Mercurial > geeqie.yaz
changeset 1063:7ab3e6dc3794
French translation was updated.
author | zas_ |
---|---|
date | Sun, 12 Oct 2008 08:49:45 +0000 |
parents | 2e661b3e7ca0 |
children | 90dcc0060e22 |
files | po/fr.po |
diffstat | 1 files changed, 188 insertions(+), 170 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/fr.po Sun Oct 12 08:43:14 2008 +0000 +++ b/po/fr.po Sun Oct 12 08:49:45 2008 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: geeqie-1.0alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-07 21:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-07 21:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-12 10:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-12 10:48+0100\n" "Last-Translator: Laurent Monin <i18n@norz.org>\n" "Language-Team: french <geeqie-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,37 +23,37 @@ "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" -#: src/bar_exif.c:458 +#: src/bar_exif.c:487 msgid "Tag" msgstr "Attribut" -#: src/bar_exif.c:459 src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3172 src/print.c:3230 +#: src/bar_exif.c:488 src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3172 src/print.c:3230 #: src/search.c:2851 src/utilops.c:429 src/view_file_list.c:1932 #: src/view_file_list.c:1936 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/bar_exif.c:460 +#: src/bar_exif.c:489 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: src/bar_exif.c:461 +#: src/bar_exif.c:490 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/bar_exif.c:462 +#: src/bar_exif.c:491 msgid "Elements" msgstr "Éléments" -#: src/bar_exif.c:463 src/preferences.c:1198 +#: src/bar_exif.c:492 src/preferences.c:1202 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/bar_exif.c:590 src/info.c:123 src/preferences.c:1319 +#: src/bar_exif.c:619 src/info.c:123 src/preferences.c:1323 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:665 +#: src/bar_exif.c:697 msgid "Advanced view" msgstr "Affichage avancé" @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Folders" msgstr "Dossiers" -#: src/bar_sort.c:589 src/options.c:186 +#: src/bar_sort.c:589 src/options.c:187 msgid "Collections" msgstr "Collections" @@ -258,7 +258,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "Dé_but" -#: src/cache_maint.c:890 src/preferences.c:1437 +#: src/cache_maint.c:890 src/preferences.c:1441 msgid "Folder:" msgstr "Dossier :" @@ -749,7 +749,7 @@ msgid "Name case-insensitive" msgstr "Nom insensible à la casse" -#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3173 src/preferences.c:1098 src/print.c:3236 +#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3173 src/preferences.c:1102 src/print.c:3236 #: src/search.c:2852 src/view_file_list.c:1940 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -800,7 +800,7 @@ msgid "Compare by:" msgstr "Comparer par :" -#: src/dupe.c:3229 src/preferences.c:952 src/search.c:2868 +#: src/dupe.c:3229 src/preferences.c:953 src/search.c:2868 msgid "Thumbnails" msgstr "Vignettes" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgid "source and destination have different extension" msgstr "source et destination ont des extensions différentes" -#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1359 +#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1363 msgid "Full screen" msgstr "Plein écran" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgid "Group:" msgstr "Groupe :" -#: src/info.c:403 src/preferences.c:927 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:928 msgid "General" msgstr "Général" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:1005 src/print.c:115 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:1009 src/print.c:115 msgid "Image" msgstr "Image" @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgid "Zoom out" msgstr "Zoom arrière" -#: src/layout_util.c:1660 src/preferences.c:1041 +#: src/layout_util.c:1660 src/preferences.c:1045 msgid "Fit image to window" msgstr "Mettre à la taille de la fenêtre" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Taille 1:1" -#: src/layout_util.c:1664 src/preferences.c:1610 +#: src/layout_util.c:1664 src/preferences.c:1614 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgid "Log" msgstr "Journal" -#: src/main.c:305 +#: src/main.c:306 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2401,58 +2401,58 @@ "Utilisation: %s [options] [chemin]\n" "\n" -#: src/main.c:306 +#: src/main.c:307 msgid "valid options are:\n" msgstr "les options valides sont :\n" -#: src/main.c:307 +#: src/main.c:308 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools force l'affichage des outils\n" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:309 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools masque les outils\n" -#: src/main.c:309 +#: src/main.c:310 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen démarre en mode plein écran\n" -#: src/main.c:310 +#: src/main.c:311 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow démarre en mode diaporama\n" -#: src/main.c:311 +#: src/main.c:312 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list ouvre une fenêtre de collection pour la ligne " "de commande\n" -#: src/main.c:312 +#: src/main.c:313 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" " --geometry=GEOMETRIE détermine la position de la fenêtre principale\n" -#: src/main.c:313 +#: src/main.c:314 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote lance la commande suivante pour ouvrir un " "fenêtre\n" "de commande\n" -#: src/main.c:314 +#: src/main.c:315 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr "" " -rh,--remote-help affiche la liste des commandes à distance\n" -#: src/main.c:316 +#: src/main.c:317 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug[=niveau] active les sorties de déboguage\n" -#: src/main.c:318 +#: src/main.c:319 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version affiche les infos de version\n" -#: src/main.c:319 +#: src/main.c:320 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2460,7 +2460,7 @@ " -h, --help affiche ce message\n" "\n" -#: src/main.c:331 +#: src/main.c:332 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2469,11 +2469,11 @@ "invalide ou ignoré : %s\n" "Utiliser --help pour connaître les options\n" -#: src/main.c:359 +#: src/main.c:360 msgid "Invalid or ignored remote options: " msgstr "Options de commande à distance invalides ou ignorées:" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:369 msgid "" "\n" "Use --remote-help for valid remote options.\n" @@ -2482,32 +2482,46 @@ "Utilisez --remote-help pour voir les options de commande à distance " "valides.\n" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:454 #, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Création du dossier %s : %s\n" -#: src/main.c:457 +#: src/main.c:458 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Impossible de créer le dossier : %s\n" -#: src/main.c:558 +#: src/main.c:512 +#, c-format +msgid "error saving file: %s\n" +msgstr "erreur lors de la sauvegarde du fichier : %s\n" + +#: src/main.c:531 +#, c-format +msgid "" +"error saving file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "" +"erreur lors de la sauvegarde du fichier : %s\n" +"erreur: %s\n" + +#: src/main.c:636 msgid "exit" msgstr "sortie" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:641 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Quitter %s" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:643 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" "Des collections ont été modifiées.\n" "Tout de même quitter ?" -#: src/main.c:725 src/remote.c:536 +#: src/main.c:803 src/remote.c:536 msgid "Command line" msgstr "Ligne de commande" @@ -2543,11 +2557,11 @@ msgid "Rotate _180" msgstr "Rotation de _180°" -#: src/options.c:181 src/ui_bookmark.c:543 src/ui_pathsel.c:1051 +#: src/options.c:182 src/ui_bookmark.c:543 src/ui_pathsel.c:1051 msgid "Home" msgstr "Rép. perso" -#: src/options.c:183 src/ui_bookmark.c:550 +#: src/options.c:184 src/ui_bookmark.c:550 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" @@ -2573,7 +2587,7 @@ msgid "Sorting images..." msgstr "Tri des images ..." -#: src/pan-view.c:1555 src/pan-view.c:2397 src/preferences.c:1363 +#: src/pan-view.c:1555 src/pan-view.c:2397 src/preferences.c:1367 msgid "Location:" msgstr "Emplacement :" @@ -2581,7 +2595,7 @@ msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: src/pan-view.c:1559 