Mercurial > geeqie
comparison po/tr.po @ 61:0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
* image.c (image_zoom_cb): If needed, update window title when
zoom changes.
* pixbuf-renderer.c (pr_size_sync): Send zoom signal when new window
size results in a new scale value.
* README: Updates.
* configure.in: Release 2.1.1
author | gqview |
---|---|
date | Tue, 14 Jun 2005 00:49:25 +0000 |
parents | 56866f205a68 |
children | f63ecca6c087 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
60:9c0c402b0ef3 | 61:0c912a2d94f1 |
---|---|
4 # --------------------------------------------------------------------- | 4 # --------------------------------------------------------------------- |
5 msgid "" | 5 msgid "" |
6 msgstr "" | 6 msgstr "" |
7 "Project-Id-Version: GQview 0.8.0\n" | 7 "Project-Id-Version: GQview 0.8.0\n" |
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 "POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n" | 9 "POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n" |
10 "PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n" | 10 "PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n" |
11 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n" | 11 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n" |
12 "Language-Team: Turkish Gnome Translation Team <gnotrap@gmx.net>\n" | 12 "Language-Team: Turkish Gnome Translation Team <gnotrap@gmx.net>\n" |
13 "MIME-Version: 1.0\n" | 13 "MIME-Version: 1.0\n" |
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" | 14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" |
50 | 50 |
51 #: src/bar_info.c:508 | 51 #: src/bar_info.c:508 |
52 msgid "Favorite keywords list" | 52 msgid "Favorite keywords list" |
53 msgstr "" | 53 msgstr "" |
54 | 54 |
55 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692 | 55 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692 |
56 msgid "Keywords" | 56 msgid "Keywords" |
57 msgstr "" | 57 msgstr "" |
58 | 58 |
59 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599 | 59 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599 |
60 #, fuzzy | 60 #, fuzzy |
61 msgid "Filename:" | 61 msgid "Filename:" |
62 msgstr "Yeniden adlandır :" | 62 msgstr "Yeniden adlandır :" |
63 | 63 |
64 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360 | 64 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 |
65 #, fuzzy | 65 #, fuzzy |
66 msgid "File date:" | 66 msgid "File date:" |
67 msgstr "Filtralama" | 67 msgstr "Filtralama" |
68 | 68 |
69 #: src/bar_info.c:1027 | 69 #: src/bar_info.c:1027 |
90 #: src/bar_info.c:1130 | 90 #: src/bar_info.c:1130 |
91 #, fuzzy | 91 #, fuzzy |
92 msgid "Save comment now" | 92 msgid "Save comment now" |
93 msgstr "Seçenekler ..." | 93 msgstr "Seçenekler ..." |
94 | 94 |
95 #: src/bar_exif.c:423 | 95 #: src/bar_exif.c:435 |
96 msgid "Tag" | 96 msgid "Tag" |
97 msgstr "" | 97 msgstr "" |
98 | 98 |
99 #: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 | 99 #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 |
100 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555 | 100 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555 |
101 #, fuzzy | 101 #, fuzzy |
102 msgid "Name" | 102 msgid "Name" |
103 msgstr "Yeniden adlandır" | 103 msgstr "Yeniden adlandır" |
104 | 104 |
105 #: src/bar_exif.c:425 | 105 #: src/bar_exif.c:437 |
106 msgid "Value" | 106 msgid "Value" |
107 msgstr "" | 107 msgstr "" |
108 | 108 |
109 #: src/bar_exif.c:426 | 109 #: src/bar_exif.c:438 |
110 #, fuzzy | 110 #, fuzzy |
111 msgid "Format" | 111 msgid "Format" |
112 msgstr "Genel" | 112 msgstr "Genel" |
113 | 113 |
114 #: src/bar_exif.c:427 | 114 #: src/bar_exif.c:439 |
115 msgid "Elements" | 115 msgid "Elements" |
116 msgstr "" | 116 msgstr "" |
117 | 117 |
118 #: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039 | 118 #: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042 |
119 msgid "Description" | 119 msgid "Description" |
120 msgstr "" | 120 msgstr "" |
121 | 121 |
122 #: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105 | 122 #: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106 |
123 #, fuzzy | 123 #, fuzzy |
124 msgid "Exif" | 124 msgid "Exif" |
125 msgstr "Çık" | 125 msgstr "Çık" |
126 | 126 |
127 #: src/bar_exif.c:622 | 127 #: src/bar_exif.c:634 |
128 msgid "Advanced view" | 128 msgid "Advanced view" |
129 msgstr "" | 129 msgstr "" |
130 | 130 |
131 #: src/bar_sort.c:218 | 131 #: src/bar_sort.c:218 |
132 #, fuzzy | 132 #, fuzzy |
162 | 162 |
163 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85 | 163 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85 |
164 msgid "Save Failed" | 164 msgid "Save Failed" |
165 msgstr "" | 165 msgstr "" |
166 | 166 |
167 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631 | 167 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 |
168 msgid "Add Bookmark" | 168 msgid "Add Bookmark" |
169 msgstr "" | 169 msgstr "" |
170 | 170 |
171 #: src/bar_sort.c:489 | 171 #: src/bar_sort.c:489 |
172 #, fuzzy | 172 #, fuzzy |
176 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 | 176 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 |
177 #, fuzzy | 177 #, fuzzy |
178 msgid "Name:" | 178 msgid "Name:" |
179 msgstr "Yeniden adlandır" | 179 msgstr "Yeniden adlandır" |
180 | 180 |
181 #: src/bar_sort.c:569 | 181 #: src/bar_sort.c:568 |
182 msgid "Sort Manager" | 182 msgid "Sort Manager" |
183 msgstr "" | 183 msgstr "" |
184 | 184 |
185 #: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095 | 185 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095 |
186 #, fuzzy | 186 #, fuzzy |
187 msgid "Folders" | 187 msgid "Folders" |
188 msgstr "Dosya" | 188 msgstr "Dosya" |
189 | 189 |
190 #: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066 | 190 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066 |
191 msgid "Collections" | 191 msgid "Collections" |
192 msgstr "" | 192 msgstr "" |
193 | 193 |
194 #: src/bar_sort.c:586 | 194 #: src/bar_sort.c:586 |
195 msgid "Copy" | 195 msgid "Copy" |
196 msgstr "Kopyala" | 196 msgstr "Kopyala" |
197 | 197 |
198 #: src/bar_sort.c:593 | 198 #: src/bar_sort.c:589 |
199 msgid "Move" | 199 msgid "Move" |
200 msgstr "Taşı" | 200 msgstr "Taşı" |
201 | 201 |
202 #: src/bar_sort.c:600 | 202 #: src/bar_sort.c:592 |
203 msgid "Link" | 203 msgid "Link" |
204 msgstr "" | 204 msgstr "" |
205 | 205 |
206 #: src/bar_sort.c:610 | 206 #: src/bar_sort.c:598 |
207 #, fuzzy | 207 #, fuzzy |
208 msgid "Add image" | 208 msgid "Add image" |
209 msgstr "%d dosya %s" | 209 msgstr "%d dosya %s" |
210 | 210 |
211 #: src/bar_sort.c:617 | 211 #: src/bar_sort.c:601 |
212 #, fuzzy | 212 #, fuzzy |
213 msgid "Add selection" | 213 msgid "Add selection" |
214 msgstr "Seçenekler ..." | 214 msgstr "Seçenekler ..." |
215 | 215 |
216 #: src/bar_sort.c:634 | 216 #: src/bar_sort.c:614 |
217 msgid "Undo last image" | 217 msgid "Undo last image" |
218 msgstr "" | 218 msgstr "" |
219 | 219 |
220 #: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894 | 220 #: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894 |
221 #: src/editors.c:410 | 221 #: src/editors.c:410 |
238 | 238 |
239 #: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051 | 239 #: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051 |
240 msgid "Maintenance" | 240 msgid "Maintenance" |
241 msgstr "" | 241 msgstr "" |
242 | 242 |
243 #: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904 | 243 #: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945 |
244 #, fuzzy | 244 #, fuzzy |
245 msgid "Invalid folder" | 245 msgid "Invalid folder" |
246 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n" | 246 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n" |
247 | 247 |
248 #: src/cache_maint.c:793 | 248 #: src/cache_maint.c:793 |
257 #: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058 | 257 #: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058 |
258 #, fuzzy | 258 #, fuzzy |
259 msgid "S_tart" | 259 msgid "S_tart" |
260 msgstr "Sil" | 260 msgstr "Sil" |
261 | 261 |
262 #: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176 | 262 #: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179 |
263 #, fuzzy | 263 #, fuzzy |
264 msgid "Folder:" | 264 msgid "Folder:" |
265 msgstr "Dosya" | 265 msgstr "Dosya" |
266 | 266 |
267 #: src/cache_maint.c:845 | 267 #: src/cache_maint.c:845 |
280 | 280 |
281 #: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067 | 281 #: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067 |
282 msgid "click start to begin" | 282 msgid "click start to begin" |
283 msgstr "" | 283 msgstr "" |
284 | 284 |
285 #: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549 | 285 #: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558 |
286 #, fuzzy | 286 #, fuzzy |
287 msgid "running..." | 287 msgid "running..." |
288 msgstr "Kopyala ..." | 288 msgstr "Kopyala ..." |
289 | 289 |
290 #: src/cache_maint.c:1043 | 290 #: src/cache_maint.c:1043 |
319 #, fuzzy | 319 #, fuzzy |
320 msgid "GQview thumbnail cache" | 320 msgid "GQview thumbnail cache" |
321 msgstr "GQview tam ekran" | 321 msgstr "GQview tam ekran" |
322 | 322 |
323 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227 | 323 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227 |
324 #: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505 | 324 #: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564 |
325 msgid "Location:" | 325 msgid "Location:" |
326 msgstr "" | 326 msgstr "" |
327 | 327 |
328 #: src/cache_maint.c:1186 src/cache_maint.c:1206 src/cache_maint.c:1234 | 328 #: src/cache_maint.c:1186 src/cache_maint.c:1206 src/cache_maint.c:1234 |
329 msgid "Clean up" | 329 msgid "Clean up" |
358 | 358 |
359 #: src/cache_maint.c:1237 | 359 #: src/cache_maint.c:1237 |
360 msgid "Remove orphaned keywords and comments." | 360 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
361 msgstr "" | 361 msgstr "" |
362 | 362 |
363 #: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74 | 363 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 |
364 #: src/image-overlay.c:115 | 364 #: src/image-overlay.c:116 |
365 msgid "Untitled" | 365 msgid "Untitled" |
366 msgstr "" | 366 msgstr "" |
367 | 367 |
368 #: src/collect.c:353 | 368 #: src/collect.c:353 |
369 #, c-format | 369 #, c-format |
411 #: src/collect-dlg.c:73 | 411 #: src/collect-dlg.c:73 |
412 #, fuzzy | 412 #, fuzzy |
413 msgid "Overwrite existing file?" | 413 msgid "Overwrite existing file?" |
414 msgstr "Üstüne yaz" | 414 msgstr "Üstüne yaz" |
415 | 415 |
416 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649 | 416 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708 |
417 #: src/utilops.c:2196 | 417 #: src/utilops.c:2260 |
418 #, fuzzy | 418 #, fuzzy |
419 msgid "_Overwrite" | 419 msgid "_Overwrite" |
420 msgstr "Üstüne yaz" | 420 msgstr "Üstüne yaz" |
421 | 421 |
422 #: src/collect-dlg.c:169 | 422 #: src/collect-dlg.c:169 |
447 | 447 |
448 #: src/collect-dlg.c:222 | 448 #: src/collect-dlg.c:222 |
449 msgid "The current collection is empty, save aborted." | 449 msgid "The current collection is empty, save aborted." |
450 msgstr "" | 450 msgstr "" |
451 | 451 |
452 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716 | 452 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702 |
453 msgid "Empty" | 453 msgid "Empty" |
454 msgstr "" | 454 msgstr "" |
455 | 455 |
456 #: src/collect-table.c:168 | 456 #: src/collect-table.c:168 |
457 #, fuzzy, c-format | 457 #, fuzzy, c-format |
468 #: src/view_file_list.c:816 src/view_file_list.c:921 | 468 #: src/view_file_list.c:816 src/view_file_list.c:921 |
469 msgid "Loading thumbs..." | 469 msgid "Loading thumbs..." |
470 msgstr "Tırnakları yükliyorum .." | 470 msgstr "Tırnakları yükliyorum .." |
471 | 471 |
472 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 | 472 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 |
473 #: src/layout_util.c:759 src/search.c:969 | 473 #: src/layout_util.c:745 src/search.c:969 |
474 #, fuzzy | 474 #, fuzzy |
475 msgid "_View" | 475 msgid "_View" |
476 msgstr "Göster" | 476 msgstr "Göster" |
477 | 477 |
478 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187 | 478 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196 |
479 #: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971 | 479 #: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971 |
480 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395 | 480 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395 |
481 #, fuzzy | 481 #, fuzzy |
482 msgid "View in _new window" | 482 msgid "View in _new window" |
483 msgstr "Yeni penerede göster" | 483 msgstr "Yeni penerede göster" |
484 | 484 |
503 | 503 |
504 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 | 504 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 |
505 msgid "Select none" | 505 msgid "Select none" |
506 msgstr "" | 506 msgstr "" |
507 | 507 |
508 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185 | 508 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194 |
509 #: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654 | 509 #: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779 |
510 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393 | 510 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393 |
511 #, fuzzy | 511 #, fuzzy |
512 msgid "_Properties" | 512 msgid "_Properties" |
513 msgstr "Seçenekler ..." | 513 msgstr "Seçenekler ..." |
514 | 514 |
515 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190 | 515 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199 |
516 #: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661 | 516 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786 |
