Mercurial > geeqie.yaz
changeset 92:3c0eeb66ce1b
Thu Nov 2 06:46:14 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
* po/eo.po: Add Esperanto translation,
submitted by Antonio C. Codazzi <f_sophia@libero.it>.
* configure.in (ALL_LINGUAS): Add new translation.
* README: Update credits for above.
author | gqview |
---|---|
date | Thu, 02 Nov 2006 11:50:51 +0000 |
parents | d063f97503b7 |
children | f1c8f8632e23 |
files | ChangeLog README configure.in po/eo.po |
diffstat | 4 files changed, 3229 insertions(+), 1 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/ChangeLog Wed Nov 01 17:47:14 2006 +0000 +++ b/ChangeLog Thu Nov 02 11:50:51 2006 +0000 @@ -1,3 +1,10 @@ +Thu Nov 2 06:46:14 2006 John Ellis <johne@verizon.net> + + * po/eo.po: Add Esperanto translation, + submitted by Antonio C. Codazzi <f_sophia@libero.it>. + * configure.in (ALL_LINGUAS): Add new translation. + * README: Update credits for above. + Wed Nov 1 11:39:48 2006 John Ellis <johne@verizon.net> * gqview.h, main.c (window_set_icon): Change to use inline pixbufs
--- a/README Wed Nov 01 17:47:14 2006 +0000 +++ b/README Thu Nov 02 11:50:51 2006 +0000 @@ -556,6 +556,9 @@ Piarres Beobide <pi@beobide.net> for Basque translation + Antonio C. Codazzi <f_sophia@libero.it> + for Esperanto translation + Fixes, additions, and patches: Eric Swalens
--- a/configure.in Wed Nov 01 17:47:14 2006 +0000 +++ b/configure.in Thu Nov 02 11:50:51 2006 +0000 @@ -25,7 +25,7 @@ dnl checks for functions AC_CHECK_FUNCS(strverscmp) -ALL_LINGUAS="ar be bg ca cs da de es et eu fi fr hu id it ja ko nl no pl pt_BR ro ru sk sl sv th tr uk vi zh_CN.GB2312 zh_TW" +ALL_LINGUAS="ar be bg ca cs da de eo es et eu fi fr hu id it ja ko nl no pl pt_BR ro ru sk sl sv th tr uk vi zh_CN.GB2312 zh_TW" GETTEXT_PACKAGE=$PACKAGE AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) AM_GLIB_GNU_GETTEXT
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/po/eo.po Thu Nov 02 11:50:51 2006 +0000 @@ -0,0 +1,3218 @@ +# gqview ESPERANTO language support +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) Antonio C. Codazzi "la Filozofo" <f_sophia@libero.it>, 2006. +# +# Check Esperanto special letters= ĉŝĥĵĝŭ +# +# Tradukaĵoj: +# checksum = kontrolsumo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gqview-2.1.2_dev_eo\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-14 05:18-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-28 09:40+0200\n" +"Last-Translator: Antonio C. Codazzi <f_sophia@libero.it>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: src/bar_info.c:30 +msgid "Favorite" +msgstr "Favorata" + +#: src/bar_info.c:31 +msgid "Todo" +msgstr "Farendaĵoj" + +#: src/bar_info.c:32 +msgid "People" +msgstr "Uloj" + +#: src/bar_info.c:33 +msgid "Places" +msgstr "Lokoj" + +#: src/bar_info.c:34 +msgid "Art" +msgstr "Arto" + +#: src/bar_info.c:35 +msgid "Nature" +msgstr "Naturo" + +#: src/bar_info.c:36 +msgid "Possessions" +msgstr "Objektoj" + +#: src/bar_info.c:505 +msgid "Keyword Presets" +msgstr "Agordoj de ŝlosila vorto" + +#: src/bar_info.c:508 +msgid "Favorite keywords list" +msgstr "Listo de favorataj ŝlosilvortoj" + +#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692 +msgid "Keywords" +msgstr "Ŝlosilaj Vortoj" + +#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599 +msgid "Filename:" +msgstr "Dosiernomo:" + +#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +msgid "File date:" +msgstr "Dosierdato:" + +#: src/bar_info.c:1027 +msgid "Keywords:" +msgstr "Ŝlosilaj Vortoj:" + +#: src/bar_info.c:1095 +msgid "Comment:" +msgstr "Komento:" + +#: src/bar_info.c:1119 +msgid "Edit favorite keywords list." +msgstr "Redaktu liston de favorataj ŝlosilvortoj." + +#: src/bar_info.c:1123 +msgid "Add keywords to selected files" +msgstr "Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj" + +#: src/bar_info.c:1126 +msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." +msgstr "" +"Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj, anstataŭante " +"jam-ekzistantajn vortojn." + +#: src/bar_info.c:1130 +msgid "Save comment now" +msgstr "Konservu komenton nur" + +#: src/bar_exif.c:435 +msgid "Tag" +msgstr "Slipo" + +#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 +#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1556 +msgid "Name" +msgstr "Nomo" + +#: src/bar_exif.c:437 +msgid "Value" +msgstr "Valoro" + +#: src/bar_exif.c:438 +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: src/bar_exif.c:439 +msgid "Elements" +msgstr "Elementoj" + +#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042 +msgid "Description" +msgstr "Priscribo" + +#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106 +msgid "Exif" +msgstr "Exif" + +#: src/bar_exif.c:634 +msgid "Advanced view" +msgstr "Avana videbligo" + +#: src/bar_sort.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to remove symbolic link:\n" +"%s" +msgstr "" +"Estas neeble formovi simbola kunligo:\n" +"%s" + +#: src/bar_sort.c:218 +msgid "Unlink failed" +msgstr "Malkonekto malsukcesis" + +#: src/bar_sort.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to create symbolic link:\n" +"%s" +msgstr "" +"Estas neeble krei simbola kunligo:\n" +"%s" + +#: src/bar_sort.c:298 +msgid "Link failed" +msgstr "Konekto malsukcesis" + +#: src/bar_sort.c:435 +#, c-format +msgid "" +"The collection:\n" +"%s\n" +"already exists." +msgstr "" +"La kolekto:\n" +"%s\n" +"jam ekzistas." + +#: src/bar_sort.c:436 +msgid "Collection exists" +msgstr "La kolekto jam ekzistas" + +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84 +#, c-format +msgid "" +"Failed to save the collection:\n" +"%s" +msgstr "" +"Konservo de kolekto malsukcesis:\n" +"%s" + +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85 +msgid "Save Failed" +msgstr "Konservo malsukcesis" + +#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Aldonu Legosignon" + +#: src/bar_sort.c:489 +msgid "Add Collection" +msgstr "Agldonu Kolekton" + +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +msgid "Name:" +msgstr "Nomo:" + +#: src/bar_sort.c:568 +msgid "Sort Manager" +msgstr "Ordigilo" + +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1094 +msgid "Folders" +msgstr "Dosierujoj" + +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066 +msgid "Collections" +msgstr "Kolektoj" + +#: src/bar_sort.c:586 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiu" + +#: src/bar_sort.c:589 +msgid "Move" +msgstr "Movu" + +#: src/bar_sort.c:592 +msgid "Link" +msgstr "Kunligo" + +#: src/bar_sort.c:598 +msgid "Add image" +msgstr "Aldonu bildon" + +#: src/bar_sort.c:601 +msgid "Add selection" +msgstr "Aldonu elekton" + +#: src/bar_sort.c:614 +msgid "Undo last image" +msgstr "Reiru al lasta bildo" + +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 +#: src/editors.c:410 +msgid "done" +msgstr "farite" + +#: src/cache_maint.c:303 +msgid "Removing old metadata..." +msgstr "Formovante malnovajn metadatumojn..." + +#: src/cache_maint.c:307 +msgid "Clearing cached thumbnails..." +msgstr "Vakigante kaŝenmemorigitajn miniaturojn..." + +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +msgid "Removing old thumbnails..." +msgstr "Formovante malnovajn miniaturojn..." + +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +msgid "Maintenance" +msgstr "Bontenado" + +#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945 +msgid "Invalid folder" +msgstr "Nevalida dosierujo" + +#: src/cache_maint.c:792 +msgid "The specified folder can not be found." +msgstr "Specifita dosierujo ne estis trovita." + +#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +msgid "Create thumbnails" +msgstr "Kreu miniaturojn" + +#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +msgid "S_tart" +msgstr "S_tartu" + +#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1179 +msgid "Folder:" +msgstr "Dosierujo:" + +#: src/cache_maint.c:844 +msgid "Select folder" +msgstr "Elektu dosierujon" + +#: src/cache_maint.c:848 +msgid "Include subfolders" +msgstr "Inkluzivigu subdosierujojn" + +#: src/cache_maint.c:849 +msgid "Store thumbnails local to source images" +msgstr "Storu miniaturojn kun fontaj bildoj" + +#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +msgid "click start to begin" +msgstr "kliku starto-butonon por komenci" + +#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558 +msgid "running..." +msgstr "procezumante..." + +#: src/cache_maint.c:1042 +msgid "Clearing thumbnails..." +msgstr "Vakigante miniaturojn..." + +#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 +#: src/cache_maint.c:1210 +msgid "Clear cache" +msgstr "Vakigu kaŝmemoron" + +#: src/cache_maint.c:1112 +msgid "" +"This will remove all thumbnails that have\n" +"been saved to disk, continue?" +msgstr "" +"Ĉi tiu formovos ĉiujn miniaturojn\n" +"kiuj estas konservitaj en disko. Ĉu daŭre?" + +#: src/cache_maint.c:1162 +msgid "Cache Maintenance - GQview" +msgstr "Kaŝmemora Bontenado - GQview" + +#: src/cache_maint.c:1172 +msgid "Cache and Data Maintenance" +msgstr "Bontenado de kaŝmemoro kaj datumoj" + +#: src/cache_maint.c:1176 +msgid "GQview thumbnail cache" +msgstr "Kaŝmemoro de GQview miniaturoj" + +#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 +#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564 +msgid "Location:" +msgstr "Lokado:" + +#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +msgid "Clean up" +msgstr "Vakigu" + +#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." +msgstr "Formovu orfajn kaj oldajn miniaturojn." + +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +msgid "Delete all cached thumbnails." +msgstr "Forigu ĉiujn kaŝenmemorigitajn miniaturojn." + +#: src/cache_maint.c:1196 +msgid "Shared thumbnail cache" +msgstr "Kunpartigu miniaturan kaŝmemoron" + +#: src/cache_maint.c:1219 +msgid "Render" +msgstr "Transdono" + +#: src/cache_maint.c:1222 +msgid "Render thumbnails for a specific folder." +msgstr "Transdonu miniaturojn laŭ specifita dosierujo." + +#: src/cache_maint.c:1224 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadatumoj" + +#: src/cache_maint.c:1236 +msgid "Remove orphaned keywords and comments." +msgstr "Formovu orfajn ŝlosilvortojn kaj komentojn." + +#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 +#: src/image-overlay.c:116 +#, c-format +msgid "Untitled" +msgstr "Sen titola" + +#: src/collect.c:353 +#, c-format +msgid "Untitled (%d)" +msgstr "Sen titola (%d)" + +#: src/collect.c:980 +#, c-format +msgid "%s - GQview Collection" +msgstr "%s - GQview Kolekto" + +#: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102 +msgid "Close collection" +msgstr "Malfermu kolekton" + +#: src/collect.c:1103 +msgid "" +"Collection has been modified.\n" +"Save first?" +msgstr "" +"Kolekto estis modifita.\n" +"Ĉu oni devas konservi ĝin?" + +#: src/collect.c:1106 +msgid "_Discard" +msgstr "_Rifuzu" + +#: src/collect-dlg.c:58 +#, c-format +msgid "" +"Specified path:\n" +"%s\n" +"is a folder, collections are files" +msgstr "" +"Specifita raŭto:\n" +"%s\n" +"estas dosierujo, sed kolektoj estas dosieroj!" + +#: src/collect-dlg.c:59 +msgid "Invalid filename" +msgstr "Nevalida dosiernomo" + +#: src/collect-dlg.c:68 +msgid "Overwrite File" +msgstr "Surskribu Dosieron" + +#: src/collect-dlg.c:73 +msgid "Overwrite existing file?" +msgstr "Ĉu oni devas surskribi ekzistantan dosieron?" + +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718 +#: src/utilops.c:2437 +msgid "_Overwrite" +msgstr "S_urskribu" + +#: src/collect-dlg.c:169 +msgid "Save collection" +msgstr "Konservu kolekton" + +#: src/collect-dlg.c:176 +msgid "Open collection" +msgstr "Malfermu kolekton" + +#: src/collect-dlg.c:184 +msgid "Append collection" +msgstr "Aldonu kolekton" + +#: src/collect-dlg.c:185 +msgid "_Append" +msgstr "_Aldonu" + +#: src/collect-dlg.c:203 +msgid "Collection Files" +msgstr "Kolekta Dosiero" + +#: src/collect-dlg.c:221 +msgid "Collection empty" +msgstr "Malplena kolekto" + +#: src/collect-dlg.c:222 +msgid "The current collection is empty, save aborted." +msgstr "La nuna kolekto estas malplena: konservo nuliĝis." + +#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702 +msgid "Empty" +msgstr "Malplena" + +#: src/collect-table.c:168 +#, c-format +msgid "%d images (%d)" +msgstr "%d bildoj (%d)" + +#: src/collect-table.c:172 +#, c-format +msgid "%d images" +msgstr "%d bildoj" + +#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887 +#: src/view_file_list.c:817 src/view_file_list.c:922 +msgid "Loading thumbs..." +msgstr "Ŝargante miniaturojn..." + +#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 +#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969 +msgid "_View" +msgstr "_Videbligu" + +#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196 +#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971 +#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396 +msgid "View in _new window" +msgstr "Videbligu en _nova fenestro" + +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +msgid "Rem_ove" +msgstr "Form_ovu" + +#: src/collect-table.c:781 +msgid "Append from file list" +msgstr "Aldonu el dosierlisto" + +#: src/collect-table.c:783 +msgid "Append from collection..." +msgstr "Aldonu el kolekto..." + +#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +msgid "Select all" +msgstr "Elektu ĉion" + +#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +msgid "Select none" +msgstr "Elektu nenion" + +#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194 +#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779 +#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394 +msgid "_Properties" +msgstr "_Ecoj" + +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199 +#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786 +#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400 +msgid "_Copy..." +msgstr "_Kopiu..." + +#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200 +#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788 +#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402 +msgid "_Move..." +msgstr "_Movu..." + +#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201 +#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790 +#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497 +#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404 +msgid "_Rename..." +msgstr "_Renomu..." + +#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792 +#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406 +msgid "_Delete..." +msgstr "Fori_gu..." + +#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309 +msgid "Show filename _text" +msgstr "Montru dosiernomajn _tekstojn" + +#: src/collect-table.c:813 +msgid "_Save collection" +msgstr "_Konservu kolekton" + +#: src/collect-table.c:815 +msgid "Save collection _as..." +msgstr "Ko_nservu kolekton kiel..." + +#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753 +msgid "_Find duplicates..." +msgstr "Trovu _duplikatojn..." + +#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +msgid "Print..." +msgstr "Presu..." + +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356 +msgid "Dropped list includes folders." +msgstr "La forigita listo entenas dosierujojn." + +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358 +msgid "_Add contents" +msgstr "_Aldonu enhavojn" + +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359 +msgid "Add contents _recursive" +msgstr "Aldonu enhavojn _ripete" + +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360 +msgid "_Skip folders" +msgstr "Preterla_su dosierujojn" + +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362 +#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 +msgid "Cancel" +msgstr "Nuligu" + +#: src/dupe.c:96 +msgid "Drop files to compare them." +msgstr "Movu dosierojn por kompari ilin." + +#: src/dupe.c:100 +#, c-format +msgid "%d files" +msgstr "%d dosieroj" + +#: src/dupe.c:104 +#, c-format +msgid "%d matches found in %d files" +msgstr "%d respondoj estis trovitaj en %d dosiero" + +#: src/dupe.c:109 +msgid "[set 1]" +msgstr "[grupo 1]" + +#: src/dupe.c:1422 +msgid "Reading checksums..." +msgstr "Legante kontrolsumojn..." + +#: src/dupe.c:1455 +msgid "Reading dimensions..." +msgstr "Legante dimensiojn..." + +#: src/dupe.c:1489 +msgid "Reading similarity data..." +msgstr "Legante datumojn de simileco..." + +#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +msgid "Comparing..." +msgstr "Komparante..." + +#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238 +msgid "Sorting..." +msgstr "Ordigante..." + +#: src/dupe.c:2196 +msgid "Select group _1 duplicates" +msgstr "Elektu duplikatojn de grupo _1" + +#: src/dupe.c:2198 +msgid "Select group _2 duplicates" +msgstr "Elektu duplikatojn de grupo _2" + +#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +msgid "Add to new collection" +msgstr "Aldonu al nova kolekto" + +#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +msgid "C_lear" +msgstr "Vak_igu" + +#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +msgid "Close _window" +msgstr "fermu _fenestron" + +#: src/dupe.c:2382 +#, c-format +msgid "%d files (set 2)" +msgstr "%d dosieroj (grupo 2)" + +#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194 +#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1557 +msgid "Size" +msgstr "Grandeco" + +#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417 +#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1558 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensioj" + +#: src/dupe.c:2593 +msgid "Checksum" +msgstr "Kontrolsumo" + +#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1106 +msgid "Path" +msgstr "Raŭto" + +#: src/dupe.c:2595 +msgid "Similarity (high)" +msgstr "Simileco (alta)" + +#: src/dupe.c:2596 +msgid "Similarity" +msgstr "Simileco" + +#: src/dupe.c:2597 +msgid "Similarity (low)" +msgstr "Simileco (basa)" + +#: src/dupe.c:2598 +msgid "Similarity (custom)" +msgstr "Simileco (personigita)" + +#: src/dupe.c:3080 +msgid "Find duplicates - GQview" +msgstr "Trovu duplikatojn - GQview" + +#: src/dupe.c:3152 +msgid "Compare to:" +msgstr "Komparu kun:" + +#: src/dupe.c:3165 +msgid "Compare by:" +msgstr "Komparu per:" + +#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Miniaturoj" + +#: src/dupe.c:3180 +msgid "Compare two file sets" +msgstr "Komparu du dosiergrupojn" + +#: src/editors.c:50 +msgid "The Gimp" +msgstr "Gimpo" + +#: src/editors.c:51 +msgid "XV" +msgstr "Xv" + +#: src/editors.c:52 +msgid "Xpaint" +msgstr "Xpaint" + +#: src/editors.c:58 +msgid "Rotate jpeg clockwise" +msgstr "Turnu JPEG bildon dekstroĝire" + +#: src/editors.c:59 +msgid "Rotate jpeg counterclockwise" +msgstr "Turnu JPEG bildon kontraŭmontrile" + +#: src/editors.c:104 +msgid "stopping..." +msgstr "fermante..." + +#: src/editors.c:131 +msgid "Edit command results" +msgstr "redaktu komandajn rezultojn" + +#: src/editors.c:134 +#, c-format +msgid "Output of %s" +msgstr "Eligo de %s" + +#: src/editors.c:303 +#, c-format +msgid "" +"Failed to run command:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Lanĉo de komando malsukcesis:\n" +"%s\n" + +#: src/editors.c:414 +msgid "stopped by user" +msgstr "estis fermita de la uzanto" + +#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576 +#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547 +msgid "unknown" +msgstr "nekonata" + +#: src/exif.c:112 +msgid "top left" +msgstr "supra-maldekstre" + +#: src/exif.c:113 +msgid "top right" +msgstr "supra-dekstre" + +#: src/exif.c:114 +msgid "bottom right" +msgstr "suba-dekstre" + +#: src/exif.c:115 +msgid "bottom left" +msgstr "suba-maldekstre" + +#: src/exif.c:116 +msgid "left top" +msgstr "maldekstra-supre" + +#: src/exif.c:117 +msgid "right top" +msgstr "dekstra-supre" + +#: src/exif.c:118 +msgid "right bottom" +msgstr "dekstra-sube" + +#: src/exif.c:119 +msgid "left bottom" +msgstr "maldekstra-sube" + +#: src/exif.c:126 +msgid "inch" +msgstr "colo" + +#: src/exif.c:127 +msgid "centimeter" +msgstr "centimetro" + +#: src/exif.c:139 +msgid "average" +msgstr "averaĝo" + +#: src/exif.c:140 +msgid "center weighted" +msgstr "pondita centro" + +#: src/exif.c:141 +msgid "spot" +msgstr "makulo" + +#: src/exif.c:142 +msgid "multi-spot" +msgstr "plur-makulo" + +#: src/exif.c:143 +msgid "multi-segment" +msgstr "plur-segmento" + +#: src/exif.c:144 +msgid "partial" +msgstr "parta" + +#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 +msgid "other" +msgstr "alio" + +#: src/exif.c:150 +msgid "not defined" +msgstr "nedifinita" + +#: src/exif.c:151 +msgid "manual" +msgstr "mane" + +#: src/exif.c:152 +msgid "normal" +msgstr "normale" + +#: src/exif.c:153 +msgid "aperture" +msgstr "aperturo" + +#: src/exif.c:154 +msgid "shutter" +msgstr "obturatoro" + +#: src/exif.c:155 +msgid "creative" +msgstr "krea" + +#: src/exif.c:156 +msgid "action" +msgstr "ago" + +#: src/exif.c:157 +msgid "portrait" +msgstr "portreta" + +#: src/exif.c:158 +msgid "landscape" +msgstr "panorama" + +#: src/exif.c:164 +msgid "daylight" +msgstr "tagluma" + +#: src/exif.c:165 +msgid "fluorescent" +msgstr "fluoreska" + +#: src/exif.c:166 +msgid "tungsten (incandescent)" +msgstr "tungsteno (inkandeska)" + +#: src/exif.c:167 +msgid "flash" +msgstr "fulmo" + +#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232 +msgid "no" +msgstr "ne" + +#. flash fired (bit 0) +#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232 +msgid "yes" +msgstr "jes" + +#: src/exif.c:190 +msgid "yes, not detected by strobe" +msgstr "jes, ne rekonita far strobo" + +#: src/exif.c:191 +msgid "yes, detected by strobe" +msgstr "jes, rekonita far strobo" + +#: src/exif.c:288 +msgid "Image description" +msgstr "Bilda priskribo" + +#: src/exif.c:291 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientado" + +#: src/exif.c:302 +msgid "Copyright" +msgstr "Kopirajto" + +#: src/exif.c:307 +msgid "Exposure program" +msgstr "Programo por Ekspono" + +#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 +msgid "ISO sensitivity" +msgstr "ISO sentiveco" + +#: src/exif.c:312 +msgid "Date original" +msgstr "Origina dato" + +#: src/exif.c:313 +msgid "Date digitized" +msgstr "Diĝitigita dato" + +#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 +msgid "Shutter speed" +msgstr "Obturatora rapideco" + +#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 +msgid "Aperture" +msgstr "Aperturo" + +#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 +msgid "Exposure bias" +msgstr "Ekspona erareto" + +#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 +msgid "Subject distance" +msgstr "Distanco de subjekto" + +#: src/exif.c:322 +msgid "Metering mode" +msgstr "Mezurada maniero" + +#: src/exif.c:323 +msgid "Light source" +msgstr "Lumfonto" + +#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 +msgid "Flash" +msgstr "Fulmo" + +#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 +msgid "Focal length" +msgstr "Fokuslongo" + +#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short +#: src/exif.c:335 +msgid "Width" +msgstr "Larĝo" + +#: src/exif.c:336 +msgid "Height" +msgstr "Alto" + +#: src/exif.c:416 +msgid "Camera" +msgstr "Fotoaparato" + +#: src/exif.c:425 +msgid "Resolution" +msgstr "Difino" + +#: src/exif.c:1478 +msgid "infinity" +msgstr "senfino" + +#: src/exif.c:1506 +msgid "mode:" +msgstr "maniero:" + +#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293 +msgid "on" +msgstr "kondukta pos." + +#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293 +msgid "off" +msgstr "elkluda pos." + +#: src/exif.c:1516 +msgid "auto" +msgstr "aŭtomate" + +#: src/exif.c:1522 +msgid "not detected by strobe" +msgstr "ne rekonita far strobo" + +#: src/exif.c:1523 +msgid "detected by strobe" +msgstr "rekonita far strobo" + +#. we ignore flash function (bit 5) +#. red-eye (bit 6) +#: src/exif.c:1528 +msgid "red-eye reduction" +msgstr "ruĝokula redukto" + +#: src/exif.c:1547 +msgid "dot" +msgstr "punkto" + +#: src/filelist.c:520 +#, c-format +msgid "%d bytes" +msgstr "%d bajtoj" + +#: src/filelist.c:524 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "%.1f K " + +#: src/filelist.c:528 +#, c-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB " + +#: src/filelist.c:533 +#, c-format +msgid "%.1f GB" +msgstr "%.1f GB " + +#: src/fullscreen.c:267 +msgid "GQview full screen" +msgstr "GQview plenekrane" + +#: src/fullscreen.c:397 +msgid "Full size" +msgstr "Plengrandecon" + +#: src/fullscreen.c:402 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitoro" + +#: src/fullscreen.c:407 +msgid "Screen" +msgstr "Ekrano" + +#: src/fullscreen.c:644 +msgid "Stay above other windows" +msgstr "Restu supre aliaj fenestroj" + +#: src/fullscreen.c:651 +msgid "Determined by Window Manager" +msgstr "Decidita far Fenestra Manaĝilo" + +#: src/fullscreen.c:652 +msgid "Active screen" +msgstr "Aktiva ekrano" + +#: src/fullscreen.c:654 +msgid "Active monitor" +msgstr "Aktiva monitoro" + +#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786 +#: src/pan-view.c:4768 +msgid "Zoom _in" +msgstr "Zomu" + +#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787 +#: src/pan-view.c:4770 +msgid "Zoom _out" +msgstr "Malzomu" + +#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788 +#: src/pan-view.c:4772 +msgid "Zoom _1:1" +msgstr "Zomo je _1:1" + +#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714 +msgid "Fit image to _window" +msgstr "Alĝustigu bildon al _fenestro" + +#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784 +msgid "Set as _wallpaper" +msgstr "Agordu kiel _Fono" + +#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745 +msgid "_Stop slideshow" +msgstr "_Fermu diapozitivan strion" + +#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748 +msgid "Continue slides_how" +msgstr "_Daŭru diapozitivan strion" + +#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753 +#: src/layout_image.c:760 +msgid "Pause slides_how" +msgstr "Pa_ŭzu diapozitivan strion" + +#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759 +msgid "_Start slideshow" +msgstr "_Startu diapozitivan strion" + +#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804 +msgid "Exit _full screen" +msgstr "_Fermu plenekranon" + +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808 +msgid "_Full screen" +msgstr "_Plena ekrano" + +#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812 +msgid "C_lose window" +msgstr "Fe_rmu fenestron" + +#: src/info.c:367 +msgid "File size:" +msgstr "Dosiergrando:" + +#: src/info.c:369 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Dimensioj:" + +#: src/info.c:370 +msgid "Transparent:" +msgstr "Diafana:" + +#: src/info.c:371 src/print.c:3371 +msgid "Image