src/preferences.c:955 src/print.c:3243 src/print.c:3450 +#: src/pan-view.c:1559 src/preferences.c:956 src/print.c:3243 src/print.c:3450 msgid "Size:" msgstr "Taille :" @@ -2700,11 +2714,11 @@ "options doivent être validées pour apprécier un changement dans les " "performances." -#: src/pan-view.c:2615 src/preferences.c:958 +#: src/pan-view.c:2615 src/preferences.c:959 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Mettre en cache les vignettes" -#: src/pan-view.c:2617 src/preferences.c:964 +#: src/pan-view.c:2617 src/preferences.c:965 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Utiliser un cache partagé pour les vignettes" @@ -2734,55 +2748,55 @@ #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:447 +#: src/preferences.c:448 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: src/preferences.c:448 +#: src/preferences.c:449 msgid "If set" msgstr "Si défini" -#: src/preferences.c:449 +#: src/preferences.c:450 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: src/preferences.c:496 +#: src/preferences.c:497 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Au plus près (moins bon, plus rapide)" -#: src/preferences.c:498 +#: src/preferences.c:499 msgid "Tiles" msgstr "Tuiles" -#: src/preferences.c:500 +#: src/preferences.c:501 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinéaire" -#: src/preferences.c:502 +#: src/preferences.c:503 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (meilleur, plus lent)" -#: src/preferences.c:530 +#: src/preferences.c:531 msgid "None" msgstr "Aucune" -#: src/preferences.c:531 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" - #: src/preferences.c:532 +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +#: src/preferences.c:533 msgid "Best" msgstr "Meilleure" -#: src/preferences.c:594 src/print.c:372 +#: src/preferences.c:595 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "Spécifique" -#: src/preferences.c:758 src/preferences.c:761 +#: src/preferences.c:759 src/preferences.c:762 msgid "Reset filters" msgstr "RAZ des filtres" -#: src/preferences.c:762 +#: src/preferences.c:763 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2790,11 +2804,11 @@ "Ceci va remettre les filtres de fichiers à leur état par défaut.\n" "Continuer ?" -#: src/preferences.c:796 src/preferences.c:799 +#: src/preferences.c:797 src/preferences.c:800 msgid "Reset editors" msgstr "RAZ des éditeurs" -#: src/preferences.c:800 +#: src/preferences.c:801 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2802,19 +2816,19 @@ "Ceci va remettre les commandes d'édition à leur état par défaut.\n" "Continuer ?" -#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 +#: src/preferences.c:825 src/preferences.c:828 msgid "Clear trash" msgstr "Vider la corbeille" -#: src/preferences.c:828 +#: src/preferences.c:829 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Ceci va supprimer le contenu de la corbeille" -#: src/preferences.c:872 src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:873 src/preferences.c:876 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "Restaurer le modèle par défaut pour l'affichage en surimpression" -#: src/preferences.c:876 +#: src/preferences.c:877 msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" "Continue?" @@ -2823,253 +2837,257 @@ "défaut.\n" "Continuer ?" -#: src/preferences.c:929 +#: src/preferences.c:930 msgid "Startup" msgstr "Démarrage" -#: src/preferences.c:931 +#: src/preferences.c:932 msgid "Restore folder on startup" msgstr "Restaurer le répertoire au démarrage" -#: src/preferences.c:944 src/preferences.c:1502 +#: src/preferences.c:945 src/preferences.c:1506 msgid "Use current" msgstr "Utiliser le dossier courant" -#: src/preferences.c:947 +#: src/preferences.c:948 msgid "Use last path" msgstr "Utiliser le dernier chemin" -#: src/preferences.c:956 src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:957 src/preferences.c:1017 msgid "Quality:" msgstr "Qualité :" -#: src/preferences.c:970 +#: src/preferences.c:971 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Mettre en cache les vignettes dans .thumbnails" -#: src/preferences.c:974 +#: src/preferences.c:975 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Utiliser les vignettes xvpics si existantes (lecture seule)" -#: src/preferences.c:978 +#: src/preferences.c:979 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "Vignettes JPEG plus rapides (qualité dégradée)" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:982 +msgid "Use EXIF thumbnails when available" +msgstr "Utiliser si possible les vignettes EXIF" + +#: src/preferences.c:985 msgid "Slide show" msgstr "Diaporama" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:988 msgid "Delay between image change:" msgstr "Délai entre deux images :" -#: src/preferences.c:984 +#: src/preferences.c:988 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: src/preferences.c:990 +#: src/preferences.c:994 msgid "Random" msgstr "Aléatoire" -#: src/preferences.c:991 +#: src/preferences.c:995 msgid "Repeat" msgstr "En boucle" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1011 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/preferences.c:1010 +#: src/preferences.c:1014 msgid "Dithering method:" msgstr "Méthode de dithering :" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1019 msgid "Two pass zooming" msgstr "Zoom en 2 passes" -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:1022 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Permettre d'agrandir les images pour que le zoom convienne" -#: src/preferences.c:1022 +#: src/preferences.c:1026 msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Limiter la taille de l'image lors de l'auto-dimensionnement (%):" -#: src/preferences.c:1030 +#: src/preferences.c:1034 msgid "Zoom increment:" msgstr "Incrément de zoom :" -#: src/preferences.c:1035 +#: src/preferences.c:1039 msgid "When new image is selected:" msgstr "Sélection d'une nouvelle image :" -#: src/preferences.c:1038 +#: src/preferences.c:1042 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zoom à sa taille d'origine" -#: src/preferences.c:1044 +#: src/preferences.c:1048 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Garder la valeur précédente du zoom" -#: src/preferences.c:1048 +#: src/preferences.c:1052 msgid "Scroll reset method:" msgstr "Méthode de ré-initialisation du défilement:" -#: src/preferences.c:1051 +#: src/preferences.c:1055 msgid "Top left" msgstr "Haut gauche" -#: src/preferences.c:1054 +#: src/preferences.c:1058 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: src/preferences.c:1057 +#: src/preferences.c:1061 msgid "No change" msgstr "Pas de changement" -#: src/preferences.c:1062 +#: src/preferences.c:1066 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: src/preferences.c:1064 +#: src/preferences.c:1068 msgid "Custom border color" msgstr "Couleur de bordure personnalisée" -#: src/preferences.c:1067 +#: src/preferences.c:1071 msgid "Border color" msgstr "Couleur de bordure" -#: src/preferences.c:1070 +#: src/preferences.c:1074 msgid "Convenience" msgstr "Commodités" -#: src/preferences.c:1072 +#: src/preferences.c:1076 msgid "Refresh on file change" msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers" -#: src/preferences.c:1074 +#: src/preferences.c:1078 msgid "Preload next image" msgstr "Précharger l'image suivante" -#: src/preferences.c:1076 +#: src/preferences.c:1080 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Rotation automatique de l'image à l'aide des informations Exif" -#: src/preferences.c:1089 +#: src/preferences.c:1093 msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" -#: src/preferences.c:1091 +#: src/preferences.c:1095 msgid "State" msgstr "État" -#: src/preferences.c:1093 +#: src/preferences.c:1097 msgid "Remember window positions" msgstr "Se rappeler la position des fenêtres" -#: src/preferences.c:1095 +#: src/preferences.c:1099 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Se rappeler l'état des outils (flottants/cachés)" -#: src/preferences.c:1100 +#: src/preferences.c:1104 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "" "Mettre la fenêtre à la taille de l'image quand les outils sont cachés/" "flottants" -#: src/preferences.c:1104 +#: src/preferences.c:1108 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Limiter la taille quand la fenêtre est auto-dimensionnable (%) :" -#: src/preferences.c:1111 src/print.c:3398 src/print.c:3405 +#: src/preferences.c:1115 src/print.c:3398 