comparison po/id.po @ 660:19f39b9953eb

Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and regenerate statistics in README.
author zas_
date Tue, 13 May 2008 20:21:00 +0000
parents 02831fd2771b
children
comparison
equal deleted inserted replaced
659:542bb47fef04 660:19f39b9953eb
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gqview\n" 8 "Project-Id-Version: gqview\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-04-14 11:03GMT+0700\n" 11 "PO-Revision-Date: 2003-04-14 11:03GMT+0700\n"
12 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n" 12 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
13 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" 13 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" 17 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
18 18
19 #: src/bar_exif.c:455 19 #: src/bar_exif.c:444
20 msgid "Tag" 20 msgid "Tag"
21 msgstr "" 21 msgstr ""
22 22
23 #: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 23 #: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
24 #: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 24 #: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
25 msgid "Name" 25 msgid "Name"
26 msgstr "Nama" 26 msgstr "Nama"
27 27
28 #: src/bar_exif.c:457 28 #: src/bar_exif.c:446
29 msgid "Value" 29 msgid "Value"
30 msgstr "" 30 msgstr ""
31 31
32 #: src/bar_exif.c:458 32 #: src/bar_exif.c:447
33 #, fuzzy 33 #, fuzzy
34 msgid "Format" 34 msgid "Format"
35 msgstr "Normal" 35 msgstr "Normal"
36 36
37 #: src/bar_exif.c:459 37 #: src/bar_exif.c:448
38 msgid "Elements" 38 msgid "Elements"
39 msgstr "" 39 msgstr ""
40 40
41 #: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 41 #: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
42 #, fuzzy 42 #, fuzzy
43 msgid "Description" 43 msgid "Description"
44 msgstr "deskripsi" 44 msgstr "deskripsi"
45 45
46 #: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 46 #: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
47 #, fuzzy 47 #, fuzzy
48 msgid "Exif" 48 msgid "Exif"
49 msgstr "Keluar" 49 msgstr "Keluar"
50 50
51 #: src/bar_exif.c:661 51 #: src/bar_exif.c:650
52 msgid "Advanced view" 52 msgid "Advanced view"
53 msgstr "" 53 msgstr ""
54 54
55 #: src/bar_info.c:35 55 #: src/bar_info.c:35
56 msgid "Favorite" 56 msgid "Favorite"
80 80
81 #: src/bar_info.c:41 81 #: src/bar_info.c:41
82 msgid "Possessions" 82 msgid "Possessions"
83 msgstr "" 83 msgstr ""
84 84
85 #: src/bar_info.c:733 85 #: src/bar_info.c:801
86 msgid "Keyword Presets" 86 msgid "Keyword Presets"
87 msgstr "" 87 msgstr ""
88 88
89 #: src/bar_info.c:736 89 #: src/bar_info.c:804
90 msgid "Favorite keywords list" 90 msgid "Favorite keywords list"
91 msgstr "" 91 msgstr ""
92 92
93 #: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 93 #: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
94 msgid "Keywords" 94 msgid "Keywords"
95 msgstr "" 95 msgstr ""
96 96
97 #: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 97 #: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
98 msgid "Filename:" 98 msgid "Filename:"
99 msgstr "Namafile:" 99 msgstr "Namafile:"
100 100
101 #: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 101 #: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
102 msgid "File date:" 102 msgid "File date:"
103 msgstr "Tanggal file:" 103 msgstr "Tanggal file:"
104 104
105 #: src/bar_info.c:1268 105 #: src/bar_info.c:1336
106 msgid "Keywords:" 106 msgid "Keywords:"
107 msgstr "" 107 msgstr ""
108 108
109 #: src/bar_info.c:1336 109 #: src/bar_info.c:1404
110 #, fuzzy 110 #, fuzzy
111 msgid "Comment:" 111 msgid "Comment:"
112 msgstr "Bandingkan dengan:" 112 msgstr "Bandingkan dengan:"
113 113
114 #: src/bar_info.c:1360 114 #: src/bar_info.c:1428
115 msgid "Edit favorite keywords list." 115 msgid "Edit favorite keywords list."
116 msgstr "" 116 msgstr ""
117 117
118 #: src/bar_info.c:1364 118 #: src/bar_info.c:1432
119 msgid "Add keywords to selected files" 119 msgid "Add keywords to selected files"
120 msgstr "" 120 msgstr ""
121 121
122 #: src/bar_info.c:1367 122 #: src/bar_info.c:1435
123 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" 123 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
124 msgstr "" 124 msgstr ""
125 125
126 #: src/bar_info.c:1370 126 #: src/bar_info.c:1438
127 #, fuzzy 127 #, fuzzy
128 msgid "Add comment to selected files" 128 msgid "Add comment to selected files"
129 msgstr "" 129 msgstr ""
130 "Akan menghapus file:\n" 130 "Akan menghapus file:\n"
131 "%s" 131 "%s"
132 132
133 #: src/bar_info.c:1373 133 #: src/bar_info.c:1441
134 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" 134 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
135 msgstr "" 135 msgstr ""
136 136
137 #: src/bar_info.c:1378 137 #: src/bar_info.c:1446
138 #, fuzzy 138 #, fuzzy
139 msgid "Save comment now" 139 msgid "Save comment now"
140 msgstr "Simpan koleksi" 140 msgstr "Simpan koleksi"
141 141
142 #: src/bar_sort.c:218 142 #: src/bar_sort.c:218
182 #: src/bar_sort.c:453 182 #: src/bar_sort.c:453
183 #, fuzzy 183 #, fuzzy
184 msgid "Collection exists" 184 msgid "Collection exists"
185 msgstr "Koleksi kosong" 185 msgstr "Koleksi kosong"
186 186
187 #: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 187 #: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
188 #, c-format 188 #, c-format
189 msgid "" 189 msgid ""
190 "Failed to save the collection:\n" 190 "Failed to save the collection:\n"
191 "%s" 191 "%s"
192 msgstr "" 192 msgstr ""
193 "Gagal menyimpan koleksi:\n" 193 "Gagal menyimpan koleksi:\n"
194 "%s" 194 "%s"
195 195
196 #: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 196 #: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
197 msgid "Save Failed" 197 msgid "Save Failed"
198 msgstr "Gagal Menyimpan" 198 msgstr "Gagal Menyimpan"
199 199
200 #: src/bar_sort.c:502 src/bar_sort.c:628 200 #: src/bar_sort.c:502 src/bar_sort.c:628
201 msgid "Add Bookmark" 201 msgid "Add Bookmark"
214 #: src/bar_sort.c:585 214 #: src/bar_sort.c:585
215 #, fuzzy 215 #, fuzzy
216 msgid "Sort Manager" 216 msgid "Sort Manager"
217 msgstr "Urutkan berdasarkan nama" 217 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
218 218
219 #: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 219 #: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
220 #, fuzzy 220 #, fuzzy
221 msgid "Folders" 221 msgid "Folders"
222 msgstr "File" 222 msgstr "File"
223 223
224 #: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 224 #: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
225 msgid "Collections" 225 msgid "Collections"
226 msgstr "Koleksi" 226 msgstr "Koleksi"
227 227
228 #: src/bar_sort.c:603 src/utilops.c:1177 228 #: src/bar_sort.c:603 src/utilops.c:1177
229 msgid "Copy" 229 msgid "Copy"
300 #: src/cache_maint.c:837 src/cache_maint.c:1066 300 #: src/cache_maint.c:837 src/cache_maint.c:1066
301 #, fuzzy 301 #, fuzzy
302 msgid "S_tart" 302 msgid "S_tart"
303 msgstr "Mulai #" 303 msgstr "Mulai #"
304 304
305 #: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 305 #: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
306 #, fuzzy 306 #, fuzzy
307 msgid "Folder:" 307 msgid "Folder:"
308 msgstr "File" 308 msgstr "File"
309 309
310 #: src/cache_maint.c:853 310 #: src/cache_maint.c:853
360 #, fuzzy 360 #, fuzzy
361 msgid "Thumbnail cache" 361 msgid "Thumbnail cache"
362 msgstr "Geeqie layar penuh" 362 msgstr "Geeqie layar penuh"
363 363
364 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 364 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
365 #: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 365 #: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
366 #: src/utilops.c:1747 366 #: src/utilops.c:1747
367 #, fuzzy 367 #, fuzzy
368 msgid "Location:" 368 msgid "Location:"
369 msgstr "Koleksi" 369 msgstr "Koleksi"
370 370
487 487
488 #: src/cellrenderericon.c:202 488 #: src/cellrenderericon.c:202
489 msgid "Whether the text is displayed" 489 msgid "Whether the text is displayed"
490 msgstr "" 490 msgstr ""
491 491
492 #: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 492 #: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
493 #: src/image-overlay.c:365 493 #: src/image-overlay.c:512
494 #, c-format 494 #, c-format
495 msgid "Untitled" 495 msgid "Untitled"
496 msgstr "Tiada judul" 496 msgstr "Tiada judul"
497 497
498 #: src/collect.c:356 498 #: src/collect.c:357
499 #, c-format 499 #, c-format
500 msgid "Untitled (%d)" 500 msgid "Untitled (%d)"
501 msgstr "Tiada judul (%d)" 501 msgstr "Tiada judul (%d)"
502 502
503 #: src/collect.c:1001 503 #: src/collect.c:1002
504 #, fuzzy, c-format 504 #, fuzzy, c-format
505 msgid "%s - Collection - %s" 505 msgid "%s - Collection - %s"
506 msgstr "%s - Koleksi Geeqie" 506 msgstr "%s - Koleksi Geeqie"
507 507
508 #: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 508 #: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
509 msgid "Close collection" 509 msgid "Close collection"
510 msgstr "Menutup koleksi" 510 msgstr "Menutup koleksi"
511 511
512 #: src/collect.c:1124 512 #: src/collect.c:1125
513 msgid "" 513 msgid ""
514 "Collection has been modified.\n" 514 "Collection has been modified.\n"
515 "Save first?" 515 "Save first?"
516 msgstr "" 516 msgstr ""
517 "Koleksi telah dimodifikasi \n" 517 "Koleksi telah dimodifikasi \n"
518 "Simpan dulu?" 518 "Simpan dulu?"
519 519
520 #: src/collect.c:1127 520 #: src/collect.c:1128
521 msgid "_Discard" 521 msgid "_Discard"
522 msgstr "" 522 msgstr ""
523 523
524 #: src/collect-dlg.c:59 524 #: src/collect-dlg.c:59
525 #, fuzzy, c-format 525 #, fuzzy, c-format
549 #: src/utilops.c:2622 549 #: src/utilops.c:2622
550 #, fuzzy 550 #, fuzzy
551 msgid "_Overwrite" 551 msgid "_Overwrite"
552 msgstr "Timpa" 552 msgstr "Timpa"
553 553
554 #: src/collect-dlg.c:170 554 #: src/collect-dlg.c:171
555 msgid "Save collection" 555 msgid "Save collection"
556 msgstr "Simpan koleksi" 556 msgstr "Simpan koleksi"
557 557
558 #: src/collect-dlg.c:177 558 #: src/collect-dlg.c:178
559 msgid "Open collection" 559 msgid "Open collection"
560 msgstr "Buka koleksi" 560 msgstr "Buka koleksi"
561 561
562 #: src/collect-dlg.c:185 562 #: src/collect-dlg.c:186
563 msgid "Append collection" 563 msgid "Append collection"
564 msgstr "Tambahkan koleksi" 564 msgstr "Tambahkan koleksi"
565 565
566 #: src/collect-dlg.c:186 566 #: src/collect-dlg.c:187
567 #, fuzzy 567 #, fuzzy
568 msgid "_Append" 568 msgid "_Append"
569 msgstr "Tambah" 569 msgstr "Tambah"
570 570
571 #: src/collect-dlg.c:204 571 #: src/collect-dlg.c:205
572 msgid "Collection Files" 572 msgid "Collection Files"
573 msgstr "File Koleksi" 573 msgstr "File Koleksi"
574 574
575 #: src/collect-dlg.c:222 575 #: src/collect-dlg.c:223
576 msgid "Collection empty" 576 msgid "Collection empty"
577 msgstr "Koleksi kosong" 577 msgstr "Koleksi kosong"
578 578
579 #: src/collect-dlg.c:223 579 #: src/collect-dlg.c:224
580 msgid "The current collection is empty, save aborted." 580 msgid "The current collection is empty, save aborted."
581 msgstr "Koleksi saat ini kosong, penyimpanan dibatalkan" 581 msgstr "Koleksi saat ini kosong, penyimpanan dibatalkan"
582 582
583 #: src/collect-io.c:343 583 #: src/collect-io.c:343
584 #, fuzzy, c-format 584 #, fuzzy, c-format
592 msgid "" 592 msgid ""
593 "error saving collection file: %s\n" 593 "error saving collection file: %s\n"
594 "error: %s\n" 594 "error: %s\n"
595 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n" 595 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
596 596
597 #: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 597 #: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
598 msgid "Empty" 598 msgid "Empty"
599 msgstr "Kosong" 599 msgstr "Kosong"
600 600
601 #: src/collect-table.c:171 601 #: src/collect-table.c:171
602 #, c-format 602 #, c-format
606 #: src/collect-table.c:175 606 #: src/collect-table.c:175
607 #, c-format 607 #, c-format
608 msgid "%d images" 608 msgid "%d images"
609 msgstr "%d image" 609 msgstr "%d image"
610 610
611 #: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 611 #: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
612 #: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 612 #: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
613 #: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 613 #: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
614 msgid "Loading thumbs..." 614 msgid "Loading thumbs..."
615 msgstr "Memuatkan thumb..." 615 msgstr "Memuatkan thumb..."
616 616
617 #: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 617 #: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
618 #: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 618 #: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
619 #, fuzzy 619 #, fuzzy
620 msgid "_View" 620 msgid "_View"
621 msgstr "/_View" 621 msgstr "/_View"
622 622
623 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 623 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
624 #: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 624 #: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
625 #: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 625 #: src/view_file.c:564
626 #, fuzzy 626 #, fuzzy
627 msgid "View in _new window" 627 msgid "View in _new window"
628 msgstr "Lihat di jendela baru" 628 msgstr "Lihat di jendela baru"
629 629
630 #: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 630 #: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
631 #, fuzzy 631 #, fuzzy
632 msgid "Rem_ove" 632 msgid "Rem_ove"
633 msgstr "Pindahkan" 633 msgstr "Pindahkan"
634 634
635 #: src/collect-table.c:784 635 #: src/collect-table.c:784
638 638
639 #: src/collect-table.c:786 639 #: src/collect-table.c:786
640 msgid "Append from collection..." 640 msgid "Append from collection..."
641 msgstr "Tambahkan dari koleksi..." 641 msgstr "Tambahkan dari koleksi..."
642 642
643 #: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 643 #: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
644 msgid "Select all" 644 msgid "Select all"
645 msgstr "Pilih semua" 645 msgstr "Pilih semua"
646 646
647 #: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 647 #: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
648 msgid "Select none" 648 msgid "Select none"
649 msgstr "Tidak ada yang dipilih" 649 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
650 650
651 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 651 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
652 #: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 652 #: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
653 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 653 #: src/search.c:995 src/view_file.c:562
654 #, fuzzy 654 #, fuzzy
655 msgid "_Properties" 655 msgid "_Properties"
656 msgstr "Properti" 656 msgstr "Properti"
657 657
658 #: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 658 #: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
659 #: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 659 #: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
660 #: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 660 #: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
661 #, fuzzy 661 #, fuzzy
662 msgid "_Copy..." 662 msgid "_Copy..."
663 msgstr "Salin..." 663 msgstr "Salin..."
664 664
665 #: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 665 #: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
666 #: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 666 #: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
667 #: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 667 #: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
668 #, fuzzy 668 #, fuzzy
669 msgid "_Move..." 669 msgid "_Move..."
670 msgstr "Pindah..." 670 msgstr "Pindah..."
671 671
672 #: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 672 #: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
673 #: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 673 #: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
674 #: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 674 #: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
675 #: src/view_file_list.c:591
676 #, fuzzy 675 #, fuzzy
677 msgid "_Rename..." 676 msgid "_Rename..."
678 msgstr "Ganti nama..." 677 msgstr "Ganti nama..."
679 678
680 #: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 679 #: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
681 #: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 680 #: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
682 #: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 681 #: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
683 #: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 682 #: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
684 #, fuzzy 683 #, fuzzy
685 msgid "_Delete..." 684 msgid "_Delete..."
686 msgstr "Hapus..." 685 msgstr "Hapus..."
687 686
688 #: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 687 #: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
689 #: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 688 #: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
690 #: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 689 #: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
691 #: src/view_file_list.c:596
692 #, fuzzy 690 #, fuzzy
693 msgid "_Copy path" 691 msgid "_Copy path"
694 msgstr "Salin" 692 msgstr "Salin"
695 693
696 #: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 694 #: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
697 #, fuzzy 695 #, fuzzy
698 msgid "Show filename _text" 696 msgid "Show filename _text"
699 msgstr "Tampilkan sembunyi" 697 msgstr "Tampilkan sembunyi"
700 698
701 #: src/collect-table.c:819 699 #: src/collect-table.c:819
706 #: src/collect-table.c:821 704 #: src/collect-table.c:821
707 #, fuzzy 705 #, fuzzy
708 msgid "Save collection _as..." 706 msgid "Save collection _as..."
