Mercurial > geeqie
annotate po/ro.po @ 356:673d1eb5af73
Rename show_dot_files to show_hidden_files.
There is no need to expose the underlying method to hide
files.
author | zas_ |
---|---|
date | Sun, 13 Apr 2008 19:21:13 +0000 |
parents | a00a7ef75f74 |
children | 8d422d424d51 |
rev | line source |
---|---|
9 | 1 # translation of ro.po to Romanian |
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. | |
3 # Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>,2002. | |
4 # Harald Ersch <harald@ersch.ro>, 2004. | |
5 # | |
6 msgid "" | |
7 msgstr "" | |
8 "Project-Id-Version: ro\n" | |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
10 "POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n" |
9 | 11 "PO-Revision-Date: 2004-04-28 16:07-0400\n" |
12 "Last-Translator: Harald Ersch <harald@ersch.ro>\n" | |
13 "Language-Team: Romanian <rtfs-project@sourceforge.net>\n" | |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" | |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 "X-Generator: KBabel 1.3\n" | |
18 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
19 #: src/bar_exif.c:475 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
20 msgid "Tag" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
21 msgstr "Etichetă" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
22 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
23 #: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
24 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
25 msgid "Name" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
26 msgstr "Nume" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
27 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
28 #: src/bar_exif.c:477 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
29 msgid "Value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
30 msgstr "Valoare" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
31 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
32 #: src/bar_exif.c:478 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
33 msgid "Format" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
34 msgstr "Format" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
35 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
36 #: src/bar_exif.c:479 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
37 msgid "Elements" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
38 msgstr "Elemente" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
39 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
40 #: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
41 msgid "Description" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
42 msgstr "Descriere" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
43 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
44 #: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
45 msgid "Exif" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
46 msgstr "EXIF" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
47 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
48 #: src/bar_exif.c:680 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
49 msgid "Advanced view" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
50 msgstr "Vizualizare avansată" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
51 |
292 | 52 #: src/bar_info.c:32 |
9 | 53 msgid "Favorite" |
54 msgstr "" | |
55 | |
292 | 56 #: src/bar_info.c:33 |
9 | 57 #, fuzzy |
58 msgid "Todo" | |
59 msgstr "Unelte" | |
60 | |
292 | 61 #: src/bar_info.c:34 |
9 | 62 msgid "People" |
63 msgstr "" | |
64 | |
65 #: src/bar_info.c:35 | |
292 | 66 msgid "Places" |
67 msgstr "" | |
68 | |
69 #: src/bar_info.c:36 | |
70 msgid "Art" | |
71 msgstr "" | |
72 | |
73 #: src/bar_info.c:37 | |
9 | 74 #, fuzzy |
75 msgid "Nature" | |
76 msgstr "deschidere diafragmă" | |
77 | |
292 | 78 #: src/bar_info.c:38 |
9 | 79 msgid "Possessions" |
80 msgstr "" | |
81 | |
292 | 82 #: src/bar_info.c:671 |
9 | 83 msgid "Keyword Presets" |
84 msgstr "" | |
85 | |
292 | 86 #: src/bar_info.c:674 |
9 | 87 msgid "Favorite keywords list" |
88 msgstr "" | |
89 | |
292 | 90 #: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 |
9 | 91 msgid "Keywords" |
92 msgstr "" | |
93 | |
292 | 94 #: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 |
9 | 95 msgid "Filename:" |
96 msgstr "Nume fișier:" | |
97 | |
292 | 98 #: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 |
9 | 99 msgid "File date:" |
100 msgstr "Dată fișier:" | |
101 | |
292 | 102 #: src/bar_info.c:1193 |
9 | 103 msgid "Keywords:" |
104 msgstr "" | |
105 | |
292 | 106 #: src/bar_info.c:1261 |
9 | 107 #, fuzzy |
108 msgid "Comment:" | |
109 msgstr "Compară cu:" | |
110 | |
292 | 111 #: src/bar_info.c:1285 |
9 | 112 msgid "Edit favorite keywords list." |
113 msgstr "" | |
114 | |
292 | 115 #: src/bar_info.c:1289 |
9 | 116 msgid "Add keywords to selected files" |
117 msgstr "" | |
118 | |
292 | 119 #: src/bar_info.c:1292 |
9 | 120 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." |
121 msgstr "" | |
122 | |
292 | 123 #: src/bar_info.c:1296 |
9 | 124 #, fuzzy |
125 msgid "Save comment now" | |
126 msgstr "Salvează colecția" | |
127 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
128 #: src/bar_sort.c:217 |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
129 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
130 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
131 "Unable to remove symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
132 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
133 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
134 "Nu pot muta fișierul:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
135 "%s\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
136 "în:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
137 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
138 |
9 | 139 #: src/bar_sort.c:218 |
140 #, fuzzy | |
141 msgid "Unlink failed" | |
142 msgstr "Nu am putut șterge" | |
143 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
144 #: src/bar_sort.c:297 |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
145 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
146 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
147 "Unable to create symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
148 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
149 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
150 "Nu pot creea directorul:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
151 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
152 |
9 | 153 #: src/bar_sort.c:298 |
154 msgid "Link failed" | |
155 msgstr "" | |
156 | |
157 #: src/bar_sort.c:435 | |
158 #, fuzzy, c-format | |
159 msgid "" | |
160 "The collection:\n" | |
161 "%s\n" | |
162 "already exists." | |
163 msgstr "" | |
164 "Directorul: \n" | |
165 "%s\n" | |
166 "există deja." | |
167 | |
168 #: src/bar_sort.c:436 | |
169 #, fuzzy | |
170 msgid "Collection exists" | |
171 msgstr "Colecție goală" | |
172 | |
292 | 173 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 |
9 | 174 #, c-format |
175 msgid "" | |
176 "Failed to save the collection:\n" | |
177 "%s" | |
178 msgstr "" | |
179 "Nu am putut salva colecția:\n" | |
180 "%s" | |
181 | |
292 | 182 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 |
9 | 183 msgid "Save Failed" |
184 msgstr "Nu am putut salva datele!" | |
185 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
186 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 |
9 | 187 msgid "Add Bookmark" |
188 msgstr "Adaugă semn de carte" | |
189 | |
190 #: src/bar_sort.c:489 | |
191 #, fuzzy | |
192 msgid "Add Collection" | |
193 msgstr "Colecții" | |
194 | |
292 | 195 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 |
9 | 196 msgid "Name:" |
197 msgstr "Nume:" | |
198 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
199 #: src/bar_sort.c:568 |
9 | 200 msgid "Sort Manager" |
201 msgstr "Gestionar de sortare" | |
202 | |
292 | 203 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 |
9 | 204 msgid "Folders" |
205 msgstr "Dosare" | |
206 | |
292 | 207 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 |
9 | 208 msgid "Collections" |
209 msgstr "Colecții" | |
210 | |
292 | 211 #: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 |
9 | 212 msgid "Copy" |
213 msgstr "Copiază" | |
214 | |
292 | 215 #: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 |
9 | 216 msgid "Move" |
217 msgstr "Mută" | |
218 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
219 #: src/bar_sort.c:592 |
9 | 220 msgid "Link" |
221 msgstr "" | |
222 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
223 #: src/bar_sort.c:598 |
9 | 224 #, fuzzy |
225 msgid "Add image" | |
226 msgstr "%d imagini" | |
227 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
228 #: src/bar_sort.c:601 |
9 | 229 #, fuzzy |
230 msgid "Add selection" | |
231 msgstr "Nu selecta nimic" | |
232 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
233 #: src/bar_sort.c:614 |
9 | 234 msgid "Undo last image" |
235 msgstr "Des-face ultima imagine" | |
236 | |
292 | 237 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 |
238 #: src/editors.c:716 | |
9 | 239 msgid "done" |
240 msgstr "terminat" | |
241 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
242 #: src/cache_maint.c:303 |
9 | 243 #, fuzzy |
244 msgid "Removing old metadata..." | |
245 msgstr "Citesc datele de similaritate..." | |
246 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
247 #: src/cache_maint.c:307 |
9 | 248 #, fuzzy |
249 msgid "Clearing cached thumbnails..." | |
250 msgstr "Șterg miniaturile..." | |
251 | |
292 | 252 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 |
9 | 253 #, fuzzy |
254 msgid "Removing old thumbnails..." | |
255 msgstr "Șterg miniaturile vechi..." | |
256 | |
292 | 257 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 |
9 | 258 msgid "Maintenance" |
259 msgstr "" | |
260 | |
292 | 261 #: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 |
9 | 262 #, fuzzy |
263 msgid "Invalid folder" | |
264 msgstr "Nume fișier incorect" | |
265 | |
292 | 266 #: src/cache_maint.c:794 |
9 | 267 msgid "The specified folder can not be found." |
268 msgstr "" | |
269 | |
292 | 270 #: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 |
9 | 271 #, fuzzy |
272 msgid "Create thumbnails" | |
273 msgstr "Pune miniaturile în memoria tampon" | |
274 | |
292 | 275 #: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 |
9 | 276 #, fuzzy |
277 msgid "S_tart" | |
278 msgstr "Start #" | |
279 | |
292 | 280 #: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 |
9 | 281 msgid "Folder:" |
282 msgstr "Dosar:" | |
283 | |
292 | 284 #: src/cache_maint.c:846 |
9 | 285 #, fuzzy |
286 msgid "Select folder" | |
287 msgstr "Nu selecta nimic" | |
288 | |
292 | 289 #: src/cache_maint.c:850 |
9 | 290 #, fuzzy |
291 msgid "Include subfolders" | |
292 msgstr "Nume fișier incorect" | |
293 | |
292 | 294 #: src/cache_maint.c:851 |
9 | 295 msgid "Store thumbnails local to source images" |
296 msgstr "" | |
297 | |
292 | 298 #: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 |
9 | 299 msgid "click start to begin" |
300 msgstr "" | |
301 | |
292 | 302 #: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 |
9 | 303 msgid "running..." |
304 msgstr "rulează..." | |
305 | |
292 | 306 #: src/cache_maint.c:1044 |
9 | 307 msgid "Clearing thumbnails..." |
308 msgstr "Șterg miniaturile..." | |
309 | |
292 | 310 #: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 |
311 #: src/cache_maint.c:1215 | |
9 | 312 msgid "Clear cache" |
313 msgstr "Șterge memoria tampon" | |
314 | |
292 | 315 #: src/cache_maint.c:1114 |
9 | 316 msgid "" |
317 "This will remove all thumbnails that have\n" | |
318 "been saved to disk, continue?" | |
319 msgstr "" | |
320 "Doriți să ștergeți toate miniaturile\n" | |
321 "salvate pe disc?" | |
322 | |
292 | 323 #: src/cache_maint.c:1165 |
324 #, fuzzy | |
325 msgid "Cache Maintenance" | |
196 | 326 msgstr "Proprietăți imagine - Geeqie" |
9 | 327 |
292 | 328 #: src/cache_maint.c:1177 |
9 | 329 msgid "Cache and Data Maintenance" |
330 msgstr "" | |
331 | |
292 | 332 #: src/cache_maint.c:1181 |
333 #, fuzzy | |
334 msgid "Thumbnail cache" | |
196 | 335 msgstr "Geeqie tot ecranul" |
9 | 336 |
292 | 337 #: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 |
338 #: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 | |
339 #: src/utilops.c:1871 | |
9 | 340 #, fuzzy |
341 msgid "Location:" | |
342 msgstr "acțiune" | |
343 | |
292 | 344 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 |
9 | 345 #, fuzzy |
346 msgid "Clean up" | |
347 msgstr "Șterge" | |
348 | |
292 | 349 #: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 |
9 | 350 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." |
351 msgstr "" | |
352 | |
292 | 353 #: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 |
9 | 354 #, fuzzy |
355 msgid "Delete all cached thumbnails." | |
356 msgstr "Pune miniaturile în memoria tampon" | |
357 | |
292 | 358 #: src/cache_maint.c:1201 |
9 | 359 #, fuzzy |
360 msgid "Shared thumbnail cache" | |
361 msgstr "Afișează miniaturile" | |
362 | |
292 | 363 #: src/cache_maint.c:1224 |
9 | 364 #, fuzzy |
365 msgid "Render" | |
366 msgstr "Redenumește" | |
367 | |
292 | 368 #: src/cache_maint.c:1227 |
9 | 369 msgid "Render thumbnails for a specific folder." |
370 msgstr "" | |
371 | |
292 | 372 #: src/cache_maint.c:1229 |
9 | 373 msgid "Metadata" |
374 msgstr "" | |
375 | |
292 | 376 #: src/cache_maint.c:1241 |
9 | 377 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
378 msgstr "" | |
379 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
380 #: src/cellrenderericon.c:127 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
381 msgid "Pixbuf Object" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
382 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
383 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
384 #: src/cellrenderericon.c:128 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
385 msgid "The pixbuf to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
386 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
387 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
388 #: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3437 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
389 msgid "Text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
390 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
391 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
392 #: src/cellrenderericon.c:136 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
393 msgid "Text to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
394 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
395 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
396 #: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
397 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
398 msgid "Background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
399 msgstr "Fundal negru" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
400 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
401 #: src/cellrenderericon.c:144 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
402 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
403 msgid "Background color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
404 msgstr "Fundal negru" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
405 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
406 #: src/cellrenderericon.c:151 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
407 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
408 msgid "Foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
409 msgstr "Fundal negru" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
410 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
411 #: src/cellrenderericon.c:152 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
412 msgid "Foreground color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
413 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
414 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
415 #: src/cellrenderericon.c:159 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
416 msgid "Focus" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
417 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
418 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
419 #: src/cellrenderericon.c:160 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
420 msgid "Draw focus indicator" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
421 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
422 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
423 #: src/cellrenderericon.c:167 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
424 msgid "Fixed width" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
425 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
426 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
427 #: src/cellrenderericon.c:168 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
428 msgid "Width of cell" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
429 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
430 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
431 #: src/cellrenderericon.c:176 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
432 msgid "Fixed height" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
433 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
434 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
435 #: src/cellrenderericon.c:177 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
436 msgid "Height of icon excluding text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
437 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
438 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
439 #: src/cellrenderericon.c:185 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
440 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
441 msgid "Background set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
442 msgstr "Fundal negru" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
443 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
444 #: src/cellrenderericon.c:186 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
445 msgid "Whether this tag affects the background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
446 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
447 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
448 #: src/cellrenderericon.c:193 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
449 msgid "Foreground set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
450 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
451 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
452 #: src/cellrenderericon.c:194 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
453 msgid "Whether this tag affects the foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
454 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
455 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
456 #: src/cellrenderericon.c:201 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
457 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
458 msgid "Show text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
459 msgstr "Afișează numele fișierelor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
460 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
461 #: src/cellrenderericon.c:202 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
462 msgid "Whether the text is displayed" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
463 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
464 |
292 | 465 #: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 |
466 #: src/image-overlay.c:304 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
467 #, c-format |
9 | 468 msgid "Untitled" |
469 msgstr "Fără_titlu" | |
470 | |
292 | 471 #: src/collect.c:352 |
9 | 472 #, c-format |
473 msgid "Untitled (%d)" | |
474 msgstr "Făra titlu (%d)" | |
475 | |
292 | 476 #: src/collect.c:973 |
477 #, fuzzy, c-format | |
478 msgid "%s - Collection - %s" | |
196 | 479 msgstr "%s - Colecție Geeqie" |
9 | 480 |
292 | 481 #: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 |
9 | 482 msgid "Close collection" |
483 msgstr "Închide colecția" | |
484 | |
292 | 485 #: src/collect.c:1096 |
9 | 486 msgid "" |
487 "Collection has been modified.\n" | |
488 "Save first?" | |
489 msgstr "" | |
490 "Colecția a fost modificată!\n" | |
491 "Doriți să o salvați?" | |
492 | |
292 | 493 #: src/collect.c:1099 |
9 | 494 msgid "_Discard" |
495 msgstr "" | |
496 | |
497 #: src/collect-dlg.c:58 | |
498 #, fuzzy, c-format | |
499 msgid "" | |
500 "Specified path:\n" | |
501 "%s\n" | |
502 "is a folder, collections are files" | |
503 msgstr "" | |
504 "Calea specificată:\n" | |
505 "%s\n" | |
506 "este un director, colecțiile sunt fișiere" | |
507 | |
508 #: src/collect-dlg.c:59 | |
509 msgid "Invalid filename" | |
510 msgstr "Nume fișier incorect" | |
511 | |
512 #: src/collect-dlg.c:68 | |
513 msgid "Overwrite File" | |
514 msgstr "Suprascrie Fișier" | |
515 | |
516 #: src/collect-dlg.c:73 | |
517 #, fuzzy | |
518 msgid "Overwrite existing file?" | |
519 msgstr "Suprascriere fișier" | |
520 | |
