Mercurial > geeqie
annotate po/nl.po @ 641:81441380d3be
When an option was successfully read, just continue to next line.
author | zas_ |
---|---|
date | Mon, 12 May 2008 10:46:23 +0000 |
parents | 02831fd2771b |
children | 19f39b9953eb |
rev | line source |
---|---|
196 | 1 # Nederlandse vertaling van Geeqie |
9 | 2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. |
3 # Hette J Visser <H.J.Visser@harrie.mine.nu>, 2001. | |
10 | 4 # Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2003, 2004, 2005. |
9 | 5 # |
6 msgid "" | |
7 msgstr "" | |
196 | 8 "Project-Id-Version: Geeqie 1.3.1\n" |
9 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
602 | 10 "POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" |
10 | 11 "PO-Revision-Date: 2005-02-26 18:35+0100\n" |
9 | 12 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" |
10 | 13 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" |
9 | 14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
18 # goede vertaling voor tag? |
602 | 19 #: src/bar_exif.c:455 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
20 msgid "Tag" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
21 msgstr "Tag" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
22 |
602 | 23 #: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 |
24 #: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
25 msgid "Name" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
26 msgstr "Naam" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
27 |
602 | 28 #: src/bar_exif.c:457 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
29 msgid "Value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
30 msgstr "Waarde" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
31 |
602 | 32 #: src/bar_exif.c:458 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
33 msgid "Format" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
34 msgstr "Formaat" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
35 |
602 | 36 #: src/bar_exif.c:459 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
37 msgid "Elements" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
38 msgstr "Elementen" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
39 |
602 | 40 #: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
41 msgid "Description" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
42 msgstr "Beschrijving" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
43 |
602 | 44 #: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
45 msgid "Exif" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
46 msgstr "Exif" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
47 |
602 | 48 #: src/bar_exif.c:661 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
49 msgid "Advanced view" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
50 msgstr "Geavanceerd" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
51 |
602 | 52 #: src/bar_info.c:35 |
9 | 53 msgid "Favorite" |
10 | 54 msgstr "Favoriet" |
55 | |
56 # nog doen/nog uitwerken/te doen | |
602 | 57 #: src/bar_info.c:36 |
9 | 58 msgid "Todo" |
10 | 59 msgstr "Nog doen" |
9 | 60 |
602 | 61 #: src/bar_info.c:37 |
9 | 62 msgid "People" |
10 | 63 msgstr "Mensen" |
9 | 64 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
65 #: src/bar_info.c:38 |
602 | 66 msgid "Places" |
67 msgstr "Plaatsen" | |
68 | |
69 #: src/bar_info.c:39 | |
70 msgid "Art" | |
71 msgstr "Kunst" | |
72 | |
73 #: src/bar_info.c:40 | |
9 | 74 msgid "Nature" |
10 | 75 msgstr "Natuur" |
9 | 76 |
602 | 77 #: src/bar_info.c:41 |
9 | 78 msgid "Possessions" |
10 | 79 msgstr "Bezittingen" |
9 | 80 |
602 | 81 #: src/bar_info.c:733 |
9 | 82 msgid "Keyword Presets" |
10 | 83 msgstr "Steekwoord voorinstellingen" |
9 | 84 |
602 | 85 #: src/bar_info.c:736 |
9 | 86 msgid "Favorite keywords list" |
10 | 87 msgstr "Favoriete steekwoordenlijst" |
9 | 88 |
602 | 89 #: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 |
9 | 90 msgid "Keywords" |
10 | 91 msgstr "Steekwoorden" |
9 | 92 |
602 | 93 #: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 |
9 | 94 msgid "Filename:" |
95 msgstr "Bestandsnaam:" | |
96 | |
602 | 97 #: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 |
9 | 98 msgid "File date:" |
99 msgstr "Bestandsdatum:" | |
100 | |
602 | 101 #: src/bar_info.c:1268 |
9 | 102 msgid "Keywords:" |
10 | 103 msgstr "Steekwoorden:" |
9 | 104 |
602 | 105 #: src/bar_info.c:1336 |
9 | 106 msgid "Comment:" |
10 | 107 msgstr "Opmerking:" |
9 | 108 |
602 | 109 #: src/bar_info.c:1360 |
9 | 110 msgid "Edit favorite keywords list." |
10 | 111 msgstr "Favoriete steekwoordenlijst bewerken." |
9 | 112 |
602 | 113 #: src/bar_info.c:1364 |
9 | 114 msgid "Add keywords to selected files" |
10 | 115 msgstr "Steekwoorden toevoegen aan geselecteerde bestanden" |
9 | 116 |
602 | 117 #: src/bar_info.c:1367 |
118 #, fuzzy | |
119 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" | |
9 | 120 msgstr "" |
10 | 121 "Steekwoorden toevoegen aan geselecteerde bestanden, de huidige vervangen." |
9 | 122 |
602 | 123 #: src/bar_info.c:1370 |
124 #, fuzzy | |
125 msgid "Add comment to selected files" | |
126 msgstr "Steekwoorden toevoegen aan geselecteerde bestanden" | |
127 | |
128 #: src/bar_info.c:1373 | |
129 #, fuzzy | |
130 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" | |
131 msgstr "" | |
132 "Steekwoorden toevoegen aan geselecteerde bestanden, de huidige vervangen." | |
133 | |
134 #: src/bar_info.c:1378 | |
9 | 135 msgid "Save comment now" |
10 | 136 msgstr "Opmerking nu opslaan" |
9 | 137 |
602 | 138 #: src/bar_sort.c:218 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
139 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
140 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
141 "Unable to remove symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
142 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
143 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
144 "Fout bij het verplaatsen van bestand:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
145 "%s\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
146 "naar:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
147 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
148 |
602 | 149 #: src/bar_sort.c:219 |
9 | 150 msgid "Unlink failed" |
10 | 151 msgstr "Link verwijderen mislukt" |
9 | 152 |
602 | 153 #: src/bar_sort.c:300 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
154 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
155 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
156 "Unable to create symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
157 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
158 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
159 "Kan map:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
160 "%s niet aanmaken" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
161 |
602 | 162 #: src/bar_sort.c:301 |
9 | 163 msgid "Link failed" |
10 | 164 msgstr "Link maken mislukt" |
9 | 165 |
602 | 166 #: src/bar_sort.c:452 |
10 | 167 #, c-format |
9 | 168 msgid "" |
169 "The collection:\n" | |
170 "%s\n" | |
171 "already exists." | |
172 msgstr "" | |
10 | 173 "De collectie:\n" |
9 | 174 "%s\n" |
175 "bestaat al." | |
176 | |
602 | 177 #: src/bar_sort.c:453 |
9 | 178 msgid "Collection exists" |
10 | 179 msgstr "Collectie bestaat" |
9 | 180 |
602 | 181 #: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 |
9 | 182 #, c-format |
183 msgid "" | |
184 "Failed to save the collection:\n" | |
185 "%s" | |
186 msgstr "" | |
187 "Opslaan van collectie mislukt:\n" | |
188 "%s" | |
189 | |
602 | 190 #: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 |
9 | 191 msgid "Save Failed" |
192 msgstr "Opslaan mislukt" | |
193 | |
602 | 194 #: src/bar_sort.c:502 src/bar_sort.c:628 |
9 | 195 msgid "Add Bookmark" |
196 msgstr "Favoriet toevoegen" | |
197 | |
602 | 198 #: src/bar_sort.c:506 |
9 | 199 msgid "Add Collection" |
10 | 200 msgstr "Collectie toevoegen" |
9 | 201 |
602 | 202 #: src/bar_sort.c:523 src/ui_bookmark.c:601 |
9 | 203 msgid "Name:" |
204 msgstr "Naam:" | |
205 | |
602 | 206 #: src/bar_sort.c:585 |
9 | 207 msgid "Sort Manager" |
208 msgstr "Archiefbeheer" | |
209 | |
602 | 210 #: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 |
9 | 211 msgid "Folders" |
212 msgstr "Mappen" | |
213 | |
602 | 214 #: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 |
9 | 215 msgid "Collections" |
216 msgstr "Collecties" | |
217 | |
602 | 218 #: src/bar_sort.c:603 src/utilops.c:1177 |
9 | 219 msgid "Copy" |
220 msgstr "Kopiƫren" | |
221 | |
602 | 222 #: src/bar_sort.c:606 src/utilops.c:1191 |
9 | 223 msgid "Move" |
224 msgstr "Verplaatsen" | |
225 | |
602 | 226 #: src/bar_sort.c:609 |
9 | 227 msgid "Link" |
10 | 228 msgstr "Link" |
9 | 229 |
602 | 230 #: src/bar_sort.c:615 |
9 | 231 msgid "Add image" |
10 | 232 msgstr "Afbeelding toevoegen" |
9 | 233 |
602 | 234 #: src/bar_sort.c:618 |
9 | 235 msgid "Add selection" |
10 | 236 msgstr "Selectie toevoegen" |
9 | 237 |
602 | 238 #: src/bar_sort.c:631 |
9 | 239 msgid "Undo last image" |
240 msgstr "Laatste afbeelding herstellen" | |
241 | |
602 | 242 #: src/cache.c:175 |
243 #, fuzzy, c-format | |
244 msgid "" | |
245 "error saving sim cache data: %s\n" | |
246 "error: %s\n" | |
247 msgstr "Fout bij opslaan van bestand: %s\n" | |
248 | |
249 #: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:689 src/cache_maint.c:902 | |
250 #: src/editors.c:717 | |
9 | 251 msgid "done" |
252 msgstr "klaar" | |
253 | |
602 | 254 #: src/cache_maint.c:306 |
9 | 255 msgid "Removing old metadata..." |
10 | 256 msgstr "Verwijderen van oude metadata..." |
9 | 257 |
602 | 258 #: src/cache_maint.c:310 |
9 | 259 msgid "Clearing cached thumbnails..." |
10 | 260 msgstr "Gebufferde miniaturen worden opgeruimd..." |
9 | 261 |
602 | 262 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1056 |
9 | 263 msgid "Removing old thumbnails..." |
264 msgstr "Oude miniaturen worden verwijderd..." | |
265 | |
602 | 266 #: src/cache_maint.c:317 src/cache_maint.c:1059 |
9 | 267 msgid "Maintenance" |
10 | 268 msgstr "Beheer" |
9 | 269 |
602 | 270 #: src/cache_maint.c:800 src/utilops.c:1107 |
9 | 271 msgid "Invalid folder" |
10 | 272 msgstr "Ongeldige map" |
9 | 273 |
602 | 274 #: src/cache_maint.c:801 |
9 | 275 msgid "The specified folder can not be found." |
10 | 276 msgstr "De opgegeven map is niet gevonden." |
9 | 277 |
602 | 278 #: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:843 src/cache_maint.c:1227 |
9 | 279 msgid "Create thumbnails" |
10 | 280 msgstr "Miniaturen aanmaken" |
9 | 281 |
602 | 282 #: src/cache_maint.c:837 src/cache_maint.c:1066 |
9 | 283 msgid "S_tart" |
10 | 284 msgstr "S_tarten" |
9 | 285 |
602 | 286 #: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 |
9 | 287 msgid "Folder:" |
288 msgstr "Map:" | |
289 | |
602 | 290 #: src/cache_maint.c:853 |
9 | 291 msgid "Select folder" |
10 | 292 msgstr "Map selecteren" |
9 | 293 |
602 | 294 #: src/cache_maint.c:857 |
9 | 295 msgid "Include subfolders" |
10 | 296 msgstr "Inclusief submappen" |
9 | 297 |
602 | 298 #: src/cache_maint.c:858 |
9 | 299 msgid "Store thumbnails local to source images" |
10 | 300 msgstr "Miniaturen locaal bij de afbeeldingen opslaan" |
9 | 301 |
602 | 302 #: src/cache_maint.c:867 src/cache_maint.c:1075 |
9 | 303 msgid "click start to begin" |
10 | 304 msgstr "klik start om te beginnen" |
9 | 305 |
602 | 306 #: src/cache_maint.c:1005 src/editors.c:647 |
9 | 307 msgid "running..." |
308 msgstr "vergelijken..." | |
309 | |
602 | 310 #: src/cache_maint.c:1051 |
9 | 311 msgid "Clearing thumbnails..." |
312 msgstr "De miniaturen worden opgeschoond..." | |
313 | |
602 | 314 #: src/cache_maint.c:1117 src/cache_maint.c:1120 src/cache_maint.c:1202 |
315 #: src/cache_maint.c:1222 | |
9 | 316 msgid "Clear cache" |
317 msgstr "Cache legen" | |
318 | |
602 | 319 #: src/cache_maint.c:1121 |
9 | 320 msgid "" |
321 "This will remove all thumbnails that have\n" | |
322 "been saved to disk, continue?" | |
323 msgstr "" | |
324 "Alle opgeslagen miniaturen worden hiermee\n" | |
325 "gewist, wilt u verder gaan?" | |
326 | |
602 | 327 #: src/cache_maint.c:1172 |
292 | 328 #, fuzzy |
329 msgid "Cache Maintenance" | |
196 | 330 msgstr "Cache-beheer - Geeqie" |
9 | 331 |
602 | 332 #: src/cache_maint.c:1184 |
9 | 333 msgid "Cache and Data Maintenance" |
10 | 334 msgstr "Cache en data beheer" |
9 | 335 |
602 | 336 #: src/cache_maint.c:1188 |
292 | 337 #, fuzzy |
338 msgid "Thumbnail cache" | |
196 | 339 msgstr "Geeqie miniaturen cache" |
9 | 340 |
602 | 341 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 |
342 #: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 | |
343 #: src/utilops.c:1747 | |
9 | 344 msgid "Location:" |
10 | 345 msgstr "Locatie:" |
9 | 346 |
602 | 347 #: src/cache_maint.c:1197 src/cache_maint.c:1217 src/cache_maint.c:1245 |
9 | 348 msgid "Clean up" |
10 | 349 msgstr "Opruimen" |
9 | 350 |
602 | 351 #: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220 |
9 | 352 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." |
10 | 353 msgstr "Verouderde en miniaturen zonder bron verwijderen." |
9 | 354 |
602 | 355 #: src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1225 |
9 | 356 msgid "Delete all cached thumbnails." |
10 | 357 msgstr "Alle gebufferde miniaturen verwijderen." |
358 | |
359 # buffer/cache | |
602 | 360 #: src/cache_maint.c:1208 |
9 | 361 msgid "Shared thumbnail cache" |
10 | 362 msgstr "Gedeelde miniaturen-cache" |
9 | 363 |
602 | 364 #: src/cache_maint.c:1231 |
9 | 365 msgid "Render" |
10 | 366 msgstr "Aanmaken" |
9 | 367 |
602 | 368 #: src/cache_maint.c:1234 |
9 | 369 msgid "Render thumbnails for a specific folder." |
10 | 370 msgstr "Miniaturen voor een bepaalde map aanmaken." |
9 | 371 |
602 | 372 #: src/cache_maint.c:1236 |
9 | 373 msgid "Metadata" |
10 | 374 msgstr "Metadata" |
9 | 375 |
602 | 376 #: src/cache_maint.c:1248 |
9 | 377 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
10 | 378 msgstr "Steekwoorden en opmerkingen zonder bron, verwijderen." |
9 | 379 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
380 #: src/cellrenderericon.c:127 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
381 msgid "Pixbuf Object" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
382 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
383 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
384 #: src/cellrenderericon.c:128 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
385 msgid "The pixbuf to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
386 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
387 |
602 | 388 #: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3439 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
389 msgid "Text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
390 msgstr "Tekst" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
391 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
392 #: src/cellrenderericon.c:136 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
393 msgid "Text to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
394 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
395 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
396 #: src/cellrenderericon.c:143 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
397 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
398 msgid "Background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
399 msgstr "Zwarte achtergrond" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
400 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
401 #: src/cellrenderericon.c:144 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
402 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
403 msgid "Background color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
404 msgstr "Zwarte achtergrond" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
405 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
406 #: src/cellrenderericon.c:151 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
407 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
408 msgid "Foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
409 msgstr "Zwarte achtergrond" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
410 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
411 #: src/cellrenderericon.c:152 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
412 msgid "Foreground color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
413 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
414 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
415 #: src/cellrenderericon.c:159 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
416 msgid "Focus" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
417 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
418 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
419 #: src/cellrenderericon.c:160 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
420 msgid "Draw focus indicator" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
421 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
422 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
423 #: src/cellrenderericon.c:167 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
424 msgid "Fixed width" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
425 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
426 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
427 #: src/cellrenderericon.c:168 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
428 msgid "Width of cell" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
429 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
430 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
431 #: src/cellrenderericon.c:176 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
432 msgid "Fixed height" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
433 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
434 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
435 #: src/cellrenderericon.c:177 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
436 msgid "Height of icon excluding text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
437 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
438 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
439 #: src/cellrenderericon.c:185 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
440 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
441 msgid "Background set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
442 msgstr "Zwarte achtergrond" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
443 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
444 #: src/cellrenderericon.c:186 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
445 msgid "Whether this tag affects the background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
446 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
447 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
448 #: src/cellrenderericon.c:193 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
449 msgid "Foreground set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
450 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
451 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
452 #: src/cellrenderericon.c:194 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
453 msgid "Whether this tag affects the foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
454 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
455 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
456 #: src/cellrenderericon.c:201 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
457 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
458 msgid "Show text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
459 msgstr "Bestandsnaam _tekst tonen" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
460 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
461 #: src/cellrenderericon.c:202 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
462 msgid "Whether the text is displayed" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
463 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
464 |
602 | 465 #: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 |
466 #: src/image-overlay.c:365 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
467 #, c-format |
9 | 468 msgid "Untitled" |
469 msgstr "Naamloos" | |
470 | |
602 | 471 #: src/collect.c:356 |
9 | 472 #, c-format |
473 msgid "Untitled (%d)" | |
474 msgstr "Naamloos (%d)" | |
475 | |
602 | 476 #: src/collect.c:1001 |
292 | 477 #, fuzzy, c-format |
478 msgid "%s - Collection - %s" | |
196 | 479 msgstr "%s - Geeqie collectie" |
9 | 480 |
602 | 481 #: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 |
9 | 482 msgid "Close collection" |
483 msgstr "Collectie sluiten" | |
484 | |
602 | 485 #: src/collect.c:1124 |
9 | 486 msgid "" |
487 "Collection has been modified.\n" | |
488 "Save first?" | |
489 msgstr "" | |
490 "Collectie is gewijzigd.\n" | |
491 "Eerst opslaan?" | |
492 | |
602 | 493 #: src/collect.c:1127 |
9 | 494 msgid "_Discard" |
10 | 495 msgstr "_Verwerpen" |
9 | 496 |
602 | 497 #: src/collect-dlg.c:59 |
10 | 498 #, c-format |
9 | 499 msgid "" |
500 "Specified path:\n" | |
501 "%s\n" | |
502 "is a folder, collections are files" | |
503 msgstr "" | |
504 "Gegeven pad:\n" | |
505 "%s\n" | |
506 "is een map, collecties zijn bestanden" | |
507 | |
602 | 508 #: src/collect-dlg.c:60 |
9 | 509 msgid "Invalid filename" |
510 msgstr "Ongeldige bestandsnaam" | |
511 | |
602 | 512 #: src/collect-dlg.c:69 |
9 | 513 msgid "Overwrite File" |
514 msgstr "Bestand overschrijven" | |
515 | |
602 | 516 #: src/collect-dlg.c:74 |
9 | 517 msgid "Overwrite existing file?" |
10 | 518 msgstr "Huidige bestand overschrijven?" |
9 | 519 |
602 | 520 #: src/collect-dlg.c:76 src/utilops.c:660 src/utilops.c:990 src/utilops.c:1902 |
521 #: src/utilops.c:2622 | |
9 | 522 msgid "_Overwrite" |
10 | 523 msgstr "_Overschrijven" |
9 | 524 |
602 | 525 #: src/collect-dlg.c:170 |
9 | 526 msgid "Save collection" |
527 msgstr "Collectie opslaan" | |
528 | |
602 | 529 #: src/collect-dlg.c:177 |
9 | 530 msgid "Open collection" |
531 msgstr "Collectie openen" | |
532 | |
602 | 533 #: src/collect-dlg.c:185 |
9 | 534 msgid "Append collection" |
535 msgstr "Collectie aanvullen" | |
536 | |
602 | 537 #: src/collect-dlg.c:186 |
9 | 538 msgid "_Append" |
10 | 539 msgstr "_Bijvoegen" |
9 | 540 |
602 | 541 #: src/collect-dlg.c:204 |
9 | 542 msgid "Collection Files" |
543 msgstr "Collectie bestanden" | |
544 | |
602 | 545 #: src/collect-dlg.c:222 |
9 | 546 msgid "Collection empty" |
547 msgstr "Collectie leeg" | |
548 | |
602 | 549 #: src/collect-dlg.c:223 |
9 | 550 msgid "The current collection is empty, save aborted." |
