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:910 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:913 msgid "Slide show" msgstr "չʾõƬ" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 #, fuzzy msgid "Delay between image change:" msgstr "ͼıʱ()" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "" -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "ظ" -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Ŵ" -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "" -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 #, fuzzy msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "ΪչͼԱƥ䡣" -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Զı䴰ڴСʱƳߴ (%)" -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "" -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "ѡͼʱ" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "ŵԭߴ" -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "һε" -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "׷" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 #, fuzzy msgid "Custom border color" msgstr "ļͣ" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 msgid "Border color" msgstr "" -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 #, fuzzy msgid "Convenience" msgstr "" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 #, fuzzy msgid "Refresh on file change" msgstr "ˢļб" -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "Ԥװһͼ" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "" -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 #, fuzzy msgid "State" msgstr "" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "סλ" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "ס״̬(/)" -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "ߵ/ʱ,ʹӦͼ" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Զı䴰ڴСʱƳߴ (%)" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "" -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 #, fuzzy msgid "Show dot directory" msgstr "½Ŀ¼" -#: src/preferences.c:1061 +#: src/preferences.c:1075 msgid "Case sensitive sort" msgstr "" -#: src/preferences.c:1064 +#: src/preferences.c:1078 msgid "Disable File Filtering" msgstr "ֹļ" -#: src/preferences.c:1068 +#: src/preferences.c:1082 msgid "Grouping sidecar extensions" msgstr "" -#: src/preferences.c:1075 +#: src/preferences.c:1089 #, fuzzy msgid "File types" msgstr "" -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "" -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "༭" -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "˵" -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 msgid "Command Line" msgstr "" -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "/༭/ѡ(_O)..." -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 #, fuzzy msgid "Smooth image flip" msgstr "ͼ" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "" -#: src/preferences.c:1327 -msgid "Always show image overlay at startup" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1329 -msgid "Image overlay template" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 +msgid "Always show image overlay at startup" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1347 +msgid "Image overlay template" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3263,158 +3179,158 @@ "disappear when no data is available.\n" msgstr "" -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "ɾ" -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "ȷɾļ" -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr "ɾ" -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 #, fuzzy msgid "Safe delete" msgstr "ȷɾļ" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "ƽ" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "鿴" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 #, fuzzy msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "ѡ" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "" -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "ʱ" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 -msgid "Drag'n drop icon size" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1431 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1433 -msgid "Progressive keyboard scrolling" -msgstr "۽̹" - -#: src/preferences.c:1435 -msgid "Mouse wheel scrolls image" -msgstr "ֹͼ" - -#: src/preferences.c:1438 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1440 -msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1443 -msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:1446 -#, fuzzy -msgid "Custom similarity threshold:" -msgstr "ļͣ" - -#: src/preferences.c:1449 -msgid "Image loading and caching" -msgstr "" - #: src/preferences.c:1451 -msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" -msgstr "ĻС (ÿͼ Mb )" +msgid "Drag'n drop icon size" +msgstr "" #: src/preferences.c:1454 -msgid "Image read buffer size (bytes):" -msgstr "" +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1456 +msgid "Progressive keyboard scrolling" +msgstr "۽̹" #: src/preferences.c:1458 -msgid "Image idle loop read count:" +msgid "Mouse wheel scrolls image" +msgstr "ֹͼ" + +#: src/preferences.c:1461 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/preferences.c:1463 +msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1466 +msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1469 +#, fuzzy +msgid "Custom similarity threshold:" +msgstr "ļͣ" + +#: src/preferences.c:1472 +msgid "Image loading and caching" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1474 +msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" +msgstr "ĻС (ÿͼ Mb )" + +#: src/preferences.c:1477 +msgid "Image read buffer size (bytes):" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1481 +msgid "Image idle loop read count:" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "ļ" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr "" -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "ѡ" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 msgid "Screen:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "/༭/ѡ(_O)..." -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "" -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3434,7 +3350,7 @@ "\n" "ͨù֤" -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 #, fuzzy msgid "Credits..." msgstr "/༭/ѡ(_O)..." @@ -3601,8 +3517,8 @@ "\"%s\"" msgstr "" -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "ļ %s Ѵڡ" @@ -3750,85 +3666,183 @@ msgid "Remember print settings" msgstr "סλ" -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "ļ%s\n" -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "ļ%s\n" -#: src/search.c:201 +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +#, fuzzy +msgid "next image" +msgstr "Ԥװһͼ" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "" + +#: src/remote.c:576 +#, fuzzy +msgid "first image" +msgstr "%d ͼ" + +#: src/remote.c:577 +#, fuzzy +msgid "last image" +msgstr "Ԥװһͼ" + +#: src/remote.c:578 +#, fuzzy +msgid "toggle full screen" +msgstr "˳ȫ" + +#: src/remote.c:579 +#, fuzzy +msgid "start full screen" +msgstr "˳ȫ" + +#: src/remote.c:580 +#, fuzzy +msgid "stop full screen" +msgstr "˳ȫ" + +#: src/remote.c:581 +#, fuzzy +msgid "toggle slide show" +msgstr "ֹͣŻõƬ" + +#: src/remote.c:582 +#, fuzzy +msgid "start slide show" +msgstr "ʼŻõƬ" + +#: src/remote.c:583 +#, fuzzy +msgid "stop slide show" +msgstr "ֹͣŻõƬ" + +#: src/remote.c:584 +#, fuzzy +msgid "start recursive slide show" +msgstr "ʼŻõƬ" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "" + +#: src/remote.c:587 +#, fuzzy +msgid "hide tools" +msgstr "Geeqie " + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "" + +#: src/remote.c:589 +#, fuzzy +msgid "open file" +msgstr "" +"ļ\n" +"%s\n" +"Ϊ" + +#: src/remote.c:590 +#, fuzzy +msgid "open file in new window" +msgstr "´в鿴" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "" + +#: src/remote.c:713 +#, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "" + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "" + +#: src/search.c:202 #, fuzzy msgid "folder" msgstr "ƽ" -#: src/search.c:202 +#: src/search.c:203 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "" -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 #, fuzzy msgid "contains" msgstr "" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "" -#: src/search.c:213 -msgid "less than" -msgstr "" - #: src/search.c:214 +msgid "less than" +msgstr "" + +#: src/search.c:215 #, fuzzy msgid "greater than" msgstr "ͼ" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "" -#: src/search.c:220 -msgid "before" -msgstr "" - #: src/search.c:221 +msgid "before" +msgstr "" + +#: src/search.c:222 #, fuzzy msgid "after" msgstr "" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "" -#: src/search.c:227 -msgid "match any" -msgstr "" - #: src/search.c:228 +msgid "match any" +msgstr "" + +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "" -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%d ļ (%d)%s" -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%d ļ%s" @@ -3838,74 +3852,74 @@ msgid "Searching..." msgstr "ڱȽ..