709 msgstr "Simpan koleksi sebagai..." 707 msgstr "Simpan koleksi sebagai..."
710 708
711 #: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 709 #: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
712 #, fuzzy 710 #, fuzzy
713 msgid "_Find duplicates..." 711 msgid "_Find duplicates..."
714 msgstr "Cari duplikat..." 712 msgstr "Cari duplikat..."
715 713
716 #: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 714 #: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
717 #, fuzzy 715 #, fuzzy
718 msgid "Print..." 716 msgid "Print..."
719 msgstr "/File/_Rename..." 717 msgstr "/File/_Rename..."
720 718
721 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 719 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
722 #, fuzzy 720 #, fuzzy
723 msgid "Dropped list includes folders." 721 msgid "Dropped list includes folders."
724 msgstr "Hapus daftar termasuk direktori." 722 msgstr "Hapus daftar termasuk direktori."
725 723
726 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 724 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
727 #, fuzzy 725 #, fuzzy
728 msgid "_Add contents" 726 msgid "_Add contents"
729 msgstr "Tambah isi" 727 msgstr "Tambah isi"
730 728
731 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 729 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
732 #, fuzzy 730 #, fuzzy
733 msgid "Add contents _recursive" 731 msgid "Add contents _recursive"
734 msgstr "Tambah isi secara rekursif" 732 msgstr "Tambah isi secara rekursif"
735 733
736 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 734 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
737 #, fuzzy 735 #, fuzzy
738 msgid "_Skip folders" 736 msgid "_Skip folders"
739 msgstr "Lewati direktori" 737 msgstr "Lewati direktori"
740 738
741 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 739 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
742 #: src/view_dir.c:343 740 #: src/view_dir.c:343
743 msgid "Cancel" 741 msgid "Cancel"
744 msgstr "Batal" 742 msgstr "Batal"
745 743
746 #: src/dupe.c:98 744 #: src/dupe.c:99
747 msgid "Drop files to compare them." 745 msgid "Drop files to compare them."
748 msgstr "Hapus file untuk membandingkannya" 746 msgstr "Hapus file untuk membandingkannya"
749 747
750 #: src/dupe.c:102 748 #: src/dupe.c:103
751 #, c-format 749 #, c-format
752 msgid "%d files" 750 msgid "%d files"
753 msgstr "%d files" 751 msgstr "%d files"
754 752
755 #: src/dupe.c:106 753 #: src/dupe.c:107
756 #, c-format 754 #, c-format
757 msgid "%d matches found in %d files" 755 msgid "%d matches found in %d files"
758 msgstr "%d kecocokan ditemukan dalam %d file" 756 msgstr "%d kecocokan ditemukan dalam %d file"
759 757
760 #: src/dupe.c:111 758 #: src/dupe.c:112
761 msgid "[set 1]" 759 msgid "[set 1]"
762 msgstr "" 760 msgstr ""
763 761
764 #: src/dupe.c:1453 762 #: src/dupe.c:1454
765 msgid "Reading checksums..." 763 msgid "Reading checksums..."
766 msgstr "Membaca checksum..." 764 msgstr "Membaca checksum..."
767 765
768 #: src/dupe.c:1486 766 #: src/dupe.c:1487
769 msgid "Reading dimensions..." 767 msgid "Reading dimensions..."
770 msgstr "Membaca dimensi..." 768 msgstr "Membaca dimensi..."
771 769
772 #: src/dupe.c:1520 770 #: src/dupe.c:1521
773 msgid "Reading similarity data..." 771 msgid "Reading similarity data..."
774 msgstr "Membaca kemiripan data..." 772 msgstr "Membaca kemiripan data..."
775 773
776 #: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 774 #: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
777 msgid "Comparing..." 775 msgid "Comparing..."
778 msgstr "Membandingkan..." 776 msgstr "Membandingkan..."
779 777
780 #: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 778 #: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
781 #, fuzzy 779 #, fuzzy
782 msgid "Sorting..." 780 msgid "Sorting..."
783 msgstr "Membandingkan..." 781 msgstr "Membandingkan..."
784 782
785 #: src/dupe.c:2247 783 #: src/dupe.c:2248
786 msgid "Select group _1 duplicates" 784 msgid "Select group _1 duplicates"
787 msgstr "" 785 msgstr ""
788 786
789 #: src/dupe.c:2249 787 #: src/dupe.c:2250
790 msgid "Select group _2 duplicates" 788 msgid "Select group _2 duplicates"
791 msgstr "" 789 msgstr ""
792 790
793 #: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 791 #: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
794 msgid "Add to new collection" 792 msgid "Add to new collection"
795 msgstr "Tambah ke koleksi baru" 793 msgstr "Tambah ke koleksi baru"
796 794
797 #: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 795 #: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
798 #, fuzzy 796 #, fuzzy
799 msgid "C_lear" 797 msgid "C_lear"
800 msgstr "Bersihkan" 798 msgstr "Bersihkan"
801 799
802 #: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 800 #: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
803 #, fuzzy 801 #, fuzzy
804 msgid "Close _window" 802 msgid "Close _window"
805 msgstr "Tutup jendela" 803 msgstr "Tutup jendela"
806 804
807 #: src/dupe.c:2438 805 #: src/dupe.c:2439
808 #, fuzzy, c-format 806 #, fuzzy, c-format
809 msgid "%d files (set 2)" 807 msgid "%d files (set 2)"
810 msgstr "%d file%s" 808 msgstr "%d file%s"
811 809
812 #: src/dupe.c:2646 810 #: src/dupe.c:2647
813 msgid "Name case-insensitive" 811 msgid "Name case-insensitive"
814 msgstr "" 812 msgstr ""
815 813
816 #: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 814 #: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
817 #: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 815 #: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
818 msgid "Size" 816 msgid "Size"
819 msgstr "Ukuran" 817 msgstr "Ukuran"
820 818
821 #: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 819 #: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
822 #: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 820 #: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
823 msgid "Date" 821 msgid "Date"
824 msgstr "Tanggal" 822 msgstr "Tanggal"
825 823
826 #: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 824 #: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
827 msgid "Dimensions" 825 msgid "Dimensions"
828 msgstr "Dimensi" 826 msgstr "Dimensi"
829 827
830 #: src/dupe.c:2650 828 #: src/dupe.c:2651
831 msgid "Checksum" 829 msgid "Checksum"
832 msgstr "Checksum" 830 msgstr "Checksum"
833 831
834 #: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 832 #: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
835 #: src/ui_pathsel.c:1114 833 #: src/ui_pathsel.c:1115
836 msgid "Path" 834 msgid "Path"
837 msgstr "Path" 835 msgstr "Path"
838 836
839 #: src/dupe.c:2652 837 #: src/dupe.c:2653
840 msgid "Similarity (high)" 838 msgid "Similarity (high)"
841 msgstr "Kemiripan (tinggi)" 839 msgstr "Kemiripan (tinggi)"
842 840
843 #: src/dupe.c:2653 841 #: src/dupe.c:2654
844 msgid "Similarity" 842 msgid "Similarity"
845 msgstr "Kemiripan" 843 msgstr "Kemiripan"
846 844
847 #: src/dupe.c:2654 845 #: src/dupe.c:2655
848 msgid "Similarity (low)" 846 msgid "Similarity (low)"
849 msgstr "Kemiripan (rendah)" 847 msgstr "Kemiripan (rendah)"
850 848
851 #: src/dupe.c:2655 849 #: src/dupe.c:2656
852 msgid "Similarity (custom)" 850 msgid "Similarity (custom)"
853 msgstr "Kemiripan (kustom)" 851 msgstr "Kemiripan (kustom)"
854 852
855 #: src/dupe.c:3120 853 #: src/dupe.c:3121
856 #, fuzzy 854 #, fuzzy
857 msgid "Find duplicates" 855 msgid "Find duplicates"
858 msgstr "Cari duplikat..." 856 msgstr "Cari duplikat..."
859 857
860 #: src/dupe.c:3202 858 #: src/dupe.c:3203
861 msgid "Compare to:" 859 msgid "Compare to:"
862 msgstr "Bandingkan dengan:" 860 msgstr "Bandingkan dengan:"
863 861
864 #: src/dupe.c:3215 862 #: src/dupe.c:3216
865 msgid "Compare by:" 863 msgid "Compare by:"
866 msgstr "Dibandingkan secara:" 864 msgstr "Dibandingkan secara:"
867 865
868 #: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 866 #: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
869 msgid "Thumbnails" 867 msgid "Thumbnails"
870 msgstr "Thumbnail" 868 msgstr "Thumbnail"
871 869
872 #: src/dupe.c:3230 870 #: src/dupe.c:3231
873 msgid "Compare two file sets" 871 msgid "Compare two file sets"
874 msgstr "Bandingkan dua set file" 872 msgstr "Bandingkan dua set file"
875 873
876 #: src/editors.c:61 874 #: src/editors.c:61
877 msgid "The Gimp" 875 msgid "The Gimp"
1174 1172
1175 #: src/exif.c:216 1173 #: src/exif.c:216
1176 msgid "ISO studio tungsten" 1174 msgid "ISO studio tungsten"
1177 msgstr "" 1175 msgstr ""
1178 1176
1179 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 1177 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
1180 msgid "no" 1178 msgid "no"
1181 msgstr "tidak" 1179 msgstr "tidak"
1182 1180
1183 #. flash fired (bit 0) 1181 #. flash fired (bit 0)
1184 #: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 1182 #: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
1185 msgid "yes" 1183 msgid "yes"
1186 msgstr "ya" 1184 msgstr "ya"
1187 1185
1188 #: src/exif.c:224 1186 #: src/exif.c:224
1189 msgid "yes, not detected by strobe" 1187 msgid "yes, not detected by strobe"
1191 1189
1192 #: src/exif.c:225 1190 #: src/exif.c:225
1193 msgid "yes, detected by strobe" 1191 msgid "yes, detected by strobe"
1194 msgstr "" 1192 msgstr ""
1195 1193
1196 #: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 1194 #: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
1197 msgid "sRGB" 1195 msgid "sRGB"
1198 msgstr "" 1196 msgstr ""
1199 1197
1200 #: src/exif.c:231 1198 #: src/exif.c:231
1201 msgid "uncalibrated" 1199 msgid "uncalibrated"
1715 #: src/filedata.c:99 1713 #: src/filedata.c:99
1716 #, fuzzy, c-format 1714 #, fuzzy, c-format
1717 msgid "%.1f GB" 1715 msgid "%.1f GB"
1718 msgstr "%.1f MB" 1716 msgstr "%.1f MB"
1719 1717
1720 #: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 1718 #: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
1721 #, fuzzy 1719 #, fuzzy
1722 msgid "Full screen" 1720 msgid "Full screen"
1723 msgstr "Layar penuh" 1721 msgstr "Layar penuh"
1724 1722
1725 #: src/fullscreen.c:395 1723 #: src/fullscreen.c:395
1729 1727
1730 #: src/fullscreen.c:400 1728 #: src/fullscreen.c:400
1731 msgid "Monitor" 1729 msgid "Monitor"
1732 msgstr "" 1730 msgstr ""
1733 1731
1734 #: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 1732 #: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
1735 msgid "Screen" 1733 msgid "Screen"
1736 msgstr "" 1734 msgstr ""
1737 1735
1738 #: src/fullscreen.c:642 1736 #: src/fullscreen.c:642
1739 #, fuzzy 1737 #, fuzzy
1798 1796
1799 #: src/histogram.c:101 1797 #: src/histogram.c:101
1800 msgid "linear histogram on max value" 1798 msgid "linear histogram on max value"
1801 msgstr "" 1799 msgstr ""
1802 1800
1803 #: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 1801 #: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
1804 #: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 1802 #: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
1805 #, fuzzy 1803 #, fuzzy
1806 msgid "Zoom _in" 1804 msgid "Zoom _in"
1807 msgstr "Perbesar" 1805 msgstr "Perbesar"
1808 1806
1809 #: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 1807 #: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
1810 #: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 1808 #: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
1811 #, fuzzy 1809 #, fuzzy
1812 msgid "Zoom _out" 1810 msgid "Zoom _out"
1813 msgstr "Perkecil" 1811 msgstr "Perkecil"
1814 1812
1815 #: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 1813 #: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
1816 #: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 1814 #: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
1817 #, fuzzy 1815 #, fuzzy
1818 msgid "Zoom _1:1" 1816 msgid "Zoom _1:1"
1819 msgstr "Zoom 1:1" 1817 msgstr "Zoom 1:1"
1820 1818
1821 #: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 1819 #: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
1822 #, fuzzy 1820 #, fuzzy
1823 msgid "Fit image to _window" 1821 msgid "Fit image to _window"
1824 msgstr "Sesuaikan image ke jendela" 1822 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
1825 1823
1826 #: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 1824 #: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
1827 #, fuzzy 1825 #, fuzzy
1828 msgid "Set as _wallpaper" 1826 msgid "Set as _wallpaper"
1829 msgstr "Set sebagai wallpaper" 1827 msgstr "Set sebagai wallpaper"
1830 1828
1831 #: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 1829 #: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
1832 msgid "_Go to directory view" 1830 msgid "_Go to directory view"
1833 msgstr "" 1831 msgstr ""
1834 1832
1835 #: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 1833 #: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
1836 #, fuzzy 1834 #, fuzzy
1837 msgid "_Stop slideshow" 1835 msgid "_Stop slideshow"
1838 msgstr "Hentikan slideshow" 1836 msgstr "Hentikan slideshow"
1839 1837
1840 #: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 1838 #: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
1841 #, fuzzy 1839 #, fuzzy
1842 msgid "Continue slides_how" 1840 msgid "Continue slides_how"
1843 msgstr "Lanjutkan slideshow" 1841 msgstr "Lanjutkan slideshow"
1844 1842
1845 #: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 1843 #: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
1846 #: src/layout_image.c:802 1844 #: src/layout_image.c:801
1847 #, fuzzy 1845 #, fuzzy
1848 msgid "Pause slides_how" 1846 msgid "Pause slides_how"
1849 msgstr "Pause slideshow" 1847 msgstr "Pause slideshow"
1850 1848
1851 #: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 1849 #: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
1852 #, fuzzy 1850 #, fuzzy
1853 msgid "_Start slideshow" 1851 msgid "_Start slideshow"
1854 msgstr "Mulai slideshow" 1852 msgstr "Mulai slideshow"
1855 1853
1856 #: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 1854 #: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
1857 #, fuzzy 1855 #, fuzzy
1858 msgid "Exit _full screen" 1856 msgid "Exit _full screen"
1859 msgstr "Keluar layar penuh" 1857 msgstr "Keluar layar penuh"
1860 1858
1861 #: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 1859 #: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
1862 #, fuzzy 1860 #, fuzzy
1863 msgid "_Full screen" 1861 msgid "_Full screen"
1864 msgstr "Layar penuh" 1862 msgstr "Layar penuh"
1865 1863
1866 #: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 1864 #: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
1867 #, fuzzy 1865 #, fuzzy
1868 msgid "C_lose window" 1866 msgid "C_lose window"
1869 msgstr "Tutup jendela" 1867 msgstr "Tutup jendela"
1870 1868
1871 #: src/info.c:391 1869 #: src/info.c:392
1872 msgid "File size:" 1870 msgid "File size:"
1873 msgstr "Ukuran file:" 1871 msgstr "Ukuran file:"