292 | 521 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 |
522 #: src/utilops.c:2746 | |
9 | 523 #, fuzzy |
524 msgid "_Overwrite" | |
525 msgstr "Suprascrie" | |
526 | |
527 #: src/collect-dlg.c:169 | |
528 msgid "Save collection" | |
529 msgstr "Salvează colecția" | |
530 | |
531 #: src/collect-dlg.c:176 | |
532 msgid "Open collection" | |
533 msgstr "Deschide colecția" | |
534 | |
535 #: src/collect-dlg.c:184 | |
536 msgid "Append collection" | |
537 msgstr "Adaugă colecția" | |
538 | |
539 #: src/collect-dlg.c:185 | |
540 #, fuzzy | |
541 msgid "_Append" | |
542 msgstr "Adaugă" | |
543 | |
544 #: src/collect-dlg.c:203 | |
545 msgid "Collection Files" | |
546 msgstr "Fișiere colecție" | |
547 | |
548 #: src/collect-dlg.c:221 | |
549 msgid "Collection empty" | |
550 msgstr "Colecție goală" | |
551 | |
552 #: src/collect-dlg.c:222 | |
553 msgid "The current collection is empty, save aborted." | |
554 msgstr "Colecția curentă este goală, nu am ce salva" | |
555 | |
292 | 556 #: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 |
9 | 557 msgid "Empty" |
558 msgstr "Gol" | |
559 | |
292 | 560 #: src/collect-table.c:169 |
9 | 561 #, c-format |
562 msgid "%d images (%d)" | |
563 msgstr "%d imagini (%d)" | |
564 | |
292 | 565 #: src/collect-table.c:173 |
9 | 566 #, c-format |
567 msgid "%d images" | |
568 msgstr "%d imagini" | |
569 | |
292 | 570 #: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 |
571 #: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 | |
572 #: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 | |
9 | 573 msgid "Loading thumbs..." |
574 msgstr "Încarc miniaturile..." | |
575 | |
292 | 576 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 |
577 #: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 | |
9 | 578 msgid "_View" |
579 msgstr "_Vizualizare" | |
580 | |
292 | 581 #: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 |
582 #: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 | |
583 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 | |
9 | 584 msgid "View in _new window" |
585 msgstr "Vizualizează în fereastră _nouă" | |
586 | |
292 | 587 #: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 |
9 | 588 msgid "Rem_ove" |
589 msgstr "_Șterge" | |
590 | |
292 | 591 #: src/collect-table.c:775 |
9 | 592 msgid "Append from file list" |
593 msgstr "Adaugă din lista de fișiere" | |
594 | |
292 | 595 #: src/collect-table.c:777 |
9 | 596 msgid "Append from collection..." |
597 msgstr "Adaugă din colecție" | |
598 | |
292 | 599 #: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 |
9 | 600 msgid "Select all" |
601 msgstr "Selectează tot" | |
602 | |
292 | 603 #: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 |
9 | 604 msgid "Select none" |
605 msgstr "Nu selecta nimic" | |
606 | |
292 | 607 #: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 |
608 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 | |
609 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 | |
9 | 610 msgid "_Properties" |
611 msgstr "_Proprietăți" | |
612 | |
292 | 613 #: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 |
614 #: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 | |
615 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 | |
9 | 616 msgid "_Copy..." |
617 msgstr "_Copiere..." | |
618 | |
292 | 619 #: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 |
620 #: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 | |
621 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 | |
9 | 622 msgid "_Move..." |
623 msgstr "_Mutare..." | |
624 | |
292 | 625 #: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 |
626 #: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 | |
627 #: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 | |
628 #: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 | |
9 | 629 msgid "_Rename..." |
630 msgstr "_Redenumire..." | |
631 | |
292 | 632 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 |
633 #: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 | |
634 #: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 | |
635 #: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 | |
9 | 636 msgid "_Delete..." |
637 msgstr "_Ștergere..." | |
638 | |
292 | 639 #: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 |
9 | 640 msgid "Show filename _text" |
641 msgstr "Afișează numele fișierelor" | |
642 | |
292 | 643 #: src/collect-table.c:807 |
9 | 644 msgid "_Save collection" |
645 msgstr "_Salvează colecția" | |
646 | |
292 | 647 #: src/collect-table.c:809 |
9 | 648 msgid "Save collection _as..." |
649 msgstr "Salvează colecția c_a..." | |
650 | |
292 | 651 #: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 |
9 | 652 msgid "_Find duplicates..." |
653 msgstr "_Caută duplicatele..." | |
654 | |
292 | 655 #: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 |
9 | 656 #, fuzzy |
657 msgid "Print..." | |
658 msgstr "/Fișier/_Redenumește" | |
659 | |
292 | 660 #: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 |
9 | 661 #, fuzzy |
662 msgid "Dropped list includes folders." | |
663 msgstr "Lista conținea directoare." | |
664 | |
292 | 665 #: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 |
9 | 666 msgid "_Add contents" |
667 msgstr "_Adaugă conținut" | |
668 | |
292 | 669 #: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 |
9 | 670 msgid "Add contents _recursive" |
671 msgstr "Adaugă conținut în mod _recursiv" | |
672 | |
292 | 673 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 |
9 | 674 #, fuzzy |
675 msgid "_Skip folders" | |
676 msgstr "_Sări directoarele" | |
677 | |
292 | 678 #: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
679 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 |
9 | 680 msgid "Cancel" |
681 msgstr "Renunță" | |
682 | |
683 #: src/dupe.c:96 | |
684 msgid "Drop files to compare them." | |
685 msgstr "Renunță la fișiere pentru a le compara." | |
686 | |
687 #: src/dupe.c:100 | |
688 #, c-format | |
689 msgid "%d files" | |
690 msgstr "%d fișiere" | |
691 | |
692 #: src/dupe.c:104 | |
693 #, c-format | |
694 msgid "%d matches found in %d files" | |
695 msgstr "%d potriviri găsite în%d fișiere" | |
696 | |
697 #: src/dupe.c:109 | |
698 msgid "[set 1]" | |
699 msgstr "[set 1]" | |
700 | |
292 | 701 #: src/dupe.c:1451 |
9 | 702 msgid "Reading checksums..." |
703 msgstr "Citesc sumele de control..." | |
704 | |
292 | 705 #: src/dupe.c:1484 |
9 | 706 msgid "Reading dimensions..." |
707 msgstr "Citesc dimensiunile..." | |
708 | |
292 | 709 #: src/dupe.c:1518 |
9 | 710 msgid "Reading similarity data..." |
711 msgstr "Citesc datele de similaritate..." | |
712 | |
292 | 713 #: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 |
9 | 714 msgid "Comparing..." |
715 msgstr "Compar..." | |
716 | |
292 | 717 #: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 |
9 | 718 msgid "Sorting..." |
719 msgstr "Sortez..." | |
720 | |
292 | 721 #: src/dupe.c:2238 |
9 | 722 msgid "Select group _1 duplicates" |
723 msgstr "Selecție duplicate-grup _1" | |
724 | |
292 | 725 #: src/dupe.c:2240 |
9 | 726 msgid "Select group _2 duplicates" |
727 msgstr "Selecție duplicate-grup _1" | |
728 | |
292 | 729 #: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 |
9 | 730 msgid "Add to new collection" |
731 msgstr "Adaugă la colecția nouă" | |
732 | |
292 | 733 #: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 |
9 | 734 msgid "C_lear" |
735 msgstr "_Șterge" | |
736 | |
292 | 737 #: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 |
9 | 738 msgid "Close _window" |
739 msgstr "Închide _fereastra" | |
740 | |
292 | 741 #: src/dupe.c:2424 |
9 | 742 #, c-format |
743 msgid "%d files (set 2)" | |
744 msgstr "%d fișiere (set 2)" | |
745 | |
292 | 746 #: src/dupe.c:2632 |
747 #, fuzzy | |
748 msgid "Name case-insensitive" | |
749 msgstr "Sortare case-sensitive" | |
750 | |
751 #: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 | |
752 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 | |
9 | 753 msgid "Size" |
754 msgstr "Mărime" | |
755 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
756 #: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/exif-common.c:36 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
757 #: src/print.c:3234 src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 |
9 | 758 msgid "Date" |
759 msgstr "Data" | |
760 | |
292 | 761 #: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 |
9 | 762 msgid "Dimensions" |
763 msgstr "Dimensiuni" | |
764 | |
292 | 765 #: src/dupe.c:2636 |
9 | 766 msgid "Checksum" |
767 msgstr "Sumă de control" | |
768 | |
292 | 769 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 |
770 #: src/ui_pathsel.c:1107 | |
9 | 771 msgid "Path" |
772 msgstr "Cale" | |
773 | |
292 | 774 #: src/dupe.c:2638 |
9 | 775 msgid "Similarity (high)" |
776 msgstr "Similaritate (mare)" | |
777 | |
292 | 778 #: src/dupe.c:2639 |
9 | 779 msgid "Similarity" |
780 msgstr "Similaritate" | |
781 | |
292 | 782 #: src/dupe.c:2640 |
9 | 783 msgid "Similarity (low)" |
784 msgstr "Similaritate (mică)" | |
785 | |
292 | 786 #: src/dupe.c:2641 |
9 | 787 msgid "Similarity (custom)" |
788 msgstr "Similaritate (personalizată)" | |
789 | |
292 | 790 #: src/dupe.c:3106 |
791 #, fuzzy | |
792 msgid "Find duplicates" | |
793 msgstr "_Caută duplicatele..." | |
794 | |
795 #: src/dupe.c:3188 | |
9 | 796 msgid "Compare to:" |
797 msgstr "Compară cu:" | |
798 | |
292 | 799 #: src/dupe.c:3201 |
9 | 800 msgid "Compare by:" |
801 msgstr "Comparare după:" | |
802 | |
292 | 803 #: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 |
9 | 804 msgid "Thumbnails" |
805 msgstr "Miniaturi" | |
806 | |
292 | 807 #: src/dupe.c:3216 |
9 | 808 msgid "Compare two file sets" |
809 msgstr "Compară 2 seturi de fișiere" | |
810 | |
292 | 811 #: src/editors.c:59 |
9 | 812 msgid "The Gimp" |
813 msgstr "The Gimp" | |
814 | |
292 | 815 #: src/editors.c:60 |
9 | 816 msgid "XV" |
817 msgstr "XV" | |
818 | |
292 | 819 #: src/editors.c:61 |
9 | 820 msgid "Xpaint" |
821 msgstr "Xpaint" | |
822 | |
292 | 823 #: src/editors.c:62 |
824 msgid "UFraw" | |
825 msgstr "" | |
826 | |
827 #: src/editors.c:63 | |
828 msgid "Add XMP sidecar" | |
829 msgstr "" | |
830 | |
831 #: src/editors.c:67 | |
9 | 832 msgid "Rotate jpeg clockwise" |
833 msgstr "Rotire jpeg în sens orar" | |
834 | |
292 | 835 #: src/editors.c:68 |
9 | 836 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" |
837 msgstr "Rotire jpeg în sens antiorar" | |
838 | |
292 | 839 #. for testing |
840 #: src/editors.c:72 src/editors.c:78 | |
841 msgid "External Copy command" | |
842 msgstr "" | |
843 | |
844 #: src/editors.c:73 src/editors.c:79 | |
845 msgid "External Move command" | |
846 msgstr "" | |
847 | |
848 #: src/editors.c:74 src/editors.c:80 | |
849 msgid "External Rename command" | |
850 msgstr "" | |
851 | |
852 #: src/editors.c:75 src/editors.c:81 | |
853 #, fuzzy | |
854 msgid "External Delete command" | |
855 msgstr "Activare tasta Delete" | |
856 | |
857 #: src/editors.c:76 src/editors.c:82 | |
858 msgid "External New Folder command" | |
859 msgstr "" | |
860 | |
861 #: src/editors.c:138 | |
9 | 862 msgid "stopping..." |
863 msgstr "opresc..." | |
864 | |
292 | 865 #: src/editors.c:159 |
9 | 866 msgid "Edit command results" |
867 msgstr "Editare rezultate comandă" | |
868 | |
292 | 869 #: src/editors.c:162 |
9 | 870 #, c-format |
871 msgid "Output of %s" | |
872 msgstr "Ieșirea %s" | |
873 | |
292 | 874 #: src/editors.c:599 |
9 | 875 #, c-format |
876 msgid "" | |
877 "Failed to run command:\n" | |
878 "%s\n" | |
879 msgstr "" | |
880 "Nu pot executa comanda:\n" | |
881 "%s\n" | |
882 | |
292 | 883 #: src/editors.c:720 |
9 | 884 msgid "stopped by user" |
885 msgstr "oprit de către utilizator" | |
886 | |
292 | 887 #: src/editors.c:833 |
888 msgid "Editor template is empty." | |
889 msgstr "" | |
890 | |
891 #: src/editors.c:834 | |
892 msgid "Editor template has incorrect syntax." | |
893 msgstr "" | |
894 | |
895 #: src/editors.c:835 | |
896 msgid "Editor template uses incompatible macros." | |
897 msgstr "" | |
898 | |
899 #: src/editors.c:836 | |
900 msgid "Can't find matching file type." | |
901 msgstr "" | |
902 | |
903 #: src/editors.c:837 | |
904 msgid "Can't execute external editor." | |
905 msgstr "" | |
906 | |
907 #: src/editors.c:838 | |
908 msgid "External editor returned error status." | |
909 msgstr "" | |
910 | |
911 #: src/editors.c:839 | |
912 msgid "File was skipped." | |
913 msgstr "" | |
914 | |
915 #: src/editors.c:840 | |
916 msgid "Unknown error." | |
917 msgstr "" | |
918 | |
919 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
920 #: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
921 #: src/exif-common.c:369 |
9 | 922 msgid "unknown" |
923 msgstr "necunoscut" | |
924 | |
292 | 925 #: src/exif.c:145 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
926 msgid "top left" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
927 msgstr "stânga sus" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
928 |
292 | 929 #: src/exif.c:146 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
930 msgid "top right" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
931 msgstr "dreapta sus" |
9 | 932 |
292 | 933 #: src/exif.c:147 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
934 msgid "bottom right" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
935 msgstr "dreapta jos" |
9 | 936 |
292 | 937 #: src/exif.c:148 |
9 | 938 msgid "bottom left" |
939 msgstr "stânga jos" | |
940 | |
292 | 941 #: src/exif.c:149 |
9 | 942 msgid "left top" |
943 msgstr "stânga sus" | |
944 | |
292 | 945 #: src/exif.c:150 |
9 | 946 msgid "right top" |
947 msgstr "dreapta sus" | |
948 | |
292 | 949 #: src/exif.c:151 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
950 msgid "right bottom" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
951 msgstr "dreapta jos" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
952 |
292 | 953 #: src/exif.c:152 |
9 | 954 msgid "left bottom" |
955 msgstr "stânga jos" | |
956 | |
292 | 957 #: src/exif.c:159 |
9 | 958 msgid "inch" |
959 msgstr "inci" | |
960 | |
292 | 961 #: src/exif.c:160 |
9 | 962 msgid "centimeter" |
963 msgstr "centimetri" | |
964 | |
292 | 965 #: src/exif.c:172 |
9 | 966 msgid "average" |
967 msgstr "medie" | |
968 | |
292 | 969 #: src/exif.c:173 |
9 | 970 msgid "center weighted" |
971 msgstr "media din centru" | |
972 | |
292 | 973 #: src/exif.c:174 |
9 | 974 msgid "spot" |
975 msgstr "spot" | |
976 | |
292 | 977 #: src/exif.c:175 |
9 | 978 msgid "multi-spot" |
979 msgstr "multi-spot" | |
980 | |
292 | 981 #: src/exif.c:176 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
982 msgid "multi-segment" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
983 msgstr "multi-segment" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
984 |
292 | 985 #: src/exif.c:177 |
9 | 986 msgid "partial" |
987 msgstr "parțial(e)" | |
988 | |
292 | 989 #: src/exif.c:178 src/exif.c:216 |
9 | 990 msgid "other" |
991 msgstr "alta" | |
992 | |
292 | 993 #: src/exif.c:183 src/exif.c:235 |
9 | 994 msgid "not defined" |
995 msgstr "nedefinit(e)" | |
996 | |
292 | 997 #: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 |
9 | 998 msgid "manual" |
999 msgstr "manual(e)" | |
1000 | |
292 | 1001 #: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 |
9 | 1002 msgid "normal" |
1003 msgstr "normal(ă)" | |
1004 | |
292 | 1005 #: src/exif.c:186 |
9 | 1006 msgid "aperture" |
1007 msgstr "deschidere diafragmă" | |
1008 | |
292 | 1009 #: src/exif.c:187 |
9 | 1010 msgid "shutter" |
1011 msgstr "timp de expunere" | |
1012 | |
292 | 1013 #: src/exif.c:188 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1014 msgid "creative" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1015 msgstr "creativ(e)" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1016 |
292 | 1017 #: src/exif.c:189 |
9 | 1018 msgid "action" |
1019 msgstr "acțiune" | |
1020 | |
292 | 1021 #: src/exif.c:190 src/exif.c:277 |
9 | 1022 msgid "portrait" |
1023 msgstr "portret" | |
1024 | |
292 | 1025 #: src/exif.c:191 src/exif.c:276 |
9 | 1026 msgid "landscape" |
1027 msgstr "peisaj" | |
1028 | |
292 | 1029 #: src/exif.c:197 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1030 msgid "daylight" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1031 msgstr "lumina zilei" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1032 |
292 | 1033 #: src/exif.c:198 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1034 msgid "fluorescent" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1035 msgstr "fluorescent" |
9 | 1036 |
292 | 1037 #: src/exif.c:199 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1038 msgid "tungsten (incandescent)" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1039 msgstr "tungsten (incandescent)" |
9 | 1040 |
292 | 1041 #: src/exif.c:200 |
9 | 1042 msgid "flash" |
1043 msgstr "flash(blitz)" | |
1044 | |
292 | 1045 #: src/exif.c:201 |
1046 msgid "fine weather" | |
1047 msgstr "" | |
1048 | |
1049 #: src/exif.c:202 | |
1050 msgid "cloudy weather" | |
1051 msgstr "" | |
1052 | |
1053 #: src/exif.c:203 | |
1054 msgid "shade" | |
1055 msgstr "" | |
1056 | |
1057 #: src/exif.c:204 | |
1058 #, fuzzy | |
1059 msgid "daylight fluorescent" | |
1060 msgstr "fluorescent" | |
1061 | |
1062 #: src/exif.c:205 | |
1063 #, fuzzy | |
1064 msgid "day white fluorescent" | |
1065 msgstr "fluorescent" | |
1066 | |
1067 #: src/exif.c:206 | |
1068 #, fuzzy | |
1069 msgid "cool white fluorescent" | |
1070 msgstr "fluorescent" | |
1071 | |
1072 #: src/exif.c:207 | |
1073 #, fuzzy | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1074 msgid "white fluorescent" |
292 | 1075 msgstr "fluorescent" |
1076 | |
1077 #: src/exif.c:208 | |
1078 msgid "standard light A" | |
1079 msgstr "" | |
1080 | |
1081 #: src/exif.c:209 | |
1082 msgid "standard light B" | |
1083 msgstr "" | |
1084 | |
1085 #: src/exif.c:210 | |
1086 msgid "standard light C" | |
1087 msgstr "" | |
1088 | |
1089 #: src/exif.c:211 | |
1090 msgid "D55" | |
1091 msgstr "" | |
1092 | |
1093 #: src/exif.c:212 | |
1094 msgid "D65" | |
1095 msgstr "" | |
1096 | |
1097 #: src/exif.c:213 | |
1098 msgid "D75" | |
1099 msgstr "" | |
1100 | |
1101 #: src/exif.c:214 | |
1102 msgid "D50" | |
1103 msgstr "" | |
1104 | |
1105 #: src/exif.c:215 | |
1106 msgid "ISO studio tungsten" | |
1107 msgstr "" | |
1108 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1109 #: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255 |
9 | 1110 msgid "no" |
1111 msgstr "nu" | |
1112 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1113 #. flash fired (bit 0) |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1114 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255 |
9 | 1115 msgid "yes" |
1116 msgstr "da" | |
1117 | |
292 | 1118 #: src/exif.c:223 |
9 | 1119 msgid "yes, not detected by strobe" |
1120 msgstr "da, NEdetectate de strobe" | |
1121 | |
292 | 1122 #: src/exif.c:224 |
9 | 1123 msgid "yes, detected by strobe" |
1124 msgstr "da, detectate de strobe" | |
1125 | |
292 | 1126 #: src/exif.c:229 |
1127 msgid "sRGB" | |
1128 msgstr "" | |
1129 | |
1130 #: src/exif.c:230 | |
1131 msgid "uncalibrated" | |
1132 msgstr "" | |
1133 | |
1134 #: src/exif.c:236 | |
1135 msgid "1 chip color area" | |
1136 msgstr "" | |
1137 | |
1138 #: src/exif.c:237 | |
1139 msgid "2 chip color area" | |
1140 msgstr "" | |
1141 | |
1142 #: src/exif.c:238 | |
1143 msgid "3 chip color area" | |
1144 msgstr "" | |
1145 | |
1146 #: src/exif.c:239 | |
1147 msgid "color sequential area" | |
1148 msgstr "" | |
1149 | |
1150 #: src/exif.c:240 | |
1151 #, fuzzy | |
1152 msgid "trilinear" | |
1153 msgstr "Bilineară" | |
1154 | |
1155 #: src/exif.c:241 | |
1156 msgid "color sequential linear" | |
1157 msgstr "" | |
1158 | |
1159 #: src/exif.c:246 | |
1160 msgid "digital still camera" | |
1161 msgstr "" | |
1162 | |
1163 #: src/exif.c:251 | |
1164 msgid "direct photo" | |
1165 msgstr "" | |
1166 | |
1167 #: src/exif.c:257 | |
1168 #, fuzzy | |
1169 msgid "custom" | |
1170 msgstr "auto" | |
1171 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1172 #: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338 |
292 | 1173 msgid "auto" |
1174 msgstr "auto" | |
1175 | |
1176 #: src/exif.c:264 | |
1177 #, fuzzy | |
1178 msgid "auto bracket" | |
1179 msgstr "Autoredenumire" | |
1180 | |
1181 #: src/exif.c:275 | |
1182 #, fuzzy | |
1183 msgid "standard" | |
1184 msgstr "_Șterge" | |
1185 | |
1186 #: src/exif.c:278 | |
1187 #, fuzzy | |
1188 msgid "night scene" | |
1189 msgstr "Sursa de lumină" | |
1190 | |
1191 #: src/exif.c:283 | |
1192 #, fuzzy | |
1193 msgid "none" | |
1194 msgstr "terminat" | |
1195 | |
1196 #: src/exif.c:284 | |
1197 #, fuzzy | |
1198 msgid "low gain up" | |
1199 msgstr "Șterge" | |
1200 | |
1201 #: src/exif.c:285 | |
1202 msgid "high gain up" | |
1203 msgstr "" | |
1204 | |
1205 #: src/exif.c:286 | |
1206 #, fuzzy | |
1207 msgid "low gain down" | |
1208 msgstr "Închide _fereastra" | |
1209 | |
1210 #: src/exif.c:287 | |
1211 msgid "high gain down" | |
1212 msgstr "" | |
1213 | |
1214 #: src/exif.c:293 src/exif.c:307 | |
1215 #, fuzzy | |
1216 msgid "soft" | |
1217 msgstr "spot" | |
1218 | |
1219 #: src/exif.c:294 src/exif.c:308 | |
1220 msgid "hard" | |
1221 msgstr "" | |
1222 | |
1223 #: src/exif.c:300 | |
1224 msgid "low" | |
1225 msgstr "" | |