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 #, fuzzy msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "ѡһѴڵĿ¼" -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 #, fuzzy msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "ѡһѴڵĿ¼" -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr "ͼ" -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "ڱȽ..." -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "" -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2624 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "" -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr "" -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2634 #, fuzzy msgid "File size is" msgstr "ƽ" -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 #, fuzzy msgid "and" msgstr "" -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 #, fuzzy msgid "File date is" msgstr "" -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 #, fuzzy msgid "Image dimensions are" msgstr "ЧĿ" -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 #, fuzzy msgid "Image content is" msgstr "" -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, fuzzy, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "" -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 #, fuzzy msgid "Rank" msgstr "" @@ -4060,7 +4074,7 @@ msgid "_Remove" msgstr "ɾ" -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -4069,12 +4083,12 @@ "޷װ룺\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr " %s Ϊ %s ʧܡ" -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -4083,16 +4097,16 @@ "޷ɾļ\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "ļɾʧ" -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "ɾļ" -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -4101,28 +4115,28 @@ "Ҫɾļ\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "" -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 #, fuzzy msgid "Add _Bookmark" msgstr "༭" -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "ɾ" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 #, fuzzy msgid "New folder" msgstr " - Geeqie" -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -4131,20 +4145,20 @@ "޷Ŀ¼\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 #, fuzzy msgid "Error creating folder" msgstr "Ŀ¼" -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "ļ" -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "ʾļ" -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "" @@ -4195,7 +4209,7 @@ "%s" #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "ļ" @@ -4584,7 +4598,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4795,27 +4809,27 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "ʾļ" -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 #, fuzzy msgid "Re_fresh" msgstr "ˢ" -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 #, fuzzy msgid "_Sort" msgstr "" -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 #, fuzzy msgid "View as _icons" msgstr "ߴ" -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 #, fuzzy msgid "Show _thumbnails" msgstr "ͼ" -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -4824,10 +4838,19 @@ "Ƿļ\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +#: src/window.c:226 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "/(_H)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "صĿ¼" + #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string" #~ msgstr "ȫ" diff -r 542bb47fef04 -r 19f39b9953eb po/zh_TW.po --- a/po/zh_TW.po Tue May 13 20:13:44 2008 +0000 +++ b/po/zh_TW.po Tue May 13 20:21:00 2008 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview 2.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-13 13:22+0800\n" "Last-Translator: S.J. Luo \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -15,39 +15,39 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/bar_exif.c:455 +#: src/bar_exif.c:444 msgid "Tag" msgstr "標籤" # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941 -#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 -#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 +#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: src/bar_exif.c:457 +#: src/bar_exif.c:446 msgid "Value" msgstr "值" # src/preferences.c:401 -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:447 msgid "Format" msgstr "格式" -#: src/bar_exif.c:459 +#: src/bar_exif.c:448 msgid "Elements" msgstr "元素" -#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 +#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 msgid "Description" msgstr "描述" # src/main.c:622 -#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 +#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:661 +#: src/bar_exif.c:650 msgid "Advanced view" msgstr "進階檢視" @@ -80,62 +80,62 @@ msgid "Possessions" msgstr "Possessions" -#: src/bar_info.c:733 +#: src/bar_info.c:801 msgid "Keyword Presets" msgstr "預先設定關鍵字" -#: src/bar_info.c:736 +#: src/bar_info.c:804 msgid "Favorite keywords list" msgstr "最愛的關鍵字列表" -#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 +#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "關鍵字" # src/utilops.c:980 -#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 +#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 msgid "Filename:" msgstr "檔案名稱:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 msgid "File date:" msgstr "檔案日期:" -#: src/bar_info.c:1268 +#: src/bar_info.c:1336 msgid "Keywords:" msgstr "關鍵字:" # src/dupe.c:1948 -#: src/bar_info.c:1336 +#: src/bar_info.c:1404 msgid "Comment:" msgstr "註解:" -#: src/bar_info.c:1360 +#: src/bar_info.c:1428 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "編緝最愛的關鍵字列表。" -#: src/bar_info.c:1364 +#: src/bar_info.c:1432 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字" -#: src/bar_info.c:1367 +#: src/bar_info.c:1435 #, fuzzy msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" msgstr "在選取的檔案中加入並取代現有的關鍵字" -#: src/bar_info.c:1370 +#: src/bar_info.c:1438 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files" msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字" -#: src/bar_info.c:1373 +#: src/bar_info.c:1441 #, fuzzy msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" msgstr "在選取的檔案中加入並取代現有的關鍵字" # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 -#: src/bar_info.c:1378 +#: src/bar_info.c:1446 msgid "Save comment now" msgstr "儲存註解" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "圖像集存在" # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011 -#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -198,7 +198,7 @@ "%s" # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012 -#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "儲存失敗" @@ -222,12 +222,12 @@ msgstr "排列管理員" # src/preferences.c:368 -#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 msgid "Folders" msgstr "資料夾" # src/preferences.c:897 -#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 +#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "圖像集" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "開始 (_T)" # src/preferences.c:368 -#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 +#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 msgid "Folder:" msgstr "資料夾:" @@ -374,7 +374,7 @@ # src/preferences.c:897 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 -#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 +#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 #: src/utilops.c:1747 msgid "Location:" msgstr "位置:" @@ -503,31 +503,31 @@ msgstr "" # src/collect.c:329 src/image.c:1058 -#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 -#: src/image-overlay.c:365 +#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 +#: src/image-overlay.c:512 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "無標題" # src/collect.c:333 -#: src/collect.c:356 +#: src/collect.c:357 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "無標題(%d)" # src/collect.c:930 -#: src/collect.c:1001 +#: src/collect.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie 圖像集" # src/collect.c:1048 -#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 msgid "Close collection" msgstr "關閉圖像集" # src/collect.c:1048 -#: src/collect.c:1124 +#: src/collect.c:1125 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -535,7 +535,7 @@ "圖像集已被修改。\n" "是否先儲存?" -#: src/collect.c:1127 +#: src/collect.c:1128 msgid "_Discard" msgstr "丟棄(_D)" @@ -573,37 +573,37 @@ msgstr "覆寫(_O)" # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 -#: src/collect-dlg.c:170 +#: src/collect-dlg.c:171 msgid "Save collection" msgstr "儲存圖像集" # src/collect-dlg.c:172 -#: src/collect-dlg.c:177 +#: src/collect-dlg.c:178 msgid "Open collection" msgstr "開啟圖像集" # src/collect-dlg.c:180 -#: src/collect-dlg.c:185 +#: src/collect-dlg.c:186 msgid "Append collection" msgstr "加入圖像集" # src/collect-dlg.c:182 -#: src/collect-dlg.c:186 +#: src/collect-dlg.c:187 msgid "_Append" msgstr "附加(_A)" # src/collect-dlg.c:194 -#: src/collect-dlg.c:204 +#: src/collect-dlg.c:205 msgid "Collection Files" msgstr "圖像集檔案" # src/collect-dlg.c:206 -#: src/collect-dlg.c:222 +#: src/collect-dlg.c:223 msgid "Collection empty" msgstr "圖像集沒有圖像" # src/collect-dlg.c:206 -#: src/collect-dlg.c:223 +#: src/collect-dlg.c:224 msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "現時的圖像集沒有圖像,不會儲存。" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n" # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 -#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 +#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 msgid "Empty" msgstr "空白" @@ -642,28 +642,28 @@ msgstr "%d 個圖像" # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811 -#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 -#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 +#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 +#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 msgid "Loading thumbs..." msgstr "正在載入預覽小圖..." # src/menu.c:753 -#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 +#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 +#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 msgid "_View" msgstr "檢視(_V)" # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 -#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 -#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 +#: src/view_file.c:564 msgid "View in _new window" msgstr "在新視窗中檢視(_N)" # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568 -#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 +#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 msgid "Rem_ove" msgstr "移除(_O)" @@ -678,67 +678,65 @@ msgstr "由圖像集加入..." # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 +#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "全部選取" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "全部不選" # src/menu.c:748 -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 -#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:562 msgid "_Properties" msgstr "選項(_)..." # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910 # src/menu.c:969 -#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 +#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 msgid "_Copy..." msgstr "複製(_C)..." # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912 # src/menu.c:971 -#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 +#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 msgid "_Move..." msgstr "移動(_M)..." # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914 # src/menu.c:973 -#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 -#: src/view_file_list.c:591 +#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 msgid "_Rename..." msgstr "更改名稱(_R)..." # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916 # src/menu.c:975 -#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 -#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 -#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 -#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 +#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 msgid "_Delete..." msgstr "刪除(_D)..." # src/utilops.c:592 -#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 -#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 -#: src/view_file_list.c:596 +#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 #, fuzzy msgid "_Copy path" msgstr "複製(_C)" # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 +#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 msgid "Show filename _text" msgstr "顯示檔案名稱(_T)" @@ -753,195 +751,195 @@ msgstr "另存圖像集為(_A)..." # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 -#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 msgid "_Find duplicates..." msgstr "尋找重複檔案(_F)..." # src/menu.c:721 -#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 +#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 msgid "Print..." msgstr "列印..." # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170 -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "拖到這裡的檔案包括目錄。" # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172 -#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 msgid "_Add contents" msgstr "加入內容(_A)" # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173 -#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 msgid "Add contents _recursive" msgstr "加入內容包含子目錄(_R)" # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174 -#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 msgid "_Skip folders" msgstr "跳過目錄(_S)" # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536 # src/ui_utildlg.c:105 -#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "取消" # src/dupe.c:61 -#: src/dupe.c:98 +#: src/dupe.c:99 msgid "Drop files to compare them." msgstr "拖放檔案到這裡比較。" # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449 -#: src/dupe.c:102 +#: src/dupe.c:103 #, c-format msgid "%d files" msgstr "%d 個檔案" # src/dupe.c:71 -#: src/dupe.c:106 +#: src/dupe.c:107 #, c-format msgid "%d matches found in %d files" msgstr "找到 %d 個符合的檔案 (在 %d 個檔案中)" -#: src/dupe.c:111 +#: src/dupe.c:112 msgid "[set 1]" msgstr "[群集 1]" # src/dupe.c:775 -#: src/dupe.c:1453 +#: src/dupe.c:1454 msgid "Reading checksums..." msgstr "正在讀取加總值..." # src/dupe.c:807 -#: src/dupe.c:1486 +#: src/dupe.c:1487 msgid "Reading dimensions..." msgstr "正在讀取圖像尺寸..." # src/dupe.c:841 -#: src/dupe.c:1520 +#: src/dupe.c:1521 msgid "Reading similarity data..." msgstr "正在讀取類似度資料..." # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 msgid "Comparing..." msgstr "比較中..." # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 msgid "Sorting..." msgstr "排序中..." -#: src/dupe.c:2247 +#: src/dupe.c:2248 msgid "Select group _1 duplicates" msgstr "選擇第 1 群為重複" -#: src/dupe.c:2249 +#: src/dupe.c:2250 msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "選擇第 2 群為重複" # src/dupe.c:1398 -#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 +#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "加入至新的圖像集" # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 -#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 +#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 msgid "C_lear" msgstr "清除(_L)" # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 -#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 msgid "Close _window" msgstr "關閉視窗(_W)" # src/filelist.c:88 -#: src/dupe.c:2438 +#: src/dupe.c:2439 #, c-format msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d 個檔案 (群集 2)" -#: src/dupe.c:2646 +#: src/dupe.c:2647 #, fuzzy msgid "Name case-insensitive" msgstr "排序時考慮大小寫" # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 -#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 -#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 msgid "Size" msgstr "檔案大小" # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 -#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 -#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 +#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 msgid "Date" msgstr "日期" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 +#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "圖像尺寸" # src/dupe.c:1656 -#: src/dupe.c:2650 +#: src/dupe.c:2651 msgid "Checksum" msgstr "加總值(Checksum)" # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945 -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 -#: src/ui_pathsel.c:1114 +#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 +#: src/ui_pathsel.c:1115 msgid "Path" msgstr "路徑" # src/dupe.c:1658 -#: src/dupe.c:2652 +#: src/dupe.c:2653 msgid "Similarity (high)" msgstr "類似度(高)" # src/dupe.c:1659 -#: src/dupe.c:2653 +#: src/dupe.c:2654 msgid "Similarity" msgstr "類似度" # src/dupe.c:1660 -#: src/dupe.c:2654 +#: src/dupe.c:2655 msgid "Similarity (low)" msgstr "類似度(低)" # src/dupe.c:1660 -#: src/dupe.c:2655 +#: src/dupe.c:2656 msgid "Similarity (custom)" msgstr "類似度(自訂)" # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 -#: src/dupe.c:3120 +#: src/dupe.c:3121 #, fuzzy msgid "Find duplicates" msgstr "尋找重複檔案(_F)..." # # src/dupe.c:1948 -#: src/dupe.c:3202 +#: src/dupe.c:3203 msgid "Compare to:" msgstr "和以下檔案比較:" # # src/dupe.c:2045 -#: src/dupe.c:3215 +#: src/dupe.c:3216 msgid "Compare by:" msgstr "以下列方式比較:" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 +#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "預覽小圖" # src/dupe.c:2060 -#: src/dupe.c:3230 +#: src/dupe.c:3231 msgid "Compare two file sets" msgstr "比較兩組檔案" @@ -1259,14 +1257,14 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "否" # src/utilops.c:343 # flash fired (bit 0) #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 msgid "yes" msgstr "是" @@ -1278,7 +1276,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "是,有偵測到" -#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 msgid "sRGB" msgstr "" @@ -1846,7 +1844,7 @@ msgstr "%.1f GB" # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 msgid "Full screen" msgstr "全螢幕" @@ -1859,7 +1857,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "顯示器" -#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 +#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 msgid "Screen" msgstr "螢幕" @@ -1929,228 +1927,228 @@ msgstr "" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 msgid "Zoom _in" msgstr "拉近(_I)" # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 -#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 -#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 msgid "Zoom _out" msgstr "拉遠(_O)" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 -#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 msgid "Zoom _1:1" msgstr "原來尺寸(_1)" # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 -#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 msgid "Fit image to _window" msgstr "影像符合視窗尺寸(_W)" # src/img-view.c:797 src/menu.c:960 -#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "設定為桌布(_W)" -#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 msgid "_Go to directory view" msgstr "" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 msgid "_Stop slideshow" msgstr "關閉投影片(_S)" # src/img-view.c:816 src/menu.c:985 -#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 msgid "Continue slides_how" msgstr "繼續投影片(_H)" # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995 -#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 -#: src/layout_image.c:802 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 +#: src/layout_image.c:801 msgid "Pause slides_how" msgstr "暫停投影片(_H)" # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 -#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 msgid "_Start slideshow" msgstr "啟動投影片(_S)" # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 msgid "Exit _full screen" msgstr "離開全螢幕模式(_F)" # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 msgid "_Full screen" msgstr "全螢幕(_F)" # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 -#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 msgid "C_lose window" msgstr "關閉視窗(_L)" # src/preferences.c:368 -#: src/info.c:391 +#: src/info.c:392 msgid "File size:" msgstr "檔案大小:" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/info.c:393 +#: src/info.c:394 msgid "Dimensions:" msgstr "圖像尺寸:" -#: src/info.c:394 +#: src/info.c:395 msgid "Transparent:" msgstr "透明背景:" # src/preferences.c:676 -#: src/info.c:395 src/print.c:3419 +#: src/info.c:396 src/print.c:3419 msgid "Image size:" msgstr "圖像大小:" # src/dupe.c:1948 -#: src/info.c:397 +#: src/info.c:398 msgid "Compress ratio:" msgstr "壓縮比例:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/info.c:398 +#: src/info.c:399 msgid "File type:" msgstr "檔案格式:" -#: src/info.c:400 +#: src/info.c:401 msgid "Owner:" msgstr "擁有者:" -#: src/info.c:401 +#: src/info.c:402 msgid "Group:" msgstr "群組:" # # src/preferences.c:551 -#: src/info.c:404 src/preferences.c:851 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:858 msgid "General" msgstr "一般" -#: src/info.c:530 +#: src/info.c:531 #, c-format msgid "Image %d of %d" msgstr "影像 %d/%d" -#: src/info.c:777 +#: src/info.c:778 #, fuzzy msgid "Image properties" msgstr "影像內容 - Geeqie" # src/window.c:87 -#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 +#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 msgid "Ascending" msgstr "遞增" -#: src/layout.c:382 +#: src/layout.c:384 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:383 +#: src/layout.c:385 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "資料夾不支援" -#: src/layout.c:408 +#: src/layout.c:410 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:413 +#: src/layout.c:415 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:419 src/layout.c:437 +#: src/layout.c:421 src/layout.c:439 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:420 +#: src/layout.c:422 msgid "AdobeRGB compatible" msgstr "" -#: src/layout.c:462 +#: src/layout.c:464 msgid "_Screen profile" msgstr "" # # src/filelist.c:76 -#: src/layout.c:529 +#: src/layout.c:531 msgid " Slideshow" msgstr " 投影片" # # src/filelist.c:80 -#: src/layout.c:533 +#: src/layout.c:535 msgid " Paused" msgstr " 暫停" # src/filelist.c:86 -#: src/layout.c:550 +#: src/layout.c:552 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d 個檔案 (%s, %d)%s" # src/filelist.c:88 -#: src/layout.c:557 +#: src/layout.c:559 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d 個檔案 %s" # src/filelist.c:88 -#: src/layout.c:562 +#: src/layout.c:564 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d 個檔案%s" -#: src/layout.c:591 +#: src/layout.c:593 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(無讀取權限) %s bytes" # # src/window.c:379 -#: src/layout.c:595 +#: src/layout.c:597 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s 位元組" # src/window.c:383 -#: src/layout.c:603 +#: src/layout.c:605 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s 位元組" # src/preferences.c:368 -#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 msgid "Tools" msgstr "工具" # src/collect-dlg.c:59 -#: src/layout.c:1990 +#: src/layout.c:1983 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "資料夾無效" # src/preferences.c:368 -#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 msgid "Files" msgstr "檔案" # src/preferences.c:676 -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 msgid "Image" msgstr "影像" @@ -2159,500 +2157,500 @@ msgstr "(以拖曳方式改變順序)" # src/menu.c:1010 -#: src/layout_image.c:817 +#: src/layout_image.c:816 msgid "Hide file _list" msgstr "隱藏檔案列表(_L)" # # src/menu.c:430 src/menu.c:457 -#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "使用 %s..." # src/menu.c:432 src/menu.c:461 -#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "_%d (unknown)..." msgstr "使用(未知)..." # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 -#: src/layout_util.c:899 +#: src/layout_util.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "_%d empty" msgstr "空白" # src/menu.c:709 -#: src/layout_util.c:1043 +#: src/layout_util.c:1037 msgid "_File" msgstr "檔案(_F)" -#: src/layout_util.c:1044 +#: src/layout_util.c:1038 msgid "_Go" msgstr "" # src/menu.c:726 -#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/layout_util.c:1046 +#: src/layout_util.c:1040 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "選擇" # src/menu.c:626 -#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 msgid "_Adjust" msgstr "調整圖像(_A)" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1043 msgid "_View Directory as" msgstr "" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/layout_util.c:1050 +#: src/layout_util.c:1044 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "縮放" -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1045 msgid "_Split" msgstr "" # src/menu.c:771 -#: src/layout_util.c:1052 +#: src/layout_util.c:1046 msgid "_Help" msgstr "求助(_H)" -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1048 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "第一個影像" -#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 #, fuzzy msgid "_Previous Image" msgstr "前一個影像" # src/preferences.c:660 # short, long callback, extra, prefer,description -#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "下個圖像" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1055 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "最後影像" # src/menu.c:711 -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1058 msgid "New _window" msgstr "新視窗(_W)" # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1059 msgid "_New collection" msgstr "新圖像集(_N)" # src/collect-dlg.c:172 -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1060 msgid "_Open collection..." msgstr "開啟圖像集(_O)" # src/menu.c:713 -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1061 msgid "Open _recent" msgstr "開啟最近的檔案(_R)" # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1062 msgid "_Search..." msgstr "搜尋(_S)" -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1064 msgid "Pan _view" msgstr "多圖檢視(_V)" # src/menu.c:721 -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1065 msgid "_Print..." msgstr "印列(_P)..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "N_ew folder..." msgstr "新資料夾(_E)..." # src/preferences.c:684 -#: src/layout_util.c:1081 +#: src/layout_util.c:1075 msgid "_Quit" msgstr "結束退出(_Q)" # src/menu.c:572 -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "順時針旋轉(_R)" # src/menu.c:575 -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "逆時針旋轉(_C)" # src/menu.c:578 -#: src/layout_util.c:1096 +#: src/layout_util.c:1090 msgid "Rotate 1_80" msgstr "旋轉 180 度(_8)" # src/menu.c:581 -#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 msgid "_Mirror" msgstr "左右翻轉(_M)" # src/menu.c:584 -#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 msgid "_Flip" msgstr "上下翻轉(_F)" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 #, fuzzy msgid "Toggle _grayscale" msgstr "印換投影片模式(_S)" -#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 #, fuzzy msgid "_Original state" msgstr "原檔名" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1097 msgid "Select _all" msgstr "全部選取(_A)" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/layout_util.c:1104 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Select _none" msgstr "全部不選(_N)" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/layout_util.c:1105 +#: src/layout_util.c:1099 #, fuzzy msgid "_Invert Selection" msgstr "選擇" # src/menu.c:748 -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1101 msgid "P_references..." msgstr "偏好設定(_R)..." -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "操作預覽小圖(_T)..." # src/menu.c:758 -#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 msgid "_Zoom to fit" msgstr "縮放至符合視窗尺寸(_Z)" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1114 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1115 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "原來尺寸(_1)" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1117 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "原來尺寸(_1)" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1124 +#: src/layout_util.c:1118 #, fuzzy msgid "Zoom _4:1" msgstr "原來尺寸(_1)" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1125 +#: src/layout_util.c:1119 #, fuzzy msgid "Zoom 1:2" msgstr "原來尺寸(_1)" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1126 +#: src/layout_util.c:1120 #, fuzzy msgid "Zoom 1:3" msgstr "原來尺寸(_1)" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1127 +#: src/layout_util.c:1121 #, fuzzy msgid "Zoom 1:4" msgstr "原來尺寸(_1)" # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 -#: src/layout_util.c:1130 +#: src/layout_util.c:1124 #, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "在新視窗中檢視(_N)" # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 +#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 msgid "F_ull screen" msgstr "全螢幕(_U)" -#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 #, fuzzy msgid "Escape" msgstr "橫向" -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1133 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" # src/menu.c:1010 -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1134 msgid "_Hide file list" msgstr "隱藏檔案列表(_H)" # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995 -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1135 #, fuzzy msgid "_Pause