size:" +msgstr "Bildgrando:" + +#: src/info.c:373 +msgid "Compress ratio:" +msgstr "Kunprema grado:" + +#: src/info.c:374 +msgid "File type:" +msgstr "Dosierspeco:" + +#: src/info.c:376 +msgid "Owner:" +msgstr "Proprietulo:" + +#: src/info.c:377 +msgid "Group:" +msgstr "Grupo:" + +#: src/info.c:380 src/preferences.c:830 +msgid "General" +msgstr "Ĝenerala" + +#: src/info.c:461 +#, c-format +msgid "Image %d of %d" +msgstr "Bildo %d el %d" + +#: src/info.c:684 +msgid "Image properties - GQview" +msgstr "Bildaj ecoj - GQview" + +#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414 +msgid "Ascending" +msgstr "Ascendante" + +#: src/layout.c:332 +msgid " Slideshow" +msgstr "Diapozitiva Strio" + +#: src/layout.c:336 +msgid " Paused" +msgstr "Paŭze" + +#: src/layout.c:353 +#, c-format +msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" +msgstr "%s, %d dosieroj (%s, %d)%s" + +#: src/layout.c:360 +#, c-format +msgid "%s, %d files%s" +msgstr "%s, %d dosieroj%s" + +#: src/layout.c:365 +#, c-format +msgid "%d files%s" +msgstr "%d dosiero%s" + +#: src/layout.c:394 +#, c-format +msgid "(no read permission) %s bytes" +msgstr "(neniu rajtigo por lego) %s bajtoj" + +#: src/layout.c:398 +#, c-format +msgid "( ? x ? ) %s bytes" +msgstr "( ? x ? ) %s bajtoj" + +#: src/layout.c:406 +#, c-format +msgid "( %d x %d ) %s bytes" +msgstr "( %d x %d ) %s bajtoj" + +#: src/layout.c:1102 +msgid "GQview Tools" +msgstr "GQview Iloj" + +#: src/layout_config.c:57 +msgid "Tools" +msgstr "Iloj" + +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +msgid "Files" +msgstr "Dosieroj" + +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110 +msgid "Image" +msgstr "Bildo" + +#: src/layout_config.c:363 +msgid "(drag to change order)" +msgstr "(trenu por ŝanĝi ordon)" + +#: src/layout_image.c:775 +msgid "Hide file _list" +msgstr "Kaŝu dosier_liston" + +#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74 +#, c-format +msgid "in %s..." +msgstr "en %s..." + +#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76 +msgid "in (unknown)..." +msgstr "en (nekonata)..." + +#: src/layout_util.c:631 +msgid "empty" +msgstr "malplena" + +#: src/layout_util.c:742 +msgid "_File" +msgstr "_Dosiero" + +#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91 +msgid "_Edit" +msgstr "R_edaktu" + +#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248 +msgid "_Adjust" +msgstr "_Aranĝu" + +#: src/layout_util.c:746 +msgid "_Help" +msgstr "_Helpo" + +#: src/layout_util.c:748 +msgid "New _window" +msgstr "_Nova fenestro" + +#: src/layout_util.c:749 +msgid "_New collection" +msgstr "Nova _kolekto" + +#: src/layout_util.c:750 +msgid "_Open collection..." +msgstr "Malfermu k_olekton..." + +#: src/layout_util.c:751 +msgid "Open _recent" +msgstr "Malfermu _freŝdataĵon" + +#: src/layout_util.c:752 +msgid "_Search..." +msgstr "_Serĉu..." + +#: src/layout_util.c:754 +msgid "Pan _view" +msgstr "Larĝ_vido" + +#: src/layout_util.c:755 +msgid "_Print..." +msgstr "_Presu..." + +#: src/layout_util.c:756 +msgid "N_ew folder..." +msgstr "N_ova dosierujo..." + +#: src/layout_util.c:762 +msgid "_Quit" +msgstr "_Eliro" + +#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194 +msgid "_Rotate clockwise" +msgstr "_Turnu dektrogire" + +#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197 +msgid "Rotate _counterclockwise" +msgstr "Turnu kontraŭ_montrile" + +#: src/layout_util.c:776 +msgid "Rotate 1_80" +msgstr "Ruota je 1_80 gradoj" + +#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203 +msgid "_Mirror" +msgstr "_Spegule" + +#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206 +msgid "_Flip" +msgstr "_Inversigite" + +#: src/layout_util.c:780 +msgid "Select _all" +msgstr "Elektu _ĉion" + +#: src/layout_util.c:781 +msgid "Select _none" +msgstr "Elektu _nenion" + +#: src/layout_util.c:782 +msgid "P_references..." +msgstr "_Agordoj..." + +#: src/layout_util.c:783 +msgid "_Thumbnail maintenance..." +msgstr "_Miniatura bontenado..." + +#: src/layout_util.c:789 +msgid "_Zoom to fit" +msgstr "_Zomu por alĝustigi" + +#: src/layout_util.c:790 +msgid "F_ull screen" +msgstr "_Plena ekrano" + +#: src/layout_util.c:791 +msgid "_Hide file list" +msgstr "Ka_ŝu dosierliston" + +#: src/layout_util.c:792 +msgid "Toggle _slideshow" +msgstr "Butonumu diapozitivan _strion" + +#: src/layout_util.c:793 +msgid "_Refresh" +msgstr "Ĝis_datigu" + +#: src/layout_util.c:795 +msgid "_Contents" +msgstr "_Enhavoj" + +#: src/layout_util.c:796 +msgid "_Keyboard shortcuts" +msgstr "_Klavarkurtvojoj" + +#: src/layout_util.c:797 +msgid "_Release notes" +msgstr "Notoj pri versio" + +#: src/layout_util.c:798 +msgid "_About" +msgstr "_Pri" + +#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049 +msgid "_Thumbnails" +msgstr "An_taŭmontroj" + +#: src/layout_util.c:803 +msgid "Tr_ee" +msgstr "Ar_bumo" + +#: src/layout_util.c:804 +msgid "_Float file list" +msgstr "_Flosanta dosierlisto" + +#: src/layout_util.c:805 +msgid "Hide tool_bar" +msgstr "Kaŝu ilo_stangon" + +#: src/layout_util.c:806 +msgid "_Keywords" +msgstr "_Ŝlosilvortoj" + +#: src/layout_util.c:807 +msgid "E_xif data" +msgstr "E_xif datumoj" + +#: src/layout_util.c:808 +msgid "Sort _manager" +msgstr "Or_digilo" + +#: src/layout_util.c:812 +msgid "_List" +msgstr "_Listo" + +#: src/layout_util.c:813 +msgid "I_cons" +msgstr "_Ikonoj" + +#: src/layout_util.c:1050 +msgid "Show thumbnails" +msgstr "Montru miniaturojn" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "Change to home folder" +msgstr "Al Hejmo" + +#: src/layout_util.c:1057 +msgid "Refresh file list" +msgstr "Ĝisdatigu dosierliston" + +#: src/layout_util.c:1059 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zomu" + +#: src/layout_util.c:1061 +msgid "Zoom out" +msgstr "Malzomu" + +#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924 +msgid "Fit image to window" +msgstr "Alĝustigu bildon al _fenestro" + +#: src/layout_util.c:1065 +msgid "Set zoom 1:1" +msgstr "Agordu zomon je 1:1" + +#: src/layout_util.c:1067 +msgid "Configure options" +msgstr "Agordaj opcioj" + +#: src/layout_util.c:1068 +msgid "_Float" +msgstr "_Flosanta" + +#: src/layout_util.c:1069 +msgid "Float Controls" +msgstr "Flosantaj Regoj" + +#: src/main.c:266 +msgid "Help - GQview" +msgstr "Helpo - GQview" + +#: src/main.c:489 src/main.c:1305 +msgid "Command line" +msgstr "Komandlinio" + +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/main.c:527 +msgid "next image" +msgstr "sekva bildo" + +#: src/main.c:528 +msgid "previous image" +msgstr "antaŭa bildo" + +#: src/main.c:529 +msgid "first image" +msgstr "unua bildo" + +#: src/main.c:530 +msgid "last image" +msgstr "lasta bildo" + +#: src/main.c:531 +msgid "toggle full screen" +msgstr "butonigu plenan ekranon" + +#: src/main.c:532 +msgid "start full screen" +msgstr "startu plenan ekranon" + +#: src/main.c:533 +msgid "stop full screen" +msgstr "fermu plenan ekranon" + +#: src/main.c:534 +msgid "toggle slide show" +msgstr "butonigu diapozitivan strion" + +#: src/main.c:535 +msgid "start slide show" +msgstr "startu diapozitivan strion" + +#: src/main.c:536 +msgid "stop slide show" +msgstr "fermu diapozitivan strion" + +#: src/main.c:537 +msgid "start recursive slide show" +msgstr "startu diapozitivan strion ripete" + +#: src/main.c:538 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "agordu malfruon por diapozitivaj en sekundoj" + +#: src/main.c:539 +msgid "show tools" +msgstr "montru ilojn" + +#: src/main.c:540 +msgid "hide tools" +msgstr "kaŝu ilojn" + +#: src/main.c:541 +msgid "quit" +msgstr "eliro" + +#: src/main.c:542 +msgid "open file" +msgstr "malfermu dosieron" + +#: src/main.c:543 +msgid "open file in new window" +msgstr "malfermu dosieron en nova fenestro" + +#: src/main.c:609 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "Listo de malproksimaj komandoj:\n" + +#: src/main.c:667 +msgid "Remote GQview not running, starting..." +msgstr "Malproksima GQview ne funkcias, startante..." + +#: src/main.c:802 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "Malproksima maniero ne estas disponebla\n" + +#: src/main.c:944 +msgid "" +"Usage: gqview [options] [path]\n" +"\n" +msgstr "" +"Uzo: gqview [opcioj] [raŭto]\n" +"\n" + +#: src/main.c:945 +msgid "valid options are:\n" +msgstr "validaj opcioj estas:\n" + +#: src/main.c:946 +msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" +msgstr "" +" +t, --with-tools devigu montro de iloj\n" + +#: src/main.c:947 +msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" +msgstr "" +" -t, --without-tools devigu kaŝon de iloj\n" + +#: src/main.c:948 +msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" +msgstr " -f, --fullscreen startu per plena ekrano\n" + +#: src/main.c:949 +msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" +msgstr " -s, --slidehosw startu per diapozitiva strio\n" + +#: src/main.c:950 +msgid " -l, --list