1226 | |
1227 #: src/exif.c:301 | |
1228 #, fuzzy | |
1229 msgid "high" | |
1230 msgstr "Înălțime" | |
1231 | |
1232 #: src/exif.c:314 | |
1233 msgid "macro" | |
1234 msgstr "" | |
1235 | |
1236 #: src/exif.c:315 | |
1237 #, fuzzy | |
1238 msgid "close" | |
1239 msgstr "Închide" | |
1240 | |
1241 #: src/exif.c:316 | |
1242 msgid "distant" | |
1243 msgstr "" | |
1244 | |
1245 #: src/exif.c:326 | |
1246 #, fuzzy | |
1247 msgid "Image Width" | |
1248 msgstr "Mărime imagine:" | |
1249 | |
1250 #: src/exif.c:327 | |
1251 #, fuzzy | |
1252 msgid "Image Height" | |
1253 msgstr "Înălțime" | |
1254 | |
1255 #: src/exif.c:328 | |
1256 msgid "Bits per Sample/Pixel" | |
1257 msgstr "" | |
1258 | |
1259 #: src/exif.c:329 | |
1260 #, fuzzy | |
1261 msgid "Compression" | |
1262 msgstr "Rată de compresie:" | |
1263 | |
1264 #: src/exif.c:330 | |
9 | 1265 msgid "Image description" |
1266 msgstr "Descriere imagine" | |
1267 | |
292 | 1268 #: src/exif.c:331 |
1269 #, fuzzy | |
1270 msgid "Camera make" | |
1271 msgstr "Aparat" | |
1272 | |
1273 #: src/exif.c:332 | |
1274 #, fuzzy | |
1275 msgid "Camera model" | |
1276 msgstr "Aparat" | |
1277 | |
1278 #: src/exif.c:333 | |
9 | 1279 msgid "Orientation" |
1280 msgstr "Orientare" | |
1281 | |
292 | 1282 #: src/exif.c:334 |
1283 #, fuzzy | |
1284 msgid "X resolution" | |
1285 msgstr "Rezoluție" | |
1286 | |
1287 #: src/exif.c:335 | |
1288 #, fuzzy | |
1289 msgid "Y Resolution" | |
1290 msgstr "Rezoluție" | |
1291 | |
1292 #: src/exif.c:336 | |
1293 #, fuzzy | |
1294 msgid "Resolution units" | |
1295 msgstr "Rezoluție" | |
1296 | |
1297 #: src/exif.c:337 | |
1298 msgid "Firmware" | |
1299 msgstr "" | |
1300 | |
1301 #: src/exif.c:339 | |
1302 msgid "White point" | |
1303 msgstr "" | |
1304 | |
1305 #: src/exif.c:340 | |
1306 msgid "Primary chromaticities" | |
1307 msgstr "" | |
1308 | |
1309 #: src/exif.c:341 | |
1310 msgid "YCbCy coefficients" | |
1311 msgstr "" | |
1312 | |
1313 #: src/exif.c:342 | |
1314 msgid "YCbCr positioning" | |
1315 msgstr "" | |
1316 | |
1317 #: src/exif.c:343 | |
1318 #, fuzzy | |
1319 msgid "Black white reference" | |
1320 msgstr "Geeqie - redenumire" | |
1321 | |
1322 #: src/exif.c:344 | |
9 | 1323 msgid "Copyright" |
1324 msgstr "Drept de autor" | |
1325 | |
292 | 1326 #: src/exif.c:345 |
1327 msgid "SubIFD Exif offset" | |
1328 msgstr "" | |
1329 | |
1330 #. subIFD follows | |
1331 #: src/exif.c:347 | |
1332 #, fuzzy | |
1333 msgid "Exposure time (seconds)" | |
1334 msgstr "Decalaj expunere" | |
1335 | |
1336 #: src/exif.c:348 | |
1337 msgid "FNumber" | |
1338 msgstr "" | |
1339 | |
1340 #: src/exif.c:349 | |
9 | 1341 msgid "Exposure program" |
1342 msgstr "Program de expunere" | |
1343 | |
292 | 1344 #: src/exif.c:350 |
1345 #, fuzzy | |
1346 msgid "Spectral Sensitivity" | |
1347 msgstr "Sensibilitate ISO" | |
1348 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1349 #: src/exif.c:351 src/exif.c:387 src/exif-common.c:40 |
9 | 1350 msgid "ISO sensitivity" |
1351 msgstr "Sensibilitate ISO" | |
1352 | |
292 | 1353 #: src/exif.c:352 |
1354 msgid "Optoelectric conversion factor" | |
1355 msgstr "" | |
1356 | |
1357 #: src/exif.c:353 | |
1358 msgid "Exif version" | |
1359 msgstr "" | |
1360 | |
1361 #: src/exif.c:354 | |
9 | 1362 msgid "Date original" |
1363 msgstr "Data originală" | |
1364 | |
292 | 1365 #: src/exif.c:355 |
9 | 1366 msgid "Date digitized" |
1367 msgstr "Data digitizării" | |
1368 | |
292 | 1369 #: src/exif.c:356 |
1370 #, fuzzy | |
1371 msgid "Pixel format" | |
1372 msgstr "Dată fișier:" | |
1373 | |
1374 #: src/exif.c:357 | |
1375 #, fuzzy | |
1376 msgid "Compression ratio" | |
1377 msgstr "Rată de compresie:" | |
1378 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1379 #: src/exif.c:358 src/exif-common.c:37 |
9 | 1380 msgid "Shutter speed" |
1381 msgstr "Viteză obturator" | |
1382 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1383 #: src/exif.c:359 src/exif-common.c:38 |
9 | 1384 msgid "Aperture" |
1385 msgstr "Deschidere diafragmă" | |
1386 | |
292 | 1387 #: src/exif.c:360 |
1388 msgid "Brightness" | |
1389 msgstr "" | |
1390 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1391 #: src/exif.c:361 src/exif-common.c:39 |
9 | 1392 msgid "Exposure bias" |
1393 msgstr "Decalaj expunere" | |
1394 | |
292 | 1395 #: src/exif.c:362 |
1396 #, fuzzy | |
1397 msgid "Maximum aperture" | |
1398 msgstr "deschidere diafragmă" | |
1399 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1400 #: src/exif.c:363 src/exif-common.c:43 |
9 | 1401 msgid "Subject distance" |
1402 msgstr "Distanța de la subiect" | |
1403 | |
292 | 1404 #: src/exif.c:364 |
9 | 1405 msgid "Metering mode" |
1406 msgstr "Mod de măsurare" | |
1407 | |
292 | 1408 #: src/exif.c:365 |
9 | 1409 msgid "Light source" |
1410 msgstr "Sursa de lumină" | |
1411 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1412 #: src/exif.c:366 src/exif-common.c:44 |
9 | 1413 msgid "Flash" |
1414 msgstr "Flash" | |
1415 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1416 #: src/exif.c:367 src/exif-common.c:41 |
9 | 1417 msgid "Focal length" |
1418 msgstr "Distanța focală" | |
1419 | |
292 | 1420 #: src/exif.c:368 |
1421 #, fuzzy | |
1422 msgid "Subject area" | |
1423 msgstr "Distanța de la subiect" | |
1424 | |
1425 #: src/exif.c:369 | |
1426 msgid "MakerNote" | |
1427 msgstr "" | |
1428 | |
1429 #: src/exif.c:370 | |
1430 #, fuzzy | |
1431 msgid "UserComment" | |
1432 msgstr "Compară cu:" | |
1433 | |
1434 #: src/exif.c:371 | |
1435 msgid "Subsecond time" | |
1436 msgstr "" | |
1437 | |
1438 #: src/exif.c:372 | |
1439 #, fuzzy | |
1440 msgid "Subsecond time original" | |
1441 msgstr "Data originală" | |
1442 | |
1443 #: src/exif.c:373 | |
1444 #, fuzzy | |
1445 msgid "Subsecond time digitized" | |
1446 msgstr "Data digitizării" | |
1447 | |
1448 #: src/exif.c:374 | |
1449 msgid "FlashPix version" | |
1450 msgstr "" | |
1451 | |
1452 #: src/exif.c:375 | |
1453 #, fuzzy | |
1454 msgid "Colorspace" | |
1455 msgstr "Închide" | |
1456 | |
9 | 1457 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short |
292 | 1458 #: src/exif.c:377 |
9 | 1459 msgid "Width" |
1460 msgstr "Lățime" | |
1461 | |
292 | 1462 #: src/exif.c:378 |
9 | 1463 msgid "Height" |
1464 msgstr "Înălțime" | |
1465 | |
292 | 1466 #: src/exif.c:379 |
1467 #, fuzzy | |
1468 msgid "Audio data" | |
1469 msgstr "/Vizualizare/Info _EXIF" | |
1470 | |
1471 #: src/exif.c:380 | |
1472 msgid "ExifR98 extension" | |
1473 msgstr "" | |
1474 | |
1475 #: src/exif.c:381 | |
1476 #, fuzzy | |
1477 msgid "Flash strength" | |
1478 msgstr "Distanța focală" | |
1479 | |
1480 #: src/exif.c:382 | |
1481 msgid "Spatial frequency response" | |
1482 msgstr "" | |
1483 | |
1484 #: src/exif.c:383 | |
1485 msgid "X Pixel density" | |
1486 msgstr "" | |
1487 | |
1488 #: src/exif.c:384 | |
1489 msgid "Y Pixel density" | |
1490 msgstr "" | |
1491 | |
1492 #: src/exif.c:385 | |
1493 msgid "Pixel density units" | |
1494 msgstr "" | |
1495 | |
1496 #: src/exif.c:386 | |
1497 #, fuzzy | |
1498 msgid "Subject location" | |
1499 msgstr "Nu selecta nimic" | |
1500 | |
1501 #: src/exif.c:388 | |
1502 #, fuzzy | |
1503 msgid "Sensor type" | |
1504 msgstr "Nesortate" | |
1505 | |
1506 #: src/exif.c:389 | |
1507 #, fuzzy | |
1508 msgid "Source type" | |
1509 msgstr "Sortare" | |
1510 | |
1511 #: src/exif.c:390 | |
1512 #, fuzzy | |
1513 msgid "Scene type" | |
1514 msgstr "centimetri" | |
1515 | |
1516 #: src/exif.c:391 | |
1517 msgid "Color filter array pattern" | |
1518 msgstr "" | |
1519 | |
1520 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) | |
1521 #: src/exif.c:393 | |
1522 #, fuzzy | |
1523 msgid "Render process" | |
1524 msgstr "Redenumește" | |
1525 | |
1526 #: src/exif.c:394 | |
1527 #, fuzzy | |
1528 msgid "Exposure mode" | |
1529 msgstr "Decalaj expunere" | |
1530 | |
1531 #: src/exif.c:395 | |
1532 msgid "White balance" | |
1533 msgstr "" | |
1534 | |
1535 #: src/exif.c:396 | |
1536 msgid "Digital zoom ratio" | |
1537 msgstr "" | |
1538 | |
1539 #: src/exif.c:397 | |
1540 #, fuzzy | |
1541 msgid "Focal length (35mm)" | |
1542 msgstr "Distanța focală" | |
1543 | |
1544 #: src/exif.c:398 | |
1545 msgid "Scene capture type" | |
1546 msgstr "" | |
1547 | |
1548 #: src/exif.c:399 | |
1549 #, fuzzy | |
1550 msgid "Gain control" | |
1551 msgstr "Controale flotante" | |
1552 | |
1553 #: src/exif.c:400 | |
1554 #, fuzzy | |
1555 msgid "Contrast" | |
1556 msgstr "portret" | |
1557 | |
1558 #: src/exif.c:401 | |
1559 #, fuzzy | |
1560 msgid "Saturation" | |
1561 msgstr "acțiune" | |
1562 | |
1563 #: src/exif.c:402 | |
1564 msgid "Sharpness" | |
1565 msgstr "" | |
1566 | |
1567 #: src/exif.c:403 | |
1568 msgid "Device setting" | |
1569 msgstr "" | |
1570 | |
1571 #: src/exif.c:404 | |
1572 #, fuzzy | |
1573 msgid "Subject range" | |
1574 msgstr "Distanța de la subiect" | |
1575 | |
1576 #: src/exif.c:405 | |
1577 #, fuzzy | |
1578 msgid "Image serial number" | |
1579 msgstr "Mărime imagine:" | |
1580 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1581 #: src/exif-common.c:35 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1582 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1583 msgid "Camera" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1584 msgstr "Aparat" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1585 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1586 #: src/exif-common.c:42 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1587 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1588 msgid "Focal length 35mm" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1589 msgstr "Distanța focală" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1590 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1591 #: src/exif-common.c:45 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1592 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1593 msgid "Resolution" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1594 msgstr "Rezoluție" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1595 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1596 #: src/exif-common.c:300 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1597 msgid "infinity" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1598 msgstr "infinit(ă)" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1599 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1600 #: src/exif-common.c:328 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1601 msgid "mode:" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1602 msgstr "mod:" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1603 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1604 #: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1605 msgid "on" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1606 msgstr "pornit" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1607 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1608 #: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1609 msgid "off" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1610 msgstr "oprit" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1611 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1612 #: src/exif-common.c:344 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1613 msgid "not detected by strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1614 msgstr "nedetectate de strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1615 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1616 #: src/exif-common.c:345 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1617 msgid "detected by strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1618 msgstr "detectate de strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1619 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1620 #. we ignore flash function (bit 5) |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1621 #. red-eye (bit 6) |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1622 #: src/exif-common.c:350 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1623 msgid "red-eye reduction" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1624 msgstr "reducere efect ochi roșii" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1625 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1626 #: src/exif-common.c:369 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1627 msgid "dot" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1628 msgstr "punct" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1629 |
292 | 1630 #: src/filelist.c:637 |
9 | 1631 #, c-format |
1632 msgid "%d bytes" | |
1633 msgstr "%d bytes" | |
1634 | |
292 | 1635 #: src/filelist.c:641 |
9 | 1636 #, c-format |
1637 msgid "%.1f K" | |
1638 msgstr "%.1f K" | |
1639 | |
292 | 1640 #: src/filelist.c:645 |
9 | 1641 #, c-format |
1642 msgid "%.1f MB" | |
1643 msgstr "%.1f MB" | |
1644 | |
292 | 1645 #: src/filelist.c:650 |
9 | 1646 #, c-format |
1647 msgid "%.1f GB" | |
1648 msgstr "%.1f GB" | |
1649 | |
292 | 1650 #: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 |
1651 #, fuzzy | |
1652 msgid "Full screen" | |
1653 msgstr "_Tot ecranul" | |
1654 | |
1655 #: src/fullscreen.c:393 | |
9 | 1656 #, fuzzy |
1657 msgid "Full size" | |
1658 msgstr "Mărime fișier:" | |
1659 | |
292 | 1660 #: src/fullscreen.c:398 |
9 | 1661 msgid "Monitor" |
1662 msgstr "" | |
1663 | |
292 | 1664 #: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 |
9 | 1665 msgid "Screen" |
1666 msgstr "" | |
1667 | |
292 | 1668 #: src/fullscreen.c:640 |
9 | 1669 #, fuzzy |
1670 msgid "Stay above other windows" | |
1671 msgstr "Umple fereastra cu imaginea" | |
1672 | |
292 | 1673 #: src/fullscreen.c:647 |
9 | 1674 msgid "Determined by Window Manager" |
1675 msgstr "" | |
1676 | |
292 | 1677 #: src/fullscreen.c:648 |
9 | 1678 msgid "Active screen" |
1679 msgstr "" | |
1680 | |
292 | 1681 #: src/fullscreen.c:650 |
9 | 1682 msgid "Active monitor" |
1683 msgstr "" | |
1684 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1685 #: src/histogram.c:84 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1686 msgid "logarithmical histogram on red" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1687 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1688 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1689 #: src/histogram.c:85 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1690 msgid "logarithmical histogram on green" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1691 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1692 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1693 #: src/histogram.c:86 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1694 msgid "logarithmical histogram on blue" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1695 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1696 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1697 #: src/histogram.c:87 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1698 msgid "logarithmical histogram on value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1699 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1700 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1701 #: src/histogram.c:88 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1702 msgid "logarithmical histogram on RGB" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1703 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1704 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1705 #: src/histogram.c:89 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1706 msgid "logarithmical histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1707 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1708 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1709 #: src/histogram.c:93 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1710 msgid "linear histogram on red" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1711 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1712 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1713 #: src/histogram.c:94 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1714 msgid "linear histogram on green" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1715 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1716 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1717 #: src/histogram.c:95 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1718 msgid "linear histogram on blue" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1719 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1720 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1721 #: src/histogram.c:96 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1722 msgid "linear histogram on value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1723 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1724 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1725 #: src/histogram.c:97 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1726 msgid "linear histogram on RGB" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1727 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1728 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1729 #: src/histogram.c:98 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1730 msgid "linear histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1731 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1732 |
292 | 1733 #: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 |
1734 #: src/pan-view.c:2780 | |
9 | 1735 msgid "Zoom _in" |
1736 msgstr "Măr_ire" | |
1737 | |
292 | 1738 #: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 |
1739 #: src/pan-view.c:2782 | |
9 | 1740 msgid "Zoom _out" |
1741 msgstr "Micș_orare" | |
1742 | |
292 | 1743 #: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 |
1744 #: src/pan-view.c:2784 | |
9 | 1745 msgid "Zoom _1:1" |
1746 msgstr "Scara _1:1" | |
1747 | |
292 | 1748 #: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 |
9 | 1749 msgid "Fit image to _window" |
1750 msgstr "Umple _fereastra cu imaginea" | |
1751 | |
292 | 1752 #: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 |
9 | 1753 msgid "Set as _wallpaper" |
1754 msgstr "Pune drept fundal (_wallpaper)" | |
1755 | |
292 | 1756 #: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 |
9 | 1757 msgid "_Stop slideshow" |
1758 msgstr "_Oprește prezentarea de imagini" | |
1759 | |
292 | 1760 #: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 |
9 | 1761 msgid "Continue slides_how" |
1762 msgstr "_Continuă prezentarea de imagini" | |
1763 | |
292 | 1764 #: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 |
1765 #: src/layout_image.c:774 | |
9 | 1766 msgid "Pause slides_how" |
1767 msgstr "_Întrerupe prezentarea de imagini" | |
1768 | |
292 | 1769 #: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 |
9 | 1770 msgid "_Start slideshow" |
1771 msgstr "_Pornește prezentarea de imagini" | |
1772 | |
292 | 1773 #: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 |
9 | 1774 msgid "Exit _full screen" |
1775 msgstr "_Ieșire din mod tot ecranul" | |
1776 | |
292 | 1777 #: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 |
9 | 1778 msgid "_Full screen" |
1779 msgstr "_Tot ecranul" | |
1780 | |
292 | 1781 #: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 |
9 | 1782 msgid "C_lose window" |
1783 msgstr "Î_nchide fereastra" | |
1784 | |
292 | 1785 #: src/info.c:390 |
9 | 1786 msgid "File size:" |
1787 msgstr "Mărime fișier:" | |
1788 | |
292 | 1789 #: src/info.c:392 |
9 | 1790 msgid "Dimensions:" |
1791 msgstr "Dimensiuni:" | |
1792 | |
292 | 1793 #: src/info.c:393 |
9 | 1794 msgid "Transparent:" |
1795 msgstr "Transparent:" | |
1796 | |
292 | 1797 #: src/info.c:394 src/print.c:3417 |
9 | 1798 msgid "Image size:" |
1799 msgstr "Mărime imagine:" | |
1800 | |
292 | 1801 #: src/info.c:396 |
9 | 1802 msgid "Compress ratio:" |
1803 msgstr "Rată de compresie:" | |
1804 | |
292 | 1805 #: src/info.c:397 |
9 | 1806 #, fuzzy |
1807 msgid "File type:" | |
1808 msgstr "Dată fișier:" | |
1809 | |
292 | 1810 #: src/info.c:399 |
9 | 1811 msgid "Owner:" |
1812 msgstr "Proprietar:" | |
1813 | |
292 | 1814 #: src/info.c:400 |
9 | 1815 msgid "Group:" |
1816 msgstr "Grup:" | |
1817 | |
292 | 1818 #: src/info.c:403 src/preferences.c:862 |
9 | 1819 msgid "General" |
1820 msgstr "General" | |
1821 | |
292 | 1822 #: src/info.c:529 |
9 | 1823 #, c-format |
1824 msgid "Image %d of %d" | |
1825 msgstr "Imaginea %d din %d" | |
1826 | |
292 | 1827 #: src/info.c:778 |
1828 #, fuzzy | |
1829 msgid "Image properties" | |
196 | 1830 msgstr "Proprietăți imagine - Geeqie" |
9 | 1831 |
292 | 1832 #: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 |
9 | 1833 msgid "Ascending" |
1834 msgstr "Ascendentă" | |
1835 | |
292 | 1836 #: src/layout.c:377 |
1837 #, c-format | |
1838 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." | |
1839 msgstr "" | |
1840 | |
1841 #: src/layout.c:378 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1842 msgid "Color profiles not supported" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1843 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1844 |
292 | 1845 #: src/layout.c:401 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1846 msgid "Use _color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1847 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1848 |
