Mercurial > geeqie
comparison po/tr.po @ 602:02831fd2771b
Resync po files.
French translation was updated.
author | zas_ |
---|---|
date | Wed, 07 May 2008 22:54:33 +0000 |
parents | 8d422d424d51 |
children | 19f39b9953eb |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
601:93c6dc4c537b | 602:02831fd2771b |
---|---|
4 # --------------------------------------------------------------------- | 4 # --------------------------------------------------------------------- |
5 msgid "" | 5 msgid "" |
6 msgstr "" | 6 msgstr "" |
7 "Project-Id-Version: Geeqie 0.8.0\n" | 7 "Project-Id-Version: Geeqie 0.8.0\n" |
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 "POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n" | 9 "POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" |
10 "PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n" | 10 "PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n" |
11 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n" | 11 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n" |
12 "Language-Team: Turkish Gnome Translation Team <gnotrap@gmx.net>\n" | 12 "Language-Team: Turkish Gnome Translation Team <gnotrap@gmx.net>\n" |
13 "MIME-Version: 1.0\n" | 13 "MIME-Version: 1.0\n" |
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" | 14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" |
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | 16 |
17 #: src/bar_exif.c:453 | 17 #: src/bar_exif.c:455 |
18 msgid "Tag" | 18 msgid "Tag" |
19 msgstr "" | 19 msgstr "" |
20 | 20 |
21 #: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 | 21 #: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 |
22 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 | 22 #: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 |
23 #, fuzzy | 23 #, fuzzy |
24 msgid "Name" | 24 msgid "Name" |
25 msgstr "Yeniden adlandır" | 25 msgstr "Yeniden adlandır" |
26 | 26 |
27 #: src/bar_exif.c:455 | 27 #: src/bar_exif.c:457 |
28 msgid "Value" | 28 msgid "Value" |
29 msgstr "" | 29 msgstr "" |
30 | 30 |
31 #: src/bar_exif.c:456 | 31 #: src/bar_exif.c:458 |
32 #, fuzzy | 32 #, fuzzy |
33 msgid "Format" | 33 msgid "Format" |
34 msgstr "Genel" | 34 msgstr "Genel" |
35 | 35 |
36 #: src/bar_exif.c:457 | 36 #: src/bar_exif.c:459 |
37 msgid "Elements" | 37 msgid "Elements" |
38 msgstr "" | 38 msgstr "" |
39 | 39 |
40 #: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096 | 40 #: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 |
41 msgid "Description" | 41 msgid "Description" |
42 msgstr "" | 42 msgstr "" |
43 | 43 |
44 #: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239 | 44 #: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 |
45 #, fuzzy | 45 #, fuzzy |
46 msgid "Exif" | 46 msgid "Exif" |
47 msgstr "Çık" | 47 msgstr "Çık" |
48 | 48 |
49 #: src/bar_exif.c:658 | 49 #: src/bar_exif.c:661 |
50 msgid "Advanced view" | 50 msgid "Advanced view" |
51 msgstr "" | 51 msgstr "" |
52 | 52 |
53 #: src/bar_info.c:33 | 53 #: src/bar_info.c:35 |
54 msgid "Favorite" | 54 msgid "Favorite" |
55 msgstr "" | 55 msgstr "" |
56 | 56 |
57 #: src/bar_info.c:34 | 57 #: src/bar_info.c:36 |
58 #, fuzzy | 58 #, fuzzy |
59 msgid "Todo" | 59 msgid "Todo" |
60 msgstr "Dosya" | 60 msgstr "Dosya" |
61 | 61 |
62 #: src/bar_info.c:35 | 62 #: src/bar_info.c:37 |
63 msgid "People" | 63 msgid "People" |
64 msgstr "" | 64 msgstr "" |
65 | 65 |
66 #: src/bar_info.c:36 | 66 #: src/bar_info.c:38 |
67 msgid "Places" | 67 msgid "Places" |
68 msgstr "" | 68 msgstr "" |
69 | 69 |
70 #: src/bar_info.c:37 | 70 #: src/bar_info.c:39 |
71 msgid "Art" | 71 msgid "Art" |
72 msgstr "" | 72 msgstr "" |
73 | 73 |
74 #: src/bar_info.c:38 | 74 #: src/bar_info.c:40 |
75 #, fuzzy | 75 #, fuzzy |
76 msgid "Nature" | 76 msgid "Nature" |
77 msgstr "Sil" | 77 msgstr "Sil" |
78 | 78 |
79 #: src/bar_info.c:39 | 79 #: src/bar_info.c:41 |
80 msgid "Possessions" | 80 msgid "Possessions" |
81 msgstr "" | 81 msgstr "" |
82 | 82 |
83 #: src/bar_info.c:670 | 83 #: src/bar_info.c:733 |
84 msgid "Keyword Presets" | 84 msgid "Keyword Presets" |
85 msgstr "" | 85 msgstr "" |
86 | 86 |
87 #: src/bar_info.c:673 | 87 #: src/bar_info.c:736 |
88 msgid "Favorite keywords list" | 88 msgid "Favorite keywords list" |
89 msgstr "" | 89 msgstr "" |
90 | 90 |
91 #: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678 | 91 #: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 |
92 msgid "Keywords" | 92 msgid "Keywords" |
93 msgstr "" | 93 msgstr "" |
94 | 94 |
95 #: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630 | 95 #: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 |
96 #, fuzzy | 96 #, fuzzy |
97 msgid "Filename:" | 97 msgid "Filename:" |
98 msgstr "Yeniden adlandır :" | 98 msgstr "Yeniden adlandır :" |
99 | 99 |
100 #: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389 | 100 #: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 |
101 #, fuzzy | 101 #, fuzzy |
102 msgid "File date:" | 102 msgid "File date:" |
103 msgstr "Filtralama" | 103 msgstr "Filtralama" |
104 | 104 |
105 #: src/bar_info.c:1192 | 105 #: src/bar_info.c:1268 |
106 msgid "Keywords:" | 106 msgid "Keywords:" |
107 msgstr "" | 107 msgstr "" |
108 | 108 |
109 #: src/bar_info.c:1260 | 109 #: src/bar_info.c:1336 |
110 #, fuzzy | 110 #, fuzzy |
111 msgid "Comment:" | 111 msgid "Comment:" |
112 msgstr "Büyült" | 112 msgstr "Büyült" |
113 | 113 |
114 #: src/bar_info.c:1284 | 114 #: src/bar_info.c:1360 |
115 msgid "Edit favorite keywords list." | 115 msgid "Edit favorite keywords list." |
116 msgstr "" | 116 msgstr "" |
117 | 117 |
118 #: src/bar_info.c:1288 | 118 #: src/bar_info.c:1364 |
119 msgid "Add keywords to selected files" | 119 msgid "Add keywords to selected files" |
120 msgstr "" | 120 msgstr "" |
121 | 121 |
122 #: src/bar_info.c:1291 | 122 #: src/bar_info.c:1367 |
123 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." | 123 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" |
124 msgstr "" | 124 msgstr "" |
125 | 125 |
126 #: src/bar_info.c:1295 | 126 #: src/bar_info.c:1370 |
127 #, fuzzy | |
128 msgid "Add comment to selected files" | |
129 msgstr "" | |
130 "%s dosyasını\n" | |
131 "silmek üzereyim" | |
132 | |
133 #: src/bar_info.c:1373 | |
134 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" | |
135 msgstr "" | |
136 | |
137 #: src/bar_info.c:1378 | |
127 #, fuzzy | 138 #, fuzzy |
128 msgid "Save comment now" | 139 msgid "Save comment now" |
129 msgstr "Seçenekler ..." | 140 msgstr "Seçenekler ..." |
130 | 141 |
131 #: src/bar_sort.c:217 | 142 #: src/bar_sort.c:218 |
132 #, fuzzy, c-format | 143 #, fuzzy, c-format |
133 msgid "" | 144 msgid "" |
134 "Unable to remove symbolic link:\n" | 145 "Unable to remove symbolic link:\n" |
135 "%s" | 146 "%s" |
136 msgstr "" | 147 msgstr "" |
137 "%s'yi %s'ye \n" | 148 "%s'yi %s'ye \n" |
138 "taşıyamadım\n" | 149 "taşıyamadım\n" |
139 "( bir hata oluştu ).\n" | 150 "( bir hata oluştu ).\n" |
140 " " | 151 " " |
141 | 152 |
142 #: src/bar_sort.c:218 | 153 #: src/bar_sort.c:219 |
143 #, fuzzy | 154 #, fuzzy |
144 msgid "Unlink failed" | 155 msgid "Unlink failed" |
145 msgstr "Silerken bir hata oluştu" | 156 msgstr "Silerken bir hata oluştu" |
146 | 157 |
147 #: src/bar_sort.c:297 | 158 #: src/bar_sort.c:300 |
148 #, fuzzy, c-format | 159 #, fuzzy, c-format |
149 msgid "" | 160 msgid "" |
150 "Unable to create symbolic link:\n" | 161 "Unable to create symbolic link:\n" |
151 "%s" | 162 "%s" |
152 msgstr "" | 163 msgstr "" |
153 "%s dizinini maalesef\n" | 164 "%s dizinini maalesef\n" |
154 "yaratamadım" | 165 "yaratamadım" |
155 | 166 |
156 #: src/bar_sort.c:298 | 167 #: src/bar_sort.c:301 |
157 msgid "Link failed" | 168 msgid "Link failed" |
158 msgstr "" | 169 msgstr "" |
159 | 170 |
160 #: src/bar_sort.c:435 | 171 #: src/bar_sort.c:452 |
161 #, fuzzy, c-format | 172 #, fuzzy, c-format |
162 msgid "" | 173 msgid "" |
163 "The collection:\n" | 174 "The collection:\n" |
164 "%s\n" | 175 "%s\n" |
165 "already exists." | 176 "already exists." |
166 msgstr "" | 177 msgstr "" |
167 "%s dizini \n" | 178 "%s dizini \n" |
168 "zaten dosya halinde\n" | 179 "zaten dosya halinde\n" |
169 "var ." | 180 "var ." |
170 | 181 |
171 #: src/bar_sort.c:436 | 182 #: src/bar_sort.c:453 |
172 #, fuzzy | 183 #, fuzzy |
173 msgid "Collection exists" | 184 msgid "Collection exists" |
174 msgstr "Üstüne yaz" | 185 msgstr "Üstüne yaz" |
175 | 186 |
176 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84 | 187 #: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 |
177 #, fuzzy, c-format | 188 #, fuzzy, c-format |
178 msgid "" | 189 msgid "" |
179 "Failed to save the collection:\n" | 190 "Failed to save the collection:\n" |
180 "%s" | 191 "%s" |
181 msgstr "%s'yi silemedim \n" | 192 msgstr "%s'yi silemedim \n" |
182 | 193 |
183 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85 | 194 #: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 |
184 msgid "Save Failed" | 195 msgid "Save Failed" |
185 msgstr "" | 196 msgstr "" |
186 | 197 |
187 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 | 198 #: src/bar_sort.c:502 src/bar_sort.c:628 |
188 msgid "Add Bookmark" | 199 msgid "Add Bookmark" |
189 msgstr "" | 200 msgstr "" |
190 | 201 |
191 #: src/bar_sort.c:489 | 202 #: src/bar_sort.c:506 |
192 #, fuzzy | 203 #, fuzzy |
193 msgid "Add Collection" | 204 msgid "Add Collection" |
194 msgstr "%s'yi silemedim \n" | 205 msgstr "%s'yi silemedim \n" |
195 | 206 |
196 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604 | 207 #: src/bar_sort.c:523 src/ui_bookmark.c:601 |
197 #, fuzzy | 208 #, fuzzy |
198 msgid "Name:" | 209 msgid "Name:" |
199 msgstr "Yeniden adlandır" | 210 msgstr "Yeniden adlandır" |
200 | 211 |
201 #: src/bar_sort.c:568 | 212 #: src/bar_sort.c:585 |
202 msgid "Sort Manager" | 213 msgid "Sort Manager" |
203 msgstr "" | 214 msgstr "" |
204 | 215 |
205 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101 | 216 #: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 |
206 #, fuzzy | 217 #, fuzzy |
207 msgid "Folders" | 218 msgid "Folders" |
208 msgstr "Dosya" | 219 msgstr "Dosya" |
209 | 220 |
210 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225 | 221 #: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 |
211 msgid "Collections" | 222 msgid "Collections" |
212 msgstr "" | 223 msgstr "" |
213 | 224 |
214 #: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 | 225 #: src/bar_sort.c:603 src/utilops.c:1177 |
215 msgid "Copy" | 226 msgid "Copy" |
216 msgstr "Kopyala" | 227 msgstr "Kopyala" |
217 | 228 |
218 #: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 | 229 #: src/bar_sort.c:606 src/utilops.c:1191 |
219 msgid "Move" | 230 msgid "Move" |
220 msgstr "Taşı" | 231 msgstr "Taşı" |
221 | 232 |
222 #: src/bar_sort.c:592 | 233 #: src/bar_sort.c:609 |
223 msgid "Link" | 234 msgid "Link" |
224 msgstr "" | 235 msgstr "" |
225 | 236 |
226 #: src/bar_sort.c:598 | 237 #: src/bar_sort.c:615 |
227 #, fuzzy | 238 #, fuzzy |
228 msgid "Add image" | 239 msgid "Add image" |
229 msgstr "%d dosya %s" | 240 msgstr "%d dosya %s" |
230 | 241 |
231 #: src/bar_sort.c:601 | 242 #: src/bar_sort.c:618 |
232 #, fuzzy | 243 #, fuzzy |
233 msgid "Add selection" | 244 msgid "Add selection" |
234 msgstr "Seçenekler ..." | 245 msgstr "Seçenekler ..." |
235 | 246 |
236 #: src/bar_sort.c:614 | 247 #: src/bar_sort.c:631 |
237 msgid "Undo last image" | 248 msgid "Undo last image" |
238 msgstr "" | 249 msgstr "" |
239 | 250 |
240 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897 | 251 #: src/cache.c:175 |
241 #: src/editors.c:716 | 252 #, fuzzy, c-format |
253 msgid "" | |
254 "error saving sim cache data: %s\n" | |
255 "error: %s\n" | |
256 msgstr "%s ayar dosyasını kaydederken bir hata oluştu\n" | |
257 | |
258 #: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:689 src/cache_maint.c:902 | |
259 #: src/editors.c:717 | |
242 msgid "done" | 260 msgid "done" |
243 msgstr "" | 261 msgstr "" |
244 | 262 |
245 #: src/cache_maint.c:303 | 263 #: src/cache_maint.c:306 |
246 msgid "Removing old metadata..." | 264 msgid "Removing old metadata..." |
247 msgstr "" | 265 msgstr "" |
248 | 266 |
249 #: src/cache_maint.c:307 | 267 #: src/cache_maint.c:310 |
250 #, fuzzy | 268 #, fuzzy |
251 msgid "Clearing cached thumbnails..." | 269 msgid "Clearing cached thumbnails..." |
252 msgstr "Tırnakları yükliyorum .." | 270 msgstr "Tırnakları yükliyorum .." |
253 | 271 |
254 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051 | 272 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1056 |
255 #, fuzzy | 273 #, fuzzy |
256 msgid "Removing old thumbnails..." | 274 msgid "Removing old thumbnails..." |
257 msgstr "Tırnakları yükliyorum .." | 275 msgstr "Tırnakları yükliyorum .." |
258 | 276 |
259 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054 | 277 #: src/cache_maint.c:317 src/cache_maint.c:1059 |
260 msgid "Maintenance" | 278 msgid "Maintenance" |
261 msgstr "" | 279 msgstr "" |
262 | 280 |
263 #: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103 | 281 #: src/cache_maint.c:800 src/utilops.c:1107 |
264 #, fuzzy | 282 #, fuzzy |
265 msgid "Invalid folder" | 283 msgid "Invalid folder" |
266 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n" | 284 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n" |
267 | 285 |
268 #: src/cache_maint.c:796 | 286 #: src/cache_maint.c:801 |
269 msgid "The specified folder can not be found." | 287 msgid "The specified folder can not be found." |
270 msgstr "" | 288 msgstr "" |
271 | 289 |
272 #: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222 | 290 #: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:843 src/cache_maint.c:1227 |
273 #, fuzzy | 291 #, fuzzy |
274 msgid "Create thumbnails" | 292 msgid "Create thumbnails" |
275 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" | 293 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" |
276 | 294 |
277 #: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061 | 295 #: src/cache_maint.c:837 src/cache_maint.c:1066 |
278 #, fuzzy | 296 #, fuzzy |
279 msgid "S_tart" | 297 msgid "S_tart" |
280 msgstr "Sil" | 298 msgstr "Sil" |
281 | 299 |
282 #: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363 | 300 #: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 |
283 #, fuzzy | 301 #, fuzzy |
284 msgid "Folder:" | 302 msgid "Folder:" |
285 msgstr "Dosya" | 303 msgstr "Dosya" |
286 | 304 |
287 #: src/cache_maint.c:848 | 305 #: src/cache_maint.c:853 |
288 #, fuzzy | 306 #, fuzzy |
289 msgid "Select folder" | 307 msgid "Select folder" |
290 msgstr "Sil .." | 308 msgstr "Sil .." |
291 | 309 |
292 #: src/cache_maint.c:852 | 310 #: src/cache_maint.c:857 |
293 #, fuzzy | 311 #, fuzzy |
294 msgid "Include subfolders" | 312 msgid "Include subfolders" |
295 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n" | 313 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n" |
296 | 314 |
297 #: src/cache_maint.c:853 | 315 #: src/cache_maint.c:858 |
298 msgid "Store thumbnails local to source images" | 316 msgid "Store thumbnails local to source images" |
299 msgstr "" | 317 msgstr "" |
300 | 318 |
301 #: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070 | 319 #: src/cache_maint.c:867 src/cache_maint.c:1075 |
302 msgid "click start to begin" | 320 msgid "click start to begin" |
303 msgstr "" | 321 msgstr "" |
304 | 322 |
305 #: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647 | 323 #: src/cache_maint.c:1005 src/editors.c:647 |
306 #, fuzzy | 324 #, fuzzy |
307 msgid "running..." | 325 msgid "running..." |
308 msgstr "Kopyala ..." | 326 msgstr "Kopyala ..." |
309 | 327 |
310 #: src/cache_maint.c:1046 | 328 #: src/cache_maint.c:1051 |
311 #, fuzzy | 329 #, fuzzy |
312 msgid "Clearing thumbnails..." | 330 msgid "Clearing thumbnails..." |
313 msgstr "Tırnakları yükliyorum .." | 331 msgstr "Tırnakları yükliyorum .." |
314 | 332 |
315 #: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197 | 333 #: src/cache_maint.c:1117 src/cache_maint.c:1120 src/cache_maint.c:1202 |
316 #: src/cache_maint.c:1217 | 334 #: src/cache_maint.c:1222 |
317 msgid "Clear cache" | 335 msgid "Clear cache" |
318 msgstr "" | 336 msgstr "" |
319 | 337 |
320 #: src/cache_maint.c:1116 | 338 #: src/cache_maint.c:1121 |
321 msgid "" | 339 msgid "" |
322 "This will remove all thumbnails that have\n" | 340 "This will remove all thumbnails that have\n" |
323 "been saved to disk, continue?" | 341 "been saved to disk, continue?" |
324 msgstr "" | 342 msgstr "" |
325 | 343 |
326 #: src/cache_maint.c:1167 | 344 #: src/cache_maint.c:1172 |
327 #, fuzzy | 345 #, fuzzy |
328 msgid "Cache Maintenance" | 346 msgid "Cache Maintenance" |
329 msgstr "" | 347 msgstr "" |
330 "%s'yi yeniden\n" | 348 "%s'yi yeniden\n" |
331 "adlandır :\n" | 349 "adlandır :\n" |
332 " " | 350 " " |
333 | 351 |
334 #: src/cache_maint.c:1179 | 352 #: src/cache_maint.c:1184 |
335 msgid "Cache and Data Maintenance" | 353 msgid "Cache and Data Maintenance" |
336 msgstr "" | 354 msgstr "" |
337 | 355 |
338 #: src/cache_maint.c:1183 | 356 #: src/cache_maint.c:1188 |
339 #, fuzzy | 357 #, fuzzy |
340 msgid "Thumbnail cache" | 358 msgid "Thumbnail cache" |
341 msgstr "Geeqie tam ekran" | 359 msgstr "Geeqie tam ekran" |
342 | 360 |
343 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 | 361 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 |
344 #: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298 | 362 #: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 |
345 #: src/utilops.c:1871 | 363 #: src/utilops.c:1747 |
346 msgid "Location:" | 364 msgid "Location:" |
347 msgstr "" | 365 msgstr "" |
348 | 366 |
349 #: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240 | 367 #: src/cache_maint.c:1197 src/cache_maint.c:1217 src/cache_maint.c:1245 |
350 msgid "Clean up" | 368 msgid "Clean up" |
351 msgstr "" | 369 msgstr "" |
352 | 370 |
353 #: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215 | 371 #: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220 |
354 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." | 372 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." |
355 msgstr "" | 373 msgstr "" |
356 | 374 |
357 #: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220 | 375 #: src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1225 |
358 #, fuzzy | 376 #, fuzzy |
359 msgid "Delete all cached thumbnails." | 377 msgid "Delete all cached thumbnails." |
360 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" | 378 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" |
361 | 379 |
362 #: src/cache_maint.c:1203 | 380 #: src/cache_maint.c:1208 |
363 #, fuzzy | 381 #, fuzzy |
364 msgid "Shared thumbnail cache" | 382 msgid "Shared thumbnail cache" |
365 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" | 383 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" |
366 | 384 |
367 #: src/cache_maint.c:1226 | 385 #: src/cache_maint.c:1231 |
368 #, fuzzy | 386 #, fuzzy |
369 msgid "Render" | 387 msgid "Render" |
370 msgstr "Yeniden adlandır" | 388 msgstr "Yeniden adlandır" |
371 | 389 |
372 #: src/cache_maint.c:1229 | 390 #: src/cache_maint.c:1234 |
373 msgid "Render thumbnails for a specific folder." | 391 msgid "Render thumbnails for a specific folder." |
374 msgstr "" | 392 msgstr "" |
375 | 393 |
376 #: src/cache_maint.c:1231 | 394 #: src/cache_maint.c:1236 |
377 msgid "Metadata" | 395 msgid "Metadata" |
378 msgstr "" | 396 msgstr "" |
379 | 397 |
380 #: src/cache_maint.c:1243 | 398 #: src/cache_maint.c:1248 |
381 msgid "Remove orphaned keywords and comments." | 399 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
382 msgstr "" | 400 msgstr "" |
383 | 401 |
384 #: src/cellrenderericon.c:127 | 402 #: src/cellrenderericon.c:127 |
385 msgid "Pixbuf Object" | 403 msgid "Pixbuf Object" |
387 | 405 |
388 #: src/cellrenderericon.c:128 | 406 #: src/cellrenderericon.c:128 |
389 msgid "The pixbuf to render" | 407 msgid "The pixbuf to render" |
390 msgstr "" | 408 msgstr "" |
391 | 409 |
392 #: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3437 | 410 #: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3439 |
393 msgid "Text" | 411 msgid "Text" |
394 msgstr "" | 412 msgstr "" |
395 | 413 |
396 #: src/cellrenderericon.c:136 | 414 #: src/cellrenderericon.c:136 |
397 msgid "Text to render" | 415 msgid "Text to render" |
460 | 478 |
461 #: src/cellrenderericon.c:202 | 479 #: src/cellrenderericon.c:202 |
462 msgid "Whether the text is displayed" | 480 msgid "Whether the text is displayed" |
463 msgstr "" | 481 msgstr "" |
464 | 482 |
465 #: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254 | 483 #: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 |
466 #: src/image-overlay.c:328 | 484 #: src/image-overlay.c:365 |
467 #, c-format | 485 #, c-format |
468 msgid "Untitled" | 486 msgid "Untitled" |
469 msgstr "" | 487 msgstr "" |
470 | 488 |
471 #: src/collect.c:354 | 489 #: src/collect.c:356 |
472 #, c-format | 490 #, c-format |
473 msgid "Untitled (%d)" | 491 msgid "Untitled (%d)" |
474 msgstr "" | 492 msgstr "" |
475 | 493 |
476 #: src/collect.c:999 | 494 #: src/collect.c:1001 |
477 #, fuzzy, c-format | 495 #, fuzzy, c-format |
478 msgid "%s - Collection - %s" | 496 msgid "%s - Collection - %s" |
479 msgstr "Üstüne yaz" | 497 msgstr "Üstüne yaz" |
480 | 498 |
481 #: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121 | 499 #: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 |
482 #, fuzzy | 500 #, fuzzy |
483 msgid "Close collection" | 501 msgid "Close collection" |
484 msgstr "Seçenekler ..." | 502 msgstr "Seçenekler ..." |
485 | 503 |
486 #: src/collect.c:1122 | 504 #: src/collect.c:1124 |
487 msgid "" | 505 msgid "" |
488 "Collection has been modified.\n" | 506 "Collection has been modified.\n" |
489 "Save first?" | 507 "Save first?" |
490 msgstr "" | 508 msgstr "" |
491 | 509 |
492 #: src/collect.c:1125 | 510 #: src/collect.c:1127 |
493 msgid "_Discard" | 511 msgid "_Discard" |
494 msgstr "" | 512 msgstr "" |
495 | 513 |
496 #: src/collect-dlg.c:58 | 514 #: src/collect-dlg.c:59 |
497 #, c-format | 515 #, c-format |
498 msgid "" | 516 msgid "" |
499 "Specified path:\n" | 517 "Specified path:\n" |
500 "%s\n" | 518 "%s\n" |
501 "is a folder, collections are files" | 519 "is a folder, collections are files" |
502 msgstr "" | 520 msgstr "" |
503 | 521 |
504 #: src/collect-dlg.c:59 | 522 #: src/collect-dlg.c:60 |
505 #, fuzzy | 523 #, fuzzy |
506 msgid "Invalid filename" | 524 msgid "Invalid filename" |
507 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n" | 525 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n" |
508 | 526 |
509 #: src/collect-dlg.c:68 | 527 #: src/collect-dlg.c:69 |
510 #, fuzzy | 528 #, fuzzy |
511 msgid "Overwrite File" | 529 msgid "Overwrite File" |
512 msgstr "Üstüne yaz" | 530 msgstr "Üstüne yaz" |
513 | 531 |
514 #: src/collect-dlg.c:73 | 532 #: src/collect-dlg.c:74 |
515 #, fuzzy | 533 #, fuzzy |
516 msgid "Overwrite existing file?" | 534 msgid "Overwrite existing file?" |
517 msgstr "Üstüne yaz" | 535 msgstr "Üstüne yaz" |
518 | 536 |
519 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 | 537 #: src/collect-dlg.c:76 src/utilops.c:660 src/utilops.c:990 src/utilops.c:1902 |
520 #: src/utilops.c:2746 | 538 #: src/utilops.c:2622 |
521 #, fuzzy | 539 #, fuzzy |
522 msgid "_Overwrite" | 540 msgid "_Overwrite" |
523 msgstr "Üstüne yaz" | 541 msgstr "Üstüne yaz" |
524 | 542 |
525 #: src/collect-dlg.c:169 | 543 #: src/collect-dlg.c:170 |
526 msgid "Save collection" | 544 msgid "Save collection" |
527 msgstr "" | 545 msgstr "" |
528 | 546 |
529 #: src/collect-dlg.c:176 | 547 #: src/collect-dlg.c:177 |
530 #, fuzzy | 548 #, fuzzy |
531 msgid "Open collection" | 549 msgid "Open collection" |
532 msgstr "Seçenekler ..." | 550 msgstr "Seçenekler ..." |
533 | 551 |
534 #: src/collect-dlg.c:184 | 552 #: src/collect-dlg.c:185 |
535 msgid "Append collection" | 553 msgid "Append collection" |
536 msgstr "" | 554 msgstr "" |
537 | 555 |
538 #: src/collect-dlg.c:185 | 556 #: src/collect-dlg.c:186 |
539 msgid "_Append" | 557 msgid "_Append" |
540 msgstr "" | 558 msgstr "" |
541 | 559 |
542 #: src/collect-dlg.c:203 | 560 #: src/collect-dlg.c:204 |
543 #, fuzzy | 561 #, fuzzy |
544 msgid "Collection Files" | 562 msgid "Collection Files" |
545 msgstr "Üstüne yaz" | 563 msgstr "Üstüne yaz" |
546 | 564 |
547 #: src/collect-dlg.c:221 | 565 #: src/collect-dlg.c:222 |
548 msgid "Collection empty" | 566 msgid "Collection empty" |
549 msgstr "" | 567 msgstr "" |
550 | 568 |
551 #: src/collect-dlg.c:222 | 569 #: src/collect-dlg.c:223 |
552 msgid "The current collection is empty, save aborted." | 570 msgid "The current collection is empty, save aborted." |
553 msgstr "" | 571 msgstr "" |
554 | 572 |
555 #: src/collect-io.c:342 | 573 #: src/collect-io.c:343 |
556 #, fuzzy, c-format | 574 #, fuzzy, c-format |
557 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n" | 575 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n" |
558 msgstr "%s'yi silemedim \n" | 576 msgstr "%s'yi silemedim \n" |
559 | 577 |
560 #: src/collect-io.c:371 | 578 #: src/collect-io.c:368 |
561 #, fuzzy, c-format | 579 #, fuzzy, c-format |
562 msgid "" | 580 msgid "" |
563 "error saving collection file: %s\n" | 581 "error saving collection file: %s\n" |
564 "error: %s\n" | 582 "error: %s\n" |
565 msgstr "%s ayar dosyasını kaydederken bir hata oluştu\n" | 583 msgstr "%s ayar dosyasını kaydederken bir hata oluştu\n" |
566 | 584 |
567 #: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009 | 585 #: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 |
568 msgid "Empty" | 586 msgid "Empty" |
569 msgstr "" | 587 msgstr "" |
570 | 588 |
571 #: src/collect-table.c:169 | 589 #: src/collect-table.c:171 |
572 #, fuzzy, c-format | 590 #, fuzzy, c-format |
573 msgid "%d images (%d)" | 591 msgid "%d images (%d)" |
574 msgstr "%d dosya (%d)%s" | 592 msgstr "%d dosya (%d)%s" |
575 | 593 |
576 #: src/collect-table.c:173 | 594 #: src/collect-table.c:175 |
577 #, fuzzy, c-format | 595 #, fuzzy, c-format |
578 msgid "%d images" | 596 msgid "%d images" |
579 msgstr "%d dosya %s" | 597 msgstr "%d dosya %s" |
580 | 598 |
581 #: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 | 599 #: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 |
582 #: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 | 600 #: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 |
583 #: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 | 601 #: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 |
584 msgid "Loading thumbs..." | 602 msgid "Loading thumbs..." |
585 msgstr "Tırnakları yükliyorum .." | 603 msgstr "Tırnakları yükliyorum .." |
586 | 604 |
587 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 | 605 #: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 |
588 #: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968 | 606 #: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 |
589 #, fuzzy | 607 #, fuzzy |
590 msgid "_View" | 608 msgid "_View" |
591 msgstr "Göster" | 609 msgstr "Göster" |
592 | 610 |
593 #: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283 | 611 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 |
594 #: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970 | 612 #: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 |
595 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 | 613 #: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 |
596 #, fuzzy | 614 #, fuzzy |
597 msgid "View in _new window" | 615 msgid "View in _new window" |
598 msgstr "Yeni penerede göster" | 616 msgstr "Yeni penerede göster" |
599 | 617 |
600 #: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 | 618 #: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 |
601 #, fuzzy | 619 #, fuzzy |
602 msgid "Rem_ove" | 620 msgid "Rem_ove" |
603 msgstr "Yeniden adlandır" | 621 msgstr "Yeniden adlandır" |
604 | 622 |
605 #: src/collect-table.c:775 | 623 #: src/collect-table.c:784 |
606 #, fuzzy | 624 #, fuzzy |
607 msgid "Append from file list" | 625 msgid "Append from file list" |
608 msgstr "Dosya listesini yenile" | 626 msgstr "Dosya listesini yenile" |
609 | 627 |
610 #: src/collect-table.c:777 | 628 #: src/collect-table.c:786 |
611 msgid "Append from collection..." | 629 msgid "Append from collection..." |