517 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399 | 517 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399 |
518 #, fuzzy | 518 #, fuzzy |
519 msgid "_Copy..." | 519 msgid "_Copy..." |
520 msgstr "Kopyala ..." | 520 msgstr "Kopyala ..." |
521 | 521 |
522 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191 | 522 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200 |
523 #: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663 | 523 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788 |
524 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401 | 524 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401 |
525 #, fuzzy | 525 #, fuzzy |
526 msgid "_Move..." | 526 msgid "_Move..." |
527 msgstr "Taşı ..." | 527 msgstr "Taşı ..." |
528 | 528 |
529 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192 | 529 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201 |
530 #: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665 | 530 #: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790 |
531 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 | 531 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497 |
532 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403 | 532 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403 |
533 #, fuzzy | 533 #, fuzzy |
534 msgid "_Rename..." | 534 msgid "_Rename..." |
535 msgstr "Yeniden adlandır .." | 535 msgstr "Yeniden adlandır .." |
536 | 536 |
537 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193 | 537 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202 |
538 #: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667 | 538 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792 |
539 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405 | 539 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405 |
540 #, fuzzy | 540 #, fuzzy |
541 msgid "_Delete..." | 541 msgid "_Delete..." |
542 msgstr "Sil .." | 542 msgstr "Sil .." |
543 | 543 |
553 #: src/collect-table.c:815 | 553 #: src/collect-table.c:815 |
554 #, fuzzy | 554 #, fuzzy |
555 msgid "Save collection _as..." | 555 msgid "Save collection _as..." |
556 msgstr "Seçenekler ..." | 556 msgstr "Seçenekler ..." |
557 | 557 |
558 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767 | 558 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753 |
559 #, fuzzy | 559 #, fuzzy |
560 msgid "_Find duplicates..." | 560 msgid "_Find duplicates..." |
561 msgstr "Yeniden adlandır .." | 561 msgstr "Yeniden adlandır .." |
562 | 562 |
563 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 | 563 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 |
564 #, fuzzy | 564 #, fuzzy |
565 msgid "Print..." | 565 msgid "Print..." |
566 msgstr "Yeniden adlandır .." | 566 msgstr "Yeniden adlandır .." |
567 | 567 |
568 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347 | 568 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356 |
569 msgid "Dropped list includes folders." | 569 msgid "Dropped list includes folders." |
570 msgstr "" | 570 msgstr "" |
571 | 571 |
572 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349 | 572 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358 |
573 msgid "_Add contents" | 573 msgid "_Add contents" |
574 msgstr "" | 574 msgstr "" |
575 | 575 |
576 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350 | 576 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359 |
577 #, fuzzy | 577 #, fuzzy |
578 msgid "Add contents _recursive" | 578 msgid "Add contents _recursive" |
579 msgstr "Yeniden adlandır .." | 579 msgstr "Yeniden adlandır .." |
580 | 580 |
581 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351 | 581 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360 |
582 #, fuzzy | 582 #, fuzzy |
583 msgid "_Skip folders" | 583 msgid "_Skip folders" |
584 msgstr "Başlangıç dizini" | 584 msgstr "Başlangıç dizini" |
585 | 585 |
586 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353 | 586 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362 |
587 #: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314 | 587 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 |
588 msgid "Cancel" | 588 msgid "Cancel" |
589 msgstr "Vazgeç" | 589 msgstr "Vazgeç" |
590 | 590 |
591 #: src/dupe.c:96 | 591 #: src/dupe.c:96 |
592 msgid "Drop files to compare them." | 592 msgid "Drop files to compare them." |
609 #: src/dupe.c:1422 | 609 #: src/dupe.c:1422 |
610 #, fuzzy | 610 #, fuzzy |
611 msgid "Reading checksums..." | 611 msgid "Reading checksums..." |
612 msgstr "Tırnakları yükliyorum .." | 612 msgstr "Tırnakları yükliyorum .." |
613 | 613 |
614 #: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186 | 614 #: src/dupe.c:1455 |
615 msgid "Reading dimensions..." | 615 msgid "Reading dimensions..." |
616 msgstr "" | 616 msgstr "" |
617 | 617 |
618 #: src/dupe.c:1489 | 618 #: src/dupe.c:1489 |
619 msgid "Reading similarity data..." | 619 msgid "Reading similarity data..." |
622 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 | 622 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 |
623 #, fuzzy | 623 #, fuzzy |
624 msgid "Comparing..." | 624 msgid "Comparing..." |
625 msgstr "Kopyala ..." | 625 msgstr "Kopyala ..." |
626 | 626 |
627 #: src/dupe.c:1535 | 627 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238 |
628 #, fuzzy | 628 #, fuzzy |
629 msgid "Sorting..." | 629 msgid "Sorting..." |
630 msgstr "Kopyala ..." | 630 msgstr "Kopyala ..." |
631 | 631 |
632 #: src/dupe.c:2196 | 632 #: src/dupe.c:2196 |
654 #: src/dupe.c:2382 | 654 #: src/dupe.c:2382 |
655 #, fuzzy, c-format | 655 #, fuzzy, c-format |
656 msgid "%d files (set 2)" | 656 msgid "%d files (set 2)" |
657 msgstr "%d dosya %s" | 657 msgstr "%d dosya %s" |
658 | 658 |
659 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194 | 659 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194 |
660 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556 | 660 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556 |
661 #, fuzzy | 661 #, fuzzy |
662 msgid "Size" | 662 msgid "Size" |
663 msgstr "Boy :" | 663 msgstr "Boy :" |
664 | 664 |
665 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419 | 665 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417 |
666 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557 | 666 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557 |
667 #, fuzzy | 667 #, fuzzy |
668 msgid "Date" | 668 msgid "Date" |
669 msgstr "Sil" | 669 msgstr "Sil" |
670 | 670 |
706 | 706 |
707 #: src/dupe.c:3165 | 707 #: src/dupe.c:3165 |
708 msgid "Compare by:" | 708 msgid "Compare by:" |
709 msgstr "" | 709 msgstr "" |
710 | 710 |
711 #: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770 | 711 #: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770 |
712 msgid "Thumbnails" | 712 msgid "Thumbnails" |
713 msgstr "Tırnaklar" | 713 msgstr "Tırnaklar" |
714 | 714 |
715 #: src/dupe.c:3180 | 715 #: src/dupe.c:3180 |
716 msgid "Compare two file sets" | 716 msgid "Compare two file sets" |
761 | 761 |
762 #: src/editors.c:414 | 762 #: src/editors.c:414 |
763 msgid "stopped by user" | 763 msgid "stopped by user" |
764 msgstr "" | 764 msgstr "" |
765 | 765 |
766 #: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606 | 766 #: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576 |
767 #: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520 | 767 #: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547 |
768 #, fuzzy | 768 #, fuzzy |
769 msgid "unknown" | 769 msgid "unknown" |
770 msgstr "(bennebileyimne)'de" | 770 msgstr "(bennebileyimne)'de" |
771 | 771 |
772 #: src/exif.c:113 | 772 #: src/exif.c:112 |
773 #, fuzzy | 773 #, fuzzy |
774 msgid "top left" | 774 msgid "top left" |
775 msgstr "Sil" | 775 msgstr "Sil" |
776 | 776 |
777 #: src/exif.c:113 | |
778 msgid "top right" | |
779 msgstr "" | |
780 | |
777 #: src/exif.c:114 | 781 #: src/exif.c:114 |
778 msgid "top right" | 782 msgid "bottom right" |
779 msgstr "" | 783 msgstr "" |
780 | 784 |
781 #: src/exif.c:115 | 785 #: src/exif.c:115 |
782 msgid "bottom right" | 786 msgid "bottom left" |
783 msgstr "" | 787 msgstr "" |
784 | 788 |
785 #: src/exif.c:116 | 789 #: src/exif.c:116 |
786 msgid "bottom left" | |
787 msgstr "" | |
788 | |
789 #: src/exif.c:117 | |
790 #, fuzzy | 790 #, fuzzy |
791 msgid "left top" | 791 msgid "left top" |
792 msgstr "Sil" | 792 msgstr "Sil" |
793 | 793 |
794 #: src/exif.c:117 | |
795 msgid "right top" | |
796 msgstr "" | |
797 | |
794 #: src/exif.c:118 | 798 #: src/exif.c:118 |
795 msgid "right top" | 799 msgid "right bottom" |
796 msgstr "" | 800 msgstr "" |
797 | 801 |
798 #: src/exif.c:119 | 802 #: src/exif.c:119 |
799 msgid "right bottom" | |
800 msgstr "" | |
801 | |
802 #: src/exif.c:120 | |
803 msgid "left bottom" | 803 msgid "left bottom" |
804 msgstr "" | 804 msgstr "" |
805 | 805 |
806 #: src/exif.c:126 | |
807 msgid "inch" | |
808 msgstr "" | |
809 | |
806 #: src/exif.c:127 | 810 #: src/exif.c:127 |
807 msgid "inch" | |
808 msgstr "" | |
809 | |
810 #: src/exif.c:128 | |
811 msgid "centimeter" | 811 msgid "centimeter" |
812 msgstr "" | 812 msgstr "" |
813 | 813 |
814 #: src/exif.c:139 | |
815 msgid "average" | |
816 msgstr "" | |
817 | |
814 #: src/exif.c:140 | 818 #: src/exif.c:140 |
815 msgid "average" | 819 msgid "center weighted" |
816 msgstr "" | 820 msgstr "" |
817 | 821 |
818 #: src/exif.c:141 | 822 #: src/exif.c:141 |
819 msgid "center weighted" | 823 msgid "spot" |
820 msgstr "" | 824 msgstr "" |
821 | 825 |
822 #: src/exif.c:142 | 826 #: src/exif.c:142 |
823 msgid "spot" | 827 msgid "multi-spot" |
824 msgstr "" | 828 msgstr "" |
825 | 829 |
826 #: src/exif.c:143 | 830 #: src/exif.c:143 |
827 msgid "multi-spot" | 831 msgid "multi-segment" |
828 msgstr "" | 832 msgstr "" |
829 | 833 |
830 #: src/exif.c:144 | 834 #: src/exif.c:144 |
831 msgid "multi-segment" | |
832 msgstr "" | |
833 | |
834 #: src/exif.c:145 | |
835 msgid "partial" | 835 msgid "partial" |
836 msgstr "" | 836 msgstr "" |
837 | 837 |
838 #: src/exif.c:146 src/exif.c:184 | 838 #: src/exif.c:145 src/exif.c:183 |
839 msgid "other" | 839 msgid "other" |
840 msgstr "" | 840 msgstr "" |
841 | 841 |
842 #: src/exif.c:150 | |
843 msgid "not defined" | |
844 msgstr "" | |
845 | |
842 #: src/exif.c:151 | 846 #: src/exif.c:151 |
843 msgid "not defined" | 847 msgid "manual" |
844 msgstr "" | 848 msgstr "" |
845 | 849 |
846 #: src/exif.c:152 | 850 #: src/exif.c:152 |
847 msgid "manual" | |
848 msgstr "" | |
849 | |
850 #: src/exif.c:153 | |
851 #, fuzzy | 851 #, fuzzy |
852 msgid "normal" | 852 msgid "normal" |
853 msgstr "Genel" | 853 msgstr "Genel" |
854 | 854 |
855 #: src/exif.c:153 | |
856 msgid "aperture" | |
857 msgstr "" | |
858 | |
855 #: src/exif.c:154 | 859 #: src/exif.c:154 |
856 msgid "aperture" | 860 msgid "shutter" |
857 msgstr "" | 861 msgstr "" |
858 | 862 |
859 #: src/exif.c:155 | 863 #: src/exif.c:155 |
860 msgid "shutter" | |
861 msgstr "" | |
862 | |
863 #: src/exif.c:156 | |
864 #, fuzzy | 864 #, fuzzy |
865 msgid "creative" | 865 msgid "creative" |
866 msgstr "Yarat" | 866 msgstr "Yarat" |
867 | 867 |
868 #: src/exif.c:156 | |
869 msgid "action" | |
870 msgstr "" | |
871 | |
868 #: src/exif.c:157 | 872 #: src/exif.c:157 |
869 msgid "action" | 873 msgid "portrait" |
870 msgstr "" | 874 msgstr "" |
871 | 875 |
872 #: src/exif.c:158 | 876 #: src/exif.c:158 |
873 msgid "portrait" | |
874 msgstr "" | |
875 | |
876 #: src/exif.c:159 | |
877 msgid "landscape" | 877 msgid "landscape" |
878 msgstr "" | 878 msgstr "" |
879 | 879 |
880 #: src/exif.c:164 | |
881 msgid "daylight" | |
882 msgstr "" | |
883 | |
880 #: src/exif.c:165 | 884 #: src/exif.c:165 |
881 msgid "daylight" | 885 msgid "fluorescent" |
882 msgstr "" | 886 msgstr "" |
883 | 887 |
884 #: src/exif.c:166 | 888 #: src/exif.c:166 |
885 msgid "fluorescent" | 889 msgid "tungsten (incandescent)" |
886 msgstr "" | 890 msgstr "" |
887 | 891 |
888 #: src/exif.c:167 | 892 #: src/exif.c:167 |
889 msgid "tungsten (incandescent)" | |
890 msgstr "" | |
891 | |
892 #: src/exif.c:168 | |
893 msgid "flash" | 893 msgid "flash" |
894 msgstr "" | 894 msgstr "" |
895 | 895 |
896 #: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226 | 896 #: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232 |
897 msgid "no" | 897 msgid "no" |
898 msgstr "" | 898 msgstr "" |
899 | 899 |
900 #. flash fired (bit 0) | 900 #. flash fired (bit 0) |
901 #: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226 | 901 #: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232 |
902 #, fuzzy | 902 #, fuzzy |
903 msgid "yes" | 903 msgid "yes" |
904 msgstr "Evet" | 904 msgstr "Evet" |
905 | 905 |
906 #: src/exif.c:190 | |
907 msgid "yes, not detected by strobe" | |
908 msgstr "" | |
909 | |
906 #: src/exif.c:191 | 910 #: src/exif.c:191 |
907 msgid "yes, not detected by strobe" | |
908 msgstr "" | |
909 | |
910 #: src/exif.c:192 | |
911 msgid "yes, detected by strobe" | 911 msgid "yes, detected by strobe" |
912 msgstr "" | 912 msgstr "" |
913 | 913 |
914 #: src/exif.c:289 | 914 #: src/exif.c:288 |
915 #, fuzzy | 915 #, fuzzy |
916 msgid "Image description" | 916 msgid "Image description" |
917 msgstr "Geçersiz hedef" | 917 msgstr "Geçersiz hedef" |
918 | 918 |
919 #: src/exif.c:292 | 919 #: src/exif.c:291 |
920 msgid "Orientation" | 920 msgid "Orientation" |
921 msgstr "" | 921 msgstr "" |
922 | 922 |
923 #: src/exif.c:303 | 923 #: src/exif.c:302 |
924 #, fuzzy | 924 #, fuzzy |
925 msgid "Copyright" | 925 msgid "Copyright" |
926 msgstr "Kopyala" | 926 msgstr "Kopyala" |
927 | 927 |
928 #: src/exif.c:308 | 928 #: src/exif.c:307 |
