Mercurial > geeqie
comparison po/tr.po @ 2:0591360d4e38
More po.
author | gqview |
---|---|
date | Thu, 13 Apr 2000 12:53:03 +0000 |
parents | |
children | e149abcda4eb |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
1:b3e0e515fabf | 2:0591360d4e38 |
---|---|
1 # --------------------------------------------------------------------- | |
2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. | |
3 # Fatih Demir <kabalak@gmx.net> , 1999. | |
4 # --------------------------------------------------------------------- | |
5 #, fuzzy | |
6 msgid "" | |
7 msgstr "" | |
8 "Project-Id-Version: GQview VERSION\n" | |
9 "POT-Creation-Date: 2000-04-06 19:03-0400\n" | |
10 "PO-Revision-Date: 1999-11-21 16:44+0200\n" | |
11 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n" | |
12 "Language-Team: Turkish Gnome Translation Team <gnotrap@gmx.net>\n" | |
13 "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" | |
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | |
17 #: src/config.c:303 | |
18 msgid "GQview configuration" | |
19 msgstr "GQView ayarları" | |
20 | |
21 #: src/config.c:315 | |
22 msgid "Ok" | |
23 msgstr "Tamam" | |
24 | |
25 #: src/config.c:320 | |
26 msgid "Apply" | |
27 msgstr "Uygula" | |
28 | |
29 #: src/config.c:325 src/utildlg.c:145 src/utilops.c:444 src/utilops.c:754 | |
30 #: src/utilops.c:885 src/utilops.c:983 | |
31 msgid "Cancel" | |
32 msgstr "Vazgeç" | |
33 | |
34 #: src/config.c:339 | |
35 msgid "General" | |
36 msgstr "Genel" | |
37 | |
38 #: src/config.c:347 | |
39 msgid "Initial directory" | |
40 msgstr "Başlangıç dizini" | |
41 | |
42 #: src/config.c:357 | |
43 msgid "On startup, change to this directory:" | |
44 msgstr "Başlarken bu dizine değiştir" | |
45 | |
46 #: src/config.c:369 | |
47 msgid "Use current" | |
48 msgstr "Şu ankini kullan" | |
49 | |
50 #: src/config.c:375 | |
51 msgid "Confirm file delete" | |
52 msgstr "Silmeyi onayla" | |
53 | |
54 #: src/config.c:377 | |
55 msgid "Remember tool state (float/hidden)" | |
56 msgstr "Durumu unutma " | |
57 | |
58 #: src/config.c:379 | |
59 msgid "Remember window positions" | |
60 msgstr "Pencere yerlerini aklında tut" | |
61 | |
62 #: src/config.c:381 | |
63 msgid "Slide show" | |
64 msgstr "Resim şovu" | |
65 | |
66 #: src/config.c:394 | |
67 msgid "Delay before image change (seconds):" | |
68 msgstr "Resim değişiminde kaç saniye beklensin :" | |
69 | |
70 #: src/config.c:407 | |
71 msgid "Random" | |
72 msgstr "Tesadüfen" | |
73 | |
74 #: src/config.c:409 | |
75 msgid "Repeat" | |
76 msgstr "Tekrarla" | |
77 | |
78 #: src/config.c:416 | |
79 msgid "Image" | |
80 msgstr "Resim" | |
81 | |
82 #: src/config.c:424 | |
83 msgid "When new image is selected:" | |
84 msgstr "Yeni bir resim seçildiyse" | |
85 | |
86 #: src/config.c:434 | |
87 msgid "Zoom to original size" | |
88 msgstr "Orijinal boyuta getir" | |
89 | |
90 #: src/config.c:440 src/img-view.c:290 src/menu.c:473 src/menu.c:547 | |
91 #: src/menu.c:587 src/menu.c:678 | |
92 msgid "Fit image to window" | |
93 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla" | |
94 | |
95 #: src/config.c:446 | |
96 msgid "Leave Zoom at previous setting" | |
97 msgstr "Önceki büyütme/küçültme ayarlarını geçerli say" | |
98 | |
99 #: src/config.c:453 | |
100 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" | |
101 msgstr "Çerezler gizli ya da dinamik çalışıyorsa pencereyi resme göre ayarla" | |
102 | |
103 #: src/config.c:460 | |
104 msgid "Limit size when auto-sizing window" | |
105 msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sınırla" | |
106 | |
107 #: src/config.c:470 src/menu.c:477 | |
108 msgid "Thumbnails" | |
109 msgstr "Tırnaklar" | |
110 | |
111 #: src/config.c:486 | |
112 msgid "Size:" | |
113 msgstr "Boy :" | |
114 | |
115 #: src/config.c:515 | |
116 msgid "Cache thumbnails" | |
117 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" | |
118 | |
119 #: src/config.c:517 | |
120 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" | |
121 msgstr "xvpics tırnaklarını bulunca onları kullan (salt-okunur)" | |
122 | |
123 #: src/config.c:520 | |
124 msgid "Progressive keyboard scrolling" | |
125 msgstr "Gelişebilir klavye kaydırması" | |
126 | |
127 #: src/config.c:527 | |
128 msgid "Filtering" | |
129 msgstr "Filtralama" | |
130 | |
131 #: src/config.c:536 | |
132 msgid "Show entries that begin with a dot" | |
133 msgstr "Bir noktayla başlayan birimleri göster" | |
134 | |
135 #: src/config.c:538 | |
136 msgid "Disable File Filtering" | |
137 msgstr "Dosya filtralarını kapat" | |
138 | |
139 #: src/config.c:540 | |
140 msgid "Include files of type:" | |
141 msgstr "Bu tip dosyaları içer" | |
142 | |
143 #: src/config.c:590 | |
144 msgid "Custom file types:" | |
145 msgstr "Benim dosya tiplerim :" | |
146 | |
147 #: src/config.c:603 | |
148 msgid "format: [.foo;.bar]" | |