612 msgstr "" | 630 msgstr "" |
613 | 631 |
614 #: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 | 632 #: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 |
615 #, fuzzy | 633 #, fuzzy |
616 msgid "Select all" | 634 msgid "Select all" |
617 msgstr "Silerken bir hata oluştu" | 635 msgstr "Silerken bir hata oluştu" |
618 | 636 |
619 #: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 | 637 #: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 |
620 msgid "Select none" | 638 msgid "Select none" |
621 msgstr "" | 639 msgstr "" |
622 | 640 |
623 #: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281 | 641 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 |
624 #: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799 | 642 #: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 |
625 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 | 643 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 |
626 #, fuzzy | 644 #, fuzzy |
627 msgid "_Properties" | 645 msgid "_Properties" |
628 msgstr "Seçenekler ..." | 646 msgstr "Seçenekler ..." |
629 | 647 |
630 #: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287 | 648 #: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 |
631 #: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806 | 649 #: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 |
632 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 | 650 #: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 |
633 #, fuzzy | 651 #, fuzzy |
634 msgid "_Copy..." | 652 msgid "_Copy..." |
635 msgstr "Kopyala ..." | 653 msgstr "Kopyala ..." |
636 | 654 |
637 #: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288 | 655 #: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 |
638 #: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808 | 656 #: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 |
639 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 | 657 #: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 |
640 #, fuzzy | 658 #, fuzzy |
641 msgid "_Move..." | 659 msgid "_Move..." |
642 msgstr "Taşı ..." | 660 msgstr "Taşı ..." |
643 | 661 |
644 #: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289 | 662 #: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 |
645 #: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810 | 663 #: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 |
646 #: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334 | 664 #: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 |
647 #: src/view_file_list.c:580 | 665 #: src/view_file_list.c:591 |
648 #, fuzzy | 666 #, fuzzy |
649 msgid "_Rename..." | 667 msgid "_Rename..." |
650 msgstr "Yeniden adlandır .." | 668 msgstr "Yeniden adlandır .." |
651 | 669 |
652 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290 | 670 #: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 |
653 #: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812 | 671 #: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 |
654 #: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336 | 672 #: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 |
655 #: src/view_file_list.c:582 | 673 #: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 |
656 #, fuzzy | 674 #, fuzzy |
657 msgid "_Delete..." | 675 msgid "_Delete..." |
658 msgstr "Sil .." | 676 msgstr "Sil .." |
659 | 677 |
660 #: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 | 678 #: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 |
679 #: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 | |
680 #: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 | |
681 #: src/view_file_list.c:596 | |
682 #, fuzzy | |
683 msgid "_Copy path" | |
684 msgstr "Kopyala" | |
685 | |
686 #: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 | |
661 msgid "Show filename _text" | 687 msgid "Show filename _text" |
662 msgstr "" | 688 msgstr "" |
663 | 689 |
664 #: src/collect-table.c:807 | 690 #: src/collect-table.c:819 |
665 #, fuzzy | 691 #, fuzzy |
666 msgid "_Save collection" | 692 msgid "_Save collection" |
667 msgstr "Seçenekler ..." | 693 msgstr "Seçenekler ..." |
668 | 694 |
669 #: src/collect-table.c:809 | 695 #: src/collect-table.c:821 |
670 #, fuzzy | 696 #, fuzzy |
671 msgid "Save collection _as..." | 697 msgid "Save collection _as..." |
672 msgstr "Seçenekler ..." | 698 msgstr "Seçenekler ..." |
673 | 699 |
674 #: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071 | 700 #: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 |
675 #, fuzzy | 701 #, fuzzy |
676 msgid "_Find duplicates..." | 702 msgid "_Find duplicates..." |
677 msgstr "Yeniden adlandır .." | 703 msgstr "Yeniden adlandır .." |
678 | 704 |
679 #: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 | 705 #: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 |
680 #, fuzzy | 706 #, fuzzy |
681 msgid "Print..." | 707 msgid "Print..." |
682 msgstr "Yeniden adlandır .." | 708 msgstr "Yeniden adlandır .." |
683 | 709 |
684 #: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444 | 710 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 |
685 msgid "Dropped list includes folders." | 711 msgid "Dropped list includes folders." |
686 msgstr "" | 712 msgstr "" |
687 | 713 |
688 #: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446 | 714 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 |
689 msgid "_Add contents" | 715 msgid "_Add contents" |
690 msgstr "" | 716 msgstr "" |
691 | 717 |
692 #: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447 | 718 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 |
693 #, fuzzy | 719 #, fuzzy |
694 msgid "Add contents _recursive" | 720 msgid "Add contents _recursive" |
695 msgstr "Yeniden adlandır .." | 721 msgstr "Yeniden adlandır .." |
696 | 722 |
697 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448 | 723 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 |
698 #, fuzzy | 724 #, fuzzy |
699 msgid "_Skip folders" | 725 msgid "_Skip folders" |
700 msgstr "Başlangıç dizini" | 726 msgstr "Başlangıç dizini" |
701 | 727 |
702 #: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450 | 728 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 |
703 #: src/view_dir.c:301 | 729 #: src/view_dir.c:343 |
704 msgid "Cancel" | 730 msgid "Cancel" |
705 msgstr "Vazgeç" | 731 msgstr "Vazgeç" |
706 | 732 |
707 #: src/dupe.c:96 | 733 #: src/dupe.c:98 |
708 msgid "Drop files to compare them." | 734 msgid "Drop files to compare them." |
709 msgstr "" | 735 msgstr "" |
710 | 736 |
711 #: src/dupe.c:100 | 737 #: src/dupe.c:102 |
712 #, fuzzy, c-format | 738 #, fuzzy, c-format |
713 msgid "%d files" | 739 msgid "%d files" |
714 msgstr "%d dosya %s" | 740 msgstr "%d dosya %s" |
715 | 741 |
716 #: src/dupe.c:104 | 742 #: src/dupe.c:106 |
717 #, c-format | 743 #, c-format |
718 msgid "%d matches found in %d files" | 744 msgid "%d matches found in %d files" |
719 msgstr "" | 745 msgstr "" |
720 | 746 |
721 #: src/dupe.c:109 | 747 #: src/dupe.c:111 |
722 msgid "[set 1]" | 748 msgid "[set 1]" |
723 msgstr "" | 749 msgstr "" |
724 | 750 |
725 #: src/dupe.c:1451 | 751 #: src/dupe.c:1453 |
726 #, fuzzy | 752 #, fuzzy |
727 msgid "Reading checksums..." | 753 msgid "Reading checksums..." |
728 msgstr "Tırnakları yükliyorum .." | 754 msgstr "Tırnakları yükliyorum .." |
729 | 755 |
730 #: src/dupe.c:1484 | 756 #: src/dupe.c:1486 |
731 msgid "Reading dimensions..." | 757 msgid "Reading dimensions..." |
732 msgstr "" | 758 msgstr "" |
733 | 759 |
734 #: src/dupe.c:1518 | 760 #: src/dupe.c:1520 |
735 msgid "Reading similarity data..." | 761 msgid "Reading similarity data..." |
736 msgstr "" | 762 msgstr "" |
737 | 763 |
738 #: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 | 764 #: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 |
739 #, fuzzy | 765 #, fuzzy |
740 msgid "Comparing..." | 766 msgid "Comparing..." |
741 msgstr "Kopyala ..." | 767 msgstr "Kopyala ..." |
742 | 768 |
743 #: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 | 769 #: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 |
744 #, fuzzy | 770 #, fuzzy |
745 msgid "Sorting..." | 771 msgid "Sorting..." |
746 msgstr "Kopyala ..." | 772 msgstr "Kopyala ..." |
747 | 773 |
748 #: src/dupe.c:2238 | 774 #: src/dupe.c:2247 |
749 msgid "Select group _1 duplicates" | 775 msgid "Select group _1 duplicates" |
750 msgstr "" | 776 msgstr "" |
751 | 777 |
752 #: src/dupe.c:2240 | 778 #: src/dupe.c:2249 |
753 msgid "Select group _2 duplicates" | 779 msgid "Select group _2 duplicates" |
754 msgstr "" | 780 msgstr "" |
755 | 781 |
756 #: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 | 782 #: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 |
757 #, fuzzy | 783 #, fuzzy |
758 msgid "Add to new collection" | 784 msgid "Add to new collection" |
759 msgstr "%s'yi silemedim \n" | 785 msgstr "%s'yi silemedim \n" |
760 | 786 |
761 #: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 | 787 #: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 |
762 msgid "C_lear" | 788 msgid "C_lear" |
763 msgstr "" | 789 msgstr "" |
764 | 790 |
765 #: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 | 791 #: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 |
766 #, fuzzy | 792 #, fuzzy |
767 msgid "Close _window" | 793 msgid "Close _window" |
768 msgstr "Pencereyi kapat" | 794 msgstr "Pencereyi kapat" |
769 | 795 |
770 #: src/dupe.c:2424 | 796 #: src/dupe.c:2438 |
771 #, fuzzy, c-format | 797 #, fuzzy, c-format |
772 msgid "%d files (set 2)" | 798 msgid "%d files (set 2)" |
773 msgstr "%d dosya %s" | 799 msgstr "%d dosya %s" |
774 | 800 |
775 #: src/dupe.c:2632 | 801 #: src/dupe.c:2646 |
776 msgid "Name case-insensitive" | 802 msgid "Name case-insensitive" |
777 msgstr "" | 803 msgstr "" |
778 | 804 |
779 #: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236 | 805 #: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 |
780 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 | 806 #: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 |
781 #, fuzzy | 807 #, fuzzy |
782 msgid "Size" | 808 msgid "Size" |
783 msgstr "Boy :" | 809 msgstr "Boy :" |
784 | 810 |
785 #: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/exif-common.c:36 | 811 #: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 |
786 #: src/print.c:3234 src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 | 812 #: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 |
787 #, fuzzy | 813 #, fuzzy |
788 msgid "Date" | 814 msgid "Date" |
789 msgstr "Sil" | 815 msgstr "Sil" |
790 | 816 |
791 #: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 | 817 #: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 |
792 msgid "Dimensions" | 818 msgid "Dimensions" |
793 msgstr "" | 819 msgstr "" |
794 | 820 |
795 #: src/dupe.c:2636 | 821 #: src/dupe.c:2650 |
796 msgid "Checksum" | 822 msgid "Checksum" |
797 msgstr "" | 823 msgstr "" |
798 | 824 |
799 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 | 825 #: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 |
800 #: src/ui_pathsel.c:1113 | 826 #: src/ui_pathsel.c:1114 |
801 msgid "Path" | 827 msgid "Path" |
802 msgstr "" | 828 msgstr "" |
803 | 829 |
804 #: src/dupe.c:2638 | 830 #: src/dupe.c:2652 |
805 msgid "Similarity (high)" | 831 msgid "Similarity (high)" |
806 msgstr "" | 832 msgstr "" |
807 | 833 |
808 #: src/dupe.c:2639 | 834 #: src/dupe.c:2653 |
809 msgid "Similarity" | 835 msgid "Similarity" |
810 msgstr "" | 836 msgstr "" |
811 | 837 |
812 #: src/dupe.c:2640 | 838 #: src/dupe.c:2654 |
813 msgid "Similarity (low)" | 839 msgid "Similarity (low)" |
814 msgstr "" | 840 msgstr "" |
815 | 841 |
816 #: src/dupe.c:2641 | 842 #: src/dupe.c:2655 |
817 msgid "Similarity (custom)" | 843 msgid "Similarity (custom)" |
818 msgstr "" | 844 msgstr "" |
819 | 845 |
820 #: src/dupe.c:3106 | 846 #: src/dupe.c:3120 |
821 #, fuzzy | 847 #, fuzzy |
822 msgid "Find duplicates" | 848 msgid "Find duplicates" |
823 msgstr "Yeniden adlandır .." | 849 msgstr "Yeniden adlandır .." |
824 | 850 |
825 #: src/dupe.c:3188 | 851 #: src/dupe.c:3202 |
826 msgid "Compare to:" | 852 msgid "Compare to:" |
827 msgstr "" | 853 msgstr "" |
828 | 854 |
829 #: src/dupe.c:3201 | 855 #: src/dupe.c:3215 |
830 msgid "Compare by:" | 856 msgid "Compare by:" |
831 msgstr "" | 857 msgstr "" |
832 | 858 |
833 #: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756 | 859 #: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 |
834 msgid "Thumbnails" | 860 msgid "Thumbnails" |
835 msgstr "Tırnaklar" | 861 msgstr "Tırnaklar" |
836 | 862 |
837 #: src/dupe.c:3216 | 863 #: src/dupe.c:3230 |
838 msgid "Compare two file sets" | 864 msgid "Compare two file sets" |
839 msgstr "" | 865 msgstr "" |
840 | 866 |
841 #: src/editors.c:59 | 867 #: src/editors.c:61 |
842 msgid "The Gimp" | 868 msgid "The Gimp" |
843 msgstr "The Gimp" | 869 msgstr "The Gimp" |
844 | 870 |
845 #: src/editors.c:60 | 871 #: src/editors.c:62 |
846 msgid "XV" | 872 msgid "XV" |
847 msgstr "XV" | 873 msgstr "XV" |
848 | 874 |
849 #: src/editors.c:61 | 875 #: src/editors.c:63 |
850 msgid "Xpaint" | 876 msgid "Xpaint" |
851 msgstr "Xpaint" | 877 msgstr "Xpaint" |
852 | 878 |
853 #: src/editors.c:62 | 879 #: src/editors.c:64 |
854 msgid "UFraw" | 880 msgid "UFraw" |
855 msgstr "" | 881 msgstr "" |
856 | 882 |
857 #: src/editors.c:63 | 883 #: src/editors.c:65 |
858 msgid "Add XMP sidecar" | 884 msgid "Add XMP sidecar" |
859 msgstr "" | 885 msgstr "" |
860 | 886 |
861 #: src/editors.c:67 | 887 #: src/editors.c:69 |
862 msgid "Rotate jpeg clockwise" | 888 msgid "Rotate jpeg clockwise" |
863 msgstr "" | 889 msgstr "" |
864 | 890 |
865 #: src/editors.c:68 | 891 #: src/editors.c:70 |
866 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" | 892 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" |
867 msgstr "" | 893 msgstr "" |
868 | 894 |
869 #. for testing | 895 #. for testing |
870 #: src/editors.c:72 src/editors.c:78 | 896 #: src/editors.c:74 src/editors.c:80 |
871 msgid "External Copy command" | 897 msgid "External Copy command" |
872 msgstr "" | 898 msgstr "" |
873 | 899 |
874 #: src/editors.c:73 src/editors.c:79 | 900 #: src/editors.c:75 src/editors.c:81 |
875 msgid "External Move command" | 901 msgid "External Move command" |
876 msgstr "" | 902 msgstr "" |
877 | 903 |
878 #: src/editors.c:74 src/editors.c:80 | 904 #: src/editors.c:76 src/editors.c:82 |
879 msgid "External Rename command" | 905 msgid "External Rename command" |
880 msgstr "" | 906 msgstr "" |
881 | 907 |
882 #: src/editors.c:75 src/editors.c:81 | 908 #: src/editors.c:77 src/editors.c:83 |
883 #, fuzzy | 909 #, fuzzy |
884 msgid "External Delete command" | 910 msgid "External Delete command" |
885 msgstr "" | 911 msgstr "" |
886 "%s 'yi maalesef\n" | 912 "%s 'yi maalesef\n" |
887 "silemedim" | 913 "silemedim" |
888 | 914 |
889 #: src/editors.c:76 src/editors.c:82 | 915 #: src/editors.c:78 src/editors.c:84 |
890 msgid "External New Folder command" | 916 msgid "External New Folder command" |
891 msgstr "" | 917 msgstr "" |
892 | 918 |
893 #: src/editors.c:138 | 919 #: src/editors.c:140 |
894 #, fuzzy | 920 #, fuzzy |
895 msgid "stopping..." | 921 msgid "stopping..." |
896 msgstr "Kopyala ..." | 922 msgstr "Kopyala ..." |
897 | 923 |
898 #: src/editors.c:159 | 924 #: src/editors.c:161 |
899 msgid "Edit command results" | 925 msgid "Edit command results" |
900 msgstr "" | 926 msgstr "" |
901 | 927 |
902 #: src/editors.c:162 | 928 #: src/editors.c:164 |
903 #, c-format | 929 #, c-format |
904 msgid "Output of %s" | 930 msgid "Output of %s" |
905 msgstr "" | 931 msgstr "" |
906 | 932 |
907 #: src/editors.c:599 | 933 #: src/editors.c:603 |
908 #, fuzzy, c-format | 934 #, fuzzy, c-format |
909 msgid "" | 935 msgid "" |
910 "Failed to run command:\n" | 936 "Failed to run command:\n" |
911 "%s\n" | 937 "%s\n" |
912 msgstr "" | 938 msgstr "" |
913 "%s 'yi maalesef\n" | 939 "%s 'yi maalesef\n" |
914 "silemedim" | 940 "silemedim" |
915 | 941 |
916 #: src/editors.c:720 | 942 #: src/editors.c:721 |
917 msgid "stopped by user" | 943 msgid "stopped by user" |
918 msgstr "" | 944 msgstr "" |
919 | 945 |
920 #: src/editors.c:833 | 946 #: src/editors.c:836 |
921 msgid "Editor template is empty." | 947 msgid "Editor template is empty." |
922 msgstr "" | 948 msgstr "" |
923 | 949 |
924 #: src/editors.c:834 | 950 #: src/editors.c:837 |
925 msgid "Editor template has incorrect syntax." | 951 msgid "Editor template has incorrect syntax." |
926 msgstr "" | 952 msgstr "" |
927 | 953 |
928 #: src/editors.c:835 | 954 #: src/editors.c:838 |
929 msgid "Editor template uses incompatible macros." | 955 msgid "Editor template uses incompatible macros." |
930 msgstr "" | 956 msgstr "" |
931 | 957 |
932 #: src/editors.c:836 | 958 #: src/editors.c:839 |
933 msgid "Can't find matching file type." | 959 msgid "Can't find matching file type." |
934 msgstr "" | 960 msgstr "" |
935 | 961 |
936 #: src/editors.c:837 | 962 #: src/editors.c:840 |
937 msgid "Can't execute external editor." | 963 msgid "Can't execute external editor." |
938 msgstr "" | 964 msgstr "" |
939 | 965 |
940 #: src/editors.c:838 | 966 #: src/editors.c:841 |
941 msgid "External editor returned error status." | 967 msgid "External editor returned error status." |
942 msgstr "" | 968 msgstr "" |
943 | 969 |
944 #: src/editors.c:839 | 970 #: src/editors.c:842 |
945 msgid "File was skipped." | 971 msgid "File was skipped." |
946 msgstr "" | 972 msgstr "" |
947 | 973 |
948 #: src/editors.c:840 | 974 #: src/editors.c:843 |
949 msgid "Unknown error." | 975 msgid "Unknown error." |
950 msgstr "" | 976 msgstr "" |
951 | 977 |
952 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 | 978 #: src/exif.c:145 src/exif.c:158 src/exif.c:172 src/exif.c:197 src/exif.c:314 |
953 #: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305 | 979 #: src/exif.c:625 src/exif-common.c:308 src/exif-common.c:311 |
954 #: src/exif-common.c:370 | 980 #: src/exif-common.c:378 |
955 #, fuzzy | 981 #, fuzzy |
956 msgid "unknown" | 982 msgid "unknown" |
957 msgstr "(bennebileyimne)'de" | 983 msgstr "(bennebileyimne)'de" |
958 | 984 |
959 #: src/exif.c:145 | 985 #: src/exif.c:146 |
960 #, fuzzy | 986 #, fuzzy |
961 msgid "top left" | 987 msgid "top left" |
962 msgstr "Sil" | 988 msgstr "Sil" |
963 | 989 |
964 #: src/exif.c:146 | 990 #: src/exif.c:147 |
965 msgid "top right" | 991 msgid "top right" |
966 msgstr "" | 992 msgstr "" |
967 | 993 |
968 #: src/exif.c:147 | 994 #: src/exif.c:148 |
969 msgid "bottom right" | 995 msgid "bottom right" |
970 msgstr "" | 996 msgstr "" |
971 | 997 |
972 #: src/exif.c:148 | 998 #: src/exif.c:149 |
973 msgid "bottom left" | 999 msgid "bottom left" |
974 msgstr "" | 1000 msgstr "" |
975 | 1001 |
976 #: src/exif.c:149 | 1002 #: src/exif.c:150 |
977 #, fuzzy | 1003 #, fuzzy |
978 msgid "left top" | 1004 msgid "left top" |
979 msgstr "Sil" | 1005 msgstr "Sil" |
980 | 1006 |
981 #: src/exif.c:150 | 1007 #: src/exif.c:151 |
982 msgid "right top" | 1008 msgid "right top" |
983 msgstr "" | 1009 msgstr "" |
984 | 1010 |
985 #: src/exif.c:151 | 1011 #: src/exif.c:152 |
986 msgid "right bottom" | 1012 msgid "right bottom" |
987 msgstr "" | 1013 msgstr "" |
988 | 1014 |
989 #: src/exif.c:152 | 1015 #: src/exif.c:153 |
990 msgid "left bottom" | 1016 msgid "left bottom" |
991 msgstr "" | 1017 msgstr "" |
992 | 1018 |
993 #: src/exif.c:159 | 1019 #: src/exif.c:160 |
994 msgid "inch" | 1020 msgid "inch" |
995 msgstr "" | 1021 msgstr "" |
996 | 1022 |
997 #: src/exif.c:160 | 1023 #: src/exif.c:161 |
998 msgid "centimeter" | 1024 msgid "centimeter" |
999 msgstr "" | 1025 msgstr "" |
1000 | 1026 |
1001 #: src/exif.c:172 | 1027 #: src/exif.c:173 |
1002 msgid "average" | 1028 msgid "average" |
1003 msgstr "" | 1029 msgstr "" |
1004 | 1030 |
1005 #: src/exif.c:173 | 1031 #: src/exif.c:174 |
1006 msgid "center weighted" | 1032 msgid "center weighted" |
1007 msgstr "" | 1033 msgstr "" |
1008 | 1034 |
1009 #: src/exif.c:174 | 1035 #: src/exif.c:175 |
1010 msgid "spot" | 1036 msgid "spot" |
1011 msgstr "" | 1037 msgstr "" |
1012 | 1038 |
1013 #: src/exif.c:175 | 1039 #: src/exif.c:176 |
1014 msgid "multi-spot" | 1040 msgid "multi-spot" |
1015 msgstr "" | 1041 msgstr "" |
1016 | 1042 |
1017 #: src/exif.c:176 | 1043 #: src/exif.c:177 |
1018 msgid "multi-segment" | 1044 msgid "multi-segment" |
1019 msgstr "" | 1045 msgstr "" |
1020 | 1046 |
1021 #: src/exif.c:177 | 1047 #: src/exif.c:178 |
1022 msgid "partial" | 1048 msgid "partial" |
1023 msgstr "" | 1049 msgstr "" |
1024 | 1050 |
1025 #: src/exif.c:178 src/exif.c:216 | 1051 #: src/exif.c:179 src/exif.c:217 |
1026 msgid "other" | 1052 msgid "other" |
1027 msgstr "" | 1053 msgstr "" |
1028 | 1054 |
1029 #: src/exif.c:183 src/exif.c:235 | 1055 #: src/exif.c:184 src/exif.c:236 |
1030 msgid "not defined" | 1056 msgid "not defined" |
1031 msgstr "" | 1057 msgstr "" |
1032 | 1058 |
1033 #: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 | 1059 #: src/exif.c:185 src/exif.c:264 src/exif.c:271 |
1034 msgid "manual" | 1060 msgid "manual" |
1035 msgstr "" | 1061 msgstr "" |
1036 | 1062 |
1037 #: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 | 1063 #: src/exif.c:186 src/exif.c:257 src/exif.c:293 src/exif.c:300 src/exif.c:307 |
1038 #, fuzzy | 1064 #, fuzzy |
1039 msgid "normal" | 1065 msgid "normal" |
1040 msgstr "Genel" | 1066 msgstr "Genel" |
1041 | 1067 |
1042 #: src/exif.c:186 | 1068 #: src/exif.c:187 |
1043 msgid "aperture" | 1069 msgid "aperture" |
1044 msgstr "" | 1070 msgstr "" |
1045 | 1071 |
1046 #: src/exif.c:187 | 1072 #: src/exif.c:188 |
1047 msgid "shutter" | 1073 msgid "shutter" |
1048 msgstr "" | 1074 msgstr "" |
1049 | 1075 |
1050 #: src/exif.c:188 | 1076 #: src/exif.c:189 |
1051 #, fuzzy | 1077 #, fuzzy |
1052 msgid "creative" | 1078 msgid "creative" |
1053 msgstr "Yarat" | 1079 msgstr "Yarat" |
1054 | 1080 |
1055 #: src/exif.c:189 | 1081 #: src/exif.c:190 |
1056 msgid "action" | 1082 msgid "action" |
1057 msgstr "" | 1083 msgstr "" |
1058 | 1084 |
1059 #: src/exif.c:190 src/exif.c:277 | 1085 #: src/exif.c:191 src/exif.c:278 |
1060 msgid "portrait" | 1086 msgid "portrait" |
1061 msgstr "" | 1087 msgstr "" |
1062 | 1088 |
1063 #: src/exif.c:191 src/exif.c:276 | 1089 #: src/exif.c:192 src/exif.c:277 |
1064 msgid "landscape" | 1090 msgid "landscape" |
1065 msgstr "" | 1091 msgstr "" |
1066 | 1092 |
1067 #: src/exif.c:197 | 1093 #: src/exif.c:198 |
1068 msgid "daylight" | 1094 msgid "daylight" |
1069 msgstr "" | 1095 msgstr "" |
1070 | 1096 |
1071 #: src/exif.c:198 | 1097 #: src/exif.c:199 |
1072 msgid "fluorescent" | 1098 msgid "fluorescent" |
1073 msgstr "" | 1099 msgstr "" |
1074 | 1100 |
1075 #: src/exif.c:199 | 1101 #: src/exif.c:200 |
1076 msgid "tungsten (incandescent)" | 1102 msgid "tungsten (incandescent)" |
1077 msgstr "" | 1103 msgstr "" |
1078 | 1104 |
1079 #: src/exif.c:200 | 1105 #: src/exif.c:201 |
1080 msgid "flash" | 1106 msgid "flash" |
1081 msgstr "" | 1107 msgstr "" |
1082 | 1108 |
1083 #: src/exif.c:201 | 1109 #: src/exif.c:202 |
1084 msgid "fine weather" | 1110 msgid "fine weather" |
1085 msgstr "" | 1111 msgstr "" |
1086 | 1112 |
1087 #: src/exif.c:202 | 1113 #: src/exif.c:203 |
1088 msgid "cloudy weather" | 1114 msgid "cloudy weather" |
1089 msgstr "" | 1115 msgstr "" |
1090 | 1116 |
1091 #: src/exif.c:203 | 1117 #: src/exif.c:204 |
1092 msgid "shade" | 1118 msgid "shade" |
1093 msgstr "" | 1119 msgstr "" |
1094 | 1120 |
1095 #: src/exif.c:204 | 1121 #: src/exif.c:205 |
1096 msgid "daylight fluorescent" | 1122 msgid "daylight fluorescent" |
1097 msgstr "" | 1123 msgstr "" |
1098 | 1124 |
1099 #: src/exif.c:205 | 1125 #: src/exif.c:206 |
1100 msgid "day white fluorescent" | 1126 msgid "day white fluorescent" |
1101 msgstr "" | 1127 msgstr "" |
1102 | 1128 |
1103 #: src/exif.c:206 | 1129 #: src/exif.c:207 |
1104 msgid "cool white fluorescent" | 1130 msgid "cool white fluorescent" |
1105 msgstr "" | 1131 msgstr "" |
1106 | 1132 |
1107 #: src/exif.c:207 | 1133 #: src/exif.c:208 |
1108 msgid "white fluorescent" | 1134 msgid "white fluorescent" |
1109 msgstr "" | 1135 msgstr "" |
1110 | 1136 |
1111 #: src/exif.c:208 | 1137 #: src/exif.c:209 |
1112 msgid "standard light A" | 1138 msgid "standard light A" |
1113 msgstr "" | 1139 msgstr "" |
1114 | 1140 |
1115 #: src/exif.c:209 | 1141 #: src/exif.c:210 |
1116 msgid "standard light B" | 1142 msgid "standard light B" |
1117 msgstr "" | 1143 msgstr "" |
1118 | 1144 |
1119 #: src/exif.c:210 | 1145 #: src/exif.c:211 |
1120 msgid "standard light C" | 1146 msgid "standard light C" |
1121 msgstr "" | 1147 msgstr "" |
1122 | 1148 |
1123 #: src/exif.c:211 | 1149 #: src/exif.c:212 |
1124 msgid "D55" | 1150 msgid "D55" |
1125 msgstr "" | 1151 msgstr "" |
1126 | 1152 |
1127 #: src/exif.c:212 | 1153 #: src/exif.c:213 |
1128 msgid "D65" | 1154 msgid "D65" |
1129 msgstr "" | 1155 msgstr "" |
1130 | 1156 |
1131 #: src/exif.c:213 | 1157 #: src/exif.c:214 |
1132 msgid "D75" | 1158 msgid "D75" |
1133 msgstr "" | 1159 msgstr "" |
1134 | 1160 |
1135 #: src/exif.c:214 | 1161 #: src/exif.c:215 |
1136 msgid "D50" | 1162 msgid "D50" |
1137 msgstr "" | 1163 msgstr "" |
1138 | 1164 |
1139 #: src/exif.c:215 | 1165 #: src/exif.c:216 |
1140 msgid "ISO studio tungsten" | 1166 msgid "ISO studio tungsten" |
1141 msgstr "" | 1167 msgstr "" |
1142 | 1168 |
1143 #: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255 | 1169 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 |
1144 msgid "no" | 1170 msgid "no" |
1145 msgstr "" | 1171 msgstr "" |
1146 | 1172 |
1147 #. flash fired (bit 0) | 1173 #. flash fired (bit 0) |
1148 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255 | 1174 #: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 |
1149 #, fuzzy | 1175 #, fuzzy |
1150 msgid "yes" | 1176 msgid "yes" |
1151 msgstr "Evet" | 1177 msgstr "Evet" |
1152 | 1178 |
1153 #: src/exif.c:223 | 1179 #: src/exif.c:224 |
1154 msgid "yes, not detected by strobe" | 1180 msgid "yes, not detected by strobe" |
1155 msgstr "" | 1181 msgstr "" |
1156 | 1182 |
1157 #: src/exif.c:224 | 1183 #: src/exif.c:225 |
1158 msgid "yes, detected by strobe" | 1184 msgid "yes, detected by strobe" |
1159 msgstr "" | 1185 msgstr "" |
1160 | 1186 |
1161 #: src/exif.c:229 | 1187 #: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 |
1162 msgid "sRGB" | 1188 msgid "sRGB" |
1163 msgstr "" | 1189 msgstr "" |
1164 | 1190 |
1165 #: src/exif.c:230 | 1191 #: src/exif.c:231 |
1166 msgid "uncalibrated" | 1192 msgid "uncalibrated" |
1167 msgstr "" | 1193 msgstr "" |
1168 | 1194 |
1169 #: src/exif.c:236 | 1195 #: src/exif.c:237 |
1170 msgid "1 chip color area" | 1196 msgid "1 chip color area" |
1171 msgstr "" | 1197 msgstr "" |
1172 | 1198 |
1173 #: src/exif.c:237 | 1199 #: src/exif.c:238 |
1174 msgid "2 chip color area" | 1200 msgid "2 chip color area" |
1175 msgstr "" | 1201 msgstr "" |
1176 | 1202 |
1177 #: src/exif.c:238 | 1203 #: src/exif.c:239 |
1178 msgid "3 chip color area" | 1204 msgid "3 chip color area" |
1179 msgstr "" | 1205 msgstr "" |
1180 | 1206 |
1181 #: src/exif.c:239 | 1207 #: src/exif.c:240 |
1182 msgid "color sequential area" | 1208 msgid "color sequential area" |
1183 msgstr "" | 1209 msgstr "" |
1184 | 1210 |
1185 #: src/exif.c:240 | 1211 #: src/exif.c:241 |
1186 #, fuzzy | 1212 #, fuzzy |
1187 msgid "trilinear" | 1213 msgid "trilinear" |
1188 msgstr "Filtralama" | 1214 msgstr "Filtralama" |
1189 | 1215 |
1190 #: src/exif.c:241 | 1216 #: src/exif.c:242 |
1191 msgid "color sequential linear" | 1217 msgid "color sequential linear" |
1192 msgstr "" | 1218 msgstr "" |
1193 | 1219 |
1194 #: src/exif.c:246 | 1220 #: src/exif.c:247 |
1195 msgid "digital still camera" | 1221 msgid "digital still camera" |
1196 msgstr "" | 1222 msgstr "" |
1197 | 1223 |
1198 #: src/exif.c:251 | 1224 #: src/exif.c:252 |
1199 msgid "direct photo" | 1225 msgid "direct photo" |
1200 msgstr "" | 1226 msgstr "" |
1201 | 1227 |
1202 #: src/exif.c:257 | 1228 #: src/exif.c:258 |
1203 msgid "custom" | 1229 msgid "custom" |
1204 msgstr "" | 1230 msgstr "" |
1205 | 1231 |
1206 #: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339 | 1232 #: src/exif.c:263 src/exif.c:270 src/exif-common.c:346 |
1207 msgid "auto" | 1233 msgid "auto" |
1208 msgstr "" | 1234 msgstr "" |
1209 | 1235 |
1210 #: src/exif.c:264 | 1236 #: src/exif.c:265 |
1211 #, fuzzy | 1237 #, fuzzy |