929 msgid "Exposure program" | 929 msgid "Exposure program" |
930 msgstr "" | 930 msgstr "" |
931 | 931 |
932 #: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423 | 932 #: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 |
933 msgid "ISO sensitivity" | 933 msgid "ISO sensitivity" |
934 msgstr "" | 934 msgstr "" |
935 | 935 |
936 #: src/exif.c:312 | |
937 msgid "Date original" | |
938 msgstr "" | |
939 | |
936 #: src/exif.c:313 | 940 #: src/exif.c:313 |
937 msgid "Date original" | |
938 msgstr "" | |
939 | |
940 #: src/exif.c:314 | |
941 msgid "Date digitized" | 941 msgid "Date digitized" |
942 msgstr "" | 942 msgstr "" |
943 | 943 |
944 #: src/exif.c:317 src/exif.c:420 | 944 #: src/exif.c:316 src/exif.c:418 |
945 msgid "Shutter speed" | 945 msgid "Shutter speed" |
946 msgstr "" | 946 msgstr "" |
947 | 947 |
948 #: src/exif.c:318 src/exif.c:421 | 948 #: src/exif.c:317 src/exif.c:419 |
949 msgid "Aperture" | 949 msgid "Aperture" |
950 msgstr "" | 950 msgstr "" |
951 | 951 |
952 #: src/exif.c:320 src/exif.c:422 | 952 #: src/exif.c:319 src/exif.c:420 |
953 msgid "Exposure bias" | 953 msgid "Exposure bias" |
954 msgstr "" | 954 msgstr "" |
955 | 955 |
956 #: src/exif.c:322 src/exif.c:425 | 956 #: src/exif.c:321 src/exif.c:423 |
957 msgid "Subject distance" | 957 msgid "Subject distance" |
958 msgstr "" | 958 msgstr "" |
959 | 959 |
960 #: src/exif.c:322 | |
961 msgid "Metering mode" | |
962 msgstr "" | |
963 | |
960 #: src/exif.c:323 | 964 #: src/exif.c:323 |
961 msgid "Metering mode" | |
962 msgstr "" | |
963 | |
964 #: src/exif.c:324 | |
965 msgid "Light source" | 965 msgid "Light source" |
966 msgstr "" | 966 msgstr "" |
967 | 967 |
968 #: src/exif.c:325 src/exif.c:426 | 968 #: src/exif.c:324 src/exif.c:424 |
969 msgid "Flash" | 969 msgid "Flash" |
970 msgstr "" | 970 msgstr "" |
971 | 971 |
972 #: src/exif.c:326 src/exif.c:424 | 972 #: src/exif.c:325 src/exif.c:422 |
973 msgid "Focal length" | 973 msgid "Focal length" |
974 msgstr "" | 974 msgstr "" |
975 | 975 |
976 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short | 976 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short |
977 #: src/exif.c:335 | |
978 msgid "Width" | |
979 msgstr "" | |
980 | |
977 #: src/exif.c:336 | 981 #: src/exif.c:336 |
978 msgid "Width" | |
979 msgstr "" | |
980 | |
981 #: src/exif.c:337 | |
982 msgid "Height" | 982 msgid "Height" |
983 msgstr "" | 983 msgstr "" |
984 | 984 |
985 #: src/exif.c:418 | 985 #: src/exif.c:416 |
986 msgid "Camera" | 986 msgid "Camera" |
987 msgstr "" | 987 msgstr "" |
988 | 988 |
989 #: src/exif.c:427 | 989 #: src/exif.c:425 |
990 msgid "Resolution" | 990 msgid "Resolution" |
991 msgstr "" | 991 msgstr "" |
992 | 992 |
993 #: src/exif.c:1451 | 993 #: src/exif.c:1478 |
994 msgid "infinity" | 994 msgid "infinity" |
995 msgstr "" | 995 msgstr "" |
996 | 996 |
997 #: src/exif.c:1479 | 997 #: src/exif.c:1506 |
998 #, fuzzy | 998 #, fuzzy |
999 msgid "mode:" | 999 msgid "mode:" |
1000 msgstr "Dosya" | 1000 msgstr "Dosya" |
1001 | 1001 |
1002 #: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234 | 1002 #: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293 |
1003 msgid "on" | 1003 msgid "on" |
1004 msgstr "" | 1004 msgstr "" |
1005 | 1005 |
1006 #: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234 | 1006 #: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293 |
1007 msgid "off" | 1007 msgid "off" |
1008 msgstr "" | 1008 msgstr "" |
1009 | 1009 |
1010 #: src/exif.c:1489 | 1010 #: src/exif.c:1516 |
1011 msgid "auto" | 1011 msgid "auto" |
1012 msgstr "" | 1012 msgstr "" |
1013 | 1013 |
1014 #: src/exif.c:1495 | 1014 #: src/exif.c:1522 |
1015 msgid "not detected by strobe" | 1015 msgid "not detected by strobe" |
1016 msgstr "" | 1016 msgstr "" |
1017 | 1017 |
1018 #: src/exif.c:1496 | 1018 #: src/exif.c:1523 |
1019 msgid "detected by strobe" | 1019 msgid "detected by strobe" |
1020 msgstr "" | 1020 msgstr "" |
1021 | 1021 |
1022 #. we ignore flash function (bit 5) | 1022 #. we ignore flash function (bit 5) |
1023 #. red-eye (bit 6) | 1023 #. red-eye (bit 6) |
1024 #: src/exif.c:1501 | 1024 #: src/exif.c:1528 |
1025 msgid "red-eye reduction" | 1025 msgid "red-eye reduction" |
1026 msgstr "" | 1026 msgstr "" |
1027 | 1027 |
1028 #: src/exif.c:1520 | 1028 #: src/exif.c:1547 |
1029 msgid "dot" | 1029 msgid "dot" |
1030 msgstr "" | 1030 msgstr "" |
1031 | 1031 |
1032 #: src/filelist.c:513 | 1032 #: src/filelist.c:520 |
1033 #, fuzzy, c-format | 1033 #, fuzzy, c-format |
1034 msgid "%d bytes" | 1034 msgid "%d bytes" |
1035 msgstr "%d dosya %s" | 1035 msgstr "%d dosya %s" |
1036 | 1036 |
1037 #: src/filelist.c:517 | 1037 #: src/filelist.c:524 |
1038 #, c-format | 1038 #, c-format |
1039 msgid "%.1f K" | 1039 msgid "%.1f K" |
1040 msgstr "" | 1040 msgstr "" |
1041 | 1041 |
1042 #: src/filelist.c:521 | 1042 #: src/filelist.c:528 |
1043 #, c-format | 1043 #, c-format |
1044 msgid "%.1f MB" | 1044 msgid "%.1f MB" |
1045 msgstr "" | 1045 msgstr "" |
1046 | 1046 |
1047 #: src/filelist.c:526 | 1047 #: src/filelist.c:533 |
1048 #, c-format | 1048 #, c-format |
1049 msgid "%.1f GB" | 1049 msgid "%.1f GB" |
1050 msgstr "" | 1050 msgstr "" |
1051 | 1051 |
1052 #: src/fullscreen.c:267 | 1052 #: src/fullscreen.c:267 |
1081 | 1081 |
1082 #: src/fullscreen.c:654 | 1082 #: src/fullscreen.c:654 |
1083 msgid "Active monitor" | 1083 msgid "Active monitor" |
1084 msgstr "" | 1084 msgstr "" |
1085 | 1085 |
1086 #: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800 | 1086 #: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786 |
1087 #: src/pan-view.c:4643 | 1087 #: src/pan-view.c:4768 |
1088 #, fuzzy | 1088 #, fuzzy |
1089 msgid "Zoom _in" | 1089 msgid "Zoom _in" |
1090 msgstr "Büyült" | 1090 msgstr "Büyült" |
1091 | 1091 |
1092 #: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801 | 1092 #: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787 |
1093 #: src/pan-view.c:4645 | 1093 #: src/pan-view.c:4770 |
1094 #, fuzzy | 1094 #, fuzzy |
1095 msgid "Zoom _out" | 1095 msgid "Zoom _out" |
1096 msgstr "Küçült" | 1096 msgstr "Küçült" |
1097 | 1097 |
1098 #: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802 | 1098 #: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788 |
1099 #: src/pan-view.c:4647 | 1099 #: src/pan-view.c:4772 |
1100 #, fuzzy | 1100 #, fuzzy |
1101 msgid "Zoom _1:1" | 1101 msgid "Zoom _1:1" |
1102 msgstr "1:1 göster" | 1102 msgstr "1:1 göster" |
1103 | 1103 |
1104 #: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709 | 1104 #: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714 |
1105 #, fuzzy | 1105 #, fuzzy |
1106 msgid "Fit image to _window" | 1106 msgid "Fit image to _window" |
1107 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla" | 1107 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla" |
1108 | 1108 |
1109 #: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798 | 1109 #: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784 |
1110 #, fuzzy | 1110 #, fuzzy |
1111 msgid "Set as _wallpaper" | 1111 msgid "Set as _wallpaper" |
1112 msgstr "Ardalan yap" | 1112 msgstr "Ardalan yap" |
1113 | 1113 |
1114 #: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740 | 1114 #: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745 |
1115 #, fuzzy | 1115 #, fuzzy |
1116 msgid "_Stop slideshow" | 1116 msgid "_Stop slideshow" |
1117 msgstr "Resim şovu" | 1117 msgstr "Resim şovu" |
1118 | 1118 |
1119 #: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743 | 1119 #: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748 |
1120 #, fuzzy | 1120 #, fuzzy |
1121 msgid "Continue slides_how" | 1121 msgid "Continue slides_how" |
1122 msgstr "Resim şovunu aç/kapat" | 1122 msgstr "Resim şovunu aç/kapat" |
1123 | 1123 |
1124 #: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748 | 1124 #: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753 |
1125 #: src/layout_image.c:755 | 1125 #: src/layout_image.c:760 |
1126 #, fuzzy | 1126 #, fuzzy |
1127 msgid "Pause slides_how" | 1127 msgid "Pause slides_how" |
1128 msgstr "Resim şovu" | 1128 msgstr "Resim şovu" |
1129 | 1129 |
1130 #: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754 | 1130 #: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759 |
1131 #, fuzzy | 1131 #, fuzzy |
1132 msgid "_Start slideshow" | 1132 msgid "_Start slideshow" |
1133 msgstr "Resim şovu" | 1133 msgstr "Resim şovu" |
1134 | 1134 |
1135 #: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674 | 1135 #: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804 |
1136 #, fuzzy | 1136 #, fuzzy |
1137 msgid "Exit _full screen" | 1137 msgid "Exit _full screen" |
1138 msgstr "Tam ekrandan çık" | 1138 msgstr "Tam ekrandan çık" |
1139 | 1139 |
1140 #: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678 | 1140 #: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808 |
1141 #, fuzzy | 1141 #, fuzzy |
1142 msgid "_Full screen" | 1142 msgid "_Full screen" |
1143 msgstr "Tam ekran" | 1143 msgstr "Tam ekran" |
1144 | 1144 |
1145 #: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682 | 1145 #: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812 |
1146 #, fuzzy | 1146 #, fuzzy |
1147 msgid "C_lose window" | 1147 msgid "C_lose window" |
1148 msgstr "Pencereyi kapat" | 1148 msgstr "Pencereyi kapat" |
1149 | 1149 |
1150 #: src/info.c:361 | 1150 #: src/info.c:367 |
1151 #, fuzzy | 1151 #, fuzzy |
1152 msgid "File size:" | 1152 msgid "File size:" |
1153 msgstr "Dosya" | 1153 msgstr "Dosya" |
1154 | 1154 |
1155 #: src/info.c:363 | 1155 #: src/info.c:369 |
1156 msgid "Dimensions:" | 1156 msgid "Dimensions:" |
1157 msgstr "" | 1157 msgstr "" |
1158 | 1158 |
1159 #: src/info.c:364 | 1159 #: src/info.c:370 |
1160 msgid "Transparent:" | 1160 msgid "Transparent:" |
1161 msgstr "" | 1161 msgstr "" |
1162 | 1162 |
1163 #: src/info.c:365 src/print.c:3371 | 1163 #: src/info.c:371 src/print.c:3371 |
1164 #, fuzzy | 1164 #, fuzzy |
1165 msgid "Image size:" | 1165 msgid "Image size:" |
1166 msgstr "Resim" | 1166 msgstr "Resim" |
1167 | 1167 |
1168 #: src/info.c:367 | 1168 #: src/info.c:373 |
1169 msgid "Compress ratio:" | 1169 msgid "Compress ratio:" |
1170 msgstr "" | 1170 msgstr "" |
1171 | 1171 |
1172 #: src/info.c:368 | 1172 #: src/info.c:374 |
1173 #, fuzzy | 1173 #, fuzzy |
1174 msgid "File type:" | 1174 msgid "File type:" |
1175 msgstr "Filtralama" | 1175 msgstr "Filtralama" |
1176 | 1176 |
1177 #: src/info.c:370 | 1177 #: src/info.c:376 |
1178 msgid "Owner:" | 1178 msgid "Owner:" |
1179 msgstr "" | 1179 msgstr "" |
1180 | 1180 |
1181 #: src/info.c:371 | 1181 #: src/info.c:377 |
1182 msgid "Group:" | 1182 msgid "Group:" |
1183 msgstr "" | 1183 msgstr "" |
1184 | 1184 |
1185 #: src/info.c:374 src/preferences.c:827 | 1185 #: src/info.c:380 src/preferences.c:830 |
1186 msgid "General" | 1186 msgid "General" |
1187 msgstr "Genel" | 1187 msgstr "Genel" |
1188 | 1188 |
1189 #: src/info.c:455 | 1189 #: src/info.c:461 |
1190 #, c-format | 1190 #, c-format |
1191 msgid "Image %d of %d" | 1191 msgid "Image %d of %d" |
1192 msgstr "" | 1192 msgstr "" |
1193 | 1193 |
1194 #: src/info.c:678 | 1194 #: src/info.c:684 |
1195 msgid "Image properties - GQview" | 1195 msgid "Image properties - GQview" |
1196 msgstr "" | 1196 msgstr "" |
1197 | 1197 |
1198 #: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413 | 1198 #: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413 |
1199 msgid "Ascending" | 1199 msgid "Ascending" |
1200 msgstr "" | 1200 msgstr "" |
1201 | 1201 |
1202 #: src/layout.c:337 | 1202 #: src/layout.c:332 |
1203 msgid " Slideshow" | 1203 msgid " Slideshow" |
1204 msgstr "Resim şovu" | 1204 msgstr "Resim şovu" |
1205 | 1205 |
1206 #: src/layout.c:341 | 1206 #: src/layout.c:336 |
1207 msgid " Paused" | 1207 msgid " Paused" |
1208 msgstr "" | 1208 msgstr "" |
1209 | 1209 |
1210 #: src/layout.c:358 | 1210 #: src/layout.c:353 |
1211 #, fuzzy, c-format | 1211 #, fuzzy, c-format |
1212 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" | 1212 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" |
1213 msgstr "%d dosya (%d)%s" | 1213 msgstr "%d dosya (%d)%s" |
1214 | 1214 |
1215 #: src/layout.c:365 | 1215 #: src/layout.c:360 |
1216 #, fuzzy, c-format | 1216 #, fuzzy, c-format |
1217 msgid "%s, %d files%s" | 1217 msgid "%s, %d files%s" |
1218 msgstr "%d dosya %s" | 1218 msgstr "%d dosya %s" |
1219 | 1219 |
1220 #: src/layout.c:370 | 1220 #: src/layout.c:365 |
1221 #, c-format | 1221 #, c-format |
1222 msgid "%d files%s" | 1222 msgid "%d files%s" |
1223 msgstr "%d dosya %s" | 1223 msgstr "%d dosya %s" |
1224 | 1224 |
1225 #: src/layout.c:399 | 1225 #: src/layout.c:394 |
1226 #, c-format | 1226 #, c-format |
1227 msgid "(no read permission) %s bytes" | 1227 msgid "(no read permission) %s bytes" |
1228 msgstr "" | 1228 msgstr "" |
1229 | 1229 |
1230 #: src/layout.c:403 | 1230 #: src/layout.c:398 |
1231 #, fuzzy, c-format | 1231 #, fuzzy, c-format |
1232 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | 1232 msgid "( ? x ? ) %s bytes" |
1233 msgstr "( ? x ? ) %d byte" | 1233 msgstr "( ? x ? ) %d byte" |
1234 | 1234 |
1235 #: src/layout.c:408 | 1235 #: src/layout.c:406 |
1236 #, fuzzy, c-format | 1236 #, fuzzy, c-format |
1237 msgid "( %d x %d ) %s bytes" | 1237 msgid "( %d x %d ) %s bytes" |
1238 msgstr "( %d x %d ) %d byte" | 1238 msgstr "( %d x %d ) %d byte" |
1239 | 1239 |
1240 #: src/layout.c:1104 | 1240 #: src/layout.c:1102 |
1241 msgid "GQview Tools" | 1241 msgid "GQview Tools" |
1242 msgstr "GQview Çerezleri" | 1242 msgstr "GQview Çerezleri" |
1243 | 1243 |
1244 #: src/layout_config.c:57 | 1244 #: src/layout_config.c:57 |
1245 #, fuzzy | 1245 #, fuzzy |