open collection window for command line\n" +msgstr "" +" -l, --list malfermu fenestron de kolekto per komandlinio\n" + +#: src/main.c:951 +msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" +msgstr "" +" -r, --remote sendu ĉi komandoj por malfermi fenestron \n" + +#: src/main.c:952 +msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" +msgstr " -rh,--remote-help presu listo pri foraj komandoj\n" + +#: src/main.c:953 +msgid " --debug turn on debug output\n" +msgstr " --debug taŭgigu eligon de cimokorektado\n" + +#: src/main.c:954 +msgid " -v, --version print version info\n" +msgstr " -v, --version presu informojn pri versio\n" + +#: src/main.c:955 +msgid "" +" -h, --help show this message\n" +"\n" +msgstr "" +" -h, --help montru ĉi mesaĝon\n" +"\n" + +#: src/main.c:969 +#, c-format +msgid "" +"invalid or ignored: %s\n" +"Use --help for options\n" +msgstr "" +"ne valida aŭ preterlasito: %s\n" +"Uzu --help por opcioj\n" + +#: src/main.c:1034 +#, c-format +msgid "Creating GQview dir:%s\n" +msgstr "Kreante GQview dosierujon: %s\n" + +#: src/main.c:1040 +#, c-format +msgid "Could not create dir:%s\n" +msgstr "Estas neeble krei dosierujon: %s\n" + +#: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +msgid "Home" +msgstr "Hejmo" + +#: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865 +msgid "Desktop" +msgstr "Tabulo" + +#: src/main.c:1152 +msgid "GQview - exit" +msgstr "GQview - eliro" + +#: src/main.c:1156 +msgid "Quit GQview" +msgstr "Fermu GQview" + +#: src/main.c:1156 +msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" +msgstr "Kolektoj estis modifitaj. Ĉu oni eliras ĉiukaze?" + +#: src/menu.c:115 +msgid "Sort by size" +msgstr "Ordigu laŭ grandeco" + +#: src/menu.c:118 +msgid "Sort by date" +msgstr "Ordinu laŭ dato" + +#: src/menu.c:121 +msgid "Unsorted" +msgstr "Ne ordigita" + +#: src/menu.c:124 +msgid "Sort by path" +msgstr "Ordigu laŭ raŭto" + +#: src/menu.c:127 +msgid "Sort by number" +msgstr "Ordigu laŭ nombro" + +#: src/menu.c:131 +msgid "Sort by name" +msgstr "Ordigu laŭ nomo" + +#: src/menu.c:175 +msgid "Sort" +msgstr "Ordigu" + +#: src/menu.c:200 +msgid "Rotate _180" +msgstr "Turnu je _180 gradoj" + +#: src/pan-view.c:3163 +#, c-format +msgid "%d images, %s" +msgstr "%d bildoj, %s" + +#: src/pan-view.c:3173 +#, c-format +msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." +msgstr "La larĝvido ne subtenas la dosierujon \"%s\"." + +#: src/pan-view.c:3174 +msgid "Folder not supported" +msgstr "Nesubtenita dosierujo" + +#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244 +msgid "Reading image data..." +msgstr "Legante bildajn datumojn..." + +#: src/pan-view.c:3303 +msgid "Sorting images..." +msgstr "Ordigante bildojn..." + +#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967 +msgid "Date:" +msgstr "Dato:" + +#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408 +msgid "Size:" +msgstr "Grandeco:" + +#: src/pan-view.c:3705 +msgid "path found" +msgstr "raŭto estis trovita" + +#: src/pan-view.c:3705 +msgid "filename found" +msgstr "dosiernomo estis trovita" + +#: src/pan-view.c:3753 +msgid "partial match" +msgstr "parta respondo" + +#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997 +msgid "no match" +msgstr "neniu respondo" + +#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140 +msgid "Folder not found" +msgstr "Dosierujo ne estis trovita" + +#: src/pan-view.c:4273 +msgid "The entered path is not a folder" +msgstr "La enigita raŭto ne estas dosierujo" + +#: src/pan-view.c:4369 +#, fuzzy +msgid "Pan View - GQview" +msgstr "Larĝvido - GQview" + +#: src/pan-view.c:4391 +msgid "Timeline" +msgstr "Templinio" + +#: src/pan-view.c:4392 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendaro" + +#: src/pan-view.c:4394 +msgid "Folders (flower)" +msgstr "Dosierujoj (floro)" + +#: src/pan-view.c:4395 +msgid "Grid" +msgstr "Krado" + +#: src/pan-view.c:4404 +msgid "Dots" +msgstr "Punktoj" + +#: src/pan-view.c:4405 +msgid "No Images" +msgstr "Neniu bildo" + +#: src/pan-view.c:4406 +msgid "Small Thumbnails" +msgstr "Miniaturetoj" + +#: src/pan-view.c:4407 +msgid "Normal Thumbnails" +msgstr "Miniaturoj" + +#: src/pan-view.c:4408 +msgid "Large Thumbnails" +msgstr "Miniaturegoj" + +#: src/pan-view.c:4409 +msgid "1:10 (10%)" +msgstr "1:10 (10%)" + +#: src/pan-view.c:4410 +msgid "1:4 (25%)" +msgstr "1:4 (25%)" + +#: src/pan-view.c:4411 +msgid "1:3 (33%)" +msgstr "1:3 (33%)" + +#: src/pan-view.c:4412 +msgid "1:2 (50%)" +msgstr "1:2 (50%)" + +#: src/pan-view.c:4413 +msgid "1:1 (100%)" +msgstr "1:1 (100%)" + +#: src/pan-view.c:4461 +msgid "Find:" +msgstr "Trovu:" + +#: src/pan-view.c:4504 +msgid "Use Exif date" +msgstr "Uzu Exif daton" + +#: src/pan-view.c:4517 +msgid "Find" +msgstr "Trovu" + +#: src/pan-view.c:4584 +msgid "Pan View Performance" +msgstr "Performanco de Larĝvido" + +#: src/pan-view.c:4591 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "Performanco de larĝvido povus esti malaltkvalita." + +#: src/pan-view.c:4592 +msgid "" +"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " +"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " +"performance." +msgstr "" +"La aktivigo de sekvantaj opcioj povus plibonigi perfomancon de larĝvidaj " +"miniaturoj. Notu: por rimarkebla efiko, ambaŭ opcioj estas " +"aktivigendaj." + +#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855 +msgid "Cache thumbnails" +msgstr "Memoru miniaturojn" + +#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861 +msgid "Use shared thumbnail cache" +msgstr "Uzu komunan kaŝmemoron por miniaturoj" + +#: src/pan-view.c:4608 +msgid "Do not show this dialog again" +msgstr "Ne montru ĉi dialogon ankoraŭ" + +#: src/pan-view.c:4796 +msgid "Sort by E_xif date" +msgstr "Ordigu laŭ E_xif dato" + +#: src/preferences.c:393 +msgid "Nearest (worst, but fastest)" +msgstr "Proksimega (pli aĉe, sed pli rapide)" + +#: src/preferences.c:395 +msgid "Tiles" +msgstr "Kaheloj" + +#: src/preferences.c:397 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilineara" + +#: src/preferences.c:399 +msgid "Hyper (best, but slowest)" +msgstr "Ultra (pli bone, sed pli lante)" + +#: src/preferences.c:427 +msgid "None" +msgstr "Nenio" + +#: src/preferences.c:428 +msgid "Normal" +msgstr "Normala" + +#: src/preferences.c:429 +msgid "Best" +msgstr "Bonega" + +#: src/preferences.c:507 src/print.c:365 +msgid "Custom" +msgstr "Personigita" + +#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674 +msgid "Reset filters" +msgstr "Resetu filtrilojn" + +#: src/preferences.c:675 +msgid "" +"This will reset the file filters to the defaults.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Ĉi tiu resetos dosierajn filtrilojn per defaŭltaj tiuj.\n" +"Ĉu vi volas daŭrigi?" + +#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711 +msgid "Reset editors" +msgstr "Resetu redaktilojn" + +#: src/preferences.c:712 +msgid "" +"This will reset the edit commands to the defaults.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Ĉi tiu resetos redaktkomandojn per defaŭltaj tiuj.\n" +"Ĉu vi volas daŭrigi?" + +#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739 +msgid "Clear trash" +msgstr "Vakigu rubujon" + +#: src/preferences.c:740 +msgid "This will remove the trash contents." +msgstr "Ĉi tiu formovos rubujan entenon." + +#: src/preferences.c:779 +msgid "GQview Preferences" +msgstr "GQview Agordoj" + +#: src/preferences.c:833 +msgid "Startup" +msgstr "Preparado" + +#: src/preferences.c:835 +msgid "Change to folder:" +msgstr "Al dosierujo:" + +#: src/preferences.c:846 +msgid "Use current" +msgstr "Uzu nuna dosierujo" + +#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904 +msgid "Quality:" +msgstr "Kvalito:" + +#: src/preferences.c:867 +msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" +msgstr "Kaŝmemorigu miniaturojn en .thumbnails" + +#: src/preferences.c:871 +msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" +msgstr "Uzu Xvpic miniaturojn se ili ekzistas (nur legeble)" + +#: src/preferences.c:875 +msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" +msgstr "Rapida JPEG-miniaturigo (ĉi tiu povus malpliigas kvaliton)" + +#: src/preferences.c:878 +msgid "Slide show" +msgstr "Diapozitiva strio" + +#: src/preferences.c:881 +msgid "Delay between image change:" +msgstr "Malfruo de bilda ŝanĝo:" + +#: src/preferences.c:881 +msgid "seconds" +msgstr "sekondoj" + +#: src/preferences.c:887 +msgid "Random" +msgstr "Hazarda" + +#: src/preferences.c:888 +msgid "Repeat" +msgstr "Ripetu" + +#: src/preferences.c:898 +msgid "Zoom" +msgstr "Zomo" + +#: src/preferences.c:901 +msgid "Dithering method:" +msgstr "Punktisma maniero:" + +#: src/preferences.c:906 +msgid "Two pass zooming" +msgstr "Zomo per duobla transiro" + +#: src/preferences.c:909 +msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" +msgstr "Taŭgigu bildan plilarĝigon por adapti