551 msgstr "De huidige collectie is leeg, opslaan afgebroken." | |
552 | |
602 | 553 #: src/collect-io.c:343 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
554 #, fuzzy, c-format |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
555 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
556 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
557 "Opslaan van collectie mislukt:\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
558 "%s" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
559 |
602 | 560 #: src/collect-io.c:368 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
561 #, fuzzy, c-format |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
562 msgid "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
563 "error saving collection file: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
564 "error: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
565 msgstr "Fout bij opslaan van bestand: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
566 |
602 | 567 #: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 |
9 | 568 msgid "Empty" |
569 msgstr "Legen" | |
570 | |
602 | 571 #: src/collect-table.c:171 |
9 | 572 #, c-format |
573 msgid "%d images (%d)" | |
574 msgstr "%d afbeeldingen (%d)" | |
575 | |
602 | 576 #: src/collect-table.c:175 |
9 | 577 #, c-format |
578 msgid "%d images" | |
579 msgstr "%d afbeeldingen" | |
580 | |
602 | 581 #: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 |
582 #: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 | |
583 #: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 | |
9 | 584 msgid "Loading thumbs..." |
585 msgstr "Miniaturen worden geladen..." | |
586 | |
602 | 587 #: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 |
588 #: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 | |
9 | 589 msgid "_View" |
590 msgstr "Beel_d" | |
591 | |
602 | 592 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 |
593 #: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 | |
594 #: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 | |
9 | 595 msgid "View in _new window" |
596 msgstr "Weergeven in _nieuw venster" | |
597 | |
602 | 598 #: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 |
9 | 599 msgid "Rem_ove" |
600 msgstr "_Verwijderen" | |
601 | |
602 | 602 #: src/collect-table.c:784 |
9 | 603 msgid "Append from file list" |
604 msgstr "Aanvullen vanaf bestandslijst" | |
605 | |
602 | 606 #: src/collect-table.c:786 |
9 | 607 msgid "Append from collection..." |
608 msgstr "Aanvullen vanuit collectie..." | |
609 | |
602 | 610 #: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 |
9 | 611 msgid "Select all" |
612 msgstr "Alles selecteren" | |
613 | |
602 | 614 #: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 |
9 | 615 msgid "Select none" |
616 msgstr "Niets selecteren" | |
617 | |
602 | 618 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 |
619 #: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 | |
620 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 | |
9 | 621 msgid "_Properties" |
622 msgstr "_Eigenschappen" | |
623 | |
602 | 624 #: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 |
625 #: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 | |
626 #: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 | |
9 | 627 msgid "_Copy..." |
628 msgstr "_Kopiƫren..." | |
629 | |
602 | 630 #: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 |
631 #: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 | |
632 #: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 | |
9 | 633 msgid "_Move..." |
634 msgstr "Ver_plaatsen..." | |
635 | |
602 | 636 #: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 |
637 #: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 | |
638 #: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 | |
639 #: src/view_file_list.c:591 | |
9 | 640 msgid "_Rename..." |
641 msgstr "_Hernoemen..." | |
642 | |
602 | 643 #: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 |
644 #: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 | |
645 #: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 | |
646 #: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 | |
9 | 647 msgid "_Delete..." |
648 msgstr "_Verwijderen..." | |
649 | |
602 | 650 #: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 |
651 #: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 | |
652 #: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 | |
653 #: src/view_file_list.c:596 | |
654 #, fuzzy | |
655 msgid "_Copy path" | |
656 msgstr "_Kopiƫren" | |
657 | |
658 #: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 | |
9 | 659 msgid "Show filename _text" |
660 msgstr "Bestandsnaam _tekst tonen" | |
661 | |
602 | 662 #: src/collect-table.c:819 |
9 | 663 msgid "_Save collection" |
664 msgstr "Collectie op_slaan" | |
665 | |
602 | 666 #: src/collect-table.c:821 |
9 | 667 msgid "Save collection _as..." |
668 msgstr "Collectie opslaan _als..." | |
669 | |
602 | 670 #: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 |
9 | 671 msgid "_Find duplicates..." |
672 msgstr "_Dubbele zoeken..." | |
673 | |
602 | 674 #: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 |
9 | 675 msgid "Print..." |
10 | 676 msgstr "Afdrukken..." |
9 | 677 |
602 | 678 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 |
9 | 679 msgid "Dropped list includes folders." |
680 msgstr "De lijst bevat mappen." | |
681 | |
602 | 682 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 |
9 | 683 msgid "_Add contents" |
684 msgstr "Inhoud _toevoegen" | |
685 | |
602 | 686 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 |
9 | 687 msgid "Add contents _recursive" |
688 msgstr "Inhoud _recursief toevoegen" | |
689 | |
602 | 690 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 |
9 | 691 msgid "_Skip folders" |
692 msgstr "Mappen _overslaan" | |
693 | |
602 | 694 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 |
695 #: src/view_dir.c:343 | |
9 | 696 msgid "Cancel" |
697 msgstr "Annuleren" | |
698 | |
602 | 699 #: src/dupe.c:98 |
9 | 700 msgid "Drop files to compare them." |
701 msgstr "Plaats bestanden om ze te vergelijken" | |
702 | |
602 | 703 #: src/dupe.c:102 |
9 | 704 #, c-format |
705 msgid "%d files" | |
706 msgstr "%d bestanden" | |
707 | |
602 | 708 #: src/dupe.c:106 |
9 | 709 #, c-format |
710 msgid "%d matches found in %d files" | |
711 msgstr "%d overeenkomsten gevonden in %d bestanden" | |
712 | |
602 | 713 #: src/dupe.c:111 |
9 | 714 msgid "[set 1]" |
715 msgstr "[set 1]" | |
716 | |
602 | 717 #: src/dupe.c:1453 |
9 | 718 msgid "Reading checksums..." |
719 msgstr "Lezen van checksums..." | |
720 | |
602 | 721 #: src/dupe.c:1486 |
9 | 722 msgid "Reading dimensions..." |
723 msgstr "Lezen van afmetingen..." | |
724 | |
602 | 725 #: src/dupe.c:1520 |
9 | 726 msgid "Reading similarity data..." |
727 msgstr "Lezen van overeenkomsten..." | |
728 | |
602 | 729 #: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 |
9 | 730 msgid "Comparing..." |
731 msgstr "Vergelijken..." | |
732 | |
602 | 733 #: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 |
9 | 734 msgid "Sorting..." |
735 msgstr "Sorteren..." | |
736 | |
602 | 737 #: src/dupe.c:2247 |
9 | 738 msgid "Select group _1 duplicates" |
739 msgstr "Groep _1 dubbele selecteren" | |
740 | |
602 | 741 #: src/dupe.c:2249 |
9 | 742 msgid "Select group _2 duplicates" |
743 msgstr "Groep _2 dubbele selecteren" | |
744 | |
602 | 745 #: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 |
9 | 746 msgid "Add to new collection" |
747 msgstr "Toevoegen aan nieuwe collectie" | |
748 | |
602 | 749 #: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 |
9 | 750 msgid "C_lear" |
751 msgstr "_Wissen" | |
752 | |
602 | 753 #: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 |
9 | 754 msgid "Close _window" |
755 msgstr "Venster sl_uiten" | |
756 | |
602 | 757 #: src/dupe.c:2438 |
9 | 758 #, c-format |
759 msgid "%d files (set 2)" | |
760 msgstr "%d bestanden (set 2)" | |
761 | |
602 | 762 #: src/dupe.c:2646 |
292 | 763 #, fuzzy |
764 msgid "Name case-insensitive" | |
765 msgstr "Hoofdlettergevoelig" | |
766 | |
602 | 767 #: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 |
768 #: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 | |
9 | 769 msgid "Size" |
770 msgstr "Grootte" | |
771 | |
602 | 772 #: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 |
773 #: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 | |
9 | 774 msgid "Date" |
775 msgstr "Datum" | |
776 | |
602 | 777 #: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 |
9 | 778 msgid "Dimensions" |
779 msgstr "Afmetingen" | |
780 | |
602 | 781 #: src/dupe.c:2650 |
9 | 782 msgid "Checksum" |
783 msgstr "Controlesom" | |
784 | |
602 | 785 #: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 |
786 #: src/ui_pathsel.c:1114 | |
9 | 787 msgid "Path" |
788 msgstr "Pad" | |
789 | |
602 | 790 #: src/dupe.c:2652 |
9 | 791 msgid "Similarity (high)" |
792 msgstr "Overeenkomst (groot)" | |
793 | |
602 | 794 #: src/dupe.c:2653 |
9 | 795 msgid "Similarity" |
796 msgstr "Overeenkomst" | |
797 | |
602 | 798 #: src/dupe.c:2654 |
9 | 799 msgid "Similarity (low)" |
800 msgstr "Overeenkomst (klein)" | |
801 | |
602 | 802 #: src/dupe.c:2655 |
9 | 803 msgid "Similarity (custom)" |
804 msgstr "Overeenkomst (aangepast)" | |
805 | |
602 | 806 #: src/dupe.c:3120 |
292 | 807 #, fuzzy |
808 msgid "Find duplicates" | |
809 msgstr "_Dubbele zoeken..." | |
810 | |
602 | 811 #: src/dupe.c:3202 |
9 | 812 msgid "Compare to:" |
813 msgstr "Vergelijken met:" | |
814 | |
602 | 815 #: src/dupe.c:3215 |
9 | 816 msgid "Compare by:" |
817 msgstr "Vergelijken via:" | |
818 | |
602 | 819 #: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 |
9 | 820 msgid "Thumbnails" |
821 msgstr "Miniaturen" | |
822 | |
602 | 823 #: src/dupe.c:3230 |
9 | 824 msgid "Compare two file sets" |
825 msgstr "Twee verzamelingen vergelijken" | |
826 | |
602 | 827 #: src/editors.c:61 |
9 | 828 msgid "The Gimp" |
829 msgstr "The Gimp" | |
830 | |
602 | 831 #: src/editors.c:62 |
9 | 832 msgid "XV" |
833 msgstr "XV" | |
834 | |
602 | 835 #: src/editors.c:63 |
9 | 836 msgid "Xpaint" |
837 msgstr "Xpaint" | |
838 | |
602 | 839 #: src/editors.c:64 |
292 | 840 msgid "UFraw" |
841 msgstr "" | |
842 | |
602 | 843 #: src/editors.c:65 |
292 | 844 msgid "Add XMP sidecar" |
845 msgstr "" | |
846 | |
602 | 847 #: src/editors.c:69 |
9 | 848 msgid "Rotate jpeg clockwise" |
849 msgstr "Klokgewijs draaien" | |
850 | |
602 | 851 #: src/editors.c:70 |
9 | 852 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" |
853 msgstr "Antiklokgewijs draaien" | |
854 | |
292 | 855 #. for testing |
602 | 856 #: src/editors.c:74 src/editors.c:80 |
292 | 857 msgid "External Copy command" |
858 msgstr "" | |
859 | |
860 #: src/editors.c:75 src/editors.c:81 | |
602 | 861 msgid "External Move command" |
862 msgstr "" | |
863 | |
864 #: src/editors.c:76 src/editors.c:82 | |
865 msgid "External Rename command" | |
866 msgstr "" | |
867 | |
868 #: src/editors.c:77 src/editors.c:83 | |
292 | 869 #, fuzzy |
870 msgid "External Delete command" | |
871 msgstr "Delete-toets verwijdert bestand" | |
872 | |
602 | 873 #: src/editors.c:78 src/editors.c:84 |
292 | 874 msgid "External New Folder command" |
875 msgstr "" | |
876 | |
602 | 877 #: src/editors.c:140 |
9 | 878 msgid "stopping..." |
879 msgstr "stoppen..." | |
880 | |
602 | 881 #: src/editors.c:161 |
9 | 882 msgid "Edit command results" |
883 msgstr "Resultaat van bewerkingsopdracht" | |
884 | |
602 | 885 #: src/editors.c:164 |
9 | 886 #, c-format |
887 msgid "Output of %s" | |
888 msgstr "Uitvoer van %s" | |
889 | |
602 | 890 #: src/editors.c:603 |
9 | 891 #, c-format |
892 msgid "" | |
893 "Failed to run command:\n" | |
894 "%s\n" | |
895 msgstr "" | |
896 "Kan opdracht niet uitvoeren:\n" | |
897 "%s\n" | |
898 | |
602 | 899 #: src/editors.c:721 |
9 | 900 msgid "stopped by user" |
901 msgstr "afgebroken door gebruiker" | |
902 | |
602 | 903 #: src/editors.c:836 |
292 | 904 msgid "Editor template is empty." |
905 msgstr "" | |
906 | |
907 #: src/editors.c:837 | |
602 | 908 msgid "Editor template has incorrect syntax." |
292 | 909 msgstr "" |
910 | |
911 #: src/editors.c:838 | |
602 | 912 msgid "Editor template uses incompatible macros." |
292 | 913 msgstr "" |
914 | |
915 #: src/editors.c:839 | |
602 | 916 msgid "Can't find matching file type." |
292 | 917 msgstr "" |
918 | |
919 #: src/editors.c:840 | |
602 | 920 msgid "Can't execute external editor." |
921 msgstr "" | |
922 | |
923 #: src/editors.c:841 | |
924 msgid "External editor returned error status." | |
925 msgstr "" | |
926 | |
927 #: src/editors.c:842 | |
928 msgid "File was skipped." | |
929 msgstr "" | |
930 | |
931 #: src/editors.c:843 | |
292 | 932 msgid "Unknown error." |
933 msgstr "" | |
934 | |
602 | 935 #: src/exif.c:145 src/exif.c:158 src/exif.c:172 src/exif.c:197 src/exif.c:314 |
936 #: src/exif.c:625 src/exif-common.c:308 src/exif-common.c:311 | |
937 #: src/exif-common.c:378 | |
9 | 938 msgid "unknown" |
939 msgstr "onbekend" | |
940 | |
602 | 941 #: src/exif.c:146 |
9 | 942 msgid "top left" |
943 msgstr "boven links" | |
944 | |
602 | 945 #: src/exif.c:147 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
946 msgid "top right" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
947 msgstr "boven rechts" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
948 |
602 | 949 #: src/exif.c:148 |
9 | 950 msgid "bottom right" |
951 msgstr "onder rechts" | |
952 | |
292 | 953 #: src/exif.c:149 |
602 | 954 msgid "bottom left" |
955 msgstr "onder links" | |
956 | |
957 #: src/exif.c:150 | |
9 | 958 msgid "left top" |
959 msgstr "links boven" | |
960 | |
602 | 961 #: src/exif.c:151 |
9 | 962 msgid "right top" |
963 msgstr "rechts boven" | |
964 | |
602 | 965 #: src/exif.c:152 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
966 msgid "right bottom" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
967 msgstr "rechts onder" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
968 |
602 | 969 #: src/exif.c:153 |
9 | 970 msgid "left bottom" |
971 msgstr "links onder" | |
972 | |
602 | 973 #: src/exif.c:160 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
974 msgid "inch" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
975 msgstr "inch" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
976 |
602 | 977 #: src/exif.c:161 |
9 | 978 msgid "centimeter" |
979 msgstr "centimeter" | |
980 | |
602 | 981 #: src/exif.c:173 |
9 | 982 msgid "average" |
983 msgstr "gemiddeld" | |
984 | |
602 | 985 #: src/exif.c:174 |
9 | 986 msgid "center weighted" |
987 msgstr "centrum gewogen" | |
988 | |
989 # onzeker | |
602 | 990 #: src/exif.c:175 |
9 | 991 msgid "spot" |
992 msgstr "focus" | |
993 | |
292 | 994 #: src/exif.c:176 |
602 | 995 msgid "multi-spot" |
996 msgstr "multi-focus" | |
9 | 997 |
292 | 998 #: src/exif.c:177 |
602 | 999 msgid "multi-segment" |
1000 msgstr "multi-segment" | |
1001 | |
1002 #: src/exif.c:178 | |
9 | 1003 msgid "partial" |
1004 msgstr "gedeeltelijk" | |
1005 | |
602 | 1006 #: src/exif.c:179 src/exif.c:217 |
9 | 1007 msgid "other" |
1008 msgstr "overige" | |
1009 | |
602 | 1010 #: src/exif.c:184 src/exif.c:236 |
9 | 1011 msgid "not defined" |
1012 msgstr "niet gedefinieerd" | |
1013 | |
602 | 1014 #: src/exif.c:185 src/exif.c:264 src/exif.c:271 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1015 msgid "manual" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1016 msgstr "handmatig" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1017 |
602 | 1018 #: src/exif.c:186 src/exif.c:257 src/exif.c:293 src/exif.c:300 src/exif.c:307 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1019 msgid "normal" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1020 msgstr "normaal" |
9 | 1021 |
602 | 1022 #: src/exif.c:187 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1023 msgid "aperture" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1024 msgstr "diafragma" |
9 | 1025 |
602 | 1026 #: src/exif.c:188 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1027 msgid "shutter" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1028 msgstr "sluiter" |
9 | 1029 |
602 | 1030 #: src/exif.c:189 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1031 msgid "creative" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1032 msgstr "creatief" |
9 | 1033 |
602 | 1034 #: src/exif.c:190 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1035 msgid "action" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1036 msgstr "actie" |
9 | 1037 |
602 | 1038 #: src/exif.c:191 src/exif.c:278 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1039 msgid "portrait" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1040 msgstr "staand" |
9 | 1041 |
602 | 1042 #: src/exif.c:192 src/exif.c:277 |
9 | 1043 msgid "landscape" |
1044 msgstr "liggend" | |
1045 | |
602 | 1046 #: src/exif.c:198 |
9 | 1047 msgid "daylight" |
1048 msgstr "daglicht" | |
1049 | |
602 | 1050 #: src/exif.c:199 |
9 | 1051 msgid "fluorescent" |
1052 msgstr "fluorescent" | |
1053 | |
292 | 1054 #: src/exif.c:200 |
602 | 1055 msgid "tungsten (incandescent)" |
1056 msgstr "tungsten (incandescent)" | |
9 | 1057 |
292 | 1058 #: src/exif.c:201 |
602 | 1059 msgid "flash" |
1060 msgstr "flits" | |
292 | 1061 |
1062 #: src/exif.c:202 | |
602 | 1063 msgid "fine weather" |
292 | 1064 msgstr "" |
1065 | |
1066 #: src/exif.c:203 | |
602 | 1067 msgid "cloudy weather" |
292 | 1068 msgstr "" |
1069 | |
1070 #: src/exif.c:204 | |
602 | 1071 msgid "shade" |
1072 msgstr "" | |
292 | 1073 |
1074 #: src/exif.c:205 | |
1075 #, fuzzy | |
602 | 1076 msgid "daylight fluorescent" |
292 | 1077 msgstr "fluorescent" |
1078 | |
1079 #: src/exif.c:206 | |
1080 #, fuzzy | |
602 | 1081 msgid "day white fluorescent" |
292 | 1082 msgstr "fluorescent" |
1083 | |
1084 #: src/exif.c:207 | |
1085 #, fuzzy | |
602 | 1086 msgid "cool white fluorescent" |
292 | 1087 msgstr "fluorescent" |
1088 | |
1089 #: src/exif.c:208 | |
1090 #, fuzzy | |
602 | 1091 msgid "white fluorescent" |
1092 msgstr "fluorescent" | |
292 | 1093 |
1094 #: src/exif.c:209 | |
1095 #, fuzzy | |
602 | 1096 msgid "standard light A" |
1097 msgstr "standaard A" | |
1098 | |
1099 #: src/exif.c:210 | |
1100 #, fuzzy | |
292 | 1101 msgid "standard light B" |
1102 msgstr "standaard B" | |
1103 | |
602 | 1104 #: src/exif.c:211 |
292 | 1105 #, fuzzy |
1106 msgid "standard light C" | |
1107 msgstr "standaard C" | |
1108 | |
602 | 1109 #: src/exif.c:212 |
292 | 1110 msgid "D55" |
1111 msgstr "" | |
1112 | |
1113 #: src/exif.c:213 | |
602 | 1114 msgid "D65" |
292 | 1115 msgstr "" |
1116 | |
1117 #: src/exif.c:214 | |
602 | 1118 msgid "D75" |
292 | 1119 msgstr "" |
1120 | |
1121 #: src/exif.c:215 | |
602 | 1122 msgid "D50" |
1123 msgstr "" | |
1124 | |
1125 #: src/exif.c:216 | |
292 | 1126 msgid "ISO studio tungsten" |
1127 msgstr "" | |
1128 | |
602 | 1129 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 |
9 | 1130 msgid "no" |
1131 msgstr "nee" | |
1132 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1133 #. flash fired (bit 0) |
602 | 1134 #: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 |
9 | 1135 msgid "yes" |
1136 msgstr "ja" | |
1137 | |
602 | 1138 #: src/exif.c:224 |
9 | 1139 msgid "yes, not detected by strobe" |
1140 msgstr "ja, niet ontdenkt met de strobe" | |
1141 | |
602 | 1142 #: src/exif.c:225 |
9 | 1143 msgid "yes, detected by strobe" |
1144 msgstr "ja, ontdekt met de strobe" | |
1145 | |
602 | 1146 #: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 |
292 | 1147 msgid "sRGB" |
1148 msgstr "" | |
1149 | |
602 | 1150 #: src/exif.c:231 |
292 | 1151 msgid "uncalibrated" |
1152 msgstr "" | |
1153 | |
1154 #: src/exif.c:237 | |
602 | 1155 msgid "1 chip color area" |
292 | 1156 msgstr "" |
1157 | |
1158 #: src/exif.c:238 | |
602 | 1159 msgid "2 chip color area" |
292 | 1160 msgstr "" |
1161 | |
1162 #: src/exif.c:239 | |
602 | 1163 msgid "3 chip color area" |
292 | 1164 msgstr "" |
1165 | |
1166 #: src/exif.c:240 | |
602 | 1167 msgid "color sequential area" |
1168 msgstr "" | |
1169 | |
1170 #: src/exif.c:241 | |
292 | 1171 #, fuzzy |
1172 msgid "trilinear" | |
1173 msgstr "Bilinear" | |
1174 | |
602 | 1175 #: src/exif.c:242 |
292 | 1176 msgid "color sequential linear" |
1177 msgstr "" | |
1178 | |
602 | 1179 #: src/exif.c:247 |
292 | 1180 msgid "digital still camera" |
1181 msgstr "" | |
1182 | |
602 | 1183 #: src/exif.c:252 |
292 | 1184 msgid "direct photo" |
1185 msgstr "" | |
1186 | |
602 | 1187 #: src/exif.c:258 |
292 | 1188 #, fuzzy |
1189 msgid "custom" | |
1190 msgstr "Aangepast" | |
1191 | |
602 | 1192 #: src/exif.c:263 src/exif.c:270 src/exif-common.c:346 |
292 | 1193 msgid "auto" |
1194 msgstr "auto" | |
1195 | |
602 | 1196 #: src/exif.c:265 |
292 | 1197 #, fuzzy |
1198 msgid "auto bracket" | |
1199 msgstr "Automatisch hernoemen" | |
1200 | |
602 | 1201 #: src/exif.c:276 |
292 | 1202 #, fuzzy |
1203 msgid "standard" | |
1204 msgstr "standaard A" | |
1205 | |
602 | 1206 #: src/exif.c:279 |
292 | 1207 #, fuzzy |
1208 msgid "night scene" | |
1209 msgstr "Lichtbron" | |
1210 | |
602 | 1211 #: src/exif.c:284 |
292 | 1212 #, fuzzy |
1213 msgid "none" | |
1214 msgstr "klaar" | |
1215 | |
602 | 1216 #: src/exif.c:285 |
292 | 1217 #, fuzzy |
1218 msgid "low gain up" | |
1219 msgstr "Opruimen" | |
1220 | |
602 | 1221 #: src/exif.c:286 |
292 | 1222 msgid "high gain up" |
1223 msgstr "" | |
1224 | |
602 | 1225 #: src/exif.c:287 |
292 | 1226 #, fuzzy |
1227 msgid "low gain down" | |
1228 msgstr "Venster sl_uiten" | |
1229 | |
602 | 1230 #: src/exif.c:288 |
292 | 1231 msgid "high gain down" |
1232 msgstr "" | |
1233 | |
1234 # onzeker | |
602 | 1235 #: src/exif.c:294 src/exif.c:308 |
292 | 1236 #, fuzzy |
1237 msgid "soft" | |
1238 msgstr "focus" | |
1239 | |
602 | 1240 #: src/exif.c:295 src/exif.c:309 |
292 | 1241 msgid "hard" |
1242 msgstr "" | |
1243 | |
1244 #: src/exif.c:301 | |
602 | 1245 msgid "low" |
1246 msgstr "" | |
1247 | |
1248 #: src/exif.c:302 | |
292 | 1249 #, fuzzy |
1250 msgid "high" | |
1251 msgstr "Hoogte" | |
1252 | |
602 | 1253 #: src/exif.c:315 |
292 | 1254 msgid "macro" |
1255 msgstr "" | |
1256 | |
602 | 1257 #: src/exif.c:316 |
292 | 1258 #, fuzzy |
1259 msgid "close" | |
1260 msgstr "Sluiten" | |
1261 | |
602 | 1262 #: src/exif.c:317 |
292 | 1263 msgid "distant" |
1264 msgstr "" | |
1265 | |
1266 #: src/exif.c:327 | |
1267 #, fuzzy | |
602 | 1268 msgid "Image Width" |
1269 msgstr "Afbeeldings-bestand" | |
292 | 1270 |
1271 #: src/exif.c:328 | |
602 | 1272 #, fuzzy |
1273 msgid "Image Height" | |
1274 msgstr "Hoogte" | |
292 | 1275 |
1276 #: src/exif.c:329 | |
602 | 1277 msgid "Bits per Sample/Pixel" |
1278 msgstr "" | |
1279 | |
1280 #: src/exif.c:330 | |
292 | 1281 #, fuzzy |
1282 msgid "Compression" | |