1212 msgid "auto bracket" | 1238 msgid "auto bracket" |
1213 msgstr "Mönü adı" | 1239 msgstr "Mönü adı" |
1214 | 1240 |
1215 #: src/exif.c:275 | 1241 #: src/exif.c:276 |
1216 msgid "standard" | 1242 msgid "standard" |
1217 msgstr "" | 1243 msgstr "" |
1218 | 1244 |
1219 #: src/exif.c:278 | 1245 #: src/exif.c:279 |
1220 msgid "night scene" | 1246 msgid "night scene" |
1221 msgstr "" | 1247 msgstr "" |
1222 | 1248 |
1223 #: src/exif.c:283 | 1249 #: src/exif.c:284 |
1224 #, fuzzy | 1250 #, fuzzy |
1225 msgid "none" | 1251 msgid "none" |
1226 msgstr "Taşı" | 1252 msgstr "Taşı" |
1227 | 1253 |
1228 #: src/exif.c:284 | 1254 #: src/exif.c:285 |
1229 msgid "low gain up" | 1255 msgid "low gain up" |
1230 msgstr "" | 1256 msgstr "" |
1231 | 1257 |
1232 #: src/exif.c:285 | 1258 #: src/exif.c:286 |
1233 msgid "high gain up" | 1259 msgid "high gain up" |
1234 msgstr "" | 1260 msgstr "" |
1235 | 1261 |
1236 #: src/exif.c:286 | 1262 #: src/exif.c:287 |
1237 #, fuzzy | 1263 #, fuzzy |
1238 msgid "low gain down" | 1264 msgid "low gain down" |
1239 msgstr "Pencereyi kapat" | 1265 msgstr "Pencereyi kapat" |
1240 | 1266 |
1241 #: src/exif.c:287 | 1267 #: src/exif.c:288 |
1242 msgid "high gain down" | 1268 msgid "high gain down" |
1243 msgstr "" | 1269 msgstr "" |
1244 | 1270 |
1245 #: src/exif.c:293 src/exif.c:307 | 1271 #: src/exif.c:294 src/exif.c:308 |
1246 msgid "soft" | 1272 msgid "soft" |
1247 msgstr "" | 1273 msgstr "" |
1248 | 1274 |
1249 #: src/exif.c:294 src/exif.c:308 | 1275 #: src/exif.c:295 src/exif.c:309 |
1250 msgid "hard" | 1276 msgid "hard" |
1251 msgstr "" | 1277 msgstr "" |
1252 | 1278 |
1253 #: src/exif.c:300 | 1279 #: src/exif.c:301 |
1254 msgid "low" | 1280 msgid "low" |
1255 msgstr "" | 1281 msgstr "" |
1256 | 1282 |
1257 #: src/exif.c:301 | 1283 #: src/exif.c:302 |
1258 msgid "high" | 1284 msgid "high" |
1259 msgstr "" | 1285 msgstr "" |
1260 | 1286 |
1261 #: src/exif.c:314 | 1287 #: src/exif.c:315 |
1262 msgid "macro" | 1288 msgid "macro" |
1263 msgstr "" | 1289 msgstr "" |
1264 | 1290 |
1265 #: src/exif.c:315 | 1291 #: src/exif.c:316 |
1266 msgid "close" | 1292 msgid "close" |
1267 msgstr "" | 1293 msgstr "" |
1268 | 1294 |
1269 #: src/exif.c:316 | 1295 #: src/exif.c:317 |
1270 msgid "distant" | 1296 msgid "distant" |
1271 msgstr "" | 1297 msgstr "" |
1272 | 1298 |
1273 #: src/exif.c:326 | 1299 #: src/exif.c:327 |
1274 #, fuzzy | 1300 #, fuzzy |
1275 msgid "Image Width" | 1301 msgid "Image Width" |
1276 msgstr "Resim" | 1302 msgstr "Resim" |
1277 | 1303 |
1278 #: src/exif.c:327 | 1304 #: src/exif.c:328 |
1279 #, fuzzy | 1305 #, fuzzy |
1280 msgid "Image Height" | 1306 msgid "Image Height" |
1281 msgstr "Geçersiz hedef" | 1307 msgstr "Geçersiz hedef" |
1282 | 1308 |
1283 #: src/exif.c:328 | 1309 #: src/exif.c:329 |
1284 msgid "Bits per Sample/Pixel" | 1310 msgid "Bits per Sample/Pixel" |
1285 msgstr "" | 1311 msgstr "" |
1286 | 1312 |
1287 #: src/exif.c:329 | 1313 #: src/exif.c:330 |
1288 #, fuzzy | 1314 #, fuzzy |
1289 msgid "Compression" | 1315 msgid "Compression" |
1290 msgstr "Kopyala ..." | 1316 msgstr "Kopyala ..." |
1291 | 1317 |
1292 #: src/exif.c:330 | 1318 #: src/exif.c:331 |
1293 #, fuzzy | 1319 #, fuzzy |
1294 msgid "Image description" | 1320 msgid "Image description" |
1295 msgstr "Geçersiz hedef" | 1321 msgstr "Geçersiz hedef" |
1296 | 1322 |
1297 #: src/exif.c:331 | 1323 #: src/exif.c:332 |
1298 msgid "Camera make" | 1324 msgid "Camera make" |
1299 msgstr "" | 1325 msgstr "" |
1300 | 1326 |
1301 #: src/exif.c:332 | 1327 #: src/exif.c:333 |
1302 msgid "Camera model" | 1328 msgid "Camera model" |
1303 msgstr "" | 1329 msgstr "" |
1304 | 1330 |
1305 #: src/exif.c:333 | 1331 #: src/exif.c:334 |
1306 msgid "Orientation" | 1332 msgid "Orientation" |
1307 msgstr "" | 1333 msgstr "" |
1308 | 1334 |
1309 #: src/exif.c:334 | 1335 #: src/exif.c:335 |
1310 msgid "X resolution" | 1336 msgid "X resolution" |
1311 msgstr "" | 1337 msgstr "" |
1312 | 1338 |
1313 #: src/exif.c:335 | 1339 #: src/exif.c:336 |
1314 msgid "Y Resolution" | 1340 msgid "Y Resolution" |
1315 msgstr "" | 1341 msgstr "" |
1316 | 1342 |
1317 #: src/exif.c:336 | 1343 #: src/exif.c:337 |
1318 #, fuzzy | 1344 #, fuzzy |
1319 msgid "Resolution units" | 1345 msgid "Resolution units" |
1320 msgstr "Üstüne yaz" | 1346 msgstr "Üstüne yaz" |
1321 | 1347 |
1322 #: src/exif.c:337 | 1348 #: src/exif.c:338 |
1323 msgid "Firmware" | 1349 msgid "Firmware" |
1324 msgstr "" | 1350 msgstr "" |
1325 | 1351 |
1326 #: src/exif.c:339 | 1352 #: src/exif.c:340 |
1327 msgid "White point" | 1353 msgid "White point" |
1328 msgstr "" | 1354 msgstr "" |
1329 | 1355 |
1330 #: src/exif.c:340 | 1356 #: src/exif.c:341 |
1331 msgid "Primary chromaticities" | 1357 msgid "Primary chromaticities" |
1332 msgstr "" | 1358 msgstr "" |
1333 | 1359 |
1334 #: src/exif.c:341 | 1360 #: src/exif.c:342 |
1335 msgid "YCbCy coefficients" | 1361 msgid "YCbCy coefficients" |
1336 msgstr "" | 1362 msgstr "" |
1337 | 1363 |
1338 #: src/exif.c:342 | 1364 #: src/exif.c:343 |
1339 msgid "YCbCr positioning" | 1365 msgid "YCbCr positioning" |
1340 msgstr "" | 1366 msgstr "" |
1341 | 1367 |
1342 #: src/exif.c:343 | 1368 #: src/exif.c:344 |
1343 #, fuzzy | 1369 #, fuzzy |
1344 msgid "Black white reference" | 1370 msgid "Black white reference" |
1345 msgstr "Geeqie - yeniden adlandır" | 1371 msgstr "Geeqie - yeniden adlandır" |
1346 | 1372 |
1347 #: src/exif.c:344 | 1373 #: src/exif.c:345 |
1348 #, fuzzy | 1374 #, fuzzy |
1349 msgid "Copyright" | 1375 msgid "Copyright" |
1350 msgstr "Kopyala" | 1376 msgstr "Kopyala" |
1351 | 1377 |
1352 #: src/exif.c:345 | 1378 #: src/exif.c:346 |
1353 msgid "SubIFD Exif offset" | 1379 msgid "SubIFD Exif offset" |
1354 msgstr "" | 1380 msgstr "" |
1355 | 1381 |
1356 #. subIFD follows | 1382 #. subIFD follows |
1357 #: src/exif.c:347 | 1383 #: src/exif.c:348 |
1358 msgid "Exposure time (seconds)" | 1384 msgid "Exposure time (seconds)" |
1359 msgstr "" | 1385 msgstr "" |
1360 | 1386 |
1361 #: src/exif.c:348 | 1387 #: src/exif.c:349 |
1362 msgid "FNumber" | 1388 msgid "FNumber" |
1363 msgstr "" | 1389 msgstr "" |
1364 | 1390 |
1365 #: src/exif.c:349 | 1391 #: src/exif.c:350 |
1366 msgid "Exposure program" | 1392 msgid "Exposure program" |
1367 msgstr "" | 1393 msgstr "" |
1368 | 1394 |
1369 #: src/exif.c:350 | 1395 #: src/exif.c:351 |
1370 msgid "Spectral Sensitivity" | 1396 msgid "Spectral Sensitivity" |
1371 msgstr "" | 1397 msgstr "" |
1372 | 1398 |
1373 #: src/exif.c:351 src/exif.c:387 src/exif-common.c:40 | 1399 #: src/exif.c:352 src/exif.c:388 src/exif-common.c:446 |
1374 msgid "ISO sensitivity" | 1400 msgid "ISO sensitivity" |
1375 msgstr "" | 1401 msgstr "" |
1376 | 1402 |
1377 #: src/exif.c:352 | 1403 #: src/exif.c:353 |
1378 msgid "Optoelectric conversion factor" | 1404 msgid "Optoelectric conversion factor" |
1379 msgstr "" | 1405 msgstr "" |
1380 | 1406 |
1381 #: src/exif.c:353 | 1407 #: src/exif.c:354 |
1382 msgid "Exif version" | 1408 msgid "Exif version" |
1383 msgstr "" | 1409 msgstr "" |
1384 | 1410 |
1385 #: src/exif.c:354 | 1411 #: src/exif.c:355 |
1386 msgid "Date original" | 1412 msgid "Date original" |
1387 msgstr "" | 1413 msgstr "" |
1388 | 1414 |
1389 #: src/exif.c:355 | 1415 #: src/exif.c:356 |
1390 msgid "Date digitized" | 1416 msgid "Date digitized" |
1391 msgstr "" | 1417 msgstr "" |
1392 | 1418 |
1393 #: src/exif.c:356 | 1419 #: src/exif.c:357 |
1394 #, fuzzy | 1420 #, fuzzy |
1395 msgid "Pixel format" | 1421 msgid "Pixel format" |
1396 msgstr "Filtralama" | 1422 msgstr "Filtralama" |
1397 | 1423 |
1398 #: src/exif.c:357 | 1424 #: src/exif.c:358 |
1399 msgid "Compression ratio" | 1425 msgid "Compression ratio" |
1400 msgstr "" | 1426 msgstr "" |
1401 | 1427 |
1402 #: src/exif.c:358 src/exif-common.c:37 | 1428 #: src/exif.c:359 src/exif-common.c:443 |
1403 msgid "Shutter speed" | 1429 msgid "Shutter speed" |
1404 msgstr "" | 1430 msgstr "" |
1405 | 1431 |
1406 #: src/exif.c:359 src/exif-common.c:38 | 1432 #: src/exif.c:360 src/exif-common.c:444 |
1407 msgid "Aperture" | 1433 msgid "Aperture" |
1408 msgstr "" | 1434 msgstr "" |
1409 | 1435 |
1410 #: src/exif.c:360 | 1436 #: src/exif.c:361 |
1411 msgid "Brightness" | 1437 msgid "Brightness" |
1412 msgstr "" | 1438 msgstr "" |
1413 | 1439 |
1414 #: src/exif.c:361 src/exif-common.c:39 | 1440 #: src/exif.c:362 src/exif-common.c:445 |
1415 msgid "Exposure bias" | 1441 msgid "Exposure bias" |
1416 msgstr "" | 1442 msgstr "" |
1417 | 1443 |
1418 #: src/exif.c:362 | 1444 #: src/exif.c:363 |
1419 #, fuzzy | 1445 #, fuzzy |
1420 msgid "Maximum aperture" | 1446 msgid "Maximum aperture" |
1421 msgstr "Dosya" | 1447 msgstr "Dosya" |
1422 | 1448 |
1423 #: src/exif.c:363 src/exif-common.c:43 | 1449 #: src/exif.c:364 src/exif-common.c:449 |
1424 msgid "Subject distance" | 1450 msgid "Subject distance" |
1425 msgstr "" | 1451 msgstr "" |
1426 | 1452 |
1427 #: src/exif.c:364 | 1453 #: src/exif.c:365 |
1428 msgid "Metering mode" | 1454 msgid "Metering mode" |
1429 msgstr "" | 1455 msgstr "" |
1430 | 1456 |
1431 #: src/exif.c:365 | 1457 #: src/exif.c:366 |
1432 msgid "Light source" | 1458 msgid "Light source" |
1433 msgstr "" | 1459 msgstr "" |
1434 | 1460 |
1435 #: src/exif.c:366 src/exif-common.c:44 | 1461 #: src/exif.c:367 src/exif-common.c:450 |
1436 msgid "Flash" | 1462 msgid "Flash" |
1437 msgstr "" | 1463 msgstr "" |
1438 | 1464 |
1439 #: src/exif.c:367 src/exif-common.c:41 | 1465 #: src/exif.c:368 src/exif-common.c:447 |
1440 msgid "Focal length" | 1466 msgid "Focal length" |
1441 msgstr "" | 1467 msgstr "" |
1442 | 1468 |
1443 #: src/exif.c:368 | 1469 #: src/exif.c:369 |
1444 msgid "Subject area" | 1470 msgid "Subject area" |
1445 msgstr "" | 1471 msgstr "" |
1446 | 1472 |
1447 #: src/exif.c:369 | 1473 #: src/exif.c:370 |
1448 msgid "MakerNote" | 1474 msgid "MakerNote" |
1449 msgstr "" | 1475 msgstr "" |
1450 | 1476 |
1451 #: src/exif.c:370 | 1477 #: src/exif.c:371 |
1452 #, fuzzy | 1478 #, fuzzy |
1453 msgid "UserComment" | 1479 msgid "UserComment" |
1454 msgstr "Büyült" | 1480 msgstr "Büyült" |
1455 | 1481 |
1456 #: src/exif.c:371 | 1482 #: src/exif.c:372 |
1457 msgid "Subsecond time" | 1483 msgid "Subsecond time" |
1458 msgstr "" | 1484 msgstr "" |
1459 | 1485 |
1460 #: src/exif.c:372 | 1486 #: src/exif.c:373 |
1461 msgid "Subsecond time original" | 1487 msgid "Subsecond time original" |
1462 msgstr "" | 1488 msgstr "" |
1463 | 1489 |
1464 #: src/exif.c:373 | 1490 #: src/exif.c:374 |
1465 msgid "Subsecond time digitized" | 1491 msgid "Subsecond time digitized" |
1466 msgstr "" | 1492 msgstr "" |
1467 | 1493 |
1468 #: src/exif.c:374 | 1494 #: src/exif.c:375 |
1469 msgid "FlashPix version" | 1495 msgid "FlashPix version" |
1470 msgstr "" | 1496 msgstr "" |
1471 | 1497 |
1472 #: src/exif.c:375 | 1498 #: src/exif.c:376 |
1473 msgid "Colorspace" | 1499 msgid "Colorspace" |
1474 msgstr "" | 1500 msgstr "" |
1475 | 1501 |
1476 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short | 1502 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short |
1477 #: src/exif.c:377 | 1503 #: src/exif.c:378 |
1478 msgid "Width" | 1504 msgid "Width" |
1479 msgstr "" | 1505 msgstr "" |
1480 | 1506 |
1481 #: src/exif.c:378 | 1507 #: src/exif.c:379 |
1482 msgid "Height" | 1508 msgid "Height" |
1483 msgstr "" | 1509 msgstr "" |
1484 | 1510 |
1485 #: src/exif.c:379 | 1511 #: src/exif.c:380 |
1486 #, fuzzy | 1512 #, fuzzy |
1487 msgid "Audio data" | 1513 msgid "Audio data" |
1488 msgstr "Listeleri yenile" | 1514 msgstr "Listeleri yenile" |
1489 | 1515 |
1490 #: src/exif.c:380 | 1516 #: src/exif.c:381 |
1491 msgid "ExifR98 extension" | 1517 msgid "ExifR98 extension" |
1492 msgstr "" | 1518 msgstr "" |
1493 | 1519 |
1494 #: src/exif.c:381 | 1520 #: src/exif.c:382 |
1495 msgid "Flash strength" | 1521 msgid "Flash strength" |
1496 msgstr "" | 1522 msgstr "" |
1497 | 1523 |
1498 #: src/exif.c:382 | 1524 #: src/exif.c:383 |
1499 msgid "Spatial frequency response" | 1525 msgid "Spatial frequency response" |
1500 msgstr "" | 1526 msgstr "" |
1501 | 1527 |
1502 #: src/exif.c:383 | 1528 #: src/exif.c:384 |
1503 msgid "X Pixel density" | 1529 msgid "X Pixel density" |
1504 msgstr "" | 1530 msgstr "" |
1505 | 1531 |
1506 #: src/exif.c:384 | 1532 #: src/exif.c:385 |
1507 msgid "Y Pixel density" | 1533 msgid "Y Pixel density" |
1508 msgstr "" | 1534 msgstr "" |
1509 | 1535 |
1510 #: src/exif.c:385 | 1536 #: src/exif.c:386 |
1511 msgid "Pixel density units" | 1537 msgid "Pixel density units" |
1512 msgstr "" | 1538 msgstr "" |
1513 | 1539 |
1514 #: src/exif.c:386 | 1540 #: src/exif.c:387 |
1515 #, fuzzy | 1541 #, fuzzy |
1516 msgid "Subject location" | 1542 msgid "Subject location" |
1517 msgstr "Seçenekler ..." | 1543 msgstr "Seçenekler ..." |
1518 | 1544 |
1519 #: src/exif.c:388 | 1545 #: src/exif.c:389 |
1520 msgid "Sensor type" | 1546 msgid "Sensor type" |
1521 msgstr "" | 1547 msgstr "" |
1522 | 1548 |
1523 #: src/exif.c:389 | 1549 #: src/exif.c:390 |
1524 msgid "Source type" | 1550 msgid "Source type" |
1525 msgstr "" | 1551 msgstr "" |
1526 | 1552 |
1527 #: src/exif.c:390 | 1553 #: src/exif.c:391 |
1528 #, fuzzy | 1554 #, fuzzy |
1529 msgid "Scene type" | 1555 msgid "Scene type" |
1530 msgstr "Filtralama" | 1556 msgstr "Filtralama" |
1531 | 1557 |
1532 #: src/exif.c:391 | 1558 #: src/exif.c:392 |
1533 msgid "Color filter array pattern" | 1559 msgid "Color filter array pattern" |
1534 msgstr "" | 1560 msgstr "" |
1535 | 1561 |
1536 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) | 1562 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) |
1537 #: src/exif.c:393 | 1563 #: src/exif.c:394 |
1538 #, fuzzy | 1564 #, fuzzy |
1539 msgid "Render process" | 1565 msgid "Render process" |
1540 msgstr "Yeniden adlandır" | 1566 msgstr "Yeniden adlandır" |
1541 | 1567 |
1542 #: src/exif.c:394 | 1568 #: src/exif.c:395 |
1543 msgid "Exposure mode" | 1569 msgid "Exposure mode" |
1544 msgstr "" | 1570 msgstr "" |
1545 | 1571 |
1546 #: src/exif.c:395 | 1572 #: src/exif.c:396 |
1547 msgid "White balance" | 1573 msgid "White balance" |
1548 msgstr "" | 1574 msgstr "" |
1549 | 1575 |
1550 #: src/exif.c:396 | 1576 #: src/exif.c:397 |
1551 msgid "Digital zoom ratio" | 1577 msgid "Digital zoom ratio" |
1552 msgstr "" | 1578 msgstr "" |
1553 | 1579 |
1554 #: src/exif.c:397 | 1580 #: src/exif.c:398 |
1555 msgid "Focal length (35mm)" | 1581 msgid "Focal length (35mm)" |
1556 msgstr "" | 1582 msgstr "" |
1557 | 1583 |
1558 #: src/exif.c:398 | 1584 #: src/exif.c:399 |
1559 msgid "Scene capture type" | 1585 msgid "Scene capture type" |
1560 msgstr "" | 1586 msgstr "" |
1561 | 1587 |
1562 #: src/exif.c:399 | 1588 #: src/exif.c:400 |
1563 #, fuzzy | 1589 #, fuzzy |
1564 msgid "Gain control" | 1590 msgid "Gain control" |
1565 msgstr "Dinamik ayarlamalar" | 1591 msgstr "Dinamik ayarlamalar" |
1566 | 1592 |
1567 #: src/exif.c:400 | 1593 #: src/exif.c:401 |
1568 #, fuzzy | 1594 #, fuzzy |
1569 msgid "Contrast" | 1595 msgid "Contrast" |
1570 msgstr "Devam et" | 1596 msgstr "Devam et" |
1571 | 1597 |
1572 #: src/exif.c:401 | 1598 #: src/exif.c:402 |
1573 msgid "Saturation" | 1599 msgid "Saturation" |
1574 msgstr "" | 1600 msgstr "" |
1575 | 1601 |
1576 #: src/exif.c:402 | 1602 #: src/exif.c:403 |
1577 msgid "Sharpness" | 1603 msgid "Sharpness" |
1578 msgstr "" | 1604 msgstr "" |
1579 | 1605 |
1580 #: src/exif.c:403 | 1606 #: src/exif.c:404 |
1581 msgid "Device setting" | 1607 msgid "Device setting" |
1582 msgstr "" | 1608 msgstr "" |
1583 | 1609 |
1584 #: src/exif.c:404 | 1610 #: src/exif.c:405 |
1585 msgid "Subject range" | 1611 msgid "Subject range" |
1586 msgstr "" | 1612 msgstr "" |
1587 | 1613 |
1588 #: src/exif.c:405 | 1614 #: src/exif.c:406 |
1589 #, fuzzy | 1615 #, fuzzy |
1590 msgid "Image serial number" | 1616 msgid "Image serial number" |
1591 msgstr "Resim" | 1617 msgstr "Resim" |
1592 | 1618 |
1593 #: src/exif-common.c:35 | 1619 #: src/exif-common.c:307 |
1620 msgid "infinity" | |
1621 msgstr "" | |
1622 | |
1623 #: src/exif-common.c:336 | |
1624 #, fuzzy | |
1625 msgid "mode:" | |
1626 msgstr "Dosya" | |
1627 | |
1628 #: src/exif-common.c:340 src/trash.c:193 | |
1629 msgid "on" | |
1630 msgstr "" | |
1631 | |
1632 #: src/exif-common.c:343 src/trash.c:198 | |
1633 msgid "off" | |
1634 msgstr "" | |
1635 | |
1636 #: src/exif-common.c:352 | |
1637 msgid "not detected by strobe" | |
1638 msgstr "" | |
1639 | |
1640 #: src/exif-common.c:353 | |
1641 msgid "detected by strobe" | |
1642 msgstr "" | |
1643 | |
1644 #. we ignore flash function (bit 5) | |
1645 #. red-eye (bit 6) | |
1646 #: src/exif-common.c:358 | |
1647 msgid "red-eye reduction" | |
1648 msgstr "" | |
1649 | |
1650 #: src/exif-common.c:378 | |
1651 msgid "dot" | |
1652 msgstr "" | |
1653 | |
1654 #: src/exif-common.c:408 | |
1655 msgid "AdobeRGB" | |
1656 msgstr "" | |
1657 | |
1658 #: src/exif-common.c:416 | |
1659 msgid "embedded" | |
1660 msgstr "" | |
1661 | |
1662 #: src/exif-common.c:441 | |
1594 #, fuzzy | 1663 #, fuzzy |
1595 msgid "Camera" | 1664 msgid "Camera" |
1596 msgstr "Yeniden adlandır" | 1665 msgstr "Yeniden adlandır" |
1597 | 1666 |
1598 #: src/exif-common.c:42 | 1667 #: src/exif-common.c:448 |
1599 msgid "Focal length 35mm" | 1668 msgid "Focal length 35mm" |
1600 msgstr "" | 1669 msgstr "" |
1601 | 1670 |
1602 #: src/exif-common.c:45 | 1671 #: src/exif-common.c:451 |
1603 #, fuzzy | 1672 #, fuzzy |
1604 msgid "Resolution" | 1673 msgid "Resolution" |
1605 msgstr "Üstüne yaz" | 1674 msgstr "Üstüne yaz" |
1606 | 1675 |
1607 #: src/exif-common.c:301 | 1676 #: src/exif-common.c:452 |
1608 msgid "infinity" | 1677 #, fuzzy |
1609 msgstr "" | 1678 msgid "Color profile" |
1610 | 1679 msgstr "%d dosya %s" |
1611 #: src/exif-common.c:329 | 1680 |
1612 #, fuzzy | 1681 #: src/filedata.c:86 |
1613 msgid "mode:" | |
1614 msgstr "Dosya" | |
1615 | |
1616 #: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467 | |
1617 msgid "on" | |
1618 msgstr "" | |
1619 | |
1620 #: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472 | |
1621 msgid "off" | |
1622 msgstr "" | |
1623 | |
1624 #: src/exif-common.c:345 | |
1625 msgid "not detected by strobe" | |
1626 msgstr "" | |
1627 | |
1628 #: src/exif-common.c:346 | |
1629 msgid "detected by strobe" | |
1630 msgstr "" | |
1631 | |
1632 #. we ignore flash function (bit 5) | |
1633 #. red-eye (bit 6) | |
1634 #: src/exif-common.c:351 | |
1635 msgid "red-eye reduction" | |
1636 msgstr "" | |
1637 | |
1638 #: src/exif-common.c:370 | |
1639 msgid "dot" | |
1640 msgstr "" | |
1641 | |
1642 #: src/filelist.c:643 | |
1643 #, fuzzy, c-format | 1682 #, fuzzy, c-format |
1644 msgid "%d bytes" | 1683 msgid "%d bytes" |
1645 msgstr "%d dosya %s" | 1684 msgstr "%d dosya %s" |
1646 | 1685 |
1647 #: src/filelist.c:647 | 1686 #: src/filedata.c:90 |
1648 #, c-format | 1687 #, c-format |
1649 msgid "%.1f K" | 1688 msgid "%.1f K" |
1650 msgstr "" | 1689 msgstr "" |
1651 | 1690 |
1652 #: src/filelist.c:651 | 1691 #: src/filedata.c:94 |
1653 #, c-format | 1692 #, c-format |
1654 msgid "%.1f MB" | 1693 msgid "%.1f MB" |
1655 msgstr "" | 1694 msgstr "" |
1656 | 1695 |
1657 #: src/filelist.c:656 | 1696 #: src/filedata.c:99 |
1658 #, c-format | 1697 #, c-format |
1659 msgid "%.1f GB" | 1698 msgid "%.1f GB" |
1660 msgstr "" | 1699 msgstr "" |
1661 | 1700 |
1662 #: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294 | 1701 #: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 |
1663 #, fuzzy | 1702 #, fuzzy |
1664 msgid "Full screen" | 1703 msgid "Full screen" |
1665 msgstr "Tam ekran" | 1704 msgstr "Tam ekran" |
1666 | 1705 |
1667 #: src/fullscreen.c:402 | 1706 #: src/fullscreen.c:395 |
1668 #, fuzzy | 1707 #, fuzzy |
1669 msgid "Full size" | 1708 msgid "Full size" |
1670 msgstr "Dosya" | 1709 msgstr "Dosya" |
1671 | 1710 |
1672 #: src/fullscreen.c:407 | 1711 #: src/fullscreen.c:400 |
1673 msgid "Monitor" | 1712 msgid "Monitor" |
1674 msgstr "" | 1713 msgstr "" |
1675 | 1714 |
1676 #: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441 | 1715 #: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 |
1677 msgid "Screen" | 1716 msgid "Screen" |
1678 msgstr "" | 1717 msgstr "" |
1679 | 1718 |
1680 #: src/fullscreen.c:649 | 1719 #: src/fullscreen.c:642 |
1681 #, fuzzy | 1720 #, fuzzy |
1682 msgid "Stay above other windows" | 1721 msgid "Stay above other windows" |
1683 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla" | 1722 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla" |
1684 | 1723 |
1685 #: src/fullscreen.c:656 | 1724 #: src/fullscreen.c:649 |
1686 msgid "Determined by Window Manager" | 1725 msgid "Determined by Window Manager" |
1687 msgstr "" | 1726 msgstr "" |
1688 | 1727 |
1689 #: src/fullscreen.c:657 | 1728 #: src/fullscreen.c:650 |
1690 msgid "Active screen" | 1729 msgid "Active screen" |
1691 msgstr "" | 1730 msgstr "" |
1692 | 1731 |
1693 #: src/fullscreen.c:659 | 1732 #: src/fullscreen.c:652 |
1694 msgid "Active monitor" | 1733 msgid "Active monitor" |
1695 msgstr "" | 1734 msgstr "" |
1696 | 1735 |
1697 #: src/histogram.c:84 | 1736 #: src/histogram.c:86 |
1698 msgid "logarithmical histogram on red" | 1737 msgid "logarithmical histogram on red" |
1699 msgstr "" | 1738 msgstr "" |
1700 | 1739 |
1701 #: src/histogram.c:85 | 1740 #: src/histogram.c:87 |
1702 msgid "logarithmical histogram on green" | 1741 msgid "logarithmical histogram on green" |
1703 msgstr "" | 1742 msgstr "" |
1704 | 1743 |
1705 #: src/histogram.c:86 | 1744 #: src/histogram.c:88 |
1706 msgid "logarithmical histogram on blue" | 1745 msgid "logarithmical histogram on blue" |
1707 msgstr "" | 1746 msgstr "" |
1708 | 1747 |
1709 #: src/histogram.c:87 | 1748 #: src/histogram.c:89 |
1710 msgid "logarithmical histogram on value" | 1749 msgid "logarithmical histogram on value" |
1711 msgstr "" | 1750 msgstr "" |
1712 | 1751 |
1713 #: src/histogram.c:88 | 1752 #: src/histogram.c:90 |
1714 msgid "logarithmical histogram on RGB" | 1753 msgid "logarithmical histogram on RGB" |
1715 msgstr "" | 1754 msgstr "" |
1716 | 1755 |
1717 #: src/histogram.c:89 | 1756 #: src/histogram.c:91 |
1718 msgid "logarithmical histogram on max value" | 1757 msgid "logarithmical histogram on max value" |
1719 msgstr "" | 1758 msgstr "" |
1720 | 1759 |
1721 #: src/histogram.c:93 | 1760 #: src/histogram.c:96 |
1722 msgid "linear histogram on red" | 1761 msgid "linear histogram on red" |
1723 msgstr "" | 1762 msgstr "" |
1724 | 1763 |
1725 #: src/histogram.c:94 | 1764 #: src/histogram.c:97 |
1726 msgid "linear histogram on green" | 1765 msgid "linear histogram on green" |
1727 msgstr "" | 1766 msgstr "" |
1728 | 1767 |
1729 #: src/histogram.c:95 | 1768 #: src/histogram.c:98 |
1730 msgid "linear histogram on blue" | 1769 msgid "linear histogram on blue" |
1731 msgstr "" | 1770 msgstr "" |
1732 | 1771 |
1733 #: src/histogram.c:96 | 1772 #: src/histogram.c:99 |
1734 msgid "linear histogram on value" | 1773 msgid "linear histogram on value" |
1735 msgstr "" | 1774 msgstr "" |
1736 | 1775 |
1737 #: src/histogram.c:97 | 1776 #: src/histogram.c:100 |
1738 msgid "linear histogram on RGB" | 1777 msgid "linear histogram on RGB" |
1739 msgstr "" | 1778 msgstr "" |
1740 | 1779 |
1741 #: src/histogram.c:98 | 1780 #: src/histogram.c:101 |
1742 msgid "linear histogram on max value" | 1781 msgid "linear histogram on max value" |
1743 msgstr "" | 1782 msgstr "" |
1744 | 1783 |
1745 #: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105 | 1784 #: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 |
1746 #: src/pan-view.c:2788 | 1785 #: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 |
1747 #, fuzzy | 1786 #, fuzzy |
1748 msgid "Zoom _in" | 1787 msgid "Zoom _in" |
1749 msgstr "Büyült" | 1788 msgstr "Büyült" |
1750 | 1789 |
1751 #: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106 | 1790 #: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 |
1752 #: src/pan-view.c:2790 | 1791 #: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 |
1753 #, fuzzy | 1792 #, fuzzy |
1754 msgid "Zoom _out" | 1793 msgid "Zoom _out" |
1755 msgstr "Küçült" | 1794 msgstr "Küçült" |
1756 | 1795 |
1757 #: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107 | 1796 #: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 |
1758 #: src/pan-view.c:2792 | 1797 #: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 |
1759 #, fuzzy | 1798 #, fuzzy |
1760 msgid "Zoom _1:1" | 1799 msgid "Zoom _1:1" |
1761 msgstr "1:1 göster" | 1800 msgstr "1:1 göster" |
1762 | 1801 |
1763 #: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753 | 1802 #: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 |
1764 #, fuzzy | 1803 #, fuzzy |
1765 msgid "Fit image to _window" | 1804 msgid "Fit image to _window" |
1766 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla" | 1805 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla" |
1767 | 1806 |
1768 #: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103 | 1807 #: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 |
1769 #, fuzzy | 1808 #, fuzzy |
1770 msgid "Set as _wallpaper" | 1809 msgid "Set as _wallpaper" |
1771 msgstr "Ardalan yap" | 1810 msgstr "Ardalan yap" |
1772 | 1811 |
1773 #: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769 | 1812 #: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 |
1774 msgid "_Go to directory view" | 1813 msgid "_Go to directory view" |
1775 msgstr "" | 1814 msgstr "" |
1776 | 1815 |
1777 #: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787 | 1816 #: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 |
1778 #, fuzzy | 1817 #, fuzzy |
1779 msgid "_Stop slideshow" | 1818 msgid "_Stop slideshow" |
1780 msgstr "Resim şovu" | 1819 msgstr "Resim şovu" |
1781 | 1820 |
1782 #: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790 | 1821 #: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 |
1783 #, fuzzy | 1822 #, fuzzy |
1784 msgid "Continue slides_how" | 1823 msgid "Continue slides_how" |
1785 msgstr "Resim şovunu aç/kapat" | 1824 msgstr "Resim şovunu aç/kapat" |
1786 | 1825 |
1787 #: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795 | 1826 #: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 |
1788 #: src/layout_image.c:802 | 1827 #: src/layout_image.c:802 |
1789 #, fuzzy | 1828 #, fuzzy |
1790 msgid "Pause slides_how" | 1829 msgid "Pause slides_how" |
1791 msgstr "Resim şovu" | 1830 msgstr "Resim şovu" |
1792 | 1831 |
1793 #: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801 | 1832 #: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 |
1794 #, fuzzy | 1833 #, fuzzy |
1795 msgid "_Start slideshow" | 1834 msgid "_Start slideshow" |
1796 msgstr "Resim şovu" | 1835 msgstr "Resim şovu" |
1797 | 1836 |
1798 #: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858 | 1837 #: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 |
1799 #, fuzzy | 1838 #, fuzzy |
1800 msgid "Exit _full screen" | 1839 msgid "Exit _full screen" |
1801 msgstr "Tam ekrandan çık" | 1840 msgstr "Tam ekrandan çık" |
1802 | 1841 |
1803 #: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862 | 1842 #: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 |
1804 #, fuzzy | 1843 #, fuzzy |
1805 msgid "_Full screen" | 1844 msgid "_Full screen" |
1806 msgstr "Tam ekran" | 1845 msgstr "Tam ekran" |
1807 | 1846 |
1808 #: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866 | 1847 #: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 |
1809 #, fuzzy | 1848 #, fuzzy |
1810 msgid "C_lose window" | 1849 msgid "C_lose window" |
1811 msgstr "Pencereyi kapat" | 1850 msgstr "Pencereyi kapat" |
1812 | 1851 |
1813 #: src/info.c:390 | 1852 #: src/info.c:391 |
1814 #, fuzzy | 1853 #, fuzzy |
1815 msgid "File size:" | 1854 msgid "File size:" |
1816 msgstr "Dosya" | 1855 msgstr "Dosya" |
1817 | 1856 |
1818 #: src/info.c:392 | 1857 #: src/info.c:393 |
1819 msgid "Dimensions:" | 1858 msgid "Dimensions:" |
1820 msgstr "" | 1859 msgstr "" |
1821 | 1860 |
1822 #: src/info.c:393 | 1861 #: src/info.c:394 |
1823 msgid "Transparent:" | 1862 msgid "Transparent:" |
1824 msgstr "" | 1863 msgstr "" |
1825 | 1864 |
1826 #: src/info.c:394 src/print.c:3417 | 1865 #: src/info.c:395 src/print.c:3419 |
1827 #, fuzzy | 1866 #, fuzzy |
1828 msgid "Image size:" | 1867 msgid "Image size:" |
1829 msgstr "Resim" | 1868 msgstr "Resim" |
1830 | 1869 |
1831 #: src/info.c:396 | 1870 #: src/info.c:397 |