1249 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 | 1249 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 |
1250 #, fuzzy | 1250 #, fuzzy |
1251 msgid "Files" | 1251 msgid "Files" |
1252 msgstr "Dosya" | 1252 msgstr "Dosya" |
1253 | 1253 |
1254 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110 | 1254 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110 |
1255 msgid "Image" | 1255 msgid "Image" |
1256 msgstr "Resim" | 1256 msgstr "Resim" |
1257 | 1257 |
1258 #: src/layout_config.c:363 | 1258 #: src/layout_config.c:363 |
1259 msgid "(drag to change order)" | 1259 msgid "(drag to change order)" |
1260 msgstr "" | 1260 msgstr "" |
1261 | 1261 |
1262 #: src/layout_image.c:770 | 1262 #: src/layout_image.c:775 |
1263 #, fuzzy | 1263 #, fuzzy |
1264 msgid "Hide file _list" | 1264 msgid "Hide file _list" |
1265 msgstr "Dosya listesini göster/gizle" | 1265 msgstr "Dosya listesini göster/gizle" |
1266 | 1266 |
1267 #: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74 | 1267 #: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74 |
1268 #, c-format | 1268 #, c-format |
1269 msgid "in %s..." | 1269 msgid "in %s..." |
1270 msgstr "%s'de" | 1270 msgstr "%s'de" |
1271 | 1271 |
1272 #: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76 | 1272 #: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76 |
1273 msgid "in (unknown)..." | 1273 msgid "in (unknown)..." |
1274 msgstr "(bennebileyimne)'de" | 1274 msgstr "(bennebileyimne)'de" |
1275 | 1275 |
1276 #: src/layout_util.c:645 | 1276 #: src/layout_util.c:631 |
1277 msgid "empty" | 1277 msgid "empty" |
1278 msgstr "" | 1278 msgstr "" |
1279 | 1279 |
1280 #: src/layout_util.c:756 | 1280 #: src/layout_util.c:742 |
1281 #, fuzzy | 1281 #, fuzzy |
1282 msgid "_File" | 1282 msgid "_File" |
1283 msgstr "Dosya" | 1283 msgstr "Dosya" |
1284 | 1284 |
1285 #: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91 | 1285 #: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91 |
1286 #, fuzzy | 1286 #, fuzzy |
1287 msgid "_Edit" | 1287 msgid "_Edit" |
1288 msgstr "Düzenle" | 1288 msgstr "Düzenle" |
1289 | 1289 |
1290 #: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248 | 1290 #: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248 |
1291 msgid "_Adjust" | 1291 msgid "_Adjust" |
1292 msgstr "" | 1292 msgstr "" |
1293 | 1293 |
1294 #: src/layout_util.c:760 | 1294 #: src/layout_util.c:746 |
1295 #, fuzzy | 1295 #, fuzzy |
1296 msgid "_Help" | 1296 msgid "_Help" |
1297 msgstr "Yardım" | 1297 msgstr "Yardım" |
1298 | 1298 |
1299 #: src/layout_util.c:762 | 1299 #: src/layout_util.c:748 |
1300 #, fuzzy | 1300 #, fuzzy |
1301 msgid "New _window" | 1301 msgid "New _window" |
1302 msgstr "Seçenekler ..." | 1302 msgstr "Seçenekler ..." |
1303 | 1303 |
1304 #: src/layout_util.c:763 | 1304 #: src/layout_util.c:749 |
1305 #, fuzzy | 1305 #, fuzzy |
1306 msgid "_New collection" | 1306 msgid "_New collection" |
1307 msgstr "Seçenekler ..." | 1307 msgstr "Seçenekler ..." |
1308 | 1308 |
1309 #: src/layout_util.c:764 | 1309 #: src/layout_util.c:750 |
1310 #, fuzzy | 1310 #, fuzzy |
1311 msgid "_Open collection..." | 1311 msgid "_Open collection..." |
1312 msgstr "Seçenekler ..." | 1312 msgstr "Seçenekler ..." |
1313 | 1313 |
1314 #: src/layout_util.c:765 | 1314 #: src/layout_util.c:751 |
1315 msgid "Open _recent" | 1315 msgid "Open _recent" |
1316 msgstr "" | 1316 msgstr "" |
1317 | 1317 |
1318 #: src/layout_util.c:766 | 1318 #: src/layout_util.c:752 |
1319 #, fuzzy | 1319 #, fuzzy |
1320 msgid "_Search..." | 1320 msgid "_Search..." |
1321 msgstr "Kopyala ..." | 1321 msgstr "Kopyala ..." |
1322 | 1322 |
1323 #: src/layout_util.c:768 | 1323 #: src/layout_util.c:754 |
1324 #, fuzzy | 1324 #, fuzzy |
1325 msgid "Pan _view" | 1325 msgid "Pan _view" |
1326 msgstr "" | 1326 msgstr "" |
1327 "%s'yi yeniden\n" | 1327 "%s'yi yeniden\n" |
1328 "adlandır :\n" | 1328 "adlandır :\n" |
1329 " " | 1329 " " |
1330 | 1330 |
1331 #: src/layout_util.c:769 | 1331 #: src/layout_util.c:755 |
1332 #, fuzzy | 1332 #, fuzzy |
1333 msgid "_Print..." | 1333 msgid "_Print..." |
1334 msgstr "Yeniden adlandır .." | 1334 msgstr "Yeniden adlandır .." |
1335 | 1335 |
1336 #: src/layout_util.c:770 | 1336 #: src/layout_util.c:756 |
1337 #, fuzzy | 1337 #, fuzzy |
1338 msgid "N_ew folder..." | 1338 msgid "N_ew folder..." |
1339 msgstr "Sil .." | 1339 msgstr "Sil .." |
1340 | 1340 |
1341 #: src/layout_util.c:776 | 1341 #: src/layout_util.c:762 |
1342 #, fuzzy | 1342 #, fuzzy |
1343 msgid "_Quit" | 1343 msgid "_Quit" |
1344 msgstr "Yeniden adlandır .." | 1344 msgstr "Yeniden adlandır .." |
1345 | 1345 |
1346 #: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194 | 1346 #: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194 |
1347 msgid "_Rotate clockwise" | 1347 msgid "_Rotate clockwise" |
1348 msgstr "" | 1348 msgstr "" |
1349 | 1349 |
1350 #: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197 | 1350 #: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197 |
1351 msgid "Rotate _counterclockwise" | 1351 msgid "Rotate _counterclockwise" |
1352 msgstr "" | 1352 msgstr "" |
1353 | 1353 |
1354 #: src/layout_util.c:790 | 1354 #: src/layout_util.c:776 |
1355 msgid "Rotate 1_80" | 1355 msgid "Rotate 1_80" |
1356 msgstr "" | 1356 msgstr "" |
1357 | 1357 |
1358 #: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203 | 1358 #: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203 |
1359 msgid "_Mirror" | 1359 msgid "_Mirror" |
1360 msgstr "" | 1360 msgstr "" |
1361 | 1361 |
1362 #: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206 | 1362 #: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206 |
1363 msgid "_Flip" | 1363 msgid "_Flip" |
1364 msgstr "" | 1364 msgstr "" |
1365 | 1365 |
1366 #: src/layout_util.c:794 | 1366 #: src/layout_util.c:780 |
1367 #, fuzzy | 1367 #, fuzzy |
1368 msgid "Select _all" | 1368 msgid "Select _all" |
1369 msgstr "Silerken bir hata oluştu" | 1369 msgstr "Silerken bir hata oluştu" |
1370 | 1370 |
1371 #: src/layout_util.c:795 | 1371 #: src/layout_util.c:781 |
1372 #, fuzzy | 1372 #, fuzzy |
1373 msgid "Select _none" | 1373 msgid "Select _none" |
1374 msgstr "Seçenekler ..." | 1374 msgstr "Seçenekler ..." |
1375 | 1375 |
1376 #: src/layout_util.c:796 | 1376 #: src/layout_util.c:782 |
1377 #, fuzzy | 1377 #, fuzzy |
1378 msgid "P_references..." | 1378 msgid "P_references..." |
1379 msgstr "Seçenekler ..." | 1379 msgstr "Seçenekler ..." |
1380 | 1380 |
1381 #: src/layout_util.c:797 | 1381 #: src/layout_util.c:783 |
1382 msgid "_Thumbnail maintenance..." | 1382 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
1383 msgstr "" | 1383 msgstr "" |
1384 | 1384 |
1385 #: src/layout_util.c:803 | 1385 #: src/layout_util.c:789 |
1386 #, fuzzy | 1386 #, fuzzy |
1387 msgid "_Zoom to fit" | 1387 msgid "_Zoom to fit" |
1388 msgstr "Küçült" | 1388 msgstr "Küçült" |
1389 | 1389 |
1390 #: src/layout_util.c:804 | 1390 #: src/layout_util.c:790 |
1391 #, fuzzy | 1391 #, fuzzy |
1392 msgid "F_ull screen" | 1392 msgid "F_ull screen" |
1393 msgstr "Tam ekran" | 1393 msgstr "Tam ekran" |
1394 | 1394 |
1395 #: src/layout_util.c:805 | 1395 #: src/layout_util.c:791 |
1396 #, fuzzy | 1396 #, fuzzy |
1397 msgid "_Hide file list" | 1397 msgid "_Hide file list" |
1398 msgstr "Dosya listesini göster/gizle" | 1398 msgstr "Dosya listesini göster/gizle" |
1399 | 1399 |
1400 #: src/layout_util.c:806 | 1400 #: src/layout_util.c:792 |
1401 #, fuzzy | 1401 #, fuzzy |
1402 msgid "Toggle _slideshow" | 1402 msgid "Toggle _slideshow" |
1403 msgstr "Resim şovu" | 1403 msgstr "Resim şovu" |
1404 | 1404 |
1405 #: src/layout_util.c:807 | 1405 #: src/layout_util.c:793 |
1406 #, fuzzy | 1406 #, fuzzy |
1407 msgid "_Refresh" | 1407 msgid "_Refresh" |
1408 msgstr "Yenile" | 1408 msgstr "Yenile" |
1409 | 1409 |
1410 #: src/layout_util.c:809 | 1410 #: src/layout_util.c:795 |
1411 msgid "_Contents" | 1411 msgid "_Contents" |
1412 msgstr "" | 1412 msgstr "" |
1413 | 1413 |
1414 #: src/layout_util.c:810 | 1414 #: src/layout_util.c:796 |
1415 msgid "_Keyboard shortcuts" | 1415 msgid "_Keyboard shortcuts" |
1416 msgstr "" | 1416 msgstr "" |
1417 | 1417 |
1418 #: src/layout_util.c:811 | 1418 #: src/layout_util.c:797 |
1419 msgid "_Release notes" | 1419 msgid "_Release notes" |
1420 msgstr "" | 1420 msgstr "" |
1421 | 1421 |
1422 #: src/layout_util.c:812 | 1422 #: src/layout_util.c:798 |
1423 #, fuzzy | 1423 #, fuzzy |
1424 msgid "_About" | 1424 msgid "_About" |
1425 msgstr "Hakkında" | 1425 msgstr "Hakkında" |
1426 | 1426 |
1427 #: src/layout_util.c:816 | 1427 #: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049 |
1428 #, fuzzy | 1428 #, fuzzy |
1429 msgid "_Thumbnails" | 1429 msgid "_Thumbnails" |
1430 msgstr "Tırnaklar" | 1430 msgstr "Tırnaklar" |
1431 | 1431 |
1432 #: src/layout_util.c:817 | 1432 #: src/layout_util.c:803 |
1433 #, fuzzy | 1433 #, fuzzy |
1434 msgid "Tr_ee" | 1434 msgid "Tr_ee" |
1435 msgstr "Tam ekran" | 1435 msgstr "Tam ekran" |
1436 | 1436 |
1437 #: src/layout_util.c:818 | 1437 #: src/layout_util.c:804 |
1438 #, fuzzy | 1438 #, fuzzy |
1439 msgid "_Float file list" | 1439 msgid "_Float file list" |
1440 msgstr "Dosya listesini dinamik et/etme" | 1440 msgstr "Dosya listesini dinamik et/etme" |
1441 | 1441 |
1442 #: src/layout_util.c:819 | 1442 #: src/layout_util.c:805 |
1443 #, fuzzy | 1443 #, fuzzy |
1444 msgid "Hide tool_bar" | 1444 msgid "Hide tool_bar" |
1445 msgstr "GQview Çerezleri" | 1445 msgstr "GQview Çerezleri" |
1446 | 1446 |
1447 #: src/layout_util.c:820 | 1447 #: src/layout_util.c:806 |
1448 #, fuzzy | 1448 #, fuzzy |
1449 msgid "_Keywords" | 1449 msgid "_Keywords" |
1450 msgstr "Tırnaklar" | 1450 msgstr "Tırnaklar" |
1451 | 1451 |
1452 #: src/layout_util.c:821 | 1452 #: src/layout_util.c:807 |
1453 #, fuzzy | 1453 #, fuzzy |
1454 msgid "E_xif data" | 1454 msgid "E_xif data" |
1455 msgstr "Listeleri yenile" | 1455 msgstr "Listeleri yenile" |
1456 | 1456 |
1457 #: src/layout_util.c:822 | 1457 #: src/layout_util.c:808 |
1458 #, fuzzy | 1458 #, fuzzy |
1459 msgid "Sort _manager" | 1459 msgid "Sort _manager" |
1460 msgstr "Büyült" | 1460 msgstr "Büyült" |
1461 | 1461 |
1462 #: src/layout_util.c:826 | 1462 #: src/layout_util.c:812 |
1463 #, fuzzy | 1463 #, fuzzy |
1464 msgid "_List" | 1464 msgid "_List" |
1465 msgstr "Listeleri yenile" | 1465 msgstr "Listeleri yenile" |
1466 | 1466 |
1467 #: src/layout_util.c:827 | 1467 #: src/layout_util.c:813 |
1468 #, fuzzy | 1468 #, fuzzy |
1469 msgid "I_cons" | 1469 msgid "I_cons" |
1470 msgstr "Tırnaklar" | 1470 msgstr "Tırnaklar" |
1471 | 1471 |
1472 #: src/layout_util.c:1093 | 1472 #: src/layout_util.c:1050 |
1473 #, fuzzy | 1473 #, fuzzy |
1474 msgid "Show thumbnails" | 1474 msgid "Show thumbnails" |
1475 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" | 1475 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" |
1476 | 1476 |
1477 #: src/layout_util.c:1095 | 1477 #: src/layout_util.c:1055 |
1478 #, fuzzy | 1478 #, fuzzy |
1479 msgid "Change to home folder" | 1479 msgid "Change to home folder" |
1480 msgstr "Ev dizinime geç" | 1480 msgstr "Ev dizinime geç" |
1481 | 1481 |
1482 #: src/layout_util.c:1097 | 1482 #: src/layout_util.c:1057 |
1483 msgid "Refresh file list" | 1483 msgid "Refresh file list" |
1484 msgstr "Dosya listesini yenile" | 1484 msgstr "Dosya listesini yenile" |
1485 | 1485 |
1486 #: src/layout_util.c:1099 | 1486 #: src/layout_util.c:1059 |
1487 msgid "Zoom in" | 1487 msgid "Zoom in" |
1488 msgstr "Büyült" | 1488 msgstr "Büyült" |
1489 | 1489 |
1490 #: src/layout_util.c:1101 | 1490 #: src/layout_util.c:1061 |
1491 msgid "Zoom out" | 1491 msgid "Zoom out" |
1492 msgstr "Küçült" | 1492 msgstr "Küçült" |
1493 | 1493 |
1494 #: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921 | 1494 #: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924 |
1495 msgid "Fit image to window" | 1495 msgid "Fit image to window" |
1496 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla" | 1496 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla" |
1497 | 1497 |
1498 #: src/layout_util.c:1105 | 1498 #: src/layout_util.c:1065 |
1499 msgid "Set zoom 1:1" | 1499 msgid "Set zoom 1:1" |
1500 msgstr "1:1 göster" | 1500 msgstr "1:1 göster" |
1501 | 1501 |
1502 #: src/layout_util.c:1107 | 1502 #: src/layout_util.c:1067 |
1503 msgid "Configure options" | 1503 msgid "Configure options" |
1504 msgstr "Seçenekleri ayarla" | 1504 msgstr "Seçenekleri ayarla" |
1505 | 1505 |
1506 #: src/layout_util.c:1109 | 1506 #: src/layout_util.c:1068 |
1507 #, fuzzy | |
1508 msgid "_Float" | |
1509 msgstr "Genel" | |
1510 | |
1511 #: src/layout_util.c:1069 | |
1507 msgid "Float Controls" | 1512 msgid "Float Controls" |
1508 msgstr "Dinamik ayarlamalar" | 1513 msgstr "Dinamik ayarlamalar" |
1509 | 1514 |
1510 #: src/main.c:266 | 1515 #: src/main.c:266 |
1511 msgid "Help - GQview" | 1516 msgid "Help - GQview" |
1748 | 1753 |
1749 #: src/menu.c:200 | 1754 #: src/menu.c:200 |
1750 msgid "Rotate _180" | 1755 msgid "Rotate _180" |
1751 msgstr "" | 1756 msgstr "" |
1752 | 1757 |
1753 #: src/pan-view.c:3109 | 1758 #: src/pan-view.c:3163 |
1754 #, fuzzy, c-format | 1759 #, fuzzy, c-format |
1755 msgid "%d images, %s" | 1760 msgid "%d images, %s" |
1756 msgstr "%d dosya %s" | 1761 msgstr "%d dosya %s" |
1757 | 1762 |
1758 #: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233 | 1763 #: src/pan-view.c:3173 |
1764 #, c-format | |
1765 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." | |
1766 msgstr "" | |
1767 | |
1768 #: src/pan-view.c:3174 | |
1769 msgid "Folder not supported" | |
1770 msgstr "" | |
1771 | |
1772 #: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244 | |
1773 #, fuzzy | |
1774 msgid "Reading image data..." | |