1874 1872
1875 #: src/info.c:393 1873 #: src/info.c:394
1876 msgid "Dimensions:" 1874 msgid "Dimensions:"
1877 msgstr "Dimensi:" 1875 msgstr "Dimensi:"
1878 1876
1879 #: src/info.c:394 1877 #: src/info.c:395
1880 msgid "Transparent:" 1878 msgid "Transparent:"
1881 msgstr "Transparan:" 1879 msgstr "Transparan:"
1882 1880
1883 #: src/info.c:395 src/print.c:3419 1881 #: src/info.c:396 src/print.c:3419
1884 msgid "Image size:" 1882 msgid "Image size:"
1885 msgstr "Ukuran image:" 1883 msgstr "Ukuran image:"
1886 1884
1887 #: src/info.c:397 1885 #: src/info.c:398
1888 msgid "Compress ratio:" 1886 msgid "Compress ratio:"
1889 msgstr "Rasio kompresi:" 1887 msgstr "Rasio kompresi:"
1890 1888
1891 #: src/info.c:398 1889 #: src/info.c:399
1892 #, fuzzy 1890 #, fuzzy
1893 msgid "File type:" 1891 msgid "File type:"
1894 msgstr "Tanggal file:" 1892 msgstr "Tanggal file:"
1895 1893
1896 #: src/info.c:400 1894 #: src/info.c:401
1897 msgid "Owner:" 1895 msgid "Owner:"
1898 msgstr "Pemilik:" 1896 msgstr "Pemilik:"
1899 1897
1900 #: src/info.c:401 1898 #: src/info.c:402
1901 msgid "Group:" 1899 msgid "Group:"
1902 msgstr "Grup:" 1900 msgstr "Grup:"
1903 1901
1904 #: src/info.c:404 src/preferences.c:851 1902 #: src/info.c:405 src/preferences.c:858
1905 msgid "General" 1903 msgid "General"
1906 msgstr "Umum" 1904 msgstr "Umum"
1907 1905
1908 #: src/info.c:530 1906 #: src/info.c:531
1909 #, c-format 1907 #, c-format
1910 msgid "Image %d of %d" 1908 msgid "Image %d of %d"
1911 msgstr "" 1909 msgstr ""
1912 1910
1913 #: src/info.c:777 1911 #: src/info.c:778
1914 #, fuzzy 1912 #, fuzzy
1915 msgid "Image properties" 1913 msgid "Image properties"
1916 msgstr "Properti image.-.Geeqie" 1914 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
1917 1915
1918 #: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 1916 #: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
1919 msgid "Ascending" 1917 msgid "Ascending"
1920 msgstr "Menaik" 1918 msgstr "Menaik"
1921 1919
1922 #: src/layout.c:382 1920 #: src/layout.c:384
1923 #, c-format 1921 #, c-format
1924 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." 1922 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
1925 msgstr "" 1923 msgstr ""
1926 1924
1927 #: src/layout.c:383 1925 #: src/layout.c:385
1928 msgid "Color profiles not supported" 1926 msgid "Color profiles not supported"
1929 msgstr "" 1927 msgstr ""
1930 1928
1931 #: src/layout.c:408 1929 #: src/layout.c:410
1932 msgid "Use _color profiles" 1930 msgid "Use _color profiles"
1933 msgstr "" 1931 msgstr ""
1934 1932
1935 #: src/layout.c:413 1933 #: src/layout.c:415
1936 msgid "Use profile from _image" 1934 msgid "Use profile from _image"
1937 msgstr "" 1935 msgstr ""
1938 1936
1939 #: src/layout.c:419 src/layout.c:437 1937 #: src/layout.c:421 src/layout.c:439
1940 #, c-format 1938 #, c-format
1941 msgid "Input _%d:" 1939 msgid "Input _%d:"
1942 msgstr "" 1940 msgstr ""
1943 1941
1944 #: src/layout.c:420 1942 #: src/layout.c:422
1945 msgid "AdobeRGB compatible" 1943 msgid "AdobeRGB compatible"
1946 msgstr "" 1944 msgstr ""
1947 1945
1948 #: src/layout.c:462 1946 #: src/layout.c:464
1949 msgid "_Screen profile" 1947 msgid "_Screen profile"
1950 msgstr "" 1948 msgstr ""
1951 1949
1952 #: src/layout.c:529 1950 #: src/layout.c:531
1953 msgid " Slideshow" 1951 msgid " Slideshow"
1954 msgstr " Slideshow" 1952 msgstr " Slideshow"
1955 1953
1956 #: src/layout.c:533 1954 #: src/layout.c:535
1957 msgid " Paused" 1955 msgid " Paused"
1958 msgstr " Pause" 1956 msgstr " Pause"
1959 1957
1960 #: src/layout.c:550 1958 #: src/layout.c:552
1961 #, c-format 1959 #, c-format
1962 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" 1960 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1963 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s" 1961 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
1964 1962
1965 #: src/layout.c:557 1963 #: src/layout.c:559
1966 #, c-format 1964 #, c-format
1967 msgid "%s, %d files%s" 1965 msgid "%s, %d files%s"
1968 msgstr "%s, %d file%s" 1966 msgstr "%s, %d file%s"
1969 1967
1970 #: src/layout.c:562 1968 #: src/layout.c:564
1971 #, c-format 1969 #, c-format
1972 msgid "%d files%s" 1970 msgid "%d files%s"
1973 msgstr "%d file%s" 1971 msgstr "%d file%s"
1974 1972
1975 #: src/layout.c:591 1973 #: src/layout.c:593
1976 #, c-format 1974 #, c-format
1977 msgid "(no read permission) %s bytes" 1975 msgid "(no read permission) %s bytes"
1978 msgstr "(tidak ada ijin membaca) %s byte" 1976 msgstr "(tidak ada ijin membaca) %s byte"
1979 1977
1980 #: src/layout.c:595 1978 #: src/layout.c:597
1981 #, c-format 1979 #, c-format
1982 msgid "( ? x ? ) %s bytes" 1980 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1983 msgstr "( ? x ? ) %s byte" 1981 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
1984 1982
1985 #: src/layout.c:603 1983 #: src/layout.c:605
1986 #, c-format 1984 #, c-format
1987 msgid "( %d x %d ) %s bytes" 1985 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1988 msgstr "( %d x %d ) %s byte" 1986 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
1989 1987
1990 #: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 1988 #: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
1991 msgid "Tools" 1989 msgid "Tools"
1992 msgstr "Tool" 1990 msgstr "Tool"
1993 1991
1994 #: src/layout.c:1990 1992 #: src/layout.c:1983
1995 #, fuzzy 1993 #, fuzzy
1996 msgid "Invalid geometry\n" 1994 msgid "Invalid geometry\n"
1997 msgstr "Namafile tidak valid" 1995 msgstr "Namafile tidak valid"
1998 1996
1999 #: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 1997 #: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
2000 msgid "Files" 1998 msgid "Files"
2001 msgstr "File" 1999 msgstr "File"
2002 2000
2003 #: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 2001 #: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
2004 msgid "Image" 2002 msgid "Image"
2005 msgstr "Image" 2003 msgstr "Image"
2006 2004
2007 #: src/layout_config.c:364 2005 #: src/layout_config.c:364
2008 msgid "(drag to change order)" 2006 msgid "(drag to change order)"
2009 msgstr "(tarik untuk merubah urutan)" 2007 msgstr "(tarik untuk merubah urutan)"
2010 2008
2011 #: src/layout_image.c:817 2009 #: src/layout_image.c:816
2012 #, fuzzy 2010 #, fuzzy
2013 msgid "Hide file _list" 2011 msgid "Hide file _list"
2014 msgstr "Sembunyikan daftar file" 2012 msgstr "Sembunyikan daftar file"
2015 2013
2016 #: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 2014 #: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
2017 #, fuzzy, c-format 2015 #, fuzzy, c-format
2018 msgid "_%d %s..." 2016 msgid "_%d %s..."
2019 msgstr "dalam %s..." 2017 msgstr "dalam %s..."
2020 2018
2021 #: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 2019 #: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
2022 #, fuzzy, c-format 2020 #, fuzzy, c-format
2023 msgid "_%d (unknown)..." 2021 msgid "_%d (unknown)..."
2024 msgstr "dalam (tidak dikenal)..." 2022 msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
2025 2023
2026 #: src/layout_util.c:899 2024 #: src/layout_util.c:893
2027 #, fuzzy, c-format 2025 #, fuzzy, c-format
2028 msgid "_%d empty" 2026 msgid "_%d empty"
2029 msgstr "Kosong" 2027 msgstr "Kosong"
2030 2028
2031 #: src/layout_util.c:1043 2029 #: src/layout_util.c:1037
2032 #, fuzzy 2030 #, fuzzy
2033 msgid "_File" 2031 msgid "_File"
2034 msgstr "/_File" 2032 msgstr "/_File"
2035 2033
2036 #: src/layout_util.c:1044 2034 #: src/layout_util.c:1038
2037 msgid "_Go" 2035 msgid "_Go"
2038 msgstr "" 2036 msgstr ""
2039 2037
2040 #: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 2038 #: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
2041 #, fuzzy 2039 #, fuzzy
2042 msgid "_Edit" 2040 msgid "_Edit"
2043 msgstr "/_Edit" 2041 msgstr "/_Edit"
2044 2042
2045 #: src/layout_util.c:1046 2043 #: src/layout_util.c:1040
2046 #, fuzzy 2044 #, fuzzy
2047 msgid "_Select" 2045 msgid "_Select"
2048 msgstr "Tidak ada yang dipilih" 2046 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
2049 2047
2050 #: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 2048 #: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
2051 #, fuzzy 2049 #, fuzzy
2052 msgid "_Adjust" 2050 msgid "_Adjust"
2053 msgstr "Sesuaikan" 2051 msgstr "Sesuaikan"
2054 2052
2055 #: src/layout_util.c:1049 2053 #: src/layout_util.c:1043
2056 #, fuzzy 2054 #, fuzzy
2057 msgid "_View Directory as" 2055 msgid "_View Directory as"
2058 msgstr "Direktori Baru" 2056 msgstr "Direktori Baru"
2059 2057
2060 #: src/layout_util.c:1050 2058 #: src/layout_util.c:1044
2061 #, fuzzy 2059 #, fuzzy
2062 msgid "_Zoom" 2060 msgid "_Zoom"
2063 msgstr "Perbesar" 2061 msgstr "Perbesar"
2064 2062
2065 #: src/layout_util.c:1051 2063 #: src/layout_util.c:1045
2066 msgid "_Split" 2064 msgid "_Split"
2067 msgstr "" 2065 msgstr ""
2068 2066
2069 #: src/layout_util.c:1052 2067 #: src/layout_util.c:1046
2070 #, fuzzy 2068 #, fuzzy
2071 msgid "_Help" 2069 msgid "_Help"
2072 msgstr "/_Help" 2070 msgstr "/_Help"
2073 2071
2074 #: src/layout_util.c:1054 2072 #: src/layout_util.c:1048
2075 #, fuzzy 2073 #, fuzzy
2076 msgid "_First Image" 2074 msgid "_First Image"
2077 msgstr "%d image" 2075 msgstr "%d image"
2078 2076
2079 #: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 2077 #: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
2080 msgid "_Previous Image" 2078 msgid "_Previous Image"
2081 msgstr "" 2079 msgstr ""
2082 2080
2083 #: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 2081 #: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
2084 #, fuzzy 2082 #, fuzzy
2085 msgid "_Next Image" 2083 msgid "_Next Image"
2086 msgstr "Preload gambar berikutnya" 2084 msgstr "Preload gambar berikutnya"
2087 2085
2088 #: src/layout_util.c:1061 2086 #: src/layout_util.c:1055
2089 #, fuzzy 2087 #, fuzzy
2090 msgid "_Last Image" 2088 msgid "_Last Image"
2091 msgstr "Preload gambar berikutnya" 2089 msgstr "Preload gambar berikutnya"
2092 2090
2093 #: src/layout_util.c:1064 2091 #: src/layout_util.c:1058
2094 #, fuzzy 2092 #, fuzzy
2095 msgid "New _window" 2093 msgid "New _window"
2096 msgstr "/File/New _window" 2094 msgstr "/File/New _window"
2097 2095
2098 #: src/layout_util.c:1065 2096 #: src/layout_util.c:1059
2099 #, fuzzy 2097 #, fuzzy
2100 msgid "_New collection" 2098 msgid "_New collection"
2101 msgstr "Simpan koleksi" 2099 msgstr "Simpan koleksi"
2102 2100
2103 #: src/layout_util.c:1066 2101 #: src/layout_util.c:1060
2104 #, fuzzy 2102 #, fuzzy
2105 msgid "_Open collection..." 2103 msgid "_Open collection..."
2106 msgstr "Buka koleksi" 2104 msgstr "Buka koleksi"
2107 2105
2108 #: src/layout_util.c:1067 2106 #: src/layout_util.c:1061
2109 #, fuzzy 2107 #, fuzzy
2110 msgid "Open _recent" 2108 msgid "Open _recent"
2111 msgstr "/File/Open _recent" 2109 msgstr "/File/Open _recent"
2112 2110
2113 #: src/layout_util.c:1068 2111 #: src/layout_util.c:1062
2114 #, fuzzy 2112 #, fuzzy
2115 msgid "_Search..." 2113 msgid "_Search..."
2116 msgstr "Membandingkan..." 2114 msgstr "Membandingkan..."
2117 2115
2118 #: src/layout_util.c:1070 2116 #: src/layout_util.c:1064
2119 #, fuzzy 2117 #, fuzzy
2120 msgid "Pan _view" 2118 msgid "Pan _view"
2121 msgstr "Bantuan - Geeqie" 2119 msgstr "Bantuan - Geeqie"
2122 2120
2123 #: src/layout_util.c:1071 2121 #: src/layout_util.c:1065
2124 #, fuzzy 2122 #, fuzzy
2125 msgid "_Print..." 2123 msgid "_Print..."
2126 msgstr "/File/_Rename..." 2124 msgstr "/File/_Rename..."
2127 2125
2128 #: src/layout_util.c:1072 2126 #: src/layout_util.c:1066
2129 #, fuzzy 2127 #, fuzzy
2130 msgid "N_ew folder..." 2128 msgid "N_ew folder..."
2131 msgstr "Folder baru..." 2129 msgstr "Folder baru..."
2132 2130
2133 #: src/layout_util.c:1081 2131 #: src/layout_util.c:1075
2134 #, fuzzy 2132 #, fuzzy
2135 msgid "_Quit" 2133 msgid "_Quit"
2136 msgstr "Kualitas" 2134 msgstr "Kualitas"
2137 2135
2138 #: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 2136 #: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
2139 #, fuzzy 2137 #, fuzzy
2140 msgid "_Rotate clockwise" 2138 msgid "_Rotate clockwise"
2141 msgstr "Putar searah jarum jam" 2139 msgstr "Putar searah jarum jam"
2142 2140
2143 #: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 2141 #: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
2144 #, fuzzy 2142 #, fuzzy
2145 msgid "Rotate _counterclockwise" 2143 msgid "Rotate _counterclockwise"
2146 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam" 2144 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
2147 2145
2148 #: src/layout_util.c:1096 2146 #: src/layout_util.c:1090
2149 #, fuzzy 2147 #, fuzzy
2150 msgid "Rotate 1_80" 2148 msgid "Rotate 1_80"
2151 msgstr "Rotasi 180" 2149 msgstr "Rotasi 180"
2152 2150
2153 #: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 2151 #: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
2154 #, fuzzy 2152 #, fuzzy
2155 msgid "_Mirror" 2153 msgid "_Mirror"
2156 msgstr "Cermin" 2154 msgstr "Cermin"
2157 2155
2158 #: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 2156 #: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
2159 #, fuzzy 2157 #, fuzzy
2160 msgid "_Flip" 2158 msgid "_Flip"
2161 msgstr "Balik" 2159 msgstr "Balik"
2162 2160
2163 #: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 2161 #: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
2164 #, fuzzy 2162 #, fuzzy
2165 msgid "Toggle _grayscale" 2163 msgid "Toggle _grayscale"
2166 msgstr "Hentikan slideshow" 2164 msgstr "Hentikan slideshow"
2167 2165
2168 #: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 2166 #: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
2169 #, fuzzy 2167 #, fuzzy
2170 msgid "_Original state" 2168 msgid "_Original state"
2171 msgstr "Namafile:" 2169 msgstr "Namafile:"
2172 2170
2173 #: src/layout_util.c:1103 2171 #: src/layout_util.c:1097
2174 #, fuzzy 2172 #, fuzzy
2175 msgid "Select _all" 2173 msgid "Select _all"
2176 msgstr "Pilih semua" 2174 msgstr "Pilih semua"
2177 2175
2178 #: src/layout_util.c:1104 2176 #: src/layout_util.c:1098
2179 #, fuzzy 2177 #, fuzzy
2180 msgid "Select _none" 2178 msgid "Select _none"
2181 msgstr "Tidak ada yang dipilih" 2179 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
2182 2180
2183 #: src/layout_util.c:1105 2181 #: src/layout_util.c:1099
2184 #, fuzzy 2182 #, fuzzy
2185 msgid "_Invert Selection" 2183 msgid "_Invert Selection"
2186 msgstr "Tidak ada yang dipilih" 2184 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
2187 2185
2188 #: src/layout_util.c:1107 2186 #: src/layout_util.c:1101
2189 #, fuzzy 2187 #, fuzzy
2190 msgid "P_references..." 2188 msgid "P_references..."
2191 msgstr "Properti" 2189 msgstr "Properti"
2192 2190
2193 #: src/layout_util.c:1108 2191 #: src/layout_util.c:1102
2194 msgid "_Thumbnail maintenance..." 2192 msgid "_Thumbnail maintenance..."