149 msgstr "şekil : [.foo;.bar]" | |
150 | |
151 #: src/config.c:612 | |
152 msgid "External Editors" | |
153 msgstr "Dıştan kullanılacak editörler" | |
154 | |
155 #: src/config.c:624 | |
156 msgid "#" | |
157 msgstr "#" | |
158 | |
159 #: src/config.c:627 | |
160 msgid "Menu name" | |
161 msgstr "Mönü adı" | |
162 | |
163 #: src/config.c:630 | |
164 msgid "Command Line" | |
165 msgstr "Komuta" | |
166 | |
167 #: src/config.c:660 src/menu.c:500 | |
168 msgid "About" | |
169 msgstr "Hakkında" | |
170 | |
171 #: src/config.c:676 | |
172 #, fuzzy, c-format | |
173 msgid "" | |
174 "GQview %s\n" | |
175 "\n" | |
176 "Copyright (c) 2000 by John Ellis\n" | |
177 "http://gqview.sorceforge.net\n" | |
178 "or http://gqview.netpedia.net\n" | |
179 "gqview@email.com\n" | |
180 "\n" | |
181 "Released under the GNU Public License" | |
182 msgstr "" | |
183 "GQview %s\n" | |
184 "\n" | |
185 "Telif hakkı (c) 1999 John Ellis'den\n" | |
186 "http://gqview.netpedia.net\n" | |
187 "gqview@email.com\n" | |
188 "\n" | |
189 "GNU Public License'e göre açıklanmıştır" | |
190 | |
191 #: src/filelist.c:51 | |
192 msgid " Slideshow" | |
193 msgstr "Resim şovu" | |
194 | |
195 #: src/filelist.c:55 | |
196 #, c-format | |
197 msgid "%d files (%d)%s" | |
198 msgstr "%d dosya (%d)%s" | |
199 | |
200 #: src/filelist.c:57 | |
201 #, c-format | |
202 msgid "%d files%s" | |
203 msgstr "%d dosya %s" | |
204 | |
205 #: src/filelist.c:1025 | |
206 msgid "Loading thumbs..." | |
207 msgstr "Tırnakları yükliyorum .." | |
208 | |
209 #: src/image.c:66 | |
210 #, c-format | |
211 msgid "( ? x ? ) %d bytes" | |
212 msgstr "( ? x ? ) %d byte" | |
213 | |
214 #: src/image.c:68 | |
215 #, c-format | |
216 msgid "( %d x %d ) %d bytes" | |
217 msgstr "( %d x %d ) %d byte" | |
218 | |
219 #: src/img-main.c:231 | |
220 msgid "GQview full screen" | |
221 msgstr "GQview tam ekran" | |
222 | |
223 #: src/img-view.c:287 src/menu.c:470 src/menu.c:544 src/menu.c:584 | |
224 #: src/menu.c:674 | |
225 msgid "Zoom in" | |
226 msgstr "Büyült" | |
227 | |
228 #: src/img-view.c:288 src/menu.c:471 src/menu.c:545 src/menu.c:585 | |
229 #: src/menu.c:676 | |
230 msgid "Zoom out" | |
231 msgstr "Küçült" | |
232 | |
233 #: src/img-view.c:289 src/menu.c:472 src/menu.c:546 src/menu.c:586 | |
234 msgid "Zoom 1:1" | |
235 msgstr "1:1 göster" | |
236 | |
237 #. edit menu | |
238 #: src/img-view.c:293 src/menu.c:457 src/menu.c:519 src/menu.c:550 | |
239 #: src/menu.c:590 | |
240 msgid "Edit" | |
241 msgstr "Düzenle" | |
242 | |
243 #: src/img-view.c:298 src/menu.c:446 src/menu.c:526 src/menu.c:557 | |
244 #: src/menu.c:595 | |
245 msgid "Copy..." | |
246 msgstr "Kopyala ..." | |
247 | |
248 #: src/img-view.c:299 src/menu.c:447 src/menu.c:527 src/menu.c:558 | |
249 #: src/menu.c:596 | |
250 msgid "Move..." | |
251 msgstr "Taşı ..." | |
252 | |
253 #: src/img-view.c:300 src/menu.c:448 src/menu.c:528 src/menu.c:559 | |
254 #: src/menu.c:597 | |
255 msgid "Rename..." | |
256 msgstr "Yeniden adlandır .." | |
257 | |
258 #: src/img-view.c:301 src/menu.c:449 src/menu.c:529 src/menu.c:560 | |
259 #: src/menu.c:598 | |
260 msgid "Delete..." | |
261 msgstr "Sil .." | |
262 | |
263 #: src/img-view.c:304 | |
264 msgid "Close window" | |
265 msgstr "Pencereyi kapat" | |
266 | |
267 #: src/main.c:90 src/main.c:119 | |
268 #, c-format | |
269 msgid "GQview running: %s\n" | |
270 msgstr "GQview çalışıyor : %s\n" | |
271 | |
272 #: src/main.c:330 | |
273 msgid "" | |
274 "Usage: gqview [options] [path]\n" | |
275 "\n" | |
276 msgstr "Kullanım : gqview [seçenekler] [dizin]\n" | |
277 | |
278 #: src/main.c:331 | |
279 msgid "valid options are:\n" | |
280 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n" | |
281 | |
282 #: src/main.c:332 | |
283 #, fuzzy | |
284 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" | |
285 msgstr " +t, +tools çerezleri zorunlu olarak göster\n" | |
286 | |
287 #: src/main.c:333 | |
288 #, fuzzy | |
289 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" | |
290 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n" | |
291 | |
292 #: src/main.c:334 | |
293 #, fuzzy | |
294 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" | |
295 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n" | |
296 | |
297 #: src/main.c:335 | |
298 #, fuzzy | |
299 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" | |
300 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n" | |
301 | |
302 #: src/main.c:336 | |
303 #, fuzzy | |
304 msgid " --debug turn on debug output\n" | |
305 msgstr " -debug dışa-atımı aç\n" | |
306 | |
307 #: src/main.c:337 | |
308 #, fuzzy | |
309 msgid "" | |
310 " -h, --help show this message\n" | |
311 "\n" | |
312 msgstr " -help bu mesajı gösterir\n" | |
313 | |
314 #: src/main.c:342 | |
315 #, c-format | |
316 msgid "" | |
317 "invalid or ignored: %s\n" | |
