Mercurial > geeqie
comparison po/sk.po @ 660:19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
regenerate statistics in README.
author | zas_ |
---|---|
date | Tue, 13 May 2008 20:21:00 +0000 |
parents | 02831fd2771b |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
659:542bb47fef04 | 660:19f39b9953eb |
---|---|
6 # | 6 # |
7 msgid "" | 7 msgid "" |
8 msgstr "" | 8 msgstr "" |
9 "Project-Id-Version: sk\n" | 9 "Project-Id-Version: sk\n" |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 "POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" | 11 "POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n" |
12 "PO-Revision-Date: 2004-02-11 23:45+0100\n" | 12 "PO-Revision-Date: 2004-02-11 23:45+0100\n" |
13 "Last-Translator: \n" | 13 "Last-Translator: \n" |
14 "Language-Team: <sk@li.org>\n" | 14 "Language-Team: <sk@li.org>\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" | 16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" |
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" | 18 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" |
19 | 19 |
20 #: src/bar_exif.c:455 | 20 #: src/bar_exif.c:444 |
21 msgid "Tag" | 21 msgid "Tag" |
22 msgstr "Značka" | 22 msgstr "Značka" |
23 | 23 |
24 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941 | 24 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941 |
25 #: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 | 25 #: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232 |
26 #: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 | 26 #: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820 |
27 msgid "Name" | 27 msgid "Name" |
28 msgstr "Meno" | 28 msgstr "Meno" |
29 | 29 |
30 #: src/bar_exif.c:457 | 30 #: src/bar_exif.c:446 |
31 msgid "Value" | 31 msgid "Value" |
32 msgstr "Hodnota" | 32 msgstr "Hodnota" |
33 | 33 |
34 # src/preferences.c:401 | 34 # src/preferences.c:401 |
35 #: src/bar_exif.c:458 | 35 #: src/bar_exif.c:447 |
36 msgid "Format" | 36 msgid "Format" |
37 msgstr "Formát" | 37 msgstr "Formát" |
38 | 38 |
39 #: src/bar_exif.c:459 | 39 #: src/bar_exif.c:448 |
40 msgid "Elements" | 40 msgid "Elements" |
41 msgstr "Prvky" | 41 msgstr "Prvky" |
42 | 42 |
43 #: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 | 43 #: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131 |
44 msgid "Description" | 44 msgid "Description" |
45 msgstr "Popis" | 45 msgstr "Popis" |
46 | 46 |
47 # src/main.c:622 | 47 # src/main.c:622 |
48 #: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 | 48 #: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274 |
49 msgid "Exif" | 49 msgid "Exif" |
50 msgstr "Exif" | 50 msgstr "Exif" |
51 | 51 |
52 #: src/bar_exif.c:661 | 52 #: src/bar_exif.c:650 |
53 msgid "Advanced view" | 53 msgid "Advanced view" |
54 msgstr "Rozšírený pohľad" | 54 msgstr "Rozšírený pohľad" |
55 | 55 |
56 #: src/bar_info.c:35 | 56 #: src/bar_info.c:35 |
57 msgid "Favorite" | 57 msgid "Favorite" |
80 | 80 |
81 #: src/bar_info.c:41 | 81 #: src/bar_info.c:41 |
82 msgid "Possessions" | 82 msgid "Possessions" |
83 msgstr "Predmety" | 83 msgstr "Predmety" |
84 | 84 |
85 #: src/bar_info.c:733 | 85 #: src/bar_info.c:801 |
86 msgid "Keyword Presets" | 86 msgid "Keyword Presets" |
87 msgstr "Predvolené kľúčové slová" | 87 msgstr "Predvolené kľúčové slová" |
88 | 88 |
89 #: src/bar_info.c:736 | 89 #: src/bar_info.c:804 |
90 msgid "Favorite keywords list" | 90 msgid "Favorite keywords list" |
91 msgstr "Zoznam obľúbených kľúčových slov" | 91 msgstr "Zoznam obľúbených kľúčových slov" |
92 | 92 |
93 #: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 | 93 #: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699 |