1283 msgstr "Compressieverhouding:" | |
1284 | |
602 | 1285 #: src/exif.c:331 |
9 | 1286 msgid "Image description" |
1287 msgstr "Beschrijving" | |
1288 | |
602 | 1289 #: src/exif.c:332 |
292 | 1290 #, fuzzy |
1291 msgid "Camera make" | |
1292 msgstr "Camera" | |
1293 | |
602 | 1294 #: src/exif.c:333 |
292 | 1295 #, fuzzy |
1296 msgid "Camera model" | |
1297 msgstr "Camera" | |
1298 | |
602 | 1299 #: src/exif.c:334 |
9 | 1300 msgid "Orientation" |
1301 msgstr "Oriƫntatie" | |
1302 | |
292 | 1303 #: src/exif.c:335 |
1304 #, fuzzy | |
602 | 1305 msgid "X resolution" |
292 | 1306 msgstr "Resolutie" |
1307 | |
1308 #: src/exif.c:336 | |
1309 #, fuzzy | |
602 | 1310 msgid "Y Resolution" |
292 | 1311 msgstr "Resolutie" |
1312 | |
1313 #: src/exif.c:337 | |
602 | 1314 #, fuzzy |
1315 msgid "Resolution units" | |
1316 msgstr "Resolutie" | |
1317 | |
1318 #: src/exif.c:338 | |
292 | 1319 msgid "Firmware" |
1320 msgstr "" | |
1321 | |
1322 #: src/exif.c:340 | |
602 | 1323 msgid "White point" |
292 | 1324 msgstr "" |
1325 | |
1326 #: src/exif.c:341 | |
602 | 1327 msgid "Primary chromaticities" |
292 | 1328 msgstr "" |
1329 | |
1330 #: src/exif.c:342 | |
602 | 1331 msgid "YCbCy coefficients" |
292 | 1332 msgstr "" |
1333 | |
1334 #: src/exif.c:343 | |
602 | 1335 msgid "YCbCr positioning" |
1336 msgstr "" | |
1337 | |
1338 #: src/exif.c:344 | |
292 | 1339 #, fuzzy |
1340 msgid "Black white reference" | |
1341 msgstr "Geeqie - voorkeuren" | |
1342 | |
602 | 1343 #: src/exif.c:345 |
9 | 1344 msgid "Copyright" |
1345 msgstr "Copyright" | |
1346 | |
602 | 1347 #: src/exif.c:346 |
292 | 1348 msgid "SubIFD Exif offset" |
1349 msgstr "" | |
1350 | |
1351 #. subIFD follows | |
602 | 1352 #: src/exif.c:348 |
292 | 1353 #, fuzzy |
1354 msgid "Exposure time (seconds)" | |
1355 msgstr "Belichtingsafwijking" | |
1356 | |
602 | 1357 #: src/exif.c:349 |
292 | 1358 msgid "FNumber" |
1359 msgstr "" | |
1360 | |
602 | 1361 #: src/exif.c:350 |
9 | 1362 msgid "Exposure program" |
1363 msgstr "Belichtingstijd" | |
1364 | |
602 | 1365 #: src/exif.c:351 |
292 | 1366 #, fuzzy |
1367 msgid "Spectral Sensitivity" | |
1368 msgstr "ISO gevoeligheid" | |
1369 | |
602 | 1370 #: src/exif.c:352 src/exif.c:388 src/exif-common.c:446 |
9 | 1371 msgid "ISO sensitivity" |
1372 msgstr "ISO gevoeligheid" | |
1373 | |
602 | 1374 #: src/exif.c:353 |
292 | 1375 msgid "Optoelectric conversion factor" |
1376 msgstr "" | |
1377 | |
1378 #: src/exif.c:354 | |
602 | 1379 msgid "Exif version" |
1380 msgstr "" | |
9 | 1381 |
292 | 1382 #: src/exif.c:355 |
602 | 1383 msgid "Date original" |
1384 msgstr "Oorspronkelijke datum" | |
1385 | |
1386 #: src/exif.c:356 | |
9 | 1387 msgid "Date digitized" |
1388 msgstr "Gedigitaliseerde datum" | |
1389 | |
602 | 1390 #: src/exif.c:357 |
292 | 1391 #, fuzzy |
1392 msgid "Pixel format" | |
1393 msgstr "Bestandsformaat:" | |
1394 | |
602 | 1395 #: src/exif.c:358 |
292 | 1396 #, fuzzy |
1397 msgid "Compression ratio" | |
1398 msgstr "Compressieverhouding:" | |
1399 | |
602 | 1400 #: src/exif.c:359 src/exif-common.c:443 |
9 | 1401 msgid "Shutter speed" |
1402 msgstr "Sluitertijd" | |
1403 | |
602 | 1404 #: src/exif.c:360 src/exif-common.c:444 |
9 | 1405 msgid "Aperture" |
1406 msgstr "Diafragma" | |
1407 | |
602 | 1408 #: src/exif.c:361 |
292 | 1409 msgid "Brightness" |
1410 msgstr "" | |
1411 | |
602 | 1412 #: src/exif.c:362 src/exif-common.c:445 |
9 | 1413 msgid "Exposure bias" |
1414 msgstr "Belichtingsafwijking" | |
1415 | |
602 | 1416 #: src/exif.c:363 |
292 | 1417 #, fuzzy |
1418 msgid "Maximum aperture" | |
1419 msgstr "diafragma" | |
1420 | |
602 | 1421 #: src/exif.c:364 src/exif-common.c:449 |
9 | 1422 msgid "Subject distance" |
1423 msgstr "Afstand voorwerp" | |
1424 | |
602 | 1425 #: src/exif.c:365 |
9 | 1426 msgid "Metering mode" |
1427 msgstr "Afstandsmethode" | |
1428 | |
602 | 1429 #: src/exif.c:366 |
9 | 1430 msgid "Light source" |
1431 msgstr "Lichtbron" | |
1432 | |
602 | 1433 #: src/exif.c:367 src/exif-common.c:450 |
9 | 1434 msgid "Flash" |
1435 msgstr "Flits" | |
1436 | |
602 | 1437 #: src/exif.c:368 src/exif-common.c:447 |
9 | 1438 msgid "Focal length" |
1439 msgstr "Brandpuntafstand" | |
1440 | |
602 | 1441 #: src/exif.c:369 |
292 | 1442 #, fuzzy |
1443 msgid "Subject area" | |
1444 msgstr "Afstand voorwerp" | |
1445 | |
602 | 1446 #: src/exif.c:370 |
292 | 1447 msgid "MakerNote" |
1448 msgstr "" | |
1449 | |
602 | 1450 #: src/exif.c:371 |
292 | 1451 #, fuzzy |
1452 msgid "UserComment" | |
1453 msgstr "Opmerking:" | |
1454 | |
602 | 1455 #: src/exif.c:372 |
292 | 1456 msgid "Subsecond time" |
1457 msgstr "" | |
1458 | |
602 | 1459 #: src/exif.c:373 |
292 | 1460 #, fuzzy |
1461 msgid "Subsecond time original" | |
1462 msgstr "Oorspronkelijke datum" | |
1463 | |
602 | 1464 #: src/exif.c:374 |
292 | 1465 #, fuzzy |
1466 msgid "Subsecond time digitized" | |
1467 msgstr "Gedigitaliseerde datum" | |
1468 | |
602 | 1469 #: src/exif.c:375 |
292 | 1470 msgid "FlashPix version" |
1471 msgstr "" | |
1472 | |
602 | 1473 #: src/exif.c:376 |
292 | 1474 #, fuzzy |
1475 msgid "Colorspace" | |
1476 msgstr "Sluiten" | |
1477 | |
9 | 1478 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short |
602 | 1479 #: src/exif.c:378 |
9 | 1480 msgid "Width" |
1481 msgstr "Breedte" | |
1482 | |
602 | 1483 #: src/exif.c:379 |
9 | 1484 msgid "Height" |
1485 msgstr "Hoogte" | |
1486 | |
602 | 1487 #: src/exif.c:380 |
292 | 1488 #, fuzzy |
1489 msgid "Audio data" | |
1490 msgstr "E_xif-gegevens" | |
1491 | |
602 | 1492 #: src/exif.c:381 |
292 | 1493 msgid "ExifR98 extension" |
1494 msgstr "" | |
1495 | |
602 | 1496 #: src/exif.c:382 |
292 | 1497 #, fuzzy |
1498 msgid "Flash strength" | |
1499 msgstr "Brandpuntafstand" | |
1500 | |
602 | 1501 #: src/exif.c:383 |
292 | 1502 msgid "Spatial frequency response" |
1503 msgstr "" | |
1504 | |
1505 #: src/exif.c:384 | |
602 | 1506 msgid "X Pixel density" |
292 | 1507 msgstr "" |
1508 | |
1509 #: src/exif.c:385 | |
602 | 1510 msgid "Y Pixel density" |
292 | 1511 msgstr "" |
1512 | |
1513 #: src/exif.c:386 | |
602 | 1514 msgid "Pixel density units" |
1515 msgstr "" | |
1516 | |
1517 #: src/exif.c:387 | |
292 | 1518 #, fuzzy |
1519 msgid "Subject location" | |
1520 msgstr "Selectie" | |
1521 | |
602 | 1522 #: src/exif.c:389 |
292 | 1523 #, fuzzy |
1524 msgid "Sensor type" | |
1525 msgstr "Ongesorteerd" | |
1526 | |
602 | 1527 #: src/exif.c:390 |
292 | 1528 #, fuzzy |
1529 msgid "Source type" | |
1530 msgstr "Bron" | |
1531 | |
602 | 1532 #: src/exif.c:391 |
292 | 1533 #, fuzzy |
1534 msgid "Scene type" | |
1535 msgstr "centimeter" | |
1536 | |
602 | 1537 #: src/exif.c:392 |
292 | 1538 msgid "Color filter array pattern" |
1539 msgstr "" | |
1540 | |
1541 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) | |
602 | 1542 #: src/exif.c:394 |
292 | 1543 #, fuzzy |
1544 msgid "Render process" | |
1545 msgstr "Aanmaken" | |
1546 | |
602 | 1547 #: src/exif.c:395 |
292 | 1548 #, fuzzy |
1549 msgid "Exposure mode" | |
1550 msgstr "Belichtingsafwijking" | |
1551 | |
602 | 1552 #: src/exif.c:396 |
292 | 1553 msgid "White balance" |
1554 msgstr "" | |
1555 | |
1556 #: src/exif.c:397 | |
602 | 1557 msgid "Digital zoom ratio" |
1558 msgstr "" | |
1559 | |
1560 #: src/exif.c:398 | |
292 | 1561 #, fuzzy |
1562 msgid "Focal length (35mm)" | |
1563 msgstr "Brandpuntafstand" | |
1564 | |
602 | 1565 #: src/exif.c:399 |
292 | 1566 msgid "Scene capture type" |
1567 msgstr "" | |
1568 | |
602 | 1569 #: src/exif.c:400 |
292 | 1570 #, fuzzy |
1571 msgid "Gain control" | |
1572 msgstr "Bedieningsvenster loskoppelen" | |
1573 | |
602 | 1574 #: src/exif.c:401 |
292 | 1575 #, fuzzy |
1576 msgid "Contrast" | |
1577 msgstr "staand" | |
1578 | |
602 | 1579 #: src/exif.c:402 |
292 | 1580 #, fuzzy |
1581 msgid "Saturation" | |
1582 msgstr "actie" | |
1583 | |
602 | 1584 #: src/exif.c:403 |
292 | 1585 msgid "Sharpness" |
1586 msgstr "" | |
1587 | |
1588 #: src/exif.c:404 | |
602 | 1589 msgid "Device setting" |
1590 msgstr "" | |
1591 | |
1592 #: src/exif.c:405 | |
292 | 1593 #, fuzzy |
1594 msgid "Subject range" | |
1595 msgstr "Afstand voorwerp" | |
1596 | |
602 | 1597 #: src/exif.c:406 |
292 | 1598 #, fuzzy |
1599 msgid "Image serial number" | |
1600 msgstr "Afbeeldings-bestand" | |
1601 | |
602 | 1602 #: src/exif-common.c:307 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1603 msgid "infinity" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1604 msgstr "oneindig" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1605 |
602 | 1606 #: src/exif-common.c:336 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1607 msgid "mode:" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1608 msgstr "modus:" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1609 |
602 | 1610 #: src/exif-common.c:340 src/trash.c:193 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1611 msgid "on" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1612 msgstr "aan" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1613 |
602 | 1614 #: src/exif-common.c:343 src/trash.c:198 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1615 msgid "off" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1616 msgstr "uit" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1617 |
602 | 1618 #: src/exif-common.c:352 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1619 msgid "not detected by strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1620 msgstr "noet ontdekt met de strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1621 |
602 | 1622 #: src/exif-common.c:353 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1623 msgid "detected by strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1624 msgstr "ontdekt met de strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1625 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1626 #. we ignore flash function (bit 5) |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1627 #. red-eye (bit 6) |
602 | 1628 #: src/exif-common.c:358 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1629 msgid "red-eye reduction" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1630 msgstr "rode ogen reductie" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1631 |
602 | 1632 #: src/exif-common.c:378 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1633 msgid "dot" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1634 msgstr "dot" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1635 |
602 | 1636 #: src/exif-common.c:408 |
1637 msgid "AdobeRGB" | |
1638 msgstr "" | |
1639 | |
1640 #: src/exif-common.c:416 | |
1641 msgid "embedded" | |
1642 msgstr "" | |
1643 | |
1644 #: src/exif-common.c:441 | |
1645 #, fuzzy | |
1646 msgid "Camera" | |
1647 msgstr "Camera" | |
1648 | |
1649 #: src/exif-common.c:448 | |
1650 #, fuzzy | |
1651 msgid "Focal length 35mm" | |
1652 msgstr "Brandpuntafstand" | |
1653 | |
1654 #: src/exif-common.c:451 | |
1655 #, fuzzy | |
1656 msgid "Resolution" | |
1657 msgstr "Resolutie" | |
1658 | |
1659 #: src/exif-common.c:452 | |
1660 #, fuzzy | |
1661 msgid "Color profile" | |
1662 msgstr "Alle bestanden" | |
1663 | |
1664 #: src/filedata.c:86 | |
9 | 1665 #, c-format |
1666 msgid "%d bytes" | |
1667 msgstr "%d byte" | |
1668 | |
602 | 1669 #: src/filedata.c:90 |
9 | 1670 #, c-format |
1671 msgid "%.1f K" | |
1672 msgstr "%.1f K" | |
1673 | |
602 | 1674 #: src/filedata.c:94 |
9 | 1675 #, c-format |
1676 msgid "%.1f MB" | |
1677 msgstr "%.1f Mb" | |
1678 | |
602 | 1679 #: src/filedata.c:99 |
9 | 1680 #, c-format |
1681 msgid "%.1f GB" | |
1682 msgstr "%.1f Gb" | |
1683 | |
602 | 1684 #: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 |
292 | 1685 msgid "Full screen" |
1686 msgstr "_Volledig scherm" | |
1687 | |
602 | 1688 #: src/fullscreen.c:395 |
9 | 1689 msgid "Full size" |
10 | 1690 msgstr "Volledige grootte" |
9 | 1691 |
602 | 1692 #: src/fullscreen.c:400 |
9 | 1693 msgid "Monitor" |
10 | 1694 msgstr "Monitor" |
9 | 1695 |
602 | 1696 #: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 |
9 | 1697 msgid "Screen" |
10 | 1698 msgstr "Scherm" |
9 | 1699 |
602 | 1700 #: src/fullscreen.c:642 |
9 | 1701 msgid "Stay above other windows" |
10 | 1702 msgstr "Boven andere vensters blijven" |
9 | 1703 |
602 | 1704 #: src/fullscreen.c:649 |
9 | 1705 msgid "Determined by Window Manager" |
10 | 1706 msgstr "Bepaald door vensterbeheer" |
9 | 1707 |
602 | 1708 #: src/fullscreen.c:650 |
9 | 1709 msgid "Active screen" |
10 | 1710 msgstr "Actieve scherm" |
9 | 1711 |
602 | 1712 #: src/fullscreen.c:652 |
9 | 1713 msgid "Active monitor" |
10 | 1714 msgstr "Actieve monitor" |
9 | 1715 |
602 | 1716 #: src/histogram.c:86 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1717 msgid "logarithmical histogram on red" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1718 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1719 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1720 #: src/histogram.c:87 |
602 | 1721 msgid "logarithmical histogram on green" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1722 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1723 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1724 #: src/histogram.c:88 |
602 | 1725 msgid "logarithmical histogram on blue" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1726 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1727 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1728 #: src/histogram.c:89 |
602 | 1729 msgid "logarithmical histogram on value" |
1730 msgstr "" | |
1731 | |
1732 #: src/histogram.c:90 | |
1733 msgid "logarithmical histogram on RGB" | |
1734 msgstr "" | |
1735 | |
1736 #: src/histogram.c:91 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1737 msgid "logarithmical histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1738 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1739 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1740 #: src/histogram.c:96 |
602 | 1741 msgid "linear histogram on red" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1742 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1743 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1744 #: src/histogram.c:97 |
602 | 1745 msgid "linear histogram on green" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1746 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1747 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1748 #: src/histogram.c:98 |
602 | 1749 msgid "linear histogram on blue" |
1750 msgstr "" | |
1751 | |
1752 #: src/histogram.c:99 | |
1753 msgid "linear histogram on value" | |
1754 msgstr "" | |
1755 | |
1756 #: src/histogram.c:100 | |
1757 msgid "linear histogram on RGB" | |
1758 msgstr "" | |
1759 | |
1760 #: src/histogram.c:101 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1761 msgid "linear histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1762 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1763 |
602 | 1764 #: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 |
1765 #: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 | |
9 | 1766 msgid "Zoom _in" |
1767 msgstr "_Inzoomen" | |
1768 | |
602 | 1769 #: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 |
1770 #: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 | |
9 | 1771 msgid "Zoom _out" |
1772 msgstr "_Uitzoomen" | |
1773 | |
602 | 1774 #: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 |
1775 #: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 | |
9 | 1776 msgid "Zoom _1:1" |
1777 msgstr "_1:1 zoomen" | |
1778 | |
602 | 1779 #: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 |
9 | 1780 msgid "Fit image to _window" |
1781 msgstr "Afbeelding _passend maken" | |
1782 | |
602 | 1783 #: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 |
9 | 1784 msgid "Set as _wallpaper" |
1785 msgstr "Als achter_grond gebruiken" | |
1786 | |
602 | 1787 #: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1788 msgid "_Go to directory view" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1789 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1790 |
602 | 1791 #: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 |
9 | 1792 msgid "_Stop slideshow" |
1793 msgstr "Diavoorstelling _stoppen" | |
1794 | |
1795 # de o zit naast de p | |
602 | 1796 #: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 |
9 | 1797 msgid "Continue slides_how" |
1798 msgstr "Diavoorstelling verv_olgen" | |
1799 | |
602 | 1800 #: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1801 #: src/layout_image.c:802 |
9 | 1802 msgid "Pause slides_how" |
1803 msgstr "Diavoorstelling _pauzeren" | |
1804 | |
602 | 1805 #: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 |
9 | 1806 msgid "_Start slideshow" |
1807 msgstr "Diavoorstelling _starten" | |
1808 | |
602 | 1809 #: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 |
9 | 1810 msgid "Exit _full screen" |
1811 msgstr "_Volledig scherm verlaten" | |
1812 | |
602 | 1813 #: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 |
9 | 1814 msgid "_Full screen" |
1815 msgstr "_Volledig scherm" | |
1816 | |
602 | 1817 #: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 |
9 | 1818 msgid "C_lose window" |
1819 msgstr "Venster sl_uiten" | |
1820 | |
602 | 1821 #: src/info.c:391 |
9 | 1822 msgid "File size:" |
1823 msgstr "Bestandsgrootte:" | |
1824 | |
602 | 1825 #: src/info.c:393 |
9 | 1826 msgid "Dimensions:" |
1827 msgstr "Afmetingen:" | |
1828 | |
602 | 1829 #: src/info.c:394 |
9 | 1830 msgid "Transparent:" |
1831 msgstr "Doorzichtig:" | |
1832 | |
602 | 1833 #: src/info.c:395 src/print.c:3419 |
9 | 1834 msgid "Image size:" |
1835 msgstr "Grootte afbeelding:" | |
1836 | |
602 | 1837 #: src/info.c:397 |
9 | 1838 msgid "Compress ratio:" |
1839 msgstr "Compressieverhouding:" | |
1840 | |
602 | 1841 #: src/info.c:398 |
9 | 1842 msgid "File type:" |
10 | 1843 msgstr "Bestandstype:" |
9 | 1844 |
602 | 1845 #: src/info.c:400 |
9 | 1846 msgid "Owner:" |
1847 msgstr "Eigenaar:" | |
1848 | |
602 | 1849 #: src/info.c:401 |
9 | 1850 msgid "Group:" |
1851 msgstr "Groep:" | |
1852 | |
602 | 1853 #: src/info.c:404 src/preferences.c:851 |
9 | 1854 msgid "General" |
1855 msgstr "Algemeen" | |
1856 | |
602 | 1857 #: src/info.c:530 |
9 | 1858 #, c-format |
1859 msgid "Image %d of %d" | |
1860 msgstr "Afbeelding %d van %d" | |
1861 | |
602 | 1862 #: src/info.c:777 |
292 | 1863 #, fuzzy |
1864 msgid "Image properties" | |
196 | 1865 msgstr "Eigenschappen van afbeelding - Geeqie" |
9 | 1866 |
602 | 1867 #: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 |
9 | 1868 msgid "Ascending" |
1869 msgstr "Oplopend" | |
1870 | |
602 | 1871 #: src/layout.c:382 |
292 | 1872 #, c-format |
1873 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." | |
1874 msgstr "" | |
1875 | |
602 | 1876 #: src/layout.c:383 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1877 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1878 msgid "Color profiles not supported" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1879 msgstr "Map niet gevonden" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1880 |
602 | 1881 #: src/layout.c:408 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1882 msgid "Use _color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1883 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1884 |
602 | 1885 #: src/layout.c:413 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1886 msgid "Use profile from _image" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1887 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1888 |
602 | 1889 #: src/layout.c:419 src/layout.c:437 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1890 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1891 msgid "Input _%d:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1892 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1893 |
602 | 1894 #: src/layout.c:420 |
1895 msgid "AdobeRGB compatible" | |
1896 msgstr "" | |
1897 | |
1898 #: src/layout.c:462 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1899 msgid "_Screen profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1900 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1901 |
602 | 1902 #: src/layout.c:529 |
9 | 1903 msgid " Slideshow" |
1904 msgstr " Diavoorstelling" | |
1905 | |
602 | 1906 #: src/layout.c:533 |
9 | 1907 msgid " Paused" |
1908 msgstr " Gepauzeerd" | |
1909 | |
602 | 1910 #: src/layout.c:550 |
9 | 1911 #, c-format |
1912 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" | |
1913 msgstr "%s, %d bestanden (%s, %d)%s" | |
1914 | |
602 | 1915 #: src/layout.c:557 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1916 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1917 msgid "%s, %d files%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1918 msgstr "%s, %d bestanden%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1919 |
602 | 1920 #: src/layout.c:562 |
9 | 1921 #, c-format |
1922 msgid "%d files%s" | |
1923 msgstr "%d bestanden%s" | |
1924 | |
602 | 1925 #: src/layout.c:591 |
9 | 1926 #, c-format |
1927 msgid "(no read permission) %s bytes" | |
1928 msgstr "(geen schrijfpermissie) %s byte" | |
1929 | |
602 | 1930 #: src/layout.c:595 |
9 | 1931 #, c-format |
1932 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | |
1933 msgstr "( ? x ? ) %s byte" | |
1934 | |
602 | 1935 #: src/layout.c:603 |
9 | 1936 #, c-format |
1937 msgid "( %d x %d ) %s bytes" | |
1938 msgstr "( %d x %d ) %s byte" | |
1939 | |
602 | 1940 #: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 |
292 | 1941 msgid "Tools" |
1942 msgstr "Gereedschap" | |
1943 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1944 #: src/layout.c:1990 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1945 #, fuzzy |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1946 msgid "Invalid geometry\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1947 msgstr "Ongeldige map" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1948 |
602 | 1949 #: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 |
9 | 1950 msgid "Files" |
1951 msgstr "Bestanden" | |
1952 | |
602 | 1953 #: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 |
9 | 1954 msgid "Image" |
1955 msgstr "Afbeelding" | |
1956 | |
602 | 1957 #: src/layout_config.c:364 |
9 | 1958 msgid "(drag to change order)" |
1959 msgstr "(slepen om de volgorde te veranderen)" | |
1960 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1961 #: src/layout_image.c:817 |
9 | 1962 msgid "Hide file _list" |
1963 msgstr "Bestands_lijst verbergen" | |
1964 | |
602 | 1965 #: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 |
1966 #, fuzzy, c-format | |
1967 msgid "_%d %s..." | |
9 | 1968 msgstr "in %s..." |
1969 | |
602 | 1970 #: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 |
1971 #, fuzzy, c-format | |
1972 msgid "_%d (unknown)..." | |