318 "Use -help for options\n" | |
319 msgstr "" | |
320 "%s geçersiz ya da dikkate alınmıyor\n" | |
321 "-help ile seçenekleri öğrenebilirsin\n" | |
322 | |
323 #: src/main.c:369 | |
324 msgid "The Gimp" | |
325 msgstr "The Gimp" | |
326 | |
327 #: src/main.c:372 | |
328 msgid "Electric Eyes" | |
329 msgstr "Electric Eyes" | |
330 | |
331 #: src/main.c:375 | |
332 msgid "XV" | |
333 msgstr "XV" | |
334 | |
335 #: src/main.c:378 | |
336 msgid "Xpaint" | |
337 msgstr "Xpaint" | |
338 | |
339 #: src/menu.c:373 | |
340 #, c-format | |
341 msgid "in %s..." | |
342 msgstr "%s'de" | |
343 | |
344 #: src/menu.c:375 | |
345 msgid "in (unknown)..." | |
346 msgstr "(bennebileyimne)'de" | |
347 | |
348 #: src/menu.c:394 | |
349 msgid "Options..." | |
350 msgstr "Seçenekler ..." | |
351 | |
352 #: src/menu.c:396 | |
353 msgid "Remove old thumbnails" | |
354 msgstr "Eski tırnakları sil" | |
355 | |
356 #: src/menu.c:398 src/menu.c:410 src/menu.c:422 | |
357 msgid "Set as wallpaper" | |
358 msgstr "" | |
359 | |
360 #. file menu | |
361 #: src/menu.c:440 | |
362 msgid "File" | |
363 msgstr "Dosya" | |
364 | |
365 #: src/menu.c:444 | |
366 msgid "Create Dir..." | |
367 msgstr "Dizin yarat ..." | |
368 | |
369 #: src/menu.c:451 | |
370 msgid "Exit" | |
371 msgstr "Çık" | |
372 | |
373 #. view menu | |
374 #: src/menu.c:466 | |
375 msgid "View" | |
376 msgstr "Göster" | |
377 | |
378 #: src/menu.c:476 src/menu.c:563 | |
379 msgid "Full screen" | |
380 msgstr "Tam ekran" | |
381 | |
382 #: src/menu.c:485 | |
383 msgid "Refresh Lists" | |
384 msgstr "Listeleri yenile" | |
385 | |
386 #: src/menu.c:486 | |
387 msgid "(Un)Float file list" | |
388 msgstr "Dosya listesini dinamik et/etme" | |
389 | |
390 #: src/menu.c:487 src/menu.c:562 | |
391 msgid "(Un)Hide file list" | |
392 msgstr "Dosya listesini göster/gizle" | |
393 | |
394 #: src/menu.c:490 | |
395 msgid "Toggle slideshow" | |
396 msgstr "Resim şovunu aç/kapat" | |
397 | |
398 #. help menu | |
399 #: src/menu.c:496 | |
400 msgid "Help" | |
401 msgstr "Yardım" | |
402 | |
403 #: src/menu.c:523 src/menu.c:554 | |
404 msgid "View in new window" | |
405 msgstr "Yeni penerede göster" | |
406 | |
407 #: src/menu.c:531 | |
408 msgid "Refresh" | |
409 msgstr "Yenile" | |
410 | |
411 #: src/menu.c:601 | |
412 msgid "Exit full screen" | |
413 msgstr "Tam ekrandan çık" | |
414 | |
415 #: src/menu.c:661 | |
416 msgid "Create thumbnails" | |
417 msgstr "Tırnakları yarat" | |
418 | |
419 #: src/menu.c:670 | |
420 msgid "Change to home directory" | |
421 msgstr "Ev dizinime geç" | |
422 | |
423 #: src/menu.c:672 | |
424 msgid "Refresh file list" | |
425 msgstr "Dosya listesini yenile" | |
426 | |
427 #: src/menu.c:680 | |
428 msgid "Set zoom 1:1" | |
429 msgstr "1:1 göster" | |
430 | |
431 #: src/menu.c:682 | |
432 msgid "Configure options" | |
433 msgstr "Seçenekleri ayarla" | |
434 | |
435 #: src/menu.c:684 | |
436 msgid "Float Controls" | |
437 msgstr "Dinamik ayarlamalar" | |
438 | |
439 #: src/rcfile.c:132 | |
440 #, c-format | |
441 msgid "error saving config file: %s\n" | |
442 msgstr "%s ayar dosyasını kaydederken bir hata oluştu\n" | |
443 | |
444 #: src/thumb.c:127 src/thumb.c:151 | |
445 #, c-format | |
446 msgid "create dir failed: %s\n" | |
447 msgstr "%s dizinini yaratamadım \n" | |
448 | |
449 #: src/thumb.c:233 | |
450 #, c-format | |
451 msgid "Unable to delete dir: %s\n" | |
452 msgstr "%s dizinini silemedim \n" | |
453 | |
454 #: src/thumb.c:249 | |
455 #, c-format | |
456 msgid "failed to delete:%s\n" | |
457 msgstr "%s'yi silemedim \n" | |
458 | |
459 #: src/utildlg.c:68 | |
460 msgid " Ok " | |
461 msgstr " Tamam" | |
462 | |
463 #: src/utilops.c:166 | |
464 msgid "Source to copy matches destination" | |
465 msgstr "" | |
466 | |
467 #: src/utilops.c:167 | |
468 #, fuzzy, c-format | |
469 msgid "" | |
470 "Unable to copy file:\n" | |
471 "%s\n" | |
472 "to itself." | |
473 msgstr "" | |
474 "%s dosyasını \n" | |
475 "%s 'ye kopyalayamadım ,\n" | |
476 "bir yerde \n" | |
477 "bir hata oluştu" | |
478 | |
479 #: src/utilops.c:171 | |
480 msgid "Source to move matches destination" | |
481 msgstr "" | |
482 | |
483 #: src/utilops.c:172 | |
484 #, fuzzy, c-format | |
485 msgid "" | |
486 "Unable to move file:\n" | |
487 "%s\n" | |
488 "to itself." | |
489 msgstr "" | |
490 "%s'yi %s'ye \n" | |
491 "taşıyamadım\n" | |
492 "( bir hata oluştu ).\n" | |
493 " " | |
494 | |
495 #: src/utilops.c:175 src/utilops.c:231 src/utilops.c:516 | |
496 msgid "Continue" | |
497 msgstr "Devam et" | |
498 | |
499 #: src/utilops.c:182 | |
500 #, c-format | |
501 msgid "" | |
502 "Overwrite file:\n" | |
503 " %s\n" | |
504 " with:\b %s" | |
505 msgstr "" | |
506 "%s 'nin üstüne\n" | |
507 " \b %s 'yi\n" | |
508 " yaz" | |
509 | |
510 #: src/utilops.c:183 src/utilops.c:289 src/utilops.c:651 src/utilops.c:835 | |