1832 msgid "Compress ratio:" | 1871 msgid "Compress ratio:" |
1833 msgstr "" | 1872 msgstr "" |
1834 | 1873 |
1835 #: src/info.c:397 | 1874 #: src/info.c:398 |
1836 #, fuzzy | 1875 #, fuzzy |
1837 msgid "File type:" | 1876 msgid "File type:" |
1838 msgstr "Filtralama" | 1877 msgstr "Filtralama" |
1839 | 1878 |
1840 #: src/info.c:399 | 1879 #: src/info.c:400 |
1841 msgid "Owner:" | 1880 msgid "Owner:" |
1842 msgstr "" | 1881 msgstr "" |
1843 | 1882 |
1844 #: src/info.c:400 | 1883 #: src/info.c:401 |
1845 msgid "Group:" | 1884 msgid "Group:" |
1846 msgstr "" | 1885 msgstr "" |
1847 | 1886 |
1848 #: src/info.c:403 src/preferences.c:830 | 1887 #: src/info.c:404 src/preferences.c:851 |
1849 msgid "General" | 1888 msgid "General" |
1850 msgstr "Genel" | 1889 msgstr "Genel" |
1851 | 1890 |
1852 #: src/info.c:529 | 1891 #: src/info.c:530 |
1853 #, c-format | 1892 #, c-format |
1854 msgid "Image %d of %d" | 1893 msgid "Image %d of %d" |
1855 msgstr "" | 1894 msgstr "" |
1856 | 1895 |
1857 #: src/info.c:778 | 1896 #: src/info.c:777 |
1858 #, fuzzy | 1897 #, fuzzy |
1859 msgid "Image properties" | 1898 msgid "Image properties" |
1860 msgstr "Geçersiz hedef" | 1899 msgstr "Geçersiz hedef" |
1861 | 1900 |
1862 #: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 | 1901 #: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 |
1863 msgid "Ascending" | 1902 msgid "Ascending" |
1864 msgstr "" | 1903 msgstr "" |
1865 | 1904 |
1866 #: src/layout.c:375 | 1905 #: src/layout.c:382 |
1867 #, c-format | 1906 #, c-format |
1868 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." | 1907 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." |
1869 msgstr "" | 1908 msgstr "" |
1870 | 1909 |
1871 #: src/layout.c:376 | 1910 #: src/layout.c:383 |
1872 msgid "Color profiles not supported" | 1911 msgid "Color profiles not supported" |
1873 msgstr "" | 1912 msgstr "" |
1874 | 1913 |
1875 #: src/layout.c:399 | 1914 #: src/layout.c:408 |
1876 msgid "Use _color profiles" | 1915 msgid "Use _color profiles" |
1877 msgstr "" | 1916 msgstr "" |
1878 | 1917 |
1879 #: src/layout.c:404 | 1918 #: src/layout.c:413 |
1880 msgid "Use profile from _image" | 1919 msgid "Use profile from _image" |
1881 msgstr "" | 1920 msgstr "" |
1882 | 1921 |
1883 #: src/layout.c:408 src/layout.c:425 | 1922 #: src/layout.c:419 src/layout.c:437 |
1884 #, c-format | 1923 #, c-format |
1885 msgid "Input _%d:" | 1924 msgid "Input _%d:" |
1886 msgstr "" | 1925 msgstr "" |
1887 | 1926 |
1888 #: src/layout.c:450 | 1927 #: src/layout.c:420 |
1928 msgid "AdobeRGB compatible" | |
1929 msgstr "" | |
1930 | |
1931 #: src/layout.c:462 | |
1889 msgid "_Screen profile" | 1932 msgid "_Screen profile" |
1890 msgstr "" | 1933 msgstr "" |
1891 | 1934 |
1892 #: src/layout.c:517 | 1935 #: src/layout.c:529 |
1893 msgid " Slideshow" | 1936 msgid " Slideshow" |
1894 msgstr "Resim şovu" | 1937 msgstr "Resim şovu" |
1895 | 1938 |
1896 #: src/layout.c:521 | 1939 #: src/layout.c:533 |
1897 msgid " Paused" | 1940 msgid " Paused" |
1898 msgstr "" | 1941 msgstr "" |
1899 | 1942 |
1900 #: src/layout.c:538 | 1943 #: src/layout.c:550 |
1901 #, fuzzy, c-format | 1944 #, fuzzy, c-format |
1902 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" | 1945 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" |
1903 msgstr "%d dosya (%d)%s" | 1946 msgstr "%d dosya (%d)%s" |
1904 | 1947 |
1905 #: src/layout.c:545 | 1948 #: src/layout.c:557 |
1906 #, fuzzy, c-format | 1949 #, fuzzy, c-format |
1907 msgid "%s, %d files%s" | 1950 msgid "%s, %d files%s" |
1908 msgstr "%d dosya %s" | 1951 msgstr "%d dosya %s" |
1909 | 1952 |
1910 #: src/layout.c:550 | 1953 #: src/layout.c:562 |
1911 #, c-format | 1954 #, c-format |
1912 msgid "%d files%s" | 1955 msgid "%d files%s" |
1913 msgstr "%d dosya %s" | 1956 msgstr "%d dosya %s" |
1914 | 1957 |
1915 #: src/layout.c:579 | 1958 #: src/layout.c:591 |
1916 #, c-format | 1959 #, c-format |
1917 msgid "(no read permission) %s bytes" | 1960 msgid "(no read permission) %s bytes" |
1918 msgstr "" | 1961 msgstr "" |
1919 | 1962 |
1920 #: src/layout.c:583 | 1963 #: src/layout.c:595 |
1921 #, fuzzy, c-format | 1964 #, fuzzy, c-format |
1922 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | 1965 msgid "( ? x ? ) %s bytes" |
1923 msgstr "( ? x ? ) %d byte" | 1966 msgstr "( ? x ? ) %d byte" |
1924 | 1967 |
1925 #: src/layout.c:591 | 1968 #: src/layout.c:603 |
1926 #, fuzzy, c-format | 1969 #, fuzzy, c-format |
1927 msgid "( %d x %d ) %s bytes" | 1970 msgid "( %d x %d ) %s bytes" |
1928 msgstr "( %d x %d ) %d byte" | 1971 msgstr "( %d x %d ) %d byte" |
1929 | 1972 |
1930 #: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57 | 1973 #: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 |
1931 #, fuzzy | 1974 #, fuzzy |
1932 msgid "Tools" | 1975 msgid "Tools" |
1933 msgstr "Dosya" | 1976 msgstr "Dosya" |
1934 | 1977 |
1935 #: src/layout.c:1990 | 1978 #: src/layout.c:1990 |
1936 #, fuzzy | 1979 #, fuzzy |
1937 msgid "Invalid geometry\n" | 1980 msgid "Invalid geometry\n" |
1938 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n" | 1981 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n" |
1939 | 1982 |
1940 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181 | 1983 #: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 |
1941 #, fuzzy | 1984 #, fuzzy |
1942 msgid "Files" | 1985 msgid "Files" |
1943 msgstr "Dosya" | 1986 msgstr "Dosya" |
1944 | 1987 |
1945 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114 | 1988 #: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 |
1946 msgid "Image" | 1989 msgid "Image" |
1947 msgstr "Resim" | 1990 msgstr "Resim" |
1948 | 1991 |
1949 #: src/layout_config.c:363 | 1992 #: src/layout_config.c:364 |
1950 msgid "(drag to change order)" | 1993 msgid "(drag to change order)" |
1951 msgstr "" | 1994 msgstr "" |
1952 | 1995 |
1953 #: src/layout_image.c:817 | 1996 #: src/layout_image.c:817 |
1954 #, fuzzy | 1997 #, fuzzy |
1955 msgid "Hide file _list" | 1998 msgid "Hide file _list" |
1956 msgstr "Dosya listesini göster/gizle" | 1999 msgstr "Dosya listesini göster/gizle" |
1957 | 2000 |
1958 #: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74 | 2001 #: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 |
2002 #, fuzzy, c-format | |
2003 msgid "_%d %s..." | |
2004 msgstr "%s'de" | |
2005 | |
2006 #: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 | |
2007 #, fuzzy, c-format | |
2008 msgid "_%d (unknown)..." | |
2009 msgstr "(bennebileyimne)'de" | |
2010 | |
2011 #: src/layout_util.c:899 | |
1959 #, c-format | 2012 #, c-format |
1960 msgid "in %s..." | 2013 msgid "_%d empty" |
1961 msgstr "%s'de" | 2014 msgstr "" |
1962 | 2015 |
1963 #: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76 | 2016 #: src/layout_util.c:1043 |
1964 msgid "in (unknown)..." | |
1965 msgstr "(bennebileyimne)'de" | |
1966 | |
1967 #: src/layout_util.c:938 | |
1968 msgid "empty" | |
1969 msgstr "" | |
1970 | |
1971 #: src/layout_util.c:1049 | |
1972 #, fuzzy | 2017 #, fuzzy |
1973 msgid "_File" | 2018 msgid "_File" |
1974 msgstr "Dosya" | 2019 msgstr "Dosya" |
1975 | 2020 |
1976 #: src/layout_util.c:1050 | 2021 #: src/layout_util.c:1044 |
1977 msgid "_Go" | 2022 msgid "_Go" |
1978 msgstr "" | 2023 msgstr "" |
1979 | 2024 |
1980 #: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91 | 2025 #: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 |
1981 #, fuzzy | 2026 #, fuzzy |
1982 msgid "_Edit" | 2027 msgid "_Edit" |
1983 msgstr "Düzenle" | 2028 msgstr "Düzenle" |
1984 | 2029 |
1985 #: src/layout_util.c:1052 | 2030 #: src/layout_util.c:1046 |
1986 #, fuzzy | 2031 #, fuzzy |
1987 msgid "_Select" | 2032 msgid "_Select" |
1988 msgstr "Seçenekler ..." | 2033 msgstr "Seçenekler ..." |
1989 | 2034 |
1990 #: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259 | 2035 #: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 |
1991 msgid "_Adjust" | 2036 msgid "_Adjust" |
1992 msgstr "" | 2037 msgstr "" |
1993 | 2038 |
1994 #: src/layout_util.c:1055 | 2039 #: src/layout_util.c:1049 |
1995 #, fuzzy | 2040 #, fuzzy |
1996 msgid "_View Directory as" | 2041 msgid "_View Directory as" |
1997 msgstr "Geeqie - yeni dizin" | 2042 msgstr "Geeqie - yeni dizin" |
1998 | 2043 |
1999 #: src/layout_util.c:1056 | 2044 #: src/layout_util.c:1050 |
2000 #, fuzzy | 2045 #, fuzzy |
2001 msgid "_Zoom" | 2046 msgid "_Zoom" |
2002 msgstr "Büyült" | 2047 msgstr "Büyült" |
2003 | 2048 |
2004 #: src/layout_util.c:1057 | 2049 #: src/layout_util.c:1051 |
2005 msgid "_Split" | 2050 msgid "_Split" |
2006 msgstr "" | 2051 msgstr "" |
2007 | 2052 |
2008 #: src/layout_util.c:1058 | 2053 #: src/layout_util.c:1052 |
2009 #, fuzzy | 2054 #, fuzzy |
2010 msgid "_Help" | 2055 msgid "_Help" |
2011 msgstr "Yardım" | 2056 msgstr "Yardım" |
2012 | 2057 |
2013 #: src/layout_util.c:1060 | 2058 #: src/layout_util.c:1054 |
2014 #, fuzzy | 2059 #, fuzzy |
2015 msgid "_First Image" | 2060 msgid "_First Image" |
2016 msgstr "%d dosya %s" | 2061 msgstr "%d dosya %s" |
2017 | 2062 |
2018 #: src/layout_util.c:1061 | 2063 #: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 |
2019 msgid "_Previous Image" | 2064 msgid "_Previous Image" |
2020 msgstr "" | 2065 msgstr "" |
2021 | 2066 |
2022 #: src/layout_util.c:1062 | 2067 #: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 |
2023 #, fuzzy | 2068 #, fuzzy |
2024 msgid "_Next Image" | 2069 msgid "_Next Image" |
2025 msgstr "%d dosya %s" | 2070 msgstr "%d dosya %s" |
2026 | 2071 |
2027 #: src/layout_util.c:1063 | 2072 #: src/layout_util.c:1061 |
2028 #, fuzzy | 2073 #, fuzzy |
2029 msgid "_Last Image" | 2074 msgid "_Last Image" |
2030 msgstr "%d dosya %s" | 2075 msgstr "%d dosya %s" |
2031 | 2076 |
2032 #: src/layout_util.c:1066 | 2077 #: src/layout_util.c:1064 |
2033 #, fuzzy | 2078 #, fuzzy |
2034 msgid "New _window" | 2079 msgid "New _window" |
2035 msgstr "Seçenekler ..." | 2080 msgstr "Seçenekler ..." |
2036 | 2081 |
2037 #: src/layout_util.c:1067 | 2082 #: src/layout_util.c:1065 |
2038 #, fuzzy | 2083 #, fuzzy |
2039 msgid "_New collection" | 2084 msgid "_New collection" |
2040 msgstr "Seçenekler ..." | 2085 msgstr "Seçenekler ..." |
2041 | 2086 |
2042 #: src/layout_util.c:1068 | 2087 #: src/layout_util.c:1066 |
2043 #, fuzzy | 2088 #, fuzzy |
2044 msgid "_Open collection..." | 2089 msgid "_Open collection..." |
2045 msgstr "Seçenekler ..." | 2090 msgstr "Seçenekler ..." |
2046 | 2091 |
2047 #: src/layout_util.c:1069 | 2092 #: src/layout_util.c:1067 |
2048 msgid "Open _recent" | 2093 msgid "Open _recent" |
2049 msgstr "" | 2094 msgstr "" |
2050 | 2095 |
2051 #: src/layout_util.c:1070 | 2096 #: src/layout_util.c:1068 |
2052 #, fuzzy | 2097 #, fuzzy |
2053 msgid "_Search..." | 2098 msgid "_Search..." |
2054 msgstr "Kopyala ..." | 2099 msgstr "Kopyala ..." |
2055 | 2100 |
2056 #: src/layout_util.c:1072 | 2101 #: src/layout_util.c:1070 |
2057 #, fuzzy | 2102 #, fuzzy |
2058 msgid "Pan _view" | 2103 msgid "Pan _view" |
2059 msgstr "" | 2104 msgstr "" |
2060 "%s'yi yeniden\n" | 2105 "%s'yi yeniden\n" |
2061 "adlandır :\n" | 2106 "adlandır :\n" |
2062 " " | 2107 " " |
2063 | 2108 |
2064 #: src/layout_util.c:1073 | 2109 #: src/layout_util.c:1071 |
2065 #, fuzzy | 2110 #, fuzzy |
2066 msgid "_Print..." | 2111 msgid "_Print..." |
2067 msgstr "Yeniden adlandır .." | 2112 msgstr "Yeniden adlandır .." |
2068 | 2113 |
2069 #: src/layout_util.c:1074 | 2114 #: src/layout_util.c:1072 |
2070 #, fuzzy | 2115 #, fuzzy |
2071 msgid "N_ew folder..." | 2116 msgid "N_ew folder..." |
2072 msgstr "Sil .." | 2117 msgstr "Sil .." |
2073 | 2118 |
2074 #: src/layout_util.c:1080 | 2119 #: src/layout_util.c:1081 |
2075 #, fuzzy | 2120 #, fuzzy |
2076 msgid "_Quit" | 2121 msgid "_Quit" |
2077 msgstr "Yeniden adlandır .." | 2122 msgstr "Yeniden adlandır .." |
2078 | 2123 |
2079 #: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201 | 2124 #: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 |
2080 msgid "_Rotate clockwise" | 2125 msgid "_Rotate clockwise" |
2081 msgstr "" | 2126 msgstr "" |
2082 | 2127 |
2083 #: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204 | 2128 #: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 |
2084 msgid "Rotate _counterclockwise" | 2129 msgid "Rotate _counterclockwise" |
2085 msgstr "" | 2130 msgstr "" |
2086 | 2131 |
2087 #: src/layout_util.c:1094 | 2132 #: src/layout_util.c:1096 |
2088 msgid "Rotate 1_80" | 2133 msgid "Rotate 1_80" |
2089 msgstr "" | 2134 msgstr "" |
2090 | 2135 |
2091 #: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210 | 2136 #: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 |
2092 msgid "_Mirror" | 2137 msgid "_Mirror" |
2093 msgstr "" | 2138 msgstr "" |
2094 | 2139 |
2095 #: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213 | 2140 #: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 |
2096 msgid "_Flip" | 2141 msgid "_Flip" |
2097 msgstr "" | 2142 msgstr "" |
2098 | 2143 |
2099 #: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216 | 2144 #: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 |
2100 msgid "_Grayscale" | 2145 #, fuzzy |
2101 msgstr "" | 2146 msgid "Toggle _grayscale" |
2102 | 2147 msgstr "Resim şovu" |
2103 #: src/layout_util.c:1099 | 2148 |
2149 #: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 | |
2150 #, fuzzy | |
2151 msgid "_Original state" | |
2152 msgstr "Yeniden adlandır :" | |
2153 | |
2154 #: src/layout_util.c:1103 | |
2104 #, fuzzy | 2155 #, fuzzy |
2105 msgid "Select _all" | 2156 msgid "Select _all" |
2106 msgstr "Silerken bir hata oluştu" | 2157 msgstr "Silerken bir hata oluştu" |
2107 | 2158 |
2108 #: src/layout_util.c:1100 | 2159 #: src/layout_util.c:1104 |
2109 #, fuzzy | 2160 #, fuzzy |
2110 msgid "Select _none" | 2161 msgid "Select _none" |
2111 msgstr "Seçenekler ..." | 2162 msgstr "Seçenekler ..." |
2112 | 2163 |
2113 #: src/layout_util.c:1101 | 2164 #: src/layout_util.c:1105 |
2165 #, fuzzy | |
2166 msgid "_Invert Selection" | |
2167 msgstr "Seçenekler ..." | |
2168 | |
2169 #: src/layout_util.c:1107 | |
2114 #, fuzzy | 2170 #, fuzzy |
2115 msgid "P_references..." | 2171 msgid "P_references..." |
2116 msgstr "Seçenekler ..." | 2172 msgstr "Seçenekler ..." |
2117 | 2173 |
2118 #: src/layout_util.c:1102 | 2174 #: src/layout_util.c:1108 |
2119 msgid "_Thumbnail maintenance..." | 2175 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
2120 msgstr "" | 2176 msgstr "" |
2121 | 2177 |
2122 #: src/layout_util.c:1108 | 2178 #: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 |
2123 #, fuzzy | 2179 #, fuzzy |
2124 msgid "_Zoom to fit" | 2180 msgid "_Zoom to fit" |
2125 msgstr "Küçült" | 2181 msgstr "Küçült" |
2126 | 2182 |
2127 #: src/layout_util.c:1109 | 2183 #: src/layout_util.c:1120 |
2128 msgid "Fit _Horizontally" | 2184 msgid "Fit _Horizontally" |
2129 msgstr "" | 2185 msgstr "" |
2130 | 2186 |
2131 #: src/layout_util.c:1110 | 2187 #: src/layout_util.c:1121 |
2132 msgid "Fit _Vorizontally" | 2188 msgid "Fit _Vorizontally" |
2133 msgstr "" | 2189 msgstr "" |
2134 | 2190 |
2135 #: src/layout_util.c:1111 | 2191 #: src/layout_util.c:1122 |
2136 #, fuzzy | 2192 #, fuzzy |
2137 msgid "Zoom _2:1" | 2193 msgid "Zoom _2:1" |
2138 msgstr "1:1 göster" | 2194 msgstr "1:1 göster" |
2139 | 2195 |
2140 #: src/layout_util.c:1112 | 2196 #: src/layout_util.c:1123 |
2141 #, fuzzy | 2197 #, fuzzy |
2142 msgid "Zoom _3:1" | 2198 msgid "Zoom _3:1" |
2143 msgstr "1:1 göster" | 2199 msgstr "1:1 göster" |
2144 | 2200 |
2145 #: src/layout_util.c:1113 | 2201 #: src/layout_util.c:1124 |
2146 #, fuzzy | 2202 #, fuzzy |
2147 msgid "Zoom _4:1" | 2203 msgid "Zoom _4:1" |
2148 msgstr "1:1 göster" | 2204 msgstr "1:1 göster" |
2149 | 2205 |
2150 #: src/layout_util.c:1114 | 2206 #: src/layout_util.c:1125 |
2151 #, fuzzy | 2207 #, fuzzy |
2152 msgid "Zoom 1:2" | 2208 msgid "Zoom 1:2" |
2153 msgstr "1:1 göster" | 2209 msgstr "1:1 göster" |
2154 | 2210 |
2155 #: src/layout_util.c:1115 | 2211 #: src/layout_util.c:1126 |
2156 #, fuzzy | 2212 #, fuzzy |
2157 msgid "Zoom 1:3" | 2213 msgid "Zoom 1:3" |
2158 msgstr "1:1 göster" | 2214 msgstr "1:1 göster" |
2159 | 2215 |
2160 #: src/layout_util.c:1116 | 2216 #: src/layout_util.c:1127 |
2161 #, fuzzy | 2217 #, fuzzy |
2162 msgid "Zoom 1:4" | 2218 msgid "Zoom 1:4" |
2163 msgstr "1:1 göster" | 2219 msgstr "1:1 göster" |
2164 | 2220 |
2165 #: src/layout_util.c:1119 | 2221 #: src/layout_util.c:1130 |
2166 #, fuzzy | 2222 #, fuzzy |
2167 msgid "_View in new window" | 2223 msgid "_View in new window" |
2168 msgstr "Yeni penerede göster" | 2224 msgstr "Yeni penerede göster" |
2169 | 2225 |
2170 #: src/layout_util.c:1121 | 2226 #: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 |
2171 #, fuzzy | 2227 #, fuzzy |
2172 msgid "F_ull screen" | 2228 msgid "F_ull screen" |
2173 msgstr "Tam ekran" | 2229 msgstr "Tam ekran" |
2174 | 2230 |
2175 #: src/layout_util.c:1122 | 2231 #: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 |
2232 msgid "Escape" | |
2233 msgstr "" | |
2234 | |
2235 #: src/layout_util.c:1137 | |
2176 msgid "_Image Overlay" | 2236 msgid "_Image Overlay" |
2177 msgstr "" | 2237 msgstr "" |
2178 | 2238 |
2179 #: src/layout_util.c:1123 | 2239 #: src/layout_util.c:1138 |
2180 msgid "Histogram _channels" | 2240 msgid "Histogram _channels" |
2181 msgstr "" | 2241 msgstr "" |
2182 | 2242 |
2183 #: src/layout_util.c:1124 | 2243 #: src/layout_util.c:1139 |
2184 msgid "Histogram _log mode" | 2244 msgid "Histogram _log mode" |
2185 msgstr "" | 2245 msgstr "" |
2186 | 2246 |
2187 #: src/layout_util.c:1125 | 2247 #: src/layout_util.c:1140 |
2188 #, fuzzy | 2248 #, fuzzy |
2189 msgid "_Hide file list" | 2249 msgid "_Hide file list" |
2190 msgstr "Dosya listesini göster/gizle" | 2250 msgstr "Dosya listesini göster/gizle" |
2191 | 2251 |
2192 #: src/layout_util.c:1126 | 2252 #: src/layout_util.c:1141 |
2253 #, fuzzy | |
2254 msgid "_Pause slideshow" | |
2255 msgstr "Resim şovu" | |
2256 | |
2257 #: src/layout_util.c:1142 | |
2258 #, fuzzy | |
2259 msgid "_Refresh" | |
2260 msgstr "Yenile" | |
2261 | |
2262 #: src/layout_util.c:1144 | |
2263 msgid "_Contents" | |
2264 msgstr "" | |
2265 | |
2266 #: src/layout_util.c:1145 | |
2267 msgid "_Keyboard shortcuts" | |
2268 msgstr "" | |
2269 | |
2270 #: src/layout_util.c:1146 | |
2271 msgid "_Release notes" | |
2272 msgstr "" | |
2273 | |
2274 #: src/layout_util.c:1147 | |
2275 #, fuzzy | |
2276 msgid "_About" | |
2277 msgstr "Hakkında" | |
2278 | |
2279 #: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 | |
2280 #, fuzzy | |
2281 msgid "_Thumbnails" | |
2282 msgstr "Tırnaklar" | |
2283 | |
2284 #: src/layout_util.c:1152 | |
2285 #, fuzzy | |
2286 msgid "Show _Marks" | |
2287 msgstr "Resim" | |
2288 | |
2289 #: src/layout_util.c:1153 | |
2290 #, fuzzy | |
2291 msgid "_Float file list" | |
2292 msgstr "Dosya listesini dinamik et/etme" | |
2293 | |
2294 #: src/layout_util.c:1154 | |
2295 #, fuzzy | |
2296 msgid "Hide tool_bar" | |
2297 msgstr "Geeqie Çerezleri" | |
2298 | |
2299 #: src/layout_util.c:1155 | |
2300 #, fuzzy | |
2301 msgid "_Keywords" | |
2302 msgstr "Tırnaklar" | |
2303 | |
2304 #: src/layout_util.c:1156 | |
2305 #, fuzzy | |
2306 msgid "E_xif data" | |
2307 msgstr "Listeleri yenile" | |
2308 | |
2309 #: src/layout_util.c:1157 | |
2310 #, fuzzy | |
2311 msgid "Sort _manager" | |
2312 msgstr "Büyült" | |
2313 | |
2314 #: src/layout_util.c:1158 | |
2315 msgid "Co_nnected scroll" | |
2316 msgstr "" | |
2317 | |
2318 #: src/layout_util.c:1159 | |
2319 msgid "C_onnected zoom" | |
2320 msgstr "" | |
2321 | |
2322 #: src/layout_util.c:1160 | |
2193 #, fuzzy | 2323 #, fuzzy |
2194 msgid "Toggle _slideshow" | 2324 msgid "Toggle _slideshow" |
2195 msgstr "Resim şovu" | 2325 msgstr "Resim şovu" |
2196 | 2326 |
2197 #: src/layout_util.c:1127 | 2327 #: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 |
2198 #, fuzzy | |
2199 msgid "_Refresh" | |
2200 msgstr "Yenile" | |
2201 | |
2202 #: src/layout_util.c:1129 | |
2203 msgid "_Contents" | |
2204 msgstr "" | |
2205 | |
2206 #: src/layout_util.c:1130 | |
2207 msgid "_Keyboard shortcuts" | |
2208 msgstr "" | |
2209 | |
2210 #: src/layout_util.c:1131 | |
2211 msgid "_Release notes" | |
2212 msgstr "" | |
2213 | |
2214 #: src/layout_util.c:1132 | |
2215 #, fuzzy | |
2216 msgid "_About" | |
2217 msgstr "Hakkında" | |
2218 | |
2219 #: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507 | |
2220 #, fuzzy | |
2221 msgid "_Thumbnails" | |
2222 msgstr "Tırnaklar" | |
2223 | |
2224 #: src/layout_util.c:1137 | |
2225 #, fuzzy | |
2226 msgid "Show _Marks" | |
2227 msgstr "Resim" | |
2228 | |
2229 #: src/layout_util.c:1138 | |
2230 #, fuzzy | |
2231 msgid "_Float file list" | |
2232 msgstr "Dosya listesini dinamik et/etme" | |
2233 | |
2234 #: src/layout_util.c:1139 | |
2235 #, fuzzy | |
2236 msgid "Hide tool_bar" | |
2237 msgstr "Geeqie Çerezleri" | |
2238 | |
2239 #: src/layout_util.c:1140 | |
2240 #, fuzzy | |
2241 msgid "_Keywords" | |
2242 msgstr "Tırnaklar" | |
2243 | |
2244 #: src/layout_util.c:1141 | |
2245 #, fuzzy | |
2246 msgid "E_xif data" | |
2247 msgstr "Listeleri yenile" | |
2248 | |
2249 #: src/layout_util.c:1142 | |
2250 #, fuzzy | |
2251 msgid "Sort _manager" | |
2252 msgstr "Büyült" | |
2253 | |
2254 #: src/layout_util.c:1143 | |
2255 msgid "Connected scroll" | |
2256 msgstr "" | |
2257 | |
2258 #: src/layout_util.c:1144 | |
2259 msgid "Connected zoom" | |
2260 msgstr "" | |
2261 | |
2262 #: src/layout_util.c:1148 | |
2263 #, fuzzy | 2328 #, fuzzy |
2264 msgid "_List" | 2329 msgid "_List" |
2265 msgstr "Listeleri yenile" | 2330 msgstr "Listeleri yenile" |
2266 | 2331 |
2267 #: src/layout_util.c:1149 | 2332 #: src/layout_util.c:1165 |
2268 #, fuzzy | 2333 #, fuzzy |
2269 msgid "I_cons" | 2334 msgid "I_cons" |
2270 msgstr "Tırnaklar" | 2335 msgstr "Tırnaklar" |
2271 | 2336 |
2272 #: src/layout_util.c:1153 | 2337 #: src/layout_util.c:1169 |
2273 msgid "Horizontal" | 2338 msgid "Horizontal" |
2274 msgstr "" | 2339 msgstr "" |
2275 | 2340 |
2276 #: src/layout_util.c:1154 | 2341 #: src/layout_util.c:1170 |
2277 msgid "Vertical" | 2342 msgid "Vertical" |
2278 msgstr "" | 2343 msgstr "" |
2279 | 2344 |
2280 #: src/layout_util.c:1155 | 2345 #: src/layout_util.c:1171 |
2281 msgid "Quad" | 2346 msgid "Quad" |
2282 msgstr "" | 2347 msgstr "" |
2283 | 2348 |
2284 #: src/layout_util.c:1156 | 2349 #: src/layout_util.c:1172 |
2285 #, fuzzy | 2350 #, fuzzy |
2286 msgid "Single" | 2351 msgid "Single" |
2287 msgstr "Boy :" | 2352 msgstr "Boy :" |
2288 | 2353 |
2289 #: src/layout_util.c:1325 | 2354 #: src/layout_util.c:1360 |
2290 #, c-format | 2355 #, c-format |
2291 msgid "Mark _%d" | 2356 msgid "Mark _%d" |
2292 msgstr "" | 2357 msgstr "" |
2293 | 2358 |
2294 #: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526 | 2359 #: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 |
2295 #, c-format | 2360 #, c-format |
2296 msgid "_Set mark %d" | 2361 msgid "_Set mark %d" |
2297 msgstr "" | 2362 msgstr "" |
2298 | 2363 |
2299 #: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527 | 2364 #: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 |
2300 #, c-format | 2365 #, c-format |
2301 msgid "_Reset mark %d" | 2366 msgid "_Reset mark %d" |
2302 msgstr "" | 2367 msgstr "" |
2303 | 2368 |
2304 #: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528 | 2369 #: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 |
2305 #, c-format | 2370 #, c-format |
2306 msgid "_Toggle mark %d" | 2371 msgid "_Toggle mark %d" |
2307 msgstr "" | 2372 msgstr "" |
2308 | 2373 |
2309 #: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529 | 2374 #: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 |
2310 #, fuzzy, c-format | 2375 #, fuzzy, c-format |
2311 msgid "_Select mark %d" | 2376 msgid "_Select mark %d" |
2312 msgstr "Silerken bir hata oluştu" | 2377 msgstr "Silerken bir hata oluştu" |
2313 | 2378 |
2314 #: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530 | 2379 #: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 |
2315 #, fuzzy, c-format | 2380 #, fuzzy, c-format |
2316 msgid "_Add mark %d" | 2381 msgid "_Add mark %d" |
2317 msgstr "Düzenle" | 2382 msgstr "Düzenle" |
2318 | 2383 |
2319 #: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531 | 2384 #: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 |
2320 #, c-format | 2385 #, c-format |
2321 msgid "_Intersection with mark %d" | 2386 msgid "_Intersection with mark %d" |
2322 msgstr "" | 2387 msgstr "" |
2323 | 2388 |
2324 #: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532 | 2389 #: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 |
2325 #, c-format | 2390 #, c-format |
2326 msgid "_Unselect mark %d" | 2391 msgid "_Unselect mark %d" |
2327 msgstr "" | 2392 msgstr "" |
2328 | 2393 |
2329 #: src/layout_util.c:1508 | 2394 #: src/layout_util.c:1553 |
2330 #, fuzzy | 2395 #, fuzzy |
2331 msgid "Show thumbnails" | 2396 msgid "Show thumbnails" |
2332 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" | 2397 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" |
2333 | 2398 |
2334 #: src/layout_util.c:1513 | 2399 #: src/layout_util.c:1558 |
2335 #, fuzzy | 2400 #, fuzzy |
2336 msgid "Change to home folder" | 2401 msgid "Change to home folder" |
2337 msgstr "Ev dizinime geç" | 2402 msgstr "Ev dizinime geç" |
2338 | 2403 |
2339 #: src/layout_util.c:1515 | 2404 #: src/layout_util.c:1560 |
2340 msgid "Refresh file list" | 2405 msgid "Refresh file list" |
2341 msgstr "Dosya listesini yenile" | 2406 msgstr "Dosya listesini yenile" |
2342 | 2407 |
2343 #: src/layout_util.c:1517 | 2408 #: src/layout_util.c:1562 |
2344 msgid "Zoom in" | 2409 msgid "Zoom in" |
2345 msgstr "Büyült" | 2410 msgstr "Büyült" |
2346 | 2411 |
2347 #: src/layout_util.c:1519 | 2412 #: src/layout_util.c:1564 |
2348 msgid "Zoom out" | 2413 msgid "Zoom out" |
2349 msgstr "Küçült" | 2414 msgstr "Küçült" |
2350 | 2415 |
2351 #: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943 | 2416 #: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 |
2352 msgid "Fit image to window" | 2417 msgid "Fit image to window" |
2353 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla" | 2418 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla" |
2354 | 2419 |
2355 #: src/layout_util.c:1523 | 2420 #: src/layout_util.c:1568 |
2356 msgid "Set zoom 1:1" | 2421 msgid "Set zoom 1:1" |
2357 msgstr "1:1 göster" | 2422 msgstr "1:1 göster" |
2358 | 2423 |
2359 #: src/layout_util.c:1525 | 2424 #: src/layout_util.c:1570 |
2360 msgid "Configure options" | 2425 msgid "Configure options" |
2361 msgstr "Seçenekleri ayarla" | 2426 msgstr "Seçenekleri ayarla" |
2362 | 2427 |
2363 #: src/layout_util.c:1526 | 2428 #: src/layout_util.c:1571 |
2364 #, fuzzy | 2429 #, fuzzy |
2365 msgid "_Float" | 2430 msgid "_Float" |
2366 msgstr "Genel" | 2431 msgstr "Genel" |
2367 | 2432 |
2368 #: src/layout_util.c:1527 | 2433 #: src/layout_util.c:1572 |
2369 msgid "Float Controls" | 2434 msgid "Float Controls" |
2370 msgstr "Dinamik ayarlamalar" | 2435 msgstr "Dinamik ayarlamalar" |
2371 | 2436 |
2372 #: src/main.c:293 | 2437 #. something went badly wrong |
2438 #: src/lirc.c:183 | |
2439 #, c-format | |
2440 msgid "disconnected from LIRC\n" | |
2441 msgstr "" | |
2442 | |
2443 #: src/lirc.c:198 | |
2444 #, c-format | |
2445 msgid "Could not init LIRC support\n" | |
2446 msgstr "" | |
2447 | |
2448 #: src/lirc.c:205 | |
2449 #, c-format | |
2450 msgid "" | |
2451 "could not read LIRC config file\n" | |
2452 "please read the documentation of LIRC to \n" | |
2453 "know how to create a proper config file\n" | |
2454 msgstr "" | |
2455 | |
2456 #: src/main.c:272 | |
2373 #, fuzzy | 2457 #, fuzzy |
2374 msgid "Help" | 2458 msgid "Help" |
2375 msgstr "Yardım" | 2459 msgstr "Yardım" |
2376 | 2460 |
2377 #: src/main.c:519 src/main.c:1496 | 2461 #: src/main.c:493 src/main.c:1439 |
2378 #, fuzzy | 2462 #, fuzzy |
2379 msgid "Command line" | 2463 msgid "Command line" |
2380 msgstr "Komuta" | 2464 msgstr "Komuta" |
2381 | 2465 |
2382 #. short, long callback, extra, prefer,description | 2466 #. short, long callback, extra, prefer,description |
2383 #: src/main.c:557 | 2467 #: src/main.c:531 |
2384 #, fuzzy | 2468 #, fuzzy |
2385 msgid "next image" | 2469 msgid "next image" |
2386 msgstr "%d dosya %s" | 2470 msgstr "%d dosya %s" |
2387 | 2471 |
2388 #: src/main.c:558 | 2472 #: src/main.c:532 |