292 | 1849 #: src/layout.c:406 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1850 msgid "Use profile from _image" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1851 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1852 |
292 | 1853 #: src/layout.c:410 src/layout.c:427 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1854 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1855 msgid "Input _%d:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1856 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1857 |
292 | 1858 #: src/layout.c:452 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1859 msgid "_Screen profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1860 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1861 |
292 | 1862 #: src/layout.c:519 |
9 | 1863 msgid " Slideshow" |
1864 msgstr " Prezentare de imagini" | |
1865 | |
292 | 1866 #: src/layout.c:523 |
9 | 1867 msgid " Paused" |
1868 msgstr "Întrerupt" | |
1869 | |
292 | 1870 #: src/layout.c:540 |
9 | 1871 #, c-format |
1872 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" | |
1873 msgstr "%s, %d fișiere (%s,%d)%s" | |
1874 | |
292 | 1875 #: src/layout.c:547 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1876 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1877 msgid "%s, %d files%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1878 msgstr "%s,%d fișiere%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1879 |
292 | 1880 #: src/layout.c:552 |
9 | 1881 #, c-format |
1882 msgid "%d files%s" | |
1883 msgstr "%d fișiere%s" | |
1884 | |
292 | 1885 #: src/layout.c:581 |
9 | 1886 #, c-format |
1887 msgid "(no read permission) %s bytes" | |
1888 msgstr "(fără permisiune de citire) %s bytes" | |
1889 | |
292 | 1890 #: src/layout.c:585 |
9 | 1891 #, c-format |
1892 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | |
1893 msgstr "( ? x ? ) %s bytes" | |
1894 | |
292 | 1895 #: src/layout.c:593 |
9 | 1896 #, c-format |
1897 msgid "( %d x %d ) %s bytes" | |
1898 msgstr "( %d x %d ) %s bytes" | |
1899 | |
292 | 1900 #: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 |
1901 msgid "Tools" | |
1902 msgstr "Unelte" | |
1903 | |
1904 #: src/layout.c:1995 | |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1905 #, fuzzy |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1906 msgid "Invalid geometry\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1907 msgstr "Nume fișier incorect" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1908 |
292 | 1909 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 |
9 | 1910 msgid "Files" |
1911 msgstr "Fișiere" | |
1912 | |
292 | 1913 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 |
9 | 1914 msgid "Image" |
1915 msgstr "Imagine" | |
1916 | |
1917 #: src/layout_config.c:363 | |
1918 msgid "(drag to change order)" | |
1919 msgstr "(trageți pentru schimbare ordine)" | |
1920 | |
292 | 1921 #: src/layout_image.c:789 |
9 | 1922 msgid "Hide file _list" |
1923 msgstr "Ascunde _listă fișiere" | |
1924 | |
292 | 1925 #: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 |
9 | 1926 #, c-format |
1927 msgid "in %s..." | |
1928 msgstr "în %s..." | |
1929 | |
292 | 1930 #: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 |
9 | 1931 msgid "in (unknown)..." |
1932 msgstr "în (necunoscut)..." | |
1933 | |
292 | 1934 #: src/layout_util.c:937 |
9 | 1935 #, fuzzy |
1936 msgid "empty" | |
1937 msgstr "Gol" | |
1938 | |
292 | 1939 #: src/layout_util.c:1048 |
9 | 1940 #, fuzzy |
1941 msgid "_File" | |
1942 msgstr "/_Fișier" | |
1943 | |
292 | 1944 #: src/layout_util.c:1049 |
1945 msgid "_Go" | |
1946 msgstr "" | |
1947 | |
1948 #: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 | |
9 | 1949 msgid "_Edit" |
1950 msgstr "_Editare" | |
1951 | |
292 | 1952 #: src/layout_util.c:1051 |
1953 #, fuzzy | |
1954 msgid "_Select" | |
1955 msgstr "Nu selecta nimic" | |
1956 | |
1957 #: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 | |
9 | 1958 msgid "_Adjust" |
1959 msgstr "_Ajustare" | |
1960 | |
292 | 1961 #: src/layout_util.c:1054 |
1962 #, fuzzy | |
1963 msgid "_Zoom" | |
1964 msgstr "Mărire" | |
1965 | |
1966 #: src/layout_util.c:1055 | |
1967 msgid "_Split" | |
1968 msgstr "" | |
1969 | |
1970 #: src/layout_util.c:1056 | |
9 | 1971 #, fuzzy |
1972 msgid "_Help" | |
1973 msgstr "/_Ajutor" | |
1974 | |
292 | 1975 #: src/layout_util.c:1058 |
1976 #, fuzzy | |
1977 msgid "_First Image" | |
1978 msgstr "Des-face ultima imagine" | |
1979 | |
1980 #: src/layout_util.c:1059 | |
1981 msgid "_Previous Image" | |
1982 msgstr "" | |
1983 | |
1984 #: src/layout_util.c:1060 | |
1985 #, fuzzy | |
1986 msgid "_Next Image" | |
1987 msgstr "Preîncarcă următoarea imagine" | |
1988 | |
1989 #: src/layout_util.c:1061 | |
1990 #, fuzzy | |
1991 msgid "_Last Image" | |
1992 msgstr "Des-face ultima imagine" | |
1993 | |
1994 #: src/layout_util.c:1064 | |
9 | 1995 #, fuzzy |
1996 msgid "New _window" | |
1997 msgstr "/Fișier/Fereastră _nouă" | |
1998 | |
292 | 1999 #: src/layout_util.c:1065 |
9 | 2000 #, fuzzy |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2001 msgid "_New collection" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2002 msgstr "_Salvează colecția" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2003 |
292 | 2004 #: src/layout_util.c:1066 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2005 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2006 msgid "_Open collection..." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2007 msgstr "Deschide colecția" |
9 | 2008 |
292 | 2009 #: src/layout_util.c:1067 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2010 #, fuzzy |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2011 msgid "Open _recent" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2012 msgstr "/Fișier/Deschide _recente" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2013 |
292 | 2014 #: src/layout_util.c:1068 |
9 | 2015 #, fuzzy |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2016 msgid "_Search..." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2017 msgstr "Sortez..." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2018 |
292 | 2019 #: src/layout_util.c:1070 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2020 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2021 msgid "Pan _view" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2022 msgstr "Vizualizare avansată" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2023 |
292 | 2024 #: src/layout_util.c:1071 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2025 #, fuzzy |
9 | 2026 msgid "_Print..." |
2027 msgstr "/Fișier/_Redenumește" | |
2028 | |
292 | 2029 #: src/layout_util.c:1072 |
9 | 2030 #, fuzzy |
2031 msgid "N_ew folder..." | |
2032 msgstr "Dosar _nou..." | |
2033 | |
292 | 2034 #: src/layout_util.c:1078 |
9 | 2035 #, fuzzy |
2036 msgid "_Quit" | |
2037 msgstr "Calitate" | |
2038 | |
292 | 2039 #: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 |
9 | 2040 msgid "_Rotate clockwise" |
2041 msgstr "Rotire în sens _orar" | |
2042 | |
292 | 2043 #: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 |
9 | 2044 msgid "Rotate _counterclockwise" |
2045 msgstr "Rotire în sens _antiorar" | |
2046 | |
292 | 2047 #: src/layout_util.c:1092 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2048 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2049 msgid "Rotate 1_80" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2050 msgstr "Rotire _180" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2051 |
292 | 2052 #: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2053 msgid "_Mirror" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2054 msgstr "_Oglindire" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2055 |
292 | 2056 #: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2057 msgid "_Flip" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2058 msgstr "_Răsturnare" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2059 |
292 | 2060 #: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2061 msgid "_Grayscale" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2062 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2063 |
292 | 2064 #: src/layout_util.c:1097 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2065 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2066 msgid "Select _all" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2067 msgstr "Selectează tot" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2068 |
292 | 2069 #: src/layout_util.c:1098 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2070 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2071 msgid "Select _none" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2072 msgstr "Nu selecta nimic" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2073 |
292 | 2074 #: src/layout_util.c:1099 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2075 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2076 msgid "P_references..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2077 msgstr "_Proprietăți..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2078 |
292 | 2079 #: src/layout_util.c:1100 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2080 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2081 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2082 |
292 | 2083 #: src/layout_util.c:1106 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2084 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2085 msgid "_Zoom to fit" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2086 msgstr "/Vizualizare/_Să încapă" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2087 |
292 | 2088 #: src/layout_util.c:1107 |
2089 msgid "Fit _Horizontally" | |
2090 msgstr "" | |
2091 | |
2092 #: src/layout_util.c:1108 | |
2093 msgid "Fit _Vorizontally" | |
2094 msgstr "" | |
2095 | |
2096 #: src/layout_util.c:1109 | |
2097 #, fuzzy | |
2098 msgid "Zoom _2:1" | |
2099 msgstr "Scara _1:1" | |
2100 | |
2101 #: src/layout_util.c:1110 | |
2102 #, fuzzy | |
2103 msgid "Zoom _3:1" | |
2104 msgstr "Scara _1:1" | |
2105 | |
2106 #: src/layout_util.c:1111 | |
2107 #, fuzzy | |
2108 msgid "Zoom _4:1" | |
2109 msgstr "Scara _1:1" | |
2110 | |
2111 #: src/layout_util.c:1112 | |
2112 #, fuzzy | |
2113 msgid "Zoom 1:2" | |
2114 msgstr "Scara _1:1" | |
2115 | |
2116 #: src/layout_util.c:1113 | |
2117 #, fuzzy | |
2118 msgid "Zoom 1:3" | |
2119 msgstr "Scara _1:1" | |
2120 | |
2121 #: src/layout_util.c:1114 | |
2122 #, fuzzy | |
2123 msgid "Zoom 1:4" | |
2124 msgstr "Scara _1:1" | |
2125 | |
2126 #: src/layout_util.c:1117 | |
2127 #, fuzzy | |
2128 msgid "_View in new window" | |
2129 msgstr "Vizualizează în fereastră _nouă" | |
2130 | |
2131 #: src/layout_util.c:1119 | |
9 | 2132 #, fuzzy |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2133 msgid "F_ull screen" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2134 msgstr "_Tot ecranul" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2135 |
292 | 2136 #: src/layout_util.c:1120 |
2137 msgid "_Image Overlay" | |
2138 msgstr "" | |
2139 | |
2140 #: src/layout_util.c:1121 | |
2141 msgid "Histogram _channels" | |
2142 msgstr "" | |
2143 | |
2144 #: src/layout_util.c:1122 | |
2145 msgid "Histogram _log mode" | |
2146 msgstr "" | |
2147 | |
2148 #: src/layout_util.c:1123 | |
9 | 2149 #, fuzzy |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2150 msgid "_Hide file list" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2151 msgstr "Ascunde _listă fișiere" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2152 |
292 | 2153 #: src/layout_util.c:1124 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2154 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2155 msgid "Toggle _slideshow" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2156 msgstr "_Oprește prezentarea de imagini" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2157 |
292 | 2158 #: src/layout_util.c:1125 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2159 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2160 msgid "_Refresh" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2161 msgstr "Actualizează" |
9 | 2162 |
292 | 2163 #: src/layout_util.c:1127 |
9 | 2164 #, fuzzy |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2165 msgid "_Contents" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2166 msgstr "/Ajutor/_Despre..." |
9 | 2167 |
292 | 2168 #: src/layout_util.c:1128 |
9 | 2169 #, fuzzy |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2170 msgid "_Keyboard shortcuts" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2171 msgstr "/Ajutor/Scurtături tastatură" |
9 | 2172 |
292 | 2173 #: src/layout_util.c:1129 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2174 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2175 msgid "_Release notes" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2176 msgstr "/Ajutor/Note de distribui_re" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2177 |
292 | 2178 #: src/layout_util.c:1130 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2179 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2180 msgid "_About" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2181 msgstr "/Ajutor/_Despre..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2182 |
292 | 2183 #: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2184 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2185 msgid "_Thumbnails" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2186 msgstr "Miniaturi" |
9 | 2187 |
292 | 2188 #: src/layout_util.c:1135 |
2189 #, fuzzy | |
2190 msgid "Show _Marks" | |
2191 msgstr "Afișează fișierele ascunse" | |
2192 | |
2193 #: src/layout_util.c:1136 | |
9 | 2194 #, fuzzy |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2195 msgid "Tr_ee" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2196 msgstr "/Vizualizare/A_rborescent" |
9 | 2197 |
292 | 2198 #: src/layout_util.c:1137 |
9 | 2199 #, fuzzy |
2200 msgid "_Float file list" | |
2201 msgstr "/Vizualizare/Activare listă _flotantă" | |
2202 | |
292 | 2203 #: src/layout_util.c:1138 |
9 | 2204 #, fuzzy |
2205 msgid "Hide tool_bar" | |
2206 msgstr "/Vizualizare/Ascunde bară unelte" | |
2207 | |
292 | 2208 #: src/layout_util.c:1139 |
9 | 2209 #, fuzzy |
2210 msgid "_Keywords" | |
2211 msgstr "/Vizualizare/_Iconuri" | |
2212 | |
292 | 2213 #: src/layout_util.c:1140 |
9 | 2214 #, fuzzy |
2215 msgid "E_xif data" | |
2216 msgstr "/Vizualizare/Info _EXIF" | |
2217 | |
292 | 2218 #: src/layout_util.c:1141 |
9 | 2219 #, fuzzy |
2220 msgid "Sort _manager" | |
2221 msgstr "Gestionar de sortare" | |
2222 | |
292 | 2223 #: src/layout_util.c:1142 |
2224 msgid "Connected scroll" | |
2225 msgstr "" | |
2226 | |
2227 #: src/layout_util.c:1143 | |
2228 msgid "Connected zoom" | |
2229 msgstr "" | |
2230 | |
2231 #: src/layout_util.c:1147 | |
9 | 2232 #, fuzzy |
2233 msgid "_List" | |
2234 msgstr "/Vizualizare/_Listă" | |
2235 | |
292 | 2236 #: src/layout_util.c:1148 |
9 | 2237 #, fuzzy |
2238 msgid "I_cons" | |
2239 msgstr "Icon:" | |
2240 | |
292 | 2241 #: src/layout_util.c:1152 |
2242 msgid "Horizontal" | |
2243 msgstr "" | |
2244 | |
2245 #: src/layout_util.c:1153 | |
2246 #, fuzzy | |
2247 msgid "Vertical" | |
2248 msgstr "parțial(e)" | |
2249 | |
2250 #: src/layout_util.c:1154 | |
2251 msgid "Quad" | |
2252 msgstr "" | |
2253 | |
2254 #: src/layout_util.c:1155 | |
2255 #, fuzzy | |
2256 msgid "Single" | |
2257 msgstr "Mărime" | |
2258 | |
2259 #: src/layout_util.c:1319 | |
2260 #, c-format | |
2261 msgid "Mark _%d" | |
2262 msgstr "" | |
2263 | |
2264 #: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 | |
2265 #, c-format | |
2266 msgid "_Set mark %d" | |
2267 msgstr "" | |
2268 | |
2269 #: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 | |
2270 #, c-format | |
2271 msgid "_Reset mark %d" | |
2272 msgstr "" | |
2273 | |
2274 #: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 | |
2275 #, c-format | |
2276 msgid "_Toggle mark %d" | |
2277 msgstr "" | |
2278 | |
2279 #: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 | |
2280 #, fuzzy, c-format | |
2281 msgid "_Select mark %d" | |
2282 msgstr "Selectează tot" | |
2283 | |
2284 #: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 | |
2285 #, fuzzy, c-format | |
2286 msgid "_Add mark %d" | |
2287 msgstr "Adaugă semn de carte" | |
2288 | |
2289 #: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 | |
2290 #, c-format | |
2291 msgid "_Intersection with mark %d" | |
2292 msgstr "" | |
2293 | |
2294 #: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 | |
2295 #, c-format | |
2296 msgid "_Unselect mark %d" | |
2297 msgstr "" | |
2298 | |
2299 #: src/layout_util.c:1499 | |
9 | 2300 msgid "Show thumbnails" |
2301 msgstr "Afișează miniaturile" | |
2302 | |
292 | 2303 #: src/layout_util.c:1504 |
9 | 2304 #, fuzzy |
2305 msgid "Change to home folder" | |
2306 msgstr "Du-te în directorul Acasă" | |
2307 | |
292 | 2308 #: src/layout_util.c:1506 |
9 | 2309 msgid "Refresh file list" |
2310 msgstr "Actualizare listă fișiere" | |
2311 | |
292 | 2312 #: src/layout_util.c:1508 |
9 | 2313 msgid "Zoom in" |
2314 msgstr "Mărire" | |
2315 | |
292 | 2316 #: src/layout_util.c:1510 |
9 | 2317 msgid "Zoom out" |
2318 msgstr "Micșorare" | |
2319 | |
292 | 2320 #: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 |
9 | 2321 msgid "Fit image to window" |
2322 msgstr "Umple fereastra cu imaginea" | |
2323 | |
292 | 2324 #: src/layout_util.c:1514 |
9 | 2325 msgid "Set zoom 1:1" |
2326 msgstr "Pune mărirea la 1:1" | |
2327 | |
292 | 2328 #: src/layout_util.c:1516 |
9 | 2329 msgid "Configure options" |
2330 msgstr "Configurare opțiuni" | |
2331 | |
292 | 2332 #: src/layout_util.c:1517 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2333 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2334 msgid "_Float" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2335 msgstr "Format" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2336 |
292 | 2337 #: src/layout_util.c:1518 |
9 | 2338 msgid "Float Controls" |
2339 msgstr "Controale flotante" | |
2340 | |
292 | 2341 #: src/main.c:267 |
2342 msgid "Help" | |
2343 msgstr "Ajutor" | |
2344 | |
2345 #: src/main.c:493 src/main.c:1438 | |
9 | 2346 msgid "Command line" |
2347 msgstr "Linia de comandă" | |
2348 | |
2349 #. short, long callback, extra, prefer,description | |
292 | 2350 #: src/main.c:531 |
9 | 2351 #, fuzzy |
2352 msgid "next image" | |
2353 msgstr "Preîncarcă următoarea imagine" | |
2354 | |
292 | 2355 #: src/main.c:532 |
9 | 2356 msgid "previous image" |
2357 msgstr "" | |
2358 | |
292 | 2359 #: src/main.c:533 |
9 | 2360 #, fuzzy |
2361 msgid "first image" | |
2362 msgstr "Des-face ultima imagine" | |
2363 | |
292 | 2364 #: src/main.c:534 |
9 | 2365 #, fuzzy |
2366 msgid "last image" | |
2367 msgstr "Des-face ultima imagine" | |
2368 | |
292 | 2369 #: src/main.c:535 |
9 | 2370 #, fuzzy |
2371 msgid "toggle full screen" | |
2372 msgstr "_Ieșire din mod tot ecranul" | |
2373 | |
292 | 2374 #: src/main.c:536 |
9 | 2375 #, fuzzy |
2376 msgid "start full screen" | |
2377 msgstr "_Ieșire din mod tot ecranul" | |
2378 | |
292 | 2379 #: src/main.c:537 |
9 | 2380 #, fuzzy |
2381 msgid "stop full screen" | |
2382 msgstr "_Ieșire din mod tot ecranul" | |
2383 | |
292 | 2384 #: src/main.c:538 |
9 | 2385 #, fuzzy |
2386 msgid "toggle slide show" | |
2387 msgstr "_Oprește prezentarea de imagini" | |
2388 | |
292 | 2389 #: src/main.c:539 |
9 | 2390 #, fuzzy |
2391 msgid "start slide show" | |
2392 msgstr "_Pornește prezentarea de imagini" | |
2393 | |
292 | 2394 #: src/main.c:540 |
9 | 2395 #, fuzzy |
2396 msgid "stop slide show" | |
2397 msgstr "_Oprește prezentarea de imagini" | |
2398 | |
292 | 2399 #: src/main.c:541 |
9 | 2400 #, fuzzy |
2401 msgid "start recursive slide show" | |
2402 msgstr "_Pornește prezentarea de imagini" | |
2403 | |
292 | 2404 #: src/main.c:542 |
9 | 2405 msgid "set slide show delay in seconds" |
2406 msgstr "" | |
2407 | |
292 | 2408 #: src/main.c:543 |
9 | 2409 msgid "show tools" |
2410 msgstr "" | |
2411 | |
292 | 2412 #: src/main.c:544 |
9 | 2413 #, fuzzy |
2414 msgid "hide tools" | |
196 | 2415 msgstr "Geeqie - Unelte" |
9 | 2416 |
292 | 2417 #: src/main.c:545 |
9 | 2418 msgid "quit" |
2419 msgstr "" | |
2420 | |
292 | 2421 #: src/main.c:546 |
9 | 2422 #, fuzzy |
2423 msgid "open file" | |
2424 msgstr "Redenumire fișier:" | |
2425 | |
292 | 2426 #: src/main.c:547 |
9 | 2427 #, fuzzy |
2428 msgid "open file in new window" | |
2429 msgstr "Vizualizează în fereastră _nouă" | |
2430 | |
292 | 2431 #: src/main.c:613 |
9 | 2432 msgid "Remote command list:\n" |
2433 msgstr "" | |
2434 | |
292 | 2435 #: src/main.c:672 |
2436 #, c-format | |
2437 msgid "Remote %s not running, starting..." | |
2438 msgstr "" | |
2439 | |
2440 #: src/main.c:811 | |
9 | 2441 msgid "Remote not available\n" |
2442 msgstr "" | |
2443 | |
292 | 2444 #: src/main.c:1030 |
2445 #, fuzzy, c-format | |
9 | 2446 msgid "" |
292 | 2447 "Usage: %s [options] [path]\n" |
9 | 2448 "\n" |
2449 msgstr "" | |
2450 "Folosire: gqview [opțiuni] [cale]\n" | |
2451 "\n" | |
2452 | |
292 | 2453 #: src/main.c:1034 |
9 | 2454 msgid "valid options are:\n" |
2455 msgstr "opțiunile corecte sunt:\n" | |
2456 | |
292 | 2457 #: src/main.c:1035 |
9 | 2458 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" |