2195 msgstr "" 2193 msgstr ""
2196 2194
2197 #: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 2195 #: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
2198 #, fuzzy 2196 #, fuzzy
2199 msgid "_Zoom to fit" 2197 msgid "_Zoom to fit"
2200 msgstr "/View/_Zoom to fit" 2198 msgstr "/View/_Zoom to fit"
2201 2199
2202 #: src/layout_util.c:1120 2200 #: src/layout_util.c:1114
2203 msgid "Fit _Horizontally" 2201 msgid "Fit _Horizontally"
2204 msgstr "" 2202 msgstr ""
2205 2203
2206 #: src/layout_util.c:1121 2204 #: src/layout_util.c:1115
2207 msgid "Fit _Vorizontally" 2205 msgid "Fit _Vorizontally"
2208 msgstr "" 2206 msgstr ""
2209 2207
2210 #: src/layout_util.c:1122 2208 #: src/layout_util.c:1116
2211 #, fuzzy 2209 #, fuzzy
2212 msgid "Zoom _2:1" 2210 msgid "Zoom _2:1"
2213 msgstr "Zoom 1:1" 2211 msgstr "Zoom 1:1"
2214 2212
2215 #: src/layout_util.c:1123 2213 #: src/layout_util.c:1117
2216 #, fuzzy 2214 #, fuzzy
2217 msgid "Zoom _3:1" 2215 msgid "Zoom _3:1"
2218 msgstr "Zoom 1:1" 2216 msgstr "Zoom 1:1"
2219 2217
2220 #: src/layout_util.c:1124 2218 #: src/layout_util.c:1118
2221 #, fuzzy 2219 #, fuzzy
2222 msgid "Zoom _4:1" 2220 msgid "Zoom _4:1"
2223 msgstr "Zoom 1:1" 2221 msgstr "Zoom 1:1"
2224 2222
2225 #: src/layout_util.c:1125 2223 #: src/layout_util.c:1119
2226 #, fuzzy 2224 #, fuzzy
2227 msgid "Zoom 1:2" 2225 msgid "Zoom 1:2"
2228 msgstr "Zoom 1:1" 2226 msgstr "Zoom 1:1"
2229 2227
2230 #: src/layout_util.c:1126 2228 #: src/layout_util.c:1120
2231 #, fuzzy 2229 #, fuzzy
2232 msgid "Zoom 1:3" 2230 msgid "Zoom 1:3"
2233 msgstr "Zoom 1:1" 2231 msgstr "Zoom 1:1"
2234 2232
2235 #: src/layout_util.c:1127 2233 #: src/layout_util.c:1121
2236 #, fuzzy 2234 #, fuzzy
2237 msgid "Zoom 1:4" 2235 msgid "Zoom 1:4"
2238 msgstr "Zoom 1:1" 2236 msgstr "Zoom 1:1"
2239 2237
2240 #: src/layout_util.c:1130 2238 #: src/layout_util.c:1124
2241 #, fuzzy 2239 #, fuzzy
2242 msgid "_View in new window" 2240 msgid "_View in new window"
2243 msgstr "Lihat di jendela baru" 2241 msgstr "Lihat di jendela baru"
2244 2242
2245 #: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 2243 #: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
2246 #, fuzzy 2244 #, fuzzy
2247 msgid "F_ull screen" 2245 msgid "F_ull screen"
2248 msgstr "Layar penuh" 2246 msgstr "Layar penuh"
2249 2247
2250 #: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 2248 #: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
2251 msgid "Escape" 2249 msgid "Escape"
2252 msgstr "" 2250 msgstr ""
2253 2251
2254 #: src/layout_util.c:1137 2252 #: src/layout_util.c:1131
2255 msgid "_Image Overlay" 2253 msgid "_Image Overlay"
2256 msgstr "" 2254 msgstr ""
2257 2255
2258 #: src/layout_util.c:1138 2256 #: src/layout_util.c:1132
2259 msgid "Histogram _channels" 2257 msgid "Histogram _channels"
2260 msgstr "" 2258 msgstr ""
2261 2259
2262 #: src/layout_util.c:1139 2260 #: src/layout_util.c:1133
2263 msgid "Histogram _log mode" 2261 msgid "Histogram _log mode"
2264 msgstr "" 2262 msgstr ""
2265 2263
2266 #: src/layout_util.c:1140 2264 #: src/layout_util.c:1134
2267 #, fuzzy 2265 #, fuzzy
2268 msgid "_Hide file list" 2266 msgid "_Hide file list"
2269 msgstr "Sembunyikan daftar file" 2267 msgstr "Sembunyikan daftar file"
2270 2268
2271 #: src/layout_util.c:1141 2269 #: src/layout_util.c:1135
2272 #, fuzzy 2270 #, fuzzy
2273 msgid "_Pause slideshow" 2271 msgid "_Pause slideshow"
2274 msgstr "Pause slideshow" 2272 msgstr "Pause slideshow"
2275 2273
2276 #: src/layout_util.c:1142 2274 #: src/layout_util.c:1136
2277 #, fuzzy 2275 #, fuzzy
2278 msgid "_Refresh" 2276 msgid "_Refresh"
2279 msgstr "Refresh" 2277 msgstr "Refresh"
2280 2278
2281 #: src/layout_util.c:1144 2279 #: src/layout_util.c:1138
2282 #, fuzzy 2280 #, fuzzy
2283 msgid "_Contents" 2281 msgid "_Contents"
2284 msgstr "/Help/_About" 2282 msgstr "/Help/_About"
2285 2283
2286 #: src/layout_util.c:1145 2284 #: src/layout_util.c:1139
2287 #, fuzzy 2285 #, fuzzy
2288 msgid "_Keyboard shortcuts" 2286 msgid "_Keyboard shortcuts"
2289 msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts" 2287 msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts"
2290 2288
2291 #: src/layout_util.c:1146 2289 #: src/layout_util.c:1140
2292 #, fuzzy 2290 #, fuzzy
2293 msgid "_Release notes" 2291 msgid "_Release notes"
2294 msgstr "/Help/_Release notes" 2292 msgstr "/Help/_Release notes"
2295 2293
2296 #: src/layout_util.c:1147 2294 #: src/layout_util.c:1141
2297 #, fuzzy 2295 #, fuzzy
2298 msgid "_About" 2296 msgid "_About"
2299 msgstr "/Help/_About" 2297 msgstr "/Help/_About"
2300 2298
2301 #: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 2299 #: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
2302 #, fuzzy 2300 #, fuzzy
2303 msgid "_Thumbnails" 2301 msgid "_Thumbnails"
2304 msgstr "Thumbnail" 2302 msgstr "Thumbnail"
2305 2303
2306 #: src/layout_util.c:1152 2304 #: src/layout_util.c:1146
2307 #, fuzzy 2305 #, fuzzy
2308 msgid "Show _Marks" 2306 msgid "Show _Marks"
2309 msgstr "Tampilkan sembunyi" 2307 msgstr "Tampilkan sembunyi"
2310 2308
2311 #: src/layout_util.c:1153 2309 #: src/layout_util.c:1147
2312 #, fuzzy 2310 #, fuzzy
2313 msgid "_Float file list" 2311 msgid "_Float file list"
2314 msgstr "/View/_Float file list" 2312 msgstr "/View/_Float file list"
2315 2313
2316 #: src/layout_util.c:1154 2314 #: src/layout_util.c:1148
2317 #, fuzzy 2315 #, fuzzy
2318 msgid "Hide tool_bar" 2316 msgid "Hide tool_bar"
2319 msgstr "/View/Hide tool_bar" 2317 msgstr "/View/Hide tool_bar"
2320 2318
2321 #: src/layout_util.c:1155 2319 #: src/layout_util.c:1149
2322 #, fuzzy 2320 #, fuzzy
2323 msgid "_Keywords" 2321 msgid "_Keywords"
2324 msgstr "/View/I_cons" 2322 msgstr "/View/I_cons"
2325 2323
2326 #: src/layout_util.c:1156 2324 #: src/layout_util.c:1150
2327 #, fuzzy 2325 #, fuzzy
2328 msgid "E_xif data" 2326 msgid "E_xif data"
2329 msgstr "/View/_List" 2327 msgstr "/View/_List"
2330 2328
2331 #: src/layout_util.c:1157 2329 #: src/layout_util.c:1151
2332 #, fuzzy 2330 #, fuzzy
2333 msgid "Sort _manager" 2331 msgid "Sort _manager"
2334 msgstr "Urutkan berdasarkan nama" 2332 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
2335 2333
2336 #: src/layout_util.c:1158 2334 #: src/layout_util.c:1152
2337 msgid "Co_nnected scroll" 2335 msgid "Co_nnected scroll"
2338 msgstr "" 2336 msgstr ""
2339 2337
2340 #: src/layout_util.c:1159 2338 #: src/layout_util.c:1153
2341 msgid "C_onnected zoom" 2339 msgid "C_onnected zoom"
2342 msgstr "" 2340 msgstr ""
2343 2341
2344 #: src/layout_util.c:1160 2342 #: src/layout_util.c:1154
2345 #, fuzzy 2343 #, fuzzy
2346 msgid "Toggle _slideshow" 2344 msgid "Toggle _slideshow"
2347 msgstr "Hentikan slideshow" 2345 msgstr "Hentikan slideshow"
2348 2346
2349 #: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 2347 #: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
2350 #, fuzzy 2348 #, fuzzy
2351 msgid "_List" 2349 msgid "_List"
2352 msgstr "/View/_List" 2350 msgstr "/View/_List"
2353 2351
2354 #: src/layout_util.c:1165 2352 #: src/layout_util.c:1159
2355 #, fuzzy 2353 #, fuzzy
2356 msgid "I_cons" 2354 msgid "I_cons"
2357 msgstr "/View/I_cons" 2355 msgstr "/View/I_cons"
2358 2356
2359 #: src/layout_util.c:1169 2357 #: src/layout_util.c:1163
2360 msgid "Horizontal" 2358 msgid "Horizontal"
2361 msgstr "" 2359 msgstr ""
2362 2360
2363 #: src/layout_util.c:1170 2361 #: src/layout_util.c:1164
2364 msgid "Vertical" 2362 msgid "Vertical"
2365 msgstr "" 2363 msgstr ""
2366 2364
2367 #: src/layout_util.c:1171 2365 #: src/layout_util.c:1165
2368 msgid "Quad" 2366 msgid "Quad"
2369 msgstr "" 2367 msgstr ""
2370 2368
2371 #: src/layout_util.c:1172 2369 #: src/layout_util.c:1166
2372 #, fuzzy 2370 #, fuzzy
2373 msgid "Single" 2371 msgid "Single"
2374 msgstr "Ukuran" 2372 msgstr "Ukuran"
2375 2373
2376 #: src/layout_util.c:1360 2374 #: src/layout_util.c:1354
2377 #, c-format 2375 #, c-format
2378 msgid "Mark _%d" 2376 msgid "Mark _%d"
2379 msgstr "" 2377 msgstr ""
2380 2378
2381 #: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 2379 #: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
2382 #, c-format 2380 #, c-format
2383 msgid "_Set mark %d" 2381 msgid "_Set mark %d"
2384 msgstr "" 2382 msgstr ""
2385 2383
2386 #: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 2384 #: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
2387 #, c-format 2385 #, c-format
2388 msgid "_Reset mark %d" 2386 msgid "_Reset mark %d"
2389 msgstr "" 2387 msgstr ""
2390 2388
2391 #: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 2389 #: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
2392 #, c-format 2390 #, c-format
2393 msgid "_Toggle mark %d" 2391 msgid "_Toggle mark %d"
2394 msgstr "" 2392 msgstr ""
2395 2393
2396 #: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 2394 #: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
2397 #, fuzzy, c-format 2395 #, fuzzy, c-format
2398 msgid "_Select mark %d" 2396 msgid "_Select mark %d"
2399 msgstr "Pilih semua" 2397 msgstr "Pilih semua"
2400 2398
2401 #: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 2399 #: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
2402 #, fuzzy, c-format 2400 #, fuzzy, c-format
2403 msgid "_Add mark %d" 2401 msgid "_Add mark %d"
2404 msgstr "Editor" 2402 msgstr "Editor"
2405 2403
2406 #: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 2404 #: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
2407 #, c-format 2405 #, c-format
2408 msgid "_Intersection with mark %d" 2406 msgid "_Intersection with mark %d"
2409 msgstr "" 2407 msgstr ""
2410 2408
2411 #: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 2409 #: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
2412 #, c-format 2410 #, c-format
2413 msgid "_Unselect mark %d" 2411 msgid "_Unselect mark %d"
2414 msgstr "" 2412 msgstr ""
2415 2413
2416 #: src/layout_util.c:1553 2414 #: src/layout_util.c:1547
2417 msgid "Show thumbnails" 2415 msgid "Show thumbnails"
2418 msgstr "Tampilkan thumbnail" 2416 msgstr "Tampilkan thumbnail"
2419 2417
2420 #: src/layout_util.c:1558 2418 #: src/layout_util.c:1552
2421 #, fuzzy 2419 #, fuzzy
2422 msgid "Change to home folder" 2420 msgid "Change to home folder"
2423 msgstr "Rubah ke home direktori" 2421 msgstr "Rubah ke home direktori"
2424 2422
2425 #: src/layout_util.c:1560 2423 #: src/layout_util.c:1554
2426 msgid "Refresh file list" 2424 msgid "Refresh file list"
2427 msgstr "Refresh daftar file" 2425 msgstr "Refresh daftar file"
2428 2426
2429 #: src/layout_util.c:1562 2427 #: src/layout_util.c:1556
2430 msgid "Zoom in" 2428 msgid "Zoom in"
2431 msgstr "Perbesar" 2429 msgstr "Perbesar"
2432 2430
2433 #: src/layout_util.c:1564 2431 #: src/layout_util.c:1558
2434 msgid "Zoom out" 2432 msgid "Zoom out"
2435 msgstr "Perkecil" 2433 msgstr "Perkecil"
2436 2434
2437 #: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 2435 #: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
2438 msgid "Fit image to window" 2436 msgid "Fit image to window"
2439 msgstr "Sesuaikan image ke jendela" 2437 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
2440 2438
2441 #: src/layout_util.c:1568 2439 #: src/layout_util.c:1562
2442 msgid "Set zoom 1:1" 2440 msgid "Set zoom 1:1"
2443 msgstr "Set zoom 1:1" 2441 msgstr "Set zoom 1:1"
2444 2442
2445 #: src/layout_util.c:1570 2443 #: src/layout_util.c:1564
2446 msgid "Configure options" 2444 msgid "Configure options"
2447 msgstr "Opsi konfigurasi" 2445 msgstr "Opsi konfigurasi"
2448 2446
2449 #: src/layout_util.c:1571 2447 #: src/layout_util.c:1565
2450 #, fuzzy 2448 #, fuzzy
2451 msgid "_Float" 2449 msgid "_Float"
2452 msgstr "Normal" 2450 msgstr "Normal"
2453 2451
2454 #: src/layout_util.c:1572 2452 #: src/layout_util.c:1566
2455 msgid "Float Controls" 2453 msgid "Float Controls"
2456 msgstr "Kendali Ambang" 2454 msgstr "Kendali Ambang"
2457 2455
2458 #. something went badly wrong 2456 #. something went badly wrong
2459 #: src/lirc.c:183 2457 #: src/lirc.c:184
2460 #, c-format 2458 #, c-format
2461 msgid "disconnected from LIRC\n" 2459 msgid "disconnected from LIRC\n"
2462 msgstr "" 2460 msgstr ""
2463 2461
2464 #: src/lirc.c:198 2462 #: src/lirc.c:199
2465 #, c-format 2463 #, c-format
2466 msgid "Could not init LIRC support\n" 2464 msgid "Could not init LIRC support\n"
2467 msgstr "" 2465 msgstr ""
2468 2466
2469 #: src/lirc.c:205 2467 #: src/lirc.c:206
2470 #, c-format 2468 #, c-format
2471 msgid "" 2469 msgid ""
2472 "could not read LIRC config file\n" 2470 "could not read LIRC config file\n"
2473 "please read the documentation of LIRC to \n" 2471 "please read the documentation of LIRC to \n"
2474 "know how to create a proper config file\n" 2472 "know how to create a proper config file\n"
2475 msgstr "" 2473 msgstr ""
2476 2474
2477 #: src/main.c:272 2475 #: src/main.c:391
2478 #, fuzzy
2479 msgid "Help"
2480 msgstr "/_Help"
2481
2482 #: src/main.c:493 src/main.c:1439
2483 msgid "Command line"
2484 msgstr "Perintah baris"
2485
2486 #. short, long callback, extra, prefer,description
2487 #: src/main.c:531
2488 #, fuzzy
2489 msgid "next image"
2490 msgstr "Preload gambar berikutnya"
2491
2492 #: src/main.c:532
2493 msgid "previous image"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/main.c:533
2497 #, fuzzy
2498 msgid "first image"
2499 msgstr "%d image"
2500
2501 #: src/main.c:534
2502 #, fuzzy
2503 msgid "last image"
2504 msgstr "Preload gambar berikutnya"
2505
2506 #: src/main.c:535
2507 #, fuzzy
2508 msgid "toggle full screen"
2509 msgstr "Keluar layar penuh"
2510
2511 #: src/main.c:536
2512 #, fuzzy
2513 msgid "start full screen"
2514 msgstr "Keluar layar penuh"
2515
2516 #: src/main.c:537
2517 #, fuzzy
2518 msgid "stop full screen"
2519 msgstr "Keluar layar penuh"
2520
2521 #: src/main.c:538
2522 #, fuzzy
2523 msgid "toggle slide show"
2524 msgstr "Hentikan slideshow"
2525
2526 #: src/main.c:539
2527 #, fuzzy
2528 msgid "start slide show"
2529 msgstr "Mulai slideshow"
2530
2531 #: src/main.c:540
2532 #, fuzzy
2533 msgid "stop slide show"
2534 msgstr "Hentikan slideshow"
2535
2536 #: src/main.c:541
2537 #, fuzzy
2538 msgid "start recursive slide show"
2539 msgstr "Mulai slideshow"
2540
2541 #: src/main.c:542
2542 msgid "set slide show delay in seconds"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: src/main.c:543