2389 msgid "previous image" | 2473 msgid "previous image" |
2390 msgstr "" | 2474 msgstr "" |
2391 | 2475 |
2392 #: src/main.c:559 | 2476 #: src/main.c:533 |
2393 #, fuzzy | 2477 #, fuzzy |
2394 msgid "first image" | 2478 msgid "first image" |
2395 msgstr "%d dosya %s" | 2479 msgstr "%d dosya %s" |
2396 | 2480 |
2397 #: src/main.c:560 | 2481 #: src/main.c:534 |
2398 #, fuzzy | 2482 #, fuzzy |
2399 msgid "last image" | 2483 msgid "last image" |
2400 msgstr "%d dosya %s" | 2484 msgstr "%d dosya %s" |
2401 | 2485 |
2402 #: src/main.c:561 | 2486 #: src/main.c:535 |
2403 #, fuzzy | 2487 #, fuzzy |
2404 msgid "toggle full screen" | 2488 msgid "toggle full screen" |
2405 msgstr "Tam ekrandan çık" | 2489 msgstr "Tam ekrandan çık" |
2406 | 2490 |
2407 #: src/main.c:562 | 2491 #: src/main.c:536 |
2408 #, fuzzy | 2492 #, fuzzy |
2409 msgid "start full screen" | 2493 msgid "start full screen" |
2410 msgstr "Tam ekrandan çık" | 2494 msgstr "Tam ekrandan çık" |
2411 | 2495 |
2412 #: src/main.c:563 | 2496 #: src/main.c:537 |
2413 #, fuzzy | 2497 #, fuzzy |
2414 msgid "stop full screen" | 2498 msgid "stop full screen" |
2415 msgstr "Tam ekrandan çık" | 2499 msgstr "Tam ekrandan çık" |
2416 | 2500 |
2417 #: src/main.c:564 | 2501 #: src/main.c:538 |
2418 #, fuzzy | 2502 #, fuzzy |
2419 msgid "toggle slide show" | 2503 msgid "toggle slide show" |
2420 msgstr "Resim şovu" | 2504 msgstr "Resim şovu" |
2421 | 2505 |
2422 #: src/main.c:565 | 2506 #: src/main.c:539 |
2423 #, fuzzy | 2507 #, fuzzy |
2424 msgid "start slide show" | 2508 msgid "start slide show" |
2425 msgstr "Resim şovu" | 2509 msgstr "Resim şovu" |
2426 | 2510 |
2427 #: src/main.c:566 | 2511 #: src/main.c:540 |
2428 #, fuzzy | 2512 #, fuzzy |
2429 msgid "stop slide show" | 2513 msgid "stop slide show" |
2430 msgstr "Resim şovu" | 2514 msgstr "Resim şovu" |
2431 | 2515 |
2432 #: src/main.c:567 | 2516 #: src/main.c:541 |
2433 #, fuzzy | 2517 #, fuzzy |
2434 msgid "start recursive slide show" | 2518 msgid "start recursive slide show" |
2435 msgstr "Resim şovu" | 2519 msgstr "Resim şovu" |
2436 | 2520 |
2437 #: src/main.c:568 | 2521 #: src/main.c:542 |
2438 msgid "set slide show delay in seconds" | 2522 msgid "set slide show delay in seconds" |
2439 msgstr "" | 2523 msgstr "" |
2440 | 2524 |
2441 #: src/main.c:569 | 2525 #: src/main.c:543 |
2442 msgid "show tools" | 2526 msgid "show tools" |
2443 msgstr "" | 2527 msgstr "" |
2444 | 2528 |
2445 #: src/main.c:570 | 2529 #: src/main.c:544 |
2446 #, fuzzy | 2530 #, fuzzy |
2447 msgid "hide tools" | 2531 msgid "hide tools" |
2448 msgstr "Geeqie Çerezleri" | 2532 msgstr "Geeqie Çerezleri" |
2449 | 2533 |
2450 #: src/main.c:571 | 2534 #: src/main.c:545 |
2451 msgid "quit" | 2535 msgid "quit" |
2452 msgstr "" | 2536 msgstr "" |
2453 | 2537 |
2454 #: src/main.c:572 | 2538 #: src/main.c:546 |
2455 #, fuzzy | 2539 #, fuzzy |
2456 msgid "open file" | 2540 msgid "open file" |
2457 msgstr "" | 2541 msgstr "" |
2458 "%s'yi yeniden\n" | 2542 "%s'yi yeniden\n" |
2459 "adlandır :\n" | 2543 "adlandır :\n" |
2460 " " | 2544 " " |
2461 | 2545 |
2462 #: src/main.c:573 | 2546 #: src/main.c:547 |
2463 #, fuzzy | 2547 #, fuzzy |
2464 msgid "open file in new window" | 2548 msgid "open file in new window" |
2465 msgstr "Yeni penerede göster" | 2549 msgstr "Yeni penerede göster" |
2466 | 2550 |
2467 #: src/main.c:639 | 2551 #: src/main.c:613 |
2468 msgid "Remote command list:\n" | 2552 msgid "Remote command list:\n" |
2469 msgstr "" | 2553 msgstr "" |
2470 | 2554 |
2471 #: src/main.c:698 | 2555 #: src/main.c:666 |
2472 #, c-format | 2556 #, c-format |
2473 msgid "Remote %s not running, starting..." | 2557 msgid "Remote %s not running, starting..." |
2474 msgstr "" | 2558 msgstr "" |
2475 | 2559 |
2476 #: src/main.c:837 | 2560 #: src/main.c:802 |
2477 msgid "Remote not available\n" | 2561 msgid "Remote not available\n" |
2478 msgstr "" | 2562 msgstr "" |
2479 | 2563 |
2480 #: src/main.c:1052 | 2564 #: src/main.c:1016 |
2481 #, fuzzy, c-format | 2565 #, fuzzy, c-format |
2482 msgid "" | 2566 msgid "" |
2483 "Usage: %s [options] [path]\n" | 2567 "Usage: %s [options] [path]\n" |
2484 "\n" | 2568 "\n" |
2485 msgstr "" | 2569 msgstr "" |
2486 "Kullanım : gqview [seçenekler] [dizin]\n" | 2570 "Kullanım : gqview [seçenekler] [dizin]\n" |
2487 "\n" | 2571 "\n" |
2488 | 2572 |
2489 #: src/main.c:1056 | 2573 #: src/main.c:1017 |
2490 msgid "valid options are:\n" | 2574 msgid "valid options are:\n" |
2491 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n" | 2575 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n" |
2492 | 2576 |
2493 #: src/main.c:1057 | 2577 #: src/main.c:1018 |
2494 #, fuzzy | 2578 #, fuzzy |
2495 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" | 2579 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" |
2496 msgstr " +t, +tools çerezleri zorunlu olarak göster\n" | 2580 msgstr " +t, +tools çerezleri zorunlu olarak göster\n" |
2497 | 2581 |
2498 #: src/main.c:1058 | 2582 #: src/main.c:1019 |
2499 #, fuzzy | 2583 #, fuzzy |
2500 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" | 2584 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" |
2501 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n" | 2585 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n" |
2502 | 2586 |
2503 #: src/main.c:1059 | 2587 #: src/main.c:1020 |
2504 #, fuzzy | 2588 #, fuzzy |
2505 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" | 2589 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" |
2506 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n" | 2590 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n" |
2507 | 2591 |
2508 #: src/main.c:1060 | 2592 #: src/main.c:1021 |
2509 #, fuzzy | 2593 #, fuzzy |
2510 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" | 2594 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" |
2511 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n" | 2595 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n" |
2512 | 2596 |
2513 #: src/main.c:1061 | 2597 #: src/main.c:1022 |
2514 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" | 2598 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" |
2515 msgstr "" | 2599 msgstr "" |
2516 | 2600 |
2517 #: src/main.c:1062 | 2601 #: src/main.c:1023 |
2518 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" | 2602 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" |
2519 msgstr "" | 2603 msgstr "" |
2520 | 2604 |
2521 #: src/main.c:1063 | 2605 #: src/main.c:1024 |
2522 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" | 2606 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" |
2523 msgstr "" | 2607 msgstr "" |
2524 | 2608 |
2525 #: src/main.c:1064 | 2609 #: src/main.c:1025 |
2526 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" | 2610 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" |
2527 msgstr "" | 2611 msgstr "" |
2528 | 2612 |
2529 #: src/main.c:1066 | 2613 #: src/main.c:1027 |
2530 #, fuzzy | 2614 #, fuzzy |
2531 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" | 2615 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" |
2532 msgstr " -debug dışa-atımı aç\n" | 2616 msgstr " -debug dışa-atımı aç\n" |
2533 | 2617 |
2534 #: src/main.c:1068 | 2618 #: src/main.c:1029 |
2535 #, fuzzy | 2619 #, fuzzy |
2536 msgid " -v, --version print version info\n" | 2620 msgid " -v, --version print version info\n" |
2537 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n" | 2621 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n" |
2538 | 2622 |
2539 #: src/main.c:1069 | 2623 #: src/main.c:1030 |
2540 #, fuzzy | 2624 #, fuzzy |
2541 msgid "" | 2625 msgid "" |
2542 " -h, --help show this message\n" | 2626 " -h, --help show this message\n" |
2543 "\n" | 2627 "\n" |
2544 msgstr " -h, --help bu mesajı gösterir\n" | 2628 msgstr " -h, --help bu mesajı gösterir\n" |
2545 | 2629 |
2546 #: src/main.c:1083 | 2630 #: src/main.c:1042 |
2547 #, c-format | 2631 #, c-format |
2548 msgid "" | 2632 msgid "" |
2549 "invalid or ignored: %s\n" | 2633 "invalid or ignored: %s\n" |
2550 "Use --help for options\n" | 2634 "Use --help for options\n" |
2551 msgstr "" | 2635 msgstr "" |
2552 "%s geçersiz ya da dikkate alınmıyor\n" | 2636 "%s geçersiz ya da dikkate alınmıyor\n" |
2553 "--help ile seçenekleri öğrenebilirsin\n" | 2637 "--help ile seçenekleri öğrenebilirsin\n" |
2554 | 2638 |
2555 #: src/main.c:1193 | 2639 #: src/main.c:1148 |
2556 #, fuzzy, c-format | 2640 #, fuzzy, c-format |
2557 msgid "Creating %s dir:%s\n" | 2641 msgid "Creating %s dir:%s\n" |
2558 msgstr "Dizini yaratamadım" | 2642 msgstr "Dizini yaratamadım" |
2559 | 2643 |
2560 #: src/main.c:1199 | 2644 #: src/main.c:1152 |
2561 #, fuzzy, c-format | 2645 #, fuzzy, c-format |
2562 msgid "Could not create dir:%s\n" | 2646 msgid "Could not create dir:%s\n" |
2563 msgstr "Dizini yaratamadım" | 2647 msgstr "Dizini yaratamadım" |
2564 | 2648 |
2565 #: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049 | 2649 #: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 |
2566 msgid "Home" | 2650 msgid "Home" |
2567 msgstr "" | 2651 msgstr "" |
2568 | 2652 |
2569 #: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866 | 2653 #: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 |
2570 msgid "Desktop" | 2654 msgid "Desktop" |
2571 msgstr "" | 2655 msgstr "" |
2572 | 2656 |
2573 #: src/main.c:1329 | 2657 #: src/main.c:1282 |
2574 #, fuzzy | 2658 #, fuzzy |
2575 msgid "exit" | 2659 msgid "exit" |
2576 msgstr "Çık" | 2660 msgstr "Çık" |
2577 | 2661 |
2578 #: src/main.c:1334 | 2662 #: src/main.c:1287 |
2579 #, fuzzy, c-format | 2663 #, fuzzy, c-format |
2580 msgid "Quit %s" | 2664 msgid "Quit %s" |
2581 msgstr "Yeniden adlandır .." | 2665 msgstr "Yeniden adlandır .." |
2582 | 2666 |
2583 #: src/main.c:1336 | 2667 #: src/main.c:1289 |
2584 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" | 2668 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" |
2585 msgstr "" | 2669 msgstr "" |
2586 | 2670 |
2587 #: src/menu.c:115 | 2671 #: src/menu.c:117 |
2588 msgid "Sort by size" | 2672 msgid "Sort by size" |
2589 msgstr "" | 2673 msgstr "" |
2590 | 2674 |
2591 #: src/menu.c:118 | 2675 #: src/menu.c:120 |
2592 msgid "Sort by date" | 2676 msgid "Sort by date" |
2593 msgstr "" | 2677 msgstr "" |
2594 | 2678 |
2595 #: src/menu.c:121 | 2679 #: src/menu.c:123 |
2596 msgid "Unsorted" | 2680 msgid "Unsorted" |
2597 msgstr "" | 2681 msgstr "" |
2598 | 2682 |
2599 #: src/menu.c:124 | 2683 #: src/menu.c:126 |
2600 msgid "Sort by path" | 2684 msgid "Sort by path" |
2601 msgstr "" | 2685 msgstr "" |
2602 | 2686 |
2603 #: src/menu.c:127 | 2687 #: src/menu.c:129 |
2604 msgid "Sort by number" | 2688 msgid "Sort by number" |
2605 msgstr "" | 2689 msgstr "" |
2606 | 2690 |
2607 #: src/menu.c:131 | 2691 #: src/menu.c:133 |
2608 msgid "Sort by name" | 2692 msgid "Sort by name" |
2609 msgstr "" | 2693 msgstr "" |
2610 | 2694 |
2611 #: src/menu.c:182 | 2695 #: src/menu.c:184 |
2612 msgid "Sort" | 2696 msgid "Sort" |
2613 msgstr "" | 2697 msgstr "" |
2614 | 2698 |
2615 #: src/menu.c:207 | 2699 #: src/menu.c:209 |
2616 msgid "Rotate _180" | 2700 msgid "Rotate _180" |
2617 msgstr "" | 2701 msgstr "" |
2618 | 2702 |
2619 #: src/pan-view.c:467 | 2703 #: src/pan-view.c:469 |
2620 #, fuzzy, c-format | 2704 #, fuzzy, c-format |
2621 msgid "%d images, %s" | 2705 msgid "%d images, %s" |
2622 msgstr "%d dosya %s" | 2706 msgstr "%d dosya %s" |
2623 | 2707 |
2624 #: src/pan-view.c:477 | 2708 #: src/pan-view.c:479 |
2625 #, c-format | 2709 #, c-format |
2626 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." | 2710 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." |
2627 msgstr "" | 2711 msgstr "" |
2628 | 2712 |
2629 #: src/pan-view.c:478 | 2713 #: src/pan-view.c:480 |
2630 msgid "Folder not supported" | 2714 msgid "Folder not supported" |
2631 msgstr "" | 2715 msgstr "" |
2632 | 2716 |
2633 #: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 | 2717 #: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 |
2634 #, fuzzy | 2718 #, fuzzy |
2635 msgid "Reading image data..." | 2719 msgid "Reading image data..." |
2636 msgstr "Kopyala ..." | 2720 msgstr "Kopyala ..." |
2637 | 2721 |
2638 #: src/pan-view.c:1155 | 2722 #: src/pan-view.c:1157 |
2639 #, fuzzy | 2723 #, fuzzy |
2640 msgid "Sorting images..." | 2724 msgid "Sorting images..." |
2641 msgstr "Kopyala ..." | 2725 msgstr "Kopyala ..." |
2642 | 2726 |
2643 #: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909 | 2727 #: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 |
2644 #, fuzzy | 2728 #, fuzzy |
2645 msgid "Date:" | 2729 msgid "Date:" |
2646 msgstr "Sil" | 2730 msgstr "Sil" |
2647 | 2731 |
2648 #: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454 | 2732 #: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 |
2649 msgid "Size:" | 2733 msgid "Size:" |
2650 msgstr "Boy :" | 2734 msgstr "Boy :" |
2651 | 2735 |
2652 #: src/pan-view.c:1647 | 2736 #: src/pan-view.c:1649 |
2653 msgid "path found" | 2737 msgid "path found" |
2654 msgstr "" | 2738 msgstr "" |
2655 | 2739 |
2656 #: src/pan-view.c:1647 | 2740 #: src/pan-view.c:1649 |
2657 #, fuzzy | 2741 #, fuzzy |
2658 msgid "filename found" | 2742 msgid "filename found" |
2659 msgstr "Yeniden adlandır :" | 2743 msgstr "Yeniden adlandır :" |
2660 | 2744 |
2661 #: src/pan-view.c:1695 | 2745 #: src/pan-view.c:1697 |
2662 msgid "partial match" | 2746 msgid "partial match" |
2663 msgstr "" | 2747 msgstr "" |
2664 | 2748 |
2665 #: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939 | 2749 #: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 |
2666 msgid "no match" | 2750 msgid "no match" |
2667 msgstr "" | 2751 msgstr "" |
2668 | 2752 |
2669 #: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129 | 2753 #: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 |
2670 msgid "Folder not found" | 2754 msgid "Folder not found" |
2671 msgstr "" | 2755 msgstr "" |
2672 | 2756 |
2673 #: src/pan-view.c:2266 | 2757 #: src/pan-view.c:2268 |
2674 msgid "The entered path is not a folder" | 2758 msgid "The entered path is not a folder" |
2675 msgstr "" | 2759 msgstr "" |
2676 | 2760 |
2677 #: src/pan-view.c:2365 | 2761 #: src/pan-view.c:2367 |
2678 #, fuzzy | 2762 #, fuzzy |
2679 msgid "Pan View" | 2763 msgid "Pan View" |
2680 msgstr "" | 2764 msgstr "" |
2681 "%s'yi yeniden\n" | 2765 "%s'yi yeniden\n" |
2682 "adlandır :\n" | 2766 "adlandır :\n" |
2683 " " | 2767 " " |
2684 | 2768 |
2685 #: src/pan-view.c:2390 | 2769 #: src/pan-view.c:2392 |
2686 #, fuzzy | 2770 #, fuzzy |
2687 msgid "Timeline" | 2771 msgid "Timeline" |
2688 msgstr "Dosya" | 2772 msgstr "Dosya" |
2689 | 2773 |
2690 #: src/pan-view.c:2391 | 2774 #: src/pan-view.c:2393 |
2691 msgid "Calendar" | 2775 msgid "Calendar" |
2692 msgstr "" | 2776 msgstr "" |
2693 | 2777 |
2694 #: src/pan-view.c:2393 | 2778 #: src/pan-view.c:2395 |
2695 #, fuzzy | 2779 #, fuzzy |
2696 msgid "Folders (flower)" | 2780 msgid "Folders (flower)" |
2697 msgstr "Dosya" | 2781 msgstr "Dosya" |
2698 | 2782 |
2699 #: src/pan-view.c:2394 | 2783 #: src/pan-view.c:2396 |
2700 msgid "Grid" | 2784 msgid "Grid" |
2701 msgstr "" | 2785 msgstr "" |
2702 | 2786 |
2703 #: src/pan-view.c:2403 | 2787 #: src/pan-view.c:2405 |
2704 #, fuzzy | 2788 #, fuzzy |
2705 msgid "Dots" | 2789 msgid "Dots" |
2706 msgstr "Xpaint" | 2790 msgstr "Xpaint" |
2707 | 2791 |
2708 #: src/pan-view.c:2404 | 2792 #: src/pan-view.c:2406 |
2709 #, fuzzy | 2793 #, fuzzy |
2710 msgid "No Images" | 2794 msgid "No Images" |
2711 msgstr "Resim" | 2795 msgstr "Resim" |
2712 | 2796 |
2713 #: src/pan-view.c:2405 | 2797 #: src/pan-view.c:2407 |
2714 #, fuzzy | 2798 #, fuzzy |
2715 msgid "Small Thumbnails" | 2799 msgid "Small Thumbnails" |
2716 msgstr "Tırnaklar" | 2800 msgstr "Tırnaklar" |
2717 | 2801 |
2718 #: src/pan-view.c:2406 | 2802 #: src/pan-view.c:2408 |
2719 #, fuzzy | 2803 #, fuzzy |
2720 msgid "Normal Thumbnails" | 2804 msgid "Normal Thumbnails" |
2721 msgstr "Tırnaklar" | 2805 msgstr "Tırnaklar" |
2722 | 2806 |
2723 #: src/pan-view.c:2407 | 2807 #: src/pan-view.c:2409 |
2724 #, fuzzy | 2808 #, fuzzy |
2725 msgid "Large Thumbnails" | 2809 msgid "Large Thumbnails" |
2726 msgstr "Tırnakları yarat" | 2810 msgstr "Tırnakları yarat" |
2727 | 2811 |
2728 #: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848 | 2812 #: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 |
2729 msgid "1:10 (10%)" | 2813 msgid "1:10 (10%)" |
2730 msgstr "" | 2814 msgstr "" |
2731 | 2815 |
2732 #: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844 | 2816 #: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 |
2733 msgid "1:4 (25%)" | 2817 msgid "1:4 (25%)" |
2734 msgstr "" | 2818 msgstr "" |
2735 | 2819 |
2736 #: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840 | 2820 #: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 |
2737 msgid "1:3 (33%)" | 2821 msgid "1:3 (33%)" |
2738 msgstr "" | 2822 msgstr "" |
2739 | 2823 |
2740 #: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836 | 2824 #: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 |
2741 msgid "1:2 (50%)" | 2825 msgid "1:2 (50%)" |
2742 msgstr "" | 2826 msgstr "" |
2743 | 2827 |
2744 #: src/pan-view.c:2412 | 2828 #: src/pan-view.c:2414 |
2745 msgid "1:1 (100%)" | 2829 msgid "1:1 (100%)" |
2746 msgstr "" | 2830 msgstr "" |
2747 | 2831 |
2748 #: src/pan-view.c:2460 | 2832 #: src/pan-view.c:2462 |
2749 #, fuzzy | 2833 #, fuzzy |
2750 msgid "Find:" | 2834 msgid "Find:" |
2751 msgstr "Filtralama" | 2835 msgstr "Filtralama" |
2752 | 2836 |
2753 #: src/pan-view.c:2503 | 2837 #: src/pan-view.c:2505 |
2754 #, fuzzy | 2838 #, fuzzy |
2755 msgid "Use Exif date" | 2839 msgid "Use Exif date" |
2756 msgstr "Listeleri yenile" | 2840 msgstr "Listeleri yenile" |
2757 | 2841 |
2758 #: src/pan-view.c:2516 | 2842 #: src/pan-view.c:2518 |
2759 msgid "Find" | 2843 msgid "Find" |
2760 msgstr "" | 2844 msgstr "" |
2761 | 2845 |
2762 #: src/pan-view.c:2583 | 2846 #: src/pan-view.c:2585 |
2763 msgid "Pan View Performance" | 2847 msgid "Pan View Performance" |
2764 msgstr "" | 2848 msgstr "" |
2765 | 2849 |
2766 #: src/pan-view.c:2590 | 2850 #: src/pan-view.c:2592 |
2767 msgid "Pan view performance may be poor." | 2851 msgid "Pan view performance may be poor." |
2768 msgstr "" | 2852 msgstr "" |
2769 | 2853 |
2770 #: src/pan-view.c:2591 | 2854 #: src/pan-view.c:2593 |
2771 msgid "" | 2855 msgid "" |
2772 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " | 2856 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " |
2773 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " | 2857 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " |
2774 "performance." | 2858 "performance." |
2775 msgstr "" | 2859 msgstr "" |
2776 | 2860 |
2777 #: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855 | 2861 #: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 |
2778 msgid "Cache thumbnails" | 2862 msgid "Cache thumbnails" |
2779 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" | 2863 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" |
2780 | 2864 |
2781 #: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861 | 2865 #: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 |
2782 msgid "Use shared thumbnail cache" | 2866 msgid "Use shared thumbnail cache" |
2783 msgstr "" | 2867 msgstr "" |
2784 | 2868 |
2785 #: src/pan-view.c:2607 | 2869 #: src/pan-view.c:2609 |
2786 msgid "Do not show this dialog again" | 2870 msgid "Do not show this dialog again" |
2787 msgstr "" | 2871 msgstr "" |
2788 | 2872 |
2789 #: src/pan-view.c:2816 | 2873 #: src/pan-view.c:2830 |
2790 #, fuzzy | 2874 #, fuzzy |
2791 msgid "Sort by E_xif date" | 2875 msgid "Sort by E_xif date" |
2792 msgstr "Listeleri yenile" | 2876 msgstr "Listeleri yenile" |
2793 | 2877 |
2794 #: src/pan-view.c:2822 | 2878 #: src/pan-view.c:2836 |
2795 msgid "_Show Exif information" | 2879 msgid "_Show Exif information" |
2796 msgstr "" | 2880 msgstr "" |
2797 | 2881 |
2798 #: src/pan-view.c:2824 | 2882 #: src/pan-view.c:2838 |
2799 #, fuzzy | 2883 #, fuzzy |
2800 msgid "Show im_age" | 2884 msgid "Show im_age" |
2801 msgstr "Resim" | 2885 msgstr "Resim" |
2802 | 2886 |
2803 #: src/pan-view.c:2828 | 2887 #: src/pan-view.c:2842 |
2804 #, fuzzy | 2888 #, fuzzy |
2805 msgid "_None" | 2889 msgid "_None" |
2806 msgstr "Taşı" | 2890 msgstr "Taşı" |
2807 | 2891 |
2808 #: src/pan-view.c:2832 | 2892 #: src/pan-view.c:2846 |
2809 #, fuzzy | 2893 #, fuzzy |
2810 msgid "_Full size" | 2894 msgid "_Full size" |
2811 msgstr "Dosya" | 2895 msgstr "Dosya" |
2812 | 2896 |
2813 #. note: the order is important, it must match the values of | 2897 #. note: the order is important, it must match the values of |
2814 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON | 2898 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON |
2815 #: src/preferences.c:379 | 2899 #: src/preferences.c:400 |
2816 msgid "Never" | 2900 msgid "Never" |
2817 msgstr "" | 2901 msgstr "" |
2818 | 2902 |
2819 #: src/preferences.c:380 | 2903 #: src/preferences.c:401 |
2820 msgid "If set" | 2904 msgid "If set" |
2821 msgstr "" | 2905 msgstr "" |
2822 | 2906 |
2823 #: src/preferences.c:381 | 2907 #: src/preferences.c:402 |
2824 msgid "Always" | 2908 msgid "Always" |
2825 msgstr "" | 2909 msgstr "" |
2826 | 2910 |
2827 #: src/preferences.c:428 | 2911 #: src/preferences.c:449 |
2828 msgid "Nearest (worst, but fastest)" | 2912 msgid "Nearest (worst, but fastest)" |
2829 msgstr "" | 2913 msgstr "" |
2830 | 2914 |
2831 #: src/preferences.c:430 | 2915 #: src/preferences.c:451 |
2832 #, fuzzy | 2916 #, fuzzy |
2833 msgid "Tiles" | 2917 msgid "Tiles" |
2834 msgstr "Dosya" | 2918 msgstr "Dosya" |
2835 | 2919 |
2836 #: src/preferences.c:432 | 2920 #: src/preferences.c:453 |
2837 msgid "Bilinear" | 2921 msgid "Bilinear" |
2838 msgstr "" | 2922 msgstr "" |
2839 | 2923 |
2840 #: src/preferences.c:434 | 2924 #: src/preferences.c:455 |
2841 msgid "Hyper (best, but slowest)" | 2925 msgid "Hyper (best, but slowest)" |
2842 msgstr "" | 2926 msgstr "" |
2843 | 2927 |
2844 #: src/preferences.c:462 | 2928 #: src/preferences.c:483 |
2845 msgid "None" | 2929 msgid "None" |
2846 msgstr "" | 2930 msgstr "" |
2847 | 2931 |
2848 #: src/preferences.c:463 | 2932 #: src/preferences.c:484 |
2849 msgid "Normal" | 2933 msgid "Normal" |
2850 msgstr "" | 2934 msgstr "" |
2851 | 2935 |
2852 #: src/preferences.c:464 | 2936 #: src/preferences.c:485 |
2853 msgid "Best" | 2937 msgid "Best" |
2854 msgstr "" | 2938 msgstr "" |
2855 | 2939 |
2856 #: src/preferences.c:525 src/print.c:370 | 2940 #: src/preferences.c:546 src/print.c:372 |
2857 msgid "Custom" | 2941 msgid "Custom" |
2858 msgstr "" | 2942 msgstr "" |
2859 | 2943 |
2860 #: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692 | 2944 #: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 |
2861 #, fuzzy | 2945 #, fuzzy |
2862 msgid "Reset filters" | 2946 msgid "Reset filters" |
2863 msgstr "Dosyaları sil" | 2947 msgstr "Dosyaları sil" |
2864 | 2948 |
2865 #: src/preferences.c:693 | 2949 #: src/preferences.c:714 |
2866 msgid "" | 2950 msgid "" |
2867 "This will reset the file filters to the defaults.\n" | 2951 "This will reset the file filters to the defaults.\n" |
2868 "Continue?" | 2952 "Continue?" |
2869 msgstr "" | 2953 msgstr "" |
2870 | 2954 |
2871 #: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730 | 2955 #: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 |
2872 #, fuzzy | 2956 #, fuzzy |
2873 msgid "Reset editors" | 2957 msgid "Reset editors" |
2874 msgstr "Dosyaları sil" | 2958 msgstr "Dosyaları sil" |
2875 | 2959 |
2876 #: src/preferences.c:731 | 2960 #: src/preferences.c:752 |
2877 msgid "" | 2961 msgid "" |
2878 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" | 2962 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" |
2879 "Continue?" | 2963 "Continue?" |
2880 msgstr "" | 2964 msgstr "" |
2881 | 2965 |
2882 #: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758 | 2966 #: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 |
2883 msgid "Clear trash" | 2967 msgid "Clear trash" |
2884 msgstr "" | 2968 msgstr "" |
2885 | 2969 |
2886 #: src/preferences.c:759 | 2970 #: src/preferences.c:780 |
2887 msgid "This will remove the trash contents." | 2971 msgid "This will remove the trash contents." |
2888 msgstr "" | 2972 msgstr "" |
2889 | 2973 |
2890 #: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806 | 2974 #: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 |
2891 #, fuzzy | 2975 msgid "Reset image overlay template string" |
2892 msgid "Reset fullscreen info string" | 2976 msgstr "" |
2893 msgstr "Tam ekran" | 2977 |
2894 | 2978 #: src/preferences.c:828 |
2895 #: src/preferences.c:807 | 2979 msgid "" |
2896 msgid "" | 2980 "This will reset the image overlay template string to the default.\n" |
2897 "This will reset the fullscreen info string to the default.\n" | |
2898 "Continue?" | 2981 "Continue?" |
2899 msgstr "" | 2982 msgstr "" |
2900 | 2983 |
2901 #: src/preferences.c:833 | 2984 #: src/preferences.c:854 |
2902 msgid "Startup" | 2985 msgid "Startup" |
2903 msgstr "" | 2986 msgstr "" |
2904 | 2987 |
2905 #: src/preferences.c:835 | 2988 #: src/preferences.c:856 |
2906 #, fuzzy | 2989 #, fuzzy |
2907 msgid "Change to folder:" | 2990 msgid "Change to folder:" |
2908 msgstr "Ev dizinime geç" | 2991 msgstr "Ev dizinime geç" |
2909 | 2992 |
2910 #: src/preferences.c:846 | 2993 #: src/preferences.c:867 |
2911 msgid "Use current" | 2994 msgid "Use current" |
2912 msgstr "Şu ankini kullan" | 2995 msgstr "Şu ankini kullan" |
2913 | 2996 |
2914 #: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915 | 2997 #: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 |
2915 msgid "Quality:" | 2998 msgid "Quality:" |
2916 msgstr "" | 2999 msgstr "" |
2917 | 3000 |
2918 #: src/preferences.c:867 | 3001 #: src/preferences.c:888 |
2919 #, fuzzy | 3002 #, fuzzy |
2920 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" | 3003 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" |
2921 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" | 3004 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" |
2922 | 3005 |
2923 #: src/preferences.c:871 | 3006 #: src/preferences.c:892 |
2924 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" | 3007 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
2925 msgstr "xvpics tırnaklarını bulunca onları kullan (salt-okunur)" | 3008 msgstr "xvpics tırnaklarını bulunca onları kullan (salt-okunur)" |
2926 | 3009 |
2927 #: src/preferences.c:875 | 3010 #: src/preferences.c:896 |
2928 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" | 3011 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" |
2929 msgstr "" | 3012 msgstr "" |
2930 | 3013 |
2931 #: src/preferences.c:878 | 3014 #: src/preferences.c:899 |
2932 msgid "Slide show" | 3015 msgid "Slide show" |
2933 msgstr "Resim şovu" | 3016 msgstr "Resim şovu" |
2934 | 3017 |
2935 #: src/preferences.c:881 | 3018 #: src/preferences.c:902 |
2936 #, fuzzy | 3019 #, fuzzy |
2937 msgid "Delay between image change:" | 3020 msgid "Delay between image change:" |
2938 msgstr "Resim değişiminde kaç saniye beklensin :" | 3021 msgstr "Resim değişiminde kaç saniye beklensin :" |
2939 | 3022 |
2940 #: src/preferences.c:881 | 3023 #: src/preferences.c:902 |
2941 msgid "seconds" | 3024 msgid "seconds" |
2942 msgstr "" | 3025 msgstr "" |
2943 | 3026 |
2944 #: src/preferences.c:887 | 3027 #: src/preferences.c:908 |
2945 msgid "Random" | 3028 msgid "Random" |
2946 msgstr "Tesadüfen" | 3029 msgstr "Tesadüfen" |
2947 | 3030 |
2948 #: src/preferences.c:888 | 3031 #: src/preferences.c:909 |
2949 msgid "Repeat" | 3032 msgid "Repeat" |
2950 msgstr "Tekrarla" | 3033 msgstr "Tekrarla" |
2951 | 3034 |
2952 #: src/preferences.c:909 | 3035 #: src/preferences.c:930 |
2953 #, fuzzy | 3036 #, fuzzy |
2954 msgid "Zoom" | 3037 msgid "Zoom" |
2955 msgstr "Büyült" | 3038 msgstr "Büyült" |
2956 | 3039 |
2957 #: src/preferences.c:912 | 3040 #: src/preferences.c:933 |
2958 msgid "Dithering method:" | 3041 msgid "Dithering method:" |
2959 msgstr "" | 3042 msgstr "" |
2960 | 3043 |
2961 #: src/preferences.c:917 | 3044 #: src/preferences.c:938 |
2962 msgid "Two pass zooming" | 3045 msgid "Two pass zooming" |
2963 msgstr "" | 3046 msgstr "" |
2964 | 3047 |