94 msgid "Keywords" | 94 msgid "Keywords" |
95 msgstr "Kľúčové slová" | 95 msgstr "Kľúčové slová" |
96 | 96 |
97 # src/utilops.c:980 | 97 # src/utilops.c:980 |
98 #: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 | 98 #: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632 |
99 msgid "Filename:" | 99 msgid "Filename:" |
100 msgstr "Názov súboru:" | 100 msgstr "Názov súboru:" |
101 | 101 |
102 # src/ui_pathsel.c:799 | 102 # src/ui_pathsel.c:799 |
103 #: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 | 103 #: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391 |
104 msgid "File date:" | 104 msgid "File date:" |
105 msgstr "Dátum súboru:" | 105 msgstr "Dátum súboru:" |
106 | 106 |
107 #: src/bar_info.c:1268 | 107 #: src/bar_info.c:1336 |
108 msgid "Keywords:" | 108 msgid "Keywords:" |
109 msgstr "Kľúčové slová:" | 109 msgstr "Kľúčové slová:" |
110 | 110 |
111 # src/dupe.c:1948 | 111 # src/dupe.c:1948 |
112 #: src/bar_info.c:1336 | 112 #: src/bar_info.c:1404 |
113 msgid "Comment:" | 113 msgid "Comment:" |
114 msgstr "Poznámka:" | 114 msgstr "Poznámka:" |
115 | 115 |
116 #: src/bar_info.c:1360 | 116 #: src/bar_info.c:1428 |
117 msgid "Edit favorite keywords list." | 117 msgid "Edit favorite keywords list." |
118 msgstr "Upraviť zoznam obľúbených kľúčových slov." | 118 msgstr "Upraviť zoznam obľúbených kľúčových slov." |
119 | 119 |
120 #: src/bar_info.c:1364 | 120 #: src/bar_info.c:1432 |
121 msgid "Add keywords to selected files" | 121 msgid "Add keywords to selected files" |
122 msgstr "Pridať kľúčové slová do vybraných súborov" | 122 msgstr "Pridať kľúčové slová do vybraných súborov" |
123 | 123 |
124 #: src/bar_info.c:1367 | 124 #: src/bar_info.c:1435 |
125 #, fuzzy | 125 #, fuzzy |
126 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" | 126 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" |
127 msgstr "Pridať kľúčové slová do vybraných súborov, existujúce prepísať." | 127 msgstr "Pridať kľúčové slová do vybraných súborov, existujúce prepísať." |
128 | 128 |
129 #: src/bar_info.c:1370 | 129 #: src/bar_info.c:1438 |
130 #, fuzzy | 130 #, fuzzy |
131 msgid "Add comment to selected files" | 131 msgid "Add comment to selected files" |
132 msgstr "Pridať kľúčové slová do vybraných súborov" | 132 msgstr "Pridať kľúčové slová do vybraných súborov" |
133 | 133 |
134 #: src/bar_info.c:1373 | 134 #: src/bar_info.c:1441 |
135 #, fuzzy | 135 #, fuzzy |
136 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" | 136 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" |
137 msgstr "Pridať kľúčové slová do vybraných súborov, existujúce prepísať." | 137 msgstr "Pridať kľúčové slová do vybraných súborov, existujúce prepísať." |
138 | 138 |
139 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 | 139 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 |
140 #: src/bar_info.c:1378 | 140 #: src/bar_info.c:1446 |
141 msgid "Save comment now" | 141 msgid "Save comment now" |
142 msgstr "Uložiť poznámku" | 142 msgstr "Uložiť poznámku" |
143 | 143 |
144 # src/utilops.c:496 | 144 # src/utilops.c:496 |
145 #: src/bar_sort.c:218 | 145 #: src/bar_sort.c:218 |
188 #: src/bar_sort.c:453 | 188 #: src/bar_sort.c:453 |
189 msgid "Collection exists" | 189 msgid "Collection exists" |
190 msgstr "Zbierka už existuje" | 190 msgstr "Zbierka už existuje" |
191 | 191 |
192 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011 | 192 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011 |
193 #: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 | 193 #: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85 |
194 #, c-format | 194 #, c-format |
195 msgid "" | 195 msgid "" |