9 | 1973 msgstr "in (onbekend)..." |
1974 | |
10 | 1975 # legen |
602 | 1976 #: src/layout_util.c:899 |
1977 #, fuzzy, c-format | |
1978 msgid "_%d empty" | |
10 | 1979 msgstr "leeg" |
9 | 1980 |
602 | 1981 #: src/layout_util.c:1043 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1982 msgid "_File" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1983 msgstr "_Bestand" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1984 |
602 | 1985 #: src/layout_util.c:1044 |
292 | 1986 msgid "_Go" |
1987 msgstr "" | |
1988 | |
602 | 1989 #: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 |
9 | 1990 msgid "_Edit" |
1991 msgstr "Be_werken" | |
1992 | |
602 | 1993 #: src/layout_util.c:1046 |
292 | 1994 #, fuzzy |
1995 msgid "_Select" | |
1996 msgstr "Selectie" | |
1997 | |
602 | 1998 #: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 |
9 | 1999 msgid "_Adjust" |
2000 msgstr "_Aanpassen" | |
2001 | |
602 | 2002 #: src/layout_util.c:1049 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2003 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2004 msgid "_View Directory as" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2005 msgstr "Nieuwe map" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2006 |
602 | 2007 #: src/layout_util.c:1050 |
292 | 2008 #, fuzzy |
2009 msgid "_Zoom" | |
2010 msgstr "Zoomen" | |
2011 | |
602 | 2012 #: src/layout_util.c:1051 |
292 | 2013 msgid "_Split" |
2014 msgstr "" | |
2015 | |
602 | 2016 #: src/layout_util.c:1052 |
9 | 2017 msgid "_Help" |
10 | 2018 msgstr "_Hulp" |
9 | 2019 |
602 | 2020 #: src/layout_util.c:1054 |
292 | 2021 #, fuzzy |
2022 msgid "_First Image" | |
2023 msgstr "eerste afbeelding" | |
2024 | |
602 | 2025 #: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 |
292 | 2026 #, fuzzy |
2027 msgid "_Previous Image" | |
2028 msgstr "vorige afbeelding" | |
2029 | |
602 | 2030 #: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 |
292 | 2031 #, fuzzy |
2032 msgid "_Next Image" | |
2033 msgstr "volgende afbeelding" | |
2034 | |
602 | 2035 #: src/layout_util.c:1061 |
292 | 2036 #, fuzzy |
2037 msgid "_Last Image" | |
2038 msgstr "laatste afbeelding" | |
2039 | |
602 | 2040 #: src/layout_util.c:1064 |
9 | 2041 msgid "New _window" |
10 | 2042 msgstr "_Nieuw venster" |
9 | 2043 |
602 | 2044 #: src/layout_util.c:1065 |
9 | 2045 msgid "_New collection" |
10 | 2046 msgstr "Nieuwe _collectie" |
9 | 2047 |
602 | 2048 #: src/layout_util.c:1066 |
9 | 2049 msgid "_Open collection..." |
10 | 2050 msgstr "Collectie _openen" |
9 | 2051 |
602 | 2052 #: src/layout_util.c:1067 |
9 | 2053 msgid "Open _recent" |
10 | 2054 msgstr "_Recente openen" |
9 | 2055 |
602 | 2056 #: src/layout_util.c:1068 |
2057 msgid "_Search..." | |
2058 msgstr "_Zoeken..." | |
2059 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2060 #: src/layout_util.c:1070 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2061 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2062 msgid "Pan _view" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2063 msgstr "Geavanceerd" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2064 |
602 | 2065 #: src/layout_util.c:1071 |
9 | 2066 msgid "_Print..." |
10 | 2067 msgstr "_Afdrukken..." |
9 | 2068 |
602 | 2069 #: src/layout_util.c:1072 |
9 | 2070 msgid "N_ew folder..." |
10 | 2071 msgstr "_Nieuwe map..." |
9 | 2072 |
602 | 2073 #: src/layout_util.c:1081 |
9 | 2074 msgid "_Quit" |
10 | 2075 msgstr "A_fsluiten" |
9 | 2076 |
602 | 2077 #: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 |
9 | 2078 msgid "_Rotate clockwise" |
2079 msgstr "_Klokgewijs draaien" | |
2080 | |
602 | 2081 #: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 |
9 | 2082 msgid "Rotate _counterclockwise" |
2083 msgstr "_Antiklokgewijs draaien" | |
2084 | |
602 | 2085 #: src/layout_util.c:1096 |
9 | 2086 msgid "Rotate 1_80" |
2087 msgstr "_180 draaien" | |
2088 | |
602 | 2089 #: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 |
9 | 2090 msgid "_Mirror" |
2091 msgstr "_Spiegelen" | |
2092 | |
602 | 2093 #: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 |
9 | 2094 msgid "_Flip" |
2095 msgstr "_Omdraaien" | |
2096 | |
602 | 2097 #: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 |
2098 #, fuzzy | |
2099 msgid "Toggle _grayscale" | |
2100 msgstr "_Diavoorstelling aan/uit" | |
2101 | |
2102 #: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 | |
2103 #, fuzzy | |
2104 msgid "_Original state" | |
2105 msgstr "Oorspronkelijke naam" | |
2106 | |
2107 #: src/layout_util.c:1103 | |
9 | 2108 msgid "Select _all" |
10 | 2109 msgstr "_Alles selecteren" |
9 | 2110 |
602 | 2111 #: src/layout_util.c:1104 |
9 | 2112 msgid "Select _none" |
10 | 2113 msgstr "_Niets selecteren" |
9 | 2114 |
602 | 2115 #: src/layout_util.c:1105 |
2116 #, fuzzy | |
2117 msgid "_Invert Selection" | |
2118 msgstr "Selectie" | |
2119 | |
2120 #: src/layout_util.c:1107 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2121 msgid "P_references..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2122 msgstr "_Eigenschappen..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2123 |
602 | 2124 #: src/layout_util.c:1108 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2125 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2126 msgstr "_Miniaturen beheer..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2127 |
602 | 2128 #: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2129 msgid "_Zoom to fit" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2130 msgstr "_Passend zoomen" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2131 |
602 | 2132 #: src/layout_util.c:1120 |
292 | 2133 msgid "Fit _Horizontally" |
2134 msgstr "" | |
2135 | |
602 | 2136 #: src/layout_util.c:1121 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2137 msgid "Fit _Vorizontally" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2138 msgstr "" |
292 | 2139 |
602 | 2140 #: src/layout_util.c:1122 |
292 | 2141 #, fuzzy |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2142 msgid "Zoom _2:1" |
292 | 2143 msgstr "_1:1 zoomen" |
2144 | |
602 | 2145 #: src/layout_util.c:1123 |
292 | 2146 #, fuzzy |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2147 msgid "Zoom _3:1" |
292 | 2148 msgstr "_1:1 zoomen" |
2149 | |
602 | 2150 #: src/layout_util.c:1124 |
292 | 2151 #, fuzzy |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2152 msgid "Zoom _4:1" |
292 | 2153 msgstr "_1:1 zoomen" |
2154 | |
602 | 2155 #: src/layout_util.c:1125 |
292 | 2156 #, fuzzy |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2157 msgid "Zoom 1:2" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2158 msgstr "_1:1 zoomen" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2159 |
602 | 2160 #: src/layout_util.c:1126 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2161 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2162 msgid "Zoom 1:3" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2163 msgstr "_1:1 zoomen" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2164 |
602 | 2165 #: src/layout_util.c:1127 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2166 #, fuzzy |
292 | 2167 msgid "Zoom 1:4" |
2168 msgstr "_1:1 zoomen" | |
2169 | |
602 | 2170 #: src/layout_util.c:1130 |
292 | 2171 #, fuzzy |
2172 msgid "_View in new window" | |
2173 msgstr "Weergeven in _nieuw venster" | |
2174 | |
602 | 2175 #: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2176 msgid "F_ull screen" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2177 msgstr "_Volledig scherm" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2178 |
602 | 2179 #: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 |
2180 #, fuzzy | |
2181 msgid "Escape" | |
2182 msgstr "liggend" | |
2183 | |
2184 #: src/layout_util.c:1137 | |
292 | 2185 msgid "_Image Overlay" |
2186 msgstr "" | |
2187 | |
602 | 2188 #: src/layout_util.c:1138 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2189 msgid "Histogram _channels" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2190 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2191 |
602 | 2192 #: src/layout_util.c:1139 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2193 msgid "Histogram _log mode" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2194 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2195 |
602 | 2196 #: src/layout_util.c:1140 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2197 msgid "_Hide file list" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2198 msgstr "Bestands_lijst verbergen" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2199 |
602 | 2200 #: src/layout_util.c:1141 |
2201 #, fuzzy | |
2202 msgid "_Pause slideshow" | |
2203 msgstr "Diavoorstelling _pauzeren" | |
2204 | |
2205 #: src/layout_util.c:1142 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2206 msgid "_Refresh" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2207 msgstr "_Herladen" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2208 |
602 | 2209 #: src/layout_util.c:1144 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2210 msgid "_Contents" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2211 msgstr "_Info" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2212 |
602 | 2213 #: src/layout_util.c:1145 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2214 msgid "_Keyboard shortcuts" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2215 msgstr "_Sneltoetsen" |
9 | 2216 |
602 | 2217 #: src/layout_util.c:1146 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2218 msgid "_Release notes" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2219 msgstr "_Versie-informatie" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2220 |
602 | 2221 #: src/layout_util.c:1147 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2222 msgid "_About" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2223 msgstr "In_fo" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2224 |
602 | 2225 #: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2226 msgid "_Thumbnails" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2227 msgstr "_Miniaturen" |
9 | 2228 |
602 | 2229 #: src/layout_util.c:1152 |
292 | 2230 #, fuzzy |
2231 msgid "Show _Marks" | |
2232 msgstr "Verborgen weergeven" | |
2233 | |
602 | 2234 #: src/layout_util.c:1153 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2235 msgid "_Float file list" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2236 msgstr "Bestandslijst _zwevend" |
9 | 2237 |
602 | 2238 #: src/layout_util.c:1154 |
9 | 2239 msgid "Hide tool_bar" |
10 | 2240 msgstr "_Werkbalk verbergen" |
9 | 2241 |
2242 # P wordt al gebruikt voor _Passend zoomn | |
602 | 2243 #: src/layout_util.c:1155 |
9 | 2244 msgid "_Keywords" |
10 | 2245 msgstr "Steekwoorden" |
9 | 2246 |
602 | 2247 #: src/layout_util.c:1156 |
9 | 2248 msgid "E_xif data" |
10 | 2249 msgstr "E_xif-gegevens" |
9 | 2250 |
602 | 2251 #: src/layout_util.c:1157 |
9 | 2252 msgid "Sort _manager" |
10 | 2253 msgstr "_Sorteerbeheer" |
9 | 2254 |
602 | 2255 #: src/layout_util.c:1158 |
2256 msgid "Co_nnected scroll" | |
2257 msgstr "" | |
2258 | |
2259 #: src/layout_util.c:1159 | |
2260 msgid "C_onnected zoom" | |
2261 msgstr "" | |
2262 | |
2263 #: src/layout_util.c:1160 | |
2264 msgid "Toggle _slideshow" | |
2265 msgstr "_Diavoorstelling aan/uit" | |
2266 | |
2267 #: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2268 msgid "_List" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2269 msgstr "_Lijst" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2270 |
602 | 2271 #: src/layout_util.c:1165 |
9 | 2272 msgid "I_cons" |
10 | 2273 msgstr "Pi_ctogrammen" |
9 | 2274 |
602 | 2275 #: src/layout_util.c:1169 |
292 | 2276 msgid "Horizontal" |
2277 msgstr "" | |
2278 | |
602 | 2279 #: src/layout_util.c:1170 |
292 | 2280 #, fuzzy |
2281 msgid "Vertical" | |
2282 msgstr "gedeeltelijk" | |
2283 | |
602 | 2284 #: src/layout_util.c:1171 |
292 | 2285 msgid "Quad" |
2286 msgstr "" | |
2287 | |
602 | 2288 #: src/layout_util.c:1172 |
292 | 2289 #, fuzzy |
2290 msgid "Single" | |
2291 msgstr "Grootte" | |
2292 | |
602 | 2293 #: src/layout_util.c:1360 |
292 | 2294 #, c-format |
2295 msgid "Mark _%d" | |
2296 msgstr "" | |
2297 | |
602 | 2298 #: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 |
292 | 2299 #, c-format |
2300 msgid "_Set mark %d" | |
2301 msgstr "" | |
2302 | |
602 | 2303 #: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 |
292 | 2304 #, c-format |
2305 msgid "_Reset mark %d" | |
2306 msgstr "" | |
2307 | |
602 | 2308 #: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 |
292 | 2309 #, c-format |
2310 msgid "_Toggle mark %d" | |
2311 msgstr "" | |
2312 | |
602 | 2313 #: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 |
292 | 2314 #, fuzzy, c-format |
2315 msgid "_Select mark %d" | |
2316 msgstr "Alles selecteren" | |
2317 | |
602 | 2318 #: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 |
292 | 2319 #, fuzzy, c-format |
2320 msgid "_Add mark %d" | |
2321 msgstr "Favoriet toevoegen" | |
2322 | |
602 | 2323 #: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 |
292 | 2324 #, c-format |
2325 msgid "_Intersection with mark %d" | |
2326 msgstr "" | |
2327 | |
602 | 2328 #: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 |
292 | 2329 #, c-format |
2330 msgid "_Unselect mark %d" | |
2331 msgstr "" | |
2332 | |
602 | 2333 #: src/layout_util.c:1553 |
9 | 2334 msgid "Show thumbnails" |
2335 msgstr "Miniaturen tonen" | |
2336 | |
602 | 2337 #: src/layout_util.c:1558 |
9 | 2338 msgid "Change to home folder" |
10 | 2339 msgstr "Naar de persoonlijke map gaan" |
9 | 2340 |
602 | 2341 #: src/layout_util.c:1560 |
9 | 2342 msgid "Refresh file list" |
2343 msgstr "Bestandslijst herladen" | |
2344 | |
602 | 2345 #: src/layout_util.c:1562 |
9 | 2346 msgid "Zoom in" |
2347 msgstr "Inzoomen" | |
2348 | |
602 | 2349 #: src/layout_util.c:1564 |
9 | 2350 msgid "Zoom out" |
2351 msgstr "Uitzoomen" | |
2352 | |
602 | 2353 #: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 |
9 | 2354 msgid "Fit image to window" |
2355 msgstr "Afbeelding passend maken" | |
2356 | |
602 | 2357 #: src/layout_util.c:1568 |
9 | 2358 msgid "Set zoom 1:1" |
2359 msgstr "1:1 zoomen" | |
2360 | |
602 | 2361 #: src/layout_util.c:1570 |
9 | 2362 msgid "Configure options" |
2363 msgstr "Configuratie-opties" | |
2364 | |
602 | 2365 #: src/layout_util.c:1571 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2366 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2367 msgid "_Float" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2368 msgstr "Formaat" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2369 |
602 | 2370 #: src/layout_util.c:1572 |
9 | 2371 msgid "Float Controls" |
2372 msgstr "Bedieningsvenster loskoppelen" | |
2373 | |
602 | 2374 #. something went badly wrong |
2375 #: src/lirc.c:183 | |
2376 #, c-format | |
2377 msgid "disconnected from LIRC\n" | |
2378 msgstr "" | |
2379 | |
2380 #: src/lirc.c:198 | |
2381 #, fuzzy, c-format | |
2382 msgid "Could not init LIRC support\n" | |
2383 msgstr "Map niet gevonden" | |
2384 | |
2385 #: src/lirc.c:205 | |
2386 #, c-format | |
2387 msgid "" | |
2388 "could not read LIRC config file\n" | |
2389 "please read the documentation of LIRC to \n" | |
2390 "know how to create a proper config file\n" | |
2391 msgstr "" | |
2392 | |
2393 #: src/main.c:272 | |
292 | 2394 msgid "Help" |
2395 msgstr "Hulp" | |
2396 | |
602 | 2397 #: src/main.c:493 src/main.c:1439 |
9 | 2398 msgid "Command line" |
2399 msgstr "Opdrachtregel" | |
2400 | |
2401 #. short, long callback, extra, prefer,description | |
602 | 2402 #: src/main.c:531 |
9 | 2403 msgid "next image" |
10 | 2404 msgstr "volgende afbeelding" |
9 | 2405 |
602 | 2406 #: src/main.c:532 |
9 | 2407 msgid "previous image" |
10 | 2408 msgstr "vorige afbeelding" |
9 | 2409 |
602 | 2410 #: src/main.c:533 |
9 | 2411 msgid "first image" |
10 | 2412 msgstr "eerste afbeelding" |
9 | 2413 |
602 | 2414 #: src/main.c:534 |
9 | 2415 msgid "last image" |
10 | 2416 msgstr "laatste afbeelding" |
9 | 2417 |
602 | 2418 #: src/main.c:535 |
9 | 2419 msgid "toggle full screen" |
10 | 2420 msgstr "volledig scherm aan/uit" |
9 | 2421 |
602 | 2422 #: src/main.c:536 |
9 | 2423 msgid "start full screen" |
10 | 2424 msgstr "_Volledig scherm starten" |
9 | 2425 |
602 | 2426 #: src/main.c:537 |
9 | 2427 msgid "stop full screen" |
10 | 2428 msgstr "_Volledig scherm stoppen" |
9 | 2429 |
602 | 2430 #: src/main.c:538 |
9 | 2431 msgid "toggle slide show" |
10 | 2432 msgstr "Diavoorstelling aan/uit" |
9 | 2433 |
602 | 2434 #: src/main.c:539 |
9 | 2435 msgid "start slide show" |
10 | 2436 msgstr "Diavoorstelling starten" |
9 | 2437 |
602 | 2438 #: src/main.c:540 |
9 | 2439 msgid "stop slide show" |
10 | 2440 msgstr "Diavoorstelling stoppen" |
9 | 2441 |
602 | 2442 #: src/main.c:541 |
9 | 2443 msgid "start recursive slide show" |
10 | 2444 msgstr "Recursieve diavoorstelling starten" |
9 | 2445 |
602 | 2446 #: src/main.c:542 |
9 | 2447 msgid "set slide show delay in seconds" |
10 | 2448 msgstr "Diavoorstelling vertraging instellen in seconden" |
9 | 2449 |
602 | 2450 #: src/main.c:543 |
9 | 2451 msgid "show tools" |
10 | 2452 msgstr "Gereedschap tonen" |
9 | 2453 |
602 | 2454 #: src/main.c:544 |
9 | 2455 msgid "hide tools" |
10 | 2456 msgstr "Gereedschap verbergen" |
9 | 2457 |
602 | 2458 #: src/main.c:545 |
9 | 2459 msgid "quit" |
10 | 2460 msgstr "afsluiten" |
9 | 2461 |
602 | 2462 #: src/main.c:546 |
9 | 2463 msgid "open file" |
10 | 2464 msgstr "bestand openen" |
9 | 2465 |
602 | 2466 #: src/main.c:547 |
9 | 2467 msgid "open file in new window" |
10 | 2468 msgstr "bestand openen in nieuw venster" |
9 | 2469 |
602 | 2470 #: src/main.c:613 |
9 | 2471 msgid "Remote command list:\n" |
10 | 2472 msgstr "Externe opdrachtenlijst:\n" |
9 | 2473 |
602 | 2474 #: src/main.c:666 |
292 | 2475 #, fuzzy, c-format |
2476 msgid "Remote %s not running, starting..." | |
196 | 2477 msgstr "Externe Geeqie niet opgestart, starten..." |
9 | 2478 |
602 | 2479 #: src/main.c:802 |
9 | 2480 msgid "Remote not available\n" |
10 | 2481 msgstr "Extern niet beschikbaar\n" |
9 | 2482 |
602 | 2483 #: src/main.c:1016 |
292 | 2484 #, fuzzy, c-format |
9 | 2485 msgid "" |
292 | 2486 "Usage: %s [options] [path]\n" |
9 | 2487 "\n" |
2488 msgstr "Gebruik: gqview [opties] [pad]\n" | |
2489 | |
602 | 2490 #: src/main.c:1017 |
9 | 2491 msgid "valid options are:\n" |
2492 msgstr "geldige opties zijn:\n" | |
2493 | |
602 | 2494 #: src/main.c:1018 |
9 | 2495 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" |
2496 msgstr " +t, --with-tools forceer weergave van gereedschap\n" | |
2497 | |
602 | 2498 #: src/main.c:1019 |
9 | 2499 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" |
2500 msgstr " -t, --without-tools forceer verbergen van gereedschap\n" | |
2501 | |
602 | 2502 #: src/main.c:1020 |
9 | 2503 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" |
2504 msgstr " -f, --fullscreen start in volledig scherm\n" | |
2505 | |
602 | 2506 #: src/main.c:1021 |
9 | 2507 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" |
2508 msgstr " -s, --slideshow start met diavoorstelling\n" | |
2509 | |
602 | 2510 #: src/main.c:1022 |
9 | 2511 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" |
2512 msgstr " -l, --list open collectie venster voor command line\n" | |
2513 | |
602 | 2514 #: src/main.c:1023 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2515 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2516 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2517 |
602 | 2518 #: src/main.c:1024 |
9 | 2519 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" |
10 | 2520 msgstr "" |
2521 " -r, --remote stuur de volgende opdrachten naar het open " | |
2522 "venster\n" | |
9 | 2523 |
602 | 2524 #: src/main.c:1025 |
9 | 2525 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" |
10 | 2526 msgstr " -rh,--remote-help externe opdrachtenlijst afdrukken\n" |
9 | 2527 |
602 | 2528 #: src/main.c:1027 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2529 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2530 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" |
9 | 2531 msgstr " --debug zet debug uitvoer aan\n" |
2532 | |
602 | 2533 #: src/main.c:1029 |
9 | 2534 msgid " -v, --version print version info\n" |
2535 msgstr " -v, --version print versie info\n" | |
2536 | |
602 | 2537 #: src/main.c:1030 |
9 | 2538 msgid "" |
2539 " -h, --help show this message\n" | |
2540 "\n" | |
2541 msgstr " -h, --help deze boodschap weergeven\n" | |
2542 | |
602 | 2543 #: src/main.c:1042 |
9 | 2544 #, c-format |
2545 msgid "" | |
2546 "invalid or ignored: %s\n" | |
2547 "Use --help for options\n" | |
2548 msgstr "" | |
2549 "onjuist of verworpen: %s\n" | |
2550 "Gebruik --help voor opties\n" | |
2551 | |
602 | 2552 #: src/main.c:1148 |
292 | 2553 #, fuzzy, c-format |
2554 msgid "Creating %s dir:%s\n" | |
196 | 2555 msgstr "Bezig met maken van Geeqie map:%s\n" |
9 | 2556 |
602 | 2557 #: src/main.c:1152 |
9 | 2558 #, c-format |
2559 msgid "Could not create dir:%s\n" | |
2560 msgstr "Kan map niet aanmaken:%s\n" | |
2561 | |
602 | 2562 #: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 |
9 | 2563 msgid "Home" |
2564 msgstr "Persoonlijke map" | |
2565 | |
602 | 2566 #: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 |
9 | 2567 msgid "Desktop" |
2568 msgstr "Desktop" | |
2569 | |
602 | 2570 #: src/main.c:1282 |
292 | 2571 #, fuzzy |
2572 msgid "exit" | |
2573 msgstr "Afsluiten" | |
2574 | |
602 | 2575 #: src/main.c:1287 |
292 | 2576 #, fuzzy, c-format |
2577 msgid "Quit %s" | |
2578 msgstr "A_fsluiten" | |
2579 | |
602 | 2580 #: src/main.c:1289 |
9 | 2581 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" |
10 | 2582 msgstr "Collecties zijn gewijzigd. Evengoed afsluiten?" |
9 | 2583 |
2584 # bestandsgrootte | |
2585 # Omdat de tekst in de balk zichbaar blijft (zodat je kunt zien | |
2586 # hoe de lijst is gesorteerd hanteren we de vorm: op ... gesorteerd | |
2587 # ipv de vorm: Op ... sorteren | |
602 | 2588 #: src/menu.c:117 |
9 | 2589 msgid "Sort by size" |
2590 msgstr "Op grootte gesorteerd" | |
2591 | |
602 | 2592 #: src/menu.c:120 |
9 | 2593 msgid "Sort by date" |
2594 msgstr "Op datum gesorteerd" | |
2595 | |
602 | 2596 #: src/menu.c:123 |
9 | 2597 msgid "Unsorted" |
2598 msgstr "Ongesorteerd" | |
2599 | |
602 | 2600 #: src/menu.c:126 |
9 | 2601 msgid "Sort by path" |
2602 msgstr "Op pad gesorteerd" | |
2603 | |
602 | 2604 #: src/menu.c:129 |
9 | 2605 msgid "Sort by number" |
2606 msgstr "Op nummer gesorteerd" | |
2607 | |
602 | 2608 #: src/menu.c:133 |
9 | 2609 msgid "Sort by name" |
2610 msgstr "Op naam gesorteerd" | |
2611 | |
602 | 2612 #: src/menu.c:184 |
9 | 2613 msgid "Sort" |
2614 msgstr "Sorteren" | |
2615 | |
602 | 2616 #: src/menu.c:209 |
9 | 2617 msgid "Rotate _180" |