2965 #: src/preferences.c:920 | 3048 #: src/preferences.c:941 |
2966 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" | 3049 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" |
2967 msgstr "" | 3050 msgstr "" |
2968 | 3051 |
2969 #: src/preferences.c:924 | 3052 #: src/preferences.c:945 |
2970 #, fuzzy | 3053 #, fuzzy |
2971 msgid "Limit image size when autofitting (%):" | 3054 msgid "Limit image size when autofitting (%):" |
2972 msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sınırla" | 3055 msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sınırla" |
2973 | 3056 |
2974 #: src/preferences.c:932 | 3057 #: src/preferences.c:953 |
2975 #, fuzzy | 3058 #, fuzzy |
2976 msgid "Zoom increment:" | 3059 msgid "Zoom increment:" |
2977 msgstr "Büyült" | 3060 msgstr "Büyült" |
2978 | 3061 |
2979 #: src/preferences.c:937 | 3062 #: src/preferences.c:958 |
2980 msgid "When new image is selected:" | 3063 msgid "When new image is selected:" |
2981 msgstr "Yeni bir resim seçildiyse" | 3064 msgstr "Yeni bir resim seçildiyse" |
2982 | 3065 |
2983 #: src/preferences.c:940 | 3066 #: src/preferences.c:961 |
2984 msgid "Zoom to original size" | 3067 msgid "Zoom to original size" |
2985 msgstr "Orijinal boyuta getir" | 3068 msgstr "Orijinal boyuta getir" |
2986 | 3069 |
2987 #: src/preferences.c:946 | 3070 #: src/preferences.c:967 |
2988 msgid "Leave Zoom at previous setting" | 3071 msgid "Leave Zoom at previous setting" |
2989 msgstr "Önceki büyütme/küçültme ayarlarını geçerli say" | 3072 msgstr "Önceki büyütme/küçültme ayarlarını geçerli say" |
2990 | 3073 |
2991 #: src/preferences.c:950 | 3074 #: src/preferences.c:971 |
2992 msgid "Appearance" | 3075 msgid "Appearance" |
2993 msgstr "" | 3076 msgstr "" |
2994 | 3077 |
2995 #: src/preferences.c:952 | 3078 #: src/preferences.c:973 |
2996 #, fuzzy | 3079 #, fuzzy |
2997 msgid "Custom border color" | 3080 msgid "Custom border color" |
2998 msgstr "Benim dosya tiplerim :" | 3081 msgstr "Benim dosya tiplerim :" |
2999 | 3082 |
3000 #: src/preferences.c:955 | 3083 #: src/preferences.c:976 |
3001 msgid "Border color" | 3084 msgid "Border color" |
3002 msgstr "" | 3085 msgstr "" |
3003 | 3086 |
3004 #: src/preferences.c:958 | 3087 #: src/preferences.c:979 |
3005 #, fuzzy | 3088 #, fuzzy |
3006 msgid "Convenience" | 3089 msgid "Convenience" |
3007 msgstr "Devam et" | 3090 msgstr "Devam et" |
3008 | 3091 |
3009 #: src/preferences.c:960 | 3092 #: src/preferences.c:981 |
3010 #, fuzzy | 3093 #, fuzzy |
3011 msgid "Refresh on file change" | 3094 msgid "Refresh on file change" |
3012 msgstr "Dosya listesini yenile" | 3095 msgstr "Dosya listesini yenile" |
3013 | 3096 |
3014 #: src/preferences.c:962 | 3097 #: src/preferences.c:983 |
3015 msgid "Preload next image" | 3098 msgid "Preload next image" |
3016 msgstr "" | 3099 msgstr "" |
3017 | 3100 |
3018 #: src/preferences.c:964 | 3101 #: src/preferences.c:985 |
3019 msgid "Auto rotate image using Exif information" | 3102 msgid "Auto rotate image using Exif information" |
3020 msgstr "" | 3103 msgstr "" |
3021 | 3104 |
3022 #: src/preferences.c:981 | 3105 #: src/preferences.c:1002 |
3023 msgid "Windows" | 3106 msgid "Windows" |
3024 msgstr "" | 3107 msgstr "" |
3025 | 3108 |
3026 #: src/preferences.c:984 | 3109 #: src/preferences.c:1005 |
3027 #, fuzzy | 3110 #, fuzzy |
3028 msgid "State" | 3111 msgid "State" |
3029 msgstr "Sil" | 3112 msgstr "Sil" |
3030 | 3113 |
3031 #: src/preferences.c:986 | 3114 #: src/preferences.c:1007 |
3032 msgid "Remember window positions" | 3115 msgid "Remember window positions" |
3033 msgstr "Pencere yerlerini aklında tut" | 3116 msgstr "Pencere yerlerini aklında tut" |
3034 | 3117 |
3035 #: src/preferences.c:988 | 3118 #: src/preferences.c:1009 |
3036 msgid "Remember tool state (float/hidden)" | 3119 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
3037 msgstr "Durumu unutma " | 3120 msgstr "Durumu unutma " |
3038 | 3121 |
3039 #: src/preferences.c:993 | 3122 #: src/preferences.c:1014 |
3040 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" | 3123 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
3041 msgstr "Çerezler gizli ya da dinamik çalışıyorsa pencereyi resme göre ayarla" | 3124 msgstr "Çerezler gizli ya da dinamik çalışıyorsa pencereyi resme göre ayarla" |
3042 | 3125 |
3043 #: src/preferences.c:997 | 3126 #: src/preferences.c:1018 |
3044 #, fuzzy | 3127 #, fuzzy |
3045 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" | 3128 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" |
3046 msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sınırla" | 3129 msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sınırla" |
3047 | 3130 |
3048 #: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409 | 3131 #: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 |
3049 msgid "Layout" | 3132 msgid "Layout" |
3050 msgstr "" | 3133 msgstr "" |
3051 | 3134 |
3052 #: src/preferences.c:1031 | 3135 #: src/preferences.c:1052 |
3053 msgid "Filtering" | 3136 msgid "Filtering" |
3054 msgstr "Filtralama" | 3137 msgstr "Filtralama" |
3055 | 3138 |
3056 #: src/preferences.c:1036 | 3139 #: src/preferences.c:1057 |
3057 msgid "Show hidden files or folders" | 3140 msgid "Show hidden files or folders" |
3058 msgstr "" | 3141 msgstr "" |
3059 | 3142 |
3060 #: src/preferences.c:1038 | 3143 #: src/preferences.c:1059 |
3061 #, fuzzy | 3144 #, fuzzy |
3062 msgid "Show dot directory" | 3145 msgid "Show dot directory" |
3063 msgstr "Geeqie - yeni dizin" | 3146 msgstr "Geeqie - yeni dizin" |
3064 | 3147 |
3065 #: src/preferences.c:1040 | 3148 #: src/preferences.c:1061 |
3066 msgid "Case sensitive sort" | 3149 msgid "Case sensitive sort" |
3067 msgstr "" | 3150 msgstr "" |
3068 | 3151 |
3069 #: src/preferences.c:1043 | 3152 #: src/preferences.c:1064 |
3070 msgid "Disable File Filtering" | 3153 msgid "Disable File Filtering" |
3071 msgstr "Dosya filtralarını kapat" | 3154 msgstr "Dosya filtralarını kapat" |
3072 | 3155 |
3073 #: src/preferences.c:1047 | 3156 #: src/preferences.c:1068 |
3074 msgid "Grouping sidecar extensions" | 3157 msgid "Grouping sidecar extensions" |
3075 msgstr "" | 3158 msgstr "" |
3076 | 3159 |
3077 #: src/preferences.c:1054 | 3160 #: src/preferences.c:1075 |
3078 #, fuzzy | 3161 #, fuzzy |
3079 msgid "File types" | 3162 msgid "File types" |
3080 msgstr "Filtralama" | 3163 msgstr "Filtralama" |
3081 | 3164 |
3082 #: src/preferences.c:1076 | 3165 #: src/preferences.c:1097 |
3083 #, fuzzy | 3166 #, fuzzy |
3084 msgid "Filter" | 3167 msgid "Filter" |
3085 msgstr "Filtralama" | 3168 msgstr "Filtralama" |
3086 | 3169 |
3087 #: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339 | 3170 #: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 |
3088 msgid "Defaults" | 3171 msgid "Defaults" |
3089 msgstr "" | 3172 msgstr "" |
3090 | 3173 |
3091 #: src/preferences.c:1142 | 3174 #: src/preferences.c:1163 |
3092 #, fuzzy | 3175 #, fuzzy |
3093 msgid "Editors" | 3176 msgid "Editors" |
3094 msgstr "Düzenle" | 3177 msgstr "Düzenle" |
3095 | 3178 |
3096 #: src/preferences.c:1148 | 3179 #: src/preferences.c:1169 |
3097 msgid "#" | 3180 msgid "#" |
3098 msgstr "#" | 3181 msgstr "#" |
3099 | 3182 |
3100 #: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429 | 3183 #: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 |
3101 msgid "Menu name" | 3184 msgid "Menu name" |
3102 msgstr "Mönü adı" | 3185 msgstr "Mönü adı" |
3103 | 3186 |
3104 #: src/preferences.c:1154 | 3187 #: src/preferences.c:1175 |
3105 msgid "Command Line" | 3188 msgid "Command Line" |
3106 msgstr "Komuta" | 3189 msgstr "Komuta" |
3107 | 3190 |
3108 #: src/preferences.c:1226 | 3191 #: src/preferences.c:1247 |
3109 #, fuzzy | 3192 #, fuzzy |
3110 msgid "Properties" | 3193 msgid "Properties" |
3111 msgstr "Seçenekler ..." | 3194 msgstr "Seçenekler ..." |
3112 | 3195 |
3113 #: src/preferences.c:1244 | 3196 #: src/preferences.c:1265 |
3114 msgid "What to show in properties dialog:" | 3197 msgid "What to show in properties dialog:" |
3115 msgstr "" | 3198 msgstr "" |
3116 | 3199 |
3117 #: src/preferences.c:1281 | 3200 #: src/preferences.c:1302 |
3118 msgid "Advanced" | 3201 msgid "Advanced" |
3119 msgstr "" | 3202 msgstr "" |
3120 | 3203 |
3121 #: src/preferences.c:1302 | 3204 #: src/preferences.c:1323 |
3122 #, fuzzy | 3205 #, fuzzy |
3123 msgid "Smooth image flip" | 3206 msgid "Smooth image flip" |
3124 msgstr "Resim" | 3207 msgstr "Resim" |
3125 | 3208 |
3126 #: src/preferences.c:1304 | 3209 #: src/preferences.c:1325 |
3127 msgid "Disable screen saver" | 3210 msgid "Disable screen saver" |
3128 msgstr "" | 3211 msgstr "" |
3129 | 3212 |
3130 #: src/preferences.c:1306 | 3213 #: src/preferences.c:1327 |
3131 #, fuzzy | 3214 msgid "Always show image overlay at startup" |
3132 msgid "Always show fullscreen info" | 3215 msgstr "" |
3133 msgstr "Tam ekrandan çık" | 3216 |
3134 | 3217 #: src/preferences.c:1329 |
3135 #: src/preferences.c:1308 | 3218 msgid "Image overlay template" |
3136 #, fuzzy | 3219 msgstr "" |
3137 msgid "Fullscreen info string" | 3220 |
3138 msgstr "Tam ekran" | 3221 #: src/preferences.c:1343 |
3139 | |
3140 #: src/preferences.c:1322 | |
3141 msgid "" | 3222 msgid "" |
3142 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" | 3223 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" |
3143 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" | 3224 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" |
3144 "date%</i>,\n" | 3225 "date%</i>,\n" |
3145 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " | 3226 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " |
3146 "(resolution)\n" | 3227 "(resolution)\n" |
3147 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the " | 3228 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is " |
3148 "formatted camera name,\n" | 3229 "the formatted camera name,\n" |
3149 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" | 3230 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" |
3150 "<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 " | 3231 "<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 " |
3151 "characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n" | 3232 "characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n" |
3152 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " | 3233 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " |
3153 "variables with a separator.\n" | 3234 "variables with a separator.\n" |
3154 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could " | 3235 "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>%" |
3155 "show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" | 3236 "formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - " |
3237 "80 mm\",\n" | |
3156 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" | 3238 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" |
3157 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " | 3239 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " |
3158 "disappear when no data is available.\n" | 3240 "disappear when no data is available.\n" |
3159 msgstr "" | 3241 msgstr "" |
3160 | 3242 |
3161 #: src/preferences.c:1349 | 3243 #: src/preferences.c:1370 |
3162 msgid "Delete" | 3244 msgid "Delete" |
3163 msgstr "Sil" | 3245 msgstr "Sil" |
3164 | 3246 |
3165 #: src/preferences.c:1351 | 3247 #: src/preferences.c:1372 |
3166 msgid "Confirm file delete" | 3248 msgid "Confirm file delete" |
3167 msgstr "Silmeyi onayla" | 3249 msgstr "Silmeyi onayla" |
3168 | 3250 |
3169 #: src/preferences.c:1353 | 3251 #: src/preferences.c:1374 |
3170 #, fuzzy | 3252 #, fuzzy |
3171 msgid "Enable Delete key" | 3253 msgid "Enable Delete key" |
3172 msgstr "" | 3254 msgstr "" |
3173 "%s 'yi maalesef\n" | 3255 "%s 'yi maalesef\n" |
3174 "silemedim" | 3256 "silemedim" |
3175 | 3257 |
3176 #: src/preferences.c:1356 | 3258 #: src/preferences.c:1377 |
3177 #, fuzzy | 3259 #, fuzzy |
3178 msgid "Safe delete" | 3260 msgid "Safe delete" |
3179 msgstr "Silmeyi onayla" | 3261 msgstr "Silmeyi onayla" |
3180 | 3262 |
3181 #: src/preferences.c:1374 | 3263 #: src/preferences.c:1395 |
3182 #, fuzzy | 3264 #, fuzzy |
3183 msgid "Maximum size:" | 3265 msgid "Maximum size:" |
3184 msgstr "Dosya" | 3266 msgstr "Dosya" |
3185 | 3267 |
3186 #: src/preferences.c:1374 | 3268 #: src/preferences.c:1395 |
3187 msgid "MB" | 3269 msgid "MB" |
3188 msgstr "" | 3270 msgstr "" |
3189 | 3271 |
3190 #: src/preferences.c:1377 | 3272 #: src/preferences.c:1398 |
3191 msgid "Set to 0 for unlimited size" | 3273 msgid "Set to 0 for unlimited size" |
3192 msgstr "" | 3274 msgstr "" |
3193 | 3275 |
3194 #: src/preferences.c:1379 | 3276 #: src/preferences.c:1400 |
3195 msgid "View" | 3277 msgid "View" |
3196 msgstr "Göster" | 3278 msgstr "Göster" |
3197 | 3279 |
3198 #: src/preferences.c:1389 | 3280 #: src/preferences.c:1411 |
3199 msgid "Behavior" | 3281 msgid "Behavior" |
3200 msgstr "" | 3282 msgstr "" |
3201 | 3283 |
3202 #: src/preferences.c:1391 | 3284 #: src/preferences.c:1413 |
3203 msgid "Rectangular selection in icon view" | 3285 msgid "Rectangular selection in icon view" |
3204 msgstr "" | 3286 msgstr "" |
3205 | 3287 |
3206 #: src/preferences.c:1394 | 3288 #: src/preferences.c:1416 |
3207 msgid "Descend folders in tree view" | 3289 msgid "Descend folders in tree view" |
3208 msgstr "" | 3290 msgstr "" |
3209 | 3291 |
3210 #: src/preferences.c:1397 | 3292 #: src/preferences.c:1419 |
3211 msgid "In place renaming" | 3293 msgid "In place renaming" |
3212 msgstr "" | 3294 msgstr "" |
3213 | 3295 |
3214 #: src/preferences.c:1400 | 3296 #: src/preferences.c:1422 |
3297 msgid "" | |
3298 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " | |
3299 "clipboard" | |
3300 msgstr "" | |
3301 | |
3302 #: src/preferences.c:1425 | |
3303 msgid "Open recent list maximum size" | |
3304 msgstr "" | |
3305 | |
3306 #: src/preferences.c:1428 | |
3307 msgid "Drag'n drop icon size" | |
3308 msgstr "" | |
3309 | |
3310 #: src/preferences.c:1431 | |
3215 msgid "Navigation" | 3311 msgid "Navigation" |
3216 msgstr "" | 3312 msgstr "" |
3217 | 3313 |
3218 #: src/preferences.c:1402 | 3314 #: src/preferences.c:1433 |
3219 msgid "Progressive keyboard scrolling" | 3315 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
3220 msgstr "Gelişebilir klavye kaydırması" | 3316 msgstr "Gelişebilir klavye kaydırması" |
3221 | 3317 |
3222 #: src/preferences.c:1404 | 3318 #: src/preferences.c:1435 |
3223 msgid "Mouse wheel scrolls image" | 3319 msgid "Mouse wheel scrolls image" |
3224 msgstr "" | 3320 msgstr "" |
3225 | 3321 |
3226 #: src/preferences.c:1407 | 3322 #: src/preferences.c:1438 |
3227 msgid "Miscellaneous" | 3323 msgid "Miscellaneous" |
3228 msgstr "" | 3324 msgstr "" |
3229 | 3325 |
3230 #: src/preferences.c:1409 | 3326 #: src/preferences.c:1440 |
3231 msgid "Store keywords and comments local to source images" | 3327 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" |
3232 msgstr "" | 3328 msgstr "" |
3233 | 3329 |
3234 #: src/preferences.c:1412 | 3330 #: src/preferences.c:1443 |
3331 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" | |
3332 msgstr "" | |
3333 | |
3334 #: src/preferences.c:1446 | |
3235 #, fuzzy | 3335 #, fuzzy |
3236 msgid "Custom similarity threshold:" | 3336 msgid "Custom similarity threshold:" |
3237 msgstr "Benim dosya tiplerim :" | 3337 msgstr "Benim dosya tiplerim :" |
3238 | 3338 |
3239 #: src/preferences.c:1415 | 3339 #: src/preferences.c:1449 |
3340 msgid "Image loading and caching" | |
3341 msgstr "" | |
3342 | |
3343 #: src/preferences.c:1451 | |
3240 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" | 3344 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" |
3241 msgstr "" | 3345 msgstr "" |
3242 | 3346 |
3243 #: src/preferences.c:1418 | 3347 #: src/preferences.c:1454 |
3348 msgid "Image read buffer size (bytes):" | |
3349 msgstr "" | |
3350 | |
3351 #: src/preferences.c:1458 | |
3352 msgid "Image idle loop read count:" | |
3353 msgstr "" | |
3354 | |
3355 #: src/preferences.c:1463 | |
3244 #, fuzzy | 3356 #, fuzzy |
3245 msgid "Color profiles" | 3357 msgid "Color profiles" |
3246 msgstr "%d dosya %s" | 3358 msgstr "%d dosya %s" |
3247 | 3359 |
3248 #: src/preferences.c:1426 | 3360 #: src/preferences.c:1471 |
3249 msgid "Type" | 3361 msgid "Type" |
3250 msgstr "" | 3362 msgstr "" |
3251 | 3363 |
3252 #: src/preferences.c:1432 | 3364 #: src/preferences.c:1477 |
3253 #, fuzzy | 3365 #, fuzzy |
3254 msgid "File" | 3366 msgid "File" |
3255 msgstr "Filtralama" | 3367 msgstr "Filtralama" |
3256 | 3368 |
3257 #: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468 | 3369 #: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 |
3258 #, fuzzy | 3370 #, fuzzy |
3259 msgid "Select color profile" | 3371 msgid "Select color profile" |
3260 msgstr "Sil .." | 3372 msgstr "Sil .." |
3261 | 3373 |
3262 #: src/preferences.c:1465 | 3374 #: src/preferences.c:1510 |
3263 msgid "Screen:" | 3375 msgid "Screen:" |
3264 msgstr "" | 3376 msgstr "" |
3265 | 3377 |
3266 #: src/preferences.c:1476 | 3378 #: src/preferences.c:1521 |
3267 msgid "Debugging" | 3379 msgid "Debugging" |
3268 msgstr "" | 3380 msgstr "" |
3269 | 3381 |
3270 #: src/preferences.c:1478 | 3382 #: src/preferences.c:1523 |
3271 msgid "Debug level:" | 3383 msgid "Debug level:" |
3272 msgstr "" | 3384 msgstr "" |
3273 | 3385 |
3274 #: src/preferences.c:1494 | 3386 #: src/preferences.c:1539 |
3275 #, fuzzy | 3387 #, fuzzy |
3276 msgid "Preferences" | 3388 msgid "Preferences" |
3277 msgstr "Seçenekler ..." | 3389 msgstr "Seçenekler ..." |
3278 | 3390 |
3279 #: src/preferences.c:1617 | 3391 #: src/preferences.c:1662 |
3280 #, fuzzy | 3392 #, fuzzy |
3281 msgid "About" | 3393 msgid "About" |
3282 msgstr "Hakkında" | 3394 msgstr "Hakkında" |
3283 | 3395 |
3284 #: src/preferences.c:1634 | 3396 #: src/preferences.c:1679 |
3285 #, fuzzy, c-format | 3397 #, fuzzy, c-format |
3286 msgid "" | 3398 msgid "" |
3287 "%s %s\n" | 3399 "%s %s\n" |
3288 "\n" | 3400 "\n" |
3289 "Copyright (c) %s John Ellis\n" | 3401 "Copyright (c) 2006 John Ellis\n" |
3402 "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n" | |
3290 "website: %s\n" | 3403 "website: %s\n" |
3291 "email: %s\n" | 3404 "email: %s\n" |
3292 "\n" | 3405 "\n" |
3293 "Released under the GNU General Public License" | 3406 "Released under the GNU General Public License" |
3294 msgstr "" | 3407 msgstr "" |
3298 "http://gqview.netpedia.net\n" | 3411 "http://gqview.netpedia.net\n" |
3299 "gqview@users.sourceforge.net\n" | 3412 "gqview@users.sourceforge.net\n" |
3300 "\n" | 3413 "\n" |
3301 "GNU Public License'e göre açıklanmıştır" | 3414 "GNU Public License'e göre açıklanmıştır" |
3302 | 3415 |
3303 #: src/preferences.c:1653 | 3416 #: src/preferences.c:1698 |
3304 #, fuzzy | 3417 #, fuzzy |
3305 msgid "Credits..." | 3418 msgid "Credits..." |
3306 msgstr "Seçenekler ..." | 3419 msgstr "Seçenekler ..." |
3307 | 3420 |
3308 #: src/print.c:115 | 3421 #: src/print.c:117 |
3309 #, fuzzy | 3422 #, fuzzy |
3310 msgid "Selection" | 3423 msgid "Selection" |
3311 msgstr "Seçenekler ..." | 3424 msgstr "Seçenekler ..." |
3312 | 3425 |
3313 #: src/print.c:116 | 3426 #: src/print.c:118 |
3314 msgid "All" | 3427 msgid "All" |
3315 msgstr "" | 3428 msgstr "" |
3316 | 3429 |
3317 #: src/print.c:127 | 3430 #: src/print.c:129 |
3318 msgid "One image per page" | 3431 msgid "One image per page" |
3319 msgstr "" | 3432 msgstr "" |
3320 | 3433 |
3321 #: src/print.c:128 | 3434 #: src/print.c:130 |
3322 msgid "Proof sheet" | 3435 msgid "Proof sheet" |
3323 msgstr "" | 3436 msgstr "" |
3324 | 3437 |
3325 #: src/print.c:141 | 3438 #: src/print.c:143 |
3326 msgid "Default printer" | 3439 msgid "Default printer" |
3327 msgstr "" | 3440 msgstr "" |
3328 | 3441 |
3329 #: src/print.c:142 | 3442 #: src/print.c:144 |
3330 #, fuzzy | 3443 #, fuzzy |
3331 msgid "Custom printer" | 3444 msgid "Custom printer" |
3332 msgstr "Benim dosya tiplerim :" | 3445 msgstr "Benim dosya tiplerim :" |
3333 | 3446 |
3334 #: src/print.c:143 | 3447 #: src/print.c:145 |
3335 msgid "PostScript file" | 3448 msgid "PostScript file" |
3336 msgstr "" | 3449 msgstr "" |
3337 | 3450 |
3338 #: src/print.c:144 | 3451 #: src/print.c:146 |
3339 #, fuzzy | 3452 #, fuzzy |
3340 msgid "Image file" | 3453 msgid "Image file" |
3341 msgstr "Resim" | 3454 msgstr "Resim" |
3342 | 3455 |
3343 #: src/print.c:158 | 3456 #: src/print.c:160 |
3344 msgid "jpeg, low quality" | 3457 msgid "jpeg, low quality" |
3345 msgstr "" | 3458 msgstr "" |
3346 | 3459 |
3347 #: src/print.c:159 | 3460 #: src/print.c:161 |
3348 msgid "jpeg, normal quality" | 3461 msgid "jpeg, normal quality" |
3349 msgstr "" | 3462 msgstr "" |
3350 | 3463 |
3351 #: src/print.c:160 | 3464 #: src/print.c:162 |
3352 msgid "jpeg, high quality" | 3465 msgid "jpeg, high quality" |
3353 msgstr "" | 3466 msgstr "" |
3354 | 3467 |
3355 #: src/print.c:355 src/print.c:3243 | 3468 #: src/print.c:357 src/print.c:3245 |
3356 #, fuzzy | 3469 #, fuzzy |
3357 msgid "points" | 3470 msgid "points" |
3358 msgstr "Xpaint" | 3471 msgstr "Xpaint" |
3359 | 3472 |
3360 #: src/print.c:356 | 3473 #: src/print.c:358 |
3361 msgid "millimeters" | 3474 msgid "millimeters" |
3362 msgstr "" | 3475 msgstr "" |
3363 | 3476 |
3364 #: src/print.c:357 | 3477 #: src/print.c:359 |
3365 msgid "centimeters" | 3478 msgid "centimeters" |
3366 msgstr "" | 3479 msgstr "" |
3367 | 3480 |
3368 #: src/print.c:358 | 3481 #: src/print.c:360 |
3369 msgid "inches" | 3482 msgid "inches" |
3370 msgstr "" | 3483 msgstr "" |
3371 | 3484 |
3372 #: src/print.c:359 | 3485 #: src/print.c:361 |
3373 msgid "picas" | 3486 msgid "picas" |
3374 msgstr "" | 3487 msgstr "" |
3375 | 3488 |
3376 #: src/print.c:364 | 3489 #: src/print.c:366 |
3377 msgid "Portrait" | 3490 msgid "Portrait" |
3378 msgstr "" | 3491 msgstr "" |
3379 | 3492 |
3380 #: src/print.c:365 | 3493 #: src/print.c:367 |
3381 msgid "Landscape" | 3494 msgid "Landscape" |
3382 msgstr "" | 3495 msgstr "" |
3383 | 3496 |
3384 #: src/print.c:371 | 3497 #: src/print.c:373 |
3385 msgid "Letter" | 3498 msgid "Letter" |
3386 msgstr "" | 3499 msgstr "" |
3387 | 3500 |
3388 #. in 8.5 x 11 | 3501 #. in 8.5 x 11 |
3389 #: src/print.c:372 | 3502 #: src/print.c:374 |
3390 msgid "Legal" | 3503 msgid "Legal" |
3391 msgstr "" | 3504 msgstr "" |
3392 | 3505 |
3393 #. in 8.5 x 14 | 3506 #. in 8.5 x 14 |
3394 #: src/print.c:373 | 3507 #: src/print.c:375 |
3395 msgid "Executive" | 3508 msgid "Executive" |
3396 msgstr "" | 3509 msgstr "" |
3397 | 3510 |
3398 #. in 7.25x 10.5 | 3511 #. in 7.25x 10.5 |
3399 #. mm 841 x 1189 | 3512 #. mm 841 x 1189 |
3405 #. mm 105 x 148 | 3518 #. mm 105 x 148 |
3406 #. mm 353 x 500 | 3519 #. mm 353 x 500 |
3407 #. mm 250 x 353 | 3520 #. mm 250 x 353 |
3408 #. mm 176 x 250 | 3521 #. mm 176 x 250 |
3409 #. mm 125 x 176 | 3522 #. mm 125 x 176 |
3410 #: src/print.c:385 | 3523 #: src/print.c:387 |
3411 msgid "Envelope #10" | 3524 msgid "Envelope #10" |
3412 msgstr "" | 3525 msgstr "" |
3413 | 3526 |
3414 #. in 4.125 x 9.5 | 3527 #. in 4.125 x 9.5 |
3415 #: src/print.c:386 | 3528 #: src/print.c:388 |
3416 msgid "Envelope #9" | 3529 msgid "Envelope #9" |
3417 msgstr "" | 3530 msgstr "" |
3418 | 3531 |
3419 #. in 3.875 x 8.875 | 3532 #. in 3.875 x 8.875 |
3420 #: src/print.c:387 | 3533 #: src/print.c:389 |
3421 msgid "Envelope C4" | 3534 msgid "Envelope C4" |
3422 msgstr "" | 3535 msgstr "" |
3423 | 3536 |
3424 #. mm 229 x 324 | 3537 #. mm 229 x 324 |
3425 #: src/print.c:388 | 3538 #: src/print.c:390 |
3426 msgid "Envelope C5" | 3539 msgid "Envelope C5" |
3427 msgstr "" | 3540 msgstr "" |
3428 | 3541 |
3429 #. mm 162 x 229 | 3542 #. mm 162 x 229 |
3430 #: src/print.c:389 | 3543 #: src/print.c:391 |
3431 msgid "Envelope C6" | 3544 msgid "Envelope C6" |
3432 msgstr "" | 3545 msgstr "" |
3433 | 3546 |
3434 #. mm 114 x 162 | 3547 #. mm 114 x 162 |
3435 #: src/print.c:390 | 3548 #: src/print.c:392 |
3436 msgid "Photo 6x4" | 3549 msgid "Photo 6x4" |
3437 msgstr "" | 3550 msgstr "" |
3438 | 3551 |
3439 #. in 6 x 4 | 3552 #. in 6 x 4 |
3440 #: src/print.c:391 | 3553 #: src/print.c:393 |
3441 msgid "Photo 8x10" | 3554 msgid "Photo 8x10" |
3442 msgstr "" | 3555 msgstr "" |
3443 | 3556 |
3444 #. in 8 x 10 | 3557 #. in 8 x 10 |
3445 #: src/print.c:392 | 3558 #: src/print.c:394 |
3446 msgid "Postcard" | 3559 msgid "Postcard" |
3447 msgstr "" | 3560 msgstr "" |
3448 | 3561 |
3449 #. mm 100 x 148 | 3562 #. mm 100 x 148 |
3450 #: src/print.c:393 | 3563 #: src/print.c:395 |
3451 msgid "Tabloid" | 3564 msgid "Tabloid" |
3452 msgstr "" | 3565 msgstr "" |
3453 | 3566 |
3454 #: src/print.c:549 | 3567 #: src/print.c:551 |
3455 #, c-format | 3568 #, c-format |
3456 msgid "page %d of %d" | 3569 msgid "page %d of %d" |
3457 msgstr "" | 3570 msgstr "" |
3458 | 3571 |
3459 #: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 | 3572 #: src/print.c:743 src/utilops.c:2462 |
3460 msgid "Preview" | 3573 msgid "Preview" |
3461 msgstr "" | 3574 msgstr "" |
3462 | 3575 |
3463 #: src/print.c:1049 | 3576 #: src/print.c:1051 |
3464 #, c-format | 3577 #, c-format |
3465 msgid "" | 3578 msgid "" |
3466 "Unable to open pipe for writing.\n" | 3579 "Unable to open pipe for writing.\n" |
3467 "\"%s\"" | 3580 "\"%s\"" |
3468 msgstr "" | 3581 msgstr "" |
3469 | 3582 |
3470 #: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430 | 3583 #: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 |
3471 #: src/view_file_list.c:630 | 3584 #: src/view_file_list.c:644 |
3472 #, fuzzy, c-format | 3585 #, fuzzy, c-format |
3473 msgid "A file with name %s already exists." | 3586 msgid "A file with name %s already exists." |
3474 msgstr "" | 3587 msgstr "" |
3475 "%s dizini \n" | 3588 "%s dizini \n" |
3476 "zaten dosya halinde\n" | 3589 "zaten dosya halinde\n" |
3477 "var ." | 3590 "var ." |
3478 | 3591 |
3479 #: src/print.c:1079 src/print.c:1559 | 3592 #: src/print.c:1081 src/print.c:1561 |
3480 #, c-format | 3593 #, c-format |
3481 msgid "Failure writing to file %s" | 3594 msgid "Failure writing to file %s" |
3482 msgstr "" | 3595 msgstr "" |
3483 | 3596 |
3484 #: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 | 3597 #: src/print.c:1135 src/print.c:1172 src/print.c:1208 src/print.c:1325 |
3485 #: src/print.c:1414 src/print.c:1445 | 3598 #: src/print.c:1416 src/print.c:1447 |
3486 msgid "SIGPIPE error writing to printer." | 3599 msgid "SIGPIPE error writing to printer." |
3487 msgstr "" | 3600 msgstr "" |
3488 | 3601 |
3489 #: src/print.c:1980 | 3602 #: src/print.c:1982 |
3490 #, c-format | 3603 #, c-format |
3491 msgid "Page %d" | 3604 msgid "Page %d" |
3492 msgstr "" | 3605 msgstr "" |
3493 | 3606 |
3494 #: src/print.c:2002 src/print.c:2007 | 3607 #: src/print.c:2004 src/print.c:2009 |
3495 #, fuzzy | 3608 #, fuzzy |
3496 msgid "Printing error" | 3609 msgid "Printing error" |
3497 msgstr "Filtralama" | 3610 msgstr "Filtralama" |
3498 | 3611 |
3499 #: src/print.c:2006 | 3612 #: src/print.c:2008 |
3500 #, c-format | 3613 #, c-format |
3501 msgid "An error occured printing to %s." | 3614 msgid "An error occured printing to %s." |
3502 msgstr "" | 3615 msgstr "" |
3503 | 3616 |
3504 #: src/print.c:2010 | 3617 #: src/print.c:2012 |
3505 #, fuzzy | 3618 #, fuzzy |
3506 msgid "Details" | 3619 msgid "Details" |
3507 msgstr "Dosyaları sil" | 3620 msgstr "Dosyaları sil" |
3508 | 3621 |
3509 #: src/print.c:2615 src/print.c:3375 | 3622 #: src/print.c:2617 src/print.c:3377 |
3510 #, fuzzy | 3623 #, fuzzy |
3511 msgid "Print" | 3624 msgid "Print" |
3512 msgstr "Filtralama" | 3625 msgstr "Filtralama" |
3513 | 3626 |
3514 #: src/print.c:2622 | 3627 #: src/print.c:2624 |
3515 #, c-format | 3628 #, c-format |
3516 msgid "Printing %d pages to %s." | 3629 msgid "Printing %d pages to %s." |
3517 msgstr "" | 3630 msgstr "" |
3518 | 3631 |
3519 #: src/print.c:2722 | 3632 #: src/print.c:2724 |
3520 #, fuzzy | 3633 #, fuzzy |
3521 msgid "Format:" | 3634 msgid "Format:" |
3522 msgstr "Genel" | 3635 msgstr "Genel" |
3523 | 3636 |
3524 #: src/print.c:2797 | 3637 #: src/print.c:2799 |
3525 msgid "Units:" | 3638 msgid "Units:" |
3526 msgstr "" | 3639 msgstr "" |
3527 | 3640 |
3528 #: src/print.c:2841 | 3641 #: src/print.c:2843 |
3529 msgid "Orientation:" | 3642 msgid "Orientation:" |
3530 msgstr "" | 3643 msgstr "" |
3531 | 3644 |
3532 #: src/print.c:2973 | 3645 #: src/print.c:2975 |