slideshow" msgstr "暫停投影片(_H)" # src/menu.c:891 src/menu.c:920 -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1136 msgid "_Refresh" msgstr "重新整理(_R)" # src/menu.c:776 -#: src/layout_util.c:1144 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "_Contents" msgstr "內容(_C)" # src/menu.c:773 -#: src/layout_util.c:1145 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "捷徑鍵(_K)" # src/menu.c:774 -#: src/layout_util.c:1146 +#: src/layout_util.c:1140 msgid "_Release notes" msgstr "發行須知(_R)" # src/menu.c:776 -#: src/layout_util.c:1147 +#: src/layout_util.c:1141 msgid "_About" msgstr "關於(_A)" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 +#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 msgid "_Thumbnails" msgstr "預覽小圖(_T)" # # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/layout_util.c:1152 +#: src/layout_util.c:1146 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "顯示隱藏檔案" # src/menu.c:766 -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1147 msgid "_Float file list" msgstr "浮動檔案列表(_F)" # src/menu.c:754 -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "Hide tool_bar" msgstr "隱藏工具列(_B)" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1149 msgid "_Keywords" msgstr "關鍵字(_K)" # src/menu.c:765 -#: src/layout_util.c:1156 +#: src/layout_util.c:1150 msgid "E_xif data" msgstr "Exif資料(_X)" # src/menu.c:526 -#: src/layout_util.c:1157 +#: src/layout_util.c:1151 msgid "Sort _manager" msgstr "排列管理員(_M)" -#: src/layout_util.c:1158 +#: src/layout_util.c:1152 msgid "Co_nnected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1159 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "C_onnected zoom" msgstr "" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/layout_util.c:1160 +#: src/layout_util.c:1154 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "印換投影片模式(_S)" # src/menu.c:765 -#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 msgid "_List" msgstr "清單模式(_L)" -#: src/layout_util.c:1165 +#: src/layout_util.c:1159 msgid "I_cons" msgstr "小圖示(_C)" -#: src/layout_util.c:1169 +#: src/layout_util.c:1163 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1170 +#: src/layout_util.c:1164 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "部份" -#: src/layout_util.c:1171 +#: src/layout_util.c:1165 msgid "Quad" msgstr "" # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 -#: src/layout_util.c:1172 +#: src/layout_util.c:1166 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "檔案大小" -#: src/layout_util.c:1360 +#: src/layout_util.c:1354 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 +#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 +#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 +#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 +#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "全部選取" -#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "新增書籤" -#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 +#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" # src/preferences.c:603 -#: src/layout_util.c:1553 +#: src/layout_util.c:1547 msgid "Show thumbnails" msgstr "顯示預覽小圖" # src/menu.c:1075 -#: src/layout_util.c:1558 +#: src/layout_util.c:1552 msgid "Change to home folder" msgstr "回到家目錄" # # src/menu.c:1077 -#: src/layout_util.c:1560 +#: src/layout_util.c:1554 msgid "Refresh file list" msgstr "重新整理檔案列表" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/layout_util.c:1562 +#: src/layout_util.c:1556 msgid "Zoom in" msgstr "拉近" # # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 -#: src/layout_util.c:1564 +#: src/layout_util.c:1558 msgid "Zoom out" msgstr "拉遠" # # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 -#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 +#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 msgid "Fit image to window" msgstr "圖像符合視窗尺寸" # # src/menu.c:1085 -#: src/layout_util.c:1568 +#: src/layout_util.c:1562 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "設為原來尺寸" # # src/menu.c:1087 -#: src/layout_util.c:1570 +#: src/layout_util.c:1564 msgid "Configure options" msgstr "設定選項" # src/preferences.c:401 -#: src/layout_util.c:1571 +#: src/layout_util.c:1565 msgid "_Float" msgstr "浮動工具列(_F)" # # src/menu.c:1089 -#: src/layout_util.c:1572 +#: src/layout_util.c:1566 msgid "Float Controls" msgstr "浮動控制視窗" #. something went badly wrong -#: src/lirc.c:183 +#: src/lirc.c:184 #, c-format msgid "disconnected from LIRC\n" msgstr "" -#: src/lirc.c:198 +#: src/lirc.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init LIRC support\n" msgstr "資料夾不支援" -#: src/lirc.c:205 +#: src/lirc.c:206 #, c-format msgid "" "could not read LIRC config file\n" @@ -2660,116 +2658,9 @@ "know how to create a proper config file\n" msgstr "" -# src/menu.c:771 -#: src/main.c:272 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "求助(_H)" - -# -# src/main.c:743 -#: src/main.c:493 src/main.c:1439 -msgid "Command line" -msgstr "指令列" - -# src/preferences.c:660 -# short, long callback, extra, prefer,description -#. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 -msgid "next image" -msgstr "下個圖像" - -#: src/main.c:532 -msgid "previous image" -msgstr "前一個影像" - -#: src/main.c:533 -msgid "first image" -msgstr "第一個影像" - -#: src/main.c:534 -msgid "last image" -msgstr "最後影像" - -# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/main.c:535 -msgid "toggle full screen" -msgstr "切換全螢幕模式" - -# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/main.c:536 -msgid "start full screen" -msgstr "開始全螢幕模式" - -# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/main.c:537 -msgid "stop full screen" -msgstr "停止全螢幕模式" - -# src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/main.c:538 -msgid "toggle slide show" -msgstr "換投影片模式" - -# src/img-view.c:825 src/menu.c:994 -#: src/main.c:539 -msgid "start slide show" -msgstr "開始投影片模式" - -# src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/main.c:540 -msgid "stop slide show" -msgstr "停止投影片模式" - -# src/img-view.c:825 src/menu.c:994 -#: src/main.c:541 -msgid "start recursive slide show" -msgstr "開始遞迴投影片模式" - -#: src/main.c:542 -msgid "set slide show delay in seconds" -msgstr "設定投影片放映延遲秒數" - -#: src/main.c:543 -msgid "show tools" -msgstr "顯示工具" - -# src/window.c:234 -#: src/main.c:544 -msgid "hide tools" -msgstr "隱藏工具" - -#: src/main.c:545 -msgid "quit" -msgstr "結束退出" - -# src/utilops.c:1090 -#: src/main.c:546 -msgid "open file" -msgstr "開啟檔案" - -# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 -# src/menu.c:906 src/menu.c:964 -#: src/main.c:547 -msgid "open file in new window" -msgstr "在新視窗中開啟" - -#: src/main.c:613 -msgid "Remote command list:\n" -msgstr "遠端命令列表:\n" - -#: src/main.c:666 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remote %s not running, starting..." -msgstr "遠端的 Geeqie 尚未執行, 啟動中..." - -#: src/main.c:802 -msgid "Remote not available\n" -msgstr "遠端無法連接上\n" - # # src/main.c:457 -#: src/main.c:1016 +#: src/main.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2780,68 +2671,68 @@ # # src/main.c:458 -#: src/main.c:1017 +#: src/main.c:392 msgid "valid options are:\n" msgstr "有效之選項為:\n" # # src/main.c:459 -#: src/main.c:1018 +#: src/main.c:393 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools 強行顯示工具\n" # src/main.c:460 -#: src/main.c:1019 +#: src/main.c:394 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools 強行隱藏工具\n" # # src/main.c:461 -#: src/main.c:1020 +#: src/main.c:395 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen 啟始時進入全螢幕模式\n" # # src/main.c:462 -#: src/main.c:1021 +#: src/main.c:396 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow 啟始時進入投影片模式\n" # # src/main.c:463 -#: src/main.c:1022 +#: src/main.c:397 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr " -l, --list 在指令列開啟圖像集視窗\n" -#: src/main.c:1023 +#: src/main.c:398 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" # src/main.c:463 -#: src/main.c:1024 +#: src/main.c:399 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" -#: src/main.c:1025 +#: src/main.c:400 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "-rh,--remote-help 列出遠端命令列表\n" # # src/main.c:464 -#: src/main.c:1027 +#: src/main.c:402 #, fuzzy msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug 啟動偵錯輸出\n" # # src/main.c:465 -#: src/main.c:1029 +#: src/main.c:404 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version 列印版本資訊\n" # # src/main.c:466 -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:405 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2851,7 +2742,7 @@ # # src/main.c:471 -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:417 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2861,47 +2752,68 @@ "請用 --help 查看選項\n" # +# src/main.c:471 +#: src/main.c:445 +#, fuzzy +msgid "Invalid or ignored remote options: " +msgstr "" +"選項 %s 無效或已被忽略\n" +"請用 --help 查看選項\n" + +#: src/main.c:454 +msgid "" +"\n" +"Use --remote-help for valid remote options.\n" +msgstr "" + +# # src/main.c:533 -#: src/main.c:1148 +#: src/main.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "正在建立 Geeqie 目錄:%s\n" # # src/main.c:536 -#: src/main.c:1152 +#: src/main.c:543 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "不能建立目錄:%s\n" # src/ui_pathsel.c:754 -#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 +#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "主目錄" # src/utilops.c:989 -#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 +#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 msgid "Desktop" msgstr "桌面:" -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "文字" # src/preferences.c:684 -#: src/main.c:1287 +#: src/main.