2546 msgid "show tools"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: src/main.c:544
2550 #, fuzzy
2551 msgid "hide tools"
2552 msgstr "Tool Geeqie"
2553
2554 #: src/main.c:545
2555 msgid "quit"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/main.c:546
2559 #, fuzzy
2560 msgid "open file"
2561 msgstr ""
2562 "Ganti nama file:\n"
2563 "%s\n"
2564 "ke:"
2565
2566 #: src/main.c:547
2567 #, fuzzy
2568 msgid "open file in new window"
2569 msgstr "Lihat di jendela baru"
2570
2571 #: src/main.c:613
2572 msgid "Remote command list:\n"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/main.c:666
2576 #, c-format
2577 msgid "Remote %s not running, starting..."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/main.c:802
2581 msgid "Remote not available\n"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/main.c:1016
2585 #, fuzzy, c-format 2476 #, fuzzy, c-format
2586 msgid "" 2477 msgid ""
2587 "Usage: %s [options] [path]\n" 2478 "Usage: %s [options] [path]\n"
2588 "\n" 2479 "\n"
2589 msgstr "" 2480 msgstr ""
2590 "Penggunaan: gqview [options] [path]\n" 2481 "Penggunaan: gqview [options] [path]\n"
2591 "\n" 2482 "\n"
2592 2483
2593 #: src/main.c:1017 2484 #: src/main.c:392
2594 msgid "valid options are:\n" 2485 msgid "valid options are:\n"
2595 msgstr "opsi valid:\n" 2486 msgstr "opsi valid:\n"
2596 2487
2597 #: src/main.c:1018 2488 #: src/main.c:393
2598 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" 2489 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
2599 msgstr " +t, --with-tools paksa tampilkan tool\n" 2490 msgstr " +t, --with-tools paksa tampilkan tool\n"
2600 2491
2601 #: src/main.c:1019 2492 #: src/main.c:394
2602 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" 2493 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
2603 msgstr " -t, --without-tools paksa sembunyikan tool\n" 2494 msgstr " -t, --without-tools paksa sembunyikan tool\n"
2604 2495
2605 #: src/main.c:1020 2496 #: src/main.c:395
2606 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" 2497 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
2607 msgstr " -f, --fullscreen mulai dengan mode layar penuh\n" 2498 msgstr " -f, --fullscreen mulai dengan mode layar penuh\n"
2608 2499
2609 #: src/main.c:1021 2500 #: src/main.c:396
2610 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" 2501 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
2611 msgstr " -s, --slideshow mulai dalam mode slideshow\n" 2502 msgstr " -s, --slideshow mulai dalam mode slideshow\n"
2612 2503
2613 #: src/main.c:1022 2504 #: src/main.c:397
2614 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" 2505 msgid " -l, --list open collection window for command line\n"
2615 msgstr "" 2506 msgstr ""
2616 " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n" 2507 " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n"
2617 2508
2618 #: src/main.c:1023 2509 #: src/main.c:398
2619 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" 2510 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n"
2620 msgstr "" 2511 msgstr ""
2621 2512
2622 #: src/main.c:1024 2513 #: src/main.c:399
2623 #, fuzzy 2514 #, fuzzy
2624 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" 2515 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n"
2625 msgstr "" 2516 msgstr ""
2626 " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n" 2517 " -l, --list buka jendela koleksi untuk perintah baris\n"
2627 2518
2628 #: src/main.c:1025 2519 #: src/main.c:400
2629 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" 2520 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
2630 msgstr "" 2521 msgstr ""
2631 2522
2632 #: src/main.c:1027 2523 #: src/main.c:402
2633 #, fuzzy 2524 #, fuzzy
2634 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" 2525 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
2635 msgstr " --debug adakan output debug\n" 2526 msgstr " --debug adakan output debug\n"
2636 2527
2637 #: src/main.c:1029 2528 #: src/main.c:404
2638 msgid " -v, --version print version info\n" 2529 msgid " -v, --version print version info\n"
2639 msgstr " -v, --version cetak info versi\n" 2530 msgstr " -v, --version cetak info versi\n"
2640 2531
2641 #: src/main.c:1030 2532 #: src/main.c:405
2642 msgid "" 2533 msgid ""
2643 " -h, --help show this message\n" 2534 " -h, --help show this message\n"
2644 "\n" 2535 "\n"
2645 msgstr "" 2536 msgstr ""
2646 " -h, --help tampilkan pesan ini\n" 2537 " -h, --help tampilkan pesan ini\n"
2647 "\n" 2538 "\n"
2648 2539
2649 #: src/main.c:1042 2540 #: src/main.c:417
2650 #, c-format 2541 #, c-format
2651 msgid "" 2542 msgid ""
2652 "invalid or ignored: %s\n" 2543 "invalid or ignored: %s\n"
2653 "Use --help for options\n" 2544 "Use --help for options\n"
2654 msgstr "" 2545 msgstr ""
2655 "tidak valid atau diabaikan: %s\n" 2546 "tidak valid atau diabaikan: %s\n"
2656 "Gunakan --help untuk opsi\n" 2547 "Gunakan --help untuk opsi\n"
2657 2548
2658 #: src/main.c:1148 2549 #: src/main.c:445
2550 #, fuzzy
2551 msgid "Invalid or ignored remote options: "
2552 msgstr ""
2553 "tidak valid atau diabaikan: %s\n"
2554 "Gunakan --help untuk opsi\n"
2555
2556 #: src/main.c:454
2557 msgid ""
2558 "\n"
2559 "Use --remote-help for valid remote options.\n"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/main.c:539
2659 #, fuzzy, c-format 2563 #, fuzzy, c-format
2660 msgid "Creating %s dir:%s\n" 2564 msgid "Creating %s dir:%s\n"
2661 msgstr "Membuat direktori GQView: %s\n" 2565 msgstr "Membuat direktori GQView: %s\n"
2662 2566
2663 #: src/main.c:1152 2567 #: src/main.c:543
2664 #, c-format 2568 #, c-format
2665 msgid "Could not create dir:%s\n" 2569 msgid "Could not create dir:%s\n"
2666 msgstr "Tidak dapat membuat dir: %s\n" 2570 msgstr "Tidak dapat membuat dir: %s\n"
2667 2571
2668 #: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 2572 #: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
2669 msgid "Home" 2573 msgid "Home"
2670 msgstr "Rumah" 2574 msgstr "Rumah"
2671 2575
2672 #: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 2576 #: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
2673 msgid "Desktop" 2577 msgid "Desktop"
2674 msgstr "" 2578 msgstr ""
2675 2579
2676 #: src/main.c:1282 2580 #: src/main.c:680
2677 #, fuzzy 2581 #, fuzzy
2678 msgid "exit" 2582 msgid "exit"
2679 msgstr "Keluar" 2583 msgstr "Keluar"
2680 2584
2681 #: src/main.c:1287 2585 #: src/main.c:685
2682 #, fuzzy, c-format 2586 #, fuzzy, c-format
2683 msgid "Quit %s" 2587 msgid "Quit %s"
2684 msgstr "Kualitas" 2588 msgstr "Kualitas"
2685 2589
2686 #: src/main.c:1289 2590 #: src/main.c:687
2687 #, fuzzy 2591 #, fuzzy
2688 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" 2592 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
2689 msgstr "" 2593 msgstr ""
2690 "Koleksi telah dimodifikasi.\n" 2594 "Koleksi telah dimodifikasi.\n"
2691 "Tetap keluar?" 2595 "Tetap keluar?"
2596
2597 #: src/main.c:836 src/remote.c:536
2598 msgid "Command line"
2599 msgstr "Perintah baris"
2692 2600
2693 #: src/menu.c:117 2601 #: src/menu.c:117
2694 #, fuzzy 2602 #, fuzzy
2695 msgid "Sort by size" 2603 msgid "Sort by size"
2696 msgstr "Urutkan berdasarkan ukuran" 2604 msgstr "Urutkan berdasarkan ukuran"
2726 #: src/menu.c:209 2634 #: src/menu.c:209
2727 #, fuzzy 2635 #, fuzzy
2728 msgid "Rotate _180" 2636 msgid "Rotate _180"
2729 msgstr "Rotasi 180" 2637 msgstr "Rotasi 180"
2730 2638
2731 #: src/pan-view.c:469 2639 #: src/pan-view.c:470
2732 #, fuzzy, c-format 2640 #, fuzzy, c-format
2733 msgid "%d images, %s" 2641 msgid "%d images, %s"
2734 msgstr "%d image" 2642 msgstr "%d image"
2735 2643
2736 #: src/pan-view.c:479 2644 #: src/pan-view.c:480
2737 #, c-format 2645 #, c-format
2738 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." 2646 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
2739 msgstr "" 2647 msgstr ""
2740 2648
2741 #: src/pan-view.c:480 2649 #: src/pan-view.c:481
2742 msgid "Folder not supported" 2650 msgid "Folder not supported"
2743 msgstr "" 2651 msgstr ""
2744 2652
2745 #: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 2653 #: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
2746 #, fuzzy 2654 #, fuzzy
2747 msgid "Reading image data..." 2655 msgid "Reading image data..."
2748 msgstr "Membaca kemiripan data..." 2656 msgstr "Membaca kemiripan data..."
2749 2657
2750 #: src/pan-view.c:1157 2658 #: src/pan-view.c:1158
2751 #, fuzzy 2659 #, fuzzy
2752 msgid "Sorting images..." 2660 msgid "Sorting images..."
2753 msgstr "Membandingkan..." 2661 msgstr "Membandingkan..."
2754 2662
2755 #: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 2663 #: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
2756 #, fuzzy 2664 #, fuzzy
2757 msgid "Date:" 2665 msgid "Date:"
2758 msgstr "Tanggal" 2666 msgstr "Tanggal"
2759 2667
2760 #: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 2668 #: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
2761 msgid "Size:" 2669 msgid "Size:"
2762 msgstr "Ukuran:" 2670 msgstr "Ukuran:"
2763 2671
2764 #: src/pan-view.c:1649 2672 #: src/pan-view.c:1650
2765 msgid "path found" 2673 msgid "path found"
2766 msgstr "" 2674 msgstr ""
2767 2675
2768 #: src/pan-view.c:1649 2676 #: src/pan-view.c:1650
2769 #, fuzzy 2677 #, fuzzy
2770 msgid "filename found" 2678 msgid "filename found"
2771 msgstr "Namafile:" 2679 msgstr "Namafile:"
2772 2680
2773 #: src/pan-view.c:1697 2681 #: src/pan-view.c:1698
2774 msgid "partial match" 2682 msgid "partial match"
2775 msgstr "" 2683 msgstr ""
2776 2684
2777 #: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 2685 #: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
2778 msgid "no match" 2686 msgid "no match"
2779 msgstr "" 2687 msgstr ""
2780 2688
2781 #: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 2689 #: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
2782 msgid "Folder not found" 2690 msgid "Folder not found"
2783 msgstr "" 2691 msgstr ""
2784 2692
2785 #: src/pan-view.c:2268 2693 #: src/pan-view.c:2269
2786 msgid "The entered path is not a folder" 2694 msgid "The entered path is not a folder"
2787 msgstr "" 2695 msgstr ""
2788 2696
2789 #: src/pan-view.c:2367 2697 #: src/pan-view.c:2368
2790 #, fuzzy 2698 #, fuzzy
2791 msgid "Pan View" 2699 msgid "Pan View"
2792 msgstr "Bantuan - Geeqie" 2700 msgstr "Bantuan - Geeqie"
2793 2701
2794 #: src/pan-view.c:2392 2702 #: src/pan-view.c:2393
2795 #, fuzzy 2703 #, fuzzy
2796 msgid "Timeline" 2704 msgid "Timeline"
2797 msgstr "Bilinear" 2705 msgstr "Bilinear"
2798 2706
2799 #: src/pan-view.c:2393 2707 #: src/pan-view.c:2394
2800 #, fuzzy 2708 #, fuzzy
2801 msgid "Calendar" 2709 msgid "Calendar"
2802 msgstr "Bersihkan" 2710 msgstr "Bersihkan"
2803 2711
2804 #: src/pan-view.c:2395 2712 #: src/pan-view.c:2396
2805 #, fuzzy 2713 #, fuzzy
2806 msgid "Folders (flower)" 2714 msgid "Folders (flower)"
2807 msgstr "File" 2715 msgstr "File"
2808 2716
2809 #: src/pan-view.c:2396 2717 #: src/pan-view.c:2397
2810 msgid "Grid" 2718 msgid "Grid"
2811 msgstr "" 2719 msgstr ""
2812 2720
2813 #: src/pan-view.c:2405 2721 #: src/pan-view.c:2406
2814 #, fuzzy 2722 #, fuzzy
2815 msgid "Dots" 2723 msgid "Dots"
2816 msgstr "Xpaint" 2724 msgstr "Xpaint"
2817 2725
2818 #: src/pan-view.c:2406 2726 #: src/pan-view.c:2407
2819 #, fuzzy 2727 #, fuzzy
2820 msgid "No Images" 2728 msgid "No Images"
2821 msgstr "Image" 2729 msgstr "Image"
2822 2730
2823 #: src/pan-view.c:2407 2731 #: src/pan-view.c:2408
2824 #, fuzzy 2732 #, fuzzy
2825 msgid "Small Thumbnails" 2733 msgid "Small Thumbnails"
2826 msgstr "Thumbnail" 2734 msgstr "Thumbnail"
2827 2735
2828 #: src/pan-view.c:2408 2736 #: src/pan-view.c:2409
2829 #, fuzzy 2737 #, fuzzy
2830 msgid "Normal Thumbnails" 2738 msgid "Normal Thumbnails"
2831 msgstr "Thumbnail" 2739 msgstr "Thumbnail"
2832 2740
2833 #: src/pan-view.c:2409 2741 #: src/pan-view.c:2410
2834 #, fuzzy 2742 #, fuzzy
2835 msgid "Large Thumbnails" 2743 msgid "Large Thumbnails"
2836 msgstr "Menghapus thumbnail" 2744 msgstr "Menghapus thumbnail"
2837 2745
2838 #: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 2746 #: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
2839 msgid "1:10 (10%)" 2747 msgid "1:10 (10%)"
2840 msgstr "" 2748 msgstr ""
2841 2749
2842 #: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 2750 #: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
2843 msgid "1:4 (25%)" 2751 msgid "1:4 (25%)"
2844 msgstr "" 2752 msgstr ""
2845 2753
2846 #: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 2754 #: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
2847 msgid "1:3 (33%)" 2755 msgid "1:3 (33%)"
2848 msgstr "" 2756 msgstr ""
2849 2757
2850 #: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 2758 #: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
2851 msgid "1:2 (50%)" 2759 msgid "1:2 (50%)"
2852 msgstr "" 2760 msgstr ""
2853 2761
2854 #: src/pan-view.c:2414 2762 #: src/pan-view.c:2415
2855 msgid "1:1 (100%)" 2763 msgid "1:1 (100%)"
2856 msgstr "" 2764 msgstr ""
2857 2765
2858 #: src/pan-view.c:2462 2766 #: src/pan-view.c:2463
2859 #, fuzzy 2767 #, fuzzy
2860 msgid "Find:" 2768 msgid "Find:"
2861 msgstr "Filter:" 2769 msgstr "Filter:"
2862 2770
2863 #: src/pan-view.c:2505 2771 #: src/pan-view.c:2506
2864 #, fuzzy 2772 #, fuzzy
2865 msgid "Use Exif date" 2773 msgid "Use Exif date"
2866 msgstr "/View/_List" 2774 msgstr "/View/_List"
2867 2775
2868 #: src/pan-view.c:2518 2776 #: src/pan-view.c:2519
2869 msgid "Find" 2777 msgid "Find"
2870 msgstr "" 2778 msgstr ""
2871 2779
2872 #: src/pan-view.c:2585 2780 #: src/pan-view.c:2586
2873 msgid "Pan View Performance" 2781 msgid "Pan View Performance"
2874 msgstr "" 2782 msgstr ""
2875 2783
2876 #: src/pan-view.c:2592 2784 #: src/pan-view.c:2593
2877 msgid "Pan view performance may be poor." 2785 msgid "Pan view performance may be poor."
2878 msgstr "" 2786 msgstr ""
2879 2787
2880 #: src/pan-view.c:2593 2788 #: src/pan-view.c:2594
2881 msgid "" 2789 msgid ""
2882 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " 2790 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
2883 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " 2791 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
2884 "performance." 2792 "performance."