196 "Failed to save the collection:\n" | 196 "Failed to save the collection:\n" |
197 "%s" | 197 "%s" |
198 msgstr "" | 198 msgstr "" |
199 "Uloženie zbierky sa nepodarilo:\n" | 199 "Uloženie zbierky sa nepodarilo:\n" |
200 "%s" | 200 "%s" |
201 | 201 |
202 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012 | 202 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012 |
203 #: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 | 203 #: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86 |
204 msgid "Save Failed" | 204 msgid "Save Failed" |
205 msgstr "Uloženie sa nepodarilo" | 205 msgstr "Uloženie sa nepodarilo" |
206 | 206 |
207 #: src/bar_sort.c:502 src/bar_sort.c:628 | 207 #: src/bar_sort.c:502 src/bar_sort.c:628 |
208 msgid "Add Bookmark" | 208 msgid "Add Bookmark" |
222 #: src/bar_sort.c:585 | 222 #: src/bar_sort.c:585 |
223 msgid "Sort Manager" | 223 msgid "Sort Manager" |
224 msgstr "Správca triedenia" | 224 msgstr "Správca triedenia" |
225 | 225 |
226 # src/preferences.c:368 | 226 # src/preferences.c:368 |
227 #: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 | 227 #: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103 |
228 msgid "Folders" | 228 msgid "Folders" |
229 msgstr "Priečinky" | 229 msgstr "Priečinky" |
230 | 230 |
231 # src/preferences.c:897 | 231 # src/preferences.c:897 |
232 #: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 | 232 #: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567 |
233 msgid "Collections" | 233 msgid "Collections" |
234 msgstr "Zbierky" | 234 msgstr "Zbierky" |
235 | 235 |
236 # src/utilops.c:592 | 236 # src/utilops.c:592 |
237 #: src/bar_sort.c:603 src/utilops.c:1177 | 237 #: src/bar_sort.c:603 src/utilops.c:1177 |
311 #: src/cache_maint.c:837 src/cache_maint.c:1066 | 311 #: src/cache_maint.c:837 src/cache_maint.c:1066 |
312 msgid "S_tart" | 312 msgid "S_tart" |
313 msgstr "Štart" | 313 msgstr "Štart" |
314 | 314 |
315 # src/preferences.c:368 | 315 # src/preferences.c:368 |
316 #: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 | 316 #: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407 |
317 msgid "Folder:" | 317 msgid "Folder:" |
318 msgstr "Priečinok:" | 318 msgstr "Priečinok:" |
319 | 319 |
320 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 | 320 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 |
321 #: src/cache_maint.c:853 | 321 #: src/cache_maint.c:853 |
374 #, fuzzy | 374 #, fuzzy |
375 msgid "Thumbnail cache" | 375 msgid "Thumbnail cache" |
376 msgstr "Geeqie vyrovnávacia pamäť miniatúr" | 376 msgstr "Geeqie vyrovnávacia pamäť miniatúr" |
377 | 377 |
378 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 | 378 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 |
379 #: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 | 379 #: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333 |
380 #: src/utilops.c:1747 | 380 #: src/utilops.c:1747 |
381 msgid "Location:" | 381 msgid "Location:" |
382 msgstr "Umiestnenie:" | 382 msgstr "Umiestnenie:" |
383 | 383 |
384 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 | 384 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 |
503 #: src/cellrenderericon.c:202 | 503 #: src/cellrenderericon.c:202 |
504 msgid "Whether the text is displayed" | 504 msgid "Whether the text is displayed" |
505 msgstr "" | 505 msgstr "" |
506 | 506 |
507 # src/collect.c:329 src/image.c:1058 | 507 # src/collect.c:329 src/image.c:1058 |
508 #: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 | 508 #: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437 |
509 #: src/image-overlay.c:365 | 509 #: src/image-overlay.c:512 |
510 #, c-format | 510 #, c-format |
511 msgid "Untitled" | 511 msgid "Untitled" |