1775 msgstr "Kopyala ..." | |
1776 | |
1777 #: src/pan-view.c:3303 | |
1759 #, fuzzy | 1778 #, fuzzy |
1760 msgid "Sorting images..." | 1779 msgid "Sorting images..." |
1761 msgstr "Kopyala ..." | 1780 msgstr "Kopyala ..." |
1762 | 1781 |
1763 #: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879 | 1782 #: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967 |
1764 #, fuzzy | 1783 #, fuzzy |
1765 msgid "Date:" | 1784 msgid "Date:" |
1766 msgstr "Sil" | 1785 msgstr "Sil" |
1767 | 1786 |
1768 #: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408 | 1787 #: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408 |
1769 msgid "Size:" | 1788 msgid "Size:" |
1770 msgstr "Boy :" | 1789 msgstr "Boy :" |
1771 | 1790 |
1772 #: src/pan-view.c:3617 | 1791 #: src/pan-view.c:3705 |
1773 msgid "path found" | 1792 msgid "path found" |
1774 msgstr "" | 1793 msgstr "" |
1775 | 1794 |
1776 #: src/pan-view.c:3617 | 1795 #: src/pan-view.c:3705 |
1777 #, fuzzy | 1796 #, fuzzy |
1778 msgid "filename found" | 1797 msgid "filename found" |
1779 msgstr "Yeniden adlandır :" | 1798 msgstr "Yeniden adlandır :" |
1780 | 1799 |
1781 #: src/pan-view.c:3665 | 1800 #: src/pan-view.c:3753 |
1782 msgid "partial match" | 1801 msgid "partial match" |
1783 msgstr "" | 1802 msgstr "" |
1784 | 1803 |
1785 #: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909 | 1804 #: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997 |
1786 msgid "no match" | 1805 msgid "no match" |
1787 msgstr "" | 1806 msgstr "" |
1788 | 1807 |
1789 #: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140 | 1808 #: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140 |
1790 msgid "Folder not found" | 1809 msgid "Folder not found" |
1791 msgstr "" | 1810 msgstr "" |
1792 | 1811 |
1793 #: src/pan-view.c:4180 | 1812 #: src/pan-view.c:4273 |
1794 msgid "The entered path is not a folder" | 1813 msgid "The entered path is not a folder" |
1795 msgstr "" | 1814 msgstr "" |
1796 | 1815 |
1797 #: src/pan-view.c:4285 | 1816 #: src/pan-view.c:4391 |
1798 #, fuzzy | 1817 #, fuzzy |
1799 msgid "Timeline" | 1818 msgid "Timeline" |
1800 msgstr "Dosya" | 1819 msgstr "Dosya" |
1801 | 1820 |
1802 #: src/pan-view.c:4286 | 1821 #: src/pan-view.c:4392 |
1803 msgid "Calendar" | 1822 msgid "Calendar" |
1804 msgstr "" | 1823 msgstr "" |
1805 | 1824 |
1806 #: src/pan-view.c:4288 | 1825 #: src/pan-view.c:4394 |
1807 #, fuzzy | 1826 #, fuzzy |
1808 msgid "Folders (flower)" | 1827 msgid "Folders (flower)" |
1809 msgstr "Dosya" | 1828 msgstr "Dosya" |
1810 | 1829 |
1811 #: src/pan-view.c:4289 | 1830 #: src/pan-view.c:4395 |
1812 msgid "Grid" | 1831 msgid "Grid" |
1813 msgstr "" | 1832 msgstr "" |
1814 | 1833 |
1815 #: src/pan-view.c:4298 | 1834 #: src/pan-view.c:4404 |
1816 #, fuzzy | 1835 #, fuzzy |
1817 msgid "Dots" | 1836 msgid "Dots" |
1818 msgstr "Xpaint" | 1837 msgstr "Xpaint" |
1819 | 1838 |
1820 #: src/pan-view.c:4299 | 1839 #: src/pan-view.c:4405 |
1821 #, fuzzy | 1840 #, fuzzy |
1822 msgid "No Images" | 1841 msgid "No Images" |
1823 msgstr "Resim" | 1842 msgstr "Resim" |
1824 | 1843 |
1825 #: src/pan-view.c:4300 | 1844 #: src/pan-view.c:4406 |
1826 #, fuzzy | 1845 #, fuzzy |
1827 msgid "Small Thumbnails" | 1846 msgid "Small Thumbnails" |
1828 msgstr "Tırnaklar" | 1847 msgstr "Tırnaklar" |
1829 | 1848 |
1830 #: src/pan-view.c:4301 | 1849 #: src/pan-view.c:4407 |
1831 #, fuzzy | 1850 #, fuzzy |
1832 msgid "Normal Thumbnails" | 1851 msgid "Normal Thumbnails" |
1833 msgstr "Tırnaklar" | 1852 msgstr "Tırnaklar" |
1834 | 1853 |
1835 #: src/pan-view.c:4302 | 1854 #: src/pan-view.c:4408 |
1836 #, fuzzy | 1855 #, fuzzy |
1837 msgid "Large Thumbnails" | 1856 msgid "Large Thumbnails" |
1838 msgstr "Tırnakları yarat" | 1857 msgstr "Tırnakları yarat" |
1839 | 1858 |
1840 #: src/pan-view.c:4303 | 1859 #: src/pan-view.c:4409 |
1841 msgid "1:10 (10%)" | 1860 msgid "1:10 (10%)" |
1842 msgstr "" | 1861 msgstr "" |
1843 | 1862 |
1844 #: src/pan-view.c:4304 | 1863 #: src/pan-view.c:4410 |
1845 msgid "1:4 (25%)" | 1864 msgid "1:4 (25%)" |
1846 msgstr "" | 1865 msgstr "" |
1847 | 1866 |
1848 #: src/pan-view.c:4305 | 1867 #: src/pan-view.c:4411 |
1849 msgid "1:3 (33%)" | 1868 msgid "1:3 (33%)" |
1850 msgstr "" | 1869 msgstr "" |
1851 | 1870 |
1852 #: src/pan-view.c:4306 | 1871 #: src/pan-view.c:4412 |
1853 msgid "1:2 (50%)" | 1872 msgid "1:2 (50%)" |
1854 msgstr "" | 1873 msgstr "" |
1855 | 1874 |
1856 #: src/pan-view.c:4307 | 1875 #: src/pan-view.c:4413 |
1857 msgid "1:1 (100%)" | 1876 msgid "1:1 (100%)" |
1858 msgstr "" | 1877 msgstr "" |
1859 | 1878 |
1860 #: src/pan-view.c:4358 | 1879 #: src/pan-view.c:4461 |
1861 #, fuzzy | 1880 #, fuzzy |
1862 msgid "Find:" | 1881 msgid "Find:" |
1863 msgstr "Filtralama" | 1882 msgstr "Filtralama" |
1864 | 1883 |
1865 #: src/pan-view.c:4409 | 1884 #: src/pan-view.c:4504 |
1885 #, fuzzy | |
1886 msgid "Use Exif date" | |
1887 msgstr "Listeleri yenile" | |
1888 | |
1889 #: src/pan-view.c:4517 | |
1866 msgid "Find" | 1890 msgid "Find" |
1867 msgstr "" | 1891 msgstr "" |
1868 | 1892 |
1869 #: src/pan-view.c:4470 | 1893 #: src/pan-view.c:4584 |
1870 msgid "Pan View Performance" | 1894 msgid "Pan View Performance" |
1871 msgstr "" | 1895 msgstr "" |
1872 | 1896 |
1873 #: src/pan-view.c:4477 | 1897 #: src/pan-view.c:4591 |
1874 msgid "Pan view performance may be poor." | 1898 msgid "Pan view performance may be poor." |
1875 msgstr "" | 1899 msgstr "" |
1876 | 1900 |
1877 #: src/pan-view.c:4478 | 1901 #: src/pan-view.c:4592 |
1878 msgid "" | 1902 msgid "" |
1879 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " | 1903 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " |
1880 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " | 1904 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " |
1881 "performance." | 1905 "performance." |
1882 msgstr "" | 1906 msgstr "" |
1883 | 1907 |
1884 #: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852 | 1908 #: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855 |
1885 msgid "Cache thumbnails" | 1909 msgid "Cache thumbnails" |
1886 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" | 1910 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" |
1887 | 1911 |
1888 #: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858 | 1912 #: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861 |
1889 msgid "Use shared thumbnail cache" | 1913 msgid "Use shared thumbnail cache" |
1890 msgstr "" | 1914 msgstr "" |
1891 | 1915 |
1892 #: src/pan-view.c:4494 | 1916 #: src/pan-view.c:4608 |
1893 msgid "Do not show this dialog again" | 1917 msgid "Do not show this dialog again" |
1894 msgstr "" | 1918 msgstr "" |
1895 | 1919 |
1896 #: src/preferences.c:390 | 1920 #: src/pan-view.c:4796 |
1921 #, fuzzy | |
1922 msgid "Sort by E_xif date" | |
1923 msgstr "Listeleri yenile" | |
1924 | |
1925 #: src/preferences.c:393 | |
1897 msgid "Nearest (worst, but fastest)" | 1926 msgid "Nearest (worst, but fastest)" |
1898 msgstr "" | 1927 msgstr "" |
1899 | 1928 |
1900 #: src/preferences.c:392 | 1929 #: src/preferences.c:395 |
1901 #, fuzzy | 1930 #, fuzzy |
1902 msgid "Tiles" | 1931 msgid "Tiles" |
1903 msgstr "Dosya" | 1932 msgstr "Dosya" |
1904 | 1933 |
1905 #: src/preferences.c:394 | 1934 #: src/preferences.c:397 |
1906 msgid "Bilinear" | 1935 msgid "Bilinear" |
1907 msgstr "" | 1936 msgstr "" |
1908 | 1937 |
1909 #: src/preferences.c:396 | 1938 #: src/preferences.c:399 |
1910 msgid "Hyper (best, but slowest)" | 1939 msgid "Hyper (best, but slowest)" |
1911 msgstr "" | 1940 msgstr "" |
1912 | 1941 |
1913 #: src/preferences.c:424 | 1942 #: src/preferences.c:427 |
1914 msgid "None" | 1943 msgid "None" |
1915 msgstr "" | 1944 msgstr "" |
1916 | 1945 |
1917 #: src/preferences.c:425 | 1946 #: src/preferences.c:428 |
1918 msgid "Normal" | 1947 msgid "Normal" |
1919 msgstr "" | 1948 msgstr "" |
1920 | 1949 |
1921 #: src/preferences.c:426 | 1950 #: src/preferences.c:429 |
1922 msgid "Best" | 1951 msgid "Best" |
1923 msgstr "" | 1952 msgstr "" |
1924 | 1953 |
1925 #: src/preferences.c:504 src/print.c:365 | 1954 #: src/preferences.c:507 src/print.c:365 |
1926 msgid "Custom" | 1955 msgid "Custom" |
1927 msgstr "" | 1956 msgstr "" |
1928 | 1957 |
1929 #: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671 | 1958 #: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674 |
1930 #, fuzzy | 1959 #, fuzzy |
1931 msgid "Reset filters" | 1960 msgid "Reset filters" |
1932 msgstr "Dosyaları sil" | 1961 msgstr "Dosyaları sil" |
1933 | 1962 |
1934 #: src/preferences.c:672 | 1963 #: src/preferences.c:675 |
1935 msgid "" | 1964 msgid "" |
1936 "This will reset the file filters to the defaults.\n" | 1965 "This will reset the file filters to the defaults.\n" |
1937 "Continue?" | 1966 "Continue?" |
1938 msgstr "" | 1967 msgstr "" |
1939 | 1968 |
1940 #: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708 | 1969 #: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711 |
1941 #, fuzzy | 1970 #, fuzzy |
1942 msgid "Reset editors" | 1971 msgid "Reset editors" |
1943 msgstr "Dosyaları sil" | 1972 msgstr "Dosyaları sil" |
1944 | 1973 |
1945 #: src/preferences.c:709 | 1974 #: src/preferences.c:712 |
1946 msgid "" | 1975 msgid "" |
1947 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" | 1976 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" |
1948 "Continue?" | 1977 "Continue?" |
1949 msgstr "" | 1978 msgstr "" |
1950 | 1979 |
1951 #: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736 | 1980 #: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739 |
1952 msgid "Clear trash" | 1981 msgid "Clear trash" |
1953 msgstr "" | 1982 msgstr "" |
1954 | 1983 |
1955 #: src/preferences.c:737 | 1984 #: src/preferences.c:740 |
1956 msgid "This will remove the trash contents." | 1985 msgid "This will remove the trash contents." |
1957 msgstr "" | 1986 msgstr "" |
1958 | 1987 |
1959 #: src/preferences.c:776 | 1988 #: src/preferences.c:779 |
1960 #, fuzzy | 1989 #, fuzzy |
1961 msgid "GQview Preferences" | 1990 msgid "GQview Preferences" |
1962 msgstr "GQview - yeniden adlandır" | 1991 msgstr "GQview - yeniden adlandır" |
1963 | 1992 |
1964 #: src/preferences.c:830 | 1993 #: src/preferences.c:833 |
1965 msgid "Startup" | 1994 msgid "Startup" |
1966 msgstr "" | 1995 msgstr "" |
1967 | 1996 |
1968 #: src/preferences.c:832 | 1997 #: src/preferences.c:835 |
1969 #, fuzzy | 1998 #, fuzzy |
1970 msgid "Change to folder:" | 1999 msgid "Change to folder:" |
1971 msgstr "Ev dizinime geç" | 2000 msgstr "Ev dizinime geç" |
1972 | 2001 |
1973 #: src/preferences.c:843 | 2002 #: src/preferences.c:846 |
1974 msgid "Use current" | 2003 msgid "Use current" |
1975 msgstr "Şu ankini kullan" | 2004 msgstr "Şu ankini kullan" |
1976 | 2005 |
1977 #: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901 | 2006 #: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904 |
1978 msgid "Quality:" | 2007 msgid "Quality:" |
1979 msgstr "" | 2008 msgstr "" |
1980 | 2009 |
1981 #: src/preferences.c:864 | 2010 #: src/preferences.c:867 |
1982 #, fuzzy | 2011 #, fuzzy |
1983 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" | 2012 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" |
1984 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" | 2013 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" |
1985 | 2014 |
1986 #: src/preferences.c:868 | 2015 #: src/preferences.c:871 |
1987 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" | 2016 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
1988 msgstr "xvpics tırnaklarını bulunca onları kullan (salt-okunur)" | 2017 msgstr "xvpics tırnaklarını bulunca onları kullan (salt-okunur)" |
1989 | 2018 |
1990 #: src/preferences.c:872 | 2019 #: src/preferences.c:875 |
1991 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" | 2020 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" |
1992 msgstr "" | 2021 msgstr "" |
1993 | 2022 |
1994 #: src/preferences.c:875 | 2023 #: src/preferences.c:878 |
1995 msgid "Slide show" | 2024 msgid "Slide show" |
1996 msgstr "Resim şovu" | 2025 msgstr "Resim şovu" |
1997 | 2026 |
1998 #: src/preferences.c:878 | 2027 #: src/preferences.c:881 |
1999 #, fuzzy | 2028 #, fuzzy |
2000 msgid "Delay between image change:" | 2029 msgid "Delay between image change:" |
2001 msgstr "Resim değişiminde kaç saniye beklensin :" | 2030 msgstr "Resim değişiminde kaç saniye beklensin :" |
2002 | 2031 |
2003 #: src/preferences.c:878 | 2032 #: src/preferences.c:881 |
2004 msgid "seconds" | 2033 msgid "seconds" |
2005 msgstr "" | 2034 msgstr "" |
2006 | 2035 |
2007 #: src/preferences.c:884 | 2036 #: src/preferences.c:887 |
2008 msgid "Random" | 2037 msgid "Random" |
2009 msgstr "Tesadüfen" | 2038 msgstr "Tesadüfen" |
2010 | 2039 |
2011 #: src/preferences.c:885 | 2040 #: src/preferences.c:888 |
2012 msgid "Repeat" | 2041 msgid "Repeat" |
2013 msgstr "Tekrarla" | 2042 msgstr "Tekrarla" |
2014 | 2043 |
2015 #: src/preferences.c:895 | 2044 #: src/preferences.c:898 |
2016 #, fuzzy | 2045 #, fuzzy |
2017 msgid "Zoom" | 2046 msgid "Zoom" |
2018 msgstr "Büyült" | 2047 msgstr "Büyült" |
2019 | 2048 |
2020 #: src/preferences.c:898 | 2049 #: src/preferences.c:901 |
2021 msgid "Dithering method:" | 2050 msgid "Dithering method:" |
2022 msgstr "" | 2051 msgstr "" |
2023 | 2052 |
2024 #: src/preferences.c:903 | 2053 #: src/preferences.c:906 |
2025 msgid "Two pass zooming" | 2054 msgid "Two pass zooming" |
2026 msgstr "" | 2055 msgstr "" |
2027 | 2056 |
2028 #: src/preferences.c:906 | 2057 #: src/preferences.c:909 |
2029 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit." | 2058 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit." |