2459 msgstr " +t, --with-tools forțează afișarea barei de unelte\n" | |
2460 | |
292 | 2461 #: src/main.c:1036 |
9 | 2462 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" |
2463 msgstr " +t, --with-tools forțează ascunderea barei de unelte\n" | |
2464 | |
292 | 2465 #: src/main.c:1037 |
9 | 2466 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" |
2467 msgstr " -f, --fullscreen pornire în modul tot ecranul\n" | |
2468 | |
292 | 2469 #: src/main.c:1038 |
9 | 2470 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" |
2471 msgstr " -s, --slideshow pornire în modul prezentare de imagini\n" | |
2472 | |
292 | 2473 #: src/main.c:1039 |
9 | 2474 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" |
2475 msgstr "" | |
2476 " -l, --list deschide fereastra colecții pentru linia de " | |
2477 "comandă\n" | |
2478 | |
292 | 2479 #: src/main.c:1040 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2480 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2481 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2482 |
292 | 2483 #: src/main.c:1041 |
9 | 2484 #, fuzzy |
2485 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" | |
2486 msgstr "" | |
2487 " -l, --list deschide fereastra colecții pentru linia de " | |
2488 "comandă\n" | |
2489 | |
292 | 2490 #: src/main.c:1042 |
9 | 2491 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" |
2492 msgstr "" | |
2493 | |
292 | 2494 #: src/main.c:1044 |
9 | 2495 msgid " --debug turn on debug output\n" |
2496 msgstr " --debug activează mesajele de depanare\n" | |
2497 | |
292 | 2498 #: src/main.c:1046 |
9 | 2499 msgid " -v, --version print version info\n" |
2500 msgstr " -v, --version afișează informații despre versiune\n" | |
2501 | |
292 | 2502 #: src/main.c:1047 |
9 | 2503 msgid "" |
2504 " -h, --help show this message\n" | |
2505 "\n" | |
2506 msgstr "" | |
2507 " -h, --help afișează acest mesaj\n" | |
2508 "\n" | |
2509 | |
292 | 2510 #: src/main.c:1061 |
9 | 2511 #, c-format |
2512 msgid "" | |
2513 "invalid or ignored: %s\n" | |
2514 "Use --help for options\n" | |
2515 msgstr "" | |
2516 "incorect sau ignorat: %s\n" | |
2517 "Folosiți --help pentru opțiuni\n" | |
2518 | |
292 | 2519 #: src/main.c:1137 |
2520 #, fuzzy, c-format | |
2521 msgid "Creating %s dir:%s\n" | |
9 | 2522 msgstr "Creez directorul GQView: %s\n" |
2523 | |
292 | 2524 #: src/main.c:1143 |
9 | 2525 #, c-format |
2526 msgid "Could not create dir:%s\n" | |
2527 msgstr "Nu pot creea directorul: %s\n" | |
2528 | |
292 | 2529 #: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 |
9 | 2530 msgid "Home" |
2531 msgstr "Acasă" | |
2532 | |
292 | 2533 #: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 |
9 | 2534 msgid "Desktop" |
2535 msgstr "Ecran" | |
2536 | |
292 | 2537 #: src/main.c:1275 |
2538 #, fuzzy | |
2539 msgid "exit" | |
2540 msgstr "Ieșire" | |
2541 | |
2542 #: src/main.c:1280 | |
2543 #, fuzzy, c-format | |
2544 msgid "Quit %s" | |
2545 msgstr "Calitate" | |
2546 | |
2547 #: src/main.c:1282 | |
9 | 2548 #, fuzzy |
2549 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" | |
2550 msgstr "" | |
2551 "Colecțiile au fost modificate.\n" | |
2552 "Totuși doriți să ieșiți?" | |
2553 | |
2554 #: src/menu.c:115 | |
2555 msgid "Sort by size" | |
2556 msgstr "Sortare după mărime" | |
2557 | |
2558 #: src/menu.c:118 | |
2559 msgid "Sort by date" | |
2560 msgstr "Sortare după dată" | |
2561 | |
2562 #: src/menu.c:121 | |
2563 msgid "Unsorted" | |
2564 msgstr "Nesortate" | |
2565 | |
2566 #: src/menu.c:124 | |
2567 msgid "Sort by path" | |
2568 msgstr "Sortare după cale" | |
2569 | |
2570 #: src/menu.c:127 | |
2571 msgid "Sort by number" | |
2572 msgstr "Sortare după număr" | |
2573 | |
2574 #: src/menu.c:131 | |
2575 msgid "Sort by name" | |
2576 msgstr "Sortare după nume" | |
2577 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2578 #: src/menu.c:182 |
9 | 2579 msgid "Sort" |
2580 msgstr "Sortare" | |
2581 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2582 #: src/menu.c:207 |
9 | 2583 msgid "Rotate _180" |
2584 msgstr "Rotire _180" | |
2585 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2586 #: src/pan-view.c:467 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2587 #, fuzzy, c-format |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2588 msgid "%d images, %s" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2589 msgstr "%d imagini" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2590 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2591 #: src/pan-view.c:477 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2592 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2593 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2594 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2595 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2596 #: src/pan-view.c:478 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2597 msgid "Folder not supported" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2598 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2599 |
292 | 2600 #: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2601 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2602 msgid "Reading image data..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2603 msgstr "Citesc datele de similaritate..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2604 |
292 | 2605 #: src/pan-view.c:1155 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2606 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2607 msgid "Sorting images..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2608 msgstr "Sortez..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2609 |
292 | 2610 #: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2611 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2612 msgid "Date:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2613 msgstr "Data" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2614 |
292 | 2615 #: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2616 msgid "Size:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2617 msgstr "Mărime:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2618 |
292 | 2619 #: src/pan-view.c:1639 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2620 msgid "path found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2621 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2622 |
292 | 2623 #: src/pan-view.c:1639 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2624 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2625 msgid "filename found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2626 msgstr "Nume fișier:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2627 |
292 | 2628 #: src/pan-view.c:1687 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2629 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2630 msgid "partial match" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2631 msgstr "parțial(e)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2632 |
292 | 2633 #: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2634 msgid "no match" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2635 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2636 |
292 | 2637 #: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2638 msgid "Folder not found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2639 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2640 |
292 | 2641 #: src/pan-view.c:2258 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2642 msgid "The entered path is not a folder" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2643 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2644 |
292 | 2645 #: src/pan-view.c:2357 |
2646 #, fuzzy | |
2647 msgid "Pan View" | |
2648 msgstr "Vizualizare avansată" | |
2649 | |
2650 #: src/pan-view.c:2382 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2651 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2652 msgid "Timeline" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2653 msgstr "Bilineară" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2654 |
292 | 2655 #: src/pan-view.c:2383 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2656 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2657 msgid "Calendar" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2658 msgstr "_Șterge" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2659 |
292 | 2660 #: src/pan-view.c:2385 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2661 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2662 msgid "Folders (flower)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2663 msgstr "Dosare" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2664 |
292 | 2665 #: src/pan-view.c:2386 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2666 msgid "Grid" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2667 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2668 |
292 | 2669 #: src/pan-view.c:2395 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2670 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2671 msgid "Dots" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2672 msgstr "Xpaint" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2673 |
292 | 2674 #: src/pan-view.c:2396 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2675 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2676 msgid "No Images" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2677 msgstr "Imagine" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2678 |
292 | 2679 #: src/pan-view.c:2397 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2680 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2681 msgid "Small Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2682 msgstr "Miniaturi" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2683 |
292 | 2684 #: src/pan-view.c:2398 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2685 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2686 msgid "Normal Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2687 msgstr "Miniaturi" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2688 |
292 | 2689 #: src/pan-view.c:2399 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2690 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2691 msgid "Large Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2692 msgstr "Șterge miniaturile" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2693 |
292 | 2694 #: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2695 msgid "1:10 (10%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2696 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2697 |
292 | 2698 #: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2699 msgid "1:4 (25%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2700 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2701 |
292 | 2702 #: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2703 msgid "1:3 (33%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2704 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2705 |
292 | 2706 #: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2707 msgid "1:2 (50%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2708 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2709 |
292 | 2710 #: src/pan-view.c:2404 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2711 msgid "1:1 (100%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2712 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2713 |
292 | 2714 #: src/pan-view.c:2452 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2715 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2716 msgid "Find:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2717 msgstr "Filtru:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2718 |
292 | 2719 #: src/pan-view.c:2495 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2720 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2721 msgid "Use Exif date" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2722 msgstr "/Vizualizare/Info _EXIF" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2723 |
292 | 2724 #: src/pan-view.c:2508 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2725 msgid "Find" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2726 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2727 |
292 | 2728 #: src/pan-view.c:2575 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2729 msgid "Pan View Performance" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2730 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2731 |
292 | 2732 #: src/pan-view.c:2582 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2733 msgid "Pan view performance may be poor." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2734 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2735 |
292 | 2736 #: src/pan-view.c:2583 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2737 msgid "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2738 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2739 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2740 "performance." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2741 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2742 |
292 | 2743 #: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2744 msgid "Cache thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2745 msgstr "Pune miniaturile în memoria tampon" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2746 |
292 | 2747 #: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2748 msgid "Use shared thumbnail cache" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2749 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2750 |
292 | 2751 #: src/pan-view.c:2599 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2752 msgid "Do not show this dialog again" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2753 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2754 |
292 | 2755 #: src/pan-view.c:2808 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2756 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2757 msgid "Sort by E_xif date" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2758 msgstr "Sortare după dată" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2759 |
292 | 2760 #: src/pan-view.c:2814 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2761 msgid "_Show Exif information" |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2762 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2763 |
292 | 2764 #: src/pan-view.c:2816 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2765 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2766 msgid "Show im_age" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2767 msgstr "Afișează fișierele ascunse" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2768 |
292 | 2769 #: src/pan-view.c:2820 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2770 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2771 msgid "_None" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2772 msgstr "Nimic" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2773 |
292 | 2774 #: src/pan-view.c:2824 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2775 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2776 msgid "_Full size" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2777 msgstr "Mărime fișier:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2778 |
292 | 2779 #. note: the order is important, it must match the values of |
2780 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON | |
2781 #: src/preferences.c:437 | |
2782 msgid "Never" | |
2783 msgstr "" | |
2784 | |
2785 #: src/preferences.c:438 | |
2786 msgid "If set" | |
2787 msgstr "" | |
2788 | |
2789 #: src/preferences.c:439 | |
2790 msgid "Always" | |
2791 msgstr "" | |
2792 | |
2793 #: src/preferences.c:486 | |
9 | 2794 msgid "Nearest (worst, but fastest)" |
2795 msgstr "Cea mai apropiată(cea mai rea, dar cea mai rapidă)" | |
2796 | |
292 | 2797 #: src/preferences.c:488 |
9 | 2798 msgid "Tiles" |
2799 msgstr "Pavaj" | |
2800 | |
292 | 2801 #: src/preferences.c:490 |
9 | 2802 msgid "Bilinear" |
2803 msgstr "Bilineară" | |
2804 | |
292 | 2805 #: src/preferences.c:492 |
9 | 2806 msgid "Hyper (best, but slowest)" |
2807 msgstr "Super (Cea mai bună, dar cea mai lentă)" | |
2808 | |
292 | 2809 #: src/preferences.c:520 |
9 | 2810 msgid "None" |
2811 msgstr "Nimic" | |
2812 | |
292 | 2813 #: src/preferences.c:521 |
9 | 2814 msgid "Normal" |
2815 msgstr "Normală" | |
2816 | |
292 | 2817 #: src/preferences.c:522 |
9 | 2818 msgid "Best" |
2819 msgstr "Cea mai bună" | |
2820 | |
292 | 2821 #: src/preferences.c:583 src/print.c:370 |
9 | 2822 #, fuzzy |
2823 msgid "Custom" | |
2824 msgstr "auto" | |
2825 | |
292 | 2826 #: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 |
9 | 2827 msgid "Reset filters" |
2828 msgstr "Reinițializare filtre" | |
2829 | |
292 | 2830 #: src/preferences.c:751 |
9 | 2831 msgid "" |
2832 "This will reset the file filters to the defaults.\n" | |
2833 "Continue?" | |
2834 msgstr "" | |
2835 "Se vor reinitializa filtrele de fișiere cu valorile implicite.\n" | |
2836 "Doriți să continuați?" | |
2837 | |
292 | 2838 #: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 |
9 | 2839 msgid "Reset editors" |
2840 msgstr "Reinițializare editoare" | |
2841 | |
292 | 2842 #: src/preferences.c:789 |
9 | 2843 msgid "" |
2844 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" | |
2845 "Continue?" | |
2846 msgstr "" | |
2847 "Se vor reinitializa comenzile de editare cu valorile implicite.\n" | |
2848 "Doriți să continuați?" | |
2849 | |
292 | 2850 #: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 |
9 | 2851 msgid "Clear trash" |
2852 msgstr "Șterge gunoi" | |
2853 | |
292 | 2854 #: src/preferences.c:817 |
9 | 2855 msgid "This will remove the trash contents." |
2856 msgstr "Se va goli conținutul gunoiului" | |
2857 | |
292 | 2858 #: src/preferences.c:865 |
9 | 2859 #, fuzzy |
2860 msgid "Startup" | |
2861 msgstr "Start #" | |
2862 | |
292 | 2863 #: src/preferences.c:867 |
9 | 2864 #, fuzzy |
2865 msgid "Change to folder:" | |
2866 msgstr "Du-te în directorul Acasă" | |
2867 | |
292 | 2868 #: src/preferences.c:878 |
9 | 2869 msgid "Use current" |
2870 msgstr "Folosește directorul curent" | |
2871 | |
292 | 2872 #: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 |
9 | 2873 msgid "Quality:" |
2874 msgstr "Calitate:" | |
2875 | |
292 | 2876 #: src/preferences.c:899 |
9 | 2877 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" |
2878 msgstr "Păstrează miniaturile în .thumbnails" | |
2879 | |
292 | 2880 #: src/preferences.c:903 |
9 | 2881 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
2882 msgstr "Folosește miniaturile xvpics disponibile (numai pt. citire)" | |
2883 | |
292 | 2884 #: src/preferences.c:907 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2885 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2886 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2887 |
292 | 2888 #: src/preferences.c:910 |
9 | 2889 msgid "Slide show" |
2890 msgstr "Prezentare de imagini" | |
2891 | |
292 | 2892 #: src/preferences.c:913 |
9 | 2893 #, fuzzy |
2894 msgid "Delay between image change:" | |
2895 msgstr "Timp de afișare a imaginii (secunde):" | |
2896 | |
292 | 2897 #: src/preferences.c:913 |
9 | 2898 msgid "seconds" |
2899 msgstr "" | |
2900 | |
292 | 2901 #: src/preferences.c:919 |
9 | 2902 msgid "Random" |
2903 msgstr "Aleator" | |
2904 | |
292 | 2905 #: src/preferences.c:920 |
9 | 2906 msgid "Repeat" |
2907 msgstr "Repetare" | |
2908 | |
292 | 2909 #: src/preferences.c:941 |
9 | 2910 #, fuzzy |
2911 msgid "Zoom" | |
2912 msgstr "Mărire" | |
2913 | |
292 | 2914 #: src/preferences.c:944 |
9 | 2915 msgid "Dithering method:" |
2916 msgstr "Metoda de dithering:" | |
2917 | |
292 | 2918 #: src/preferences.c:949 |
9 | 2919 msgid "Two pass zooming" |
2920 msgstr "Mărire în doi pași" | |
2921 | |
292 | 2922 #: src/preferences.c:952 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2923 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" |
9 | 2924 msgstr "Mărește imaginea până la umplere" |
2925 | |
292 | 2926 #: src/preferences.c:956 |
2927 #, fuzzy | |
2928 msgid "Limit image size when autofitting (%):" | |
2929 msgstr "Limitare mărime la redimensionarea automată a ferestrei" | |
2930 | |
2931 #: src/preferences.c:964 | |
9 | 2932 msgid "Zoom increment:" |
2933 msgstr "Incrementul măririi" | |
2934 | |
292 | 2935 #: src/preferences.c:969 |
9 | 2936 msgid "When new image is selected:" |
2937 msgstr "La selectarea unei imagini noi:" | |
2938 | |
292 | 2939 #: src/preferences.c:972 |
9 | 2940 msgid "Zoom to original size" |
2941 msgstr "Mărește la dimensiunea inițială" | |
2942 | |
292 | 2943 #: src/preferences.c:978 |
9 | 2944 msgid "Leave Zoom at previous setting" |
2945 msgstr "Păstrează valoarea anterioară a măririi" | |
2946 | |
292 | 2947 #: src/preferences.c:982 |
9 | 2948 #, fuzzy |
2949 msgid "Appearance" | |
2950 msgstr "Adaugă" | |
2951 | |
292 | 2952 #: src/preferences.c:984 |
2953 msgid "User specified background color" | |
2954 msgstr "" | |
2955 | |
2956 #: src/preferences.c:990 | |
9 | 2957 #, fuzzy |
2958 msgid "Convenience" | |
2959 msgstr "Continuă" | |
2960 | |
292 | 2961 #: src/preferences.c:992 |
9 | 2962 msgid "Refresh on file change" |