2885 msgstr "" 2793 msgstr ""
2886 2794
2887 #: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 2795 #: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
2888 msgid "Cache thumbnails" 2796 msgid "Cache thumbnails"
2889 msgstr "Cache thumbnail" 2797 msgstr "Cache thumbnail"
2890 2798
2891 #: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 2799 #: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
2892 msgid "Use shared thumbnail cache" 2800 msgid "Use shared thumbnail cache"
2893 msgstr "" 2801 msgstr ""
2894 2802
2895 #: src/pan-view.c:2609 2803 #: src/pan-view.c:2610
2896 msgid "Do not show this dialog again" 2804 msgid "Do not show this dialog again"
2897 msgstr "" 2805 msgstr ""
2898 2806
2899 #: src/pan-view.c:2830 2807 #: src/pan-view.c:2831
2900 #, fuzzy 2808 #, fuzzy
2901 msgid "Sort by E_xif date" 2809 msgid "Sort by E_xif date"
2902 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal" 2810 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
2903 2811
2904 #: src/pan-view.c:2836 2812 #: src/pan-view.c:2837
2905 msgid "_Show Exif information" 2813 msgid "_Show Exif information"
2906 msgstr "" 2814 msgstr ""
2907 2815
2908 #: src/pan-view.c:2838 2816 #: src/pan-view.c:2839
2909 #, fuzzy 2817 #, fuzzy
2910 msgid "Show im_age" 2818 msgid "Show im_age"
2911 msgstr "Tampilkan sembunyi" 2819 msgstr "Tampilkan sembunyi"
2912 2820
2913 #: src/pan-view.c:2842 2821 #: src/pan-view.c:2843
2914 #, fuzzy 2822 #, fuzzy
2915 msgid "_None" 2823 msgid "_None"
2916 msgstr "Tidak ada" 2824 msgstr "Tidak ada"
2917 2825
2918 #: src/pan-view.c:2846 2826 #: src/pan-view.c:2847
2919 #, fuzzy 2827 #, fuzzy
2920 msgid "_Full size" 2828 msgid "_Full size"
2921 msgstr "Ukuran file:" 2829 msgstr "Ukuran file:"
2922 2830
2923 #. note: the order is important, it must match the values of 2831 #. note: the order is important, it must match the values of
2924 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON 2832 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
2925 #: src/preferences.c:400 2833 #: src/preferences.c:402
2926 msgid "Never" 2834 msgid "Never"
2927 msgstr "" 2835 msgstr ""
2928 2836
2929 #: src/preferences.c:401 2837 #: src/preferences.c:403
2930 msgid "If set" 2838 msgid "If set"
2931 msgstr "" 2839 msgstr ""
2932 2840
2933 #: src/preferences.c:402 2841 #: src/preferences.c:404
2934 msgid "Always" 2842 msgid "Always"
2935 msgstr "" 2843 msgstr ""
2936 2844
2937 #: src/preferences.c:449 2845 #: src/preferences.c:451
2938 msgid "Nearest (worst, but fastest)" 2846 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
2939 msgstr "Terdekat (terjelek, namun tercepat)" 2847 msgstr "Terdekat (terjelek, namun tercepat)"
2940 2848
2941 #: src/preferences.c:451 2849 #: src/preferences.c:453
2942 msgid "Tiles" 2850 msgid "Tiles"
2943 msgstr "Ubin" 2851 msgstr "Ubin"
2944 2852
2945 #: src/preferences.c:453 2853 #: src/preferences.c:455
2946 msgid "Bilinear" 2854 msgid "Bilinear"
2947 msgstr "Bilinear" 2855 msgstr "Bilinear"
2948 2856
2949 #: src/preferences.c:455 2857 #: src/preferences.c:457
2950 msgid "Hyper (best, but slowest)" 2858 msgid "Hyper (best, but slowest)"
2951 msgstr "Hiper (terbaik, namun terlambat)" 2859 msgstr "Hiper (terbaik, namun terlambat)"
2952 2860
2953 #: src/preferences.c:483 2861 #: src/preferences.c:485
2954 msgid "None" 2862 msgid "None"
2955 msgstr "Tidak ada" 2863 msgstr "Tidak ada"
2956 2864
2957 #: src/preferences.c:484 2865 #: src/preferences.c:486
2958 msgid "Normal" 2866 msgid "Normal"
2959 msgstr "Normal" 2867 msgstr "Normal"
2960 2868
2961 #: src/preferences.c:485 2869 #: src/preferences.c:487
2962 msgid "Best" 2870 msgid "Best"
2963 msgstr "Terbaik" 2871 msgstr "Terbaik"
2964 2872
2965 #: src/preferences.c:546 src/print.c:372 2873 #: src/preferences.c:548 src/print.c:372
2966 msgid "Custom" 2874 msgid "Custom"
2967 msgstr "" 2875 msgstr ""
2968 2876
2969 #: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 2877 #: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
2970 msgid "Reset filters" 2878 msgid "Reset filters"
2971 msgstr "Reset filter" 2879 msgstr "Reset filter"
2972 2880
2973 #: src/preferences.c:714 2881 #: src/preferences.c:716
2974 msgid "" 2882 msgid ""
2975 "This will reset the file filters to the defaults.\n" 2883 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
2976 "Continue?" 2884 "Continue?"
2977 msgstr "" 2885 msgstr ""
2978 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n" 2886 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
2979 "Lanjutkan?" 2887 "Lanjutkan?"
2980 2888
2981 #: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 2889 #: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
2982 #, fuzzy 2890 #, fuzzy
2983 msgid "Reset editors" 2891 msgid "Reset editors"
2984 msgstr "Reset filter" 2892 msgstr "Reset filter"
2985 2893
2986 #: src/preferences.c:752 2894 #: src/preferences.c:754
2987 #, fuzzy 2895 #, fuzzy
2988 msgid "" 2896 msgid ""
2989 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" 2897 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
2990 "Continue?" 2898 "Continue?"
2991 msgstr "" 2899 msgstr ""
2992 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n" 2900 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
2993 "Lanjutkan?" 2901 "Lanjutkan?"
2994 2902
2995 #: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 2903 #: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
2996 #, fuzzy 2904 #, fuzzy
2997 msgid "Clear trash" 2905 msgid "Clear trash"
2998 msgstr "Hapus cache" 2906 msgstr "Hapus cache"
2999 2907
3000 #: src/preferences.c:780 2908 #: src/preferences.c:782
3001 msgid "This will remove the trash contents." 2909 msgid "This will remove the trash contents."
3002 msgstr "" 2910 msgstr ""
3003 2911
3004 #: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 2912 #: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
3005 msgid "Reset image overlay template string" 2913 msgid "Reset image overlay template string"
3006 msgstr "" 2914 msgstr ""
3007 2915
3008 #: src/preferences.c:828 2916 #: src/preferences.c:830
3009 #, fuzzy 2917 #, fuzzy
3010 msgid "" 2918 msgid ""
3011 "This will reset the image overlay template string to the default.\n" 2919 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
3012 "Continue?" 2920 "Continue?"
3013 msgstr "" 2921 msgstr ""
3014 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n" 2922 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
3015 "Lanjutkan?" 2923 "Lanjutkan?"
3016 2924
3017 #: src/preferences.c:854 2925 #: src/preferences.c:861
3018 #, fuzzy 2926 #, fuzzy
3019 msgid "Startup" 2927 msgid "Startup"
3020 msgstr "Mulai #" 2928 msgstr "Mulai #"
3021 2929
3022 #: src/preferences.c:856 2930 #: src/preferences.c:863
3023 #, fuzzy 2931 msgid "Restore folder on startup"
3024 msgid "Change to folder:" 2932 msgstr ""
3025 msgstr "Rubah ke home direktori" 2933
3026 2934 #: src/preferences.c:876
3027 #: src/preferences.c:867
3028 msgid "Use current" 2935 msgid "Use current"
3029 msgstr "Gunakan saat ini" 2936 msgstr "Gunakan saat ini"
3030 2937
3031 #: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 2938 #: src/preferences.c:879
2939 #, fuzzy
2940 msgid "Use last path"
2941 msgstr "Pilih semua"
2942
2943 #: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
3032 msgid "Quality:" 2944 msgid "Quality:"
3033 msgstr "Kualitas:" 2945 msgstr "Kualitas:"
3034 2946
3035 #: src/preferences.c:888 2947 #: src/preferences.c:902
3036 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" 2948 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
3037 msgstr "Cache thumbnail ke thumbnail" 2949 msgstr "Cache thumbnail ke thumbnail"
3038 2950
3039 #: src/preferences.c:892 2951 #: src/preferences.c:906
3040 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" 2952 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
3041 msgstr "Gunakan xvpics thumbnail bila ditemukan (hanya-baca)" 2953 msgstr "Gunakan xvpics thumbnail bila ditemukan (hanya-baca)"
3042 2954
3043 #: src/preferences.c:896 2955 #: src/preferences.c:910
3044 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" 2956 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
3045 msgstr "" 2957 msgstr ""
3046 2958
3047 #: src/preferences.c:899 2959 #: src/preferences.c:913
3048 msgid "Slide show" 2960 msgid "Slide show"
3049 msgstr "Slide show" 2961 msgstr "Slide show"
3050 2962
3051 #: src/preferences.c:902 2963 #: src/preferences.c:916
3052 #, fuzzy 2964 #, fuzzy
3053 msgid "Delay between image change:" 2965 msgid "Delay between image change:"
3054 msgstr "Tunda sebelum gambar berubah (detik):" 2966 msgstr "Tunda sebelum gambar berubah (detik):"
3055 2967
3056 #: src/preferences.c:902 2968 #: src/preferences.c:916
3057 msgid "seconds" 2969 msgid "seconds"
3058 msgstr "" 2970 msgstr ""
3059 2971
3060 #: src/preferences.c:908 2972 #: src/preferences.c:922
3061 msgid "Random" 2973 msgid "Random"
3062 msgstr "Acak" 2974 msgstr "Acak"
3063 2975
3064 #: src/preferences.c:909 2976 #: src/preferences.c:923
3065 msgid "Repeat" 2977 msgid "Repeat"
3066 msgstr "Berulang" 2978 msgstr "Berulang"
3067 2979
3068 #: src/preferences.c:930 2980 #: src/preferences.c:944
3069 #, fuzzy 2981 #, fuzzy
3070 msgid "Zoom" 2982 msgid "Zoom"
3071 msgstr "Perbesar" 2983 msgstr "Perbesar"
3072 2984
3073 #: src/preferences.c:933 2985 #: src/preferences.c:947
3074 msgid "Dithering method:" 2986 msgid "Dithering method:"
3075 msgstr "Metode dithering:" 2987 msgstr "Metode dithering:"
3076 2988
3077 #: src/preferences.c:938 2989 #: src/preferences.c:952
3078 msgid "Two pass zooming" 2990 msgid "Two pass zooming"
3079 msgstr "Zoom 2-pass" 2991 msgstr "Zoom 2-pass"
3080 2992
3081 #: src/preferences.c:941 2993 #: src/preferences.c:955
3082 #, fuzzy 2994 #, fuzzy
3083 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" 2995 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
3084 msgstr "Ekspansi gambar untuk zoom agar sesuai." 2996 msgstr "Ekspansi gambar untuk zoom agar sesuai."
3085 2997
3086 #: src/preferences.c:945 2998 #: src/preferences.c:959
3087 #, fuzzy 2999 #, fuzzy
3088 msgid "Limit image size when autofitting (%):" 3000 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
3089 msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):" 3001 msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):"
3090 3002
3091 #: src/preferences.c:953 3003 #: src/preferences.c:967
3092 msgid "Zoom increment:" 3004 msgid "Zoom increment:"
3093 msgstr "Inkrementasi zoom:" 3005 msgstr "Inkrementasi zoom:"
3094 3006
3095 #: src/preferences.c:958 3007 #: src/preferences.c:972
3096 msgid "When new image is selected:" 3008 msgid "When new image is selected:"
3097 msgstr "Ketika gambar baru terpilih:" 3009 msgstr "Ketika gambar baru terpilih:"
3098 3010
3099 #: src/preferences.c:961 3011 #: src/preferences.c:975
3100 msgid "Zoom to original size" 3012 msgid "Zoom to original size"
3101 msgstr "Zoom ke ukuran asli" 3013 msgstr "Zoom ke ukuran asli"
3102 3014
3103 #: src/preferences.c:967 3015 #: src/preferences.c:981
3104 msgid "Leave Zoom at previous setting" 3016 msgid "Leave Zoom at previous setting"
3105 msgstr "Biarkan zoom pada setting sebelumnya" 3017 msgstr "Biarkan zoom pada setting sebelumnya"
3106 3018
3107 #: src/preferences.c:971 3019 #: src/preferences.c:985
3108 #, fuzzy 3020 #, fuzzy
3109 msgid "Appearance" 3021 msgid "Appearance"
3110 msgstr "Tambah" 3022 msgstr "Tambah"
3111 3023
3112 #: src/preferences.c:973 3024 #: src/preferences.c:987
3113 msgid "Custom border color" 3025 msgid "Custom border color"
3114 msgstr "" 3026 msgstr ""
3115 3027
3116 #: src/preferences.c:976 3028 #: src/preferences.c:990
3117 #, fuzzy 3029 #, fuzzy
3118 msgid "Border color" 3030 msgid "Border color"
3119 msgstr "Latar belakang hitam" 3031 msgstr "Latar belakang hitam"
3120 3032
3121 #: src/preferences.c:979 3033 #: src/preferences.c:993
3122 #, fuzzy 3034 #, fuzzy
3123 msgid "Convenience" 3035 msgid "Convenience"
3124 msgstr "Lanjut" 3036 msgstr "Lanjut"
3125 3037
3126 #: src/preferences.c:981 3038 #: src/preferences.c:995
3127 #, fuzzy 3039 #, fuzzy
3128 msgid "Refresh on file change" 3040 msgid "Refresh on file change"
3129 msgstr "Refresh daftar file" 3041 msgstr "Refresh daftar file"
3130 3042
3131 #: src/preferences.c:983 3043 #: src/preferences.c:997
3132 msgid "Preload next image" 3044 msgid "Preload next image"
3133 msgstr "Preload gambar berikutnya" 3045 msgstr "Preload gambar berikutnya"
3134 3046
3135 #: src/preferences.c:985 3047 #: src/preferences.c:999
3136 msgid "Auto rotate image using Exif information" 3048 msgid "Auto rotate image using Exif information"
3137 msgstr "" 3049 msgstr ""
3138 3050
3139 #: src/preferences.c:1002 3051 #: src/preferences.c:1016
3140 msgid "Windows" 3052 msgid "Windows"
3141 msgstr "Jendela" 3053 msgstr "Jendela"
3142 3054
3143 #: src/preferences.c:1005 3055 #: src/preferences.c:1019
3144 #, fuzzy 3056 #, fuzzy
3145 msgid "State" 3057 msgid "State"
3146 msgstr "Mulai #" 3058 msgstr "Mulai #"
3147 3059
3148 #: src/preferences.c:1007 3060 #: src/preferences.c:1021
3149 msgid "Remember window positions" 3061 msgid "Remember window positions"
3150 msgstr "Ingat posisi jendela" 3062 msgstr "Ingat posisi jendela"
3151 3063
3152 #: src/preferences.c:1009 3064 #: src/preferences.c:1023
3153 msgid "Remember tool state (float/hidden)" 3065 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
3154 msgstr "Ingat status tool (float/sembunyi)" 3066 msgstr "Ingat status tool (float/sembunyi)"
3155 3067
3156 #: src/preferences.c:1014 3068 #: src/preferences.c:1028
3157 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" 3069 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
3158 msgstr "Sesuaikan jendela dengan gambar ketika tool sembunyi/mengambang" 3070 msgstr "Sesuaikan jendela dengan gambar ketika tool sembunyi/mengambang"
3159 3071
3160 #: src/preferences.c:1018 3072 #: src/preferences.c:1032
3161 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" 3073 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
3162 msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):" 3074 msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):"
3163 3075
3164 #: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 3076 #: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
3165 msgid "Layout" 3077 msgid "Layout"
3166 msgstr "Layout" 3078 msgstr "Layout"
3167 3079
3168 #: src/preferences.c:1052 3080 #: src/preferences.c:1066
3169 msgid "Filtering" 3081 msgid "Filtering"
3170 msgstr "Filter" 3082 msgstr "Filter"
3171 3083
3172 #: src/preferences.c:1057 3084 #: src/preferences.c:1071
3173 msgid "Show hidden files or folders" 3085 msgid "Show hidden files or folders"
3174 msgstr "" 3086 msgstr ""
3175 3087
3176 #: src/preferences.c:1059 3088 #: src/preferences.c:1073
3177 #, fuzzy 3089 #, fuzzy
3178 msgid "Show dot directory" 3090 msgid "Show dot directory"
3179 msgstr "Direktori Baru" 3091 msgstr "Direktori Baru"
3180 3092
3181 #: src/preferences.c:1061 3093 #: src/preferences.c:1075
3182 msgid "Case sensitive sort" 3094 msgid "Case sensitive sort"
3183 msgstr "" 3095 msgstr ""
3184 3096
3185 #: src/preferences.c:1064 3097 #: src/preferences.c:1078
3186 msgid "Disable File Filtering" 3098 msgid "Disable File Filtering"