2030 msgstr "" | 2059 msgstr "" |
2031 | 2060 |
2032 #: src/preferences.c:910 | 2061 #: src/preferences.c:913 |
2033 #, fuzzy | 2062 #, fuzzy |
2034 msgid "Zoom increment:" | 2063 msgid "Zoom increment:" |
2035 msgstr "Büyült" | 2064 msgstr "Büyült" |
2036 | 2065 |
2037 #: src/preferences.c:915 | 2066 #: src/preferences.c:918 |
2038 msgid "When new image is selected:" | 2067 msgid "When new image is selected:" |
2039 msgstr "Yeni bir resim seçildiyse" | 2068 msgstr "Yeni bir resim seçildiyse" |
2040 | 2069 |
2041 #: src/preferences.c:918 | 2070 #: src/preferences.c:921 |
2042 msgid "Zoom to original size" | 2071 msgid "Zoom to original size" |
2043 msgstr "Orijinal boyuta getir" | 2072 msgstr "Orijinal boyuta getir" |
2044 | 2073 |
2045 #: src/preferences.c:924 | 2074 #: src/preferences.c:927 |
2046 msgid "Leave Zoom at previous setting" | 2075 msgid "Leave Zoom at previous setting" |
2047 msgstr "Önceki büyütme/küçültme ayarlarını geçerli say" | 2076 msgstr "Önceki büyütme/küçültme ayarlarını geçerli say" |
2048 | 2077 |
2049 #: src/preferences.c:928 | 2078 #: src/preferences.c:931 |
2050 msgid "Appearance" | 2079 msgid "Appearance" |
2051 msgstr "" | 2080 msgstr "" |
2052 | 2081 |
2053 #: src/preferences.c:930 | 2082 #: src/preferences.c:933 |
2054 msgid "Black background" | 2083 msgid "Black background" |
2055 msgstr "" | 2084 msgstr "" |
2056 | 2085 |
2057 #: src/preferences.c:933 | 2086 #: src/preferences.c:936 |
2058 #, fuzzy | 2087 #, fuzzy |
2059 msgid "Convenience" | 2088 msgid "Convenience" |
2060 msgstr "Devam et" | 2089 msgstr "Devam et" |
2061 | 2090 |
2062 #: src/preferences.c:935 | 2091 #: src/preferences.c:938 |
2063 #, fuzzy | 2092 #, fuzzy |
2064 msgid "Refresh on file change" | 2093 msgid "Refresh on file change" |
2065 msgstr "Dosya listesini yenile" | 2094 msgstr "Dosya listesini yenile" |
2066 | 2095 |
2067 #: src/preferences.c:937 | 2096 #: src/preferences.c:940 |
2068 msgid "Preload next image" | 2097 msgid "Preload next image" |
2069 msgstr "" | 2098 msgstr "" |
2070 | 2099 |
2071 #: src/preferences.c:939 | 2100 #: src/preferences.c:942 |
2072 msgid "Auto rotate image using Exif information" | 2101 msgid "Auto rotate image using Exif information" |
2073 msgstr "" | 2102 msgstr "" |
2074 | 2103 |
2075 #: src/preferences.c:948 | 2104 #: src/preferences.c:951 |
2076 msgid "Windows" | 2105 msgid "Windows" |
2077 msgstr "" | 2106 msgstr "" |
2078 | 2107 |
2079 #: src/preferences.c:951 | 2108 #: src/preferences.c:954 |
2080 #, fuzzy | 2109 #, fuzzy |
2081 msgid "State" | 2110 msgid "State" |
2082 msgstr "Sil" | 2111 msgstr "Sil" |
2083 | 2112 |
2084 #: src/preferences.c:953 | 2113 #: src/preferences.c:956 |
2085 msgid "Remember window positions" | 2114 msgid "Remember window positions" |
2086 msgstr "Pencere yerlerini aklında tut" | 2115 msgstr "Pencere yerlerini aklında tut" |
2087 | 2116 |
2088 #: src/preferences.c:955 | 2117 #: src/preferences.c:958 |
2089 msgid "Remember tool state (float/hidden)" | 2118 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
2090 msgstr "Durumu unutma " | 2119 msgstr "Durumu unutma " |
2091 | 2120 |
2092 #: src/preferences.c:960 | 2121 #: src/preferences.c:963 |
2093 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" | 2122 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
2094 msgstr "Çerezler gizli ya da dinamik çalışıyorsa pencereyi resme göre ayarla" | 2123 msgstr "Çerezler gizli ya da dinamik çalışıyorsa pencereyi resme göre ayarla" |
2095 | 2124 |
2096 #: src/preferences.c:964 | 2125 #: src/preferences.c:967 |
2097 #, fuzzy | 2126 #, fuzzy |
2098 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" | 2127 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" |
2099 msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sınırla" | 2128 msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sınırla" |
2100 | 2129 |
2101 #: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363 | 2130 #: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363 |
2102 msgid "Layout" | 2131 msgid "Layout" |
2103 msgstr "" | 2132 msgstr "" |
2104 | 2133 |
2105 #: src/preferences.c:984 | 2134 #: src/preferences.c:987 |
2106 msgid "Filtering" | 2135 msgid "Filtering" |
2107 msgstr "Filtralama" | 2136 msgstr "Filtralama" |
2108 | 2137 |
2109 #: src/preferences.c:989 | 2138 #: src/preferences.c:992 |
2110 msgid "Show entries that begin with a dot" | 2139 msgid "Show entries that begin with a dot" |
2111 msgstr "Bir noktayla başlayan birimleri göster" | 2140 msgstr "Bir noktayla başlayan birimleri göster" |
2112 | 2141 |
2113 #: src/preferences.c:991 | 2142 #: src/preferences.c:994 |
2114 msgid "Case sensitive sort" | 2143 msgid "Case sensitive sort" |
2115 msgstr "" | 2144 msgstr "" |
2116 | 2145 |
2117 #: src/preferences.c:994 | 2146 #: src/preferences.c:997 |
2118 msgid "Disable File Filtering" | 2147 msgid "Disable File Filtering" |
2119 msgstr "Dosya filtralarını kapat" | 2148 msgstr "Dosya filtralarını kapat" |
2120 | 2149 |
2121 #: src/preferences.c:997 | 2150 #: src/preferences.c:1000 |
2122 #, fuzzy | 2151 #, fuzzy |
2123 msgid "File types" | 2152 msgid "File types" |
2124 msgstr "Filtralama" | 2153 msgstr "Filtralama" |
2125 | 2154 |
2126 #: src/preferences.c:1019 | 2155 #: src/preferences.c:1022 |
2127 #, fuzzy | 2156 #, fuzzy |
2128 msgid "Filter" | 2157 msgid "Filter" |
2129 msgstr "Filtralama" | 2158 msgstr "Filtralama" |
2130 | 2159 |
2131 #: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120 | 2160 #: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123 |
2132 msgid "Defaults" | 2161 msgid "Defaults" |
2133 msgstr "" | 2162 msgstr "" |
2134 | 2163 |
2135 #: src/preferences.c:1077 | 2164 #: src/preferences.c:1080 |
2136 #, fuzzy | 2165 #, fuzzy |
2137 msgid "Editors" | 2166 msgid "Editors" |
2138 msgstr "Düzenle" | 2167 msgstr "Düzenle" |
2139 | 2168 |
2140 #: src/preferences.c:1083 | 2169 #: src/preferences.c:1086 |
2141 msgid "#" | 2170 msgid "#" |
2142 msgstr "#" | 2171 msgstr "#" |
2143 | 2172 |
2144 #: src/preferences.c:1086 | 2173 #: src/preferences.c:1089 |
2145 msgid "Menu name" | 2174 msgid "Menu name" |
2146 msgstr "Mönü adı" | 2175 msgstr "Mönü adı" |
2147 | 2176 |
2148 #: src/preferences.c:1136 | 2177 #: src/preferences.c:1139 |
2149 msgid "Advanced" | 2178 msgid "Advanced" |
2150 msgstr "" | 2179 msgstr "" |
2151 | 2180 |
2152 #: src/preferences.c:1149 | 2181 #: src/preferences.c:1152 |
2153 #, fuzzy | 2182 #, fuzzy |
2154 msgid "Full screen" | 2183 msgid "Full screen" |
2155 msgstr "Tam ekran" | 2184 msgstr "Tam ekran" |
2156 | 2185 |
2157 #: src/preferences.c:1157 | 2186 #: src/preferences.c:1160 |
2158 #, fuzzy | 2187 #, fuzzy |
2159 msgid "Smooth image flip" | 2188 msgid "Smooth image flip" |
2160 msgstr "Resim" | 2189 msgstr "Resim" |
2161 | 2190 |
2162 #: src/preferences.c:1159 | 2191 #: src/preferences.c:1162 |
2163 msgid "Disable screen saver" | 2192 msgid "Disable screen saver" |
2164 msgstr "" | 2193 msgstr "" |
2165 | 2194 |
2166 #: src/preferences.c:1162 | 2195 #: src/preferences.c:1165 |
2167 msgid "Delete" | 2196 msgid "Delete" |
2168 msgstr "Sil" | 2197 msgstr "Sil" |
2169 | 2198 |
2170 #: src/preferences.c:1164 | 2199 #: src/preferences.c:1167 |
2171 msgid "Confirm file delete" | 2200 msgid "Confirm file delete" |
2172 msgstr "Silmeyi onayla" | 2201 msgstr "Silmeyi onayla" |
2173 | 2202 |
2174 #: src/preferences.c:1166 | 2203 #: src/preferences.c:1169 |
2175 #, fuzzy | 2204 #, fuzzy |
2176 msgid "Enable Delete key" | 2205 msgid "Enable Delete key" |
2177 msgstr "" | 2206 msgstr "" |
2178 "%s 'yi maalesef\n" | 2207 "%s 'yi maalesef\n" |
2179 "silemedim" | 2208 "silemedim" |
2180 | 2209 |
2181 #: src/preferences.c:1169 | 2210 #: src/preferences.c:1172 |
2182 #, fuzzy | 2211 #, fuzzy |
2183 msgid "Safe delete" | 2212 msgid "Safe delete" |
2184 msgstr "Silmeyi onayla" | 2213 msgstr "Silmeyi onayla" |
2185 | 2214 |
2186 #: src/preferences.c:1187 | 2215 #: src/preferences.c:1190 |
2187 #, fuzzy | 2216 #, fuzzy |
2188 msgid "Maximum size:" | 2217 msgid "Maximum size:" |
2189 msgstr "Dosya" | 2218 msgstr "Dosya" |
2190 | 2219 |
2191 #: src/preferences.c:1187 | 2220 #: src/preferences.c:1190 |
2192 msgid "MB" | 2221 msgid "MB" |
2193 msgstr "" | 2222 msgstr "" |
2194 | 2223 |
2195 #: src/preferences.c:1190 | 2224 #: src/preferences.c:1193 |
2196 msgid "View" | 2225 msgid "View" |
2197 msgstr "Göster" | 2226 msgstr "Göster" |
2198 | 2227 |
2199 #: src/preferences.c:1200 | 2228 #: src/preferences.c:1203 |
2200 msgid "Behavior" | 2229 msgid "Behavior" |
2201 msgstr "" | 2230 msgstr "" |
2202 | 2231 |
2203 #: src/preferences.c:1202 | 2232 #: src/preferences.c:1205 |
2204 msgid "Rectangular selection in icon view" | 2233 msgid "Rectangular selection in icon view" |
2205 msgstr "" | 2234 msgstr "" |
2206 | 2235 |
2207 #: src/preferences.c:1205 | 2236 #: src/preferences.c:1208 |
2208 msgid "Descend folders in tree view" | 2237 msgid "Descend folders in tree view" |
2209 msgstr "" | 2238 msgstr "" |
2210 | 2239 |
2211 #: src/preferences.c:1208 | 2240 #: src/preferences.c:1211 |
2212 msgid "In place renaming" | 2241 msgid "In place renaming" |
2213 msgstr "" | 2242 msgstr "" |
2214 | 2243 |
2215 #: src/preferences.c:1211 | 2244 #: src/preferences.c:1214 |
2216 msgid "Navigation" | 2245 msgid "Navigation" |
2217 msgstr "" | 2246 msgstr "" |
2218 | 2247 |
2219 #: src/preferences.c:1213 | 2248 #: src/preferences.c:1216 |
2220 msgid "Progressive keyboard scrolling" | 2249 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
2221 msgstr "Gelişebilir klavye kaydırması" | 2250 msgstr "Gelişebilir klavye kaydırması" |
2222 | 2251 |
2223 #: src/preferences.c:1215 | 2252 #: src/preferences.c:1218 |
2224 msgid "Mouse wheel scrolls image" | 2253 msgid "Mouse wheel scrolls image" |
2225 msgstr "" | 2254 msgstr "" |
2226 | 2255 |
2227 #: src/preferences.c:1218 | 2256 #: src/preferences.c:1221 |
2228 msgid "Miscellaneous" | 2257 msgid "Miscellaneous" |
2229 msgstr "" | 2258 msgstr "" |
2230 | 2259 |
2231 #: src/preferences.c:1220 | 2260 #: src/preferences.c:1223 |
2232 msgid "Store keywords and comments local to source images" | 2261 msgid "Store keywords and comments local to source images" |
2233 msgstr "" | 2262 msgstr "" |
2234 | 2263 |
2235 #: src/preferences.c:1223 | 2264 #: src/preferences.c:1226 |
2236 #, fuzzy | 2265 #, fuzzy |
2237 msgid "Custom similarity threshold:" | 2266 msgid "Custom similarity threshold:" |
2238 msgstr "Benim dosya tiplerim :" | 2267 msgstr "Benim dosya tiplerim :" |
2239 | 2268 |
2240 #: src/preferences.c:1226 | 2269 #: src/preferences.c:1229 |
2241 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" | 2270 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" |
2242 msgstr "" | 2271 msgstr "" |
2243 | 2272 |
2244 #: src/preferences.c:1302 | 2273 #: src/preferences.c:1305 |
2245 msgid "About - GQview" | 2274 msgid "About - GQview" |
2246 msgstr "" | 2275 msgstr "" |
2247 | 2276 |
2248 #: src/preferences.c:1315 | 2277 #: src/preferences.c:1318 |
2249 #, fuzzy, c-format | 2278 #, fuzzy, c-format |
2250 msgid "" | 2279 msgid "" |
2251 "GQview %s\n" | 2280 "GQview %s\n" |
2252 "\n" | 2281 "\n" |
2253 "Copyright (c) %s John Ellis\n" | 2282 "Copyright (c) %s John Ellis\n" |
2262 "http://gqview.netpedia.net\n" | 2291 "http://gqview.netpedia.net\n" |
2263 "gqview@users.sourceforge.net\n" | 2292 "gqview@users.sourceforge.net\n" |
2264 "\n" | 2293 "\n" |
2265 "GNU Public License'e göre açıklanmıştır" | 2294 "GNU Public License'e göre açıklanmıştır" |
2266 | 2295 |
2267 #: src/preferences.c:1333 | 2296 #: src/preferences.c:1336 |
2268 #, fuzzy | 2297 #, fuzzy |
2269 msgid "Credits..." | 2298 msgid "Credits..." |
2270 msgstr "Seçenekler ..." | 2299 msgstr "Seçenekler ..." |
2271 | 2300 |
2272 #: src/print.c:111 | 2301 #: src/print.c:111 |
2418 #: src/print.c:544 | 2447 #: src/print.c:544 |
2419 #, c-format | 2448 #, c-format |
2420 msgid "page %d of %d" | 2449 msgid "page %d of %d" |
2421 msgstr "" | 2450 msgstr "" |
2422 | 2451 |
2423 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2067 | 2452 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2128 |
2424 msgid "Preview" | 2453 msgid "Preview" |
2425 msgstr "" | 2454 msgstr "" |
2426 | 2455 |
2427 #: src/print.c:1044 | 2456 #: src/print.c:1044 |
2428 #, c-format | 2457 #, c-format |
2798 "%s" | 2827 "%s" |
2799 msgstr "" | 2828 msgstr "" |
2800 "%s 'yi maalesef\n" | 2829 "%s 'yi maalesef\n" |
2801 "silemedim" | 2830 "silemedim" |
2802 | 2831 |
2803 #: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204 | 2832 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486 |
2804 #, fuzzy, c-format | 2833 #, fuzzy, c-format |
2805 msgid "Failed to rename %s to %s." | 2834 msgid "Failed to rename %s to %s." |
2806 msgstr "" | 2835 msgstr "" |
2807 "%s dosyasını\n" | 2836 "%s dosyasını\n" |
2808 "%s'ye adlandırırken\n" | 2837 "%s'ye adlandırırken\n" |
2809 "maalesef bir hata\n" | 2838 "maalesef bir hata\n" |
2810 "oluştu" | 2839 "oluştu" |
2811 | 2840 |
2812 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461 | 2841 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520 |
2813 #, c-format | 2842 #, c-format |
2814 msgid "" | 2843 msgid "" |
2815 "Unable to delete file:\n" | 2844 "Unable to delete file:\n" |
2816 "%s" | 2845 "%s" |
2817 msgstr "" | 2846 msgstr "" |
2818 "%s 'yi maalesef\n" | 2847 "%s 'yi maalesef\n" |
2819 "silemedim" | 2848 "silemedim" |
2820 | 2849 |
2821 #: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462 | 2850 #: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521 |
2822 msgid "File deletion failed" | 2851 msgid "File deletion failed" |