3533 #, fuzzy | 3646 #, fuzzy |
3534 msgid "Destination:" | 3647 msgid "Destination:" |
3535 msgstr "Geçersiz hedef" | 3648 msgstr "Geçersiz hedef" |
3536 | 3649 |
3537 #: src/print.c:3021 | 3650 #: src/print.c:3023 |
3538 #, fuzzy | 3651 #, fuzzy |
3539 msgid "<printer name>" | 3652 msgid "<printer name>" |
3540 msgstr "Yeniden adlandır :" | 3653 msgstr "Yeniden adlandır :" |
3541 | 3654 |
3542 #: src/print.c:3110 | 3655 #: src/print.c:3112 |
3543 #, fuzzy | 3656 #, fuzzy |
3544 msgid "Unlimited" | 3657 msgid "Unlimited" |
3545 msgstr "Silerken bir hata oluştu" | 3658 msgstr "Silerken bir hata oluştu" |
3546 | 3659 |
3547 #: src/print.c:3228 | 3660 #: src/print.c:3230 |
3548 msgid "Show" | 3661 msgid "Show" |
3549 msgstr "" | 3662 msgstr "" |
3550 | 3663 |
3551 #: src/print.c:3241 | 3664 #: src/print.c:3243 |
3552 #, fuzzy | 3665 #, fuzzy |
3553 msgid "Font" | 3666 msgid "Font" |
3554 msgstr "Xpaint" | 3667 msgstr "Xpaint" |
3555 | 3668 |
3556 #: src/print.c:3405 | 3669 #: src/print.c:3407 |
3557 msgid "Source" | 3670 msgid "Source" |
3558 msgstr "" | 3671 msgstr "" |
3559 | 3672 |
3560 #: src/print.c:3421 | 3673 #: src/print.c:3423 |
3561 #, fuzzy | 3674 #, fuzzy |
3562 msgid "Proof size:" | 3675 msgid "Proof size:" |
3563 msgstr "Resim" | 3676 msgstr "Resim" |
3564 | 3677 |
3565 #: src/print.c:3447 | 3678 #: src/print.c:3449 |
3566 #, fuzzy | 3679 #, fuzzy |
3567 msgid "Paper" | 3680 msgid "Paper" |
3568 msgstr "Filtralama" | 3681 msgstr "Filtralama" |
3569 | 3682 |
3570 #: src/print.c:3470 | 3683 #: src/print.c:3472 |
3571 msgid "Margins" | 3684 msgid "Margins" |
3572 msgstr "" | 3685 msgstr "" |
3573 | 3686 |
3574 #: src/print.c:3472 | 3687 #: src/print.c:3474 |
3575 msgid "Left:" | 3688 msgid "Left:" |
3576 msgstr "" | 3689 msgstr "" |
3577 | 3690 |
3578 #: src/print.c:3475 | 3691 #: src/print.c:3477 |
3579 msgid "Right:" | 3692 msgid "Right:" |
3580 msgstr "" | 3693 msgstr "" |
3581 | 3694 |
3582 #: src/print.c:3478 | 3695 #: src/print.c:3480 |
3583 msgid "Top:" | 3696 msgid "Top:" |
3584 msgstr "" | 3697 msgstr "" |
3585 | 3698 |
3586 #: src/print.c:3481 | 3699 #: src/print.c:3483 |
3587 msgid "Bottom:" | 3700 msgid "Bottom:" |
3588 msgstr "" | 3701 msgstr "" |
3589 | 3702 |
3590 #: src/print.c:3490 | 3703 #: src/print.c:3492 |
3591 #, fuzzy | 3704 #, fuzzy |
3592 msgid "Printer" | 3705 msgid "Printer" |
3593 msgstr "Filtralama" | 3706 msgstr "Filtralama" |
3594 | 3707 |
3595 #: src/print.c:3496 | 3708 #: src/print.c:3498 |
3596 #, fuzzy | 3709 #, fuzzy |
3597 msgid "Custom printer:" | 3710 msgid "Custom printer:" |
3598 msgstr "Benim dosya tiplerim :" | 3711 msgstr "Benim dosya tiplerim :" |
3599 | 3712 |
3600 #: src/print.c:3505 | 3713 #: src/print.c:3507 |
3601 #, fuzzy | 3714 #, fuzzy |
3602 msgid "File:" | 3715 msgid "File:" |
3603 msgstr "Filtralama" | 3716 msgstr "Filtralama" |
3604 | 3717 |
3605 #: src/print.c:3514 | 3718 #: src/print.c:3516 |
3606 #, fuzzy | 3719 #, fuzzy |
3607 msgid "File format:" | 3720 msgid "File format:" |
3608 msgstr "Filtralama" | 3721 msgstr "Filtralama" |
3609 | 3722 |
3610 #: src/print.c:3519 | 3723 #: src/print.c:3521 |
3611 msgid "DPI:" | 3724 msgid "DPI:" |
3612 msgstr "" | 3725 msgstr "" |
3613 | 3726 |
3614 #: src/print.c:3527 | 3727 #: src/print.c:3529 |
3615 #, fuzzy | 3728 #, fuzzy |
3616 msgid "Remember print settings" | 3729 msgid "Remember print settings" |
3617 msgstr "Pencere yerlerini aklında tut" | 3730 msgstr "Pencere yerlerini aklında tut" |
3618 | 3731 |
3619 #: src/rcfile.c:278 | 3732 #: src/rcfile.c:277 |
3620 #, c-format | 3733 #, c-format |
3621 msgid "error saving config file: %s\n" | 3734 msgid "error saving config file: %s\n" |
3622 msgstr "%s ayar dosyasını kaydederken bir hata oluştu\n" | 3735 msgstr "%s ayar dosyasını kaydederken bir hata oluştu\n" |
3623 | 3736 |
3624 #: src/rcfile.c:529 | 3737 #: src/rcfile.c:540 |
3625 #, fuzzy, c-format | 3738 #, fuzzy, c-format |
3626 msgid "" | 3739 msgid "" |
3627 "error saving config file: %s\n" | 3740 "error saving config file: %s\n" |
3628 "error: %s\n" | 3741 "error: %s\n" |
3629 msgstr "%s ayar dosyasını kaydederken bir hata oluştu\n" | 3742 msgstr "%s ayar dosyasını kaydederken bir hata oluştu\n" |
3630 | 3743 |
3631 #: src/search.c:200 | 3744 #: src/search.c:201 |
3632 #, fuzzy | 3745 #, fuzzy |
3633 msgid "folder" | 3746 msgid "folder" |
3634 msgstr "Dosya" | 3747 msgstr "Dosya" |
3635 | 3748 |
3636 #: src/search.c:201 | 3749 #: src/search.c:202 |
3637 msgid "comments" | 3750 msgid "comments" |
3638 msgstr "" | 3751 msgstr "" |
3639 | 3752 |
3640 #: src/search.c:202 | 3753 #: src/search.c:203 |
3641 msgid "results" | 3754 msgid "results" |
3642 msgstr "" | 3755 msgstr "" |
3643 | 3756 |
3644 #: src/search.c:206 | 3757 #: src/search.c:207 |
3645 #, fuzzy | 3758 #, fuzzy |
3646 msgid "contains" | 3759 msgid "contains" |
3647 msgstr "Devam et" | 3760 msgstr "Devam et" |
3648 | 3761 |
3649 #: src/search.c:207 | 3762 #: src/search.c:208 |
3650 msgid "is" | 3763 msgid "is" |
3651 msgstr "" | 3764 msgstr "" |
3652 | 3765 |
3653 #: src/search.c:211 src/search.c:218 | 3766 #: src/search.c:212 src/search.c:219 |
3654 msgid "equal to" | 3767 msgid "equal to" |
3655 msgstr "" | 3768 msgstr "" |
3656 | 3769 |
3657 #: src/search.c:212 | 3770 #: src/search.c:213 |
3658 msgid "less than" | 3771 msgid "less than" |
3659 msgstr "" | 3772 msgstr "" |
3660 | 3773 |
3661 #: src/search.c:213 | 3774 #: src/search.c:214 |
3662 #, fuzzy | 3775 #, fuzzy |
3663 msgid "greater than" | 3776 msgid "greater than" |
3664 msgstr "Tırnakları yarat" | 3777 msgstr "Tırnakları yarat" |
3665 | 3778 |
3666 #: src/search.c:214 src/search.c:221 | 3779 #: src/search.c:215 src/search.c:222 |
3667 msgid "between" | 3780 msgid "between" |
3668 msgstr "" | 3781 msgstr "" |
3669 | 3782 |
3670 #: src/search.c:219 | 3783 #: src/search.c:220 |
3671 msgid "before" | 3784 msgid "before" |
3672 msgstr "" | 3785 msgstr "" |
3673 | 3786 |
3674 #: src/search.c:220 | 3787 #: src/search.c:221 |
3675 #, fuzzy | 3788 #, fuzzy |
3676 msgid "after" | 3789 msgid "after" |
3677 msgstr "Filtralama" | 3790 msgstr "Filtralama" |
3678 | 3791 |
3679 #: src/search.c:225 | 3792 #: src/search.c:226 |
3680 msgid "match all" | 3793 msgid "match all" |
3681 msgstr "" | 3794 msgstr "" |
3682 | 3795 |
3683 #: src/search.c:226 | 3796 #: src/search.c:227 |
3684 msgid "match any" | 3797 msgid "match any" |
3685 msgstr "" | 3798 msgstr "" |
3686 | 3799 |
3687 #: src/search.c:227 | 3800 #: src/search.c:228 |
3688 msgid "exclude" | 3801 msgid "exclude" |
3689 msgstr "" | 3802 msgstr "" |
3690 | 3803 |
3691 #: src/search.c:277 | 3804 #: src/search.c:278 |
3692 #, fuzzy, c-format | 3805 #, fuzzy, c-format |
3693 msgid "%s, %d files (%s, %d)" | 3806 msgid "%s, %d files (%s, %d)" |
3694 msgstr "%d dosya (%d)%s" | 3807 msgstr "%d dosya (%d)%s" |
3695 | 3808 |
3696 #: src/search.c:284 | 3809 #: src/search.c:285 |
3697 #, fuzzy, c-format | 3810 #, fuzzy, c-format |
3698 msgid "%s, %d files" | 3811 msgid "%s, %d files" |
3699 msgstr "%d dosya %s" | 3812 msgstr "%d dosya %s" |
3700 | 3813 |
3701 #: src/search.c:301 | 3814 #: src/search.c:302 |
3702 #, fuzzy | 3815 #, fuzzy |
3703 msgid "Searching..." | 3816 msgid "Searching..." |
3704 msgstr "Kopyala ..." | 3817 msgstr "Kopyala ..." |
3705 | 3818 |
3706 #: src/search.c:2082 | 3819 #: src/search.c:2093 |
3707 msgid "File not found" | 3820 msgid "File not found" |
3708 msgstr "" | 3821 msgstr "" |
3709 | 3822 |
3710 #: src/search.c:2083 | 3823 #: src/search.c:2094 |
3711 #, fuzzy | 3824 #, fuzzy |
3712 msgid "Please enter an existing file for image content." | 3825 msgid "Please enter an existing file for image content." |
3713 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç" | 3826 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç" |
3714 | 3827 |
3715 #: src/search.c:2130 | 3828 #: src/search.c:2141 |
3716 #, fuzzy | 3829 #, fuzzy |
3717 msgid "Please enter an existing folder to search." | 3830 msgid "Please enter an existing folder to search." |
3718 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç" | 3831 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç" |
3719 | 3832 |
3720 #: src/search.c:2555 | 3833 #: src/search.c:2566 |
3721 #, fuzzy | 3834 #, fuzzy |
3722 msgid "Image search" | 3835 msgid "Image search" |
3723 msgstr "Resim" | 3836 msgstr "Resim" |
3724 | 3837 |
3725 #: src/search.c:2585 | 3838 #: src/search.c:2596 |
3726 #, fuzzy | 3839 #, fuzzy |
3727 msgid "Search:" | 3840 msgid "Search:" |
3728 msgstr "Kopyala ..." | 3841 msgstr "Kopyala ..." |
3729 | 3842 |
3730 #: src/search.c:2599 | 3843 #: src/search.c:2610 |
3731 msgid "Recurse" | 3844 msgid "Recurse" |
3732 msgstr "" | 3845 msgstr "" |
3733 | 3846 |
3734 #: src/search.c:2603 | 3847 #: src/search.c:2614 |
3735 #, fuzzy | 3848 #, fuzzy |
3736 msgid "File name" | 3849 msgid "File name" |
3737 msgstr "Yeniden adlandır :" | 3850 msgstr "Yeniden adlandır :" |
3738 | 3851 |
3739 #: src/search.c:2609 | 3852 #: src/search.c:2620 |
3740 msgid "Match case" | 3853 msgid "Match case" |
3741 msgstr "" | 3854 msgstr "" |
3742 | 3855 |
3743 #: src/search.c:2613 | 3856 #: src/search.c:2624 |
3744 #, fuzzy | 3857 #, fuzzy |
3745 msgid "File size is" | 3858 msgid "File size is" |
3746 msgstr "Dosya" | 3859 msgstr "Dosya" |
3747 | 3860 |
3748 #: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 | 3861 #: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 |
3749 #, fuzzy | 3862 #, fuzzy |
3750 msgid "and" | 3863 msgid "and" |
3751 msgstr "Tesadüfen" | 3864 msgstr "Tesadüfen" |
3752 | 3865 |
3753 #: src/search.c:2625 | 3866 #: src/search.c:2636 |
3754 #, fuzzy | 3867 #, fuzzy |
3755 msgid "File date is" | 3868 msgid "File date is" |
3756 msgstr "Filtralama" | 3869 msgstr "Filtralama" |
3757 | 3870 |
3758 #: src/search.c:2642 | 3871 #: src/search.c:2653 |
3759 #, fuzzy | 3872 #, fuzzy |
3760 msgid "Image dimensions are" | 3873 msgid "Image dimensions are" |
3761 msgstr "Geçersiz hedef" | 3874 msgstr "Geçersiz hedef" |
3762 | 3875 |
3763 #: src/search.c:2662 | 3876 #: src/search.c:2673 |
3764 msgid "Image content is" | 3877 msgid "Image content is" |
3765 msgstr "" | 3878 msgstr "" |
3766 | 3879 |
3767 #: src/search.c:2668 | 3880 #: src/search.c:2679 |
3768 #, no-c-format | 3881 #, no-c-format |
3769 msgid "% similar to" | 3882 msgid "% similar to" |
3770 msgstr "" | 3883 msgstr "" |
3771 | 3884 |
3772 #: src/search.c:2737 | 3885 #: src/search.c:2748 |
3773 #, fuzzy | 3886 #, fuzzy |
3774 msgid "Rank" | 3887 msgid "Rank" |
3775 msgstr "Tesadüfen" | 3888 msgstr "Tesadüfen" |
3776 | 3889 |
3777 #: src/secure_save.c:376 | 3890 #: src/secure_save.c:398 |
3778 #, fuzzy | 3891 #, fuzzy |
3779 msgid "Cannot read the file" | 3892 msgid "Cannot read the file" |
3780 msgstr "Dizini yaratamadım" | 3893 msgstr "Dizini yaratamadım" |
3781 | 3894 |
3782 #: src/secure_save.c:378 | 3895 #: src/secure_save.c:400 |
3783 msgid "Cannot get file status" | 3896 msgid "Cannot get file status" |
3784 msgstr "" | 3897 msgstr "" |
3785 | 3898 |
3786 #: src/secure_save.c:380 | 3899 #: src/secure_save.c:402 |
3787 msgid "Cannot access the file" | 3900 msgid "Cannot access the file" |
3788 msgstr "" | 3901 msgstr "" |
3789 | 3902 |
3790 #: src/secure_save.c:382 | 3903 #: src/secure_save.c:404 |
3791 #, fuzzy | 3904 #, fuzzy |
3792 msgid "Cannot create temp file" | 3905 msgid "Cannot create temp file" |
3793 msgstr "Dizini yaratamadım" | 3906 msgstr "Dizini yaratamadım" |
3794 | 3907 |
3795 #: src/secure_save.c:384 | 3908 #: src/secure_save.c:406 |
3796 #, fuzzy | 3909 #, fuzzy |
3797 msgid "Cannot rename the file" | 3910 msgid "Cannot rename the file" |
3798 msgstr "Dizini yaratamadım" | 3911 msgstr "Dizini yaratamadım" |
3799 | 3912 |
3800 #: src/secure_save.c:386 | 3913 #: src/secure_save.c:408 |
3801 msgid "File saving disabled by option" | 3914 msgid "File saving disabled by option" |
3802 msgstr "" | 3915 msgstr "" |
3803 | 3916 |
3804 #: src/secure_save.c:388 | 3917 #: src/secure_save.c:410 |
3805 msgid "Out of memory" | 3918 msgid "Out of memory" |
3806 msgstr "" | 3919 msgstr "" |
3807 | 3920 |
3808 #: src/secure_save.c:390 | 3921 #: src/secure_save.c:412 |
3809 msgid "Cannot write the file" | 3922 msgid "Cannot write the file" |
3810 msgstr "" | 3923 msgstr "" |
3811 | 3924 |
3812 #: src/secure_save.c:394 | 3925 #: src/secure_save.c:416 |
3813 msgid "Secure file saving error" | 3926 msgid "Secure file saving error" |
3814 msgstr "" | 3927 msgstr "" |
3815 | 3928 |
3816 #: src/thumb.c:380 | 3929 #: src/thumb.c:382 |
3817 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" | 3930 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" |
3818 msgstr "" | 3931 msgstr "" |
3819 | 3932 |
3820 #: src/ui_bookmark.c:151 | 3933 #: src/trash.c:74 src/utilops.c:1402 src/utilops.c:1415 src/utilops.c:1494 |
3821 #, fuzzy, c-format | 3934 #: src/utilops.c:1511 src/utilops.c:3095 src/utilops.c:3146 src/utilops.c:3232 |
3822 msgid "Unable to write history lists to: %s\n" | 3935 #: src/utilops.c:3243 |
3936 msgid "Delete failed" | |
3937 msgstr "Silerken bir hata oluştu" | |
3938 | |
3939 #: src/trash.c:75 | |
3940 #, fuzzy | |
3941 msgid "Unable to remove old file from trash folder" | |
3942 msgstr "" | |
3943 "%s'yi %s'ye \n" | |
3944 "taşıyamadım\n" | |
3945 "( bir hata oluştu ).\n" | |
3946 " " | |
3947 | |
3948 #: src/trash.c:126 src/utilops.c:2755 | |
3949 #, fuzzy | |
3950 msgid "Could not create folder" | |
3951 msgstr "Dizini yaratamadım" | |
3952 | |
3953 #: src/trash.c:148 | |
3954 msgid "Permission denied" | |
3955 msgstr "" | |
3956 | |
3957 #: src/trash.c:158 | |
3958 #, fuzzy, c-format | |
3959 msgid "" | |
3960 "Unable to access or create the trash folder.\n" | |
3961 "\"%s\"" | |
3823 msgstr "" | 3962 msgstr "" |
3824 "%s dizinini maalesef\n" | 3963 "%s dizinini maalesef\n" |
3825 "yaratamadım" | 3964 "yaratamadım" |
3826 | 3965 |
3827 #: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509 | 3966 #: src/trash.c:162 |
3967 #, fuzzy | |
3968 msgid "Turn off safe delete" | |
3969 msgstr "Silmeyi onayla" | |
3970 | |
3971 #: src/trash.c:181 | |
3972 msgid "Deletion by external command" | |
3973 msgstr "" | |
3974 | |
3975 #: src/trash.c:189 | |
3976 #, c-format | |
3977 msgid " (max. %d MB)" | |
3978 msgstr "" | |
3979 | |
3980 #: src/trash.c:193 | |
3981 #, fuzzy, c-format | |
3982 msgid "" | |
3983 "Safe delete: %s%s\n" | |
3984 "Trash: %s" | |
3985 msgstr "Silmeyi onayla" | |
3986 | |
3987 #: src/trash.c:198 | |
3988 #, fuzzy, c-format | |
3989 msgid "Safe delete: %s" | |
3990 msgstr "Silmeyi onayla" | |
3991 | |
3992 #: src/ui_bookmark.c:151 | |
3993 #, fuzzy, c-format | |
3994 msgid "Unable to write history lists to: %s\n" | |
3995 msgstr "" | |
3996 "%s dizinini maalesef\n" | |
3997 "yaratamadım" | |
3998 | |
3999 #: src/ui_bookmark.c:443 src/ui_bookmark.c:506 | |
3828 msgid "New Bookmark" | 4000 msgid "New Bookmark" |
3829 msgstr "" | 4001 msgstr "" |
3830 | 4002 |
3831 #: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598 | 4003 #: src/ui_bookmark.c:589 src/ui_bookmark.c:595 |
3832 #, fuzzy | 4004 #, fuzzy |
3833 msgid "Edit Bookmark" | 4005 msgid "Edit Bookmark" |
3834 msgstr "Düzenle" | 4006 msgstr "Düzenle" |
3835 | 4007 |
3836 #: src/ui_bookmark.c:613 | 4008 #: src/ui_bookmark.c:610 |
3837 #, fuzzy | 4009 #, fuzzy |
3838 msgid "Path:" | 4010 msgid "Path:" |
3839 msgstr "Sil" | 4011 msgstr "Sil" |
3840 | 4012 |
3841 #: src/ui_bookmark.c:622 | 4013 #: src/ui_bookmark.c:619 |
3842 msgid "Icon:" | 4014 msgid "Icon:" |
3843 msgstr "" | 4015 msgstr "" |
3844 | 4016 |
3845 #: src/ui_bookmark.c:628 | 4017 #: src/ui_bookmark.c:625 |
3846 #, fuzzy | 4018 #, fuzzy |
3847 msgid "Select icon" | 4019 msgid "Select icon" |
3848 msgstr "Seçenekler ..." | 4020 msgstr "Seçenekler ..." |
3849 | 4021 |
3850 #: src/ui_bookmark.c:719 | 4022 #: src/ui_bookmark.c:716 |
3851 #, fuzzy | 4023 #, fuzzy |
3852 msgid "_Properties..." | 4024 msgid "_Properties..." |
3853 msgstr "Seçenekler ..." | 4025 msgstr "Seçenekler ..." |
3854 | 4026 |
3855 #: src/ui_bookmark.c:721 | 4027 #: src/ui_bookmark.c:718 |
3856 #, fuzzy | 4028 #, fuzzy |
3857 msgid "Move _up" | 4029 msgid "Move _up" |
3858 msgstr "Taşı" | 4030 msgstr "Taşı" |
3859 | 4031 |
3860 #: src/ui_bookmark.c:723 | 4032 #: src/ui_bookmark.c:720 |
3861 #, fuzzy | 4033 #, fuzzy |
3862 msgid "Move _down" | 4034 msgid "Move _down" |
3863 msgstr "Taşı" | 4035 msgstr "Taşı" |
3864 | 4036 |
3865 #: src/ui_bookmark.c:725 | 4037 #: src/ui_bookmark.c:722 |
3866 #, fuzzy | 4038 #, fuzzy |
3867 msgid "_Remove" | 4039 msgid "_Remove" |
3868 msgstr "Yeniden adlandır" | 4040 msgstr "Yeniden adlandır" |
3869 | 4041 |
3870 #: src/ui_help.c:112 | 4042 #: src/ui_help.c:113 |
3871 #, fuzzy, c-format | 4043 #, fuzzy, c-format |
3872 msgid "" | 4044 msgid "" |
3873 "Unable to load:\n" | 4045 "Unable to load:\n" |
3874 "%s" | 4046 "%s" |
3875 msgstr "" | 4047 msgstr "" |
3876 "%s 'yi maalesef\n" | 4048 "%s 'yi maalesef\n" |
3877 "silemedim" | 4049 "silemedim" |
3878 | 4050 |
3879 #: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983 | 4051 #: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 |
3880 #, fuzzy, c-format | 4052 #, fuzzy, c-format |
3881 msgid "Failed to rename %s to %s." | 4053 msgid "Failed to rename %s to %s." |
3882 msgstr "" | 4054 msgstr "" |
3883 "%s dosyasını\n" | 4055 "%s dosyasını\n" |
3884 "%s'ye adlandırırken\n" | 4056 "%s'ye adlandırırken\n" |
3885 "maalesef bir hata\n" | 4057 "maalesef bir hata\n" |
3886 "oluştu" | 4058 "oluştu" |
3887 | 4059 |
3888 #: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 | 4060 #: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 |
3889 #, c-format | 4061 #, c-format |
3890 msgid "" | 4062 msgid "" |
3891 "Unable to delete file:\n" | 4063 "Unable to delete file:\n" |
3892 "%s" | 4064 "%s" |
3893 msgstr "" | 4065 msgstr "" |
3894 "%s 'yi maalesef\n" | 4066 "%s 'yi maalesef\n" |
3895 "silemedim" | 4067 "silemedim" |
3896 | 4068 |
3897 #: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 | 4069 #: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 |
3898 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 | 4070 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 |
3899 msgid "File deletion failed" | 4071 msgid "File deletion failed" |
3900 msgstr "Silerken bir hata oluştu" | 4072 msgstr "Silerken bir hata oluştu" |
3901 | 4073 |
3902 #: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858 | 4074 #: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 |
3903 msgid "Delete file" | 4075 msgid "Delete file" |
3904 msgstr "Dosyayı sil" | 4076 msgstr "Dosyayı sil" |
3905 | 4077 |
3906 #: src/ui_pathsel.c:541 | 4078 #: src/ui_pathsel.c:542 |
3907 #, c-format | 4079 #, c-format |
3908 msgid "" | 4080 msgid "" |
3909 "About to delete the file:\n" | 4081 "About to delete the file:\n" |
3910 " %s" | 4082 " %s" |
3911 msgstr "" | 4083 msgstr "" |
3912 "%s dosyasını\n" | 4084 "%s dosyasını\n" |
3913 "silmek üzereyim" | 4085 "silmek üzereyim" |
3914 | 4086 |
3915 #: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552 | 4087 #: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 |
3916 #: src/utilops.c:2814 | 4088 #: src/utilops.c:2690 |
3917 #, fuzzy | 4089 #, fuzzy |
3918 msgid "_Rename" | 4090 msgid "_Rename" |
3919 msgstr "Yeniden adlandır" | 4091 msgstr "Yeniden adlandır" |
3920 | 4092 |
3921 #: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644 | 4093 #: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 |
3922 #, fuzzy | 4094 #, fuzzy |
3923 msgid "Add _Bookmark" | 4095 msgid "Add _Bookmark" |
3924 msgstr "Düzenle" | 4096 msgstr "Düzenle" |
3925 | 4097 |
3926 #: src/ui_pathsel.c:642 | 4098 #: src/ui_pathsel.c:643 |
3927 #, fuzzy | 4099 #, fuzzy |
3928 msgid "_Delete" | 4100 msgid "_Delete" |
3929 msgstr "Sil" | 4101 msgstr "Sil" |
3930 | 4102 |
3931 #: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931 | 4103 #: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 |
3932 #, fuzzy | 4104 #, fuzzy |
3933 msgid "New folder" | 4105 msgid "New folder" |
3934 msgstr "Sil .." | 4106 msgstr "Sil .." |
3935 | 4107 |
3936 #: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467 | 4108 #: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 |
3937 #, fuzzy, c-format | 4109 #, fuzzy, c-format |
3938 msgid "" | 4110 msgid "" |
3939 "Unable to create folder:\n" | 4111 "Unable to create folder:\n" |
3940 "%s" | 4112 "%s" |
3941 msgstr "" | 4113 msgstr "" |
3942 "%s dizinini maalesef\n" | 4114 "%s dizinini maalesef\n" |
3943 "yaratamadım" | 4115 "yaratamadım" |
3944 | 4116 |
3945 #: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468 | 4117 #: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 |
3946 #, fuzzy | 4118 #, fuzzy |
3947 msgid "Error creating folder" | 4119 msgid "Error creating folder" |
3948 msgstr "Dizini yaratırken bir hata oluştu" | 4120 msgstr "Dizini yaratırken bir hata oluştu" |
3949 | 4121 |
3950 #: src/ui_pathsel.c:978 | 4122 #: src/ui_pathsel.c:979 |
3951 msgid "All Files" | 4123 msgid "All Files" |
3952 msgstr "" | 4124 msgstr "" |
3953 | 4125 |
3954 #: src/ui_pathsel.c:1054 | 4126 #: src/ui_pathsel.c:1055 |
3955 msgid "Show hidden" | 4127 msgid "Show hidden" |
3956 msgstr "" | 4128 msgstr "" |
3957 | 4129 |
3958 #: src/ui_pathsel.c:1138 | 4130 #: src/ui_pathsel.c:1139 |
3959 #, fuzzy | 4131 #, fuzzy |
3960 msgid "Filter:" | 4132 msgid "Filter:" |
3961 msgstr "Filtralama" | 4133 msgstr "Filtralama" |
3962 | 4134 |
3963 #: src/ui_tabcomp.c:857 | 4135 #: src/ui_tabcomp.c:858 |
3964 #, fuzzy | 4136 #, fuzzy |
3965 msgid "Select path" | 4137 msgid "Select path" |
3966 msgstr "Silerken bir hata oluştu" | 4138 msgstr "Silerken bir hata oluştu" |
3967 | 4139 |
3968 #: src/ui_tabcomp.c:873 | 4140 #: src/ui_tabcomp.c:874 |
3969 #, fuzzy | 4141 #, fuzzy |
3970 msgid "All files" | 4142 msgid "All files" |
3971 msgstr "%d dosya %s" | 4143 msgstr "%d dosya %s" |
3972 | 4144 |
3973 #: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 | 4145 #: src/utilops.c:346 src/utilops.c:811 src/utilops.c:1048 |
3974 msgid "Error copying file" | 4146 msgid "Error copying file" |
3975 msgstr "Kopyalarken hata oluştu" | 4147 msgstr "Kopyalarken hata oluştu" |
3976 | 4148 |
3977 #: src/utilops.c:343 | 4149 #: src/utilops.c:347 |
3978 #, fuzzy, c-format | 4150 #, fuzzy, c-format |
3979 msgid "" | 4151 msgid "" |
3980 "%s\n" | 4152 "%s\n" |
3981 "Unable to copy file:\n" | 4153 "Unable to copy file:\n" |
3982 "%s\n" | 4154 "%s\n" |
3986 "%s dosyasını \n" | 4158 "%s dosyasını \n" |
3987 "%s 'ye kopyalayamadım ,\n" | 4159 "%s 'ye kopyalayamadım ,\n" |
3988 "bir yerde \n" | 4160 "bir yerde \n" |
3989 "bir hata oluştu" | 4161 "bir hata oluştu" |
3990 | 4162 |
3991 #: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 | 4163 #: src/utilops.c:390 src/utilops.c:816 src/utilops.c:1053 |
3992 msgid "Error moving file" | 4164 msgid "Error moving file" |
3993 msgstr "Taşırken bir hata oluştu" | 4165 msgstr "Taşırken bir hata oluştu" |
3994 | 4166 |
3995 #: src/utilops.c:387 | 4167 #: src/utilops.c:391 |
3996 #, fuzzy, c-format | 4168 #, fuzzy, c-format |
3997 msgid "" | 4169 msgid "" |
3998 "%s\n" | 4170 "%s\n" |
3999 "Unable to move file:\n" | 4171 "Unable to move file:\n" |
4000 "%s\n" | 4172 "%s\n" |
4004 "%s'yi %s'ye \n" | 4176 "%s'yi %s'ye \n" |
4005 "taşıyamadım\n" | 4177 "taşıyamadım\n" |
4006 "( bir hata oluştu ).\n" | 4178 "( bir hata oluştu ).\n" |
4007 " " | 4179 " " |
4008 | 4180 |
4009 #: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 | 4181 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 |
4010 #: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 | 4182 #: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 |
4011 msgid "Error renaming file" | 4183 msgid "Error renaming file" |
4012 msgstr "Yeniden adlandırırken bir hata oluştu" | 4184 msgstr "Yeniden adlandırırken bir hata oluştu" |
4013 | 4185 |
4014 #: src/utilops.c:436 | 4186 #: src/utilops.c:440 |
4015 #, fuzzy, c-format | 4187 #, fuzzy, c-format |
4016 msgid "" | 4188 msgid "" |
4017 "%s\n" | 4189 "%s\n" |
4018 "Unable to rename file:\n" | 4190 "Unable to rename file:\n" |
4019 "%s\n" | 4191 "%s\n" |
4023 "%s'yi %s'ye yeniden\n" | 4195 "%s'yi %s'ye yeniden\n" |
4024 "adlandıramadım. \n" | 4196 "adlandıramadım. \n" |
4025 " \n" | 4197 " \n" |
4026 " " | 4198 " " |
4027 | 4199 |
4028 #: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 | 4200 #: src/utilops.c:651 src/utilops.c:981 src/utilops.c:1893 src/utilops.c:2613 |
4029 msgid "Overwrite file" | 4201 msgid "Overwrite file" |
4030 msgstr "Üstüne yaz" | 4202 msgstr "Üstüne yaz" |
4031 | 4203 |
4032 #: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 | 4204 #: src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:1898 src/utilops.c:2618 |
4033 #, fuzzy | 4205 #, fuzzy |
4034 msgid "Overwrite file?" | 4206 msgid "Overwrite file?" |
4035 msgstr "Üstüne yaz" | 4207 msgstr "Üstüne yaz" |
4036 | 4208 |
4037 #: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 | 4209 #: src/utilops.c:657 src/utilops.c:987 |
4038 msgid "Replace existing file with new file." | 4210 msgid "Replace existing file with new file." |
4039 msgstr "" | 4211 msgstr "" |
4040 | 4212 |
4041 #: src/utilops.c:657 | 4213 #: src/utilops.c:661 |
4042 #, fuzzy | 4214 #, fuzzy |
4043 msgid "Overwrite _all" | 4215 msgid "Overwrite _all" |
4044 msgstr "Üstüne yaz" | 4216 msgstr "Üstüne yaz" |
4045 | 4217 |
4046 #: src/utilops.c:659 | 4218 #: src/utilops.c:663 |
4047 #, fuzzy | 4219 #, fuzzy |
4048 msgid "S_kip all" | 4220 msgid "S_kip all" |
4049 msgstr "Atla" | 4221 msgstr "Atla" |
4050 | 4222 |
4051 #: src/utilops.c:660 | 4223 #: src/utilops.c:664 |
4052 #, fuzzy | 4224 #, fuzzy |
4053 msgid "_Skip" | 4225 msgid "_Skip" |
4054 msgstr "Atla" | 4226 msgstr "Atla" |
4055 | 4227 |
4056 #: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 | 4228 #: src/utilops.c:665 src/utilops.c:991 src/utilops.c:1904 src/utilops.c:2624 |
4057 #, fuzzy | 4229 #, fuzzy |
4058 msgid "Existing file" | 4230 msgid "Existing file" |
4059 msgstr "Taşırken bir hata oluştu" | 4231 msgstr "Taşırken bir hata oluştu" |
4060 | 4232 |
4061 #: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 | 4233 #: src/utilops.c:665 src/utilops.c:991 src/utilops.c:1905 src/utilops.c:2625 |
4062 #, fuzzy | 4234 #, fuzzy |
4063 msgid "New file" | 4235 msgid "New file" |
4064 msgstr "Sil .." | 4236 msgstr "Sil .." |
4065 | 4237 |
4066 #: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 | 4238 #: src/utilops.c:675 src/utilops.c:1000 src/utilops.c:2038 src/utilops.c:2094 |
4067 #: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 | 4239 #: src/utilops.c:2167 src/utilops.c:2501 |
4068 #, fuzzy | 4240 #, fuzzy |
4069 msgid "Auto rename" | 4241 msgid "Auto rename" |
4070 msgstr "Mönü adı" | 4242 msgstr "Mönü adı" |
4071 | 4243 |
4072 #: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 | 4244 #: src/utilops.c:683 src/utilops.c:1008 src/utilops.c:2423 src/utilops.c:2682 |
4073 msgid "Rename" | 4245 msgid "Rename" |
4074 msgstr "Yeniden adlandır" | 4246 msgstr "Yeniden adlandır" |
4075 | 4247 |
4076 #: src/utilops.c:720 | 4248 #: src/utilops.c:724 |
4077 msgid "Source to copy matches destination" | 4249 msgid "Source to copy matches destination" |
4078 msgstr "Kopyalanacak kaynak hedefle eşittir" | 4250 msgstr "Kopyalanacak kaynak hedefle eşittir" |
4079 | 4251 |
4080 #: src/utilops.c:721 | 4252 #: src/utilops.c:725 |
4081 #, fuzzy, c-format | 4253 #, fuzzy, c-format |
4082 msgid "" | 4254 msgid "" |
4083 "Unable to copy file:\n" | 4255 "Unable to copy file:\n" |
4084 "%s\n" | 4256 "%s\n" |
4085 "to itself." | 4257 "to itself." |
4087 "%s dosyasını \n" | 4259 "%s dosyasını \n" |
4088 "%s 'ye kopyalayamadım ,\n" | 4260 "%s 'ye kopyalayamadım ,\n" |
4089 "bir yerde \n" | 4261 "bir yerde \n" |
4090 "bir hata oluştu" | 4262 "bir hata oluştu" |
4091 | 4263 |
4092 #: src/utilops.c:725 | 4264 #: src/utilops.c:729 |
4093 msgid "Source to move matches destination" | 4265 msgid "Source to move matches destination" |
4094 msgstr "Taşılacak kaynak hedefle eşittir" | 4266 msgstr "Taşılacak kaynak hedefle eşittir" |
4095 | 4267 |
4096 #: src/utilops.c:726 | 4268 #: src/utilops.c:730 |
4097 #, fuzzy, c-format | 4269 #, fuzzy, c-format |
4098 msgid "" | 4270 msgid "" |