src/print.c:3405 msgid "Layout" msgstr "Disposition" -#: src/preferences.c:1134 +#: src/preferences.c:1138 msgid "Filtering" msgstr "Filtres" -#: src/preferences.c:1138 +#: src/preferences.c:1142 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "Montrer les fichiers ou dossiers cachés" -#: src/preferences.c:1140 +#: src/preferences.c:1144 msgid "Show dot directory" msgstr "Montrer le répertoire point" -#: src/preferences.c:1142 +#: src/preferences.c:1146 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Tri sensible à la casse" -#: src/preferences.c:1145 +#: src/preferences.c:1149 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Désactiver les filtres de fichiers" -#: src/preferences.c:1149 +#: src/preferences.c:1153 msgid "Grouping sidecar extensions" msgstr "Groupement des extensions de fichiers sidecar" -#: src/preferences.c:1156 +#: src/preferences.c:1160 msgid "File types" msgstr "Types de fichier" -#: src/preferences.c:1178 +#: src/preferences.c:1182 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: src/preferences.c:1215 src/preferences.c:1297 src/preferences.c:1408 +#: src/preferences.c:1219 src/preferences.c:1301 src/preferences.c:1412 msgid "Defaults" msgstr "Configuration par défaut" -#: src/preferences.c:1241 +#: src/preferences.c:1245 msgid "Editors" msgstr "Éditeurs" -#: src/preferences.c:1246 +#: src/preferences.c:1250 msgid "#" msgstr "N°" -#: src/preferences.c:1249 src/preferences.c:1545 +#: src/preferences.c:1253 src/preferences.c:1549 msgid "Menu name" msgstr "Nom du menu" -#: src/preferences.c:1252 +#: src/preferences.c:1256 msgid "Command Line" msgstr "Ligne de commande" -#: src/preferences.c:1317 +#: src/preferences.c:1321 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/preferences.c:1324 +#: src/preferences.c:1328 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "Que montrer dans le dialogue Propriétés:" -#: src/preferences.c:1357 +#: src/preferences.c:1361 msgid "Advanced" msgstr "Avancées" -#: src/preferences.c:1367 +#: src/preferences.c:1371 msgid "Smooth image flip" msgstr "Lisser le basculement d'image" -#: src/preferences.c:1369 +#: src/preferences.c:1373 msgid "Disable screen saver" msgstr "Inhiber l'économiseur d'écran" -#: src/preferences.c:1373 +#: src/preferences.c:1377 msgid "Overlay Screen Display" msgstr "Affichage en surimpression (OSD)" -#: src/preferences.c:1375 +#: src/preferences.c:1379 msgid "Always show image overlay at startup" msgstr "Toujours montrer l'affichage en surimpression au démarrage" -#: src/preferences.c:1377 +#: src/preferences.c:1381 msgid "Image overlay template" msgstr " Modèle pour l'affichage en surimpression" -#: src/preferences.c:1391 +#: src/preferences.c:1395 msgid "" "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" @@ -3110,59 +3128,59 @@ "Si une ligne est vide, elle n'est pas affichée. Cela permet d'ajouter des " "lignes qui disparaitront totalement si aucune donnée n'est disponible.\n" -#: src/preferences.c:1423 src/utilops.c:1565 +#: src/preferences.c:1427 src/utilops.c:1565 msgid "Delete" msgstr "Suppression" -#: src/preferences.c:1425 +#: src/preferences.c:1429 msgid "Confirm file delete" msgstr "Confirmer la suppression des fichiers" -#: src/preferences.c:1427 +#: src/preferences.c:1431 msgid "Enable Delete key" msgstr "Utiliser la touche [Suppr]" -#: src/preferences.c:1430 +#: src/preferences.c:1434 msgid "Safe delete" msgstr "Suppression récupérable" -#: src/preferences.c:1448 +#: src/preferences.c:1452 msgid "Maximum size:" msgstr "Taille maximale :" -#: src/preferences.c:1448 +#: src/preferences.c:1452 msgid "MB" msgstr "Mo" -#: src/preferences.c:1451 +#: src/preferences.c:1455 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "Mettre à zéro pour taille infinie" -#: src/preferences.c:1453 +#: src/preferences.c:1457 msgid "View" msgstr "Vue" -#: src/preferences.c:1464 +#: src/preferences.c:1468 msgid "Behavior" msgstr "Comportement" -#: src/preferences.c:1466 +#: src/preferences.c:1470 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Sélection rectangulaire dans la vue en icônes" -#: src/preferences.c:1469 +#: src/preferences.c:1473 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Parcourir les dossiers dans la vue