511 msgid "Overwrite file" | |
512 msgstr "Üstüne yaz" | |
513 | |
514 #: src/utilops.c:186 | |
515 msgid "Skip" | |
516 msgstr "Atla" | |
517 | |
518 #: src/utilops.c:187 | |
519 msgid "Yes to all" | |
520 msgstr "Hepsine evet" | |
521 | |
522 #: src/utilops.c:188 | |
523 msgid "Yes" | |
524 msgstr "Evet" | |
525 | |
526 #: src/utilops.c:222 src/utilops.c:317 | |
527 msgid "Error copying file" | |
528 msgstr "Kopyalarken hata oluştu" | |
529 | |
530 #: src/utilops.c:223 | |
531 #, c-format | |
532 msgid "" | |
533 "Unable to copy file:\n" | |
534 "%sto:\n" | |
535 "%s\n" | |
536 " during multiple file copy." | |
537 msgstr "" | |
538 "%s dosyası %s 'ye kopyalanırken\n" | |
539 "bir hata \n" | |
540 "oluştu.\n" | |
541 " " | |
542 | |
543 #: src/utilops.c:227 src/utilops.c:322 | |
544 msgid "Error moving file" | |
545 msgstr "Taşırken bir hata oluştu" | |
546 | |
547 #: src/utilops.c:228 | |
548 #, c-format | |
549 msgid "" | |
550 "Unable to move file:\n" | |
551 "%sto:\n" | |
552 "%s\n" | |
553 " during multiple file move." | |
554 msgstr "" | |
555 "Çoklu taşımada\n" | |
556 "%s'yi %s'ye\n" | |
557 "taşıyamadım.\n" | |
558 " " | |
559 | |
560 #: src/utilops.c:282 | |
561 msgid "Source matches destination" | |
562 msgstr "" | |
563 | |
564 #: src/utilops.c:283 | |
565 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." | |
566 msgstr "" | |
567 | |
568 #: src/utilops.c:288 | |
569 #, c-format | |
570 msgid "" | |
571 "Overwrite file:\n" | |
572 "%s\n" | |
573 " with:\n" | |
574 "%s" | |
575 msgstr "" | |
576 "%s dosyanının\n" | |
577 "üstüne \n" | |
578 "%s 'yi\n" | |
579 "yaz" | |
580 | |
581 #: src/utilops.c:292 src/utilops.c:654 src/utilops.c:838 | |
582 msgid "Overwrite" | |
583 msgstr "Üstüne yaz" | |
584 | |
585 #: src/utilops.c:318 | |
586 #, c-format | |
587 msgid "" | |
588 "Unable to copy file:\n" | |
589 "%s\n" | |
590 "to:\n" | |
591 "%s" | |
592 msgstr "" | |
593 "%s dosyasını \n" | |
594 "%s 'ye kopyalayamadım ,\n" | |
595 "bir yerde \n" | |
596 "bir hata oluştu" | |
597 | |
598 #: src/utilops.c:323 | |
599 #, c-format | |
600 msgid "" | |
601 "Unable to move file:\n" | |
602 "%s\n" | |
603 "to:\n" | |
604 "%s" | |
605 msgstr "" | |
606 "%s'yi %s'ye \n" | |
607 "taşıyamadım\n" | |
608 "( bir hata oluştu ).\n" | |
609 " " | |
610 | |
611 #: src/utilops.c:367 | |
612 msgid "Invalid destination" | |
613 msgstr "Geçersiz hedef" | |
614 | |
615 #: src/utilops.c:367 | |
616 msgid "" | |
617 "When operating with multiple files, please select\n" | |
618 " a directory, not file." | |
619 msgstr "" | |
620 "Çoklu bir eylem yaparken lütfen bir dosya değil , bir\n" | |
621 "dizin seçin ." | |
622 | |
623 #: src/utilops.c:369 | |
624 msgid "Invalid directory" | |
625 msgstr "Geçersiz dizin" | |
626 | |
627 #: src/utilops.c:369 | |
628 msgid "Please select an existing directory" | |
629 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç" | |
630 | |
631 #: src/utilops.c:427 | |
632 msgid "GQview - copy" | |
633 msgstr "GQview - copy" | |
634 | |
635 #: src/utilops.c:428 | |
636 msgid "Copy" | |
637 msgstr "Kopyala" | |
638 | |
639 #: src/utilops.c:430 | |
640 #, c-format | |
641 msgid "" | |
642 "Copy file:\n" | |
643 "%s\n" | |
644 "to:" | |
645 msgstr "" | |
646 "%s dosyasını\n" | |
647 "buraya\n" | |
648 "gönder :" | |
649 | |
650 #: src/utilops.c:432 | |
651 #, c-format | |
652 msgid "" | |
653 "Copy multiple files from:\n" | |
654 "%s\n" | |
655 "to:" | |
656 msgstr "" | |
657 "Çoklu kopyalarken \n" | |
658 "%s'den yola çıkıp\n" | |
659 "buraya ulaş :" | |
660 | |
661 #: src/utilops.c:436 | |
662 msgid "GQview - move" | |
663 msgstr "GQview - move" | |
664 | |
665 #: src/utilops.c:437 | |
666 msgid "Move" | |
667 msgstr "Taşı" | |
668 | |
669 #: src/utilops.c:439 | |
670 #, c-format | |
671 msgid "" | |
672 "Move file:\n" | |
673 "%s\n" | |
674 "to:" | |
675 msgstr "" | |
676 "%s dosyasını\n" | |
677 "buraya \n" | |
678 "gönder :" | |
679 | |
680 #: src/utilops.c:441 | |
681 #, c-format | |
682 msgid "" | |
683 "Move multiple files from:\n" | |
684 "%s\n" | |
685 "to:" | |
686 msgstr "" | |
687 "Çoklu taşırken\n" | |
688 "%s'den yola çıkıp\n" | |
689 "buraya ulaş :" | |
690 | |
691 #: src/utilops.c:514 | |
692 #, c-format | |
693 msgid "" | |
694 "Unable to delete file:\n" | |
695 " %s\n" | |
696 " Continue multiple delete operation?" | |
697 msgstr "" | |
698 "%s dosyasını\n" | |
699 " silemedim ,\n" | |
700 " yine de öbür dosyaları sileyim mi ?" | |
701 | |
702 #: src/utilops.c:515 src/utilops.c:521 | |
703 msgid "Delete failed" | |
704 msgstr "Silerken bir hata oluştu" | |
705 | |
706 #: src/utilops.c:520 src/utilops.c:565 | |
707 #, c-format | |
708 msgid "" | |
709 "Unable to delete file:\n" | |
710 "%s" | |
711 msgstr "" | |
712 "%s 'yi maalesef\n" | |
713 "silemedim" | |
714 | |
715 #: src/utilops.c:550 | |