2963 msgstr "Actualizare la modificare fișiere" | |
2964 | |
292 | 2965 #: src/preferences.c:994 |
9 | 2966 msgid "Preload next image" |
2967 msgstr "Preîncarcă următoarea imagine" | |
2968 | |
292 | 2969 #: src/preferences.c:996 |
9 | 2970 msgid "Auto rotate image using Exif information" |
2971 msgstr "Autorotire imagine folosind informațiile EXIF" | |
2972 | |
292 | 2973 #: src/preferences.c:1013 |
9 | 2974 msgid "Windows" |
2975 msgstr "Ferestre" | |
2976 | |
292 | 2977 #: src/preferences.c:1016 |
9 | 2978 #, fuzzy |
2979 msgid "State" | |
2980 msgstr "Start #" | |
2981 | |
292 | 2982 #: src/preferences.c:1018 |
9 | 2983 msgid "Remember window positions" |
2984 msgstr "Memorează poziția ferestrelor" | |
2985 | |
292 | 2986 #: src/preferences.c:1020 |
9 | 2987 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
2988 msgstr "Memorează starea uneltelor (flotante, ascunse)" | |
2989 | |
292 | 2990 #: src/preferences.c:1025 |
9 | 2991 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
2992 msgstr "Ajustează fereastra la imagine când uneltele sunt flotante/ascunse" | |
2993 | |
292 | 2994 #: src/preferences.c:1029 |
9 | 2995 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" |
2996 msgstr "Limitare mărime la redimensionarea automată a ferestrei" | |
2997 | |
292 | 2998 #: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 |
9 | 2999 msgid "Layout" |
3000 msgstr "Aranjare" | |
3001 | |
292 | 3002 #: src/preferences.c:1063 |
9 | 3003 msgid "Filtering" |
3004 msgstr "Filtrare" | |
3005 | |
292 | 3006 #: src/preferences.c:1068 |
9 | 3007 msgid "Show entries that begin with a dot" |
3008 msgstr "Arată intrările ce încep cu un punct" | |
3009 | |
292 | 3010 #: src/preferences.c:1070 |
9 | 3011 msgid "Case sensitive sort" |
3012 msgstr "Sortare case-sensitive" | |
3013 | |
292 | 3014 #: src/preferences.c:1073 |
9 | 3015 msgid "Disable File Filtering" |
3016 msgstr "Dezactivează filtrarea fișierelor" | |
3017 | |
292 | 3018 #: src/preferences.c:1077 |
3019 msgid "Grouping sidecar extensions" | |
3020 msgstr "" | |
3021 | |
3022 #: src/preferences.c:1084 | |
9 | 3023 #, fuzzy |
3024 msgid "File types" | |
3025 msgstr "Dată fișier:" | |
3026 | |
292 | 3027 #: src/preferences.c:1106 |
9 | 3028 msgid "Filter" |
3029 msgstr "Filtru" | |
3030 | |
292 | 3031 #: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 |
9 | 3032 msgid "Defaults" |
3033 msgstr "Implicite" | |
3034 | |
292 | 3035 #: src/preferences.c:1172 |
9 | 3036 msgid "Editors" |
3037 msgstr "Editoare" | |
3038 | |
292 | 3039 #: src/preferences.c:1178 |
9 | 3040 msgid "#" |
3041 msgstr "#" | |
3042 | |
292 | 3043 #: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 |
9 | 3044 msgid "Menu name" |
3045 msgstr "Nume meniu" | |
3046 | |
292 | 3047 #: src/preferences.c:1184 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3048 msgid "Command Line" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3049 msgstr "Linia de comandă" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3050 |
292 | 3051 #: src/preferences.c:1256 |
3052 #, fuzzy | |
3053 msgid "Properties" | |
3054 msgstr "_Proprietăți" | |
3055 | |
3056 #: src/preferences.c:1274 | |
3057 msgid "What to show in properties dialog:" | |
3058 msgstr "" | |
3059 | |
3060 #: src/preferences.c:1311 | |
9 | 3061 msgid "Advanced" |
3062 msgstr "Avansate" | |
3063 | |
292 | 3064 #: src/preferences.c:1332 |
9 | 3065 #, fuzzy |
3066 msgid "Smooth image flip" | |
3067 msgstr "Mărime imagine:" | |
3068 | |
292 | 3069 #: src/preferences.c:1334 |
9 | 3070 msgid "Disable screen saver" |
3071 msgstr "" | |
3072 | |
292 | 3073 #: src/preferences.c:1336 |
3074 #, fuzzy | |
3075 msgid "Always show fullscreen info" | |
3076 msgstr "_Ieșire din mod tot ecranul" | |
3077 | |
3078 #: src/preferences.c:1338 | |
3079 #, fuzzy | |
3080 msgid "Fullscreen info string" | |
3081 msgstr "_Tot ecranul" | |
3082 | |
3083 #: src/preferences.c:1352 | |
3084 msgid "" | |
3085 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" | |
3086 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" | |
3087 "date%</i>,\n" | |
3088 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " | |
3089 "(resolution)\n" | |
3090 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the " | |
3091 "formatted camera name,\n" | |
3092 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" | |
3093 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " | |
3094 "variables with a separator.\n" | |
3095 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could " | |
3096 "show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" | |
3097 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" | |
3098 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " | |
3099 "disappear when no data is available.\n" | |
3100 msgstr "" | |
3101 | |
3102 #: src/preferences.c:1371 | |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3103 msgid "Delete" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3104 msgstr "Șterge" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3105 |
292 | 3106 #: src/preferences.c:1373 |
9 | 3107 msgid "Confirm file delete" |
3108 msgstr "Confirmare pentru ștergerea fișierelor" | |
3109 | |
292 | 3110 #: src/preferences.c:1375 |
9 | 3111 msgid "Enable Delete key" |
3112 msgstr "Activare tasta Delete" | |
3113 | |
292 | 3114 #: src/preferences.c:1378 |
9 | 3115 msgid "Safe delete" |
3116 msgstr "Ștergere sigură" | |
3117 | |
292 | 3118 #: src/preferences.c:1396 |
9 | 3119 #, fuzzy |
3120 msgid "Maximum size:" | |
3121 msgstr "Mărime maximă (MB)" | |
3122 | |
292 | 3123 #: src/preferences.c:1396 |
9 | 3124 msgid "MB" |
3125 msgstr "" | |
3126 | |
292 | 3127 #: src/preferences.c:1399 |
3128 msgid "Set to 0 for unlimited size" | |
3129 msgstr "" | |
3130 | |
3131 #: src/preferences.c:1401 | |
9 | 3132 msgid "View" |
3133 msgstr "Vizualizare" | |
3134 | |
292 | 3135 #: src/preferences.c:1411 |
9 | 3136 msgid "Behavior" |
3137 msgstr "" | |
3138 | |
292 | 3139 #: src/preferences.c:1413 |
9 | 3140 #, fuzzy |
3141 msgid "Rectangular selection in icon view" | |
3142 msgstr "Selectare dreptunghiulară" | |
3143 | |
292 | 3144 #: src/preferences.c:1416 |
9 | 3145 msgid "Descend folders in tree view" |
3146 msgstr "Coboară dosarele în arborescență" | |
3147 | |
292 | 3148 #: src/preferences.c:1419 |
9 | 3149 msgid "In place renaming" |
3150 msgstr "Cu redenumire" | |
3151 | |
292 | 3152 #: src/preferences.c:1422 |
9 | 3153 #, fuzzy |
3154 msgid "Navigation" | |
3155 msgstr "acțiune" | |
3156 | |
292 | 3157 #: src/preferences.c:1424 |
9 | 3158 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
3159 msgstr "Deplasare progresivă cu tastatura" | |
3160 | |
292 | 3161 #: src/preferences.c:1426 |
9 | 3162 msgid "Mouse wheel scrolls image" |
3163 msgstr "Rotița mouse-ului defilează imaginea" | |
3164 | |
292 | 3165 #: src/preferences.c:1429 |
9 | 3166 msgid "Miscellaneous" |
3167 msgstr "" | |
3168 | |
292 | 3169 #: src/preferences.c:1431 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3170 msgid "Store keywords and comments local to source images" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3171 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3172 |
292 | 3173 #: src/preferences.c:1434 |
9 | 3174 msgid "Custom similarity threshold:" |
3175 msgstr "Prag similaritate utilizator:" | |
3176 | |
292 | 3177 #: src/preferences.c:1437 |
9 | 3178 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" |
3179 msgstr "Memorie tampon în afara ecranului (Mb/imagine):" | |
3180 | |
292 | 3181 #: src/preferences.c:1440 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3182 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3183 msgid "Color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3184 msgstr "Toate fișierele" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3185 |
292 | 3186 #: src/preferences.c:1448 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3187 msgid "Type" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3188 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3189 |
292 | 3190 #: src/preferences.c:1454 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3191 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3192 msgid "File" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3193 msgstr "Filtru:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3194 |
292 | 3195 #: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3196 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3197 msgid "Select color profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3198 msgstr "Nu selecta nimic" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3199 |
292 | 3200 #: src/preferences.c:1484 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3201 msgid "Screen:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3202 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3203 |
292 | 3204 #: src/preferences.c:1495 |
3205 msgid "Debugging" | |
3206 msgstr "" | |
3207 | |
3208 #: src/preferences.c:1497 | |
3209 msgid "Debug level:" | |
3210 msgstr "" | |
3211 | |
3212 #: src/preferences.c:1511 | |
3213 #, fuzzy | |
3214 msgid "Preferences" | |
3215 msgstr "_Proprietăți..." | |
3216 | |
3217 #: src/preferences.c:1634 | |
3218 #, fuzzy | |
3219 msgid "About" | |
3220 msgstr "/Ajutor/_Despre..." | |
3221 | |
3222 #: src/preferences.c:1651 | |
3223 #, fuzzy, c-format | |
9 | 3224 msgid "" |
292 | 3225 "%s %s\n" |
9 | 3226 "\n" |
3227 "Copyright (c) %s John Ellis\n" | |
3228 "website: %s\n" | |
3229 "email: %s\n" | |
3230 "\n" | |
3231 "Released under the GNU General Public License" | |
3232 msgstr "" | |
196 | 3233 "Geeqie %s\n" |
9 | 3234 "\n" |
3235 "Copyright (c) %s John Ellis\n" | |
3236 "website: %s\n" | |
3237 "email: %s \n" | |
3238 "\n" | |
3239 "Distribuit sub GNU GPL" | |
3240 | |
292 | 3241 #: src/preferences.c:1670 |
9 | 3242 msgid "Credits..." |
3243 msgstr "Mulțumiri..." | |
3244 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3245 #: src/print.c:115 |
9 | 3246 #, fuzzy |
3247 msgid "Selection" | |
3248 msgstr "Nu selecta nimic" | |
3249 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3250 #: src/print.c:116 |
9 | 3251 msgid "All" |
3252 msgstr "" | |
3253 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3254 #: src/print.c:127 |
9 | 3255 msgid "One image per page" |
3256 msgstr "" | |
3257 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3258 #: src/print.c:128 |
9 | 3259 msgid "Proof sheet" |
3260 msgstr "" | |
3261 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3262 #: src/print.c:141 |
9 | 3263 #, fuzzy |
3264 msgid "Default printer" | |
3265 msgstr "Implicite" | |
3266 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3267 #: src/print.c:142 |
9 | 3268 #, fuzzy |
3269 msgid "Custom printer" | |
3270 msgstr "Tipuri fișiere utilizator:" | |
3271 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3272 #: src/print.c:143 |
9 | 3273 msgid "PostScript file" |
3274 msgstr "" | |
3275 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3276 #: src/print.c:144 |
9 | 3277 #, fuzzy |
3278 msgid "Image file" | |
3279 msgstr "Mărime imagine:" | |
3280 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3281 #: src/print.c:158 |
9 | 3282 msgid "jpeg, low quality" |
3283 msgstr "" | |
3284 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3285 #: src/print.c:159 |
9 | 3286 msgid "jpeg, normal quality" |
3287 msgstr "" | |
3288 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3289 #: src/print.c:160 |
9 | 3290 msgid "jpeg, high quality" |
3291 msgstr "" | |
3292 | |
292 | 3293 #: src/print.c:355 src/print.c:3243 |
9 | 3294 #, fuzzy |
3295 msgid "points" | |
3296 msgstr "Xpaint" | |
3297 | |
292 | 3298 #: src/print.c:356 |
9 | 3299 msgid "millimeters" |
3300 msgstr "" | |
3301 | |
292 | 3302 #: src/print.c:357 |
9 | 3303 #, fuzzy |
3304 msgid "centimeters" | |
3305 msgstr "centimetri" | |
3306 | |
292 | 3307 #: src/print.c:358 |
9 | 3308 #, fuzzy |
3309 msgid "inches" | |
3310 msgstr "inci" | |
3311 | |
292 | 3312 #: src/print.c:359 |
9 | 3313 msgid "picas" |
3314 msgstr "" | |
3315 | |
292 | 3316 #: src/print.c:364 |
9 | 3317 #, fuzzy |
3318 msgid "Portrait" | |
3319 msgstr "portret" | |
3320 | |
292 | 3321 #: src/print.c:365 |
9 | 3322 #, fuzzy |
3323 msgid "Landscape" | |
3324 msgstr "peisaj" | |
3325 | |
292 | 3326 #: src/print.c:371 |
9 | 3327 #, fuzzy |
3328 msgid "Letter" | |
3329 msgstr "centimetri" | |
3330 | |
3331 #. in 8.5 x 11 | |
292 | 3332 #: src/print.c:372 |
9 | 3333 msgid "Legal" |
3334 msgstr "" | |
3335 | |
3336 #. in 8.5 x 14 | |
292 | 3337 #: src/print.c:373 |
9 | 3338 msgid "Executive" |
3339 msgstr "" | |
3340 | |
3341 #. in 7.25x 10.5 | |
3342 #. mm 841 x 1189 | |
3343 #. mm 594 x 841 | |
3344 #. mm 420 x 594 | |
3345 #. mm 297 x 420 | |
3346 #. mm 210 x 297 | |
3347 #. mm 148 x 210 | |
3348 #. mm 105 x 148 | |
3349 #. mm 353 x 500 | |
3350 #. mm 250 x 353 | |
3351 #. mm 176 x 250 | |
3352 #. mm 125 x 176 | |
292 | 3353 #: src/print.c:385 |
9 | 3354 msgid "Envelope #10" |
3355 msgstr "" | |
3356 | |
3357 #. in 4.125 x 9.5 | |
292 | 3358 #: src/print.c:386 |
9 | 3359 msgid "Envelope #9" |
3360 msgstr "" | |
3361 | |
3362 #. in 3.875 x 8.875 | |
292 | 3363 #: src/print.c:387 |
9 | 3364 msgid "Envelope C4" |
3365 msgstr "" | |
3366 | |
3367 #. mm 229 x 324 | |
292 | 3368 #: src/print.c:388 |
9 | 3369 msgid "Envelope C5" |
3370 msgstr "" | |
3371 | |
3372 #. mm 162 x 229 | |
292 | 3373 #: src/print.c:389 |
9 | 3374 msgid "Envelope C6" |
3375 msgstr "" | |
3376 | |
3377 #. mm 114 x 162 | |
292 | 3378 #: src/print.c:390 |
9 | 3379 msgid "Photo 6x4" |
3380 msgstr "" | |
3381 | |
3382 #. in 6 x 4 | |
292 | 3383 #: src/print.c:391 |
9 | 3384 msgid "Photo 8x10" |
3385 msgstr "" | |
3386 | |
3387 #. in 8 x 10 | |
292 | 3388 #: src/print.c:392 |
9 | 3389 msgid "Postcard" |
3390 msgstr "" | |
3391 | |
3392 #. mm 100 x 148 | |
292 | 3393 #: src/print.c:393 |
9 | 3394 msgid "Tabloid" |
3395 msgstr "" | |
3396 | |
292 | 3397 #: src/print.c:549 |
9 | 3398 #, fuzzy, c-format |
3399 msgid "page %d of %d" | |
3400 msgstr "Imaginea %d din %d" | |
3401 | |
292 | 3402 #: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 |
9 | 3403 msgid "Preview" |
3404 msgstr "Previzualizare" | |
3405 | |
292 | 3406 #: src/print.c:1049 |
9 | 3407 #, c-format |
3408 msgid "" | |
3409 "Unable to open pipe for writing.\n" | |
3410 "\"%s\"" | |
3411 msgstr "" | |
3412 | |
292 | 3413 #: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 |
3414 #: src/view_file_list.c:630 | |
9 | 3415 #, c-format |
3416 msgid "A file with name %s already exists." | |
3417 msgstr "Fișierul cu numele %s există deja." | |
3418 | |
292 | 3419 #: src/print.c:1079 src/print.c:1559 |
9 | 3420 #, c-format |
3421 msgid "Failure writing to file %s" | |
3422 msgstr "" | |
3423 | |
292 | 3424 #: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 |
3425 #: src/print.c:1414 src/print.c:1445 | |
9 | 3426 msgid "SIGPIPE error writing to printer." |
3427 msgstr "" | |
3428 | |
292 | 3429 #: src/print.c:1980 |
9 | 3430 #, c-format |
3431 msgid "Page %d" | |
3432 msgstr "" | |
3433 | |
292 | 3434 #: src/print.c:2002 src/print.c:2007 |
9 | 3435 #, fuzzy |
3436 msgid "Printing error" | |
3437 msgstr "Filtru" | |
3438 | |
292 | 3439 #: src/print.c:2006 |
9 | 3440 #, c-format |
3441 msgid "An error occured printing to %s." | |
3442 msgstr "" | |
3443 | |
292 | 3444 #: src/print.c:2010 |
9 | 3445 #, fuzzy |
3446 msgid "Details" | |
3447 msgstr "Implicite" | |
3448 | |
292 | 3449 #: src/print.c:2615 src/print.c:3375 |
3450 #, fuzzy | |
3451 msgid "Print" | |
3452 msgstr "Filtru" | |
3453 | |
3454 #: src/print.c:2622 | |
9 | 3455 #, c-format |
3456 msgid "Printing %d pages to %s." | |
3457 msgstr "" | |
3458 | |
292 | 3459 #: src/print.c:2722 |
9 | 3460 #, fuzzy |
3461 msgid "Format:" | |
3462 msgstr "Format" | |
3463 | |
292 | 3464 #: src/print.c:2797 |
9 | 3465 msgid "Units:" |
3466 msgstr "" | |
3467 | |
292 | 3468 #: src/print.c:2841 |
9 | 3469 #, fuzzy |
3470 msgid "Orientation:" | |
3471 msgstr "Orientare" | |
3472 | |
292 | 3473 #: src/print.c:2973 |
9 | 3474 #, fuzzy |
3475 msgid "Destination:" | |
3476 msgstr "Descriere" | |
3477 | |
292 | 3478 #: src/print.c:3021 |
9 | 3479 #, fuzzy |
3480 msgid "<printer name>" | |
3481 msgstr "Nume fișier:" | |
3482 | |
292 | 3483 #: src/print.c:3110 |
9 | 3484 #, fuzzy |
3485 msgid "Unlimited" | |
3486 msgstr "Fără_titlu" | |
3487 | |
292 | 3488 #: src/print.c:3228 |
9 | 3489 msgid "Show" |
3490 msgstr "" | |
3491 | |
292 | 3492 #: src/print.c:3241 |
9 | 3493 #, fuzzy |
3494 msgid "Font" | |
3495 msgstr "pornit" | |
3496 | |
292 | 3497 #: src/print.c:3405 |
9 | 3498 #, fuzzy |
3499 msgid "Source" | |
3500 msgstr "Sortare" | |
3501 | |
292 | 3502 #: src/print.c:3421 |
9 | 3503 #, fuzzy |
3504 msgid "Proof size:" | |
3505 msgstr "Mărime imagine:" | |
3506 | |
292 | 3507 #: src/print.c:3447 |
9 | 3508 #, fuzzy |
3509 msgid "Paper" | |
3510 msgstr "deschidere diafragmă" | |
3511 | |
292 | 3512 #: src/print.c:3470 |
9 | 3513 msgid "Margins" |
3514 msgstr "" | |
3515 | |
292 | 3516 #: src/print.c:3472 |
9 | 3517 msgid "Left:" |
3518 msgstr "" | |
3519 | |
292 | 3520 #: src/print.c:3475 |
9 | 3521 #, fuzzy |
3522 msgid "Right:" | |
3523 msgstr "Înălțime" | |
3524 | |
292 | 3525 #: src/print.c:3478 |
9 | 3526 #, fuzzy |
3527 msgid "Top:" | |
3528 msgstr "Grup:" | |
3529 | |
292 | 3530 #: src/print.c:3481 |
9 | 3531 #, fuzzy |
3532 msgid "Bottom:" | |
3533 msgstr "în:" | |
3534 | |
292 | 3535 #: src/print.c:3490 |
9 | 3536 #, fuzzy |
3537 msgid "Printer" | |
3538 msgstr "Filtru" | |
3539 | |
292 | 3540 #: src/print.c:3496 |
9 | 3541 #, fuzzy |
3542 msgid "Custom printer:" | |
3543 msgstr "Tipuri fișiere utilizator:" | |
3544 | |
292 | 3545 #: src/print.c:3505 |
9 | 3546 #, fuzzy |
3547 msgid "File:" | |
3548 msgstr "Filtru:" | |
3549 | |
292 | 3550 #: src/print.c:3514 |
9 | 3551 #, fuzzy |
3552 msgid "File format:" | |
3553 msgstr "Dată fișier:" | |
3554 | |
292 | 3555 #: src/print.c:3519 |
9 | 3556 msgid "DPI:" |
3557 msgstr "" | |
3558 | |
292 | 3559 #: src/print.c:3527 |
9 | 3560 #, fuzzy |
3561 msgid "Remember print settings" | |
3562 msgstr "Memorează poziția ferestrelor" | |
3563 | |
292 | 3564 #: src/rcfile.c:350 |
3565 #, fuzzy | |
3566 msgid "Cannot read the file" | |
3567 msgstr "Nu pot creea directorul" | |
3568 | |
3569 #: src/rcfile.c:352 | |
3570 #, fuzzy | |
3571 msgid "Cannot get file status" | |
3572 msgstr "Compară 2 seturi de fișiere" | |
3573 | |
3574 #: src/rcfile.c:354 | |
3575 msgid "Cannot access the file" | |
3576 msgstr "" | |
3577 | |
3578 #: src/rcfile.c:356 | |
3579 #, fuzzy | |
3580 msgid "Cannot create temp file" | |
3581 msgstr "Nu pot creea directorul" | |
3582 | |
3583 #: src/rcfile.c:358 | |
3584 #, fuzzy | |
3585 msgid "Cannot rename the file" | |
3586 msgstr "Nu pot creea directorul" | |
3587 | |
3588 #: src/rcfile.c:360 | |
3589 msgid "File saving disabled by option" | |
3590 msgstr "" | |
3591 | |
3592 #: src/rcfile.c:362 | |
3593 msgid "Out of memory" | |
3594 msgstr "" | |
3595 | |
3596 #: src/rcfile.c:364 | |
3597 msgid "Cannot write the file" | |
3598 msgstr "" | |
3599 | |
3600 #: src/rcfile.c:368 | |
3601 msgid "Secure file saving error" | |
3602 msgstr "" | |
3603 | |
3604 #: src/rcfile.c:606 | |
9 | 3605 #, c-format |
3606 msgid "error saving config file: %s\n" | |
3607 msgstr "Nu pot salva fișierul de configurare: %s\n" | |
3608 | |
292 | 3609 #: src/rcfile.c:813 |
3610 #, fuzzy, c-format | |
3611 msgid "" | |
3612 "error saving config file: %s\n" | |
3613 "error: %s\n" | |
3614 msgstr "Nu pot salva fișierul de configurare: %s\n" | |
3615 | |
9 | 3616 #: src/search.c:200 |
3617 #, fuzzy | |
3618 msgid "folder" | |
3619 msgstr "Dosar:" | |
3620 | |
3621 #: src/search.c:201 | |
3622 #, fuzzy | |
3623 msgid "comments" | |
3624 msgstr "Elemente" | |
3625 | |
3626 #: src/search.c:202 | |
3627 #, fuzzy | |
3628 msgid "results" | |
3629 msgstr "Implicite" | |
3630 | |
3631 #: src/search.c:206 | |
3632 #, fuzzy | |
3633 msgid "contains" | |
3634 msgstr "Continuă" | |
3635 | |
3636 #: src/search.c:207 | |
3637 msgid "is" | |
3638 msgstr "" | |
3639 | |
3640 #: src/search.c:211 src/search.c:218 | |
3641 msgid "equal to" | |
3642 msgstr "" | |
3643 | |
3644 #: src/search.c:212 | |
3645 msgid "less than" | |
3646 msgstr "" | |
3647 | |
3648 #: src/search.c:213 | |
3649 msgid "greater than" | |
3650 msgstr "" | |
3651 | |
3652 #: src/search.c:214 src/search.c:221 | |
3653 msgid "between" | |
3654 msgstr "" | |
3655 | |
3656 #: src/search.c:219 | |
3657 msgid "before" | |
3658 msgstr "" | |
3659 | |
3660 #: src/search.c:220 | |
3661 #, fuzzy | |
3662 msgid "after" | |
3663 msgstr "Filtru:" | |
3664 | |
3665 #: src/search.c:225 | |
3666 msgid "match all" | |
3667 msgstr "" | |
3668 | |
3669 #: src/search.c:226 | |
3670 msgid "match any" | |
3671 msgstr "" | |
3672 | |
3673 #: src/search.c:227 | |
3674 msgid "exclude" | |
3675 msgstr "" | |
3676 | |
3677 #: src/search.c:277 | |
3678 #, fuzzy, c-format | |
3679 msgid "%s, %d files (%s, %d)" | |
3680 msgstr "%s, %d fișiere (%s,%d)%s" | |
3681 | |
3682 #: src/search.c:284 | |
3683 #, fuzzy, c-format | |
3684 msgid "%s, %d files" | |
3685 msgstr "%s,%d fișiere%s" | |
3686 | |
3687 #: src/search.c:301 | |
3688 #, fuzzy | |
3689 msgid "Searching..." | |
3690 msgstr "Sortez..." | |
3691 | |