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "結束退出(_Q)" # src/main.c:619 -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:687 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" "圖像集已被修改.\n" "仍然要離開?" +# +# src/main.c:743 +#: src/main.c:836 src/remote.c:536 +msgid "Command line" +msgstr "指令列" + # src/menu.c:510 #: src/menu.c:117 msgid "Sort by size" @@ -2944,158 +2856,158 @@ msgstr "旋轉 180 度(_1)" # src/collect-table.c:86 -#: src/pan-view.c:469 +#: src/pan-view.c:470 #, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d 個圖像, %s" -#: src/pan-view.c:479 +#: src/pan-view.c:480 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "多圖檢視不支援以下資料夾 \"%s\"." -#: src/pan-view.c:480 +#: src/pan-view.c:481 msgid "Folder not supported" msgstr "資料夾不支援" # src/dupe.c:841 -#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 msgid "Reading image data..." msgstr "正在讀取影像資料..." # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/pan-view.c:1157 +#: src/pan-view.c:1158 msgid "Sorting images..." msgstr "排序影像中..." # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 -#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 msgid "Date:" msgstr "日期:" # # src/preferences.c:595 -#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 +#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 msgid "Size:" msgstr "大小:" -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "path found" msgstr "找到的路徑" # src/utilops.c:980 -#: src/pan-view.c:1649 +#: src/pan-view.c:1650 msgid "filename found" msgstr "找到的檔案:" -#: src/pan-view.c:1697 +#: src/pan-view.c:1698 msgid "partial match" msgstr "部份符合" -#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 msgid "no match" msgstr "沒有符合" -#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 +#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "找不到資料夾" -#: src/pan-view.c:2268 +#: src/pan-view.c:2269 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "輸入的路徑不是一個資料夾" -#: src/pan-view.c:2367 +#: src/pan-view.c:2368 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr "多圖檢視(_V)" # src/preferences.c:369 -#: src/pan-view.c:2392 +#: src/pan-view.c:2393 msgid "Timeline" msgstr "時間線" # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 -#: src/pan-view.c:2393 +#: src/pan-view.c:2394 msgid "Calendar" msgstr "日曆" # src/preferences.c:368 -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2396 msgid "Folders (flower)" msgstr "資料夾 (花)" -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2397 msgid "Grid" msgstr "格點" # src/main.c:561 -#: src/pan-view.c:2405 +#: src/pan-view.c:2406 msgid "Dots" msgstr "點" # src/preferences.c:676 -#: src/pan-view.c:2406 +#: src/pan-view.c:2407 msgid "No Images" msgstr "沒有影像" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/pan-view.c:2407 +#: src/pan-view.c:2408 msgid "Small Thumbnails" msgstr "小尺寸預覽小圖" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/pan-view.c:2408 +#: src/pan-view.c:2409 msgid "Normal Thumbnails" msgstr "中等尺寸預覽小圖" # src/cache_maint.c:252 -#: src/pan-view.c:2409 +#: src/pan-view.c:2410 msgid "Large Thumbnails" msgstr "大尺寸預覽小圖" -#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 msgid "1:10 (10%)" msgstr "1:10 (10%)" -#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 msgid "1:3 (33%)" msgstr "1:3 (33%)" -#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" -#: src/pan-view.c:2414 +#: src/pan-view.c:2415 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/pan-view.c:2462 +#: src/pan-view.c:2463 msgid "Find:" msgstr "搜尋:" # src/menu.c:765 -#: src/pan-view.c:2505 +#: src/pan-view.c:2506 msgid "Use Exif date" msgstr "使用 Exif 日期" -#: src/pan-view.c:2518 +#: src/pan-view.c:2519 msgid "Find" msgstr "尋找" -#: src/pan-view.c:2585 +#: src/pan-view.c:2586 msgid "Pan View Performance" msgstr "多圖檢視效能" -#: src/pan-view.c:2592 +#: src/pan-view.c:2593 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "多圖檢視效能可能很差." -#: src/pan-view.c:2593 +#: src/pan-view.c:2594 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " @@ -3103,111 +3015,111 @@ msgstr "開啟以下幾個選項可增進多圖檢視的效能..." # src/preferences.c:603 -#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 +#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 msgid "Cache thumbnails" msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區" -#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 +#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "使用共享的預覽小圖快取區" -#: src/pan-view.c:2609 +#: src/pan-view.c:2610 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "不再顯示此對話框" # src/menu.c:513 -#: src/pan-view.c:2830 +#: src/pan-view.c:2831 msgid "Sort by E_xif date" msgstr "根據 Exif 日期排列(_X)" -#: src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2837 msgid "_Show Exif information" msgstr "" # # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/pan-view.c:2838 +#: src/pan-view.c:2839 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "顯示隱藏檔案" # # src/preferences.c:400 -#: src/pan-view.c:2842 +#: src/pan-view.c:2843 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "沒有" # src/preferences.c:368 -#: src/pan-view.c:2846 +#: src/pan-view.c:2847 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "全部大小" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:400 +#: src/preferences.c:402 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:401 +#: src/preferences.c:403 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:402 +#: src/preferences.c:404 msgid "Always" msgstr "" # # src/preferences.c:367 -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:451 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "最近點(品質最差但最快)" # src/preferences.c:368 -#: src/preferences.c:451 +#: src/preferences.c:453 msgid "Tiles" msgstr "區域" # # src/preferences.c:369 -#: src/preferences.c:453 +#: src/preferences.c:455 msgid "Bilinear" msgstr "雙線性" # # src/preferences.c:370 -#: src/preferences.c:455 +#: src/preferences.c:457 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "雙曲線(品質最好但最慢)" # # src/preferences.c:400 -#: src/preferences.c:483 +#: src/preferences.c:485 msgid "None" msgstr "沒有" # # src/preferences.c:401 -#: src/preferences.c:484 +#: src/preferences.c:486 msgid "Normal" msgstr "正常" # src/preferences.c:402 -#: src/preferences.c:485 +#: src/preferences.c:487 msgid "Best" msgstr "最好" -#: src/preferences.c:546 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:548 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "自訂" # src/utilops.c:707 -#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 +#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 msgid "Reset filters" msgstr "重設過濾器" -#: src/preferences.c:714 +#: src/preferences.c:716 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -3216,11 +3128,11 @@ "是否繼續?" # src/utilops.c:707 -#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 msgid "Reset editors" msgstr "重設編輯器" -#: src/preferences.c:752 +#: src/preferences.c:754 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -3229,19 +3141,19 @@ "是否繼續?" # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604 -#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 +#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 msgid "Clear trash" msgstr "清除垃圾桶" -#: src/preferences.c:780 +#: src/preferences.c:782 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。" -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:830 #, fuzzy msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" @@ -3250,284 +3162,293 @@ "這樣將會重設檔案過濾器成預設值。\n" "是否繼續?" -#: src/preferences.c:854 +#: src/preferences.c:861 msgid "Startup" msgstr "啟動" -# src/menu.c:1075 -#: src/preferences.c:856 -msgid "Change to folder:" -msgstr "更換至目錄:" +#: src/preferences.c:863 +msgid "Restore folder on startup" +msgstr "" # # src/preferences.c:581 -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:876 msgid "Use current" msgstr "用這個目錄" +# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 +#: src/preferences.c:879 +#, fuzzy +msgid "Use last path" +msgstr "選取路徑" + # # src/preferences.c:597 -#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 msgid "Quality:" msgstr "品質:" # src/preferences.c:610 -#: src/preferences.c:888 +#: src/preferences.c:902 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "將預覽小圖儲存在 .thumbnails" # src/preferences.c:613 -#: src/preferences.c:892 +#: src/preferences.c:906 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "當找到 xvpics 預覽小圖時使用它(唯讀)" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:910 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "快速產生 jpeg 預覽小圖 (可能降低品質)" # # src/preferences.c:615 -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:913 msgid "Slide show" msgstr "投影片" # src/preferences.c:628 -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "Delay between image change:" msgstr "每次變換圖像前的停頓秒數:" -#: src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:916 msgid "seconds" msgstr "秒" # # src/preferences.c:645 -#: src/preferences.c:908 +#: src/preferences.c:922 msgid "Random" msgstr "隨機" # # src/preferences.c:647 -#: src/preferences.c:909 +#: src/preferences.c:923 msgid "Repeat" msgstr "重複" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/preferences.c:930 +#: src/preferences.c:944 msgid "Zoom" msgstr "縮放" # src/preferences.c:693 -#: src/preferences.c:933 +#: src/preferences.c:947 msgid "Dithering method:" msgstr "擬色(Dither)方法:" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:952 msgid "Two pass zooming" msgstr "二次處理縮放" # src/preferences.c:729 -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:955 