716 msgid "Delete files" | |
717 msgstr "Dosyaları sil" | |
718 | |
719 #: src/utilops.c:550 | |
720 msgid "About to delete multiple files..." | |
721 msgstr "Dosyaları silmek üzereyim ..." | |
722 | |
723 #: src/utilops.c:551 src/utilops.c:596 | |
724 msgid "Delete" | |
725 msgstr "Sil" | |
726 | |
727 #: src/utilops.c:566 | |
728 msgid "File deletion failed" | |
729 msgstr "Silerken bir hata oluştu" | |
730 | |
731 #: src/utilops.c:594 | |
732 #, c-format | |
733 msgid "" | |
734 "About to delete the file:\n" | |
735 " %s" | |
736 msgstr "" | |
737 "%s dosyasını\n" | |
738 "silmek üzereyim" | |
739 | |
740 #: src/utilops.c:595 | |
741 msgid "Delete file" | |
742 msgstr "Dosyayı sil" | |
743 | |
744 #: src/utilops.c:650 src/utilops.c:834 | |
745 #, c-format | |
746 msgid "" | |
747 "Overwrite file:\n" | |
748 "%s\n" | |
749 "by renaming:\n" | |
750 "%s" | |
751 msgstr "" | |
752 "%s'nin \n" | |
753 "üstüne bunu yeniden\n" | |
754 "adlandırırken yaz :\n" | |
755 "%s" | |
756 | |
757 #: src/utilops.c:663 | |
758 #, c-format | |
759 msgid "" | |
760 "Unable to rename file:\n" | |
761 "%s\n" | |
762 " to:\n" | |
763 "%s" | |
764 msgstr "" | |
765 "%s dosyasını\n" | |
766 "%s'ye adlandırırken\n" | |
767 "maalesef bir hata\n" | |
768 "oluştu" | |
769 | |
770 #: src/utilops.c:664 src/utilops.c:847 | |
771 msgid "Error renaming file" | |
772 msgstr "Yeniden adlandırırken bir hata oluştu" | |
773 | |
774 #: src/utilops.c:754 src/utilops.c:885 | |
775 msgid "GQview - rename" | |
776 msgstr "GQview - rename" | |
777 | |
778 #: src/utilops.c:754 | |
779 msgid "Rename multiple files:" | |
780 msgstr "Çoklu yeniden adlandır :" | |
781 | |
782 #: src/utilops.c:754 src/utilops.c:885 | |
783 msgid "Rename" | |
784 msgstr "Yeniden adlandır" | |
785 | |
786 #: src/utilops.c:790 | |
787 msgid "Rename:" | |
788 msgstr "Yeniden adlandır :" | |
789 | |
790 #: src/utilops.c:799 | |
791 msgid "to:" | |
792 msgstr "" | |
793 | |
794 #: src/utilops.c:846 | |
795 #, c-format | |
796 msgid "" | |
797 "Unable to rename file:\n" | |
798 "%s\n" | |
799 "to:\n" | |
800 "%s" | |
801 msgstr "" | |
802 "%s'yi %s'ye yeniden\n" | |
803 "adlandıramadım. \n" | |
804 " \n" | |
805 " " | |
806 | |
807 #: src/utilops.c:884 | |
808 #, c-format | |
809 msgid "" | |
810 "Rename file:\n" | |
811 "%s\n" | |
812 "to:" | |
813 msgstr "" | |
814 "%s'yi yeniden\n" | |
815 "adlandır :\n" | |
816 " " | |
817 | |
818 #: src/utilops.c:928 | |
819 #, c-format | |
820 msgid "" | |
821 "The path:\n" | |
822 "%s\n" | |
823 "already exists as a file." | |
824 msgstr "" | |
825 "%s dizini \n" | |
826 "zaten dosya halinde\n" | |
827 "var ." | |
828 | |
829 #: src/utilops.c:929 | |
830 msgid "Could not create directory" | |
831 msgstr "Dizini yaratamadım" | |
832 | |
833 #: src/utilops.c:934 | |
834 #, c-format | |
835 msgid "" | |
836 "The directory:\n" | |
837 "%s\n" | |
838 "already exists." | |
839 msgstr "" | |
840 | |
841 #: src/utilops.c:935 | |
842 msgid "Directory exists" | |
843 msgstr "Bu dizin zaten var" | |
844 | |
845 #: src/utilops.c:942 | |
846 #, c-format | |
847 msgid "" | |
848 "Unable to create directory:\n" | |
849 "%s" | |
850 msgstr "" | |
851 "%s dizinini maalesef\n" | |
852 "yaratamadım" | |
853 | |
854 #: src/utilops.c:943 | |
855 msgid "Error creating directory" | |
856 msgstr "Dizini yaratırken bir hata oluştu" | |
857 | |
858 #: src/utilops.c:982 | |
859 #, c-format | |
860 msgid "" | |
861 "Create directory in:\n" | |
862 "%s\n" | |
863 "named:" | |
864 msgstr "" | |
865 "%s'de bir\n" | |
866 "dizin yarat ve\n" | |
867 "böyle adlandır :" | |
868 | |
869 #: src/utilops.c:983 | |
870 msgid "GQview - new directory" | |
871 msgstr "GQview - new directory" | |
872 | |
873 #: src/utilops.c:983 | |
874 msgid "Create" | |
875 msgstr "Yarat" | |
876 | |
877 #: src/window.c:151 | |
878 msgid "GQview Tools" | |
879 msgstr "GQview Çerezleri" | |
880 | |
881 #~ msgid "" | |
882 #~ "Overwrite file:\n" | |
883 #~ "%s\n" | |
884 #~ "with:\n" | |
885 #~ "%s" | |
886 #~ msgstr "" | |
887 #~ "%s'nin üstüne \n" | |
888 #~ "%s'yi yaz.\n" | |
889 #~ "\n" | |
890 #~ " " | |
891 | |
892 #~ msgid "Gen thumbnail:%s\n" | |
893 #~ msgstr "%s 'in tırnağını yarat \n" | |
894 | |
895 #~ msgid "XV thumbnail found, loaded\n" | |
896 #~ msgstr "XV'nin tırnaklarını bulundu,yüklendi\n" | |
897 | |
898 #~ msgid ".png" | |
899 #~ msgstr ".png" | |
900 | |
901 #~ msgid "Found in cache:%s\n" | |
902 #~ msgstr "%s arabellek'te bulundu \n" | |
903 | |
904 #~ msgid "Thumbnail size may have changed, reloading:%s\n" | |
905 #~ msgstr "%s tırnaklarının boyutu değişmiş olabilir,\n" | |
906 | |
907 #~ msgid "creating thumbnail dir:%s\n" | |
908 #~ msgstr "%s tırnak dizinini yarat_iyorum \n" | |
909 | |
910 #~ msgid "creating sub dir:%s\n" | |
911 #~ msgstr "%s altdizinini yaratıyorum\n" | |
912 | |