2618 msgstr "_180 draaien" | |
2619 | |
602 | 2620 #: src/pan-view.c:469 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2621 #, fuzzy, c-format |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2622 msgid "%d images, %s" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2623 msgstr "%d afbeeldingen" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2624 |
602 | 2625 #: src/pan-view.c:479 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2626 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2627 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2628 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2629 |
602 | 2630 #: src/pan-view.c:480 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2631 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2632 msgid "Folder not supported" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2633 msgstr "Map niet gevonden" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2634 |
602 | 2635 #: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2636 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2637 msgid "Reading image data..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2638 msgstr "Lezen van overeenkomsten..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2639 |
602 | 2640 #: src/pan-view.c:1157 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2641 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2642 msgid "Sorting images..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2643 msgstr "Sorteren..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2644 |
602 | 2645 #: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2646 msgid "Date:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2647 msgstr "Datum:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2648 |
602 | 2649 #: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2650 msgid "Size:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2651 msgstr "Grootte:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2652 |
602 | 2653 #: src/pan-view.c:1649 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2654 msgid "path found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2655 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2656 |
602 | 2657 #: src/pan-view.c:1649 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2658 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2659 msgid "filename found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2660 msgstr "Bestand niet gevonden" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2661 |
602 | 2662 #: src/pan-view.c:1697 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2663 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2664 msgid "partial match" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2665 msgstr "gedeeltelijk" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2666 |
602 | 2667 #: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2668 msgid "no match" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2669 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2670 |
602 | 2671 #: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2672 msgid "Folder not found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2673 msgstr "Map niet gevonden" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2674 |
602 | 2675 #: src/pan-view.c:2268 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2676 msgid "The entered path is not a folder" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2677 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2678 |
602 | 2679 #: src/pan-view.c:2367 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2680 #, fuzzy |
292 | 2681 msgid "Pan View" |
2682 msgstr "Geavanceerd" | |
2683 | |
602 | 2684 #: src/pan-view.c:2392 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2685 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2686 msgid "Timeline" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2687 msgstr "Bilinear" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2688 |
602 | 2689 #: src/pan-view.c:2393 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2690 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2691 msgid "Calendar" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2692 msgstr "_Wissen" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2693 |
602 | 2694 #: src/pan-view.c:2395 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2695 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2696 msgid "Folders (flower)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2697 msgstr "Mappen" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2698 |
602 | 2699 #: src/pan-view.c:2396 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2700 msgid "Grid" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2701 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2702 |
602 | 2703 #: src/pan-view.c:2405 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2704 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2705 msgid "Dots" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2706 msgstr "punten" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2707 |
602 | 2708 #: src/pan-view.c:2406 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2709 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2710 msgid "No Images" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2711 msgstr "Afbeelding" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2712 |
602 | 2713 #: src/pan-view.c:2407 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2714 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2715 msgid "Small Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2716 msgstr "Miniaturen" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2717 |
602 | 2718 #: src/pan-view.c:2408 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2719 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2720 msgid "Normal Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2721 msgstr "Miniaturen" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2722 |
602 | 2723 #: src/pan-view.c:2409 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2724 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2725 msgid "Large Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2726 msgstr "Miniaturen verwijderen" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2727 |
602 | 2728 #: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2729 msgid "1:10 (10%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2730 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2731 |
602 | 2732 #: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2733 msgid "1:4 (25%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2734 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2735 |
602 | 2736 #: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2737 msgid "1:3 (33%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2738 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2739 |
602 | 2740 #: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2741 msgid "1:2 (50%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2742 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2743 |
602 | 2744 #: src/pan-view.c:2414 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2745 msgid "1:1 (100%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2746 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2747 |
602 | 2748 #: src/pan-view.c:2462 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2749 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2750 msgid "Find:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2751 msgstr "Bestand:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2752 |
602 | 2753 #: src/pan-view.c:2505 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2754 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2755 msgid "Use Exif date" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2756 msgstr "E_xif-gegevens" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2757 |
602 | 2758 #: src/pan-view.c:2518 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2759 msgid "Find" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2760 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2761 |
602 | 2762 #: src/pan-view.c:2585 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2763 msgid "Pan View Performance" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2764 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2765 |
602 | 2766 #: src/pan-view.c:2592 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2767 msgid "Pan view performance may be poor." |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2768 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2769 |
602 | 2770 #: src/pan-view.c:2593 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2771 msgid "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2772 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2773 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2774 "performance." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2775 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2776 |
602 | 2777 #: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2778 msgid "Cache thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2779 msgstr "Miniaturen 'cachen'" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2780 |
602 | 2781 #: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2782 msgid "Use shared thumbnail cache" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2783 msgstr "Gedeelde miniaturen cache gebruiken" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2784 |
602 | 2785 #: src/pan-view.c:2609 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2786 msgid "Do not show this dialog again" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2787 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2788 |
602 | 2789 #: src/pan-view.c:2830 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2790 #, fuzzy |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2791 msgid "Sort by E_xif date" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2792 msgstr "Op datum gesorteerd" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2793 |
602 | 2794 #: src/pan-view.c:2836 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2795 msgid "_Show Exif information" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2796 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2797 |
602 | 2798 #: src/pan-view.c:2838 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2799 #, fuzzy |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2800 msgid "Show im_age" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2801 msgstr "Verborgen weergeven" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2802 |
602 | 2803 #: src/pan-view.c:2842 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2804 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2805 msgid "_None" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2806 msgstr "Geen" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2807 |
602 | 2808 #: src/pan-view.c:2846 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2809 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2810 msgid "_Full size" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2811 msgstr "Volledige grootte" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2812 |
292 | 2813 #. note: the order is important, it must match the values of |
2814 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON | |
602 | 2815 #: src/preferences.c:400 |
292 | 2816 msgid "Never" |
2817 msgstr "" | |
2818 | |
602 | 2819 #: src/preferences.c:401 |
292 | 2820 msgid "If set" |
2821 msgstr "" | |
2822 | |
602 | 2823 #: src/preferences.c:402 |
292 | 2824 msgid "Always" |
2825 msgstr "" | |
2826 | |
602 | 2827 #: src/preferences.c:449 |
9 | 2828 msgid "Nearest (worst, but fastest)" |
2829 msgstr "Meest gelijkend (meest beroerd, maar snelst)" | |
2830 | |
602 | 2831 #: src/preferences.c:451 |
9 | 2832 msgid "Tiles" |
2833 msgstr "Tegels" | |
2834 | |
602 | 2835 #: src/preferences.c:453 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2836 msgid "Bilinear" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2837 msgstr "Bilinear" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2838 |
602 | 2839 #: src/preferences.c:455 |
9 | 2840 msgid "Hyper (best, but slowest)" |
2841 msgstr "Hyper (beste, maar langzaamste)" | |
2842 | |
602 | 2843 #: src/preferences.c:483 |
9 | 2844 msgid "None" |
2845 msgstr "Geen" | |
2846 | |
602 | 2847 #: src/preferences.c:484 |
9 | 2848 msgid "Normal" |
2849 msgstr "Normaal" | |
2850 | |
602 | 2851 #: src/preferences.c:485 |
9 | 2852 msgid "Best" |
2853 msgstr "Beste" | |
2854 | |
602 | 2855 #: src/preferences.c:546 src/print.c:372 |
9 | 2856 msgid "Custom" |
10 | 2857 msgstr "Aangepast" |
9 | 2858 |
602 | 2859 #: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 |
9 | 2860 msgid "Reset filters" |
2861 msgstr "Filters resetten" | |
2862 | |
602 | 2863 #: src/preferences.c:714 |
9 | 2864 msgid "" |
2865 "This will reset the file filters to the defaults.\n" | |
2866 "Continue?" | |
2867 msgstr "" | |
2868 "Dit zal de oude waarden voor bestandsfilters terughalen.\n" | |
2869 "Doorgaan?" | |
2870 | |
602 | 2871 #: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 |
9 | 2872 msgid "Reset editors" |
2873 msgstr "Editors resetten" | |
2874 | |
602 | 2875 #: src/preferences.c:752 |
9 | 2876 msgid "" |
2877 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" | |
2878 "Continue?" | |
2879 msgstr "" | |
2880 "Dit zal de oude waarden voor de edit-opdrachten herstellen.\n" | |
2881 "Doorgaan?" | |
2882 | |
602 | 2883 #: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 |
9 | 2884 msgid "Clear trash" |
2885 msgstr "Prullenbak legen" | |
2886 | |
602 | 2887 #: src/preferences.c:780 |
9 | 2888 msgid "This will remove the trash contents." |
2889 msgstr "Hiermee zal de inhoud van de prullenbak verwijderd worden" | |
2890 | |
602 | 2891 #: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 |
2892 msgid "Reset image overlay template string" | |
2893 msgstr "" | |
2894 | |
2895 #: src/preferences.c:828 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2896 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2897 msgid "" |
602 | 2898 "This will reset the image overlay template string to the default.\n" |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2899 "Continue?" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2900 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2901 "Dit zal de oude waarden voor bestandsfilters terughalen.\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2902 "Doorgaan?" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2903 |
602 | 2904 #: src/preferences.c:854 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2905 msgid "Startup" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2906 msgstr "Opstarten" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2907 |
602 | 2908 #: src/preferences.c:856 |
9 | 2909 msgid "Change to folder:" |
10 | 2910 msgstr "Ga naar map:" |
9 | 2911 |
602 | 2912 #: src/preferences.c:867 |
9 | 2913 msgid "Use current" |
2914 msgstr "Huidige gebruiken" | |
2915 | |
602 | 2916 #: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 |
9 | 2917 msgid "Quality:" |
2918 msgstr "Kwaliteit:" | |
2919 | |
602 | 2920 #: src/preferences.c:888 |
9 | 2921 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" |
2922 msgstr "Miniaturen 'cachen' in .thumbnails" | |
2923 | |
602 | 2924 #: src/preferences.c:892 |
9 | 2925 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
2926 msgstr "xvpics-miniaturen gebruiken, indien gevonden (alleen lezen)" | |
2927 | |
602 | 2928 #: src/preferences.c:896 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2929 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2930 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2931 |
602 | 2932 #: src/preferences.c:899 |
9 | 2933 msgid "Slide show" |
2934 msgstr "Diavoorstelling" | |
2935 | |
602 | 2936 #: src/preferences.c:902 |
9 | 2937 msgid "Delay between image change:" |
10 | 2938 msgstr "Afbeelding wisselingstijd:" |
9 | 2939 |
602 | 2940 #: src/preferences.c:902 |
9 | 2941 msgid "seconds" |
10 | 2942 msgstr "seconden" |
9 | 2943 |
602 | 2944 #: src/preferences.c:908 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2945 msgid "Random" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2946 msgstr "Willekeurig" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2947 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2948 #: src/preferences.c:909 |
602 | 2949 msgid "Repeat" |
2950 msgstr "Herhalen" | |
2951 | |
2952 #: src/preferences.c:930 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2953 msgid "Zoom" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2954 msgstr "Zoomen" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2955 |
602 | 2956 #: src/preferences.c:933 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2957 msgid "Dithering method:" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2958 msgstr "Dithering methode:" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2959 |
602 | 2960 #: src/preferences.c:938 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2961 msgid "Two pass zooming" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2962 msgstr "Zoomen in twee stappen" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2963 |
602 | 2964 #: src/preferences.c:941 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2965 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" |
9 | 2966 msgstr "Afbeeldingen zoomen zodat ze in het venster passen" |
2967 | |
602 | 2968 #: src/preferences.c:945 |
292 | 2969 #, fuzzy |
2970 msgid "Limit image size when autofitting (%):" | |
2971 msgstr "Grootte beperken bij automatisch aanpassen van venster (%):" | |
2972 | |
602 | 2973 #: src/preferences.c:953 |
9 | 2974 msgid "Zoom increment:" |
2975 msgstr "Stapgrootte voor zoomen:" | |
2976 | |
602 | 2977 #: src/preferences.c:958 |
9 | 2978 msgid "When new image is selected:" |
2979 msgstr "Bij het tonen van de volgende afbeelding" | |
2980 | |
602 | 2981 #: src/preferences.c:961 |
9 | 2982 msgid "Zoom to original size" |
2983 msgstr "Op oorspronkelijke grootte tonen" | |
2984 | |
602 | 2985 #: src/preferences.c:967 |
9 | 2986 msgid "Leave Zoom at previous setting" |
2987 msgstr "Zoom-waarde niet veranderen" | |
2988 | |
602 | 2989 #: src/preferences.c:971 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2990 msgid "Appearance" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2991 msgstr "Weergave" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2992 |
602 | 2993 #: src/preferences.c:973 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2994 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2995 msgid "Custom border color" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2996 msgstr "Aangepaste printer" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2997 |
602 | 2998 #: src/preferences.c:976 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2999 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3000 msgid "Border color" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3001 msgstr "Zwarte achtergrond" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3002 |
602 | 3003 #: src/preferences.c:979 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3004 msgid "Convenience" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3005 msgstr "Gebruiksvriendelijk" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3006 |
602 | 3007 #: src/preferences.c:981 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3008 msgid "Refresh on file change" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3009 msgstr "Verversen bij aanpassing van bestand" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3010 |
602 | 3011 #: src/preferences.c:983 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3012 msgid "Preload next image" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3013 msgstr "Alvast de volgende afbeelding laden" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3014 |
602 | 3015 #: src/preferences.c:985 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3016 msgid "Auto rotate image using Exif information" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3017 msgstr "Afbeelding automatisch draaien afgaand op Exif info" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3018 |
602 | 3019 #: src/preferences.c:1002 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3020 msgid "Windows" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3021 msgstr "Vensters" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3022 |
602 | 3023 #: src/preferences.c:1005 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3024 msgid "State" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3025 msgstr "Toestand" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3026 |
602 | 3027 #: src/preferences.c:1007 |
9 | 3028 msgid "Remember window positions" |
3029 msgstr "Positie van vensters onthouden" | |
3030 | |
602 | 3031 #: src/preferences.c:1009 |
9 | 3032 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
3033 msgstr "De werkbalk-toestand (zwevend/verborgen) onthouden" | |
3034 | |
602 | 3035 #: src/preferences.c:1014 |
9 | 3036 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
3037 msgstr "Venster aanpassen aan afbeelding als werkbalk zweeft/verborgen is" | |
3038 | |
602 | 3039 #: src/preferences.c:1018 |
9 | 3040 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" |
3041 msgstr "Grootte beperken bij automatisch aanpassen van venster (%):" | |
3042 | |
602 | 3043 #: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 |
9 | 3044 msgid "Layout" |
3045 msgstr "Indeling" | |
3046 | |
602 | 3047 #: src/preferences.c:1052 |
9 | 3048 msgid "Filtering" |
3049 msgstr "Filteren" | |
3050 | |
602 | 3051 #: src/preferences.c:1057 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3052 msgid "Show hidden files or folders" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3053 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3054 |
602 | 3055 #: src/preferences.c:1059 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3056 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3057 msgid "Show dot directory" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3058 msgstr "Nieuwe map" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3059 |
602 | 3060 #: src/preferences.c:1061 |
9 | 3061 msgid "Case sensitive sort" |
3062 msgstr "Hoofdlettergevoelig" | |
3063 | |
602 | 3064 #: src/preferences.c:1064 |
9 | 3065 msgid "Disable File Filtering" |
3066 msgstr "Bestandsfiltering uitschakelen" | |
3067 | |