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "選用「圖像符合視窗尺寸」時,圖像可超過原來尺寸" # src/preferences.c:794 -#: src/preferences.c:945 +#: src/preferences.c:959 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "自動調整視窗大小時不超過 (%)" # # src/preferences.c:751 -#: src/preferences.c:953 +#: src/preferences.c:967 msgid "Zoom increment:" msgstr "每步縮放比例:" # # src/preferences.c:700 -#: src/preferences.c:958 +#: src/preferences.c:972 msgid "When new image is selected:" msgstr "當選擇新圖像時:" # # src/preferences.c:710 -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:975 msgid "Zoom to original size" msgstr "圖像變回原來尺寸" # # src/preferences.c:722 -#: src/preferences.c:967 +#: src/preferences.c:981 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "保留已儲存的縮放設定" # src/collect-dlg.c:182 -#: src/preferences.c:971 +#: src/preferences.c:985 msgid "Appearance" msgstr "外觀" -#: src/preferences.c:973 +#: src/preferences.c:987 #, fuzzy msgid "Custom border color" msgstr "自訂印表機" -#: src/preferences.c:976 +#: src/preferences.c:990 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "黑色背景" # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668 -#: src/preferences.c:979 +#: src/preferences.c:993 msgid "Convenience" msgstr "方便性" # src/menu.c:1077 -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:995 msgid "Refresh on file change" msgstr "檔案改變時,重新整理檔案列表" # # src/preferences.c:660 -#: src/preferences.c:983 +#: src/preferences.c:997 msgid "Preload next image" msgstr "預先載入下個圖像" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:999 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "以 Exif 資訊決定自動旋轉" # src/preferences.c:773 -#: src/preferences.c:1002 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Windows" msgstr "視窗" -#: src/preferences.c:1005 +#: src/preferences.c:1019 msgid "State" msgstr "狀態" # src/preferences.c:782 -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1021 msgid "Remember window positions" msgstr "記下視窗位置" # # src/preferences.c:784 -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1023 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "記下工具狀態(浮動/隱藏)" # # src/preferences.c:787 -#: src/preferences.c:1014 +#: src/preferences.c:1028 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "當工具隱藏/浮動時令圖像符合視窗尺寸" # src/preferences.c:794 -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1032 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "自動調整視窗大小時不超過 (%)" -#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 +#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 msgid "Layout" msgstr "佈局" # # src/preferences.c:812 -#: src/preferences.c:1052 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Filtering" msgstr "檔案過濾" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "" -#: src/preferences.c:1059 +#: src/preferences.c:1073 msgid "Show dot directory" msgstr "" -#: src/preferences.c:1061 +#: src/preferences.c:1075 msgid "Case sensitive sort" msgstr "排序時考慮大小寫" # src/preferences.c:823 -#: src/preferences.c:1064 +#: src/preferences.c:1078 msgid "Disable File Filtering" msgstr "關閉檔案過濾器" -#: src/preferences.c:1068 +#: src/preferences.c:1082 msgid "Grouping sidecar extensions" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/preferences.c:1075 +#: src/preferences.c:1089 msgid "File types" msgstr "檔案型式" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1111 msgid "Filter" msgstr "過濾器:" -#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 +#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 msgid "Defaults" msgstr "還原預設值" # # src/preferences.c:915 -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1177 msgid "Editors" msgstr "編輯器" # src/preferences.c:927 -#: src/preferences.c:1169 +#: src/preferences.c:1183 msgid "#" msgstr "數目" # # src/preferences.c:930 -#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 +#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 msgid "Menu name" msgstr "名稱" # # src/main.c:743 -#: src/preferences.c:1175 +#: src/preferences.c:1189 #, fuzzy msgid "Command Line" msgstr "指令列" # src/menu.c:748 -#: src/preferences.c:1247 +#: src/preferences.c:1261 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "選項(_)..." -#: src/preferences.c:1265 +#: src/preferences.c:1279 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1302 +#: src/preferences.c:1316 msgid "Advanced" msgstr "進階選項" # src/preferences.c:676 -#: src/preferences.c:1323 +#: src/preferences.c:1337 msgid "Smooth image flip" msgstr "平順的切換影像" -#: src/preferences.c:1325 +#: src/preferences.c:1339 msgid "Disable screen saver" msgstr "關閉螢幕保護程式" -#: src/preferences.c:1327 +#: src/preferences.c:1343 +msgid "Overlay Screen Display" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1345 msgid "Always show image overlay at startup" msgstr "" -#: src/preferences.c:1329 +#: src/preferences.c:1347 msgid "Image overlay template" msgstr "" -#: src/preferences.c:1343 +#: src/preferences.c:1361 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" "Also available: %collection%, %number%, %total%, %" @@ -3552,178 +3473,178 @@ # # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 -#: src/preferences.c:1370 +#: src/preferences.c:1393 msgid "Delete" msgstr "刪除" # # src/preferences.c:667 -#: src/preferences.c:1372 +#: src/preferences.c:1395 msgid "Confirm file delete" msgstr "確認刪除檔案" # # src/preferences.c:669 -#: src/preferences.c:1374 +#: src/preferences.c:1397 msgid "Enable Delete key" msgstr "可使用刪除鍵" # src/preferences.c:667 -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1400 msgid "Safe delete" msgstr "安全刪除" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "Maximum size:" msgstr "最大尺寸:" -#: src/preferences.c:1395 +#: src/preferences.c:1418 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/preferences.c:1398 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" # # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558 -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1423 msgid "View" msgstr "檢視" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Behavior" msgstr "行為" # src/preferences.c:906 -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1436 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "以方框方式選擇圖示" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "在樹狀檢視中顯示下層資料夾" # src/preferences.c:658 -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1442 msgid "In place renaming" msgstr "即時更改名稱" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1445 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" msgstr "" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1448 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1428 +#: src/preferences.c:1451 msgid "Drag'n drop icon size" msgstr "" -#: src/preferences.c:1431 +#: src/preferences.c:1454 msgid "Navigation" msgstr "瀏覽" # # src/preferences.c:764 -#: src/preferences.c:1433 +#: src/preferences.c:1456 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "鍵盤連續捲動圖像" # # src/preferences.c:766 -#: src/preferences.c:1435 +#: src/preferences.c:1458 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "滑鼠滾軸可捲動圖像" -#: src/preferences.c:1438 +#: src/preferences.c:1461 msgid "Miscellaneous" msgstr "雜項" -#: src/preferences.c:1440 +#: src/preferences.c:1463 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" msgstr "" -#: src/preferences.c:1443 +#: src/preferences.c:1466 #, fuzzy msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" msgstr "將關鍵字及註解存放於影像檔所在的目錄" # src/preferences.c:875 -#: src/preferences.c:1446 +#: src/preferences.c:1469 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "自訂相似度臨界值:" -#: src/preferences.c:1449 +#: src/preferences.c:1472 msgid "Image loading and caching" msgstr "" # # src/preferences.c:735 -#: src/preferences.c:1451 +#: src/preferences.c:1474 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "緩衝區大小(每個圖像佔多少 Mb):" -#: src/preferences.c:1454 +#: src/preferences.c:1477 msgid "Image read buffer size (bytes):" msgstr "" -#: src/preferences.c:1458 +#: src/preferences.c:1481 msgid "Image idle loop read count:" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:697 -#: src/preferences.c:1463 +#: src/preferences.c:1486 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "所有檔案" -#: src/preferences.c:1471 +#: src/preferences.c:1494 msgid "Type" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/preferences.c:1477 +#: src/preferences.c:1500 #, fuzzy msgid "File" msgstr "檔案:" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 +#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "選擇資料夾" -#: src/preferences.c:1510 +#: src/preferences.c:1533 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "螢幕" -#: src/preferences.c:1521 +#: src/preferences.c:1544 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1523 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Debug level:" msgstr "" # src/menu.c:748 -#: src/preferences.c:1539 +#: src/preferences.c:1562 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "偏好設定(_R)..." # src/menu.c:776 -#: src/preferences.c:1662 +#: src/preferences.c:1685 #, fuzzy msgid "About" msgstr "關於(_A)" # src/preferences.c:1041 -#: src/preferences.c:1679 +#: src/preferences.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3744,7 +3665,7 @@ "以 GPL 使用條款發佈" # src/menu.c:748 -#: src/preferences.c:1698 +#: src/preferences.c:1721 msgid "Credits..." msgstr "鳴謝..." @@ -3934,8 +3855,8 @@ "\"%s\"" # src/ui_pathsel.c:307 -#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 -#: src/view_file_list.c:644 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 +#: src/view_file_list.c:396 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "檔案名稱 %s 已經存在。" @@ -4082,88 +4003,183 @@ # # src/rcfile.c:132 -#: src/rcfile.c:277 +#: src/rcfile.c:309 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n" # # src/rcfile.c:132 -#: src/rcfile.c:540 +#: src/rcfile.