913 #~ msgid "Saving thumb: %s\n" | |
914 #~ msgstr "%s tırnağını kaydediyorum \n" | |
915 | |
916 #~ msgid "maintainance check: %s\n" | |
917 #~ msgstr "%s deneniyor ..\n" | |
918 | |
919 #~ msgid "." | |
920 #~ msgstr "." | |
921 | |
922 #~ msgid ".." | |
923 #~ msgstr ".." | |
924 | |
925 #~ msgid "/" | |
926 #~ msgstr "/" | |
927 | |
928 #~ msgid "Deleting thumb dir: %s\n" | |
929 #~ msgstr "%s tırnak dizinini siliyorum \n" | |
930 | |
931 #~ msgid "Deleting thumb: %s\n" | |
932 #~ msgstr "%s tırnağını siliyorum \n" | |
933 | |
934 #~ msgid "rt" | |
935 #~ msgstr "rt" | |
936 | |
937 #~ msgid "P7 332" | |
938 #~ msgstr "P7 332" | |
939 | |
940 #~ msgid "%d %d %d" | |
941 #~ msgstr "%d %d %d" | |
942 | |
943 #~ msgid "/.xvpics/" | |
944 #~ msgstr "/.xvpics/" | |
945 | |
946 #~ msgid "clicked" | |
947 #~ msgstr "clicked" | |
948 | |
949 #~ msgid "delete_event" | |
950 #~ msgstr "delete_event" | |
951 | |
952 #~ msgid "config" | |
953 #~ msgstr "config" | |
954 | |
955 #~ msgid "GQview" | |
956 #~ msgstr "GQview" | |
957 | |
958 #~ msgid "value_changed" | |
959 #~ msgstr "value_changed" | |
960 | |
961 #~ msgid "48x48" | |
962 #~ msgstr "48x48" | |
963 | |
964 #~ msgid "64x64" | |
965 #~ msgstr "64x64" | |
966 | |
967 #~ msgid "85x64" | |
968 #~ msgstr "85x64" | |
969 | |
970 #~ msgid "100x100" | |
971 #~ msgstr "100x100" | |
972 | |
973 #~ msgid "JPG / JPEG" | |
974 #~ msgstr "JPG / JPEG" | |
975 | |
976 #~ msgid "XPM" | |
977 #~ msgstr "XPM" | |
978 | |
979 #~ msgid "TIF / TIFF" | |
980 #~ msgstr "TIF / TIFF" | |
981 | |
982 #~ msgid "GIF" | |
983 #~ msgstr "GIF" | |
984 | |
985 #~ msgid "PNG" | |
986 #~ msgstr "PNG" | |
987 | |
988 #~ msgid "PPM" | |
989 #~ msgstr "PPM" | |
990 | |
991 #~ msgid "PGM" | |
992 #~ msgstr "PGM" | |
993 | |
994 #~ msgid "PCX" | |
995 #~ msgstr "PCX" | |
996 | |
997 #~ msgid "BMP" | |
998 #~ msgstr "BMP" | |
999 | |
1000 #~ msgid "%d" | |
1001 #~ msgstr "%d" | |
1002 | |
1003 #~ msgid "text/uri-list" | |
1004 #~ msgstr "text/uri-list" | |
1005 | |
1006 #~ msgid "text/plain" | |
1007 #~ msgstr "text/plain" | |
1008 | |
1009 #~ msgid "file:" | |
1010 #~ msgstr "dosya :" | |
1011 | |
1012 #~ msgid "dropped: %s\n" | |
1013 #~ msgstr "%s verildi \n" | |
1014 | |
1015 #~ msgid "\r\n" | |
1016 #~ msgstr "\r\n" | |
1017 | |
1018 #~ msgid "drag_data_get" | |
1019 #~ msgstr "drag_data_get" | |
1020 | |
1021 #~ msgid "drag_end" | |
1022 #~ msgstr "drag_end" | |
1023 | |
1024 #~ msgid "drag_data_received" | |
1025 #~ msgstr "drag_data_received" | |
1026 | |
1027 #~ msgid "drag_begin" | |
1028 #~ msgstr "drag_begin" | |
1029 | |
1030 #~ msgid ".jpg" | |
1031 #~ msgstr ".jpg" | |
1032 | |
1033 #~ msgid ".jpeg" | |
1034 #~ msgstr ".jpeg" | |
1035 | |
1036 #~ msgid ".xpm" | |
1037 #~ msgstr ".xpm" | |
1038 | |
1039 #~ msgid ".tif" | |
1040 #~ msgstr ".tif" | |
1041 | |
1042 #~ msgid ".tiff" | |
1043 #~ msgstr ".tiff" | |
1044 | |
1045 #~ msgid ".gif" | |
1046 #~ msgstr ".gif" | |
1047 | |
1048 #~ msgid ".ppm" | |
1049 #~ msgstr ".ppm" | |
1050 | |
1051 #~ msgid ".pgm" | |
1052 #~ msgstr ".pgm" | |
1053 | |
1054 #~ msgid ".pcx" | |
1055 #~ msgstr ".pcx" | |
1056 | |
1057 #~ msgid ".bmp" | |
1058 #~ msgstr ".bmp" | |
1059 | |
1060 #~ msgid "s = %d\n" | |
1061 #~ msgstr "s = %d\n" | |
1062 | |
1063 #~ msgid "files selected = %d\n" | |
1064 #~ msgstr "seçilen dosyalar : %d\n" | |
1065 | |
1066 #~ msgid "row = %d, closest is %d\n" | |
1067 #~ msgstr "sıra = %d , en yak#-inı %d idir \n" | |
1068 | |
1069 #~ msgid "/..." | |
1070 #~ msgstr "/..." | |
1071 | |
1072 #~ msgid "activate" | |
1073 #~ msgstr "geçerli say" | |
1074 | |
1075 #~ msgid "HOME" | |
1076 #~ msgstr "HOME" | |
1077 | |
1078 #~ msgid "rb" | |
1079 #~ msgstr "rb" | |
1080 | |
1081 #~ msgid "wb" | |
1082 #~ msgstr "wb" | |
1083 | |
1084 #~ msgid " " | |
1085 #~ msgstr " " | |
1086 | |
1087 #~ msgid " ~" | |
1088 #~ msgstr " ~" | |
1089 | |
1090 #~ msgid "%d :%s%d" | |
1091 #~ msgstr "%d :%s%d" | |
1092 | |
1093 #~ msgid "auto sized to %d x %d\n" | |
1094 #~ msgstr "otomatikman %d x %d 'ye ayarlandı\n" | |
1095 | |
1096 #~ msgid "recalc %d x %d @ %f\n" | |
1097 #~ msgstr "%d x %d %f'de yeniden hesapla\n" | |
1098 | |
1099 #~ msgid "redrawn %d x %d\n" | |
1100 #~ msgstr "%d x %d'yi yeniden göster\n" | |
1101 | |
1102 #~ msgid "redraw cancelled\n" | |
1103 #~ msgstr "yeniden göstermeden vazgeçildi\n" | |
1104 | |
1105 #~ msgid "sized %d x %d (%d x %d)\n" | |
1106 #~ msgstr "%d x %d (%d x %d)'a boyutlandırıldı\n" | |
1107 | |
1108 #~ msgid "GQview - " | |
1109 #~ msgstr "GQview - " | |
1110 | |
1111 #~ msgid "motion_notify_event" | |
1112 #~ msgstr "motion_notify_event" | |
1113 | |
1114 #~ msgid "button_press_event" | |
1115 #~ msgstr "button_press_event" | |
1116 | |
1117 #~ msgid "button_release_event" | |
1118 #~ msgstr "button_release_event" | |