al zomo" + +#: src/preferences.c:913 +msgid "Zoom increment:" +msgstr "Zoma pliigo:" + +#: src/preferences.c:918 +msgid "When new image is selected:" +msgstr "Kiam nova bildo estas elektita:" + +#: src/preferences.c:921 +msgid "Zoom to original size" +msgstr "Zomu al origina grandeco" + +#: src/preferences.c:927 +msgid "Leave Zoom at previous setting" +msgstr "Lasu zomon kun antaŭa argordo" + +#: src/preferences.c:931 +msgid "Appearance" +msgstr "Aspekto" + +#: src/preferences.c:933 +msgid "Black background" +msgstr "Nigra fono" + +#: src/preferences.c:936 +msgid "Convenience" +msgstr "Taŭgeco" + +#: src/preferences.c:938 +msgid "Refresh on file change" +msgstr "Ĝisdatigu kiam dosiero sanĝiĝas" + +#: src/preferences.c:940 +msgid "Preload next image" +msgstr "Antaŭŝargu sekvan bildon" + +#: src/preferences.c:942 +msgid "Auto rotate image using Exif information" +msgstr "Aŭtomate turnu bildon per Exif informoj" + +#: src/preferences.c:951 +msgid "Windows" +msgstr "Fenestroj" + +#: src/preferences.c:954 +msgid "State" +msgstr "Stato" + +#: src/preferences.c:956 +msgid "Remember window positions" +msgstr "Memori fenestrajn lokadojn" + +#: src/preferences.c:958 +msgid "Remember tool state (float/hidden)" +msgstr "Memori ilon staton (flosanta aŭ kaŝita)" + +#: src/preferences.c:963 +msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" +msgstr "Adaptu bildon al fenestro kiam la iloj estas kaŝitaj aŭ flosantaj" + +#: src/preferences.c:967 +msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" +msgstr "Grandolimo por fenestro kiam ĝi aŭtomate adaptiĝis (%):" + +#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363 +msgid "Layout" +msgstr "Dismeto" + +#: src/preferences.c:987 +msgid "Filtering" +msgstr "Filtrado" + +#: src/preferences.c:992 +msgid "Show entries that begin with a dot" +msgstr "Montru enigojn kiuj ekas per punkto" + +#: src/preferences.c:994 +msgid "Case sensitive sort" +msgstr "Ordigu per majusklo-minusklo" + +#: src/preferences.c:997 +msgid "Disable File Filtering" +msgstr "Malaktivigu Dosierajn Filtrilojn" + +#: src/preferences.c:1000 +msgid "File types" +msgstr "Dosierspecoj" + +#: src/preferences.c:1022 +msgid "Filter" +msgstr "Filtrilo" + +#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123 +msgid "Defaults" +msgstr "Defaŭltoj" + +#: src/preferences.c:1080 +msgid "Editors" +msgstr "Redaktiloj" + +#: src/preferences.c:1086 +msgid "#" +msgstr "# " + +#: src/preferences.c:1089 +msgid "Menu name" +msgstr "Menunomo" + +#: src/preferences.c:1092 +#, fuzzy +msgid "Command Line" +msgstr "Komandlinio" + +#: src/preferences.c:1139 +msgid "Advanced" +msgstr "Avana" + +#: src/preferences.c:1152 +msgid "Full screen" +msgstr "Plenekrano" + +#: src/preferences.c:1160 +msgid "Smooth image flip" +msgstr "Stompu renversitan bildon" + +#: src/preferences.c:1162 +msgid "Disable screen saver" +msgstr "Malaktivigu savekranon" + +#: src/preferences.c:1165 +msgid "Delete" +msgstr "Forigu" + +#: src/preferences.c:1167 +msgid "Confirm file delete" +msgstr "Konfirmu dosierforigon" + +#: src/preferences.c:1169 +msgid "Enable Delete key" +msgstr "Taŭgigu Forigo-klavon" + +#: src/preferences.c:1172 +msgid "Safe delete" +msgstr "Sendanĝera forigo" + +#: src/preferences.c:1190 +msgid "Maximum size:" +msgstr "Maksimuma grando:" + +#: src/preferences.c:1190 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: src/preferences.c:1193 +msgid "View" +msgstr "Videbligo" + +#: src/preferences.c:1203 +msgid "Behavior" +msgstr "Agmaniero" + +#: src/preferences.c:1205 +msgid "Rectangular selection in icon view" +msgstr "Rektangula elekto por ikona videbligo" + +#: src/preferences.c:1208 +msgid "Descend folders in tree view" +msgstr "Ordigu dosierujojn per arbuma vido" + +#: src/preferences.c:1211 +msgid "In place renaming" +msgstr "Renomu surloke" + +#: src/preferences.c:1214 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigado" + +#: src/preferences.c:1216 +msgid "Progressive keyboard scrolling" +msgstr "Rulumo per klavaro" + +#: src/preferences.c:1218 +msgid "Mouse wheel scrolls image" +msgstr "Bilda rulumo per musradeto" + +#: src/preferences.c:1221 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diversaĵoj" + +#: src/preferences.c:1223 +msgid "Store keywords and comments local to source images" +msgstr "Storu ŝlosilvortojn kaj komentojn kun fontaj bildoj" + +#: src/preferences.c:1226 +msgid "Custom similarity threshold:" +msgstr "Personigita sojlo de simileco:" + +#: src/preferences.c:1229 +msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" +msgstr "Grando de elekrana kaŝmemoro (MB laŭ bildo) :" + +#: src/preferences.c:1305 +msgid "About - GQview" +msgstr "Pri GQview" + +#: src/preferences.c:1318 +#, c-format +msgid "" +"GQview %s\n" +"\n" +"Copyright (c) %s John Ellis\n" +"website: %s\n" +"email: %s\n" +"\n" +"Released under the GNU General Public License" +msgstr "" +"GQview %s\n" +"\n" +"Copirajto (c) %s John Ellis\n" +"Retpaĝaro: %s\n" +"Retpoŝto: %s\n" +"\n" +"Ĉi programo estis koncesiita per GNU General Public License" + +#: src/preferences.c:1336 +msgid "Credits..." +msgstr "Dankoj..." + +#: src/print.c:111 +msgid "Selection" +msgstr "Elekto" + +#: src/print.c:112 +msgid "All" +msgstr "Tute" + +#: src/print.c:123 +msgid "One image per page" +msgstr "Po unu bildo ĉiupaĝe" + +#: src/print.c:124 +msgid "Proof sheet" +msgstr "Elprovu paperon" + +#: src/print.c:137 +msgid "Default printer" +msgstr "Defaŭlta printilo" + +#: src/print.c:138 +msgid "Custom printer" +msgstr "Personigita printilo" + +#: src/print.c:139 +msgid "PostScript file" +msgstr "Postskripta dosiero" + +#: src/print.c:140 +msgid "Image file" +msgstr "Bildodosiero" + +#: src/print.c:154 +msgid "jpeg, low quality" +msgstr "JPEG, malaltkvalita" + +#: src/print.c:155 +msgid "jpeg, normal quality" +msgstr "JPEG, ordinara kvalita" + +#: src/print.c:156 +msgid "jpeg, high quality" +msgstr "JPEG, altkvalita" + +#: src/print.c:350 src/print.c:3201 +msgid "points" +msgstr "punktoj" + +#: src/print.c:351 +msgid "millimeters" +msgstr "milimetroj" + +#: src/print.c:352 +msgid "centimeters" +msgstr "centimetroj" + +#: src/print.c:353 +msgid "inches" +msgstr "coloj" + +#: src/print.c:354 +msgid "picas" +msgstr "pikoj" + +#: src/print.c:359 +msgid "Portrait" +msgstr "Portreta" + +#: src/print.c:360 +msgid "Landscape" +msgstr "Panorama" + +#: src/print.c:366 +msgid "Letter" +msgstr "Leterformato" + +#. in 8.5 x 11 +#: src/print.c:367 +msgid "Legal" +msgstr "Jura" + +#. in 8.5 x 14 +#: src/print.c:368 +msgid "Executive" +msgstr "Executive" + +#. in 7.25x 10.5 +#. mm 841 x 1189 +#. mm 594 x 841 +#. mm 420 x 594 +#. mm 297 x 420 +#. mm 210 x 297 +#. mm 148 x 210 +#. mm 105 x 148 +#. mm 353 x 500 +#. mm 250 x 353 +#. mm 176 x 250 +#. mm 125 x 176 +#: src/print.c:380 +msgid "Envelope #10" +msgstr "Koverto #10" + +#. in 4.125 x 9.5 +#: src/print.c:381 +msgid "Envelope #9" +msgstr "Koverto #9" + +#. in 3.875 x 8.875 +#: src/print.c:382 +msgid "Envelope C4" +msgstr "Koverto C4" + +#. mm 229 x 324 +#: src/print.c:383 +msgid "Envelope C5" +msgstr "Koverto C5" + +#. mm 162 x 229 +#: src/print.c:384 +msgid "Envelope C6" +msgstr "Koverto C6" + +#. mm 114 x 162 +#: src/print.c:385 +msgid "Photo 6x4" +msgstr "Foto 6x4" + +#. in 6 x 4 +#: src/print.c:386 +msgid "Photo 8x10" +msgstr "Foto 8x10" + +#. in 8 x 10 +#: src/print.c:387 +msgid "Postcard" +msgstr "Poŝtkarto" + +#. mm 100 x 148 +#: src/print.c:388 +msgid "Tabloid" +msgstr "Etformata Gazeto" + +#: src/print.c:544 +#, c-format +msgid "page %d of %d" +msgstr "paĝo %d el %d" + +#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278 +msgid "Preview" +msgstr "Antaŭmontro" + +#: src/print.c:1044 +#, c-format +msgid "" +"Unable to open pipe for writing.\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Estas neeble malfermi ligon por skribo.