602 | 3068 #: src/preferences.c:1068 |
292 | 3069 msgid "Grouping sidecar extensions" |
3070 msgstr "" | |
3071 | |
602 | 3072 #: src/preferences.c:1075 |
9 | 3073 msgid "File types" |
10 | 3074 msgstr "Bestandstypes" |
9 | 3075 |
3076 # kolomkop voor de filters | |
602 | 3077 #: src/preferences.c:1097 |
9 | 3078 msgid "Filter" |
3079 msgstr "Filter" | |
3080 | |
602 | 3081 #: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 |
9 | 3082 msgid "Defaults" |
3083 msgstr "Standaarden" | |
3084 | |
602 | 3085 #: src/preferences.c:1163 |
9 | 3086 msgid "Editors" |
3087 msgstr "Editors" | |
3088 | |
602 | 3089 #: src/preferences.c:1169 |
9 | 3090 msgid "#" |
3091 msgstr "#" | |
3092 | |
3093 # duidelijker zo | |
602 | 3094 #: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 |
9 | 3095 msgid "Menu name" |
3096 msgstr "Naam van programma" | |
3097 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3098 # Kan beter |
602 | 3099 #: src/preferences.c:1175 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3100 msgid "Command Line" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3101 msgstr "Opdrachtregel" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3102 |
602 | 3103 #: src/preferences.c:1247 |
292 | 3104 #, fuzzy |
3105 msgid "Properties" | |
3106 msgstr "_Eigenschappen" | |
3107 | |
602 | 3108 #: src/preferences.c:1265 |
292 | 3109 msgid "What to show in properties dialog:" |
3110 msgstr "" | |
3111 | |
9 | 3112 # dit is de titel van het tabblad |
3113 # 'Extra' is niet de letterlijke vertaling maar wel een goede hier. | |
602 | 3114 #: src/preferences.c:1302 |
9 | 3115 msgid "Advanced" |
3116 msgstr "Extra" | |
3117 | |
602 | 3118 #: src/preferences.c:1323 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3119 msgid "Smooth image flip" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3120 msgstr "Afbeeldingswisseling vloeiend" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3121 |
602 | 3122 #: src/preferences.c:1325 |
9 | 3123 msgid "Disable screen saver" |
10 | 3124 msgstr "Schermbeveiliging uit" |
9 | 3125 |
602 | 3126 #: src/preferences.c:1327 |
3127 msgid "Always show image overlay at startup" | |
3128 msgstr "" | |
3129 | |
3130 #: src/preferences.c:1329 | |
3131 msgid "Image overlay template" | |
3132 msgstr "" | |
3133 | |
3134 #: src/preferences.c:1343 | |
292 | 3135 msgid "" |
3136 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" | |
3137 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" | |
3138 "date%</i>,\n" | |
3139 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " | |
3140 "(resolution)\n" | |
602 | 3141 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is " |
3142 "the formatted camera name,\n" | |
292 | 3143 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" |
602 | 3144 "<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 " |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3145 "characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n" |
292 | 3146 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " |
3147 "variables with a separator.\n" | |
602 | 3148 "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>%" |
3149 "formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - " | |
3150 "80 mm\",\n" | |
292 | 3151 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" |
3152 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " | |
3153 "disappear when no data is available.\n" | |
3154 msgstr "" | |
3155 | |
602 | 3156 #: src/preferences.c:1370 |
9 | 3157 msgid "Delete" |
3158 msgstr "Verwijderen" | |
3159 | |
602 | 3160 #: src/preferences.c:1372 |
9 | 3161 msgid "Confirm file delete" |
10 | 3162 msgstr "Verwijderen van bestand bevestigen" |
9 | 3163 |
602 | 3164 #: src/preferences.c:1374 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3165 msgid "Enable Delete key" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3166 msgstr "Delete-toets verwijdert bestand" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3167 |
602 | 3168 #: src/preferences.c:1377 |
9 | 3169 msgid "Safe delete" |
3170 msgstr "Veilig verwijderen" | |
3171 | |
602 | 3172 #: src/preferences.c:1395 |
9 | 3173 msgid "Maximum size:" |
10 | 3174 msgstr "Maximale grootte:" |
9 | 3175 |
602 | 3176 #: src/preferences.c:1395 |
9 | 3177 msgid "MB" |
10 | 3178 msgstr "MB" |
9 | 3179 |
602 | 3180 #: src/preferences.c:1398 |
292 | 3181 msgid "Set to 0 for unlimited size" |
3182 msgstr "" | |
3183 | |
9 | 3184 # normale vertaling zou Beeld zijn, maar dit is in de preferences. |
602 | 3185 #: src/preferences.c:1400 |
9 | 3186 msgid "View" |
3187 msgstr "Weergeven" | |
3188 | |
602 | 3189 #: src/preferences.c:1411 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3190 msgid "Behavior" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3191 msgstr "Gedrag" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3192 |
602 | 3193 #: src/preferences.c:1413 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3194 msgid "Rectangular selection in icon view" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3195 msgstr "Rechthoekige selectie bij pictogramweergave" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3196 |
602 | 3197 #: src/preferences.c:1416 |
9 | 3198 msgid "Descend folders in tree view" |
3199 msgstr "Mappen binnengaan in boom-weergave" | |
3200 | |
602 | 3201 #: src/preferences.c:1419 |
9 | 3202 msgid "In place renaming" |
3203 msgstr "Snel hernoemen van bestanden" | |
3204 | |
602 | 3205 #: src/preferences.c:1422 |
3206 msgid "" | |
3207 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " | |
3208 "clipboard" | |
3209 msgstr "" | |
3210 | |
3211 #: src/preferences.c:1425 | |
3212 msgid "Open recent list maximum size" | |
3213 msgstr "" | |
3214 | |
3215 #: src/preferences.c:1428 | |
3216 msgid "Drag'n drop icon size" | |
3217 msgstr "" | |
3218 | |
3219 #: src/preferences.c:1431 | |
9 | 3220 msgid "Navigation" |
10 | 3221 msgstr "Navigatie" |
9 | 3222 |
602 | 3223 #: src/preferences.c:1433 |
9 | 3224 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
3225 msgstr "Versnelling bij het schuiven van afbeelding via toetsenbord" | |
3226 | |
602 | 3227 #: src/preferences.c:1435 |
9 | 3228 msgid "Mouse wheel scrolls image" |
3229 msgstr "Muiswiel schuift afbeelding" | |
3230 | |
602 | 3231 #: src/preferences.c:1438 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3232 msgid "Miscellaneous" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3233 msgstr "Overige" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3234 |
602 | 3235 #: src/preferences.c:1440 |
3236 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" | |
3237 msgstr "" | |
3238 | |
3239 #: src/preferences.c:1443 | |
3240 #, fuzzy | |
3241 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3242 msgstr "Steekwoorden en opmerkingen locaal bij de afbeeldingen opslaan" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3243 |
602 | 3244 #: src/preferences.c:1446 |
9 | 3245 msgid "Custom similarity threshold:" |
3246 msgstr "Aangepaste drempelwaarde voor overeenkomst:" | |
3247 | |
602 | 3248 #: src/preferences.c:1449 |
3249 msgid "Image loading and caching" | |
3250 msgstr "" | |
3251 | |
3252 #: src/preferences.c:1451 | |
9 | 3253 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" |
3254 msgstr "Offscreen cache grootte (Mb per afbeelding):" | |
3255 | |
602 | 3256 #: src/preferences.c:1454 |
3257 msgid "Image read buffer size (bytes):" | |
3258 msgstr "" | |
3259 | |
3260 #: src/preferences.c:1458 | |
3261 msgid "Image idle loop read count:" | |
3262 msgstr "" | |
3263 | |
3264 #: src/preferences.c:1463 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3265 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3266 msgid "Color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3267 msgstr "Alle bestanden" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3268 |
602 | 3269 #: src/preferences.c:1471 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3270 msgid "Type" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3271 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3272 |
602 | 3273 #: src/preferences.c:1477 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3274 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3275 msgid "File" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3276 msgstr "Bestand:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3277 |
602 | 3278 #: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3279 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3280 msgid "Select color profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3281 msgstr "Map selecteren" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3282 |
602 | 3283 #: src/preferences.c:1510 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3284 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3285 msgid "Screen:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3286 msgstr "Scherm" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3287 |
602 | 3288 #: src/preferences.c:1521 |
292 | 3289 msgid "Debugging" |
3290 msgstr "" | |
3291 | |
602 | 3292 #: src/preferences.c:1523 |
292 | 3293 msgid "Debug level:" |
3294 msgstr "" | |
3295 | |
602 | 3296 #: src/preferences.c:1539 |
292 | 3297 #, fuzzy |
3298 msgid "Preferences" | |
3299 msgstr "_Eigenschappen..." | |
3300 | |
602 | 3301 #: src/preferences.c:1662 |
292 | 3302 #, fuzzy |
3303 msgid "About" | |
3304 msgstr "In_fo" | |
3305 | |
602 | 3306 #: src/preferences.c:1679 |
292 | 3307 #, fuzzy, c-format |
9 | 3308 msgid "" |
292 | 3309 "%s %s\n" |
9 | 3310 "\n" |
602 | 3311 "Copyright (c) 2006 John Ellis\n" |
3312 "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n" | |
9 | 3313 "website: %s\n" |
3314 "email: %s\n" | |
3315 "\n" | |
3316 "Released under the GNU General Public License" | |
3317 msgstr "" | |
196 | 3318 "Geeqie %s\n" |
9 | 3319 "\n" |
3320 "Copyright Ā© %s John Ellis\n" | |
3321 "website: %s\n" | |
3322 "email: %s\n" | |
3323 "\n" | |
3324 "Uitgegeven onder de GNU General Public License" | |
3325 | |
602 | 3326 #: src/preferences.c:1698 |
9 | 3327 msgid "Credits..." |
3328 msgstr "Met dank aan..." | |
3329 | |
602 | 3330 #: src/print.c:117 |
9 | 3331 msgid "Selection" |
10 | 3332 msgstr "Selectie" |
9 | 3333 |
602 | 3334 #: src/print.c:118 |
9 | 3335 msgid "All" |
10 | 3336 msgstr "Alles" |
9 | 3337 |
602 | 3338 #: src/print.c:129 |
9 | 3339 msgid "One image per page" |
10 | 3340 msgstr "Een afbeelding per pagina" |
9 | 3341 |
602 | 3342 #: src/print.c:130 |
9 | 3343 msgid "Proof sheet" |
10 | 3344 msgstr "Meerdere afbeeldingen op een pagina" |
9 | 3345 |
602 | 3346 #: src/print.c:143 |
9 | 3347 msgid "Default printer" |
10 | 3348 msgstr "Standaard printer" |
9 | 3349 |
602 | 3350 #: src/print.c:144 |
9 | 3351 msgid "Custom printer" |
10 | 3352 msgstr "Aangepaste printer" |
9 | 3353 |
602 | 3354 #: src/print.c:145 |
9 | 3355 msgid "PostScript file" |
10 | 3356 msgstr "PostScript-bestand" |
9 | 3357 |
602 | 3358 #: src/print.c:146 |
9 | 3359 msgid "Image file" |
10 | 3360 msgstr "Afbeeldings-bestand" |
9 | 3361 |
602 | 3362 #: src/print.c:160 |
9 | 3363 msgid "jpeg, low quality" |
10 | 3364 msgstr "jpeg, lage kwaliteit" |
9 | 3365 |
602 | 3366 #: src/print.c:161 |
9 | 3367 msgid "jpeg, normal quality" |
10 | 3368 msgstr "jpeg, normala kwaliteit" |
9 | 3369 |
602 | 3370 #: src/print.c:162 |
9 | 3371 msgid "jpeg, high quality" |
10 | 3372 msgstr "jpeg, hoge kwaliteit" |
9 | 3373 |
602 | 3374 #: src/print.c:357 src/print.c:3245 |
9 | 3375 msgid "points" |
10 | 3376 msgstr "punten" |
9 | 3377 |
602 | 3378 #: src/print.c:358 |
9 | 3379 msgid "millimeters" |
10 | 3380 msgstr "millimeters" |
9 | 3381 |
602 | 3382 #: src/print.c:359 |
9 | 3383 msgid "centimeters" |
10 | 3384 msgstr "centimeters" |
9 | 3385 |
602 | 3386 #: src/print.c:360 |
9 | 3387 msgid "inches" |
3388 msgstr "inch" | |
3389 | |
602 | 3390 #: src/print.c:361 |
9 | 3391 msgid "picas" |
10 | 3392 msgstr "picas" |
9 | 3393 |
602 | 3394 #: src/print.c:366 |
9 | 3395 msgid "Portrait" |
10 | 3396 msgstr "Staand" |
9 | 3397 |
602 | 3398 #: src/print.c:367 |
9 | 3399 msgid "Landscape" |
10 | 3400 msgstr "Liggend" |
9 | 3401 |
602 | 3402 #: src/print.c:373 |
9 | 3403 msgid "Letter" |
10 | 3404 msgstr "Letter" |
9 | 3405 |
3406 #. in 8.5 x 11 | |
602 | 3407 #: src/print.c:374 |
9 | 3408 msgid "Legal" |
10 | 3409 msgstr "Legal" |
9 | 3410 |
3411 #. in 8.5 x 14 | |
602 | 3412 #: src/print.c:375 |
9 | 3413 msgid "Executive" |
10 | 3414 msgstr "Executive" |
9 | 3415 |
3416 #. in 7.25x 10.5 | |
3417 #. mm 841 x 1189 | |
3418 #. mm 594 x 841 | |
3419 #. mm 420 x 594 | |
3420 #. mm 297 x 420 | |
3421 #. mm 210 x 297 | |
3422 #. mm 148 x 210 | |
3423 #. mm 105 x 148 | |
3424 #. mm 353 x 500 | |
3425 #. mm 250 x 353 | |
3426 #. mm 176 x 250 | |
3427 #. mm 125 x 176 | |
602 | 3428 #: src/print.c:387 |
9 | 3429 msgid "Envelope #10" |
10 | 3430 msgstr "Envelope #10" |
9 | 3431 |
3432 #. in 4.125 x 9.5 | |
602 | 3433 #: src/print.c:388 |
9 | 3434 msgid "Envelope #9" |
10 | 3435 msgstr "Envelop #9" |
9 | 3436 |
3437 #. in 3.875 x 8.875 | |
602 | 3438 #: src/print.c:389 |
9 | 3439 msgid "Envelope C4" |
10 | 3440 msgstr "Envelop C4" |
9 | 3441 |
3442 #. mm 229 x 324 | |
602 | 3443 #: src/print.c:390 |
9 | 3444 msgid "Envelope C5" |
10 | 3445 msgstr "Envelop C5" |
9 | 3446 |
3447 #. mm 162 x 229 | |
602 | 3448 #: src/print.c:391 |
9 | 3449 msgid "Envelope C6" |
10 | 3450 msgstr "Envelop C6" |
9 | 3451 |
3452 #. mm 114 x 162 | |
602 | 3453 #: src/print.c:392 |
9 | 3454 msgid "Photo 6x4" |
10 | 3455 msgstr "Foto 6x4" |
9 | 3456 |
3457 #. in 6 x 4 | |
602 | 3458 #: src/print.c:393 |
9 | 3459 msgid "Photo 8x10" |
10 | 3460 msgstr "Foto 8x10" |
9 | 3461 |
3462 #. in 8 x 10 | |
602 | 3463 #: src/print.c:394 |
9 | 3464 msgid "Postcard" |
10 | 3465 msgstr "Ansichtkaart" |
9 | 3466 |
3467 #. mm 100 x 148 | |
602 | 3468 #: src/print.c:395 |
9 | 3469 msgid "Tabloid" |
10 | 3470 msgstr "Tabloid" |
9 | 3471 |
602 | 3472 #: src/print.c:551 |
10 | 3473 #, c-format |
9 | 3474 msgid "page %d of %d" |
10 | 3475 msgstr "pagina %d van %d" |
9 | 3476 |
602 | 3477 #: src/print.c:743 src/utilops.c:2462 |
9 | 3478 msgid "Preview" |
3479 msgstr "Voorbeeld" | |
3480 | |
602 | 3481 #: src/print.c:1051 |
9 | 3482 #, c-format |
3483 msgid "" | |
3484 "Unable to open pipe for writing.\n" | |
3485 "\"%s\"" | |
3486 msgstr "" | |
10 | 3487 "Kon geen pijp openen voor schrijven.\n" |
3488 "\"%s\"" | |
9 | 3489 |
602 | 3490 #: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 |
3491 #: src/view_file_list.c:644 | |
9 | 3492 #, c-format |
3493 msgid "A file with name %s already exists." | |
3494 msgstr "Een bestand met de naam %s bestaat reeds." | |
3495 | |
602 | 3496 #: src/print.c:1081 src/print.c:1561 |
9 | 3497 #, c-format |
3498 msgid "Failure writing to file %s" | |
10 | 3499 msgstr "Fout bij schrijven naar bestand %s" |
9 | 3500 |
602 | 3501 #: src/print.c:1135 src/print.c:1172 src/print.c:1208 src/print.c:1325 |
3502 #: src/print.c:1416 src/print.c:1447 | |
9 | 3503 msgid "SIGPIPE error writing to printer." |
10 | 3504 msgstr "SIGPIPE fout bij schrijven naar printer." |
9 | 3505 |
602 | 3506 #: src/print.c:1982 |
9 | 3507 #, c-format |
3508 msgid "Page %d" | |
10 | 3509 msgstr "Pagina %d" |
9 | 3510 |
3511 # kolomkop voor de filters | |
602 | 3512 #: src/print.c:2004 src/print.c:2009 |
9 | 3513 msgid "Printing error" |
10 | 3514 msgstr "Afdrukfout" |
9 | 3515 |
602 | 3516 #: src/print.c:2008 |
9 | 3517 #, c-format |
3518 msgid "An error occured printing to %s." | |
10 | 3519 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het afdrukken naar %s." |
9 | 3520 |
602 | 3521 #: src/print.c:2012 |
9 | 3522 msgid "Details" |
10 | 3523 msgstr "Details" |
9 | 3524 |
292 | 3525 # kolomkop voor de filters |
602 | 3526 #: src/print.c:2617 src/print.c:3377 |
292 | 3527 #, fuzzy |
3528 msgid "Print" | |
3529 msgstr "Printer" | |
3530 | |
602 | 3531 #: src/print.c:2624 |
9 | 3532 #, c-format |
3533 msgid "Printing %d pages to %s." | |
10 | 3534 msgstr "Afdrukken van %d pagina's naar %s." |
9 | 3535 |
602 | 3536 #: src/print.c:2724 |
9 | 3537 msgid "Format:" |
10 | 3538 msgstr "Formaat:" |
9 | 3539 |
602 | 3540 #: src/print.c:2799 |
9 | 3541 msgid "Units:" |
10 | 3542 msgstr "Eenheid:" |
9 | 3543 |
602 | 3544 #: src/print.c:2843 |
9 | 3545 msgid "Orientation:" |
10 | 3546 msgstr "Ligging" |
9 | 3547 |
602 | 3548 #: src/print.c:2975 |
9 | 3549 msgid "Destination:" |
10 | 3550 msgstr "Doel:" |
9 | 3551 |
602 | 3552 #: src/print.c:3023 |
9 | 3553 msgid "<printer name>" |
10 | 3554 msgstr "<printernaam>" |
3555 | |
3556 # beste/ongelimiteerd | |
602 | 3557 #: src/print.c:3112 |
9 | 3558 msgid "Unlimited" |
10 | 3559 msgstr "Ongelimiteerd" |
3560 | |
3561 # of de naam, datum groote en afmetingen mee worden afgedrukt | |
602 | 3562 #: src/print.c:3230 |
9 | 3563 msgid "Show" |
10 | 3564 msgstr "Weergeven" |
9 | 3565 |
602 | 3566 #: src/print.c:3243 |
9 | 3567 msgid "Font" |
10 | 3568 msgstr "Lettertype" |
9 | 3569 |
602 | 3570 #: src/print.c:3407 |
9 | 3571 msgid "Source" |
10 | 3572 msgstr "Bron" |
9 | 3573 |
602 | 3574 #: src/print.c:3423 |
9 | 3575 msgid "Proof size:" |
10 | 3576 msgstr "Afdrukgrootte:" |
9 | 3577 |
602 | 3578 #: src/print.c:3449 |
9 | 3579 msgid "Paper" |
10 | 3580 msgstr "Papier" |
9 | 3581 |
602 | 3582 #: src/print.c:3472 |
9 | 3583 msgid "Margins" |
10 | 3584 msgstr "Marges" |
9 | 3585 |
602 | 3586 #: src/print.c:3474 |
9 | 3587 msgid "Left:" |
10 | 3588 msgstr "Links:" |
9 | 3589 |
602 | 3590 #: src/print.c:3477 |
9 | 3591 msgid "Right:" |
10 | 3592 msgstr "Rechts:" |
9 | 3593 |
602 | 3594 #: src/print.c:3480 |
9 | 3595 msgid "Top:" |
10 | 3596 msgstr "Boven:" |
9 | 3597 |
602 | 3598 #: src/print.c:3483 |
9 | 3599 msgid "Bottom:" |
10 | 3600 msgstr "Onder:" |
9 | 3601 |
3602 # kolomkop voor de filters | |
602 | 3603 #: src/print.c:3492 |
9 | 3604 msgid "Printer" |
10 | 3605 msgstr "Printer" |
9 | 3606 |
602 | 3607 #: src/print.c:3498 |
9 | 3608 msgid "Custom printer:" |
10 | 3609 msgstr "Aangepaste printer:" |
3610 | |
602 | 3611 #: src/print.c:3507 |
9 | 3612 msgid "File:" |
10 | 3613 msgstr "Bestand:" |
9 | 3614 |
602 | 3615 #: src/print.c:3516 |
9 | 3616 msgid "File format:" |
10 | 3617 msgstr "Bestandsformaat:" |
9 | 3618 |
602 | 3619 #: src/print.c:3521 |
9 | 3620 msgid "DPI:" |
10 | 3621 msgstr "Scherpte (DPI):" |
9 | 3622 |
602 | 3623 #: src/print.c:3529 |
9 | 3624 msgid "Remember print settings" |
10 | 3625 msgstr "Afdrukinstellingen onthouden" |
9 | 3626 |
602 | 3627 #: src/rcfile.c:277 |
9 | 3628 #, c-format |
3629 msgid "error saving config file: %s\n" | |
3630 msgstr "Fout bij opslaan van bestand: %s\n" | |
3631 | |
602 | 3632 #: src/rcfile.c:540 |
292 | 3633 #, fuzzy, c-format |
3634 msgid "" | |
3635 "error saving config file: %s\n" | |
3636 "error: %s\n" | |
3637 msgstr "Fout bij opslaan van bestand: %s\n" | |
3638 | |
602 | 3639 #: src/search.c:201 |
9 | 3640 msgid "folder" |
10 | 3641 msgstr "map" |
9 | 3642 |
602 | 3643 #: src/search.c:202 |
9 | 3644 msgid "comments" |
10 | 3645 msgstr "opmerkingen" |
9 | 3646 |
602 | 3647 #: src/search.c:203 |
9 | 3648 msgid "results" |
10 | 3649 msgstr "resultaten" |
9 | 3650 |
602 | 3651 #: src/search.c:207 |
9 | 3652 msgid "contains" |
10 | 3653 msgstr "bevat" |
9 | 3654 |
602 | 3655 #: src/search.c:208 |
9 | 3656 msgid "is" |
10 | 3657 msgstr "is" |
9 | 3658 |
602 | 3659 #: src/search.c:212 src/search.c:219 |
9 | 3660 msgid "equal to" |
10 | 3661 msgstr "gelijk aan" |
9 | 3662 |
3663 #: src/search.c:213 | |
602 | 3664 msgid "less than" |
3665 msgstr "minder dan" | |
3666 | |
3667 #: src/search.c:214 | |
9 | 3668 msgid "greater than" |
10 | 3669 msgstr "groter dan" |
9 | 3670 |
602 | 3671 #: src/search.c:215 src/search.c:222 |
9 | 3672 msgid "between" |
10 | 3673 msgstr "tussen" |
9 | 3674 |
602 | 3675 #: src/search.c:220 |
9 | 3676 msgid "before" |
10 | 3677 msgstr "voor" |
9 | 3678 |
602 | 3679 #: src/search.c:221 |
9 | 3680 msgid "after" |
10 | 3681 msgstr "na" |
9 | 3682 |
602 | 3683 #: src/search.c:226 |
9 | 3684 msgid "match all" |
10 | 3685 msgstr "elk woord" |
9 | 3686 |
602 | 3687 #: src/search.c:227 |
9 | 3688 msgid "match any" |
10 | 3689 msgstr "een van" |
9 | 3690 |
602 | 3691 #: src/search.c:228 |
9 | 3692 msgid "exclude" |
10 | 3693 msgstr "uitgezonderd" |
9 | 3694 |
602 | 3695 #: src/search.c:278 |
10 | 3696 #, c-format |
9 | 3697 msgid "%s, %d files (%s, %d)" |
10 | 3698 msgstr "%s, %d bestanden (%s, %d)" |
9 | 3699 |
602 | 3700 #: src/search.c:285 |
10 | 3701 #, c-format |
9 | 3702 msgid "%s, %d files" |
10 | 3703 msgstr "%s, %d bestanden" |
9 | 3704 |
602 | 3705 #: src/search.c:302 |
9 | 3706 msgid "Searching..." |
10 | 3707 msgstr "Zoeken..." |
9 | 3708 |
602 | 3709 #: src/search.c:2093 |
9 | 3710 msgid "File not found" |
10 | 3711 msgstr "Bestand niet gevonden" |
9 | 3712 |
602 | 3713 #: src/search.c:2094 |
9 | 3714 msgid "Please enter an existing file for image content." |
10 | 3715 msgstr "Selecteer een bestaand bestand voor inhoud." |
9 | 3716 |
602 | 3717 #: src/search.c:2141 |
9 | 3718 msgid "Please enter an existing folder to search." |
10 | 3719 msgstr "Selecteer een bestaande map om te doorzoeken." |
9 | 3720 |
602 | 3721 #: src/search.c:2566 |
292 | 3722 #, fuzzy |
3723 msgid "Image search" | |
196 | 3724 msgstr "Afbeelding zoeken - Geeqie" |
9 | 3725 |
602 | 3726 #: src/search.c:2596 |
9 | 3727 msgid "Search:" |
10 | 3728 msgstr "Zoeken:" |
9 | 3729 |
602 | 3730 #: src/search.c:2610 |
9 | 3731 msgid "Recurse" |
10 | 3732 msgstr "Recursief" |
9 | 3733 |
602 | 3734 #: src/search.c:2614 |
9 | 3735 msgid "File name" |
10 | 3736 msgstr "Bestandsnaam" |
9 | 3737 |
602 | 3738 #: src/search.c:2620 |
9 | 3739 msgid "Match case" |
10 | 3740 msgstr "Hoofdlettergevoelig" |
9 | 3741 |
602 | 3742 #: src/search.c:2624 |
9 | 3743 msgid "File size is" |
10 | 3744 msgstr "Bestandsgrootte is:" |
9 | 3745 |
602 | 3746 #: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 |
9 | 3747 msgid "and" |
10 | 3748 msgstr "en" |
9 | 3749 |
602 | 3750 #: src/search.c:2636 |
9 | 3751 msgid "File date is" |
10 | 3752 msgstr "Bestandsdatum is:" |
9 | 3753 |
602 | 3754 #: src/search.c:2653 |
9 | 3755 msgid "Image dimensions are" |
10 | 3756 msgstr "Afmetingen zijn" |
9 | 3757 |
602 | 3758 #: src/search.c:2673 |
9 | 3759 msgid "Image content is" |
10 | 3760 msgstr "Inhoud is" |
3761 | |
3762 # overeenkomst/gelijkend op | |
602 | 3763 #: src/search.c:2679 |
10 | 3764 #, no-c-format |
9 | 3765 msgid "% similar to" |
10 | 3766 msgstr "% gelijkend op" |
9 | 3767 |
602 | 3768 #: src/search.c:2748 |
9 | 3769 msgid "Rank" |
10 | 3770 msgstr "Rang" |
9 | 3771 |
602 | 3772 #: src/secure_save.c:398 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3773 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3774 msgid "Cannot read the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3775 msgstr "Kon map niet aanmaken" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3776 |