1119 | |
1120 #~ msgid "size_allocate" | |
1121 #~ msgstr "size_allocate" | |
1122 | |
1123 #~ msgid "configure_event" | |
1124 #~ msgstr "configure_event" | |
1125 | |
1126 #~ msgid "destroy_event" | |
1127 #~ msgstr "destroy_event" | |
1128 | |
1129 #~ msgid "key_press_event" | |
1130 #~ msgstr "key_press_event" | |
1131 | |
1132 #~ msgid "view_active" | |
1133 #~ msgstr "view_active" | |
1134 | |
1135 #~ msgid "view" | |
1136 #~ msgstr "view" | |
1137 | |
1138 #~ msgid "%s \"%s\" &" | |
1139 #~ msgstr "%s \"%s\" &" | |
1140 | |
1141 #~ msgid "\"" | |
1142 #~ msgstr "\"" | |
1143 | |
1144 #~ msgid "\" " | |
1145 #~ msgstr "\" " | |
1146 | |
1147 #~ msgid "&" | |
1148 #~ msgstr "&" | |
1149 | |
1150 #~ msgid "-debug" | |
1151 #~ msgstr "-debug" | |
1152 | |
1153 #~ msgid "debugging output enabled\n" | |
1154 #~ msgstr "dışa-atımı aç\n" | |
1155 | |
1156 #~ msgid "+t" | |
1157 #~ msgstr "+t" | |
1158 | |
1159 #~ msgid "+tools" | |
1160 #~ msgstr "+tools" | |
1161 | |
1162 #~ msgid "-t" | |
1163 #~ msgstr "-t" | |
1164 | |
1165 #~ msgid "-tools" | |
1166 #~ msgstr "-tools" | |
1167 | |
1168 #~ msgid "-help" | |
1169 #~ msgstr "-help" | |
1170 | |
1171 #~ msgid "GQview version %s\n" | |
1172 #~ msgstr "GQview nesili : %s \n" | |
1173 | |
1174 #~ msgid "gimp" | |
1175 #~ msgstr "gimp" | |
1176 | |
1177 #~ msgid "ee" | |
1178 #~ msgstr "ee" | |
1179 | |
1180 #~ msgid "xv" | |
1181 #~ msgstr "xv" | |
1182 | |
1183 #~ msgid "xpaint" | |
1184 #~ msgstr "xpaint" | |
1185 | |
1186 #~ msgid ".eim;" | |
1187 #~ msgstr ".eim;" | |
1188 | |
1189 #~ msgid "destination_data" | |
1190 #~ msgstr "destination_data" | |
1191 | |
1192 #~ msgid "select_row" | |
1193 #~ msgstr "select_row" | |
1194 | |
1195 #~ msgid "destroy" | |
1196 #~ msgstr "destroy" | |
1197 | |
1198 #~ msgid "%s: \"%s\"\n" | |
1199 #~ msgstr "%s: \"%s\"\n" | |
1200 | |
1201 #~ msgid "%s: \n" | |
1202 #~ msgstr "%s: \n" | |
1203 | |
1204 #~ msgid "" | |
1205 #~ "%s: %d\n" | |
1206 #~ "\n" | |
1207 #~ msgstr "%s: %d\n" | |
1208 | |
1209 #~ msgid "%s: " | |
1210 #~ msgstr "%s: " | |
1211 | |
1212 #~ msgid "true\n" | |
1213 #~ msgstr "true\n" | |
1214 | |
1215 #~ msgid "false\n" | |
1216 #~ msgstr "false\n" | |
1217 | |
1218 #~ msgid "\n" | |
1219 #~ msgstr "\n" | |
1220 | |
1221 #~ msgid "true" | |
1222 #~ msgstr "true" | |
1223 | |
1224 #~ msgid "w" | |
1225 #~ msgstr "w" | |
1226 | |
1227 #~ msgid "" | |
1228 #~ "######################################################################\n" | |
1229 #~ msgstr "" | |
1230 #~ "######################################################################\n" | |
1231 | |
1232 #~ msgid "# GQview config file version %7s #\n" | |
1233 #~ msgstr "" | |
1234 #~ "# GQview config file version %7s #\n" | |
1235 | |
1236 #~ msgid "" | |
1237 #~ "# #\n" | |
1238 #~ msgstr "" | |
1239 #~ "# #\n" | |
1240 | |
1241 #~ msgid "" | |
1242 #~ "# Everything in this file can be changed in the option dialogs. #\n" | |
1243 #~ msgstr "" | |
1244 #~ "# Everything in this file can be changed in the option dialogs. #\n" | |
1245 | |
1246 #~ msgid "" | |
1247 #~ "# (so there should be no need to edit this file by hand) #\n" | |
1248 #~ msgstr "" | |
1249 #~ "# (so there should be no need to edit this file by hand) #\n" | |
1250 | |
1251 #~ msgid "" | |
1252 #~ "##### General Options #####\n" | |
1253 #~ "\n" | |
1254 #~ msgstr "##### General Options #####\n" | |
1255 | |
1256 #~ msgid "enable_startup_path" | |
1257 #~ msgstr "enable_startup_path" | |
1258 | |
1259 #~ msgid "startup_path" | |
1260 #~ msgstr "startup_path" | |
1261 | |
1262 #~ msgid "zoom_mode: " | |
1263 #~ msgstr "zoom_mode: " | |
1264 | |
1265 #~ msgid "original\n" | |
1266 #~ msgstr "original\n" | |
1267 | |
1268 #~ msgid "fit\n" | |
1269 #~ msgstr "fit\n" | |
1270 | |
1271 #~ msgid "dont_change\n" | |
1272 #~ msgstr "dont_change\n" | |
1273 | |
1274 #~ msgid "fit_window_to_image" | |
1275 #~ msgstr "fit_window_to_image" | |
1276 | |
1277 #~ msgid "limit_window_size" | |
1278 #~ msgstr "limit_window_size" | |
1279 | |
1280 #~ msgid "max_window_size" | |
1281 #~ msgstr "max_window_size" | |
1282 | |
1283 #~ msgid "progressive_keyboard_scrolling" | |
1284 #~ msgstr "progressive_keyboard_scrolling" | |
1285 | |
1286 #~ msgid "thumbnail_width" | |
1287 #~ msgstr "thumbnail_width" | |
1288 | |
1289 #~ msgid "thumbnail_height" | |
1290 #~ msgstr "thumbnail_height" | |
1291 | |
1292 #~ msgid "cache_thumbnails" | |
1293 #~ msgstr "cache_thumbnails" | |
1294 | |
1295 #~ msgid "use_xvpics_thumbnails" | |
1296 #~ msgstr "use_xvpics_thumbnails" | |
1297 | |
1298 #~ msgid "confirm_delete" | |
1299 #~ msgstr "confirm_delete" | |
1300 | |
1301 #~ msgid "tools_float" | |
1302 #~ msgstr "tools_float" | |
1303 | |
1304 #~ msgid "tools_hidden" | |
1305 #~ msgstr "tools_hidden" | |
1306 | |
1307 #~ msgid "restore_tool_state" | |