3187 msgstr "Tiadakan File Filtering" 3099 msgstr "Tiadakan File Filtering"
3188 3100
3189 #: src/preferences.c:1068 3101 #: src/preferences.c:1082
3190 msgid "Grouping sidecar extensions" 3102 msgid "Grouping sidecar extensions"
3191 msgstr "" 3103 msgstr ""
3192 3104
3193 #: src/preferences.c:1075 3105 #: src/preferences.c:1089
3194 #, fuzzy 3106 #, fuzzy
3195 msgid "File types" 3107 msgid "File types"
3196 msgstr "Tanggal file:" 3108 msgstr "Tanggal file:"
3197 3109
3198 #: src/preferences.c:1097 3110 #: src/preferences.c:1111
3199 #, fuzzy 3111 #, fuzzy
3200 msgid "Filter" 3112 msgid "Filter"
3201 msgstr "Filter:" 3113 msgstr "Filter:"
3202 3114
3203 #: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 3115 #: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
3204 msgid "Defaults" 3116 msgid "Defaults"
3205 msgstr "Baku" 3117 msgstr "Baku"
3206 3118
3207 #: src/preferences.c:1163 3119 #: src/preferences.c:1177
3208 msgid "Editors" 3120 msgid "Editors"
3209 msgstr "Editor" 3121 msgstr "Editor"
3210 3122
3211 #: src/preferences.c:1169 3123 #: src/preferences.c:1183
3212 msgid "#" 3124 msgid "#"
3213 msgstr "#" 3125 msgstr "#"
3214 3126
3215 #: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 3127 #: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
3216 msgid "Menu name" 3128 msgid "Menu name"
3217 msgstr "Nama menu" 3129 msgstr "Nama menu"
3218 3130
3219 #: src/preferences.c:1175 3131 #: src/preferences.c:1189
3220 msgid "Command Line" 3132 msgid "Command Line"
3221 msgstr "Perintah baris" 3133 msgstr "Perintah baris"
3222 3134
3223 #: src/preferences.c:1247 3135 #: src/preferences.c:1261
3224 #, fuzzy 3136 #, fuzzy
3225 msgid "Properties" 3137 msgid "Properties"
3226 msgstr "Properti" 3138 msgstr "Properti"
3227 3139
3228 #: src/preferences.c:1265 3140 #: src/preferences.c:1279
3229 msgid "What to show in properties dialog:" 3141 msgid "What to show in properties dialog:"
3230 msgstr "" 3142 msgstr ""
3231 3143
3232 #: src/preferences.c:1302 3144 #: src/preferences.c:1316
3233 msgid "Advanced" 3145 msgid "Advanced"
3234 msgstr "" 3146 msgstr ""
3235 3147
3236 #: src/preferences.c:1323 3148 #: src/preferences.c:1337
3237 #, fuzzy 3149 #, fuzzy
3238 msgid "Smooth image flip" 3150 msgid "Smooth image flip"
3239 msgstr "Ukuran image:" 3151 msgstr "Ukuran image:"
3240 3152
3241 #: src/preferences.c:1325 3153 #: src/preferences.c:1339
3242 msgid "Disable screen saver" 3154 msgid "Disable screen saver"
3243 msgstr "" 3155 msgstr ""
3244 3156
3245 #: src/preferences.c:1327 3157 #: src/preferences.c:1343
3158 msgid "Overlay Screen Display"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/preferences.c:1345
3246 msgid "Always show image overlay at startup" 3162 msgid "Always show image overlay at startup"
3247 msgstr "" 3163 msgstr ""
3248 3164
3249 #: src/preferences.c:1329 3165 #: src/preferences.c:1347
3250 msgid "Image overlay template" 3166 msgid "Image overlay template"
3251 msgstr "" 3167 msgstr ""
3252 3168
3253 #: src/preferences.c:1343 3169 #: src/preferences.c:1361
3254 msgid "" 3170 msgid ""
3255 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" 3171 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
3256 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" 3172 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
3257 "date%</i>,\n" 3173 "date%</i>,\n"
3258 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " 3174 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
3270 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" 3186 "if there's no ISO information in the Exif data.\n"
3271 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " 3187 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
3272 "disappear when no data is available.\n" 3188 "disappear when no data is available.\n"
3273 msgstr "" 3189 msgstr ""
3274 3190
3275 #: src/preferences.c:1370 3191 #: src/preferences.c:1393
3276 msgid "Delete" 3192 msgid "Delete"
3277 msgstr "Hapus" 3193 msgstr "Hapus"
3278 3194
3279 #: src/preferences.c:1372 3195 #: src/preferences.c:1395
3280 msgid "Confirm file delete" 3196 msgid "Confirm file delete"
3281 msgstr "Konfirmasi hapus file" 3197 msgstr "Konfirmasi hapus file"
3282 3198
3283 #: src/preferences.c:1374 3199 #: src/preferences.c:1397
3284 msgid "Enable Delete key" 3200 msgid "Enable Delete key"
3285 msgstr "Adakan kunci hapus" 3201 msgstr "Adakan kunci hapus"
3286 3202
3287 #: src/preferences.c:1377 3203 #: src/preferences.c:1400
3288 #, fuzzy 3204 #, fuzzy
3289 msgid "Safe delete" 3205 msgid "Safe delete"
3290 msgstr "Konfirmasi hapus file" 3206 msgstr "Konfirmasi hapus file"
3291 3207
3292 #: src/preferences.c:1395 3208 #: src/preferences.c:1418
3293 #, fuzzy 3209 #, fuzzy
3294 msgid "Maximum size:" 3210 msgid "Maximum size:"
3295 msgstr "Ukuran file:" 3211 msgstr "Ukuran file:"
3296 3212
3297 #: src/preferences.c:1395 3213 #: src/preferences.c:1418
3298 msgid "MB" 3214 msgid "MB"
3299 msgstr "" 3215 msgstr ""
3300 3216
3301 #: src/preferences.c:1398 3217 #: src/preferences.c:1421
3302 msgid "Set to 0 for unlimited size" 3218 msgid "Set to 0 for unlimited size"
3303 msgstr "" 3219 msgstr ""
3304 3220
3305 #: src/preferences.c:1400 3221 #: src/preferences.c:1423
3306 msgid "View" 3222 msgid "View"
3307 msgstr "Lihat" 3223 msgstr "Lihat"
3308 3224
3309 #: src/preferences.c:1411 3225 #: src/preferences.c:1434
3310 msgid "Behavior" 3226 msgid "Behavior"
3311 msgstr "" 3227 msgstr ""
3312 3228
3313 #: src/preferences.c:1413 3229 #: src/preferences.c:1436
3314 #, fuzzy 3230 #, fuzzy
3315 msgid "Rectangular selection in icon view" 3231 msgid "Rectangular selection in icon view"
3316 msgstr "Seleksi kotak" 3232 msgstr "Seleksi kotak"
3317 3233
3318 #: src/preferences.c:1416 3234 #: src/preferences.c:1439
3319 msgid "Descend folders in tree view" 3235 msgid "Descend folders in tree view"
3320 msgstr "Folder descend dalam view pohon" 3236 msgstr "Folder descend dalam view pohon"
3321 3237
3322 #: src/preferences.c:1419 3238 #: src/preferences.c:1442
3323 msgid "In place renaming" 3239 msgid "In place renaming"
3324 msgstr "Menggantikan" 3240 msgstr "Menggantikan"
3325 3241
3326 #: src/preferences.c:1422 3242 #: src/preferences.c:1445
3327 msgid "" 3243 msgid ""
3328 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " 3244 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
3329 "clipboard" 3245 "clipboard"
3330 msgstr "" 3246 msgstr ""
3331 3247
3332 #: src/preferences.c:1425 3248 #: src/preferences.c:1448
3333 msgid "Open recent list maximum size" 3249 msgid "Open recent list maximum size"
3334 msgstr "" 3250 msgstr ""
3335 3251
3336 #: src/preferences.c:1428 3252 #: src/preferences.c:1451
3337 msgid "Drag'n drop icon size" 3253 msgid "Drag'n drop icon size"
3338 msgstr "" 3254 msgstr ""
3339 3255
3340 #: src/preferences.c:1431 3256 #: src/preferences.c:1454
3341 msgid "Navigation" 3257 msgid "Navigation"
3342 msgstr "" 3258 msgstr ""
3343 3259
3344 #: src/preferences.c:1433 3260 #: src/preferences.c:1456
3345 msgid "Progressive keyboard scrolling" 3261 msgid "Progressive keyboard scrolling"
3346 msgstr "Scrolling keyboard progresif" 3262 msgstr "Scrolling keyboard progresif"
3347 3263
3348 #: src/preferences.c:1435 3264 #: src/preferences.c:1458
3349 msgid "Mouse wheel scrolls image" 3265 msgid "Mouse wheel scrolls image"
3350 msgstr "Scrool gambar roda mouse " 3266 msgstr "Scrool gambar roda mouse "
3351 3267
3352 #: src/preferences.c:1438 3268 #: src/preferences.c:1461
3353 msgid "Miscellaneous" 3269 msgid "Miscellaneous"
3354 msgstr "" 3270 msgstr ""
3355 3271
3356 #: src/preferences.c:1440 3272 #: src/preferences.c:1463
3357 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" 3273 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
3358 msgstr "" 3274 msgstr ""
3359 3275
3360 #: src/preferences.c:1443 3276 #: src/preferences.c:1466
3361 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" 3277 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
3362 msgstr "" 3278 msgstr ""
3363 3279
3364 #: src/preferences.c:1446 3280 #: src/preferences.c:1469
3365 msgid "Custom similarity threshold:" 3281 msgid "Custom similarity threshold:"
3366 msgstr "Ambang kesamaan kustom:" 3282 msgstr "Ambang kesamaan kustom:"
3367 3283
3368 #: src/preferences.c:1449 3284 #: src/preferences.c:1472
3369 msgid "Image loading and caching" 3285 msgid "Image loading and caching"
3370 msgstr "" 3286 msgstr ""
3371 3287
3372 #: src/preferences.c:1451 3288 #: src/preferences.c:1474
3373 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" 3289 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
3374 msgstr "Ukuran cache offscreen (Mb per gambar):" 3290 msgstr "Ukuran cache offscreen (Mb per gambar):"
3375 3291
3376 #: src/preferences.c:1454 3292 #: src/preferences.c:1477
3377 msgid "Image read buffer size (bytes):" 3293 msgid "Image read buffer size (bytes):"
3378 msgstr "" 3294 msgstr ""
3379 3295
3380 #: src/preferences.c:1458 3296 #: src/preferences.c:1481
3381 msgid "Image idle loop read count:" 3297 msgid "Image idle loop read count:"
3382 msgstr "" 3298 msgstr ""
3383 3299
3384 #: src/preferences.c:1463 3300 #: src/preferences.c:1486
3385 #, fuzzy 3301 #, fuzzy
3386 msgid "Color profiles" 3302 msgid "Color profiles"
3387 msgstr "Semua file" 3303 msgstr "Semua file"
3388 3304
3389 #: src/preferences.c:1471 3305 #: src/preferences.c:1494
3390 msgid "Type" 3306 msgid "Type"
3391 msgstr "" 3307 msgstr ""
3392 3308
3393 #: src/preferences.c:1477 3309 #: src/preferences.c:1500
3394 #, fuzzy 3310 #, fuzzy
3395 msgid "File" 3311 msgid "File"
3396 msgstr "Filter:" 3312 msgstr "Filter:"
3397 3313
3398 #: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 3314 #: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
3399 #, fuzzy 3315 #, fuzzy
3400 msgid "Select color profile" 3316 msgid "Select color profile"
3401 msgstr "Tidak ada yang dipilih" 3317 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
3402 3318
3403 #: src/preferences.c:1510 3319 #: src/preferences.c:1533
3404 msgid "Screen:" 3320 msgid "Screen:"
3405 msgstr "" 3321 msgstr ""
3406 3322
3407 #: src/preferences.c:1521 3323 #: src/preferences.c:1544
3408 msgid "Debugging" 3324 msgid "Debugging"
3409 msgstr "" 3325 msgstr ""
3410 3326
3411 #: src/preferences.c:1523 3327 #: src/preferences.c:1546
3412 msgid "Debug level:" 3328 msgid "Debug level:"
3413 msgstr "" 3329 msgstr ""
3414 3330
3415 #: src/preferences.c:1539 3331 #: src/preferences.c:1562
3416 #, fuzzy 3332 #, fuzzy
3417 msgid "Preferences" 3333 msgid "Preferences"
3418 msgstr "Properti" 3334 msgstr "Properti"
3419 3335
3420 #: src/preferences.c:1662 3336 #: src/preferences.c:1685
3421 #, fuzzy 3337 #, fuzzy
3422 msgid "About" 3338 msgid "About"
3423 msgstr "/Help/_About" 3339 msgstr "/Help/_About"
3424 3340
3425 #: src/preferences.c:1679 3341 #: src/preferences.c:1702
3426 #, fuzzy, c-format 3342 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "" 3343 msgid ""
3428 "%s %s\n" 3344 "%s %s\n"
3429 "\n" 3345 "\n"
3430 "Copyright (c) 2006 John Ellis\n" 3346 "Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
3440 "http://gqview.sourceforge.net\n" 3356 "http://gqview.sourceforge.net\n"
3441 "gqview@users.sourceforge.net\n" 3357 "gqview@users.sourceforge.net\n"
3442 "\n" 3358 "\n"
3443 "Released under the GNU General Public License" 3359 "Released under the GNU General Public License"
3444 3360
3445 #: src/preferences.c:1698 3361 #: src/preferences.c:1721
3446 #, fuzzy 3362 #, fuzzy
3447 msgid "Credits..." 3363 msgid "Credits..."
3448 msgstr "Properti" 3364 msgstr "Properti"
3449 3365
3450 #: src/print.c:117 3366 #: src/print.c:117
3607 msgid "" 3523 msgid ""
3608 "Unable to open pipe for writing.\n" 3524 "Unable to open pipe for writing.\n"
3609 "\"%s\"" 3525 "\"%s\""
3610 msgstr "" 3526 msgstr ""
3611 3527
3612 #: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 3528 #: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
3613 #: src/view_file_list.c:644 3529 #: src/view_file_list.c:396
3614 #, fuzzy, c-format 3530 #, fuzzy, c-format
3615 msgid "A file with name %s already exists." 3531 msgid "A file with name %s already exists."
3616 msgstr "Nama file %s sudah ada." 3532 msgstr "Nama file %s sudah ada."
3617 3533
3618 #: src/print.c:1081 src/print.c:1561 3534 #: src/print.c:1081 src/print.c:1561
3756 #: src/print.c:3529 3672 #: src/print.c:3529
3757 #, fuzzy 3673 #, fuzzy
3758 msgid "Remember print settings" 3674 msgid "Remember print settings"
3759 msgstr "Ingat posisi jendela" 3675 msgstr "Ingat posisi jendela"
3760 3676
3761 #: src/rcfile.c:277 3677 #: src/rcfile.c:309
3762 #, c-format 3678 #, c-format
3763 msgid "error saving config file: %s\n" 3679 msgid "error saving config file: %s\n"
3764 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n" 3680 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
3765 3681
3766 #: src/rcfile.c:540 3682 #: src/rcfile.c:583
3767 #, fuzzy, c-format 3683 #, fuzzy, c-format
3768 msgid "" 3684 msgid ""
3769 "error saving config file: %s\n" 3685 "error saving config file: %s\n"
3770 "error: %s\n" 3686 "error: %s\n"
3771 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n" 3687 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
3772 3688
3773 #: src/search.c:201 3689 #. short, long callback, extra, prefer,description
3690 #: src/remote.c:574
3691 #, fuzzy
3692 msgid "next image"
3693 msgstr "Preload gambar berikutnya"
3694
3695 #: src/remote.c:575
3696 msgid "previous image"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: src/remote.c:576
3700 #, fuzzy
3701 msgid "first image"
3702 msgstr "%d image"
3703
3704 #: src/remote.c:577
3705 #, fuzzy
3706 msgid "last image"
3707 msgstr "Preload gambar berikutnya"
3708
3709 #: src/remote.c:578
3710 #, fuzzy
3711 msgid "toggle full screen"
3712 msgstr "Keluar layar penuh"
3713
3714 #: src/remote.c:579
3715 #, fuzzy
3716 msgid "start full screen"
3717 msgstr "Keluar layar penuh"
3718
3719 #: src/remote.c:580
3720 #, fuzzy
3721 msgid "stop full screen"
3722 msgstr "Keluar layar penuh"
3723
3724 #: src/remote.c:581
3725 #, fuzzy
3726 msgid "toggle slide show"
3727 msgstr "Hentikan slideshow"
3728
3729 #: src/remote.c:582
3730 #, fuzzy
3731 msgid "start slide show"
3732 msgstr "Mulai slideshow"
3733
3734 #: src/remote.c:583
3735 #, fuzzy
3736 msgid "stop slide show"
3737 msgstr "Hentikan slideshow"
3738
3739 #: src/remote.c:584
3740 #, fuzzy
3741 msgid "start recursive slide show"
3742 msgstr "Mulai slideshow"
3743
3744 #: src/remote.c:585
3745 msgid "set slide show delay in seconds"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: src/remote.c:586
3749 msgid "show tools"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: src/remote.c:587
3753 #, fuzzy
3754 msgid "hide tools"
3755 msgstr "Tool Geeqie"
3756
3757 #: src/remote.c:588
3758 msgid "quit"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: src/remote.c:589
3762 #, fuzzy
3763 msgid "open file"
3764 msgstr ""
3765 "Ganti nama file:\n"
3766 "%s\n"
3767 "ke:"
3768
3769 #: src/remote.c:590
3770 #, fuzzy
3771 msgid "open file in new window"
3772 msgstr "Lihat di jendela baru"
3773
3774 #: src/remote.c:656
3775 msgid "Remote command list:\n"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: src/remote.c:713
3779 #, c-format
3780 msgid "Remote %s not running, starting..."