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" "error: %s\n" msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n" +# src/preferences.c:660 +# short, long callback, extra, prefer,description +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/remote.c:574 +msgid "next image" +msgstr "下個圖像" + +#: src/remote.c:575 +msgid "previous image" +msgstr "前一個影像" + +#: src/remote.c:576 +msgid "first image" +msgstr "第一個影像" + +#: src/remote.c:577 +msgid "last image" +msgstr "最後影像" + +# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 +#: src/remote.c:578 +msgid "toggle full screen" +msgstr "切換全螢幕模式" + +# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 +#: src/remote.c:579 +msgid "start full screen" +msgstr "開始全螢幕模式" + +# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 +#: src/remote.c:580 +msgid "stop full screen" +msgstr "停止全螢幕模式" + +# src/img-view.c:813 src/menu.c:982 +#: src/remote.c:581 +msgid "toggle slide show" +msgstr "換投影片模式" + +# src/img-view.c:825 src/menu.c:994 +#: src/remote.c:582 +msgid "start slide show" +msgstr "開始投影片模式" + +# src/img-view.c:813 src/menu.c:982 +#: src/remote.c:583 +msgid "stop slide show" +msgstr "停止投影片模式" + +# src/img-view.c:825 src/menu.c:994 +#: src/remote.c:584 +msgid "start recursive slide show" +msgstr "開始遞迴投影片模式" + +#: src/remote.c:585 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "設定投影片放映延遲秒數" + +#: src/remote.c:586 +msgid "show tools" +msgstr "顯示工具" + +# src/window.c:234 +#: src/remote.c:587 +msgid "hide tools" +msgstr "隱藏工具" + +#: src/remote.c:588 +msgid "quit" +msgstr "結束退出" + +# src/utilops.c:1090 +#: src/remote.c:589 +msgid "open file" +msgstr "開啟檔案" + +# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 +# src/menu.c:906 src/menu.c:964 +#: src/remote.c:590 +msgid "open file in new window" +msgstr "在新視窗中開啟" + +#: src/remote.c:656 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "遠端命令列表:\n" + +#: src/remote.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote %s not running, starting..." +msgstr "遠端的 Geeqie 尚未執行, 啟動中..." + +#: src/remote.c:849 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "遠端無法連接上\n" + # src/preferences.c:368 -#: src/search.c:201 +#: src/search.c:202 msgid "folder" msgstr "資料夾" # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172 -#: src/search.c:202 +#: src/search.c:203 msgid "comments" msgstr "註解" -#: src/search.c:203 +#: src/search.c:204 msgid "results" msgstr "結果" # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668 -#: src/search.c:207 +#: src/search.c:208 msgid "contains" msgstr "包含" -#: src/search.c:208 +#: src/search.c:209 msgid "is" msgstr "等於" -#: src/search.c:212 src/search.c:219 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "相同於" -#: src/search.c:213 +#: src/search.c:214 msgid "less than" msgstr "小於" -#: src/search.c:214 +#: src/search.c:215 msgid "greater than" msgstr "大於" -#: src/search.c:215 src/search.c:222 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "介於" -#: src/search.c:220 +#: src/search.c:221 msgid "before" msgstr "較早於" # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 -#: src/search.c:221 +#: src/search.c:222 msgid "after" msgstr "較晚於" -#: src/search.c:226 +#: src/search.c:227 msgid "match all" msgstr "符合所有" -#: src/search.c:227 +#: src/search.c:228 msgid "match any" msgstr "符合任一" -#: src/search.c:228 +#: src/search.c:229 msgid "exclude" msgstr "排除" # src/filelist.c:86 -#: src/search.c:278 +#: src/search.c:279 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)" msgstr "%s, %d 個檔案 (%s, %d)" # src/filelist.c:88 -#: src/search.c:285 +#: src/search.c:284 #, c-format msgid "%s, %d files" msgstr "%s, %d 個檔案" @@ -4173,76 +4189,76 @@ msgid "Searching..." msgstr "搜尋中..." -#: src/search.c:2093 +#: src/search.c:2100 msgid "File not found" msgstr "找不到檔案" # src/utilops.c:544 -#: src/search.c:2094 +#: src/search.c:2101 msgid "Please enter an existing file for image content." msgstr "" # src/utilops.c:544 -#: src/search.c:2141 +#: src/search.c:2151 msgid "Please enter an existing folder to search." msgstr "" -#: src/search.c:2566 +#: src/search.c:2576 #, fuzzy msgid "Image search" msgstr "影像搜尋 - Geeqie" # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/search.c:2596 +#: src/search.c:2606 msgid "Search:" msgstr "搜尋:" -#: src/search.c:2610 +#: src/search.c:2620 msgid "Recurse" msgstr "" # src/utilops.c:980 -#: src/search.c:2614 +#: src/search.c:2624 msgid "File name" msgstr "檔案名稱" -#: src/search.c:2620 +#: src/search.c:2630 msgid "Match case" msgstr "符合大小寫" # src/preferences.c:368 -#: src/search.c:2624 +#: src/search.c:2634 msgid "File size is" msgstr "檔案大小為" # src/preferences.c:645 -#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 msgid "and" msgstr "且包含" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/search.c:2636 +#: src/search.c:2646 msgid "File date is" msgstr "檔案日期為" # src/utilops.c:539 -#: src/search.c:2653 +#: src/search.c:2663 msgid "Image dimensions are" msgstr "影像尺寸為" # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172 -#: src/search.c:2673 +#: src/search.c:2683 msgid "Image content is" msgstr "影像內容" # src/dupe.c:1659 -#: src/search.c:2679 +#: src/search.c:2689 #, no-c-format msgid "% similar to" msgstr "% 相似於" # src/preferences.c:645 -#: src/search.c:2748 +#: src/search.c:2758 msgid "Rank" msgstr "符合度" @@ -4407,7 +4423,7 @@ # # src/ui_help.c:191 -#: src/ui_help.c:113 +#: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" "Unable to load:\n" @@ -4417,14 +4433,14 @@ "%s" # src/ui_pathsel.c:313 -#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 +#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "不能更改檔案名稱 %s 至 %s。" # # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 -#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -4434,20 +4450,20 @@ "%s" # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728 -#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 +#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 msgid "File deletion failed" msgstr "刪除檔案失敗" # # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 -#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 +#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 msgid "Delete file" msgstr "刪除檔案" # # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759 -#: src/ui_pathsel.c:542 +#: src/ui_pathsel.c:543 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -4458,28 +4474,28 @@ # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 # src/utilops.c:1095 -#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 #: src/utilops.c:2690 msgid "_Rename" msgstr "更改名稱(_R)" # src/preferences.c:915 -#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 msgid "Add _Bookmark" msgstr "新增書籤(_B)" # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 -#: src/ui_pathsel.c:643 +#: src/ui_pathsel.c:644 msgid "_Delete" msgstr "刪除(_D)" -#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 +#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 msgid "New folder" msgstr "新資料夾" # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 -#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -4489,25 +4505,25 @@ "%s" # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159 -#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 msgid "Error creating folder" msgstr "建立目錄發生錯誤" # # src/ui_pathsel.c:697 -#: src/ui_pathsel.c:979 +#: src/ui_pathsel.c:980 msgid "All Files" msgstr "所有檔案" # # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/ui_pathsel.c:1055 +#: src/ui_pathsel.c:1056 msgid "Show hidden" msgstr "顯示隱藏檔案" # # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/ui_pathsel.c:1139 +#: src/ui_pathsel.c:1140 msgid "Filter:" msgstr "過濾器:" @@ -4566,7 +4582,7 @@ # src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845 # src/utilops.c:1048 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 -#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 +#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 msgid "Error renaming file" msgstr "更改檔案名稱發生錯誤" @@ -4992,7 +5008,7 @@ msgstr "" # src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047 -#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 +#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -5216,27 +5232,27 @@ msgstr "顯示隱藏檔案" # src/menu.c:891 src/menu.c:920 -#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 msgid "Re_fresh" msgstr "重新整理(_F)" # src/menu.c:559 -#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 +#: src/view_file.c:588 msgid "_Sort" msgstr "排列(_S)" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 +#: src/view_file.c:591 msgid "View as _icons" msgstr "圖像尺寸(I)" # src/preferences.c:603 -#: src/view_file_list.c:612 +#: src/view_file.c:597 msgid "Show _thumbnails" msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區(_T)" # src/filelist.c:808 -#: src/view_file_list.c:638 +#: src/view_file_list.c:390 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n" @@ -5245,10 +5261,20 @@ "無效的檔案名稱:\n" "%s" -#: src/view_file_list.c:2072 +#: src/view_file_list.c:1821 msgid "SC" msgstr "" +# src/menu.c:771 +#: src/window.c:226 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "求助(_H)" + +# src/menu.c:1075 +#~ msgid "Change to folder:" +#~ msgstr "更換至目錄:" + # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 #, fuzzy #~ msgid "Reset fullscreen info string"