1308 #~ msgstr "restore_tool_state" | |
1309 | |
1310 #~ msgid "" | |
1311 #~ "\n" | |
1312 #~ "##### Slideshow Options #####\n" | |
1313 #~ "\n" | |
1314 #~ msgstr "" | |
1315 #~ "\n" | |
1316 #~ "##### Slideshow Options #####\n" | |
1317 | |
1318 #~ msgid "slideshow_delay" | |
1319 #~ msgstr "slideshow_delay" | |
1320 | |
1321 #~ msgid "slideshow_random" | |
1322 #~ msgstr "slideshow_random" | |
1323 | |
1324 #~ msgid "slideshow_repeat" | |
1325 #~ msgstr "slideshow_repeat" | |
1326 | |
1327 #~ msgid "" | |
1328 #~ "\n" | |
1329 #~ "##### Filtering Options #####\n" | |
1330 #~ "\n" | |
1331 #~ msgstr "" | |
1332 #~ "\n" | |
1333 #~ "##### Filtering Options #####\n" | |
1334 | |
1335 #~ msgid "show_dotfiles" | |
1336 #~ msgstr "show_dotfiles" | |
1337 | |
1338 #~ msgid "disable_filtering" | |
1339 #~ msgstr "disable_filtering" | |
1340 | |
1341 #~ msgid "filter_ppm" | |
1342 #~ msgstr "filter_ppm" | |
1343 | |
1344 #~ msgid "filter_png" | |
1345 #~ msgstr "filter_png" | |
1346 | |
1347 #~ msgid "filter_jpg" | |
1348 #~ msgstr "filter_jpg" | |
1349 | |
1350 #~ msgid "filter_tif" | |
1351 #~ msgstr "filter_tif" | |
1352 | |
1353 #~ msgid "filter_pgm" | |
1354 #~ msgstr "filter_pgm" | |
1355 | |
1356 #~ msgid "filter_xpm" | |
1357 #~ msgstr "filter_xpm" | |
1358 | |
1359 #~ msgid "filter_gif" | |
1360 #~ msgstr "filter_gif" | |
1361 | |
1362 #~ msgid "filter_pcx" | |
1363 #~ msgstr "filter_pcx" | |
1364 | |
1365 #~ msgid "filter_bmp" | |
1366 #~ msgstr "filter_bmp" | |
1367 | |
1368 #~ msgid "custom_filter" | |
1369 #~ msgstr "custom_filter" | |
1370 | |
1371 #~ msgid "" | |
1372 #~ "\n" | |
1373 #~ "##### External Programs #####\n" | |
1374 #~ msgstr "" | |
1375 #~ "\n" | |
1376 #~ "##### External Programs #####\n" | |
1377 | |
1378 #~ msgid "# Maximum of 8 programs (external_1 through external 8)\n" | |
1379 #~ msgstr "# Maximum of 8 programs (external_1 through external 8)\n" | |
1380 | |
1381 #~ msgid "" | |
1382 #~ "# format: external_n: \"menu name\" \"command line\"\n" | |
1383 #~ "\n" | |
1384 #~ msgstr "# format: external_n: \"menu name\" \"command line\"\n" | |
1385 | |
1386 #~ msgid "external_%d: \"" | |
1387 #~ msgstr "external_%d: \"" | |
1388 | |
1389 #~ msgid "\" \"" | |
1390 #~ msgstr "\" \"" | |
1391 | |
1392 #~ msgid "\"\n" | |
1393 #~ msgstr "\"\n" | |
1394 | |
1395 #~ msgid "" | |
1396 #~ "\n" | |
1397 #~ "##### Window Positions #####\n" | |
1398 #~ "\n" | |
1399 #~ msgstr "" | |
1400 #~ "\n" | |
1401 #~ "##### Window Positions #####\n" | |
1402 | |
1403 #~ msgid "restore_window_positions" | |
1404 #~ msgstr "restore_window_positions" | |
1405 | |
1406 #~ msgid "main_window_x" | |
1407 #~ msgstr "main_window_x" | |
1408 | |
1409 #~ msgid "main_window_y" | |
1410 #~ msgstr "main_window_y" | |
1411 | |
1412 #~ msgid "main_window_width" | |
1413 #~ msgstr "main_window_width" | |
1414 | |
1415 #~ msgid "main_window_height" | |
1416 #~ msgstr "main_window_height" | |
1417 | |
1418 #~ msgid "float_window_x" | |
1419 #~ msgstr "float_window_x" | |
1420 | |
1421 #~ msgid "float_window_y" | |
1422 #~ msgstr "float_window_y" | |
1423 | |
1424 #~ msgid "float_window_width" | |
1425 #~ msgstr "float_window_width" | |
1426 | |
1427 #~ msgid "float_window_height" | |
1428 #~ msgstr "float_window_height" | |
1429 | |
1430 #~ msgid "" | |
1431 #~ "# end of GQview config file #\n" | |
1432 #~ msgstr "" | |
1433 #~ "# end of GQview config file #\n" | |
1434 | |
1435 #~ msgid "r" | |
1436 #~ msgstr "r" | |
1437 | |
1438 #~ msgid "zoom_mode" | |
1439 #~ msgstr "zoom_mode" | |
1440 | |
1441 #~ msgid "original" | |
1442 #~ msgstr "original" | |
1443 | |
1444 #~ msgid "fit" | |
1445 #~ msgstr "fit" | |
1446 | |
1447 #~ msgid "dont_change" | |
1448 #~ msgstr "dont_change" | |
1449 | |
1450 #~ msgid "external_" | |
1451 #~ msgstr "external_" | |
1452 | |
1453 #~ msgid "tab_completion_data" | |
1454 #~ msgstr "tab_completion_data" | |
1455 | |
1456 #~ msgid "Tab completion error: entry != NULL\n" | |
1457 #~ msgstr "Tab completion error: entry != NULL\n" | |
1458 | |
1459 #~ msgid "move_copy" | |
1460 #~ msgstr "move_copy" | |
1461 | |
1462 #~ msgid "r=%d n=%d\n" | |
1463 #~ msgstr "r=%d n=%d\n" | |
1464 | |
1465 #~ msgid "closed by #%d\n" | |
1466 #~ msgstr "#%d 'de kapandı \n" | |
1467 | |
1468 #~ msgid ":" | |
1469 #~ msgstr ":" | |
1470 | |
1471 #~ msgid "tools" | |
1472 #~ msgstr "çerezler" | |
1473 | |
1474 #~ msgid "draw" | |
1475 #~ msgstr "draw" | |
1476 | |
1477 #~ msgid "expose_event" | |
1478 #~ msgstr "expose_event" | |
1479 | |
1480 #~ msgid "unselect_row" | |
1481 #~ msgstr "unselect_row" | |
1482 | |
1483 #~ msgid "gqview" | |
1484 #~ msgstr "gqview" | |
1485 | |
1486 #~ msgid "focus_in_event" | |
1487 #~ msgstr "focus_in_event" | |
1488 | |
1489 #~ msgid "focus_out_event" | |
1490 #~ msgstr "focus_out_event" |