292 | 3692 #: src/search.c:2082 |
9 | 3693 msgid "File not found" |
3694 msgstr "" | |
3695 | |
292 | 3696 #: src/search.c:2083 |
9 | 3697 #, fuzzy |
3698 msgid "Please enter an existing file for image content." | |
3699 msgstr "Selectați un director existent" | |
3700 | |
292 | 3701 #: src/search.c:2130 |
9 | 3702 #, fuzzy |
3703 msgid "Please enter an existing folder to search." | |
3704 msgstr "Selectați un director existent" | |
3705 | |
292 | 3706 #: src/search.c:2555 |
3707 #, fuzzy | |
3708 msgid "Image search" | |
196 | 3709 msgstr "Proprietăți imagine - Geeqie" |
9 | 3710 |
292 | 3711 #: src/search.c:2585 |
9 | 3712 #, fuzzy |
3713 msgid "Search:" | |
3714 msgstr "Sortez..." | |
3715 | |
292 | 3716 #: src/search.c:2599 |
9 | 3717 msgid "Recurse" |
3718 msgstr "" | |
3719 | |
292 | 3720 #: src/search.c:2603 |
9 | 3721 #, fuzzy |
3722 msgid "File name" | |
3723 msgstr "Nume fișier:" | |
3724 | |
292 | 3725 #: src/search.c:2609 |
9 | 3726 msgid "Match case" |
3727 msgstr "" | |
3728 | |
292 | 3729 #: src/search.c:2613 |
9 | 3730 #, fuzzy |
3731 msgid "File size is" | |
3732 msgstr "Mărime fișier:" | |
3733 | |
292 | 3734 #: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 |
9 | 3735 #, fuzzy |
3736 msgid "and" | |
3737 msgstr "Aleator" | |
3738 | |
292 | 3739 #: src/search.c:2625 |
9 | 3740 #, fuzzy |
3741 msgid "File date is" | |
3742 msgstr "Dată fișier:" | |
3743 | |
292 | 3744 #: src/search.c:2642 |
9 | 3745 #, fuzzy |
3746 msgid "Image dimensions are" | |
3747 msgstr "Descriere imagine" | |
3748 | |
292 | 3749 #: src/search.c:2662 |
9 | 3750 #, fuzzy |
3751 msgid "Image content is" | |
3752 msgstr "Adaugă conținut" | |
3753 | |
292 | 3754 #: src/search.c:2668 |
9 | 3755 #, fuzzy, no-c-format |
3756 msgid "% similar to" | |
3757 msgstr "Similaritate" | |
3758 | |
292 | 3759 #: src/search.c:2737 |
9 | 3760 #, fuzzy |
3761 msgid "Rank" | |
3762 msgstr "Aleator" | |
3763 | |
292 | 3764 #: src/thumb.c:380 |
9 | 3765 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" |
3766 msgstr "Nu pot încărca miniaturile din cache, încerc actualizarea lor.\n" | |
3767 | |
292 | 3768 #: src/ui_bookmark.c:151 |
9 | 3769 #, c-format |
3770 msgid "Unable to write history lists to: %s\n" | |
3771 msgstr "Nu pot scrie istoricul în: %s\n" | |
3772 | |
292 | 3773 #: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 |
9 | 3774 msgid "New Bookmark" |
3775 msgstr "Semn de carte nou" | |
3776 | |
292 | 3777 #: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 |
9 | 3778 msgid "Edit Bookmark" |
3779 msgstr "Editare semn de carte" | |
3780 | |
292 | 3781 #: src/ui_bookmark.c:615 |
9 | 3782 msgid "Path:" |
3783 msgstr "Cale:" | |
3784 | |
292 | 3785 #: src/ui_bookmark.c:624 |
9 | 3786 msgid "Icon:" |
3787 msgstr "Icon:" | |
3788 | |
292 | 3789 #: src/ui_bookmark.c:630 |
9 | 3790 #, fuzzy |
3791 msgid "Select icon" | |
3792 msgstr "Nu selecta nimic" | |
3793 | |
292 | 3794 #: src/ui_bookmark.c:721 |
9 | 3795 msgid "_Properties..." |
3796 msgstr "_Proprietăți..." | |
3797 | |
292 | 3798 #: src/ui_bookmark.c:723 |
9 | 3799 msgid "Move _up" |
3800 msgstr "Mută s_us" | |
3801 | |
292 | 3802 #: src/ui_bookmark.c:725 |
9 | 3803 msgid "Move _down" |
3804 msgstr "Mută _jos" | |
3805 | |
292 | 3806 #: src/ui_bookmark.c:727 |
9 | 3807 msgid "_Remove" |
3808 msgstr "_Șterge" | |
3809 | |
292 | 3810 #: src/ui_help.c:112 |
9 | 3811 #, c-format |
3812 msgid "" | |
3813 "Unable to load:\n" | |
3814 "%s" | |
3815 msgstr "" | |
3816 "Nu pot încărca:\n" | |
3817 "%s" | |
3818 | |
292 | 3819 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 |
9 | 3820 #, c-format |
3821 msgid "Failed to rename %s to %s." | |
3822 msgstr "Nu pot redenumi %s în %s." | |
3823 | |
292 | 3824 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 |
9 | 3825 #, c-format |
3826 msgid "" | |
3827 "Unable to delete file:\n" | |
3828 "%s" | |
3829 msgstr "" | |
3830 "Nu pot șterge fișierul:\n" | |
3831 "%s" | |
3832 | |
292 | 3833 #: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 |
3834 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 | |
9 | 3835 msgid "File deletion failed" |
3836 msgstr "Nu am putut șterge!" | |
3837 | |
292 | 3838 #: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 |
9 | 3839 msgid "Delete file" |
3840 msgstr "Ștergere fișiere" | |
3841 | |
292 | 3842 #: src/ui_pathsel.c:535 |
9 | 3843 #, c-format |
3844 msgid "" | |
3845 "About to delete the file:\n" | |
3846 " %s" | |
3847 msgstr "" | |
3848 "Voi șterge fișierul:\n" | |
3849 "%s" | |
3850 | |
292 | 3851 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 |
3852 #: src/utilops.c:2814 | |
9 | 3853 msgid "_Rename" |
3854 msgstr "_Redenumește" | |
3855 | |
292 | 3856 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 |
9 | 3857 msgid "Add _Bookmark" |
3858 msgstr "Adaugă _semn de carte" | |
3859 | |
292 | 3860 #: src/ui_pathsel.c:636 |
9 | 3861 msgid "_Delete" |
3862 msgstr "_Șterge" | |
3863 | |
292 | 3864 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 |
9 | 3865 #, fuzzy |
3866 msgid "New folder" | |
3867 msgstr "Dosar _nou..." | |
3868 | |
292 | 3869 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 |
3870 #: src/view_dir_tree.c:420 | |
9 | 3871 #, fuzzy, c-format |
3872 msgid "" | |
3873 "Unable to create folder:\n" | |
3874 "%s" | |
3875 msgstr "" | |
3876 "Nu pot creea directorul:\n" | |
3877 "%s" | |
3878 | |
292 | 3879 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 |
3880 #: src/view_dir_tree.c:421 | |
9 | 3881 #, fuzzy |
3882 msgid "Error creating folder" | |
3883 msgstr "Eroare la crearea directorului" | |
3884 | |
292 | 3885 #: src/ui_pathsel.c:972 |
9 | 3886 msgid "All Files" |
3887 msgstr "Toate fișierele" | |
3888 | |
292 | 3889 #: src/ui_pathsel.c:1048 |
9 | 3890 msgid "Show hidden" |
3891 msgstr "Afișează fișierele ascunse" | |
3892 | |
292 | 3893 #: src/ui_pathsel.c:1132 |
9 | 3894 msgid "Filter:" |
3895 msgstr "Filtru:" | |
3896 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
3897 #: src/ui_tabcomp.c:857 |
9 | 3898 #, fuzzy |
3899 msgid "Select path" | |
3900 msgstr "Selectează tot" | |
3901 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
3902 #: src/ui_tabcomp.c:873 |
9 | 3903 #, fuzzy |
3904 msgid "All files" | |
3905 msgstr "Toate fișierele" | |
3906 | |
292 | 3907 #: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 |
3908 msgid "Error copying file" | |
3909 msgstr "Eroare la copiere fișier" | |
3910 | |
3911 #: src/utilops.c:343 | |
3912 #, fuzzy, c-format | |
3913 msgid "" | |
3914 "%s\n" | |
3915 "Unable to copy file:\n" | |
3916 "%s\n" | |
3917 "to:\n" | |
3918 "%s" | |
3919 msgstr "" | |
3920 "Nu pot copia fișierul:\n" | |
3921 "%s\n" | |
3922 "în:\n" | |
3923 "%s" | |
3924 | |
3925 #: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 | |
3926 msgid "Error moving file" | |
3927 msgstr "Eroare la mutare fișier" | |
3928 | |
3929 #: src/utilops.c:387 | |
3930 #, fuzzy, c-format | |
3931 msgid "" | |
3932 "%s\n" | |
3933 "Unable to move file:\n" | |
3934 "%s\n" | |
3935 "to:\n" | |
3936 "%s" | |
3937 msgstr "" | |
3938 "Nu pot muta fișierul:\n" | |
3939 "%s\n" | |
3940 "în:\n" | |
3941 "%s" | |
3942 | |
3943 #: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 | |
3944 #: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 | |
3945 msgid "Error renaming file" | |
3946 msgstr "Nu pot redenumi fișierul" | |
3947 | |
3948 #: src/utilops.c:436 | |
3949 #, fuzzy, c-format | |
3950 msgid "" | |
3951 "%s\n" | |
3952 "Unable to rename file:\n" | |
3953 "%s\n" | |
3954 "to:\n" | |
3955 "%s" | |
3956 msgstr "" | |
3957 "Nu pot redenumi fișierul:\n" | |
3958 "%s\n" | |
3959 "în:\n" | |
3960 "%s" | |
3961 | |
3962 #: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 | |
9 | 3963 msgid "Overwrite file" |
3964 msgstr "Suprascriere fișier" | |
3965 | |
292 | 3966 #: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 |
9 | 3967 #, fuzzy |
3968 msgid "Overwrite file?" | |
3969 msgstr "Suprascriere fișier" | |
3970 | |
292 | 3971 #: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 |
9 | 3972 msgid "Replace existing file with new file." |
3973 msgstr "" | |
3974 | |
292 | 3975 #: src/utilops.c:657 |
9 | 3976 #, fuzzy |
3977 msgid "Overwrite _all" | |
3978 msgstr "Suprascriere fișier" | |
3979 | |
292 | 3980 #: src/utilops.c:659 |
9 | 3981 #, fuzzy |
3982 msgid "S_kip all" | |
3983 msgstr "Sar toate" | |
3984 | |
292 | 3985 #: src/utilops.c:660 |
9 | 3986 #, fuzzy |
3987 msgid "_Skip" | |
3988 msgstr "Sare" | |
3989 | |
292 | 3990 #: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 |
9 | 3991 #, fuzzy |
3992 msgid "Existing file" | |
3993 msgstr "Eroare la mutare fișier" | |
3994 | |
292 | 3995 #: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 |
9 | 3996 #, fuzzy |
3997 msgid "New file" | |
3998 msgstr "Dosar _nou..." | |
3999 | |
292 | 4000 #: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 |
4001 #: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 | |
9 | 4002 msgid "Auto rename" |
4003 msgstr "Autoredenumire" | |
4004 | |
292 | 4005 #: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 |
9 | 4006 msgid "Rename" |
4007 msgstr "Redenumește" | |
4008 | |
292 | 4009 #: src/utilops.c:720 |
9 | 4010 msgid "Source to copy matches destination" |
4011 msgstr "Sursa copierii se suprapune cu destinația" | |
4012 | |
292 | 4013 #: src/utilops.c:721 |
9 | 4014 #, c-format |
4015 msgid "" | |
4016 "Unable to copy file:\n" | |
4017 "%s\n" | |
4018 "to itself." | |
4019 msgstr "" | |
4020 "Nu pot copia fișierul:\n" | |
4021 "%s\n" | |
4022 "peste el însuși." | |
4023 | |
292 | 4024 #: src/utilops.c:725 |
9 | 4025 msgid "Source to move matches destination" |
4026 msgstr "Sursa mutării se suprapune cu destinația" | |
4027 | |
292 | 4028 #: src/utilops.c:726 |
9 | 4029 #, c-format |
4030 msgid "" | |
4031 "Unable to move file:\n" | |
4032 "%s\n" | |
4033 "to itself." | |
4034 msgstr "" | |
4035 "Nu pot muta fișierul:\n" | |
4036 "%s\n" | |
4037 "peste el însuși." | |
4038 | |
292 | 4039 #: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 |
9 | 4040 #, fuzzy |
4041 msgid "Co_ntinue" | |
4042 msgstr "Continuă" | |
4043 | |
292 | 4044 #: src/utilops.c:808 |
9 | 4045 #, c-format |
4046 msgid "" | |
4047 "Unable to copy file:\n" | |
4048 "%s\n" | |
4049 "to:\n" | |
4050 "%s\n" | |
4051 "during multiple file copy." | |
4052 msgstr "" | |
4053 "Nu pot copia fișierul:\n" | |
4054 "%sîn\n" | |
4055 "%s\n" | |
4056 "în timpul copierii multiple." | |
4057 | |
292 | 4058 #: src/utilops.c:813 |
9 | 4059 #, c-format |
4060 msgid "" | |
4061 "Unable to move file:\n" | |
4062 "%s\n" | |
4063 "to:\n" | |
4064 "%s\n" | |
4065 "during multiple file move." | |
4066 msgstr "" | |
4067 "Nu pot muta fișierul:\n" | |
4068 "%sîn\n" | |
4069 "%s\n" | |
4070 "în timpul mutării multiple." | |
4071 | |
292 | 4072 #: src/utilops.c:968 |
9 | 4073 msgid "Source matches destination" |
4074 msgstr "Sursa se suprapune cu destinația" | |
4075 | |
292 | 4076 #: src/utilops.c:969 |
9 | 4077 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." |
4078 msgstr "Operațiune anulată, sursa se suprapune cu destinația" | |
4079 | |
292 | 4080 #: src/utilops.c:1045 |
9 | 4081 #, c-format |
4082 msgid "" | |
4083 "Unable to copy file:\n" | |
4084 "%s\n" | |
4085 "to:\n" | |
4086 "%s" | |
4087 msgstr "" | |
4088 "Nu pot copia fișierul:\n" | |
4089 "%s\n" | |
4090 "în:\n" | |
4091 "%s" | |
4092 | |
292 | 4093 #: src/utilops.c:1050 |
9 | 4094 #, c-format |
4095 msgid "" | |
4096 "Unable to move file:\n" | |
4097 "%s\n" | |
4098 "to:\n" | |
4099 "%s" | |
4100 msgstr "" | |
4101 "Nu pot muta fișierul:\n" | |
4102 "%s\n" | |
4103 "în:\n" | |
4104 "%s" | |
4105 | |
292 | 4106 #: src/utilops.c:1098 |
9 | 4107 msgid "Invalid destination" |
4108 msgstr "Destinație incorectă" | |
4109 | |
292 | 4110 #: src/utilops.c:1099 |
9 | 4111 #, fuzzy |
4112 msgid "" | |
4113 "When operating with multiple files, please select\n" | |
4114 "a folder, not a file." | |
4115 msgstr "" | |
4116 "La manipularea fișierelor multiple\n" | |
4117 "selectați un director, nu un fișier!" | |
4118 | |
292 | 4119 #: src/utilops.c:1104 |
9 | 4120 #, fuzzy |
4121 msgid "Please select an existing folder." | |
4122 msgstr "Selectați un director existent" | |
4123 | |
292 | 4124 #: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 |
9 | 4125 msgid "_Copy" |
4126 msgstr "_Copiază" | |
4127 | |
292 | 4128 #: src/utilops.c:1177 |
9 | 4129 #, fuzzy |
4130 msgid "Copy file" | |
4131 msgstr "Redenumire fișier:" | |
4132 | |
292 | 4133 #: src/utilops.c:1181 |
9 | 4134 #, fuzzy |
4135 msgid "Copy multiple files" | |
4136 msgstr "Copiază mai multe fișiere în:" | |
4137 | |
292 | 4138 #: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 |
9 | 4139 msgid "_Move" |
4140 msgstr "_Mută" | |
4141 | |
292 | 4142 #: src/utilops.c:1191 |
9 | 4143 #, fuzzy |
4144 msgid "Move file" | |
4145 msgstr "Redenumire fișier:" | |
4146 | |
292 | 4147 #: src/utilops.c:1195 |
9 | 4148 #, fuzzy |
4149 msgid "Move multiple files" | |
4150 msgstr "Mută mai multe fișiere în:" | |
4151 | |
292 | 4152 #: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 |
9 | 4153 #, fuzzy |
4154 msgid "File name:" | |
4155 msgstr "Nume fișier:" | |
4156 | |
292 | 4157 #: src/utilops.c:1214 |
9 | 4158 #, fuzzy |
4159 msgid "Choose the destination folder." | |
4160 msgstr "Sursa se suprapune cu destinația" | |
4161 | |
292 | 4162 #: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 |
4163 #: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 | |
4164 #: src/utilops.c:3367 | |
9 | 4165 msgid "Delete failed" |
4166 msgstr "Nu am putut șterge" | |
4167 | |
292 | 4168 #: src/utilops.c:1342 |
9 | 4169 msgid "Unable to remove old file from trash folder" |
4170 msgstr "Nu pot șterge vechiul fișier din dosarul de gunoi" | |
4171 | |
292 | 4172 #: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 |
9 | 4173 #, fuzzy |
4174 msgid "Could not create folder" | |
4175 msgstr "Nu pot creea directorul" | |
4176 | |
292 | 4177 #: src/utilops.c:1421 |
9 | 4178 msgid "Permission denied" |
4179 msgstr "Acces interzis" | |
4180 | |
292 | 4181 #: src/utilops.c:1431 |
9 | 4182 #, c-format |
4183 msgid "" | |
4184 "Unable to access or create the trash folder.\n" | |
4185 "\"%s\"" | |
4186 msgstr "" | |
4187 "Nu pot accesa sau creea directoru de gunoi:\n" | |
4188 "\"%s\"" | |
4189 | |
292 | 4190 #: src/utilops.c:1435 |
9 | 4191 msgid "Turn off safe delete" |
4192 msgstr "Dezactivează ștergerea sigură" | |
4193 | |
292 | 4194 #: src/utilops.c:1455 |
4195 msgid "Deletion by external command" | |
4196 msgstr "" | |
4197 | |
4198 #: src/utilops.c:1463 | |
4199 #, c-format | |
4200 msgid " (max. %d MB)" | |
4201 msgstr "" | |
4202 | |
4203 #: src/utilops.c:1467 | |
4204 #, fuzzy, c-format | |
4205 msgid "" | |
4206 "Safe delete: %s%s\n" | |
4207 "Trash: %s" | |
4208 msgstr "Ștergere sigură: %s" | |
4209 | |
4210 #: src/utilops.c:1472 | |
9 | 4211 #, c-format |
4212 msgid "Safe delete: %s" | |
4213 msgstr "Ștergere sigură: %s" | |
4214 | |
292 | 4215 #: src/utilops.c:1513 |
4216 #, fuzzy | |
4217 msgid "" | |
4218 "\n" | |
4219 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4220 msgstr "" | |
4221 "Nu pot șterge fișierul:\n" | |
4222 "%s" | |
4223 | |
4224 #: src/utilops.c:1525 | |
4225 #, fuzzy | |
4226 msgid "" | |
4227 "\n" | |
4228 " Continue multiple delete operation?" | |
4229 msgstr "" | |
4230 "Nu pot șterge fișierul:\n" | |
4231 "%s\n" | |
4232 "Doriți continuarea operațiilor de ștergere?" | |
4233 | |
4234 #: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 | |
4235 msgid "Another operation in progress.\n" | |
4236 msgstr "" | |
4237 | |
4238 #: src/utilops.c:1595 | |
4239 #, fuzzy, c-format | |
4240 msgid "" | |
4241 "%s\n" | |
4242 "Unable to delete files by external command.\n" | |
4243 msgstr "" | |
4244 "Nu pot șterge fișierul:\n" | |
4245 "%s" | |
4246 | |
4247 #: src/utilops.c:1622 | |
9 | 4248 #, c-format |
4249 msgid "" | |
4250 "Unable to delete file:\n" | |
4251 " %s\n" | |
4252 " Continue multiple delete operation?" | |
4253 msgstr "" | |
4254 "Nu pot șterge fișierul:\n" | |
4255 "%s\n" | |
4256 "Doriți continuarea operațiilor de ștergere?" | |
4257 | |
292 | 4258 #: src/utilops.c:1693 |
9 | 4259 #, c-format |
4260 msgid "File %d of %d" | |
4261 msgstr "Fișierul %d din %d" | |
4262 | |
292 | 4263 #: src/utilops.c:1761 |
4264 #, fuzzy | |
4265 msgid "Delete files" | |
4266 msgstr "Ștergere fișiere" | |
4267 | |
4268 #: src/utilops.c:1767 | |
9 | 4269 #, fuzzy |
4270 msgid "Delete multiple files" | |
4271 msgstr "Redenumire multiplă de fișiere:" | |
4272 | |
292 | 4273 #: src/utilops.c:1785 |
9 | 4274 #, c-format |
4275 msgid "Review %d files" | |
4276 msgstr "Revedere %d fișiere" | |
4277 | |
292 | 4278 #: src/utilops.c:1819 |
4279 #, fuzzy, c-format | |
4280 msgid "" | |
4281 "%s\n" | |
4282 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4283 "%s" | |
4284 msgstr "" | |
4285 "Nu pot șterge fișierul:\n" | |
4286 "%s" | |
4287 | |
4288 #: src/utilops.c:1864 | |
9 | 4289 #, fuzzy |
4290 msgid "Delete file?" | |
4291 msgstr "Ștergere fișiere" | |
4292 | |
292 | 4293 #: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 |
9 | 4294 msgid "Replace existing file by renaming new file." |
4295 msgstr "" | |
4296 | |
292 | 4297 #: src/utilops.c:2041 |
9 | 4298 #, c-format |
4299 msgid "" | |
4300 "Unable to rename file:\n" | |
4301 "%s\n" | |
4302 " to:\n" | |
4303 "%s" | |
4304 msgstr "" | |
4305 "Nu pot redenumi fișierul:\n" | |
4306 "%s\n" | |
4307 "în:\n" | |
4308 "%s" | |
4309 | |
292 | 4310 #: src/utilops.c:2163 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4311 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4312 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4313 |
292 | 4314 #: src/utilops.c:2219 |
9 | 4315 msgid "" |
4316 "Can not auto rename with the selected\n" | |
4317 "number set, one or more files exist that\n" | |
4318 "match the resulting name list.\n" | |
4319 msgstr "" | |
4320 "Nu pot redenumi cu numele rezultat \n" | |
4321 "din numărul selectat, există unul sau mai multe fișiere cu numele identic.\n" | |
4322 | |
292 | 4323 #: src/utilops.c:2290 |
9 | 4324 #, c-format |
4325 msgid "" | |
4326 "Failed to rename\n" | |
4327 "%s\n" | |
4328 "The number was %d." | |
4329 msgstr "" | |
4330 "Nu pot redenumi\n" | |
4331 " %s \n" | |
4332 "Numărul a fost %d." | |
4333 | |
292 | 4334 #: src/utilops.c:2551 |
9 | 4335 #, fuzzy |
4336 msgid "Rename multiple files" | |
4337 msgstr "Redenumire multiplă de fișiere:" | |
4338 | |
292 | 4339 #: src/utilops.c:2585 |
9 | 4340 msgid "Original Name" |
4341 msgstr "Nume original" | |
4342 | |
292 | 4343 #: src/utilops.c:2623 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4344 #, fuzzy |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4345 msgid "Manual rename" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4346 msgstr "Nume meniu" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4347 |
292 | 4348 #: src/utilops.c:2624 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4349 msgid "Formatted rename" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4350 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4351 |
292 | 4352 #: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 |
9 | 4353 #, fuzzy |
4354 msgid "Original name:" | |
4355 msgstr "Nume original" | |
4356 | |
292 | 4357 #: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 |
9 | 4358 #, fuzzy |
4359 msgid "New name:" | |
4360 msgstr "Redenumește:" | |
4361 | |
292 | 4362 #: src/utilops.c:2658 |
9 | 4363 msgid "Begin text" |
4364 msgstr "Text de început" | |
4365 | |
292 | 4366 #: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 |
9 | 4367 msgid "Start #" |
4368 msgstr "Start #" | |
4369 | |
292 | 4370 #: src/utilops.c:2672 |
9 | 4371 msgid "End text" |
4372 msgstr "Text de sfârșit" | |
4373 | |
292 | 4374 #: src/utilops.c:2680 |
9 | 4375 msgid "Padding:" |
4376 msgstr "Umplere:" | |
4377 | |
292 | 4378 #: src/utilops.c:2690 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4379 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4380 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4381 |
292 | 4382 #: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 |
9 | 4383 #, c-format |
4384 msgid "" | |
4385 "Unable to rename file:\n" | |
4386 "%s\n" | |
4387 "to:\n" | |
4388 "%s" | |
4389 msgstr "" | |
4390 "Nu pot redenumi fișierul:\n" | |
4391 "%s\n" | |
4392 "în:\n" | |
4393 "%s" | |
4394 | |
292 | 4395 #: src/utilops.c:2811 |
9 | 4396 #, fuzzy |
4397 msgid "Rename file" | |
4398 msgstr "Redenumire fișier:" | |
4399 | |
292 | 4400 #: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 |
9 | 4401 #, fuzzy, c-format |
4402 msgid "" | |
4403 "The folder:\n" | |
4404 "%s\n" | |
4405 "already exists." | |
4406 msgstr "" | |
4407 "Directorul: \n" | |
4408 "%s\n" | |
4409 "există deja." | |
4410 | |
292 | 4411 #: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 |
9 | 4412 #, fuzzy |
4413 msgid "Folder exists" | |
4414 msgstr "Dosare" | |
4415 | |
292 | 4416 #: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 |
9 | 4417 #, c-format |
4418 msgid "" | |
4419 "The path:\n" | |
4420 "%s\n" | |
4421 "already exists as a file." | |
4422 msgstr "" | |
4423 "Calea:\n" | |
4424 "%s\n" | |
4425 "există deja ca fișier." | |
4426 | |
292 | 4427 #: src/utilops.c:2936 |