arborescente" -#: src/preferences.c:1472 +#: src/preferences.c:1476 msgid "Show date in directories list view" msgstr "Montrer la date dans la vue des répertoires sous forme de liste" -#: src/preferences.c:1475 +#: src/preferences.c:1479 msgid "In place renaming" msgstr "Renommer en place" -#: src/preferences.c:1478 +#: src/preferences.c:1482 msgid "" "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " "clipboard" @@ -3170,103 +3188,103 @@ "Montrer l'entrée de menu \"Copier chemin\" qui écrit le chemin des fichiers " "sélectionnés dans le presse-papiers" -#: src/preferences.c:1481 +#: src/preferences.c:1485 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "Taille maximale de la liste des fichiers récemment ouverts" -#: src/preferences.c:1484 +#: src/preferences.c:1488 msgid "Drag'n drop icon size" msgstr "Taille de l'icône du glisser-déplacer" -#: src/preferences.c:1487 +#: src/preferences.c:1491 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: src/preferences.c:1489 +#: src/preferences.c:1493 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Défilement clavier progressif" -#: src/preferences.c:1491 +#: src/preferences.c:1495 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Défilement des images avec la molette de la souris" -#: src/preferences.c:1494 +#: src/preferences.c:1498 msgid "Home button path (empty to use your home directory)" msgstr "Chemin pour le bouton dossier personnel" -#: src/preferences.c:1506 +#: src/preferences.c:1510 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: src/preferences.c:1508 +#: src/preferences.c:1512 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" msgstr "" "Enregistrer les fichiers de cache et de méta-données dans le répertoire des " "images source" -#: src/preferences.c:1511 +#: src/preferences.c:1515 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" msgstr "" "Enregistrer les mots-clés et commentaires en tant que balises XMP dans les " "fichiers images" -#: src/preferences.c:1514 +#: src/preferences.c:1518 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Seuil de similarité personalisé :" -#: src/preferences.c:1517 +#: src/preferences.c:1521 msgid "Image loading and caching" msgstr "Chargement et cache des images" -#: src/preferences.c:1519 +#: src/preferences.c:1523 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Taille du cache mémoire hors-écran (Mo par image) :" -#: src/preferences.c:1522 +#: src/preferences.c:1526 msgid "Decoded image cache size (Mb):" msgstr "Taille du cache mémoire pour les images décodées (Mo) :" -#: src/preferences.c:1525 +#: src/preferences.c:1529 msgid "Image read buffer size (bytes):" msgstr "Taille du tampon de lecture des images (octets):" -#: src/preferences.c:1529 +#: src/preferences.c:1533 msgid "Image idle loop read count:" msgstr "Compteur de la boucle de lecture des images lorsque inoccupé:" -#: src/preferences.c:1534 +#: src/preferences.c:1538 msgid "Color profiles" msgstr "Profils colorimétriques" -#: src/preferences.c:1542 +#: src/preferences.c:1546 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/preferences.c:1548 +#: src/preferences.c:1552 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: src/preferences.c:1573 src/preferences.c:1584 +#: src/preferences.c:1577 src/preferences.c:1588 msgid "Select color profile" msgstr "Sélectionner un profil colorimétrique" -#: src/preferences.c:1581 +#: src/preferences.c:1585 msgid "Screen:" msgstr "Écran:" -#: src/preferences.c:1592 +#: src/preferences.c:1596 msgid "Debugging" msgstr "Déboguage" -#: src/preferences.c:1594 +#: src/preferences.c:1598 msgid "Debug level:" msgstr "Niveau de déboguage:" -#: src/preferences.c:1739 +#: src/preferences.c:1743 msgid "About" msgstr "À propos" -#: src/preferences.c:1756 +#: src/preferences.c:1760 #, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3295,7 +3313,7 @@ "\n" "Distribué sous GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1775 +#: src/preferences.c:1779 msgid "Credits..." msgstr "Crédits ..." @@ -3594,7 +3612,7 @@ msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "erreur à la sauvegarde du fichier de configuration : %s\n" -#: src/rcfile.c:557 +#: src/rcfile.c:558 #, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n"