3781 msgstr ""
3782
3783 #: src/remote.c:849
3784 msgid "Remote not available\n"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: src/search.c:202
3774 #, fuzzy 3788 #, fuzzy
3775 msgid "folder" 3789 msgid "folder"
3776 msgstr "File" 3790 msgstr "File"
3777 3791
3778 #: src/search.c:202 3792 #: src/search.c:203
3779 #, fuzzy 3793 #, fuzzy
3780 msgid "comments" 3794 msgid "comments"
3781 msgstr "Tambah isi" 3795 msgstr "Tambah isi"
3782 3796
3783 #: src/search.c:203 3797 #: src/search.c:204
3784 #, fuzzy 3798 #, fuzzy
3785 msgid "results" 3799 msgid "results"
3786 msgstr "Baku" 3800 msgstr "Baku"
3787 3801
3788 #: src/search.c:207 3802 #: src/search.c:208
3789 #, fuzzy 3803 #, fuzzy
3790 msgid "contains" 3804 msgid "contains"
3791 msgstr "Lanjut" 3805 msgstr "Lanjut"
3792 3806
3793 #: src/search.c:208 3807 #: src/search.c:209
3794 msgid "is" 3808 msgid "is"
3795 msgstr "" 3809 msgstr ""
3796 3810
3797 #: src/search.c:212 src/search.c:219 3811 #: src/search.c:213 src/search.c:220
3798 msgid "equal to" 3812 msgid "equal to"
3799 msgstr "" 3813 msgstr ""
3800 3814
3801 #: src/search.c:213 3815 #: src/search.c:214
3802 msgid "less than" 3816 msgid "less than"
3803 msgstr "" 3817 msgstr ""
3804 3818
3805 #: src/search.c:214 3819 #: src/search.c:215
3806 msgid "greater than" 3820 msgid "greater than"
3807 msgstr "" 3821 msgstr ""
3808 3822
3809 #: src/search.c:215 src/search.c:222 3823 #: src/search.c:216 src/search.c:223
3810 msgid "between" 3824 msgid "between"
3811 msgstr "" 3825 msgstr ""
3812 3826
3813 #: src/search.c:220 3827 #: src/search.c:221
3814 msgid "before" 3828 msgid "before"
3815 msgstr "" 3829 msgstr ""
3816 3830
3817 #: src/search.c:221 3831 #: src/search.c:222
3818 #, fuzzy 3832 #, fuzzy
3819 msgid "after" 3833 msgid "after"
3820 msgstr "filter" 3834 msgstr "filter"
3821 3835
3822 #: src/search.c:226 3836 #: src/search.c:227
3823 msgid "match all" 3837 msgid "match all"
3824 msgstr "" 3838 msgstr ""
3825 3839
3826 #: src/search.c:227 3840 #: src/search.c:228
3827 msgid "match any" 3841 msgid "match any"
3828 msgstr "" 3842 msgstr ""
3829 3843
3830 #: src/search.c:228 3844 #: src/search.c:229
3831 msgid "exclude" 3845 msgid "exclude"
3832 msgstr "" 3846 msgstr ""
3833 3847
3834 #: src/search.c:278 3848 #: src/search.c:279
3835 #, fuzzy, c-format 3849 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "%s, %d files (%s, %d)" 3850 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
3837 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s" 3851 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
3838 3852
3839 #: src/search.c:285 3853 #: src/search.c:284
3840 #, fuzzy, c-format 3854 #, fuzzy, c-format
3841 msgid "%s, %d files" 3855 msgid "%s, %d files"
3842 msgstr "%s, %d file%s" 3856 msgstr "%s, %d file%s"
3843 3857
3844 #: src/search.c:302 3858 #: src/search.c:302
3845 #, fuzzy 3859 #, fuzzy
3846 msgid "Searching..." 3860 msgid "Searching..."
3847 msgstr "Membandingkan..." 3861 msgstr "Membandingkan..."
3848 3862
3849 #: src/search.c:2093 3863 #: src/search.c:2100
3850 msgid "File not found" 3864 msgid "File not found"
3851 msgstr "" 3865 msgstr ""
3852 3866
3853 #: src/search.c:2094 3867 #: src/search.c:2101
3854 #, fuzzy 3868 #, fuzzy
3855 msgid "Please enter an existing file for image content." 3869 msgid "Please enter an existing file for image content."
3856 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada" 3870 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
3857 3871
3858 #: src/search.c:2141 3872 #: src/search.c:2151
3859 #, fuzzy 3873 #, fuzzy
3860 msgid "Please enter an existing folder to search." 3874 msgid "Please enter an existing folder to search."
3861 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada" 3875 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
3862 3876
3863 #: src/search.c:2566 3877 #: src/search.c:2576
3864 #, fuzzy 3878 #, fuzzy
3865 msgid "Image search" 3879 msgid "Image search"
3866 msgstr "Properti image.-.Geeqie" 3880 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
3867 3881
3868 #: src/search.c:2596 3882 #: src/search.c:2606
3869 #, fuzzy 3883 #, fuzzy
3870 msgid "Search:" 3884 msgid "Search:"
3871 msgstr "Membandingkan..." 3885 msgstr "Membandingkan..."
3872 3886
3873 #: src/search.c:2610 3887 #: src/search.c:2620
3874 msgid "Recurse" 3888 msgid "Recurse"
3875 msgstr "" 3889 msgstr ""
3876 3890
3877 #: src/search.c:2614 3891 #: src/search.c:2624
3878 #, fuzzy 3892 #, fuzzy
3879 msgid "File name" 3893 msgid "File name"
3880 msgstr "Namafile:" 3894 msgstr "Namafile:"
3881 3895
3882 #: src/search.c:2620 3896 #: src/search.c:2630
3883 msgid "Match case" 3897 msgid "Match case"
3884 msgstr "" 3898 msgstr ""
3885 3899
3886 #: src/search.c:2624 3900 #: src/search.c:2634
3887 #, fuzzy 3901 #, fuzzy
3888 msgid "File size is" 3902 msgid "File size is"
3889 msgstr "Ukuran file:" 3903 msgstr "Ukuran file:"
3890 3904
3891 #: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 3905 #: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
3892 #, fuzzy 3906 #, fuzzy
3893 msgid "and" 3907 msgid "and"
3894 msgstr "Acak" 3908 msgstr "Acak"
3895 3909
3896 #: src/search.c:2636 3910 #: src/search.c:2646
3897 #, fuzzy 3911 #, fuzzy
3898 msgid "File date is" 3912 msgid "File date is"
3899 msgstr "Tanggal file:" 3913 msgstr "Tanggal file:"
3900 3914
3901 #: src/search.c:2653 3915 #: src/search.c:2663
3902 #, fuzzy 3916 #, fuzzy
3903 msgid "Image dimensions are" 3917 msgid "Image dimensions are"
3904 msgstr "deskripsi" 3918 msgstr "deskripsi"
3905 3919
3906 #: src/search.c:2673 3920 #: src/search.c:2683
3907 #, fuzzy 3921 #, fuzzy
3908 msgid "Image content is" 3922 msgid "Image content is"
3909 msgstr "Tambah isi" 3923 msgstr "Tambah isi"
3910 3924
3911 #: src/search.c:2679 3925 #: src/search.c:2689
3912 #, fuzzy, no-c-format 3926 #, fuzzy, no-c-format
3913 msgid "% similar to" 3927 msgid "% similar to"
3914 msgstr "Kemiripan" 3928 msgstr "Kemiripan"
3915 3929
3916 #: src/search.c:2748 3930 #: src/search.c:2758
3917 #, fuzzy 3931 #, fuzzy
3918 msgid "Rank" 3932 msgid "Rank"
3919 msgstr "Acak" 3933 msgstr "Acak"
3920 3934
3921 #: src/secure_save.c:398 3935 #: src/secure_save.c:398
4066 #: src/ui_bookmark.c:722 4080 #: src/ui_bookmark.c:722
4067 #, fuzzy 4081 #, fuzzy
4068 msgid "_Remove" 4082 msgid "_Remove"
4069 msgstr "Pindahkan" 4083 msgstr "Pindahkan"
4070 4084
4071 #: src/ui_help.c:113 4085 #: src/ui_help.c:114
4072 #, c-format 4086 #, c-format
4073 msgid "" 4087 msgid ""
4074 "Unable to load:\n" 4088 "Unable to load:\n"
4075 "%s" 4089 "%s"
4076 msgstr "" 4090 msgstr ""
4077 "Tidak dapat memuatkan:\n" 4091 "Tidak dapat memuatkan:\n"
4078 "%s" 4092 "%s"
4079 4093
4080 #: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 4094 #: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
4081 #, c-format 4095 #, c-format
4082 msgid "Failed to rename %s to %s." 4096 msgid "Failed to rename %s to %s."
4083 msgstr "Gagal mengganti nama %s ke %s." 4097 msgstr "Gagal mengganti nama %s ke %s."
4084 4098
4085 #: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 4099 #: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
4086 #, c-format 4100 #, c-format
4087 msgid "" 4101 msgid ""
4088 "Unable to delete file:\n" 4102 "Unable to delete file:\n"
4089 "%s" 4103 "%s"
4090 msgstr "" 4104 msgstr ""
4091 "Tidak dapat menghapus file:\n" 4105 "Tidak dapat menghapus file:\n"
4092 "%s" 4106 "%s"
4093 4107
4094 #: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 4108 #: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
4095 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 4109 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
4096 msgid "File deletion failed" 4110 msgid "File deletion failed"
4097 msgstr "Gagal hapus file" 4111 msgstr "Gagal hapus file"
4098 4112
4099 #: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 4113 #: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
4100 msgid "Delete file" 4114 msgid "Delete file"
4101 msgstr "Hapus file" 4115 msgstr "Hapus file"
4102 4116
4103 #: src/ui_pathsel.c:542 4117 #: src/ui_pathsel.c:543
4104 #, c-format 4118 #, c-format
4105 msgid "" 4119 msgid ""
4106 "About to delete the file:\n" 4120 "About to delete the file:\n"
4107 " %s" 4121 " %s"
4108 msgstr "" 4122 msgstr ""
4109 "Akan menghapus file:\n" 4123 "Akan menghapus file:\n"
4110 "%s" 4124 "%s"
4111 4125
4112 #: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 4126 #: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
4113 #: src/utilops.c:2690 4127 #: src/utilops.c:2690
4114 #, fuzzy 4128 #, fuzzy
4115 msgid "_Rename" 4129 msgid "_Rename"
4116 msgstr "Ganti nama" 4130 msgstr "Ganti nama"
4117 4131
4118 #: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 4132 #: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
4119 #, fuzzy 4133 #, fuzzy
4120 msgid "Add _Bookmark" 4134 msgid "Add _Bookmark"
4121 msgstr "Editor" 4135 msgstr "Editor"
4122 4136
4123 #: src/ui_pathsel.c:643 4137 #: src/ui_pathsel.c:644
4124 #, fuzzy 4138 #, fuzzy
4125 msgid "_Delete" 4139 msgid "_Delete"
4126 msgstr "Hapus" 4140 msgstr "Hapus"
4127 4141
4128 #: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 4142 #: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
4129 #, fuzzy 4143 #, fuzzy
4130 msgid "New folder" 4144 msgid "New folder"
4131 msgstr "Folder baru..." 4145 msgstr "Folder baru..."
4132 4146
4133 #: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 4147 #: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
4134 #, fuzzy, c-format 4148 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "" 4149 msgid ""
4136 "Unable to create folder:\n" 4150 "Unable to create folder:\n"
4137 "%s" 4151 "%s"
4138 msgstr "" 4152 msgstr ""
4139 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n" 4153 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
4140 "%s" 4154 "%s"
4141 4155
4142 #: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 4156 #: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
4143 #, fuzzy 4157 #, fuzzy
4144 msgid "Error creating folder" 4158 msgid "Error creating folder"
4145 msgstr "Gagal membuat direktori" 4159 msgstr "Gagal membuat direktori"
4146 4160
4147 #: src/ui_pathsel.c:979 4161 #: src/ui_pathsel.c:980
4148 msgid "All Files" 4162 msgid "All Files"
4149 msgstr "Semua file" 4163 msgstr "Semua file"
4150 4164
4151 #: src/ui_pathsel.c:1055 4165 #: src/ui_pathsel.c:1056
4152 msgid "Show hidden" 4166 msgid "Show hidden"
4153 msgstr "Tampilkan sembunyi" 4167 msgstr "Tampilkan sembunyi"
4154 4168
4155 #: src/ui_pathsel.c:1139 4169 #: src/ui_pathsel.c:1140
4156 msgid "Filter:" 4170 msgid "Filter:"
4157 msgstr "Filter:" 4171 msgstr "Filter:"
4158 4172
4159 #: src/ui_tabcomp.c:858 4173 #: src/ui_tabcomp.c:858
4160 #, fuzzy 4174 #, fuzzy
4201 "%s\n" 4215 "%s\n"
4202 "ke:\n" 4216 "ke:\n"
4203 "%s" 4217 "%s"
4204 4218
4205 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 4219 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
4206 #: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 4220 #: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
4207 msgid "Error renaming file" 4221 msgid "Error renaming file"
4208 msgstr "Gagal mengganti nama file" 4222 msgstr "Gagal mengganti nama file"
4209 4223
4210 #: src/utilops.c:440 4224 #: src/utilops.c:440
4211 #, fuzzy, c-format 4225 #, fuzzy, c-format
4595 4609
4596 #: src/utilops.c:2566 4610 #: src/utilops.c:2566
4597 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" 4611 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
4598 msgstr "" 4612 msgstr ""
4599 4613
4600 #: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 4614 #: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
4601 #, c-format 4615 #, c-format
4602 msgid "" 4616 msgid ""
4603 "Unable to rename file:\n" 4617 "Unable to rename file:\n"
4604 "%s\n" 4618 "%s\n"
4605 "to:\n" 4619 "to:\n"
4808 #: src/view_dir.c:631 4822 #: src/view_dir.c:631
4809 #, fuzzy 4823 #, fuzzy
4810 msgid "Show _hidden files" 4824 msgid "Show _hidden files"
4811 msgstr "Tampilkan sembunyi" 4825 msgstr "Tampilkan sembunyi"
4812 4826
4813 #: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 4827 #: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
4814 #, fuzzy 4828 #, fuzzy
4815 msgid "Re_fresh" 4829 msgid "Re_fresh"
4816 msgstr "Refresh" 4830 msgstr "Refresh"
4817 4831
4818 #: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 4832 #: src/view_file.c:588
4819 #, fuzzy 4833 #, fuzzy
4820 msgid "_Sort" 4834 msgid "_Sort"
4821 msgstr "Urutkan" 4835 msgstr "Urutkan"
4822 4836
4823 #: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 4837 #: src/view_file.c:591
4824 #, fuzzy 4838 #, fuzzy
4825 msgid "View as _icons" 4839 msgid "View as _icons"
4826 msgstr "Lihat sebagai ikon" 4840 msgstr "Lihat sebagai ikon"
4827 4841
4828 #: src/view_file_list.c:612 4842 #: src/view_file.c:597
4829 #, fuzzy 4843 #, fuzzy
4830 msgid "Show _thumbnails" 4844 msgid "Show _thumbnails"
4831 msgstr "Tampilkan thumbnail" 4845 msgstr "Tampilkan thumbnail"
4832 4846
4833 #: src/view_file_list.c:638 4847 #: src/view_file_list.c:390
4834 #, c-format 4848 #, c-format
4835 msgid "" 4849 msgid ""
4836 "Invalid file name:\n" 4850 "Invalid file name:\n"
4837 "%s" 4851 "%s"
4838 msgstr "" 4852 msgstr ""
4839 "Nama file tidak valid:\n" 4853 "Nama file tidak valid:\n"
4840 "%s" 4854 "%s"
4841 4855
4842 #: src/view_file_list.c:2072 4856 #: src/view_file_list.c:1821
4843 msgid "SC" 4857 msgid "SC"
4844 msgstr "" 4858 msgstr ""
4859
4860 #: src/window.c:226
4861 #, fuzzy
4862 msgid "Help"
4863 msgstr "/_Help"
4864
4865 #, fuzzy
4866 #~ msgid "Change to folder:"
4867 #~ msgstr "Rubah ke home direktori"
4845 4868
4846 #, fuzzy 4869 #, fuzzy
4847 #~ msgid "Reset fullscreen info string" 4870 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
4848 #~ msgstr "Layar penuh" 4871 #~ msgstr "Layar penuh"
4849 4872