2823 msgstr "Silerken bir hata oluştu" | 2852 msgstr "Silerken bir hata oluştu" |
2824 | 2853 |
2825 #: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 | 2854 #: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 |
2826 msgid "Delete file" | 2855 msgid "Delete file" |
2833 " %s" | 2862 " %s" |
2834 msgstr "" | 2863 msgstr "" |
2835 "%s dosyasını\n" | 2864 "%s dosyasını\n" |
2836 "silmek üzereyim" | 2865 "silmek üzereyim" |
2837 | 2866 |
2838 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035 | 2867 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096 |
2839 #: src/utilops.c:2255 | 2868 #: src/utilops.c:2320 |
2840 #, fuzzy | 2869 #, fuzzy |
2841 msgid "_Rename" | 2870 msgid "_Rename" |
2842 msgstr "Yeniden adlandır" | 2871 msgstr "Yeniden adlandır" |
2843 | 2872 |
2844 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 | 2873 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 |
2854 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 | 2883 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 |
2855 #, fuzzy | 2884 #, fuzzy |
2856 msgid "New folder" | 2885 msgid "New folder" |
2857 msgstr "Sil .." | 2886 msgstr "Sil .." |
2858 | 2887 |
2859 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338 | 2888 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330 |
2860 #: src/view_dir_tree.c:434 | 2889 #: src/view_dir_tree.c:426 |
2861 #, fuzzy, c-format | 2890 #, fuzzy, c-format |
2862 msgid "" | 2891 msgid "" |
2863 "Unable to create folder:\n" | 2892 "Unable to create folder:\n" |
2864 "%s" | 2893 "%s" |
2865 msgstr "" | 2894 msgstr "" |
2866 "%s dizinini maalesef\n" | 2895 "%s dizinini maalesef\n" |
2867 "yaratamadım" | 2896 "yaratamadım" |
2868 | 2897 |
2869 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339 | 2898 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331 |
2870 #: src/view_dir_tree.c:435 | 2899 #: src/view_dir_tree.c:427 |
2871 #, fuzzy | 2900 #, fuzzy |
2872 msgid "Error creating folder" | 2901 msgid "Error creating folder" |
2873 msgstr "Dizini yaratırken bir hata oluştu" | 2902 msgstr "Dizini yaratırken bir hata oluştu" |
2874 | 2903 |
2875 #: src/ui_pathsel.c:972 | 2904 #: src/ui_pathsel.c:972 |
2893 #: src/ui_tabcomp.c:877 | 2922 #: src/ui_tabcomp.c:877 |
2894 #, fuzzy | 2923 #, fuzzy |
2895 msgid "All files" | 2924 msgid "All files" |
2896 msgstr "%d dosya %s" | 2925 msgstr "%d dosya %s" |
2897 | 2926 |
2898 #: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187 | 2927 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251 |
2899 msgid "Overwrite file" | 2928 msgid "Overwrite file" |
2900 msgstr "Üstüne yaz" | 2929 msgstr "Üstüne yaz" |
2901 | 2930 |
2902 #: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192 | 2931 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256 |
2903 #, fuzzy | 2932 #, fuzzy |
2904 msgid "Overwrite file?" | 2933 msgid "Overwrite file?" |
2905 msgstr "Üstüne yaz" | 2934 msgstr "Üstüne yaz" |
2906 | 2935 |
2907 #: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789 | 2936 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825 |
2908 msgid "Replace existing file with new file." | 2937 msgid "Replace existing file with new file." |
2909 msgstr "" | 2938 msgstr "" |
2910 | 2939 |
2911 #: src/utilops.c:480 | 2940 #: src/utilops.c:508 |
2912 #, fuzzy | 2941 #, fuzzy |
2913 msgid "Overwrite _all" | 2942 msgid "Overwrite _all" |
2914 msgstr "Üstüne yaz" | 2943 msgstr "Üstüne yaz" |
2915 | 2944 |
2916 #: src/utilops.c:482 | 2945 #: src/utilops.c:510 |
2917 #, fuzzy | 2946 #, fuzzy |
2918 msgid "S_kip all" | 2947 msgid "S_kip all" |
2919 msgstr "Atla" | 2948 msgstr "Atla" |
2920 | 2949 |
2921 #: src/utilops.c:483 | 2950 #: src/utilops.c:511 |
2922 #, fuzzy | 2951 #, fuzzy |
2923 msgid "_Skip" | 2952 msgid "_Skip" |
2924 msgstr "Atla" | 2953 msgstr "Atla" |
2925 | 2954 |
2926 #: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197 | 2955 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 |
2927 #, fuzzy | 2956 #, fuzzy |
2928 msgid "Existing file" | 2957 msgid "Existing file" |
2929 msgstr "Taşırken bir hata oluştu" | 2958 msgstr "Taşırken bir hata oluştu" |
2930 | 2959 |
2931 #: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197 | 2960 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 |
2932 #, fuzzy | 2961 #, fuzzy |
2933 msgid "New file" | 2962 msgid "New file" |
2934 msgstr "Sil .." | 2963 msgstr "Sil .." |
2935 | 2964 |
2936 #: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810 | 2965 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869 |
2937 #: src/utilops.c:2101 | 2966 #: src/utilops.c:2162 |
2938 #, fuzzy | 2967 #, fuzzy |
2939 msgid "Auto rename" | 2968 msgid "Auto rename" |
2940 msgstr "Mönü adı" | 2969 msgstr "Mönü adı" |
2941 | 2970 |
2942 #: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810 | 2971 #: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846 |
2943 msgid "Rename" | 2972 msgid "Rename" |
2944 msgstr "Yeniden adlandır" | 2973 msgstr "Yeniden adlandır" |
2945 | 2974 |
2946 #: src/utilops.c:543 | 2975 #: src/utilops.c:571 |
2947 msgid "Source to copy matches destination" | 2976 msgid "Source to copy matches destination" |
2948 msgstr "Kopyalanacak kaynak hedefle eşittir" | 2977 msgstr "Kopyalanacak kaynak hedefle eşittir" |
2949 | 2978 |
2950 #: src/utilops.c:544 | 2979 #: src/utilops.c:572 |
2951 #, fuzzy, c-format | 2980 #, fuzzy, c-format |
2952 msgid "" | 2981 msgid "" |
2953 "Unable to copy file:\n" | 2982 "Unable to copy file:\n" |
2954 "%s\n" | 2983 "%s\n" |
2955 "to itself." | 2984 "to itself." |
2957 "%s dosyasını \n" | 2986 "%s dosyasını \n" |
2958 "%s 'ye kopyalayamadım ,\n" | 2987 "%s 'ye kopyalayamadım ,\n" |
2959 "bir yerde \n" | 2988 "bir yerde \n" |
2960 "bir hata oluştu" | 2989 "bir hata oluştu" |
2961 | 2990 |
2962 #: src/utilops.c:548 | 2991 #: src/utilops.c:576 |
2963 msgid "Source to move matches destination" | 2992 msgid "Source to move matches destination" |
2964 msgstr "Taşılacak kaynak hedefle eşittir" | 2993 msgstr "Taşılacak kaynak hedefle eşittir" |
2965 | 2994 |
2966 #: src/utilops.c:549 | 2995 #: src/utilops.c:577 |
2967 #, fuzzy, c-format | 2996 #, fuzzy, c-format |
2968 msgid "" | 2997 msgid "" |
2969 "Unable to move file:\n" | 2998 "Unable to move file:\n" |
2970 "%s\n" | 2999 "%s\n" |
2971 "to itself." | 3000 "to itself." |
2973 "%s'yi %s'ye \n" | 3002 "%s'yi %s'ye \n" |
2974 "taşıyamadım\n" | 3003 "taşıyamadım\n" |
2975 "( bir hata oluştu ).\n" | 3004 "( bir hata oluştu ).\n" |
2976 " " | 3005 " " |
2977 | 3006 |
2978 #: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280 | 3007 #: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339 |
2979 #, fuzzy | 3008 #, fuzzy |
2980 msgid "Co_ntinue" | 3009 msgid "Co_ntinue" |
2981 msgstr "Devam et" | 3010 msgstr "Devam et" |
2982 | 3011 |
2983 #: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850 | 3012 #: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886 |
2984 msgid "Error copying file" | 3013 msgid "Error copying file" |
2985 msgstr "Kopyalarken hata oluştu" | 3014 msgstr "Kopyalarken hata oluştu" |
2986 | 3015 |
2987 #: src/utilops.c:631 | 3016 #: src/utilops.c:659 |
2988 #, fuzzy, c-format | 3017 #, fuzzy, c-format |
2989 msgid "" | 3018 msgid "" |
2990 "Unable to copy file:\n" | 3019 "Unable to copy file:\n" |
2991 "%s\n" | 3020 "%s\n" |
2992 "to:\n" | 3021 "to:\n" |
2996 "%s dosyası %s 'ye kopyalanırken\n" | 3025 "%s dosyası %s 'ye kopyalanırken\n" |
2997 "bir hata \n" | 3026 "bir hata \n" |
2998 "oluştu.\n" | 3027 "oluştu.\n" |
2999 " " | 3028 " " |
3000 | 3029 |
3001 #: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855 | 3030 #: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891 |
3002 msgid "Error moving file" | 3031 msgid "Error moving file" |
3003 msgstr "Taşırken bir hata oluştu" | 3032 msgstr "Taşırken bir hata oluştu" |
3004 | 3033 |
3005 #: src/utilops.c:636 | 3034 #: src/utilops.c:664 |
3006 #, fuzzy, c-format | 3035 #, fuzzy, c-format |
3007 msgid "" | 3036 msgid "" |
3008 "Unable to move file:\n" | 3037 "Unable to move file:\n" |
3009 "%s\n" | 3038 "%s\n" |
3010 "to:\n" | 3039 "to:\n" |
3014 "Çoklu taşımada\n" | 3043 "Çoklu taşımada\n" |
3015 "%s'yi %s'ye\n" | 3044 "%s'yi %s'ye\n" |
3016 "taşıyamadım.\n" | 3045 "taşıyamadım.\n" |
3017 " " | 3046 " " |
3018 | 3047 |
3019 #: src/utilops.c:774 | 3048 #: src/utilops.c:810 |
3020 msgid "Source matches destination" | 3049 msgid "Source matches destination" |
3021 msgstr "Kaynak hedefle eşittir" | 3050 msgstr "Kaynak hedefle eşittir" |
3022 | 3051 |
3023 #: src/utilops.c:775 | 3052 #: src/utilops.c:811 |
3024 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." | 3053 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." |
3025 msgstr "Kaynak ve hedef eşittir, işlem durduruldu ." | 3054 msgstr "Kaynak ve hedef eşittir, işlem durduruldu ." |
3026 | 3055 |
3027 #: src/utilops.c:851 | 3056 #: src/utilops.c:887 |
3028 #, c-format | 3057 #, c-format |
3029 msgid "" | 3058 msgid "" |
3030 "Unable to copy file:\n" | 3059 "Unable to copy file:\n" |
3031 "%s\n" | 3060 "%s\n" |
3032 "to:\n" | 3061 "to:\n" |
3035 "%s dosyasını \n" | 3064 "%s dosyasını \n" |
3036 "%s 'ye kopyalayamadım ,\n" | 3065 "%s 'ye kopyalayamadım ,\n" |
3037 "bir yerde \n" | 3066 "bir yerde \n" |
3038 "bir hata oluştu" | 3067 "bir hata oluştu" |
3039 | 3068 |
3040 #: src/utilops.c:856 | 3069 #: src/utilops.c:892 |
3041 #, c-format | 3070 #, c-format |
3042 msgid "" | 3071 msgid "" |
3043 "Unable to move file:\n" | 3072 "Unable to move file:\n" |
3044 "%s\n" | 3073 "%s\n" |
3045 "to:\n" | 3074 "to:\n" |
3048 "%s'yi %s'ye \n" | 3077 "%s'yi %s'ye \n" |
3049 "taşıyamadım\n" | 3078 "taşıyamadım\n" |
3050 "( bir hata oluştu ).\n" | 3079 "( bir hata oluştu ).\n" |
3051 " " | 3080 " " |
3052 | 3081 |
3053 #: src/utilops.c:899 | 3082 #: src/utilops.c:940 |
3054 msgid "Invalid destination" | 3083 msgid "Invalid destination" |
3055 msgstr "Geçersiz hedef" | 3084 msgstr "Geçersiz hedef" |
3056 | 3085 |
3057 #: src/utilops.c:900 | 3086 #: src/utilops.c:941 |
3058 #, fuzzy | 3087 #, fuzzy |
3059 msgid "" | 3088 msgid "" |
3060 "When operating with multiple files, please select\n" | 3089 "When operating with multiple files, please select\n" |
3061 "a folder, not a file." | 3090 "a folder, not a file." |
3062 msgstr "" | 3091 msgstr "" |
3063 "Çoklu bir eylem yaparken lütfen bir dosya değil , bir\n" | 3092 "Çoklu bir eylem yaparken lütfen bir dosya değil , bir\n" |
3064 "dizin seçin ." | 3093 "dizin seçin ." |
3065 | 3094 |
3066 #: src/utilops.c:905 | 3095 #: src/utilops.c:946 |
3067 #, fuzzy | 3096 #, fuzzy |
3068 msgid "Please select an existing folder." | 3097 msgid "Please select an existing folder." |
3069 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç" | 3098 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç" |
3070 | 3099 |
3071 #: src/utilops.c:956 | 3100 #: src/utilops.c:1015 |
3072 msgid "Copy - GQview" | 3101 msgid "Copy - GQview" |
3073 msgstr "" | 3102 msgstr "" |
3074 | 3103 |
3075 #: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309 | 3104 #: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 |
3076 #, fuzzy | 3105 #, fuzzy |
3077 msgid "_Copy" | 3106 msgid "_Copy" |
3078 msgstr "Kopyala" | 3107 msgstr "Kopyala" |
3079 | 3108 |
3080 #: src/utilops.c:960 | 3109 #: src/utilops.c:1019 |
3081 #, fuzzy | 3110 #, fuzzy |
3082 msgid "Copy file" | 3111 msgid "Copy file" |
3083 msgstr "" | 3112 msgstr "" |
3084 "%s'yi yeniden\n" | 3113 "%s'yi yeniden\n" |
3085 "adlandır :\n" | 3114 "adlandır :\n" |
3086 " " | 3115 " " |
3087 | 3116 |
3088 #: src/utilops.c:964 | 3117 #: src/utilops.c:1023 |
3089 #, fuzzy | 3118 #, fuzzy |
3090 msgid "Copy multiple files" | 3119 msgid "Copy multiple files" |
3091 msgstr "" | 3120 msgstr "" |
3092 "Çoklu kopyalarken \n" | 3121 "Çoklu kopyalarken \n" |
3093 "%s'den yola çıkıp\n" | 3122 "%s'den yola çıkıp\n" |
3094 "buraya ulaş :" | 3123 "buraya ulaş :" |
3095 | 3124 |
3096 #: src/utilops.c:970 | 3125 #: src/utilops.c:1029 |
3097 msgid "Move - GQview" | 3126 msgid "Move - GQview" |
3098 msgstr "" | 3127 msgstr "" |
3099 | 3128 |
3100 #: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311 | 3129 #: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 |
3101 #, fuzzy | 3130 #, fuzzy |
3102 msgid "_Move" | 3131 msgid "_Move" |
3103 msgstr "Taşı" | 3132 msgstr "Taşı" |
3104 | 3133 |
3105 #: src/utilops.c:974 | 3134 #: src/utilops.c:1033 |
3106 #, fuzzy | 3135 #, fuzzy |
3107 msgid "Move file" | 3136 msgid "Move file" |
3108 msgstr "" | 3137 msgstr "" |
3109 "%s'yi yeniden\n" | 3138 "%s'yi yeniden\n" |
3110 "adlandır :\n" | 3139 "adlandır :\n" |
3111 " " | 3140 " " |
3112 | 3141 |
3113 #: src/utilops.c:978 | 3142 #: src/utilops.c:1037 |
3114 #, fuzzy | 3143 #, fuzzy |
3115 msgid "Move multiple files" | 3144 msgid "Move multiple files" |
3116 msgstr "" | 3145 msgstr "" |
3117 "Çoklu taşırken\n" | 3146 "Çoklu taşırken\n" |
3118 "%s'den yola çıkıp\n" | 3147 "%s'den yola çıkıp\n" |
3119 "buraya ulaş :" | 3148 "buraya ulaş :" |
3120 | 3149 |
3121 #: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502 | 3150 #: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561 |
3122 #, fuzzy | 3151 #, fuzzy |
3123 msgid "File name:" | 3152 msgid "File name:" |
3124 msgstr "Yeniden adlandır :" | 3153 msgstr "Yeniden adlandır :" |
3125 | 3154 |
3126 #: src/utilops.c:996 | 3155 #: src/utilops.c:1055 |
3127 #, fuzzy | 3156 #, fuzzy |
3128 msgid "Choose the destination folder." | 3157 msgid "Choose the destination folder." |
3129 msgstr "Kaynak hedefle eşittir" | 3158 msgstr "Kaynak hedefle eşittir" |
3130 | 3159 |
3131 #: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289 | 3160 #: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348 |