9 | 4428 #, fuzzy, c-format |
4429 msgid "" | |
4430 "Create folder in:\n" | |
4431 "%s\n" | |
4432 "named:" | |
4433 msgstr "" | |
4434 "Creează directorul în:\n" | |
4435 "%s\n" | |
4436 "cu numele:" | |
4437 | |
292 | 4438 #: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4439 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4440 msgid "Rename failed" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4441 msgstr "Redenumire fișier:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4442 |
292 | 4443 #: src/utilops.c:3091 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4444 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4445 msgid "Location" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4446 msgstr "acțiune" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4447 |
292 | 4448 #: src/utilops.c:3269 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4449 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4450 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4451 "Unable to delete folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4452 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4453 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4454 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4455 "Nu pot șterge fișierul:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4456 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4457 |
292 | 4458 #: src/utilops.c:3276 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4459 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4460 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4461 "Removal of folder contents failed at this file:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4462 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4463 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4464 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4465 |
292 | 4466 #: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4467 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4468 msgid "Delete folder" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4469 msgstr "Nu selecta nimic" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4470 |
292 | 4471 #: src/utilops.c:3335 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4472 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4473 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4474 "This will delete the symbolic link:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4475 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4476 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4477 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4478 "The folder this link points to will not be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4479 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4480 |
292 | 4481 #: src/utilops.c:3339 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4482 msgid "Delete symbolic link to folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4483 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4484 |
292 | 4485 #: src/utilops.c:3354 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4486 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4487 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4488 "Unable to remove folder %s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4489 "Permissions do not allow writing to the folder." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4490 msgstr "Nu pot șterge vechiul fișier din dosarul de gunoi" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4491 |
292 | 4492 #: src/utilops.c:3366 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4493 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4494 msgid "Unable to list contents of folder %s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4495 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4496 "Nu pot creea directorul:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4497 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4498 |
292 | 4499 #: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4500 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4501 msgid "Folder contains subfolders" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4502 msgstr "Nume fișier incorect" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4503 |
292 | 4504 #: src/utilops.c:3384 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4505 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4506 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4507 "Unable to delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4508 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4509 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4510 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4511 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4512 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4513 |
292 | 4514 #: src/utilops.c:3392 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4515 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4516 msgid "Subfolders:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4517 msgstr "Dosar:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4518 |
292 | 4519 #: src/utilops.c:3419 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4520 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4521 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4522 "This will delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4523 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4524 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4525 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4526 "The contents of this folder will also be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4527 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4528 |
292 | 4529 #: src/utilops.c:3423 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4530 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4531 msgid "Delete folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4532 msgstr "Ștergere fișiere" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4533 |
292 | 4534 #: src/utilops.c:3427 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4535 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4536 msgid "Contents:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4537 msgstr "/Ajutor/_Despre..." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4538 |
292 | 4539 #: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 |
9 | 4540 msgid "new_folder" |
4541 msgstr "Dosar_nou" | |
4542 | |
292 | 4543 #: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 |
9 | 4544 msgid "_Up to parent" |
4545 msgstr "S_us până la părinte" | |
4546 | |
292 | 4547 #: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 |
9 | 4548 msgid "_Slideshow" |
4549 msgstr "_Prezentare de imagini" | |
4550 | |
292 | 4551 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 |
9 | 4552 msgid "Slideshow recursive" |
4553 msgstr "Prezentare de imagini recursivă" | |
4554 | |
292 | 4555 #: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 |
9 | 4556 msgid "Find _duplicates..." |
4557 msgstr "Caută _duplicatele..." | |
4558 | |
292 | 4559 #: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 |
9 | 4560 msgid "Find duplicates recursive..." |
4561 msgstr "Căutare recursivă a duplicatelor" | |
4562 | |
292 | 4563 #: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 |
9 | 4564 msgid "_New folder..." |
4565 msgstr "Dosar _nou..." | |
4566 | |
292 | 4567 #: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 |
9 | 4568 msgid "View as _tree" |
4569 msgstr "Arborescen_tă" | |
4570 | |
292 | 4571 #: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 |
4572 #: src/view_file_list.c:600 | |
9 | 4573 msgid "Re_fresh" |
4574 msgstr "Actualizează" | |
4575 | |
292 | 4576 #: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 |
9 | 4577 msgid "_Sort" |
4578 msgstr "_Sortare" | |
4579 | |
292 | 4580 #: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 |
9 | 4581 msgid "View as _icons" |
4582 msgstr "Vizualizare ca _iconuri" | |
4583 | |
292 | 4584 #: src/view_file_list.c:598 |
9 | 4585 msgid "Show _thumbnails" |
4586 msgstr "Afișare miniaturi" | |
4587 | |
292 | 4588 #: src/view_file_list.c:624 |
9 | 4589 #, c-format |
4590 msgid "" | |
4591 "Invalid file name:\n" | |
4592 "%s" | |
4593 msgstr "" | |
4594 "Nume fișier incorect:\n" | |
4595 "%s" | |
4596 | |
292 | 4597 #: src/view_file_list.c:2026 |
4598 msgid "SC" | |
4599 msgstr "" | |
4600 | |
4601 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" | |
4602 #~ msgstr "Caută duplicatele - Geeqie" | |
4603 | |
4604 #~ msgid "Geeqie full screen" | |
4605 #~ msgstr "Geeqie tot ecranul" | |
4606 | |
4607 #~ msgid "Geeqie Tools" | |
4608 #~ msgstr "Geeqie - Unelte" | |
4609 | |
4610 #~ msgid "Help - Geeqie" | |
4611 #~ msgstr "Ajutor - Geeqie" | |
4612 | |
4613 #~ msgid "Geeqie - exit" | |
4614 #~ msgstr "Geeqie - ieșire" | |
4615 | |
4616 #, fuzzy | |
4617 #~ msgid "Quit Geeqie" | |
4618 #~ msgstr "Despre - Geeqie" | |
4619 | |
4620 #, fuzzy | |
4621 #~ msgid "Pan View - Geeqie" | |
4622 #~ msgstr "Despre - Geeqie" | |
4623 | |
4624 #~ msgid "About - Geeqie" | |
4625 #~ msgstr "Despre - Geeqie" | |
4626 | |
4627 #, fuzzy | |
4628 #~ msgid "Print - Geeqie" | |
4629 #~ msgstr "Despre - Geeqie" | |
4630 | |
4631 #, fuzzy | |
4632 #~ msgid "Copy - Geeqie" | |
4633 #~ msgstr "Ajutor - Geeqie" | |
4634 | |
4635 #, fuzzy | |
4636 #~ msgid "Move - Geeqie" | |
4637 #~ msgstr "Ajutor - Geeqie" | |
4638 | |
4639 #, fuzzy | |
4640 #~ msgid "Delete files - Geeqie" | |
4641 #~ msgstr "Șterge fișiere" | |
4642 | |
4643 #, fuzzy | |
4644 #~ msgid "Delete file - Geeqie" | |
4645 #~ msgstr "Ștergere fișiere" | |
4646 | |
4647 #, fuzzy | |
4648 #~ msgid "Rename - Geeqie" | |
4649 #~ msgstr "Ajutor - Geeqie" | |
4650 | |
4651 #, fuzzy | |
4652 #~ msgid "New folder - Geeqie" | |
4653 #~ msgstr "Ajutor - Geeqie" | |
4654 | |
9 | 4655 #~ msgid "/File/tear1" |
4656 #~ msgstr "/Fișier/tear1" | |
4657 | |
4658 #~ msgid "/File/_New collection" | |
4659 #~ msgstr "/Fișier/Colecție _nouă" | |
4660 | |
4661 #~ msgid "/File/_Open collection..." | |
4662 #~ msgstr "/Fișier/Deschide c_olecție" | |
4663 | |
4664 #~ msgid "/File/sep1" | |
4665 #~ msgstr "/Fișier/sep1" | |
4666 | |
4667 #, fuzzy | |
4668 #~ msgid "/File/_Search..." | |
4669 #~ msgstr "/Fișier/_Redenumește" | |
4670 | |
4671 #~ msgid "/File/_Find duplicates..." | |
4672 #~ msgstr "/Fișier/Caută duplicatele" | |
4673 | |
4674 #~ msgid "/File/sep2" | |
4675 #~ msgstr "/Fișier/sep2" | |
4676 | |
4677 #, fuzzy | |
4678 #~ msgid "/File/_Print..." | |
4679 #~ msgstr "/Fișier/_Redenumește" | |
4680 | |
4681 #~ msgid "/File/N_ew folder..." | |
4682 #~ msgstr "/Fișier/Dosar _nou..." | |
4683 | |
4684 #~ msgid "/File/sep3" | |
4685 #~ msgstr "/Fișier/sep3" | |
4686 | |
4687 #~ msgid "/File/_Copy..." | |
4688 #~ msgstr "/Fișier/_Copiază" | |
4689 | |
4690 #~ msgid "/File/_Move..." | |
4691 #~ msgstr "/Fișier/_Mută" | |
4692 | |
4693 #~ msgid "/File/_Rename..." | |
4694 #~ msgstr "/Fișier/_Redenumește" | |
4695 | |
4696 #~ msgid "/File/_Delete..." | |
4697 #~ msgstr "/Fișier/_Șterge..." | |
4698 | |
4699 #~ msgid "/File/sep4" | |
4700 #~ msgstr "/Fișier/sep4" | |
4701 | |
4702 #~ msgid "/File/C_lose window" | |
4703 #~ msgstr "/Fișier/Închide fereastra" | |
4704 | |
4705 #, fuzzy | |
4706 #~ msgid "/File/_Quit" | |
4707 #~ msgstr "/Fișier/I_eșire" | |
4708 | |
4709 #~ msgid "/_Edit" | |
4710 #~ msgstr "/_Editare" | |
4711 | |
4712 #~ msgid "/Edit/tear1" | |
4713 #~ msgstr "/Editare/tear1" | |
4714 | |
4715 #~ msgid "/Edit/editor1" | |
4716 #~ msgstr "/Editare/editor1" | |
4717 | |
4718 #~ msgid "/Edit/editor2" | |
4719 #~ msgstr "/Editare/editor2" | |
4720 | |
4721 #~ msgid "/Edit/editor3" | |
4722 #~ msgstr "/Editare/editor3" | |
4723 | |
4724 #~ msgid "/Edit/editor4" | |
4725 #~ msgstr "/Editare/editor4" | |
4726 | |
4727 #~ msgid "/Edit/editor5" | |
4728 #~ msgstr "/Editare/editor5" | |
4729 | |
4730 #~ msgid "/Edit/editor6" | |
4731 #~ msgstr "/Editare/editor6" | |
4732 | |
4733 #~ msgid "/Edit/editor7" | |
4734 #~ msgstr "/Editare/editor7" | |
4735 | |
4736 #~ msgid "/Edit/editor8" | |
4737 #~ msgstr "/Editare/editor8" | |
4738 | |
4739 #~ msgid "/Edit/editor9" | |
4740 #~ msgstr "/Editare/editor9" | |
4741 | |
4742 #~ msgid "/Edit/editor0" | |
4743 #~ msgstr "/Editare/editor0" | |
4744 | |
4745 #~ msgid "/Edit/sep1" | |
4746 #~ msgstr "/Editare/sep1" | |
4747 | |
4748 #~ msgid "/Edit/_Adjust" | |
4749 #~ msgstr "/Editare/_Ajustare" | |
4750 | |
4751 #~ msgid "/Edit/_Properties" | |
4752 #~ msgstr "/Editare/_Proprietăți" | |
4753 | |
4754 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1" | |
4755 #~ msgstr "/Editare/Ajustare/tear1" | |
4756 | |
4757 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise" | |
4758 #~ msgstr "/Editare/Ajustare/Rotește orar" | |
4759 | |
4760 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise" | |
4761 #~ msgstr "/Editare/Ajustare/Rotește antiorar" | |
4762 | |
4763 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80" | |
4764 #~ msgstr "/Editare/Ajustare/Rotește 180" | |
4765 | |
4766 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror" | |
4767 #~ msgstr "/Editare/Ajustare/_Oglindire" | |
4768 | |
4769 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip" | |
4770 #~ msgstr "/Editare/Ajustare/_Răsturnare" | |
4771 | |
4772 #~ msgid "/Edit/sep2" | |
4773 #~ msgstr "/Editare/sep2" | |
4774 | |
4775 #~ msgid "/Edit/Select _all" | |
4776 #~ msgstr "/Editare/Selectează tot" | |
4777 | |
4778 #~ msgid "/Edit/Select _none" | |
4779 #~ msgstr "/Edit/Deselectează tot" | |
4780 | |
4781 #~ msgid "/Edit/sep3" | |
4782 #~ msgstr "/Editare/sep3" | |
4783 | |
4784 #~ msgid "/Edit/_Options..." | |
4785 #~ msgstr "/Editare/_Opțiuni..." | |
4786 | |
4787 #~ msgid "/Edit/sep4" | |
4788 #~ msgstr "/Editare/sep4" | |
4789 | |
4790 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper" | |
4791 #~ msgstr "/Edit/Pune imaginea drept fundal" | |
4792 | |
4793 #~ msgid "/_View" | |
4794 #~ msgstr "/_Vizualizare" | |
4795 | |
4796 #~ msgid "/View/tear1" | |
4797 #~ msgstr "/Vizualizare/tear1" | |
4798 | |
4799 #~ msgid "/View/Zoom _in" | |
4800 #~ msgstr "/Vizualizare/Mărire" | |
4801 | |
4802 #~ msgid "/View/Zoom _out" | |
4803 #~ msgstr "/Vizualizare/Micșorare" | |
4804 | |
4805 #~ msgid "/View/Zoom _1:1" | |
4806 #~ msgstr "/Vizualizare/Scara 1:1" | |
4807 | |
4808 #~ msgid "/View/sep1" | |
4809 #~ msgstr "/Vizualizare/sep1" | |
4810 | |
4811 #~ msgid "/View/_Thumbnails" | |
4812 #~ msgstr "/Vizualizare/Minia_turi" | |
4813 | |
4814 #~ msgid "/View/I_cons" | |
4815 #~ msgstr "/Vizualizare/_Iconuri" | |
4816 | |
4817 #~ msgid "/View/sep2" | |
4818 #~ msgstr "/Vizualizare/sep2" | |
4819 | |
4820 #~ msgid "/View/F_ull screen" | |
4821 #~ msgstr "/Vizualizare/Umple tot ecran_ul" | |
4822 | |
4823 #~ msgid "/View/sep3" | |
4824 #~ msgstr "/Vizualizare/sep3" | |
4825 | |
4826 #~ msgid "/View/_Hide file list" | |
4827 #~ msgstr "/Vizualizare/Ascunde lista fișierelor" | |
4828 | |
4829 #~ msgid "/View/sep4" | |
4830 #~ msgstr "/Vizualizare/sep4" | |
4831 | |
4832 #~ msgid "/View/Sort _manager" | |
4833 #~ msgstr "/Vizualizare/Gestionar _sortare" | |
4834 | |
4835 #~ msgid "/View/sep5" | |
4836 #~ msgstr "/Vizualizare/sep5" | |
4837 | |
4838 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow" | |
4839 #~ msgstr "/Vizualizare/Prezentare de imagini" | |
4840 | |
4841 #~ msgid "/View/_Refresh Lists" | |
4842 #~ msgstr "/View/Actualiza_re listă" | |
4843 | |
4844 #~ msgid "/Help/tear1" | |
4845 #~ msgstr "/Ajutor/tear1" | |
4846 | |
4847 #~ msgid "/Help/sep1" | |
4848 #~ msgstr "/Ajutor/sep1" | |
4849 | |
196 | 4850 #~ msgid "Geeqie configuration" |
4851 #~ msgstr "Configurare Geeqie" | |
9 | 4852 |
4853 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails" | |
4854 #~ msgstr "/Editare/_Șterge miniaturile vechi" | |
4855 | |
4856 #, fuzzy | |
4857 #~ msgid "path" | |
4858 #~ msgstr "Cale" | |
4859 | |
4860 #~ msgid "Save" | |
4861 #~ msgstr "Salvează" | |
4862 | |
4863 #~ msgid "" | |
4864 #~ "Overwrite collection file:\n" | |
4865 #~ "%s" | |
4866 #~ msgstr "" | |
4867 #~ "Suprascrie fișierul colecție:\n" | |
4868 #~ "%s" | |
4869 | |
4870 #~ msgid "Save collection as:" | |
4871 #~ msgstr "Salvează colecția ca:" | |
4872 | |
4873 #~ msgid "Open collection from:" | |
4874 #~ msgstr "Deschide colecția din:" | |
4875 | |
4876 #~ msgid "Open" | |
4877 #~ msgstr "Deschide" | |
4878 | |
4879 #~ msgid "Append collection from:" | |
4880 #~ msgstr "Adugă colecția din:" | |
4881 | |
4882 #~ msgid "Exit" | |
4883 #~ msgstr "Ieșire" | |
4884 | |
4885 #~ msgid "Ok" | |
4886 #~ msgstr "OK" | |
4887 | |
4888 #, fuzzy | |
4889 #~ msgid "Initial folder" | |
4890 #~ msgstr "Nume fișier incorect" | |
4891 | |
4892 #, fuzzy | |
4893 #~ msgid "On startup, change to this folder:" | |
4894 #~ msgstr "La pornire, schimbă în acest director:" | |
4895 | |
4896 #~ msgid "Zoom (scaling):" | |
4897 #~ msgstr "Mărire (scară):" | |
4898 | |
4899 #~ msgid "Place dialogs under mouse" | |
4900 #~ msgstr "Pune dialogurile sub mouse" | |
4901 | |
4902 #~ msgid "Include files of type:" | |
4903 #~ msgstr "Include fișierele de tip:" | |
4904 | |
4905 #~ msgid "Remove" | |
4906 #~ msgstr "Șterge" | |
4907 | |
4908 #~ msgid "Add" | |
4909 #~ msgstr "Adaugă" | |
4910 | |
4911 #, fuzzy | |
4912 #~ msgid "Point size:" | |
4913 #~ msgstr "Mărime fișier:" | |
4914 | |
4915 #, fuzzy | |
4916 #~ msgid "Width:" | |
4917 #~ msgstr "Lățime" | |
4918 | |
4919 #, fuzzy | |
4920 #~ msgid "Height:" | |
4921 #~ msgstr "Înălțime" | |
4922 | |
4923 #~ msgid "" | |
4924 #~ "Overwrite file:\n" | |
4925 #~ " %s\n" | |
4926 #~ " with:\n" | |
4927 #~ " %s" | |
4928 #~ msgstr "" | |
4929 #~ "Suprascrie fișierul:\n" | |
4930 #~ "%s\n" | |
4931 #~ "cu:\n" | |
4932 #~ "%s" | |
4933 | |
4934 #~ msgid "Yes" | |
4935 #~ msgstr "Da" | |
4936 | |
4937 #~ msgid "Yes to all" | |
4938 #~ msgstr "Da, pentru toate" | |
4939 | |
4940 #~ msgid "" | |
4941 #~ "Overwrite file:\n" | |
4942 #~ "%s\n" | |
4943 #~ " with:\n" | |
4944 #~ "%s" | |
4945 #~ msgstr "" | |
4946 #~ "Suprascrie fișierul:\n" | |
4947 #~ "%s\n" | |
4948 #~ "cu:\n" | |
4949 #~ "%s" | |
4950 | |
4951 #~ msgid "" | |
4952 #~ "Copy file:\n" | |
4953 #~ "%s\n" | |
4954 #~ "to:" | |
4955 #~ msgstr "" | |
4956 #~ "Copiază fișierul:\n" | |
4957 #~ "%s\n" | |
4958 #~ "în:" | |
4959 | |
4960 #~ msgid "" | |
4961 #~ "Move file:\n" | |
4962 #~ "%s\n" | |
4963 #~ "to:" | |
4964 #~ msgstr "" | |
4965 #~ "Mută fișierul:\n" | |
4966 #~ "%s\n" | |
4967 #~ "în:" | |
4968 | |
4969 #~ msgid "About to delete multiple files..." | |
4970 #~ msgstr "Voi șterge mai multe fișiere..." | |
4971 | |
4972 #~ msgid "" | |
4973 #~ "Overwrite file:\n" | |
4974 #~ "%s\n" | |
4975 #~ "by renaming:\n" | |
4976 #~ "%s" | |
4977 #~ msgstr "" | |
4978 #~ "Suprascriere fișier:\n" | |
4979 #~ "%s\n" | |
4980 #~ "prin redenumire:\n" | |
4981 #~ "%s" | |
4982 | |
4983 #~ msgid "to:" | |
4984 #~ msgstr "în:" | |
4985 | |
4986 #~ msgid "Create" | |
4987 #~ msgstr "Creează" | |
4988 | |
4989 #~ msgid "Initial directory" | |
4990 #~ msgstr "Director inițial" | |
4991 | |
4992 #~ msgid "New Directory" | |
4993 #~ msgstr "Director nou" | |
4994 | |
4995 #~ msgid "" | |
4996 #~ "Unable to create directory:\n" | |
4997 #~ "%s" | |
4998 #~ msgstr "" | |
4999 #~ "Nu pot creea directorul:\n" | |
5000 #~ "%s" | |
5001 | |
5002 #~ msgid "Error creating directory" | |
5003 #~ msgstr "Eroare la crearea directorului" | |
5004 | |
5005 #, fuzzy | |
5006 #~ msgid "Image details" | |
5007 #~ msgstr "Descriere imagine" | |
5008 | |
5009 #, fuzzy | |
5010 #~ msgid "/View/Image _details" | |
5011 #~ msgstr "/Vizualizare/Prezentare de imagini" | |
5012 | |
5013 #~ msgid "Misc." | |
5014 #~ msgstr "Diverse" | |
5015 | |
5016 #~ msgid "Invalid directory" | |
5017 #~ msgstr "Director incorect" | |
5018 | |
196 | 5019 #~ msgid "Geeqie - copy" |
5020 #~ msgstr "Geeqie - copiere" | |
5021 | |
5022 #~ msgid "Geeqie - move" | |
5023 #~ msgstr "Geeqie - mutare" | |
9 | 5024 |
5025 #~ msgid "Directory exists" | |
5026 #~ msgstr "Directorul există" | |
5027 | |
196 | 5028 #~ msgid "Geeqie - new directory" |
5029 #~ msgstr "Geeqie - director nou" | |
9 | 5030 |
5031 #~ msgid "Add contents recursive" | |
5032 #~ msgstr "Adaugă conținut în mod recursiv" | |
5033 | |
5034 #~ msgid "Skip directories" | |
5035 #~ msgstr "Sări directoarele" | |
5036 | |
5037 #~ msgid "/File/Create _Dir..." | |
5038 #~ msgstr "/Fișier/Creare _Director" | |
5039 | |
5040 #~ msgid "Edit" | |
5041 #~ msgstr "Editare" | |
5042 | |
5043 #~ msgid "Insert file drops at pointer location" | |
5044 #~ msgstr "Inserare fișier la poziția cursorului" | |
5045 | |
5046 #~ msgid "File named %s already exists." | |
5047 #~ msgstr "Fișierul cu numele %s există deja." | |
5048 | |
5049 #, fuzzy | |
5050 #~ msgid "top" | |
5051 #~ msgstr "în:" | |
5052 | |
196 | 5053 #~ msgid "Geeqie running: %s\n" |
5054 #~ msgstr "Geeqie rulează: %s\n" | |
9 | 5055 |
5056 #~ msgid "Electric Eyes" | |
5057 #~ msgstr "Electric Eyes" | |
5058 | |
5059 #~ msgid "Apply" | |
5060 #~ msgstr "Aplică" | |
5061 | |
5062 #~ msgid "format: [.foo;.bar]" | |
5063 #~ msgstr "format: [.foo;.bar]" |