4099 "Unable to move file:\n" | 4271 "Unable to move file:\n" |
4100 "%s\n" | 4272 "%s\n" |
4101 "to itself." | 4273 "to itself." |
4103 "%s'yi %s'ye \n" | 4275 "%s'yi %s'ye \n" |
4104 "taşıyamadım\n" | 4276 "taşıyamadım\n" |
4105 "( bir hata oluştu ).\n" | 4277 "( bir hata oluştu ).\n" |
4106 " " | 4278 " " |
4107 | 4279 |
4108 #: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 | 4280 #: src/utilops.c:738 src/utilops.c:825 src/utilops.c:1408 src/utilops.c:1502 |
4109 #, fuzzy | 4281 #, fuzzy |
4110 msgid "Co_ntinue" | 4282 msgid "Co_ntinue" |
4111 msgstr "Devam et" | 4283 msgstr "Devam et" |
4112 | 4284 |
4113 #: src/utilops.c:808 | 4285 #: src/utilops.c:812 |
4114 #, fuzzy, c-format | 4286 #, fuzzy, c-format |
4115 msgid "" | 4287 msgid "" |
4116 "Unable to copy file:\n" | 4288 "Unable to copy file:\n" |
4117 "%s\n" | 4289 "%s\n" |
4118 "to:\n" | 4290 "to:\n" |
4122 "%s dosyası %s 'ye kopyalanırken\n" | 4294 "%s dosyası %s 'ye kopyalanırken\n" |
4123 "bir hata \n" | 4295 "bir hata \n" |
4124 "oluştu.\n" | 4296 "oluştu.\n" |
4125 " " | 4297 " " |
4126 | 4298 |
4127 #: src/utilops.c:813 | 4299 #: src/utilops.c:817 |
4128 #, fuzzy, c-format | 4300 #, fuzzy, c-format |
4129 msgid "" | 4301 msgid "" |
4130 "Unable to move file:\n" | 4302 "Unable to move file:\n" |
4131 "%s\n" | 4303 "%s\n" |
4132 "to:\n" | 4304 "to:\n" |
4136 "Çoklu taşımada\n" | 4308 "Çoklu taşımada\n" |
4137 "%s'yi %s'ye\n" | 4309 "%s'yi %s'ye\n" |
4138 "taşıyamadım.\n" | 4310 "taşıyamadım.\n" |
4139 " " | 4311 " " |
4140 | 4312 |
4141 #: src/utilops.c:968 | 4313 #: src/utilops.c:972 |
4142 msgid "Source matches destination" | 4314 msgid "Source matches destination" |
4143 msgstr "Kaynak hedefle eşittir" | 4315 msgstr "Kaynak hedefle eşittir" |
4144 | 4316 |
4145 #: src/utilops.c:969 | 4317 #: src/utilops.c:973 |
4146 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." | 4318 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." |
4147 msgstr "Kaynak ve hedef eşittir, işlem durduruldu ." | 4319 msgstr "Kaynak ve hedef eşittir, işlem durduruldu ." |
4148 | 4320 |
4149 #: src/utilops.c:1045 | 4321 #: src/utilops.c:1049 |
4150 #, c-format | 4322 #, c-format |
4151 msgid "" | 4323 msgid "" |
4152 "Unable to copy file:\n" | 4324 "Unable to copy file:\n" |
4153 "%s\n" | 4325 "%s\n" |
4154 "to:\n" | 4326 "to:\n" |
4157 "%s dosyasını \n" | 4329 "%s dosyasını \n" |
4158 "%s 'ye kopyalayamadım ,\n" | 4330 "%s 'ye kopyalayamadım ,\n" |
4159 "bir yerde \n" | 4331 "bir yerde \n" |
4160 "bir hata oluştu" | 4332 "bir hata oluştu" |
4161 | 4333 |
4162 #: src/utilops.c:1050 | 4334 #: src/utilops.c:1054 |
4163 #, c-format | 4335 #, c-format |
4164 msgid "" | 4336 msgid "" |
4165 "Unable to move file:\n" | 4337 "Unable to move file:\n" |
4166 "%s\n" | 4338 "%s\n" |
4167 "to:\n" | 4339 "to:\n" |
4170 "%s'yi %s'ye \n" | 4342 "%s'yi %s'ye \n" |
4171 "taşıyamadım\n" | 4343 "taşıyamadım\n" |
4172 "( bir hata oluştu ).\n" | 4344 "( bir hata oluştu ).\n" |
4173 " " | 4345 " " |
4174 | 4346 |
4175 #: src/utilops.c:1098 | 4347 #: src/utilops.c:1102 |
4176 msgid "Invalid destination" | 4348 msgid "Invalid destination" |
4177 msgstr "Geçersiz hedef" | 4349 msgstr "Geçersiz hedef" |
4178 | 4350 |
4179 #: src/utilops.c:1099 | 4351 #: src/utilops.c:1103 |
4180 #, fuzzy | 4352 #, fuzzy |
4181 msgid "" | 4353 msgid "" |
4182 "When operating with multiple files, please select\n" | 4354 "When operating with multiple files, please select\n" |
4183 "a folder, not a file." | 4355 "a folder, not a file." |
4184 msgstr "" | 4356 msgstr "" |
4185 "Çoklu bir eylem yaparken lütfen bir dosya değil , bir\n" | 4357 "Çoklu bir eylem yaparken lütfen bir dosya değil , bir\n" |
4186 "dizin seçin ." | 4358 "dizin seçin ." |
4187 | 4359 |
4188 #: src/utilops.c:1104 | 4360 #: src/utilops.c:1108 |
4189 #, fuzzy | 4361 #, fuzzy |
4190 msgid "Please select an existing folder." | 4362 msgid "Please select an existing folder." |
4191 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç" | 4363 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç" |
4192 | 4364 |
4193 #: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296 | 4365 #: src/utilops.c:1178 src/view_dir.c:338 |
4194 #, fuzzy | 4366 #, fuzzy |
4195 msgid "_Copy" | 4367 msgid "_Copy" |
4196 msgstr "Kopyala" | 4368 msgstr "Kopyala" |
4197 | 4369 |
4198 #: src/utilops.c:1177 | 4370 #: src/utilops.c:1181 |
4199 #, fuzzy | 4371 #, fuzzy |
4200 msgid "Copy file" | 4372 msgid "Copy file" |
4201 msgstr "" | 4373 msgstr "" |
4202 "%s'yi yeniden\n" | 4374 "%s'yi yeniden\n" |
4203 "adlandır :\n" | 4375 "adlandır :\n" |
4204 " " | 4376 " " |
4205 | 4377 |
4206 #: src/utilops.c:1181 | 4378 #: src/utilops.c:1185 |
4207 #, fuzzy | 4379 #, fuzzy |
4208 msgid "Copy multiple files" | 4380 msgid "Copy multiple files" |
4209 msgstr "" | 4381 msgstr "" |
4210 "Çoklu kopyalarken \n" | 4382 "Çoklu kopyalarken \n" |
4211 "%s'den yola çıkıp\n" | 4383 "%s'den yola çıkıp\n" |
4212 "buraya ulaş :" | 4384 "buraya ulaş :" |
4213 | 4385 |
4214 #: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298 | 4386 #: src/utilops.c:1192 src/view_dir.c:340 |
4215 #, fuzzy | 4387 #, fuzzy |
4216 msgid "_Move" | 4388 msgid "_Move" |
4217 msgstr "Taşı" | 4389 msgstr "Taşı" |
4218 | 4390 |
4219 #: src/utilops.c:1191 | 4391 #: src/utilops.c:1195 |
4220 #, fuzzy | 4392 #, fuzzy |
4221 msgid "Move file" | 4393 msgid "Move file" |
4222 msgstr "" | 4394 msgstr "" |
4223 "%s'yi yeniden\n" | 4395 "%s'yi yeniden\n" |
4224 "adlandır :\n" | 4396 "adlandır :\n" |
4225 " " | 4397 " " |
4226 | 4398 |
4227 #: src/utilops.c:1195 | 4399 #: src/utilops.c:1199 |
4228 #, fuzzy | 4400 #, fuzzy |
4229 msgid "Move multiple files" | 4401 msgid "Move multiple files" |
4230 msgstr "" | 4402 msgstr "" |
4231 "Çoklu taşırken\n" | 4403 "Çoklu taşırken\n" |
4232 "%s'den yola çıkıp\n" | 4404 "%s'den yola çıkıp\n" |
4233 "buraya ulaş :" | 4405 "buraya ulaş :" |
4234 | 4406 |
4235 #: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 | 4407 #: src/utilops.c:1214 src/utilops.c:1744 |
4236 #, fuzzy | 4408 #, fuzzy |
4237 msgid "File name:" | 4409 msgid "File name:" |
4238 msgstr "Yeniden adlandır :" | 4410 msgstr "Yeniden adlandır :" |
4239 | 4411 |
4240 #: src/utilops.c:1214 | 4412 #: src/utilops.c:1218 |
4241 #, fuzzy | 4413 #, fuzzy |
4242 msgid "Choose the destination folder." | 4414 msgid "Choose the destination folder." |
4243 msgstr "Kaynak hedefle eşittir" | 4415 msgstr "Kaynak hedefle eşittir" |
4244 | 4416 |
4245 #: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 | 4417 #: src/utilops.c:1389 |
4246 #: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 | |
4247 #: src/utilops.c:3367 | |
4248 msgid "Delete failed" | |
4249 msgstr "Silerken bir hata oluştu" | |
4250 | |
4251 #: src/utilops.c:1342 | |
4252 #, fuzzy | |
4253 msgid "Unable to remove old file from trash folder" | |
4254 msgstr "" | |
4255 "%s'yi %s'ye \n" | |
4256 "taşıyamadım\n" | |
4257 "( bir hata oluştu ).\n" | |
4258 " " | |
4259 | |
4260 #: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 | |
4261 #, fuzzy | |
4262 msgid "Could not create folder" | |
4263 msgstr "Dizini yaratamadım" | |
4264 | |
4265 #: src/utilops.c:1421 | |
4266 msgid "Permission denied" | |
4267 msgstr "" | |
4268 | |
4269 #: src/utilops.c:1431 | |
4270 #, fuzzy, c-format | |
4271 msgid "" | |
4272 "Unable to access or create the trash folder.\n" | |
4273 "\"%s\"" | |
4274 msgstr "" | |
4275 "%s dizinini maalesef\n" | |
4276 "yaratamadım" | |
4277 | |
4278 #: src/utilops.c:1435 | |
4279 #, fuzzy | |
4280 msgid "Turn off safe delete" | |
4281 msgstr "Silmeyi onayla" | |
4282 | |
4283 #: src/utilops.c:1455 | |
4284 msgid "Deletion by external command" | |
4285 msgstr "" | |
4286 | |
4287 #: src/utilops.c:1463 | |
4288 #, c-format | |
4289 msgid " (max. %d MB)" | |
4290 msgstr "" | |
4291 | |
4292 #: src/utilops.c:1467 | |
4293 #, fuzzy, c-format | |
4294 msgid "" | |
4295 "Safe delete: %s%s\n" | |
4296 "Trash: %s" | |
4297 msgstr "Silmeyi onayla" | |
4298 | |
4299 #: src/utilops.c:1472 | |
4300 #, fuzzy, c-format | |
4301 msgid "Safe delete: %s" | |
4302 msgstr "Silmeyi onayla" | |
4303 | |
4304 #: src/utilops.c:1513 | |
4305 #, fuzzy | 4418 #, fuzzy |
4306 msgid "" | 4419 msgid "" |
4307 "\n" | 4420 "\n" |
4308 "Unable to delete file by external command:\n" | 4421 "Unable to delete file by external command:\n" |
4309 msgstr "" | 4422 msgstr "" |
4310 "%s 'yi maalesef\n" | 4423 "%s 'yi maalesef\n" |
4311 "silemedim" | 4424 "silemedim" |
4312 | 4425 |
4313 #: src/utilops.c:1525 | 4426 #: src/utilops.c:1401 |
4314 #, fuzzy | 4427 #, fuzzy |
4315 msgid "" | 4428 msgid "" |
4316 "\n" | 4429 "\n" |
4317 " Continue multiple delete operation?" | 4430 " Continue multiple delete operation?" |
4318 msgstr "" | 4431 msgstr "" |
4319 "%s dosyasını\n" | 4432 "%s dosyasını\n" |
4320 " silemedim ,\n" | 4433 " silemedim ,\n" |
4321 " yine de öbür dosyaları sileyim mi ?" | 4434 " yine de öbür dosyaları sileyim mi ?" |
4322 | 4435 |
4323 #: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 | 4436 #: src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1684 |
4324 msgid "Another operation in progress.\n" | 4437 msgid "Another operation in progress.\n" |
4325 msgstr "" | 4438 msgstr "" |
4326 | 4439 |
4327 #: src/utilops.c:1595 | 4440 #: src/utilops.c:1471 |
4328 #, fuzzy, c-format | 4441 #, fuzzy, c-format |
4329 msgid "" | 4442 msgid "" |
4330 "%s\n" | 4443 "%s\n" |
4331 "Unable to delete files by external command.\n" | 4444 "Unable to delete files by external command.\n" |
4332 msgstr "" | 4445 msgstr "" |
4333 "%s 'yi maalesef\n" | 4446 "%s 'yi maalesef\n" |
4334 "silemedim" | 4447 "silemedim" |
4335 | 4448 |
4336 #: src/utilops.c:1622 | 4449 #: src/utilops.c:1498 |
4337 #, c-format | 4450 #, c-format |
4338 msgid "" | 4451 msgid "" |
4339 "Unable to delete file:\n" | 4452 "Unable to delete file:\n" |
4340 " %s\n" | 4453 " %s\n" |
4341 " Continue multiple delete operation?" | 4454 " Continue multiple delete operation?" |
4342 msgstr "" | 4455 msgstr "" |
4343 "%s dosyasını\n" | 4456 "%s dosyasını\n" |
4344 " silemedim ,\n" | 4457 " silemedim ,\n" |
4345 " yine de öbür dosyaları sileyim mi ?" | 4458 " yine de öbür dosyaları sileyim mi ?" |
4346 | 4459 |
4347 #: src/utilops.c:1693 | 4460 #: src/utilops.c:1569 |
4348 #, c-format | 4461 #, c-format |
4349 msgid "File %d of %d" | 4462 msgid "File %d of %d" |
4350 msgstr "" | 4463 msgstr "" |
4351 | 4464 |
4352 #: src/utilops.c:1761 | 4465 #: src/utilops.c:1637 |
4353 #, fuzzy | 4466 #, fuzzy |
4354 msgid "Delete files" | 4467 msgid "Delete files" |
4355 msgstr "Dosyayı sil" | 4468 msgstr "Dosyayı sil" |
4356 | 4469 |
4357 #: src/utilops.c:1767 | 4470 #: src/utilops.c:1643 |
4358 #, fuzzy | 4471 #, fuzzy |
4359 msgid "Delete multiple files" | 4472 msgid "Delete multiple files" |
4360 msgstr "Çoklu yeniden adlandır :" | 4473 msgstr "Çoklu yeniden adlandır :" |
4361 | 4474 |
4362 #: src/utilops.c:1785 | 4475 #: src/utilops.c:1661 |
4363 #, fuzzy, c-format | 4476 #, fuzzy, c-format |
4364 msgid "Review %d files" | 4477 msgid "Review %d files" |
4365 msgstr "%d dosya %s" | 4478 msgstr "%d dosya %s" |
4366 | 4479 |
4367 #: src/utilops.c:1819 | 4480 #: src/utilops.c:1695 |
4368 #, fuzzy, c-format | 4481 #, fuzzy, c-format |
4369 msgid "" | 4482 msgid "" |
4370 "%s\n" | 4483 "%s\n" |
4371 "Unable to delete file by external command:\n" | 4484 "Unable to delete file by external command:\n" |
4372 "%s" | 4485 "%s" |
4373 msgstr "" | 4486 msgstr "" |
4374 "%s 'yi maalesef\n" | 4487 "%s 'yi maalesef\n" |
4375 "silemedim" | 4488 "silemedim" |
4376 | 4489 |
4377 #: src/utilops.c:1864 | 4490 #: src/utilops.c:1740 |
4378 #, fuzzy | 4491 #, fuzzy |
4379 msgid "Delete file?" | 4492 msgid "Delete file?" |
4380 msgstr "Dosyayı sil" | 4493 msgstr "Dosyayı sil" |
4381 | 4494 |
4382 #: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 | 4495 #: src/utilops.c:1899 src/utilops.c:2619 |
4383 msgid "Replace existing file by renaming new file." | 4496 msgid "Replace existing file by renaming new file." |
4384 msgstr "" | 4497 msgstr "" |
4385 | 4498 |
4386 #: src/utilops.c:2041 | 4499 #: src/utilops.c:1917 |
4387 #, c-format | 4500 #, c-format |
4388 msgid "" | 4501 msgid "" |
4389 "Unable to rename file:\n" | 4502 "Unable to rename file:\n" |
4390 "%s\n" | 4503 "%s\n" |
4391 " to:\n" | 4504 " to:\n" |
4394 "%s dosyasını\n" | 4507 "%s dosyasını\n" |
4395 "%s'ye adlandırırken\n" | 4508 "%s'ye adlandırırken\n" |
4396 "maalesef bir hata\n" | 4509 "maalesef bir hata\n" |
4397 "oluştu" | 4510 "oluştu" |
4398 | 4511 |
4399 #: src/utilops.c:2163 | 4512 #: src/utilops.c:2039 |
4400 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" | 4513 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" |
4401 msgstr "" | 4514 msgstr "" |
4402 | 4515 |
4403 #: src/utilops.c:2219 | 4516 #: src/utilops.c:2095 |
4404 msgid "" | 4517 msgid "" |
4405 "Can not auto rename with the selected\n" | 4518 "Can not auto rename with the selected\n" |
4406 "number set, one or more files exist that\n" | 4519 "number set, one or more files exist that\n" |
4407 "match the resulting name list.\n" | 4520 "match the resulting name list.\n" |
4408 msgstr "" | 4521 msgstr "" |
4409 | 4522 |
4410 #: src/utilops.c:2290 | 4523 #: src/utilops.c:2166 |
4411 #, fuzzy, c-format | 4524 #, fuzzy, c-format |
4412 msgid "" | 4525 msgid "" |
4413 "Failed to rename\n" | 4526 "Failed to rename\n" |
4414 "%s\n" | 4527 "%s\n" |
4415 "The number was %d." | 4528 "The number was %d." |
4417 "%s dosyasını\n" | 4530 "%s dosyasını\n" |
4418 "%s'ye adlandırırken\n" | 4531 "%s'ye adlandırırken\n" |
4419 "maalesef bir hata\n" | 4532 "maalesef bir hata\n" |
4420 "oluştu" | 4533 "oluştu" |
4421 | 4534 |
4422 #: src/utilops.c:2551 | 4535 #: src/utilops.c:2427 |
4423 #, fuzzy | 4536 #, fuzzy |
4424 msgid "Rename multiple files" | 4537 msgid "Rename multiple files" |
4425 msgstr "Çoklu yeniden adlandır :" | 4538 msgstr "Çoklu yeniden adlandır :" |
4426 | 4539 |
4427 #: src/utilops.c:2585 | 4540 #: src/utilops.c:2461 |
4428 msgid "Original Name" | 4541 msgid "Original Name" |
4429 msgstr "" | 4542 msgstr "" |
4430 | 4543 |
4431 #: src/utilops.c:2623 | 4544 #: src/utilops.c:2499 |
4432 #, fuzzy | 4545 #, fuzzy |
4433 msgid "Manual rename" | 4546 msgid "Manual rename" |
4434 msgstr "Mönü adı" | 4547 msgstr "Mönü adı" |
4435 | 4548 |
4436 #: src/utilops.c:2624 | 4549 #: src/utilops.c:2500 |
4437 msgid "Formatted rename" | 4550 msgid "Formatted rename" |
4438 msgstr "" | 4551 msgstr "" |
4439 | 4552 |
4440 #: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 | 4553 #: src/utilops.c:2513 src/utilops.c:2697 |
4441 #, fuzzy | 4554 #, fuzzy |
4442 msgid "Original name:" | 4555 msgid "Original name:" |
4443 msgstr "Yeniden adlandır :" | 4556 msgstr "Yeniden adlandır :" |
4444 | 4557 |
4445 #: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 | 4558 #: src/utilops.c:2516 src/utilops.c:2700 |
4446 #, fuzzy | 4559 #, fuzzy |
4447 msgid "New name:" | 4560 msgid "New name:" |
4448 msgstr "Yeniden adlandır :" | 4561 msgstr "Yeniden adlandır :" |
4449 | 4562 |
4450 #: src/utilops.c:2658 | 4563 #: src/utilops.c:2534 |
4451 msgid "Begin text" | 4564 msgid "Begin text" |
4452 msgstr "" | 4565 msgstr "" |
4453 | 4566 |
4454 #: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 | 4567 #: src/utilops.c:2542 src/utilops.c:2574 |
4455 msgid "Start #" | 4568 msgid "Start #" |
4456 msgstr "" | 4569 msgstr "" |
4457 | 4570 |
4458 #: src/utilops.c:2672 | 4571 #: src/utilops.c:2548 |
4459 msgid "End text" | 4572 msgid "End text" |
4460 msgstr "" | 4573 msgstr "" |
4461 | 4574 |
4462 #: src/utilops.c:2680 | 4575 #: src/utilops.c:2556 |
4463 msgid "Padding:" | 4576 msgid "Padding:" |
4464 msgstr "" | 4577 msgstr "" |
4465 | 4578 |
4466 #: src/utilops.c:2690 | 4579 #: src/utilops.c:2566 |
4467 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" | 4580 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" |
4468 msgstr "" | 4581 msgstr "" |
4469 | 4582 |
4470 #: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 | 4583 #: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 |
4471 #, c-format | 4584 #, c-format |
4472 msgid "" | 4585 msgid "" |
4473 "Unable to rename file:\n" | 4586 "Unable to rename file:\n" |
4474 "%s\n" | 4587 "%s\n" |
4475 "to:\n" | 4588 "to:\n" |
4478 "%s'yi %s'ye yeniden\n" | 4591 "%s'yi %s'ye yeniden\n" |
4479 "adlandıramadım. \n" | 4592 "adlandıramadım. \n" |
4480 " \n" | 4593 " \n" |
4481 " " | 4594 " " |
4482 | 4595 |
4483 #: src/utilops.c:2811 | 4596 #: src/utilops.c:2687 |
4484 #, fuzzy | 4597 #, fuzzy |
4485 msgid "Rename file" | 4598 msgid "Rename file" |
4486 msgstr "" | 4599 msgstr "" |
4487 "%s'yi yeniden\n" | 4600 "%s'yi yeniden\n" |
4488 "adlandır :\n" | 4601 "adlandır :\n" |
4489 " " | 4602 " " |
4490 | 4603 |
4491 #: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 | 4604 #: src/utilops.c:2748 src/utilops.c:2841 |
4492 #, fuzzy, c-format | 4605 #, fuzzy, c-format |
4493 msgid "" | 4606 msgid "" |
4494 "The folder:\n" | 4607 "The folder:\n" |
4495 "%s\n" | 4608 "%s\n" |
4496 "already exists." | 4609 "already exists." |
4497 msgstr "" | 4610 msgstr "" |
4498 "%s dizini \n" | 4611 "%s dizini \n" |
4499 "zaten dosya halinde\n" | 4612 "zaten dosya halinde\n" |
4500 "var ." | 4613 "var ." |
4501 | 4614 |
4502 #: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 | 4615 #: src/utilops.c:2749 src/utilops.c:2842 |
4503 #, fuzzy | 4616 #, fuzzy |
4504 msgid "Folder exists" | 4617 msgid "Folder exists" |
4505 msgstr "Dosya" | 4618 msgstr "Dosya" |
4506 | 4619 |
4507 #: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 | 4620 #: src/utilops.c:2754 src/utilops.c:2850 |
4508 #, c-format | 4621 #, c-format |
4509 msgid "" | 4622 msgid "" |
4510 "The path:\n" | 4623 "The path:\n" |
4511 "%s\n" | 4624 "%s\n" |
4512 "already exists as a file." | 4625 "already exists as a file." |
4513 msgstr "" | 4626 msgstr "" |
4514 "%s dizini \n" | 4627 "%s dizini \n" |
4515 "zaten dosya halinde\n" | 4628 "zaten dosya halinde\n" |
4516 "var ." | 4629 "var ." |
4517 | 4630 |
4518 #: src/utilops.c:2936 | 4631 #: src/utilops.c:2812 |
4519 #, fuzzy, c-format | 4632 #, fuzzy, c-format |
4520 msgid "" | 4633 msgid "" |
4521 "Create folder in:\n" | 4634 "Create folder in:\n" |
4522 "%s\n" | 4635 "%s\n" |
4523 "named:" | 4636 "named:" |
4524 msgstr "" | 4637 msgstr "" |
4525 "%s'de bir\n" | 4638 "%s'de bir\n" |
4526 "dizin yarat ve\n" | 4639 "dizin yarat ve\n" |
4527 "böyle adlandır :" | 4640 "böyle adlandır :" |
4528 | 4641 |
4529 #: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 | 4642 #: src/utilops.c:2851 src/utilops.c:2860 |
4530 #, fuzzy | 4643 #, fuzzy |
4531 msgid "Rename failed" | 4644 msgid "Rename failed" |
4532 msgstr "" | 4645 msgstr "" |
4533 "%s'yi yeniden\n" | 4646 "%s'yi yeniden\n" |
4534 "adlandır :\n" | 4647 "adlandır :\n" |
4535 " " | 4648 " " |
4536 | 4649 |
4537 #: src/utilops.c:3091 | 4650 #: src/utilops.c:2967 |
4538 msgid "Location" | 4651 msgid "Location" |
4539 msgstr "" | 4652 msgstr "" |
4540 | 4653 |
4541 #: src/utilops.c:3269 | 4654 #: src/utilops.c:3145 |
4542 #, fuzzy, c-format | 4655 #, fuzzy, c-format |
4543 msgid "" | 4656 msgid "" |
4544 "Unable to delete folder:\n" | 4657 "Unable to delete folder:\n" |
4545 "\n" | 4658 "\n" |
4546 "%s" | 4659 "%s" |
4547 msgstr "" | 4660 msgstr "" |
4548 "%s 'yi maalesef\n" | 4661 "%s 'yi maalesef\n" |
4549 "silemedim" | 4662 "silemedim" |
4550 | 4663 |
4551 #: src/utilops.c:3276 | 4664 #: src/utilops.c:3152 |
4552 #, c-format | 4665 #, c-format |
4553 msgid "" | 4666 msgid "" |
4554 "Removal of folder contents failed at this file:\n" | 4667 "Removal of folder contents failed at this file:\n" |
4555 "\n" | 4668 "\n" |
4556 "%s" | 4669 "%s" |
4557 msgstr "" | 4670 msgstr "" |
4558 | 4671 |
4559 #: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 | 4672 #: src/utilops.c:3207 src/utilops.c:3291 |
4560 #, fuzzy | 4673 #, fuzzy |
4561 msgid "Delete folder" | 4674 msgid "Delete folder" |
4562 msgstr "Sil .." | 4675 msgstr "Sil .." |
4563 | 4676 |
4564 #: src/utilops.c:3335 | 4677 #: src/utilops.c:3211 |
4565 #, c-format | 4678 #, c-format |
4566 msgid "" | 4679 msgid "" |
4567 "This will delete the symbolic link:\n" | 4680 "This will delete the symbolic link:\n" |
4568 "\n" | 4681 "\n" |
4569 "%s\n" | 4682 "%s\n" |
4570 "\n" | 4683 "\n" |
4571 "The folder this link points to will not be deleted." | 4684 "The folder this link points to will not be deleted." |
4572 msgstr "" | 4685 msgstr "" |
4573 | 4686 |
4574 #: src/utilops.c:3339 | 4687 #: src/utilops.c:3215 |
4575 msgid "Delete symbolic link to folder?" | 4688 msgid "Delete symbolic link to folder?" |
4576 msgstr "" | 4689 msgstr "" |
4577 | 4690 |
4578 #: src/utilops.c:3354 | 4691 #: src/utilops.c:3230 |
4579 #, fuzzy, c-format | 4692 #, fuzzy, c-format |
4580 msgid "" | 4693 msgid "" |
4581 "Unable to remove folder %s\n" | 4694 "Unable to remove folder %s\n" |
4582 "Permissions do not allow writing to the folder." | 4695 "Permissions do not allow writing to the folder." |
4583 msgstr "" | 4696 msgstr "" |
4584 "%s'yi %s'ye \n" | 4697 "%s'yi %s'ye \n" |
4585 "taşıyamadım\n" | 4698 "taşıyamadım\n" |
4586 "( bir hata oluştu ).\n" | 4699 "( bir hata oluştu ).\n" |
4587 " " | 4700 " " |
4588 | 4701 |
4589 #: src/utilops.c:3366 | 4702 #: src/utilops.c:3242 |
4590 #, fuzzy, c-format | 4703 #, fuzzy, c-format |
4591 msgid "Unable to list contents of folder %s" | 4704 msgid "Unable to list contents of folder %s" |
4592 msgstr "" | 4705 msgstr "" |
4593 "%s dizinini maalesef\n" | 4706 "%s dizinini maalesef\n" |
4594 "yaratamadım" | 4707 "yaratamadım" |
4595 | 4708 |
4596 #: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 | 4709 #: src/utilops.c:3256 src/utilops.c:3264 |
4597 #, fuzzy | 4710 #, fuzzy |
4598 msgid "Folder contains subfolders" | 4711 msgid "Folder contains subfolders" |
4599 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n" | 4712 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n" |
4600 | 4713 |
4601 #: src/utilops.c:3384 | 4714 #: src/utilops.c:3260 |
4602 #, c-format | 4715 #, c-format |
4603 msgid "" | 4716 msgid "" |
4604 "Unable to delete the folder:\n" | 4717 "Unable to delete the folder:\n" |
4605 "\n" | 4718 "\n" |
4606 "%s\n" | 4719 "%s\n" |
4607 "\n" | 4720 "\n" |
4608 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." | 4721 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." |
4609 msgstr "" | 4722 msgstr "" |
4610 | 4723 |
4611 #: src/utilops.c:3392 | 4724 #: src/utilops.c:3268 |
4612 #, fuzzy | 4725 #, fuzzy |
4613 msgid "Subfolders:" | 4726 msgid "Subfolders:" |
4614 msgstr "Dosya" | 4727 msgstr "Dosya" |
4615 | 4728 |
4616 #: src/utilops.c:3419 | 4729 #: src/utilops.c:3295 |
4617 #, c-format | 4730 #, c-format |
4618 msgid "" | 4731 msgid "" |
4619 "This will delete the folder:\n" | 4732 "This will delete the folder:\n" |
4620 "\n" | 4733 "\n" |
4621 "%s\n" | 4734 "%s\n" |
4622 "\n" | 4735 "\n" |
4623 "The contents of this folder will also be deleted." | 4736 "The contents of this folder will also be deleted." |
4624 msgstr "" | 4737 msgstr "" |
4625 | 4738 |
4626 #: src/utilops.c:3423 | 4739 #: src/utilops.c:3299 |
4627 #, fuzzy | 4740 #, fuzzy |
4628 msgid "Delete folder?" | 4741 msgid "Delete folder?" |
4629 msgstr "Dosyayı sil" | 4742 msgstr "Dosyayı sil" |
4630 | 4743 |
4631 #: src/utilops.c:3427 | 4744 #: src/utilops.c:3303 |
4632 #, fuzzy | 4745 #, fuzzy |
4633 msgid "Contents:" | 4746 msgid "Contents:" |
4634 msgstr "Büyült" | 4747 msgstr "Büyült" |
4635 | 4748 |
4636 #: src/view_dir.c:27 | 4749 #: src/view_dir.c:30 |
4637 #, fuzzy | 4750 #, fuzzy |
4638 msgid "List" | 4751 msgid "_Tree" |
4639 msgstr "Listeleri yenile" | |
4640 | |
4641 #: src/view_dir.c:28 | |
4642 #, fuzzy | |
4643 msgid "Tr_ee" | |
4644 msgstr "Tam ekran" | 4752 msgstr "Tam ekran" |
4645 | 4753 |
4646 #: src/view_dir.c:458 | 4754 #: src/view_dir.c:502 |
4647 msgid "new_folder" | 4755 msgid "new_folder" |
4648 msgstr "" | 4756 msgstr "" |
4649 | 4757 |
4650 #: src/view_dir.c:540 | 4758 #: src/view_dir.c:587 |
4651 msgid "_Up to parent" | 4759 msgid "_Up to parent" |
4652 msgstr "" | 4760 msgstr "" |
4653 | 4761 |
4654 #: src/view_dir.c:545 | 4762 #: src/view_dir.c:592 |
4655 #, fuzzy | 4763 #, fuzzy |
4656 msgid "_Slideshow" | 4764 msgid "_Slideshow" |
4657 msgstr "Resim şovu" | 4765 msgstr "Resim şovu" |
4658 | 4766 |
4659 #: src/view_dir.c:547 | 4767 #: src/view_dir.c:594 |
4660 #, fuzzy | 4768 #, fuzzy |
4661 msgid "Slideshow recursive" | 4769 msgid "Slideshow recursive" |
4662 msgstr "Resim şovu" | 4770 msgstr "Resim şovu" |
4663 | 4771 |
4664 #: src/view_dir.c:551 | 4772 #: src/view_dir.c:598 |
4665 #, fuzzy | 4773 #, fuzzy |
4666 msgid "Find _duplicates..." | 4774 msgid "Find _duplicates..." |
4667 msgstr "Yeniden adlandır .." | 4775 msgstr "Yeniden adlandır .." |
4668 | 4776 |
4669 #: src/view_dir.c:553 | 4777 #: src/view_dir.c:600 |
4670 #, fuzzy | 4778 #, fuzzy |
4671 msgid "Find duplicates recursive..." | 4779 msgid "Find duplicates recursive..." |
4672 msgstr "Yeniden adlandır .." | 4780 msgstr "Yeniden adlandır .." |
4673 | 4781 |
4674 #: src/view_dir.c:558 | 4782 #: src/view_dir.c:605 |
4675 msgid "_New folder..." | 4783 msgid "_New folder..." |
4676 msgstr "" | 4784 msgstr "" |
4677 | 4785 |
4678 #. FIXME | 4786 #: src/view_dir.c:619 |
4679 #: src/view_dir.c:568 | 4787 #, fuzzy |
4680 #, fuzzy | 4788 msgid "_View as" |
4681 msgid "View as _tree" | 4789 msgstr "Göster" |
4682 msgstr "Tam ekran" | 4790 |
4683 | 4791 #: src/view_dir.c:631 |
4684 #: src/view_dir.c:570 | |
4685 #, fuzzy | 4792 #, fuzzy |
4686 msgid "Show _hidden files" | 4793 msgid "Show _hidden files" |
4687 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" | 4794 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" |
4688 | 4795 |
4689 #: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600 | 4796 #: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 |
4690 #, fuzzy | 4797 #, fuzzy |
4691 msgid "Re_fresh" | 4798 msgid "Re_fresh" |
4692 msgstr "Yenile" | 4799 msgstr "Yenile" |
4693 | 4800 |
4694 #: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 | 4801 #: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 |
4695 msgid "_Sort" | 4802 msgid "_Sort" |
4696 msgstr "" | 4803 msgstr "" |
4697 | 4804 |
4698 #: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 | 4805 #: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 |
4699 #, fuzzy | 4806 #, fuzzy |
4700 msgid "View as _icons" | 4807 msgid "View as _icons" |
4701 msgstr "Tırnaklar" | 4808 msgstr "Tırnaklar" |
4702 | 4809 |
4703 #: src/view_file_list.c:598 | 4810 #: src/view_file_list.c:612 |
4704 #, fuzzy | 4811 #, fuzzy |
4705 msgid "Show _thumbnails" | 4812 msgid "Show _thumbnails" |
4706 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" | 4813 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" |
4707 | 4814 |
4708 #: src/view_file_list.c:624 | 4815 #: src/view_file_list.c:638 |
4709 #, fuzzy, c-format | 4816 #, fuzzy, c-format |
4710 msgid "" | 4817 msgid "" |
4711 "Invalid file name:\n" | 4818 "Invalid file name:\n" |
4712 "%s" | 4819 "%s" |
4713 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n" | 4820 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n" |
4714 | 4821 |
4715 #: src/view_file_list.c:2026 | 4822 #: src/view_file_list.c:2072 |
4716 msgid "SC" | 4823 msgid "SC" |
4717 msgstr "" | 4824 msgstr "" |
4825 | |
4826 #, fuzzy | |
4827 #~ msgid "Reset fullscreen info string" | |
4828 #~ msgstr "Tam ekran" | |
4829 | |
4830 #, fuzzy | |
4831 #~ msgid "Always show fullscreen info" | |
4832 #~ msgstr "Tam ekrandan çık" | |
4833 | |
4834 #, fuzzy | |
4835 #~ msgid "Fullscreen info string" | |
4836 #~ msgstr "Tam ekran" | |
4837 | |
4838 #, fuzzy | |
4839 #~ msgid "List" | |
4840 #~ msgstr "Listeleri yenile" | |
4841 | |
4842 #, fuzzy | |
4843 #~ msgid "View as _tree" | |
4844 #~ msgstr "Tam ekran" | |
4718 | 4845 |
4719 #~ msgid "Show entries that begin with a dot" | 4846 #~ msgid "Show entries that begin with a dot" |
4720 #~ msgstr "Bir noktayla başlayan birimleri göster" | 4847 #~ msgstr "Bir noktayla başlayan birimleri göster" |
4721 | 4848 |
4722 #~ msgid "Geeqie full screen" | 4849 #~ msgid "Geeqie full screen" |