602 | 3777 #: src/secure_save.c:400 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3778 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3779 msgid "Cannot get file status" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3780 msgstr "Twee verzamelingen vergelijken" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3781 |
602 | 3782 #: src/secure_save.c:402 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3783 msgid "Cannot access the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3784 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3785 |
602 | 3786 #: src/secure_save.c:404 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3787 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3788 msgid "Cannot create temp file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3789 msgstr "Kon map niet aanmaken" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3790 |
602 | 3791 #: src/secure_save.c:406 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3792 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3793 msgid "Cannot rename the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3794 msgstr "Kon map niet aanmaken" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3795 |
602 | 3796 #: src/secure_save.c:408 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3797 msgid "File saving disabled by option" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3798 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3799 |
602 | 3800 #: src/secure_save.c:410 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3801 msgid "Out of memory" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3802 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3803 |
602 | 3804 #: src/secure_save.c:412 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3805 msgid "Cannot write the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3806 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3807 |
602 | 3808 #: src/secure_save.c:416 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3809 msgid "Secure file saving error" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3810 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3811 |
602 | 3812 #: src/thumb.c:382 |
9 | 3813 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" |
3814 msgstr "Laden van miniatuur in cache mislukt, probeer een nieuwe te maken.\n" | |
3815 | |
602 | 3816 #: src/trash.c:74 src/utilops.c:1402 src/utilops.c:1415 src/utilops.c:1494 |
3817 #: src/utilops.c:1511 src/utilops.c:3095 src/utilops.c:3146 src/utilops.c:3232 | |
3818 #: src/utilops.c:3243 | |
3819 msgid "Delete failed" | |
3820 msgstr "Verwijderen mislukt" | |
3821 | |
3822 #: src/trash.c:75 | |
3823 msgid "Unable to remove old file from trash folder" | |
3824 msgstr "Kan oud bestand niet uit de prullenbak verwijderen" | |
3825 | |
3826 #: src/trash.c:126 src/utilops.c:2755 | |
3827 msgid "Could not create folder" | |
3828 msgstr "Kon map niet aanmaken" | |
3829 | |
3830 #: src/trash.c:148 | |
3831 msgid "Permission denied" | |
3832 msgstr "Toestemming geweigerd" | |
3833 | |
3834 #: src/trash.c:158 | |
3835 #, c-format | |
3836 msgid "" | |
3837 "Unable to access or create the trash folder.\n" | |
3838 "\"%s\"" | |
3839 msgstr "" | |
3840 "Kan de prullenbak-map niet benaderen of aanmaken.\n" | |
3841 "\"%s\"" | |
3842 | |
3843 #: src/trash.c:162 | |
3844 msgid "Turn off safe delete" | |
3845 msgstr "Veilig bestanden verwijdern uitzetten" | |
3846 | |
3847 #: src/trash.c:181 | |
3848 msgid "Deletion by external command" | |
3849 msgstr "" | |
3850 | |
3851 #: src/trash.c:189 | |
3852 #, c-format | |
3853 msgid " (max. %d MB)" | |
3854 msgstr "" | |
3855 | |
3856 #: src/trash.c:193 | |
3857 #, fuzzy, c-format | |
3858 msgid "" | |
3859 "Safe delete: %s%s\n" | |
3860 "Trash: %s" | |
3861 msgstr "Veilig verwijderen: %s" | |
3862 | |
3863 #: src/trash.c:198 | |
3864 #, c-format | |
3865 msgid "Safe delete: %s" | |
3866 msgstr "Veilig verwijderen: %s" | |
3867 | |
292 | 3868 #: src/ui_bookmark.c:151 |
9 | 3869 #, c-format |
3870 msgid "Unable to write history lists to: %s\n" | |
3871 msgstr "Kon geschiedenis niet schrijven naar: %s\n" | |
3872 | |
602 | 3873 #: src/ui_bookmark.c:443 src/ui_bookmark.c:506 |
9 | 3874 msgid "New Bookmark" |
3875 msgstr "Nieuwe favoriet" | |
3876 | |
602 | 3877 #: src/ui_bookmark.c:589 src/ui_bookmark.c:595 |
9 | 3878 msgid "Edit Bookmark" |
3879 msgstr "Favorieten bewerken" | |
3880 | |
602 | 3881 #: src/ui_bookmark.c:610 |
9 | 3882 msgid "Path:" |
3883 msgstr "Pad:" | |
3884 | |
602 | 3885 #: src/ui_bookmark.c:619 |
9 | 3886 msgid "Icon:" |
3887 msgstr "Pictogram:" | |
3888 | |
602 | 3889 #: src/ui_bookmark.c:625 |
9 | 3890 msgid "Select icon" |
10 | 3891 msgstr "Pictogram selecteren" |
9 | 3892 |
602 | 3893 #: src/ui_bookmark.c:716 |
9 | 3894 msgid "_Properties..." |
3895 msgstr "_Eigenschappen..." | |
3896 | |
3897 # kort houden | |
602 | 3898 #: src/ui_bookmark.c:718 |
9 | 3899 msgid "Move _up" |
3900 msgstr "Naar _boven" | |
3901 | |
602 | 3902 #: src/ui_bookmark.c:720 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3903 msgid "Move _down" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3904 msgstr "Naar _beneden" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3905 |
602 | 3906 #: src/ui_bookmark.c:722 |
9 | 3907 msgid "_Remove" |
3908 msgstr "_Verwijderen" | |
3909 | |
602 | 3910 #: src/ui_help.c:113 |
9 | 3911 #, c-format |
3912 msgid "" | |
3913 "Unable to load:\n" | |
3914 "%s" | |
3915 msgstr "" | |
3916 "Kan bestand: \n" | |
3917 "%s niet laden" | |
3918 | |
602 | 3919 #: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 |
9 | 3920 #, c-format |
3921 msgid "Failed to rename %s to %s." | |
3922 msgstr "Kon %s niet hernoemen tot %s." | |
3923 | |
602 | 3924 #: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 |
9 | 3925 #, c-format |
3926 msgid "" | |
3927 "Unable to delete file:\n" | |
3928 "%s" | |
3929 msgstr "" | |
3930 "Kan het bestand: \n" | |
3931 "%s niet verwijderen" | |
3932 | |
602 | 3933 #: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 |
3934 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 | |
9 | 3935 msgid "File deletion failed" |
3936 msgstr "Verwijderen van bestand mislukt" | |
3937 | |
602 | 3938 #: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 |
9 | 3939 msgid "Delete file" |
3940 msgstr "Bestand verwijderen" | |
3941 | |
602 | 3942 #: src/ui_pathsel.c:542 |
9 | 3943 #, c-format |
3944 msgid "" | |
3945 "About to delete the file:\n" | |
3946 " %s" | |
3947 msgstr "" | |
3948 "Het bestand: %s\n" | |
3949 "zal worden verwijderd" | |
3950 | |
602 | 3951 #: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 |
3952 #: src/utilops.c:2690 | |
9 | 3953 msgid "_Rename" |
3954 msgstr "_Hernoemen" | |
3955 | |
602 | 3956 #: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 |
9 | 3957 msgid "Add _Bookmark" |
3958 msgstr "_Favoriet toevoegen" | |
3959 | |
602 | 3960 #: src/ui_pathsel.c:643 |
9 | 3961 msgid "_Delete" |
3962 msgstr "_Verwijderen" | |
3963 | |
602 | 3964 #: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 |
9 | 3965 msgid "New folder" |
10 | 3966 msgstr "Nieuw map" |
9 | 3967 |
602 | 3968 #: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 |
10 | 3969 #, c-format |
9 | 3970 msgid "" |
3971 "Unable to create folder:\n" | |
3972 "%s" | |
3973 msgstr "" | |
3974 "Kan map:\n" | |
3975 "%s niet aanmaken" | |
3976 | |
602 | 3977 #: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 |
9 | 3978 msgid "Error creating folder" |
3979 msgstr "Fout bij het aanmaken van map" | |
3980 | |
602 | 3981 #: src/ui_pathsel.c:979 |
9 | 3982 msgid "All Files" |
3983 msgstr "Alle bestanden" | |
3984 | |
602 | 3985 #: src/ui_pathsel.c:1055 |
9 | 3986 msgid "Show hidden" |
3987 msgstr "Verborgen weergeven" | |
3988 | |
3989 # werkwoord? | |
602 | 3990 #: src/ui_pathsel.c:1139 |
9 | 3991 msgid "Filter:" |
3992 msgstr "Filter:" | |
3993 | |
602 | 3994 #: src/ui_tabcomp.c:858 |
9 | 3995 msgid "Select path" |
10 | 3996 msgstr "Pad selecteren" |
9 | 3997 |
602 | 3998 #: src/ui_tabcomp.c:874 |
9 | 3999 msgid "All files" |
4000 msgstr "Alle bestanden" | |
4001 | |
602 | 4002 #: src/utilops.c:346 src/utilops.c:811 src/utilops.c:1048 |
292 | 4003 msgid "Error copying file" |
4004 msgstr "Fout bij kopieren bestand" | |
4005 | |
602 | 4006 #: src/utilops.c:347 |
292 | 4007 #, fuzzy, c-format |
4008 msgid "" | |
4009 "%s\n" | |
4010 "Unable to copy file:\n" | |
4011 "%s\n" | |
4012 "to:\n" | |
4013 "%s" | |
4014 msgstr "" | |
4015 "Fout bij het kopieren van bestand:\n" | |
4016 "%s\n" | |
4017 "naar:\n" | |
4018 "%s" | |
4019 | |
602 | 4020 #: src/utilops.c:390 src/utilops.c:816 src/utilops.c:1053 |
292 | 4021 msgid "Error moving file" |
4022 msgstr "Fout bij het verplaatsen" | |
4023 | |
602 | 4024 #: src/utilops.c:391 |
292 | 4025 #, fuzzy, c-format |
4026 msgid "" | |
4027 "%s\n" | |
4028 "Unable to move file:\n" | |
4029 "%s\n" | |
4030 "to:\n" | |
4031 "%s" | |
4032 msgstr "" | |
4033 "Fout bij het verplaatsen van bestand:\n" | |
4034 "%s\n" | |
4035 "naar:\n" | |
4036 "%s" | |
4037 | |
602 | 4038 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 |
4039 #: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 | |
292 | 4040 msgid "Error renaming file" |
4041 msgstr "Fout bij het hernoemen van bestand" | |
4042 | |
602 | 4043 #: src/utilops.c:440 |
292 | 4044 #, fuzzy, c-format |
4045 msgid "" | |
4046 "%s\n" | |
4047 "Unable to rename file:\n" | |
4048 "%s\n" | |
4049 "to:\n" | |
4050 "%s" | |
4051 msgstr "" | |
4052 "Kan bestand:\n" | |
4053 "%s\n" | |
4054 "niet hernoemen tot:\n" | |
4055 "%s" | |
4056 | |
602 | 4057 #: src/utilops.c:651 src/utilops.c:981 src/utilops.c:1893 src/utilops.c:2613 |
9 | 4058 msgid "Overwrite file" |
4059 msgstr "Overschrijf bestanden" | |
4060 | |
602 | 4061 #: src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:1898 src/utilops.c:2618 |
9 | 4062 msgid "Overwrite file?" |
10 | 4063 msgstr "Bestand overschrijven?" |
9 | 4064 |
602 | 4065 #: src/utilops.c:657 src/utilops.c:987 |
9 | 4066 msgid "Replace existing file with new file." |
10 | 4067 msgstr "Huidige bestand vervangen door dit nieuwe bestand." |
4068 | |
4069 # allen/alles | |
602 | 4070 #: src/utilops.c:661 |
9 | 4071 msgid "Overwrite _all" |
10 | 4072 msgstr "_Allen overschrijven" |
9 | 4073 |
602 | 4074 #: src/utilops.c:663 |
9 | 4075 msgid "S_kip all" |
10 | 4076 msgstr "Allen _overslaan" |
9 | 4077 |
602 | 4078 #: src/utilops.c:664 |
9 | 4079 msgid "_Skip" |
10 | 4080 msgstr "_Overslaan" |
9 | 4081 |
602 | 4082 #: src/utilops.c:665 src/utilops.c:991 src/utilops.c:1904 src/utilops.c:2624 |
9 | 4083 msgid "Existing file" |
10 | 4084 msgstr "Huidige bestand" |
9 | 4085 |
602 | 4086 #: src/utilops.c:665 src/utilops.c:991 src/utilops.c:1905 src/utilops.c:2625 |
9 | 4087 msgid "New file" |
10 | 4088 msgstr "Nieuw bestand" |
9 | 4089 |
602 | 4090 #: src/utilops.c:675 src/utilops.c:1000 src/utilops.c:2038 src/utilops.c:2094 |
4091 #: src/utilops.c:2167 src/utilops.c:2501 | |
9 | 4092 msgid "Auto rename" |
4093 msgstr "Automatisch hernoemen" | |
4094 | |
602 | 4095 #: src/utilops.c:683 src/utilops.c:1008 src/utilops.c:2423 src/utilops.c:2682 |
9 | 4096 msgid "Rename" |
4097 msgstr "Hernoemen" | |
4098 | |
602 | 4099 #: src/utilops.c:724 |
9 | 4100 msgid "Source to copy matches destination" |
4101 msgstr "Bron voor kopiƫren is gelijk aan doel" | |
4102 | |
602 | 4103 #: src/utilops.c:725 |
9 | 4104 #, c-format |
4105 msgid "" | |
4106 "Unable to copy file:\n" | |
4107 "%s\n" | |
4108 "to itself." | |
4109 msgstr "" | |
4110 "Kan bestand:\n" | |
4111 "%s\n" | |
4112 "niet naar zichzelf kopieren." | |
4113 | |
602 | 4114 #: src/utilops.c:729 |
9 | 4115 msgid "Source to move matches destination" |
4116 msgstr "Te verplaatsen bron is gelijk aan doel" | |
4117 | |
602 | 4118 #: src/utilops.c:730 |
9 | 4119 #, c-format |
4120 msgid "" | |
4121 "Unable to move file:\n" | |
4122 "%s\n" | |
4123 "to itself." | |
4124 msgstr "" | |
4125 "Kan bestand:\n" | |
4126 "%s\n" | |
4127 "niet naar zichzelf verplaatsen." | |
4128 | |
602 | 4129 #: src/utilops.c:738 src/utilops.c:825 src/utilops.c:1408 src/utilops.c:1502 |
9 | 4130 msgid "Co_ntinue" |
10 | 4131 msgstr "_Doorgaan" |
9 | 4132 |
602 | 4133 #: src/utilops.c:812 |
9 | 4134 #, c-format |
4135 msgid "" | |
4136 "Unable to copy file:\n" | |
4137 "%s\n" | |
4138 "to:\n" | |
4139 "%s\n" | |
4140 "during multiple file copy." | |
4141 msgstr "" | |
4142 "Kan niet kopiƫren, bestand:\n" | |
4143 "%s \n" | |
4144 "naar:\n" | |
4145 "%s\n" | |
4146 "tijdens het kopiƫren van meerdere bestanden." | |
4147 | |
602 | 4148 #: src/utilops.c:817 |
9 | 4149 #, c-format |
4150 msgid "" | |
4151 "Unable to move file:\n" | |
4152 "%s\n" | |
4153 "to:\n" | |
4154 "%s\n" | |
4155 "during multiple file move." | |
4156 msgstr "" | |
4157 "Kan niet verplaatsen, bestand:\n" | |
4158 "%s\n" | |
4159 "naar:\n" | |
4160 "%s\n" | |
4161 "tijdens het verplaatsen van meerdere bestanden." | |
4162 | |
602 | 4163 #: src/utilops.c:972 |
9 | 4164 msgid "Source matches destination" |
4165 msgstr "Bron is gelijk aan doellocatie" | |
4166 | |
602 | 4167 #: src/utilops.c:973 |
9 | 4168 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." |
4169 msgstr "Bron is gelijk aan doellocatie, actie onderbroken" | |
4170 | |
602 | 4171 #: src/utilops.c:1049 |
9 | 4172 #, c-format |
4173 msgid "" | |
4174 "Unable to copy file:\n" | |
4175 "%s\n" | |
4176 "to:\n" | |
4177 "%s" | |
4178 msgstr "" | |
4179 "Fout bij het kopieren van bestand:\n" | |
4180 "%s\n" | |
4181 "naar:\n" | |
4182 "%s" | |
4183 | |
602 | 4184 #: src/utilops.c:1054 |
9 | 4185 #, c-format |
4186 msgid "" | |
4187 "Unable to move file:\n" | |
4188 "%s\n" | |
4189 "to:\n" | |
4190 "%s" | |
4191 msgstr "" | |
4192 "Fout bij het verplaatsen van bestand:\n" | |
4193 "%s\n" | |
4194 "naar:\n" | |
4195 "%s" | |
4196 | |
602 | 4197 #: src/utilops.c:1102 |
9 | 4198 msgid "Invalid destination" |
4199 msgstr "Ongeldige doellocatie" | |
4200 | |
602 | 4201 #: src/utilops.c:1103 |
9 | 4202 msgid "" |
4203 "When operating with multiple files, please select\n" | |
4204 "a folder, not a file." | |
4205 msgstr "" | |
4206 "Bij het werken met meerdere bestanden moet u een map\n" | |
4207 "selecteren, geen bestand." | |
4208 | |
602 | 4209 #: src/utilops.c:1108 |
9 | 4210 msgid "Please select an existing folder." |
10 | 4211 msgstr "Selecteer een bestaande map." |
9 | 4212 |
602 | 4213 #: src/utilops.c:1178 src/view_dir.c:338 |
9 | 4214 msgid "_Copy" |
4215 msgstr "_Kopiƫren" | |
4216 | |
602 | 4217 #: src/utilops.c:1181 |
9 | 4218 msgid "Copy file" |
10 | 4219 msgstr "Bestand kopiƫren" |
9 | 4220 |
602 | 4221 #: src/utilops.c:1185 |
9 | 4222 msgid "Copy multiple files" |
10 | 4223 msgstr "Meerdere bestanden kopiƫren" |
9 | 4224 |
602 | 4225 #: src/utilops.c:1192 src/view_dir.c:340 |
9 | 4226 msgid "_Move" |
4227 msgstr "_Verplaatsen" | |
4228 | |
292 | 4229 #: src/utilops.c:1195 |
602 | 4230 msgid "Move file" |
4231 msgstr "Bestand verplaatsen" | |
4232 | |
4233 #: src/utilops.c:1199 | |
9 | 4234 msgid "Move multiple files" |
10 | 4235 msgstr "Meerdere bestanden verplaatsen" |
9 | 4236 |
602 | 4237 #: src/utilops.c:1214 src/utilops.c:1744 |
9 | 4238 msgid "File name:" |
4239 msgstr "Bestandsnaam:" | |
4240 | |
602 | 4241 #: src/utilops.c:1218 |
9 | 4242 msgid "Choose the destination folder." |
10 | 4243 msgstr "Selecteer de doelmap." |
9 | 4244 |
602 | 4245 #: src/utilops.c:1389 |
292 | 4246 #, fuzzy |
4247 msgid "" | |
4248 "\n" | |
4249 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4250 msgstr "" | |
4251 "Kan het bestand: \n" | |
4252 "%s niet verwijderen" | |
4253 | |
602 | 4254 #: src/utilops.c:1401 |
292 | 4255 #, fuzzy |
4256 msgid "" | |
4257 "\n" | |
4258 " Continue multiple delete operation?" | |
4259 msgstr "" | |
4260 "Kan bestand: \n" | |
4261 "%s niet verwijderen\n" | |
4262 "Wilt u verder gaan met het verwijderen van bestanden?" | |
4263 | |
602 | 4264 #: src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1684 |
292 | 4265 msgid "Another operation in progress.\n" |
4266 msgstr "" | |
4267 | |
602 | 4268 #: src/utilops.c:1471 |
292 | 4269 #, fuzzy, c-format |
4270 msgid "" | |
4271 "%s\n" | |
4272 "Unable to delete files by external command.\n" | |
4273 msgstr "" | |
4274 "Kan het bestand: \n" | |
4275 "%s niet verwijderen" | |
4276 | |
602 | 4277 #: src/utilops.c:1498 |
9 | 4278 #, c-format |
4279 msgid "" | |
4280 "Unable to delete file:\n" | |
4281 " %s\n" | |
4282 " Continue multiple delete operation?" | |
4283 msgstr "" | |
4284 "Kan bestand: \n" | |
4285 "%s niet verwijderen\n" | |
4286 "Wilt u verder gaan met het verwijderen van bestanden?" | |
4287 | |
602 | 4288 #: src/utilops.c:1569 |
9 | 4289 #, c-format |
4290 msgid "File %d of %d" | |
4291 msgstr "Bestand %d van %d" | |
4292 | |
602 | 4293 #: src/utilops.c:1637 |
292 | 4294 #, fuzzy |
4295 msgid "Delete files" | |
4296 msgstr "Bestand verwijderen" | |
4297 | |
602 | 4298 #: src/utilops.c:1643 |
9 | 4299 msgid "Delete multiple files" |
10 | 4300 msgstr "Meerdere bestanden verwijderen" |
9 | 4301 |
602 | 4302 #: src/utilops.c:1661 |
9 | 4303 #, c-format |
4304 msgid "Review %d files" | |
4305 msgstr "%d bestanden herzien" | |
4306 | |
602 | 4307 #: src/utilops.c:1695 |
292 | 4308 #, fuzzy, c-format |
4309 msgid "" | |
4310 "%s\n" | |
4311 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4312 "%s" | |
4313 msgstr "" | |
4314 "Kan het bestand: \n" | |
4315 "%s niet verwijderen" | |
4316 | |
602 | 4317 #: src/utilops.c:1740 |
9 | 4318 msgid "Delete file?" |
10 | 4319 msgstr "Bestand verwijderen?" |
9 | 4320 |
602 | 4321 #: src/utilops.c:1899 src/utilops.c:2619 |
9 | 4322 msgid "Replace existing file by renaming new file." |
10 | 4323 msgstr "Huidige bestand vervangen door het nieuwe bestand te hernoemen." |
9 | 4324 |
602 | 4325 #: src/utilops.c:1917 |
9 | 4326 #, c-format |
4327 msgid "" | |
4328 "Unable to rename file:\n" | |
4329 "%s\n" | |
4330 " to:\n" | |
4331 "%s" | |
4332 msgstr "" | |
4333 "Kan bestand:\n" | |
4334 "%s\n" | |
4335 "niet hernoemen tot:\n" | |
4336 "%s" | |
4337 | |
602 | 4338 #: src/utilops.c:2039 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4339 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4340 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4341 |
602 | 4342 #: src/utilops.c:2095 |
9 | 4343 msgid "" |
4344 "Can not auto rename with the selected\n" | |
4345 "number set, one or more files exist that\n" | |
4346 "match the resulting name list.\n" | |
4347 msgstr "" | |
4348 "Kan niet automatisch hernoemen met de opgegeven\n" | |
4349 "nummers. Een of meer bestanden komen overeen\n" | |
4350 "met de resulterende bestandsnamen.\n" | |
4351 | |
602 | 4352 #: src/utilops.c:2166 |
9 | 4353 #, c-format |
4354 msgid "" | |
4355 "Failed to rename\n" | |
4356 "%s\n" | |
4357 "The number was %d." | |
4358 msgstr "" | |
4359 "Kon %s niet hernoemen\n" | |
4360 "\n" | |
4361 "Het getal was %d." | |
4362 | |
602 | 4363 #: src/utilops.c:2427 |
9 | 4364 msgid "Rename multiple files" |
10 | 4365 msgstr "Meerdere bestanden hernoemen" |
9 | 4366 |
602 | 4367 #: src/utilops.c:2461 |
9 | 4368 msgid "Original Name" |
4369 msgstr "Oorspronkelijke naam" | |
4370 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4371 # duidelijker zo |
602 | 4372 #: src/utilops.c:2499 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4373 #, fuzzy |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4374 msgid "Manual rename" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4375 msgstr "Naam van programma" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4376 |
602 | 4377 #: src/utilops.c:2500 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4378 msgid "Formatted rename" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4379 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4380 |
602 | 4381 #: src/utilops.c:2513 src/utilops.c:2697 |
9 | 4382 msgid "Original name:" |
10 | 4383 msgstr "Oorspronkelijke naam:" |
9 | 4384 |
602 | 4385 #: src/utilops.c:2516 src/utilops.c:2700 |
9 | 4386 msgid "New name:" |
10 | 4387 msgstr "Nieuw naam:" |
9 | 4388 |
602 | 4389 #: src/utilops.c:2534 |
9 | 4390 msgid "Begin text" |
4391 msgstr "Begintekst" | |
4392 | |
602 | 4393 #: src/utilops.c:2542 src/utilops.c:2574 |
9 | 4394 msgid "Start #" |
4395 msgstr "Start #" | |
4396 | |
602 | 4397 #: src/utilops.c:2548 |
9 | 4398 msgid "End text" |
4399 msgstr "Eindtekst" | |
4400 | |
602 | 4401 #: src/utilops.c:2556 |
9 | 4402 msgid "Padding:" |
4403 msgstr "Opvulling:" | |
4404 | |
602 | 4405 #: src/utilops.c:2566 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4406 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4407 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4408 |
602 | 4409 #: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 |
9 | 4410 #, c-format |
4411 msgid "" | |
4412 "Unable to rename file:\n" | |
4413 "%s\n" | |
4414 "to:\n" | |
4415 "%s" | |
4416 msgstr "" | |
4417 "Kan bestand:\n" | |
4418 "%s\n" | |
4419 "niet hernoemen tot:\n" | |
4420 "%s" | |
4421 | |
602 | 4422 #: src/utilops.c:2687 |
9 | 4423 msgid "Rename file" |
10 | 4424 msgstr "Bestand hernoemen" |
9 | 4425 |
602 | 4426 #: src/utilops.c:2748 src/utilops.c:2841 |
10 | 4427 #, c-format |
9 | 4428 msgid "" |
4429 "The folder:\n" | |
4430 "%s\n" | |
4431 "already exists." | |
4432 msgstr "" | |
4433 "De map:\n" | |
4434 "%s\n" | |
4435 "bestaat al." | |
4436 | |
602 | 4437 #: src/utilops.c:2749 src/utilops.c:2842 |
9 | 4438 msgid "Folder exists" |
10 | 4439 msgstr "Map bestaat" |
9 | 4440 |
602 | 4441 #: src/utilops.c:2754 src/utilops.c:2850 |
9 | 4442 #, c-format |
4443 msgid "" | |
4444 "The path:\n" | |
4445 "%s\n" | |
4446 "already exists as a file." | |
4447 msgstr "" | |
4448 "Het pad:\n" | |
4449 "%s\n" | |
4450 "bestaat al als bestand." | |
4451 | |
602 | 4452 #: src/utilops.c:2812 |
10 | 4453 #, c-format |
9 | 4454 msgid "" |
4455 "Create folder in:\n" | |
4456 "%s\n" | |
4457 "named:" | |
4458 msgstr "" | |
4459 "Map aanmaken in:\n" | |
4460 "%s\n" | |
4461 "met de naam:" | |
4462 | |
602 | 4463 #: src/utilops.c:2851 src/utilops.c:2860 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4464 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4465 msgid "Rename failed" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4466 msgstr "Bestand hernoemen" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4467 |
602 | 4468 #: src/utilops.c:2967 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4469 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4470 msgid "Location" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4471 msgstr "Locatie:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4472 |