\n" +"\"%s\"" + +#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423 +#: src/view_file_list.c:454 +#, c-format +msgid "A file with name %s already exists." +msgstr "Jam ekzistas dosiero nomiĝita %s." + +#: src/print.c:1074 src/print.c:1543 +#, c-format +msgid "Failure writing to file %s" +msgstr "Malsukcesis skribo de dosiero %s" + +#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307 +#: src/print.c:1398 src/print.c:1429 +msgid "SIGPIPE error writing to printer." +msgstr "SIGPIPE eraro dum printila skribo." + +#: src/print.c:1964 +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "Paĝo %d" + +#: src/print.c:1986 src/print.c:1991 +msgid "Printing error" +msgstr "Presanta eraro" + +#: src/print.c:1990 +#, c-format +msgid "An error occured printing to %s." +msgstr "Eraro dum preso de %s." + +#: src/print.c:1994 +msgid "Details" +msgstr "Detaloj" + +#: src/print.c:2587 src/print.c:3332 +msgid "Print - GQview" +msgstr "Presu - GQview" + +#: src/print.c:2591 +#, c-format +msgid "Printing %d pages to %s." +msgstr "Presante %d paĝoj de %s" + +#: src/print.c:2691 +msgid "Format:" +msgstr "Formato:" + +#: src/print.c:2766 +msgid "Units:" +msgstr "Unito:" + +#: src/print.c:2810 +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientado:" + +#: src/print.c:2942 +msgid "Destination:" +msgstr "Destinado:" + +#: src/print.c:2990 +msgid "<printer name>" +msgstr "<printila nomo>" + +#: src/print.c:3079 +msgid "Unlimited" +msgstr "Senlima" + +#: src/print.c:3188 +msgid "Show" +msgstr "Montru" + +#: src/print.c:3199 +msgid "Font" +msgstr "Tiparo" + +#: src/print.c:3359 +msgid "Source" +msgstr "Fonto" + +#: src/print.c:3375 +msgid "Proof size:" +msgstr "Elprovu grandecon:" + +#: src/print.c:3391 +msgid "Text" +msgstr "Teksto" + +#: src/print.c:3401 +msgid "Paper" +msgstr "Papero" + +#: src/print.c:3424 +msgid "Margins" +msgstr "Marĝenoj" + +#: src/print.c:3426 +msgid "Left:" +msgstr "Maldekstra:" + +#: src/print.c:3429 +msgid "Right:" +msgstr "Dekstra:" + +#: src/print.c:3432 +msgid "Top:" +msgstr "Supra:" + +#: src/print.c:3435 +msgid "Bottom:" +msgstr "Suba:" + +#: src/print.c:3444 +msgid "Printer" +msgstr "Printilo" + +#: src/print.c:3450 +msgid "Custom printer:" +msgstr "Personogita printilo:" + +#: src/print.c:3459 +msgid "File:" +msgstr "Dosiero:" + +#: src/print.c:3468 +msgid "File format:" +msgstr "Dosierformato:" + +#: src/print.c:3473 +msgid "DPI:" +msgstr "DPI:" + +#: src/print.c:3481 +msgid "Remember print settings" +msgstr "Memoru printilajn agordojn" + +#: src/rcfile.c:185 +#, c-format +msgid "error saving config file: %s\n" +msgstr "eraro dum konservo de agordodosiero: %s\n" + +#: src/search.c:200 +msgid "folder" +msgstr "dosierujo" + +#: src/search.c:201 +msgid "comments" +msgstr "komentoj" + +#: src/search.c:202 +msgid "results" +msgstr "rezultoj" + +#: src/search.c:206 +msgid "contains" +msgstr "enteno" + +#: src/search.c:207 +msgid "is" +msgstr "estas" + +#: src/search.c:211 src/search.c:218 +msgid "equal to" +msgstr "egala al" + +#: src/search.c:212 +msgid "less than" +msgstr "malpli granda ol" + +#: src/search.c:213 +msgid "greater than" +msgstr "pli granda ol" + +#: src/search.c:214 src/search.c:221 +msgid "between" +msgstr "inter" + +#: src/search.c:219 +msgid "before" +msgstr "antaŭ" + +#: src/search.c:220 +msgid "after" +msgstr "post" + +#: src/search.c:225 +msgid "match all" +msgstr "plena respondo" + +#: src/search.c:226 +msgid "match any" +msgstr "neniu respondo" + +#: src/search.c:227 +msgid "exclude" +msgstr "ekskludu" + +#: src/search.c:277 +#, c-format +msgid "%s, %d files (%s, %d)" +msgstr "%s, %d dosieroj (%s, %d)" + +#: src/search.c:284 +#, c-format +msgid "%s, %d files" +msgstr "%s, %d dosieroj" + +#: src/search.c:301 +msgid "Searching..." +msgstr "Serĉante..." + +#: src/search.c:2093 +msgid "File not found" +msgstr "Netrovita dosiero" + +#: src/search.c:2094 +msgid "Please enter an existing file for image content." +msgstr "Bonvolu, enigu ekzistantan dosieron kiel bilda enteno." + +#: src/search.c:2141 +msgid "Please enter an existing folder to search." +msgstr "Bonvolu, enigu ekzistantan dosierujon por serĉi." + +#: src/search.c:2570 +msgid "Image search - GQview" +msgstr "Serĉu bildon - GQview" + +#: src/search.c:2599 +msgid "Search:" +msgstr "Serĉu:" + +#: src/search.c:2613 +msgid "Recurse" +msgstr "Ripete" + +#: src/search.c:2617 +msgid "File name" +msgstr "Dosiernomo" + +#: src/search.c:2623 +msgid "Match case" +msgstr "Majuskla-minuskla komparo" + +#: src/search.c:2627 +msgid "File size is" +msgstr "Dosiergrando estas" + +#: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667 +msgid "and" +msgstr "kaj" + +#: src/search.c:2639 +msgid "File date is" +msgstr "Dosierdato estas" + +#: src/search.c:2656 +msgid "Image dimensions are" +msgstr "Bildaj dimensioj estas" + +#: src/search.c:2676 +msgid "Image content is" +msgstr "Bilda enteno estas" + +#: src/search.c:2682 +#, no-c-format +msgid "% similar to" +msgstr "% estas simila al" + +#: src/search.c:2751 +msgid "Rank" +msgstr "Rango" + +#: src/thumb.c:379 +msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" +msgstr "" +"Ŝargo de miniaturoj en kaŝmemoro malsukcesis: provante rekrei ilin.\n" + +#: src/ui_bookmark.c:148 +#, c-format +msgid "Unable to write history lists to: %s\n" +msgstr "Estas neeble skribi historion en: %s\n" + +#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +msgid "New Bookmark" +msgstr "Nova Legosigno" + +#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Redaktu Legosignon" + +#: src/ui_bookmark.c:612 +msgid "Path:" +msgstr "Raŭto:" + +#: src/ui_bookmark.c:621 +msgid "Icon:" +msgstr "Ikono:" + +#: src/ui_bookmark.c:627 +msgid "Select icon" +msgstr "Elektu ikonon" + +#: src/ui_bookmark.c:718 +msgid "_Properties..." +msgstr "_Ecoj..." + +#: src/ui_bookmark.c:720 +msgid "Move _up" +msgstr "Movu s_upren" + +#: src/ui_bookmark.c:722 +msgid "Move _down" +msgstr "Movu _suben" + +#: src/ui_bookmark.c:724 +msgid "_Remove" +msgstr "_Formovu" + +#: src/ui_help.c:111 +#, c-format +msgid "" +"Unable to load:\n" +"%s" +msgstr "" +"Estas neeble ŝargi:\n" +"%s" + +#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s." +msgstr "Estas neeble renomi %s per %s." + +#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520 +#, c-format +msgid "" +"Unable to delete file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Estas neeble forigi dosieron:\n" +"%s" + +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521 +msgid "File deletion failed" +msgstr "Dosierforigo malsukcesis" + +#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +msgid "Delete file" +msgstr "Forigu dosierojn" + +#: src/ui_pathsel.c:534 +#, c-format +msgid "" +"About to delete the file:\n" +" %s" +msgstr "" +"Pri dosierforigo:\n" +"%s" + +#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244 +#: src/utilops.c:2497 +msgid "_Rename" +msgstr "_Renomu" + +#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +msgid "Add _Bookmark" +msgstr "Aldonu _Legosignon" + +#: src/ui_pathsel.c:635 +msgid "_Delete" +msgstr "_Forigu" + +#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +msgid "New folder" +msgstr "Nova dosierujo" + +#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330 +#: src/view_dir_tree.c:426 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Estas neeble krei dosierujon:\n" +"%s" + +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331 +#: src/view_dir_tree.c:427 +msgid "Error creating folder" +msgstr "Eraro dum kreo de dosierujo" + +#: src/ui_pathsel.c:971 +msgid "All Files" +msgstr "Ĉiuj Dosieroj" + +#: src/ui_pathsel.c:1047 +msgid "Show hidden" +msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn" + +#: src/ui_pathsel.c:1131 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtrilo:" + +#: src/ui_tabcomp.c:857 +msgid "Select path" +msgstr "Elektu raŭton" + +#: src/ui_tabcomp.c:873 +msgid "All files" +msgstr "Ĉiuj dosieroj" + +#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428 +msgid "Overwrite file" +msgstr "Surskribu dosieron" + +#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Ĉu vi volas surskribi dosieron?" + +#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825 +msgid "Replace existing file with new file." +msgstr "Anstataŭu ekzistantan dosieron per nova dosiero." + +#: src/utilops.c:508 +msgid "Overwrite _all" +msgstr "Surskribu _ĉion" + +#: src/utilops.c:510 +msgid "S_kip all" +msgstr "Pre_terlasu ĉion" + +#: src/utilops.c:511 +msgid "_Skip" +msgstr "_Preterlasu" + +#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438 +msgid "Existing file" +msgstr "Dosiero jam ekzistas" + +#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438 +msgid "New file" +msgstr "Nova dosiero" + +#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909 +#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316 +msgid "Auto rename" +msgstr "Aŭtomate renomu" + +#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846 +msgid "Rename" +msgstr "Renomu" + +#: src/utilops.c:571 +msgid "Source to copy matches destination" +msgstr "Kopienda fonto koincidas al celpunkto" + +#: src/utilops.c:572 +#, c-format +msgid "" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to itself." +msgstr "" +"Estas neeble kopii dosieron:\n" +"%s\n" +"sur ĝi mem." + +#: src/utilops.c:576 +msgid "Source to move matches destination" +msgstr "Movenda fonto koincidas al celpunkto" + +#: src/utilops.c:577 +#, c-format +msgid "" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to itself." +msgstr "" +"Estas neeble movi dosieron:\n" +"%s\n" +"sur ĝi mem.." + +#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339 +msgid "Co_ntinue" +msgstr "Da_ŭrigu" + +#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886 +msgid "Error copying file" +msgstr "Eraro dum dosiera kopiado" + +#: src/utilops.c:659 +#, c-format +msgid "" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s\n" +"during