Mercurial > geeqie.yaz
changeset 992:8c9de89423b8
Typo fixes.
author | zas_ |
---|---|
date | Sun, 24 Aug 2008 14:40:18 +0000 |
parents | 185e6a74517d |
children | aed46ba2eb9b |
files | po/fr.po |
diffstat | 1 files changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/fr.po Sun Aug 24 14:33:03 2008 +0000 +++ b/po/fr.po Sun Aug 24 14:40:18 2008 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: geeqie-1.0alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-24 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-24 15:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-24 16:39+0100\n" "Last-Translator: Laurent Monin <i18n@norz.org>\n" "Language-Team: french <geeqie-devel@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3912,70 +3912,70 @@ msgid "_Remove" msgstr "Efface_r" -#: src/ui_fileops.c:94 +#: src/ui_fileops.c:93 msgid "" "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character " "set.\n" msgstr "" -"Un ou plusieurs noms de fichiers ne sont pas encodés dans la jeu de " +"Un ou plusieurs noms de fichiers ne sont pas encodés dans le jeu de " "caractères de la locale préférée.\n" -#: src/ui_fileops.c:95 +#: src/ui_fileops.c:94 #, c-format msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n" msgstr "" -"Les opérations sur, et l'affichage de ces fichiers avec %s peuvent ne pas " -"fonctionner.\n" - -#: src/ui_fileops.c:97 +"Les opérations et l'affichage de ces fichiers avec %s peuvent ne pas " +"fonctionner correctement.\n" + +#: src/ui_fileops.c:96 msgid "" "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment " "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n" msgstr "" -"Si vos noms de fichiers ne sont pas encodés en utf-8, essayez de modifier la " -"variable d'environnement G_BROKEN_FILENAMES=1\n" - -#: src/ui_fileops.c:99 +"Si vos noms de fichiers ne sont pas encodés en utf-8, essayez de mettre la " +"variable d'environnement G_BROKEN_FILENAMES à 1\n" + +#: src/ui_fileops.c:98 #, c-format msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n" -msgstr "Il apparait que G_BROKEN_FILENAMES a pour valeur %s\n" - -#: src/ui_fileops.c:101 +msgstr "G_BROKEN_FILENAMES a pour valeur %s\n" + +#: src/ui_fileops.c:100 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n" -msgstr "Il apparait que G_BROKEN_FILENAMES n'a pas de valeur\n" - -#: src/ui_fileops.c:103 +msgstr "G_BROKEN_FILENAMES n'a pas de valeur\n" + +#: src/ui_fileops.c:102 #, c-format msgid "" "The locale appears to be set to \"%s\"\n" "(set by the LANG environment variable)\n" msgstr "" "La locale a pour valeur \"%s\"\n" -"(affectée par la variable d'environnement LANG)\n" - -#: src/ui_fileops.c:108 +"(configurée par la variable d'environnement LANG)\n" + +#: src/ui_fileops.c:107 msgid "" "\n" "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n" msgstr "" "\n" -"L'encodage préféré apparait être UTF-8, toutefois le fichier:\n" - -#: src/ui_fileops.c:109 src/ui_fileops.c:112 src/ui_fileops.c:114 +"L'encodage préféré semble être UTF-8, mais le fichier:\n" + +#: src/ui_fileops.c:108 src/ui_fileops.c:111 src/ui_fileops.c:113 msgid "[name not displayable]" msgstr "[nom impossible à afficher]" -#: src/ui_fileops.c:112 +#: src/ui_fileops.c:111 #, c-format msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8." msgstr "\"%s\" est encodé en UTF-8 valide." -#: src/ui_fileops.c:114 +#: src/ui_fileops.c:113 #, c-format msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8." msgstr "\"%s\" n'est pas encodé en UTF-8 valide." -#: src/ui_fileops.c:119 src/ui_fileops.c:124 +#: src/ui_fileops.c:118 src/ui_fileops.c:123 msgid "Filename encoding locale mismatch" msgstr "Discordance d'encodage entre la locale et les noms de fichiers"