602 | 4473 #: src/utilops.c:3145 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4474 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4475 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4476 "Unable to delete folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4477 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4478 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4479 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4480 "Kan het bestand: \n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4481 "%s niet verwijderen" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4482 |
602 | 4483 #: src/utilops.c:3152 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4484 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4485 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4486 "Removal of folder contents failed at this file:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4487 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4488 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4489 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4490 |
602 | 4491 #: src/utilops.c:3207 src/utilops.c:3291 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4492 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4493 msgid "Delete folder" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4494 msgstr "Map selecteren" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4495 |
602 | 4496 #: src/utilops.c:3211 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4497 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4498 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4499 "This will delete the symbolic link:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4500 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4501 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4502 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4503 "The folder this link points to will not be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4504 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4505 |
602 | 4506 #: src/utilops.c:3215 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4507 msgid "Delete symbolic link to folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4508 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4509 |
602 | 4510 #: src/utilops.c:3230 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4511 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4512 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4513 "Unable to remove folder %s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4514 "Permissions do not allow writing to the folder." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4515 msgstr "Kan oud bestand niet uit de prullenbak verwijderen" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4516 |
602 | 4517 #: src/utilops.c:3242 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4518 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4519 msgid "Unable to list contents of folder %s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4520 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4521 "Kan map:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4522 "%s niet aanmaken" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4523 |
602 | 4524 #: src/utilops.c:3256 src/utilops.c:3264 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4525 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4526 msgid "Folder contains subfolders" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4527 msgstr "Inclusief submappen" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4528 |
602 | 4529 #: src/utilops.c:3260 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4530 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4531 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4532 "Unable to delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4533 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4534 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4535 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4536 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4537 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4538 |
602 | 4539 #: src/utilops.c:3268 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4540 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4541 msgid "Subfolders:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4542 msgstr "map" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4543 |
602 | 4544 #: src/utilops.c:3295 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4545 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4546 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4547 "This will delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4548 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4549 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4550 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4551 "The contents of this folder will also be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4552 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4553 |
602 | 4554 #: src/utilops.c:3299 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4555 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4556 msgid "Delete folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4557 msgstr "Bestand verwijderen?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4558 |
602 | 4559 #: src/utilops.c:3303 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4560 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4561 msgid "Contents:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4562 msgstr "_Info" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4563 |
602 | 4564 #: src/view_dir.c:30 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4565 #, fuzzy |
602 | 4566 msgid "_Tree" |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4567 msgstr "_Boom" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4568 |
602 | 4569 #: src/view_dir.c:502 |
9 | 4570 msgid "new_folder" |
4571 msgstr "Nieuwe map" | |
4572 | |
602 | 4573 #: src/view_dir.c:587 |
9 | 4574 msgid "_Up to parent" |
4575 msgstr "Naar _bovenliggende" | |
4576 | |
4577 # was eerst diashow | |
602 | 4578 #: src/view_dir.c:592 |
9 | 4579 msgid "_Slideshow" |
4580 msgstr "_Diavoorstelling" | |
4581 | |
602 | 4582 #: src/view_dir.c:594 |
9 | 4583 msgid "Slideshow recursive" |
4584 msgstr "Recursieve diavoorstelling" | |
4585 | |
602 | 4586 #: src/view_dir.c:598 |
9 | 4587 msgid "Find _duplicates..." |
4588 msgstr "_Dubbele zoeken..." | |
4589 | |
602 | 4590 #: src/view_dir.c:600 |
9 | 4591 msgid "Find duplicates recursive..." |
4592 msgstr "Recursief dubbele zoeken..." | |
4593 | |
602 | 4594 #: src/view_dir.c:605 |
9 | 4595 msgid "_New folder..." |
4596 msgstr "_Nieuw map..." | |
4597 | |
602 | 4598 #: src/view_dir.c:619 |
4599 #, fuzzy | |
4600 msgid "_View as" | |
4601 msgstr "Beel_d" | |
4602 | |
4603 #: src/view_dir.c:631 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4604 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4605 msgid "Show _hidden files" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4606 msgstr "Verborgen weergeven" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4607 |
602 | 4608 #: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 |
9 | 4609 msgid "Re_fresh" |
4610 msgstr "_Herladen" | |
4611 | |
602 | 4612 #: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 |
9 | 4613 msgid "_Sort" |
4614 msgstr "_Sorteren" | |
4615 | |
602 | 4616 #: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 |
9 | 4617 msgid "View as _icons" |
4618 msgstr "Als _pictogrammen weergeven" | |
4619 | |
602 | 4620 #: src/view_file_list.c:612 |
9 | 4621 msgid "Show _thumbnails" |
4622 msgstr "_Miniaturen tonen" | |
4623 | |
602 | 4624 #: src/view_file_list.c:638 |
9 | 4625 #, c-format |
4626 msgid "" | |
4627 "Invalid file name:\n" | |
4628 "%s" | |
4629 msgstr "" | |
4630 "Ongeldige bestandsnaam:\n" | |
4631 "%s" | |
4632 | |
602 | 4633 #: src/view_file_list.c:2072 |
292 | 4634 msgid "SC" |
4635 msgstr "" | |
4636 | |
602 | 4637 #, fuzzy |
4638 #~ msgid "Reset fullscreen info string" | |
4639 #~ msgstr "_Volledig scherm" | |
4640 | |
4641 #, fuzzy | |
4642 #~ msgid "" | |
4643 #~ "This will reset the fullscreen info string to the default.\n" | |
4644 #~ "Continue?" | |
4645 #~ msgstr "" | |
4646 #~ "Dit zal de oude waarden voor bestandsfilters terughalen.\n" | |
4647 #~ "Doorgaan?" | |
4648 | |
4649 #, fuzzy | |
4650 #~ msgid "Always show fullscreen info" | |
4651 #~ msgstr "_Volledig scherm stoppen" | |
4652 | |
4653 #, fuzzy | |
4654 #~ msgid "Fullscreen info string" | |
4655 #~ msgstr "_Volledig scherm" | |
4656 | |
4657 #, fuzzy | |
4658 #~ msgid "List" | |
4659 #~ msgstr "_Lijst" | |
4660 | |
4661 #~ msgid "View as _tree" | |
4662 #~ msgstr "Als _boom weergeven" | |
4663 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4664 #~ msgid "Show entries that begin with a dot" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4665 #~ msgstr "Mappen tonen die met een punt beginnen" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4666 |
292 | 4667 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" |
4668 #~ msgstr "Dubbele bestanden zoeken - Geeqie" | |
4669 | |
4670 #~ msgid "Geeqie full screen" | |
4671 #~ msgstr "Geeqie volledig scherm" | |
4672 | |
4673 #~ msgid "Geeqie Tools" | |
4674 #~ msgstr "Geeqie gereedschap" | |
4675 | |
4676 #~ msgid "Help - Geeqie" | |
4677 #~ msgstr "Hulp - Geeqie" | |
4678 | |
4679 #~ msgid "Geeqie - exit" | |
4680 #~ msgstr "Gqview - Afsluiten" | |
4681 | |
4682 #~ msgid "Quit Geeqie" | |
4683 #~ msgstr "Geeqie afsluiten" | |
4684 | |
4685 #, fuzzy | |
4686 #~ msgid "Pan View - Geeqie" | |
4687 #~ msgstr "Afdrukken - Geeqie" | |
4688 | |
4689 #~ msgid "About - Geeqie" | |
4690 #~ msgstr "Info - Geeqie" | |
4691 | |
4692 #~ msgid "Print - Geeqie" | |
4693 #~ msgstr "Afdrukken - Geeqie" | |
4694 | |
4695 #~ msgid "Copy - Geeqie" | |
4696 #~ msgstr "Kopiƫren - Geeqie" | |
4697 | |
4698 #~ msgid "Move - Geeqie" | |
4699 #~ msgstr "Verplaatsen - Geeqie" | |
4700 | |
4701 #~ msgid "Delete files - Geeqie" | |
4702 #~ msgstr "Bestand verwijderen - Geeqie" | |
4703 | |
4704 #~ msgid "Delete file - Geeqie" | |
4705 #~ msgstr "Bestand verwijderen - Geeqie" | |
4706 | |
4707 #~ msgid "Rename - Geeqie" | |
4708 #~ msgstr "Hernoemen - Geeqie" | |
4709 | |
4710 #~ msgid "New folder - Geeqie" | |
4711 #~ msgstr "Nieuwe map - Geeqie" | |
4712 | |
9 | 4713 #~ msgid "/File/tear1" |
4714 #~ msgstr "/Bestand/tear1" | |
4715 | |
4716 #~ msgid "/File/_New collection" | |
4717 #~ msgstr "/Bestand/Nieuwe _collectie" | |
4718 | |
4719 #~ msgid "/File/_Open collection..." | |
4720 #~ msgstr "/Bestand/Collectie _openen..." | |
4721 | |
4722 #~ msgid "/File/sep1" | |
4723 #~ msgstr "/Bestand/sep1" | |
4724 | |
4725 #, fuzzy | |
4726 #~ msgid "/File/_Search..." | |
4727 #~ msgstr "/Bestand/_Hernoemen..." | |
4728 | |
4729 #~ msgid "/File/_Find duplicates..." | |
4730 #~ msgstr "/Bestand/_Dubbele zoeken..." | |
4731 | |
4732 #~ msgid "/File/sep2" | |
4733 #~ msgstr "/Bestand/sep2" | |
4734 | |
4735 #, fuzzy | |
4736 #~ msgid "/File/_Print..." | |
4737 #~ msgstr "/Bestand/_Hernoemen..." | |
4738 | |
4739 #~ msgid "/File/N_ew folder..." | |
4740 #~ msgstr "/Bestand/Nieuw _map..." | |
4741 | |
4742 #~ msgid "/File/sep3" | |
4743 #~ msgstr "/Bestand/sep3" | |
4744 | |
4745 #~ msgid "/File/_Copy..." | |
4746 #~ msgstr "/Bestand/_Kopiƫren..." | |
4747 | |
4748 #~ msgid "/File/_Move..." | |
4749 #~ msgstr "/Bestand/Ver_plaatsen..." | |
4750 | |
4751 #~ msgid "/File/_Rename..." | |
4752 #~ msgstr "/Bestand/_Hernoemen..." | |
4753 | |
4754 #~ msgid "/File/_Delete..." | |
4755 #~ msgstr "/Bestand/_Verwijderen..." | |
4756 | |
4757 #~ msgid "/File/sep4" | |
4758 #~ msgstr "/Bestand/sep4" | |
4759 | |
4760 #~ msgid "/File/C_lose window" | |
4761 #~ msgstr "/Bestand/Venster s_luiten" | |
4762 | |
4763 #, fuzzy | |
4764 #~ msgid "/File/_Quit" | |
4765 #~ msgstr "/Bestand/_Afsluiten" | |
4766 | |
4767 #~ msgid "/_Edit" | |
4768 #~ msgstr "/Be_werken" | |
4769 | |
4770 #~ msgid "/Edit/tear1" | |
4771 #~ msgstr "/Bewerken/tear1" | |
4772 | |
4773 #~ msgid "/Edit/editor1" | |
4774 #~ msgstr "/Bewerken/editor1" | |
4775 | |
4776 #~ msgid "/Edit/editor2" | |
4777 #~ msgstr "/Bewerken/editor2" | |
4778 | |
4779 #~ msgid "/Edit/editor3" | |
4780 #~ msgstr "/Bewerken/editor3" | |
4781 | |
4782 #~ msgid "/Edit/editor4" | |
4783 #~ msgstr "/Bewerken/editor4" | |
4784 | |
4785 #~ msgid "/Edit/editor5" | |
4786 #~ msgstr "/Bewerken/editor5" | |
4787 | |
4788 #~ msgid "/Edit/editor6" | |
4789 #~ msgstr "/Bewerken/editor6" | |
4790 | |
4791 #~ msgid "/Edit/editor7" | |
4792 #~ msgstr "/Bewerken/editor7" | |
4793 | |
4794 #~ msgid "/Edit/editor8" | |
4795 #~ msgstr "/Bewerken/editor8" | |
4796 | |
4797 #~ msgid "/Edit/editor9" | |
4798 #~ msgstr "/Bewerken/editor9" | |
4799 | |
4800 #~ msgid "/Edit/editor0" | |
4801 #~ msgstr "/Bewerken/editor0" | |
4802 | |
4803 #~ msgid "/Edit/sep1" | |
4804 #~ msgstr "/Bewerken/sep1" | |
4805 | |
4806 #~ msgid "/Edit/_Adjust" | |
4807 #~ msgstr "/Bewerken/Aan_passen" | |
4808 | |
4809 #~ msgid "/Edit/_Properties" | |
4810 #~ msgstr "/Bewerken/_Eigenschappen" | |
4811 | |
4812 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1" | |
4813 #~ msgstr "/Bewerken/Aanpassen/tear1" | |
4814 | |
4815 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise" | |
4816 #~ msgstr "/Bewerken/Aanpassen/Met klok mee_draaien" | |
4817 | |
4818 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise" | |
4819 #~ msgstr "/Bewerken/Aanpassen/_Tegen klok indraaien" | |
4820 | |
4821 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80" | |
4822 #~ msgstr "/Bewerken/Aanpassen/1_80 draaien" | |
4823 | |
4824 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror" | |
4825 #~ msgstr "/Bewerken/Aanpassen/_Spiegelen" | |
4826 | |
4827 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip" | |
4828 #~ msgstr "/Bewerken/Aanpassen/Om_keren" | |
4829 | |
4830 #~ msgid "/Edit/sep2" | |
4831 #~ msgstr "/Bewerken/sep2" | |
4832 | |
4833 #~ msgid "/Edit/Select _all" | |
4834 #~ msgstr "/Bewerken/_Alles selecteren" | |
4835 | |
4836 #~ msgid "/Edit/Select _none" | |
4837 #~ msgstr "/Bewerken/_Niets selecteren" | |
4838 | |
4839 #~ msgid "/Edit/sep3" | |
4840 #~ msgstr "/Bewerken/sep3" | |
4841 | |
4842 #~ msgid "/Edit/_Options..." | |
4843 #~ msgstr "/Bewerken/_Opties..." | |
4844 | |
4845 #~ msgid "/Edit/sep4" | |
4846 #~ msgstr "/Bewerken/sep4" | |
4847 | |
4848 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper" | |
4849 #~ msgstr "/Bewerken/Als achter_grond gebruiken" | |
4850 | |
4851 #~ msgid "/_View" | |
4852 #~ msgstr "/Beel_d" | |
4853 | |
4854 #~ msgid "/View/tear1" | |
4855 #~ msgstr "/Beeld/tear1" | |
4856 | |
4857 #~ msgid "/View/Zoom _in" | |
4858 #~ msgstr "/Beeld/_Inzoomen" | |
4859 | |
4860 #~ msgid "/View/Zoom _out" | |
4861 #~ msgstr "/Beeld/_Uitzoomen" | |
4862 | |
4863 #~ msgid "/View/Zoom _1:1" | |
4864 #~ msgstr "/Beeld/_1:1 zoomen" | |
4865 | |
4866 #~ msgid "/View/sep1" | |
4867 #~ msgstr "/Beeld/sep1" | |
4868 | |
4869 #~ msgid "/View/_Thumbnails" | |
4870 #~ msgstr "/Beeld/_Miniaturen" | |
4871 | |
4872 # P wordt al gebruikt voor _Passend zoomn | |
4873 #~ msgid "/View/I_cons" | |
4874 #~ msgstr "/Beeld/Pi_ctogrammen" | |
4875 | |
4876 #~ msgid "/View/sep2" | |
4877 #~ msgstr "/Beeld/sep2" | |
4878 | |
4879 #~ msgid "/View/F_ull screen" | |
4880 #~ msgstr "/Beeld/_Volledig scherm" | |
4881 | |
4882 #~ msgid "/View/sep3" | |
4883 #~ msgstr "/Beeld/sep3" | |
4884 | |
4885 #~ msgid "/View/_Hide file list" | |
4886 #~ msgstr "/Beeld/_Bestandslijst verbergen" | |
4887 | |
4888 #~ msgid "/View/sep4" | |
4889 #~ msgstr "/Beeld/sep4" | |
4890 | |
4891 # archiefbeheer het mooiste | |
4892 # opbergen, indelingsbeheer(der) sorteerbeheer | |
4893 # indelen, sorteren | |
4894 #~ msgid "/View/Sort _manager" | |
4895 #~ msgstr "/Beeld/_Archiefbeheer" | |
4896 | |
4897 #~ msgid "/View/sep5" | |
4898 #~ msgstr "/Beeld/sep5" | |
4899 | |
4900 # aan/uit geeft vreemde effecten, | |
4901 # aan\uit valt weg | |
4902 # aan\\uit werkt wel | |
4903 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow" | |
4904 #~ msgstr "/Beeld/_Diashow aan\\\\uit" | |
4905 | |
4906 #~ msgid "/View/_Refresh Lists" | |
4907 #~ msgstr "/Beeld/Lijsten _verversen" | |
4908 | |
4909 #~ msgid "/Help/tear1" | |
4910 #~ msgstr "/Hulp/tear1" | |
4911 | |
4912 #~ msgid "/Help/sep1" | |
4913 #~ msgstr "/Hulp/sep1" | |
4914 | |
196 | 4915 #~ msgid "Geeqie configuration" |
4916 #~ msgstr "Geeqie configuratie" | |
9 | 4917 |
4918 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails" | |
4919 #~ msgstr "/Bewerken/Oude miniaturen _verwijderen" | |
4920 | |
4921 #, fuzzy | |
4922 #~ msgid "path" | |
4923 #~ msgstr "Pad" | |
4924 | |
4925 #~ msgid "Save" | |
4926 #~ msgstr "Opslaan" | |
4927 | |
4928 #~ msgid "" | |
4929 #~ "Overwrite collection file:\n" | |
4930 #~ "%s" | |
4931 #~ msgstr "" | |
4932 #~ "Overschrijven van collectie bestand:\n" | |
4933 #~ "%s" | |
4934 | |
4935 #~ msgid "Save collection as:" | |
4936 #~ msgstr "Collectie opslaan als:" | |
4937 | |
4938 #~ msgid "Open collection from:" | |
4939 #~ msgstr "Collectie openen vanuit:" | |
4940 | |
4941 #~ msgid "Open" | |
4942 #~ msgstr "Openen" | |
4943 | |
4944 #~ msgid "Append collection from:" | |
4945 #~ msgstr "Collectie aanvullen vanuit:" | |
4946 | |
4947 #~ msgid "Exit" | |
4948 #~ msgstr "Afsluiten" | |
4949 | |
4950 #~ msgid "Ok" | |
4951 #~ msgstr "Ok" | |
4952 | |
4953 #, fuzzy | |
4954 #~ msgid "Initial folder" | |
4955 #~ msgstr "Ongeldige bestandsnaam" | |
4956 | |
4957 #, fuzzy | |
4958 #~ msgid "On startup, change to this folder:" | |
4959 #~ msgstr "Bij het opstarten deze map tonen:" | |
4960 | |
4961 #~ msgid "Zoom (scaling):" | |
4962 #~ msgstr "Zoomen (schaling):" | |
4963 | |
4964 #~ msgid "Place dialogs under mouse" | |
4965 #~ msgstr "Plaats dialoogvensters onder muis" | |
4966 | |
4967 #~ msgid "Include files of type:" | |
4968 #~ msgstr "Bestanden weergeven van type:" | |
4969 | |
4970 #~ msgid "Remove" | |
4971 #~ msgstr "Verwijderen" | |
4972 | |
4973 #~ msgid "Add" | |
4974 #~ msgstr "Toevoegen" | |
4975 | |
4976 #, fuzzy | |
4977 #~ msgid "Point size:" | |
4978 #~ msgstr "Bestandsgrootte:" | |
4979 | |
4980 #, fuzzy | |
4981 #~ msgid "Width:" | |
4982 #~ msgstr "Breedte" | |
4983 | |
4984 #, fuzzy | |
4985 #~ msgid "Height:" | |
4986 #~ msgstr "Hoogte" | |
4987 | |
4988 #~ msgid "" | |
4989 #~ "Overwrite file:\n" | |
4990 #~ " %s\n" | |
4991 #~ " with:\n" | |
4992 #~ " %s" | |
4993 #~ msgstr "" | |
4994 #~ "Overschrijf bestanden:\n" | |
4995 #~ " %s\n" | |
4996 #~ " met:\n" | |
4997 #~ " %s" | |
4998 | |
4999 #~ msgid "Yes" | |
5000 #~ msgstr "Ja" | |
5001 | |
5002 #~ msgid "Yes to all" | |
5003 #~ msgstr "Ja voor alles" | |
5004 | |
5005 #~ msgid "" | |
5006 #~ "Overwrite file:\n" | |
5007 #~ "%s\n" | |
5008 #~ " with:\n" | |
5009 #~ "%s" | |
5010 #~ msgstr "" | |
5011 #~ "Overschrijf bestand:\n" | |
5012 #~ "%s\n" | |
5013 #~ "met:\n" | |
5014 #~ "%s" | |
5015 | |
5016 #~ msgid "" | |
5017 #~ "Copy file:\n" | |
5018 #~ "%s\n" | |
5019 #~ "to:" | |
5020 #~ msgstr "" | |
5021 #~ "Het bestand:\n" | |
5022 #~ "%s\n" | |
5023 #~ "kopiƫren naar:" | |
5024 | |
5025 #~ msgid "" | |
5026 #~ "Move file:\n" | |
5027 #~ "%s\n" | |
5028 #~ "to:" | |
5029 #~ msgstr "" | |
5030 #~ "Het bestand:\n" | |
5031 #~ "%s\n" | |
5032 #~ "verplaatsen naar:" | |
5033 | |
5034 #~ msgid "About to delete multiple files..." | |
5035 #~ msgstr "Beginnen met verwijderen van bestanden..." | |
5036 | |
5037 #~ msgid "" | |
5038 #~ "Overwrite file:\n" | |
5039 #~ "%s\n" | |
5040 #~ "by renaming:\n" | |
5041 #~ "%s" | |
5042 #~ msgstr "" | |
5043 #~ "Overschrijf bestand:\n" | |
5044 #~ "%s\n" | |
5045 #~ "Door het hernoemen van:\n" | |
5046 #~ "%s" | |
5047 | |
5048 #~ msgid "to:" | |
5049 #~ msgstr "naar:" | |
5050 | |
5051 #~ msgid "Create" | |
5052 #~ msgstr "Aanmaken" | |
5053 | |
5054 #~ msgid "Initial directory" | |
5055 #~ msgstr "Startmap" | |
5056 | |
5057 #~ msgid "" | |
5058 #~ "Unable to create directory:\n" | |
5059 #~ "%s" | |
5060 #~ msgstr "" | |
5061 #~ "Kan map:\n" | |
5062 #~ "%s niet aanmaken" | |
5063 | |
5064 #~ msgid "Error creating directory" | |
5065 #~ msgstr "Fout bij het aanmaken van map" | |
5066 | |
5067 #, fuzzy | |
5068 #~ msgid "Image details" | |
5069 #~ msgstr "Beschrijving" | |
5070 | |
5071 # aan/uit geeft vreemde effecten, | |
5072 # aan\uit valt weg | |
5073 # aan\\uit werkt wel | |
5074 #, fuzzy | |
5075 #~ msgid "/View/Image _details" | |
5076 #~ msgstr "/Beeld/_Diashow aan\\\\uit" | |
5077 | |
5078 #~ msgid "Add contents" | |
5079 #~ msgstr "Inhoud toevoegen" | |
5080 | |
5081 #~ msgid "Add contents recursive" | |
5082 #~ msgstr "Inhoud recursief toevoegen" | |
5083 | |
5084 #~ msgid "Skip directories" | |
5085 #~ msgstr "Mappen overslaan" | |
5086 | |
5087 #~ msgid "Invalid directory" | |
5088 #~ msgstr "Ongeldige map" | |
5089 | |
196 | 5090 #~ msgid "Geeqie - copy" |
5091 #~ msgstr "Geeqie - kopiƫren" | |
5092 | |
5093 #~ msgid "Geeqie - move" | |
9 | 5094 #~ msgstr "Gqview - verplaatsen" |
5095 | |
5096 #~ msgid "Directory exists" | |
5097 #~ msgstr "Map bestaat al" | |
5098 | |
196 | 5099 #~ msgid "Geeqie - new directory" |
5100 #~ msgstr "Geeqie - Nieuwe map" | |
9 | 5101 |
5102 #~ msgid "Misc." | |
5103 #~ msgstr "Overig" | |
5104 | |
5105 #~ msgid "/File/Create _Dir..." | |
5106 #~ msgstr "/Bestand/_Map aanmaken..." | |
5107 | |
5108 #~ msgid "Edit" | |
5109 #~ msgstr "Bewerken" | |
5110 | |
5111 #~ msgid "Insert file drops at pointer location" | |
5112 #~ msgstr "Bestanden invoegen bij de positie van de muisaanwijzer" | |
5113 | |
5114 #~ msgid "File named %s already exists." | |
5115 #~ msgstr "Bestandsnaam %s bestaat al." | |
5116 | |
5117 #~ msgid "cm" | |
5118 #~ msgstr "cm" | |
5119 | |
5120 #~ msgid "aperture priority" | |
5121 #~ msgstr "diafragma voorkeuren" | |
5122 | |
5123 #~ msgid "tungsten" | |
5124 #~ msgstr "tungsten" | |
5125 | |
5126 #~ msgid "OTHER" | |
5127 #~ msgstr "OVERIGE" | |
5128 | |
5129 #~ msgid "yes (strobe return light not detected)" | |
5130 #~ msgstr "ja (flits weerspiegeling niet gedetecteerd)" | |
5131 | |
5132 #~ msgid "yes (strobe return light detected)" | |
5133 #~ msgstr "ja (flits weerspiegeling gedetecteerd)" | |
5134 | |
5135 #~ msgid "top" | |
5136 #~ msgstr "boven" | |
5137 | |
196 | 5138 #~ msgid "Geeqie running: %s\n" |
5139 #~ msgstr "Geeqie draait: %s\n" | |
9 | 5140 |
5141 #~ msgid "Electric Eyes" | |
5142 #~ msgstr "Electric Eyes" |