3132 msgid "Delete failed" | 3161 msgid "Delete failed" |
3133 msgstr "Silerken bir hata oluştu" | 3162 msgstr "Silerken bir hata oluştu" |
3134 | 3163 |
3135 #: src/utilops.c:1124 | 3164 #: src/utilops.c:1183 |
3136 #, fuzzy | 3165 #, fuzzy |
3137 msgid "Unable to remove old file from trash folder" | 3166 msgid "Unable to remove old file from trash folder" |
3138 msgstr "" | 3167 msgstr "" |
3139 "%s'yi %s'ye \n" | 3168 "%s'yi %s'ye \n" |
3140 "taşıyamadım\n" | 3169 "taşıyamadım\n" |
3141 "( bir hata oluştu ).\n" | 3170 "( bir hata oluştu ).\n" |
3142 " " | 3171 " " |
3143 | 3172 |
3144 #: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318 | 3173 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385 |
3145 #, fuzzy | 3174 #, fuzzy |
3146 msgid "Could not create folder" | 3175 msgid "Could not create folder" |
3147 msgstr "Dizini yaratamadım" | 3176 msgstr "Dizini yaratamadım" |
3148 | 3177 |
3149 #: src/utilops.c:1202 | 3178 #: src/utilops.c:1261 |
3150 msgid "Permission denied" | 3179 msgid "Permission denied" |
3151 msgstr "" | 3180 msgstr "" |
3152 | 3181 |
3153 #: src/utilops.c:1212 | 3182 #: src/utilops.c:1271 |
3154 #, fuzzy, c-format | 3183 #, fuzzy, c-format |
3155 msgid "" | 3184 msgid "" |
3156 "Unable to access or create the trash folder.\n" | 3185 "Unable to access or create the trash folder.\n" |
3157 "\"%s\"" | 3186 "\"%s\"" |
3158 msgstr "" | 3187 msgstr "" |
3159 "%s dizinini maalesef\n" | 3188 "%s dizinini maalesef\n" |
3160 "yaratamadım" | 3189 "yaratamadım" |
3161 | 3190 |
3162 #: src/utilops.c:1216 | 3191 #: src/utilops.c:1275 |
3163 #, fuzzy | 3192 #, fuzzy |
3164 msgid "Turn off safe delete" | 3193 msgid "Turn off safe delete" |
3165 msgstr "Silmeyi onayla" | 3194 msgstr "Silmeyi onayla" |
3166 | 3195 |
3167 #: src/utilops.c:1234 | 3196 #: src/utilops.c:1293 |
3168 #, fuzzy, c-format | 3197 #, fuzzy, c-format |
3169 msgid "Safe delete: %s" | 3198 msgid "Safe delete: %s" |
3170 msgstr "Silmeyi onayla" | 3199 msgstr "Silmeyi onayla" |
3171 | 3200 |
3172 #: src/utilops.c:1276 | 3201 #: src/utilops.c:1335 |
3173 #, c-format | 3202 #, c-format |
3174 msgid "" | 3203 msgid "" |
3175 "Unable to delete file:\n" | 3204 "Unable to delete file:\n" |
3176 " %s\n" | 3205 " %s\n" |
3177 " Continue multiple delete operation?" | 3206 " Continue multiple delete operation?" |
3178 msgstr "" | 3207 msgstr "" |
3179 "%s dosyasını\n" | 3208 "%s dosyasını\n" |
3180 " silemedim ,\n" | 3209 " silemedim ,\n" |
3181 " yine de öbür dosyaları sileyim mi ?" | 3210 " yine de öbür dosyaları sileyim mi ?" |
3182 | 3211 |
3183 #: src/utilops.c:1347 | 3212 #: src/utilops.c:1406 |
3184 #, c-format | 3213 #, c-format |
3185 msgid "File %d of %d" | 3214 msgid "File %d of %d" |
3186 msgstr "" | 3215 msgstr "" |
3187 | 3216 |
3188 #: src/utilops.c:1416 | 3217 #: src/utilops.c:1475 |
3189 #, fuzzy | 3218 #, fuzzy |
3190 msgid "Delete files - GQview" | 3219 msgid "Delete files - GQview" |
3191 msgstr "Dosyaları sil" | 3220 msgstr "Dosyaları sil" |
3192 | 3221 |
3193 #: src/utilops.c:1420 | 3222 #: src/utilops.c:1479 |
3194 #, fuzzy | 3223 #, fuzzy |
3195 msgid "Delete multiple files" | 3224 msgid "Delete multiple files" |
3196 msgstr "Çoklu yeniden adlandır :" | 3225 msgstr "Çoklu yeniden adlandır :" |
3197 | 3226 |
3198 #: src/utilops.c:1438 | 3227 #: src/utilops.c:1497 |
3199 #, fuzzy, c-format | 3228 #, fuzzy, c-format |
3200 msgid "Review %d files" | 3229 msgid "Review %d files" |
3201 msgstr "%d dosya %s" | 3230 msgstr "%d dosya %s" |
3202 | 3231 |
3203 #: src/utilops.c:1494 | 3232 #: src/utilops.c:1553 |
3204 #, fuzzy | 3233 #, fuzzy |
3205 msgid "Delete file - GQview" | 3234 msgid "Delete file - GQview" |
3206 msgstr "Dosyayı sil" | 3235 msgstr "Dosyayı sil" |
3207 | 3236 |
3208 #: src/utilops.c:1498 | 3237 #: src/utilops.c:1557 |
3209 #, fuzzy | 3238 #, fuzzy |
3210 msgid "Delete file?" | 3239 msgid "Delete file?" |
3211 msgstr "Dosyayı sil" | 3240 msgstr "Dosyayı sil" |
3212 | 3241 |
3213 #: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193 | 3242 #: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257 |
3214 msgid "Replace existing file by renaming new file." | 3243 msgid "Replace existing file by renaming new file." |
3215 msgstr "" | 3244 msgstr "" |
3216 | 3245 |
3217 #: src/utilops.c:1661 | 3246 #: src/utilops.c:1720 |
3218 #, c-format | 3247 #, c-format |
3219 msgid "" | 3248 msgid "" |
3220 "Unable to rename file:\n" | 3249 "Unable to rename file:\n" |
3221 "%s\n" | 3250 "%s\n" |
3222 " to:\n" | 3251 " to:\n" |
3225 "%s dosyasını\n" | 3254 "%s dosyasını\n" |
3226 "%s'ye adlandırırken\n" | 3255 "%s'ye adlandırırken\n" |
3227 "maalesef bir hata\n" | 3256 "maalesef bir hata\n" |
3228 "oluştu" | 3257 "oluştu" |
3229 | 3258 |
3230 #: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448 | 3259 #: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448 |
3231 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460 | 3260 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460 |
3232 msgid "Error renaming file" | 3261 msgid "Error renaming file" |
3233 msgstr "Yeniden adlandırırken bir hata oluştu" | 3262 msgstr "Yeniden adlandırırken bir hata oluştu" |
3234 | 3263 |
3235 #: src/utilops.c:1747 | 3264 #: src/utilops.c:1806 |
3236 msgid "" | 3265 msgid "" |
3237 "Can not auto rename with the selected\n" | 3266 "Can not auto rename with the selected\n" |
3238 "number set, one or more files exist that\n" | 3267 "number set, one or more files exist that\n" |
3239 "match the resulting name list.\n" | 3268 "match the resulting name list.\n" |
3240 msgstr "" | 3269 msgstr "" |
3241 | 3270 |
3242 #: src/utilops.c:1809 | 3271 #: src/utilops.c:1868 |
3243 #, fuzzy, c-format | 3272 #, fuzzy, c-format |
3244 msgid "" | 3273 msgid "" |
3245 "Failed to rename\n" | 3274 "Failed to rename\n" |
3246 "%s\n" | 3275 "%s\n" |
3247 "The number was %d." | 3276 "The number was %d." |
3249 "%s dosyasını\n" | 3278 "%s dosyasını\n" |
3250 "%s'ye adlandırırken\n" | 3279 "%s'ye adlandırırken\n" |
3251 "maalesef bir hata\n" | 3280 "maalesef bir hata\n" |
3252 "oluştu" | 3281 "oluştu" |
3253 | 3282 |
3254 #: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249 | 3283 #: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314 |
3255 #, fuzzy | 3284 #, fuzzy |
3256 msgid "Rename - GQview" | 3285 msgid "Rename - GQview" |
3257 msgstr "" | 3286 msgstr "" |
3258 "%s'yi yeniden\n" | 3287 "%s'yi yeniden\n" |
3259 "adlandır :\n" | 3288 "adlandır :\n" |
3260 " " | 3289 " " |
3261 | 3290 |
3262 #: src/utilops.c:2034 | 3291 #: src/utilops.c:2095 |
3263 #, fuzzy | 3292 #, fuzzy |
3264 msgid "Rename multiple files" | 3293 msgid "Rename multiple files" |
3265 msgstr "Çoklu yeniden adlandır :" | 3294 msgstr "Çoklu yeniden adlandır :" |
3266 | 3295 |
3267 #: src/utilops.c:2066 | 3296 #: src/utilops.c:2127 |
3268 msgid "Original Name" | 3297 msgid "Original Name" |
3269 msgstr "" | 3298 msgstr "" |
3270 | 3299 |
3271 #: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262 | 3300 #: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327 |
3272 #, fuzzy | 3301 #, fuzzy |
3273 msgid "Original name:" | 3302 msgid "Original name:" |
3274 msgstr "Yeniden adlandır :" | 3303 msgstr "Yeniden adlandır :" |
3275 | 3304 |
3276 #: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265 | 3305 #: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330 |
3277 #, fuzzy | 3306 #, fuzzy |
3278 msgid "New name:" | 3307 msgid "New name:" |
3279 msgstr "Yeniden adlandır :" | 3308 msgstr "Yeniden adlandır :" |
3280 | 3309 |
3281 #: src/utilops.c:2128 | 3310 #: src/utilops.c:2192 |
3282 msgid "Begin text" | 3311 msgid "Begin text" |
3283 msgstr "" | 3312 msgstr "" |
3284 | 3313 |
3285 #: src/utilops.c:2136 | 3314 #: src/utilops.c:2200 |
3286 msgid "Start #" | 3315 msgid "Start #" |
3287 msgstr "" | 3316 msgstr "" |
3288 | 3317 |
3289 #: src/utilops.c:2142 | 3318 #: src/utilops.c:2206 |
3290 msgid "End text" | 3319 msgid "End text" |
3291 msgstr "" | 3320 msgstr "" |
3292 | 3321 |
3293 #: src/utilops.c:2150 | 3322 #: src/utilops.c:2214 |
3294 msgid "Padding:" | 3323 msgid "Padding:" |
3295 msgstr "" | 3324 msgstr "" |
3296 | 3325 |
3297 #: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459 | 3326 #: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459 |
3298 #, c-format | 3327 #, c-format |
3299 msgid "" | 3328 msgid "" |
3300 "Unable to rename file:\n" | 3329 "Unable to rename file:\n" |
3301 "%s\n" | 3330 "%s\n" |
3302 "to:\n" | 3331 "to:\n" |
3305 "%s'yi %s'ye yeniden\n" | 3334 "%s'yi %s'ye yeniden\n" |
3306 "adlandıramadım. \n" | 3335 "adlandıramadım. \n" |
3307 " \n" | 3336 " \n" |
3308 " " | 3337 " " |
3309 | 3338 |
3310 #: src/utilops.c:2252 | 3339 #: src/utilops.c:2317 |
3311 #, fuzzy | 3340 #, fuzzy |
3312 msgid "Rename file" | 3341 msgid "Rename file" |
3313 msgstr "" | 3342 msgstr "" |
3314 "%s'yi yeniden\n" | 3343 "%s'yi yeniden\n" |
3315 "adlandır :\n" | 3344 "adlandır :\n" |
3316 " " | 3345 " " |
3317 | 3346 |
3318 #: src/utilops.c:2311 | 3347 #: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468 |
3319 #, fuzzy, c-format | 3348 #, fuzzy, c-format |
3320 msgid "" | 3349 msgid "" |
3321 "The folder:\n" | 3350 "The folder:\n" |
3322 "%s\n" | 3351 "%s\n" |
3323 "already exists." | 3352 "already exists." |
3324 msgstr "" | 3353 msgstr "" |
3325 "%s dizini \n" | 3354 "%s dizini \n" |
3326 "zaten dosya halinde\n" | 3355 "zaten dosya halinde\n" |
3327 "var ." | 3356 "var ." |
3328 | 3357 |
3329 #: src/utilops.c:2312 | 3358 #: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469 |
3330 #, fuzzy | 3359 #, fuzzy |
3331 msgid "Folder exists" | 3360 msgid "Folder exists" |
3332 msgstr "Dosya" | 3361 msgstr "Dosya" |
3333 | 3362 |
3334 #: src/utilops.c:2317 | 3363 #: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477 |
3335 #, c-format | 3364 #, c-format |
3336 msgid "" | 3365 msgid "" |
3337 "The path:\n" | 3366 "The path:\n" |
3338 "%s\n" | 3367 "%s\n" |
3339 "already exists as a file." | 3368 "already exists as a file." |
3340 msgstr "" | 3369 msgstr "" |
3341 "%s dizini \n" | 3370 "%s dizini \n" |
3342 "zaten dosya halinde\n" | 3371 "zaten dosya halinde\n" |
3343 "var ." | 3372 "var ." |
3344 | 3373 |
3345 #: src/utilops.c:2369 | 3374 #: src/utilops.c:2436 |
3346 msgid "New folder - GQview" | 3375 msgid "New folder - GQview" |
3347 msgstr "" | 3376 msgstr "" |
3348 | 3377 |
3349 #: src/utilops.c:2372 | 3378 #: src/utilops.c:2439 |
3350 #, fuzzy, c-format | 3379 #, fuzzy, c-format |
3351 msgid "" | 3380 msgid "" |
3352 "Create folder in:\n" | 3381 "Create folder in:\n" |
3353 "%s\n" | 3382 "%s\n" |
3354 "named:" | 3383 "named:" |
3355 msgstr "" | 3384 msgstr "" |
3356 "%s'de bir\n" | 3385 "%s'de bir\n" |
3357 "dizin yarat ve\n" | 3386 "dizin yarat ve\n" |
3358 "böyle adlandır :" | 3387 "böyle adlandır :" |
3359 | 3388 |
3360 #: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425 | 3389 #: src/utilops.c:2478 |
3390 #, fuzzy | |
3391 msgid "Rename failed" | |
3392 msgstr "" | |
3393 "%s'yi yeniden\n" | |
3394 "adlandır :\n" | |
3395 " " | |
3396 | |
3397 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 | |
3361 msgid "new_folder" | 3398 msgid "new_folder" |
3362 msgstr "" | 3399 msgstr "" |
3363 | 3400 |
3364 #: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482 | 3401 #: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474 |
3365 msgid "_Up to parent" | 3402 msgid "_Up to parent" |
3366 msgstr "" | 3403 msgstr "" |
3367 | 3404 |
3368 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487 | 3405 #: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479 |
3369 #, fuzzy | 3406 #, fuzzy |
3370 msgid "_Slideshow" | 3407 msgid "_Slideshow" |
3371 msgstr "Resim şovu" | 3408 msgstr "Resim şovu" |
3372 | 3409 |
3373 #: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489 | 3410 #: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481 |
3374 #, fuzzy | 3411 #, fuzzy |
3375 msgid "Slideshow recursive" | 3412 msgid "Slideshow recursive" |
3376 msgstr "Resim şovu" | 3413 msgstr "Resim şovu" |
3377 | 3414 |
3378 #: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493 | 3415 #: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485 |
3379 #, fuzzy | 3416 #, fuzzy |
3380 msgid "Find _duplicates..." | 3417 msgid "Find _duplicates..." |
3381 msgstr "Yeniden adlandır .." | 3418 msgstr "Yeniden adlandır .." |
3382 | 3419 |
3383 #: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495 | 3420 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487 |
3384 #, fuzzy | 3421 #, fuzzy |
3385 msgid "Find duplicates recursive..." | 3422 msgid "Find duplicates recursive..." |
3386 msgstr "Yeniden adlandır .." | 3423 msgstr "Yeniden adlandır .." |
3387 | 3424 |
3388 #: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502 | 3425 #: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494 |
3389 msgid "_New folder..." | 3426 msgid "_New folder..." |
3390 msgstr "" | 3427 msgstr "" |
3391 | 3428 |
3392 #: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509 | 3429 #: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501 |
3393 #, fuzzy | 3430 #, fuzzy |
3394 msgid "View as _tree" | 3431 msgid "View as _tree" |
3395 msgstr "Tam ekran" | 3432 msgstr "Tam ekran" |
3396 | 3433 |
3397 #: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311 | 3434 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311 |
3398 #: src/view_file_list.c:423 | 3435 #: src/view_file_list.c:423 |
3399 #, fuzzy | 3436 #, fuzzy |
3400 msgid "Re_fresh" | 3437 msgid "Re_fresh" |
3401 msgstr "Yenile" | 3438 msgstr "Yenile" |
3402 | 3439 |