multiple file copy." +msgstr "" +"Estas neeble kopii dosieron:\n" +"%s in:\n" +"%s\n" +"dum kopiado de pluraj dosieroj." + +#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891 +msgid "Error moving file" +msgstr "Eraro dum dosiera movado" + +#: src/utilops.c:664 +#, c-format +msgid "" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s\n" +"during multiple file move." +msgstr "" +"Estas neeble movi dosieron:\n" +"%s\n" +"en:\n" +"%s\n" +"dum delokado de pluraj dosieroj." + +#: src/utilops.c:810 +msgid "Source matches destination" +msgstr "Fonto koincidas al celpunkto" + +#: src/utilops.c:811 +msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." +msgstr "Fonto kaj celpunkto estas samaj: do ĉi ago estis nuligita." + +#: src/utilops.c:887 +#, c-format +msgid "" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Estas neeble kopii dosieron:\n" +"%s\n" +"en:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:892 +#, c-format +msgid "" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Estas neeble movi dosieron:\n" +"%s\n" +"en:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:940 +msgid "Invalid destination" +msgstr "Nevalida celpunkto" + +#: src/utilops.c:941 +msgid "" +"When operating with multiple files, please select\n" +"a folder, not a file." +msgstr "" +"Bonvolu, elektu dosierujon kaj ne dosieron,\n" +"se vi volas labori super pluraj dosieroj." + +#: src/utilops.c:946 +msgid "Please select an existing folder." +msgstr "Bonvolu, elektu ekzistantan dosierujon." + +#: src/utilops.c:1015 +msgid "Copy - GQview" +msgstr "Kopiu - GQview" + +#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopiu" + +#: src/utilops.c:1019 +msgid "Copy file" +msgstr "Kopiu dosieron" + +#: src/utilops.c:1023 +msgid "Copy multiple files" +msgstr "Kopiu plurajn dosierojn" + +#: src/utilops.c:1029 +msgid "Move - GQview" +msgstr "Movu - GQview" + +#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +msgid "_Move" +msgstr "_Movu" + +#: src/utilops.c:1033 +msgid "Move file" +msgstr "Movu dosieron" + +#: src/utilops.c:1037 +msgid "Move multiple files" +msgstr "Movu plurajn dosierojn" + +#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561 +msgid "File name:" +msgstr "Dosiernomo:" + +#: src/utilops.c:1055 +msgid "Choose the destination folder." +msgstr "Elektu celpunktan dosierujon." + +#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348 +msgid "Delete failed" +msgstr "Forigo malsukcesis" + +#: src/utilops.c:1183 +msgid "Unable to remove old file from trash folder" +msgstr "Estas neeble forigi malnovaj dosierojn el rubujo" + +#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562 +msgid "Could not create folder" +msgstr "Estas neeble krei dosierujon" + +#: src/utilops.c:1261 +msgid "Permission denied" +msgstr "Rifuzita permeso" + +#: src/utilops.c:1271 +#, c-format +msgid "" +"Unable to access or create the trash folder.\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Estas neeble aliri aŭ krei la rubujon.\n" +"\"%s\"" + +#: src/utilops.c:1275 +msgid "Turn off safe delete" +msgstr "Malaktivigu sendanĝeran forigon" + +#: src/utilops.c:1293 +#, c-format +msgid "Safe delete: %s" +msgstr "Sendanĝera forigo: %s" + +#: src/utilops.c:1335 +#, c-format +msgid "" +"Unable to delete file:\n" +" %s\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"Estas neeble forigi dosieron:\n" +"%s\n" +"Ĉu vi volas daŭrigas la forigon?" + +#: src/utilops.c:1406 +#, c-format +msgid "File %d of %d" +msgstr "Dosiero %d el %d" + +#: src/utilops.c:1475 +msgid "Delete files - GQview" +msgstr "Forigu dosierojn - GQview" + +#: src/utilops.c:1479 +msgid "Delete multiple files" +msgstr "Forigu plurajn dosierojn" + +#: src/utilops.c:1497 +#, c-format +msgid "Review %d files" +msgstr "Revidu %d dosierojn" + +#: src/utilops.c:1553 +msgid "Delete file - GQview" +msgstr "Forigu dosieron - GQview" + +#: src/utilops.c:1557 +msgid "Delete file?" +msgstr "Ĉu vi volas forigi la dosieron?" + +#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434 +msgid "Replace existing file by renaming new file." +msgstr "Anstataŭu ekzistatan dosieron per renomita nova dosiero." + +#: src/utilops.c:1730 +#, c-format +msgid "" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +" to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Estas neeble renomi dosieron:\n" +"%s\n" +"en:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449 +#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Eraro dum renomado de dosiero" + +#: src/utilops.c:1854 +msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" +msgstr "Formato devas enteni almenaŭ unu el signoj '*' aŭ '#'.\n" + +#: src/utilops.c:1910 +msgid "" +"Can not auto rename with the selected\n" +"number set, one or more files exist that\n" +"match the resulting name list.\n" +msgstr "" +"Estas neeble renomi aŭtomate per agordo de\n" +"elektita nombro: unu aŭ pluraj dosieroj kongruas\n" +"al rezultita listnomo.\n" + +#: src/utilops.c:1984 +#, c-format +msgid "" +"Failed to rename\n" +"%s\n" +"The number was %d." +msgstr "" +"Renomo malsukcesis\n" +"%s\n" +"La nombro estis %d." + +#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491 +msgid "Rename - GQview" +msgstr "Renomu - GQview" + +#: src/utilops.c:2243 +msgid "Rename multiple files" +msgstr "Renomu multoblajn dosierojn" + +#: src/utilops.c:2277 +msgid "Original Name" +msgstr "Originala Nomo" + +#: src/utilops.c:2314 +#, fuzzy +msgid "Manual rename" +msgstr "Renomu mane" + +#: src/utilops.c:2315 +msgid "Formatted rename" +msgstr "Renomu formate" + +#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504 +msgid "Original name:" +msgstr "Originala nomo:" + +#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507 +msgid "New name:" +msgstr "Nova nomo:" + +#: src/utilops.c:2349 +msgid "Begin text" +msgstr "Teksta komenco" + +#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389 +msgid "Start #" +msgstr "Startu #" + +#: src/utilops.c:2363 +msgid "End text" +msgstr "Teksta fino" + +#: src/utilops.c:2371 +msgid "Padding:" +msgstr "Plenigo:" + +#: src/utilops.c:2381 +msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" +msgstr "Formato (* = originala nomo, ## = nombroj)" + +#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460 +#, c-format +msgid "" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Estas neeble renomi dosieron:\n" +"%s\n" +"en:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:2494 +msgid "Rename file" +msgstr "Renomu dosieron" + +#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645 +#, c-format +msgid "" +"The folder:\n" +"%s\n" +"already exists." +msgstr "" +"Dosierujo:\n" +"%s\n" +"jam ekzistas." + +#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646 +msgid "Folder exists" +msgstr "Dosierujo jam ekzistas" + +#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654 +#, c-format +msgid "" +"The path:\n" +"%s\n" +"already exists as a file." +msgstr "" +"Raŭto:\n" +"%s\n" +"jam estis dosiero." + +#: src/utilops.c:2613 +msgid "New folder - GQview" +msgstr "Nova dosierujo - GQview" + +#: src/utilops.c:2616 +#, c-format +msgid "" +"Create folder in:\n" +"%s\n" +"named:" +msgstr "" +"Kreu dosierujon en:\n" +"%s\n" +"nomiĝitan:" + +#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664 +msgid "Rename failed" +msgstr "Renomo malsukcesis" + +#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +msgid "new_folder" +msgstr "nova _dosierujo" + +#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474 +msgid "_Up to parent" +msgstr "_Supren ĝis origina dosierujo" + +#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479 +msgid "_Slideshow" +msgstr "Diapo_zitiva strio" + +#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481 +msgid "Slideshow recursive" +msgstr "Diapozitiva strio ripete" + +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485 +msgid "Find _duplicates..." +msgstr "Trovu _duplikatojn..." + +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487 +msgid "Find duplicates recursive..." +msgstr "Trovu duplikatojn ripete..." + +#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494 +msgid "_New folder..." +msgstr "_Nova dosierujo..." + +#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501 +msgid "View as _tree" +msgstr "Videbligu kiel _arbumo" + +#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311 +#: src/view_file_list.c:424 +msgid "Re_fresh" +msgstr "Ĝis_datigu" + +#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417 +msgid "_Sort" +msgstr "_Ordigu" + +#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420 +msgid "View as _icons" +msgstr "Montru kiel _ikonoj" + +#: src/view_file_list.c:422 +msgid "Show _thumbnails" +msgstr "Montru _miniaturojn" + +#: src/view_file_list.c:448 +#, c-format +msgid "" +"Invalid file name:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nevalida dosiernomo:\n" +"%s"