512 msgstr "Nepomenovaný" | 512 msgstr "Nepomenovaný" |
513 | 513 |
514 # src/collect.c:333 | 514 # src/collect.c:333 |
515 #: src/collect.c:356 | 515 #: src/collect.c:357 |
516 #, c-format | 516 #, c-format |
517 msgid "Untitled (%d)" | 517 msgid "Untitled (%d)" |
518 msgstr "Nepomenovaný (%d)" | 518 msgstr "Nepomenovaný (%d)" |
519 | 519 |
520 # src/collect.c:930 | 520 # src/collect.c:930 |
521 #: src/collect.c:1001 | 521 #: src/collect.c:1002 |
522 #, fuzzy, c-format | 522 #, fuzzy, c-format |
523 msgid "%s - Collection - %s" | 523 msgid "%s - Collection - %s" |
524 msgstr "%s - Geeqie zbierka" | 524 msgstr "%s - Geeqie zbierka" |
525 | 525 |
526 # src/collect.c:1048 | 526 # src/collect.c:1048 |
527 #: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 | 527 #: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124 |
528 msgid "Close collection" | 528 msgid "Close collection" |
529 msgstr "Zatvoriť zbierku" | 529 msgstr "Zatvoriť zbierku" |
530 | 530 |
531 # src/collect.c:1048 | 531 # src/collect.c:1048 |
532 #: src/collect.c:1124 | 532 #: src/collect.c:1125 |
533 msgid "" | 533 msgid "" |
534 "Collection has been modified.\n" | 534 "Collection has been modified.\n" |
535 "Save first?" | 535 "Save first?" |
536 msgstr "" | 536 msgstr "" |
537 "Zbierka bola zmenená.\n" | 537 "Zbierka bola zmenená.\n" |
538 "Uložiť?" | 538 "Uložiť?" |
539 | 539 |
540 #: src/collect.c:1127 | 540 #: src/collect.c:1128 |
541 msgid "_Discard" | 541 msgid "_Discard" |
542 msgstr "ZahoDiť" | 542 msgstr "ZahoDiť" |
543 | 543 |
544 # src/collect-dlg.c:58 | 544 # src/collect-dlg.c:58 |
545 #: src/collect-dlg.c:59 | 545 #: src/collect-dlg.c:59 |
573 #: src/utilops.c:2622 | 573 #: src/utilops.c:2622 |
574 msgid "_Overwrite" | 574 msgid "_Overwrite" |
575 msgstr "Prepísať" | 575 msgstr "Prepísať" |
576 | 576 |
577 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 | 577 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 |
578 #: src/collect-dlg.c:170 | 578 #: src/collect-dlg.c:171 |
579 msgid "Save collection" | 579 msgid "Save collection" |
580 msgstr "Uložiť zbierku" | 580 msgstr "Uložiť zbierku" |
581 | 581 |
582 # src/collect-dlg.c:172 | 582 # src/collect-dlg.c:172 |
583 #: src/collect-dlg.c:177 | 583 #: src/collect-dlg.c:178 |
584 msgid "Open collection" | 584 msgid "Open collection" |
585 msgstr "Otvoriť zbierku" | 585 msgstr "Otvoriť zbierku" |
586 | 586 |
587 # src/collect-dlg.c:180 | 587 # src/collect-dlg.c:180 |
588 #: src/collect-dlg.c:185 | 588 #: src/collect-dlg.c:186 |
589 msgid "Append collection" | 589 msgid "Append collection" |
590 msgstr "Pripojiť zbierku" | 590 msgstr "Pripojiť zbierku" |
591 | 591 |
592 # src/collect-dlg.c:182 | 592 # src/collect-dlg.c:182 |
593 #: src/collect-dlg.c:186 | 593 #: src/collect-dlg.c:187 |
594 msgid "_Append" | 594 msgid "_Append" |
595 msgstr "Pripojiť" | 595 msgstr "Pripojiť" |
596 | 596 |
597 # src/collect-dlg.c:194 | 597 # src/collect-dlg.c:194 |
598 #: src/collect-dlg.c:204 | 598 #: src/collect-dlg.c:205 |
599 msgid "Collection Files" | 599 msgid "Collection Files" |
600 msgstr "Súbory zbierok" | 600 msgstr "Súbory zbierok" |
601 | 601 |
602 # src/collect-dlg.c:206 | 602 # src/collect-dlg.c:206 |
603 #: src/collect-dlg.c:222 | 603 #: src/collect-dlg.c:223 |
604 msgid "Collection empty" | 604 msgid "Collection empty" |
605 msgstr "Zbierka je prázdna" | 605 msgstr "Zbierka je prázdna" |
606 | 606 |
607 # src/collect-dlg.c:206 | 607 # src/collect-dlg.c:206 |
608 #: src/collect-dlg.c:223 | 608 #: src/collect-dlg.c:224 |
609 msgid "The current collection is empty, save aborted." | 609 msgid "The current collection is empty, save aborted." |
610 msgstr "Aktuálna zbierka je prázdna, neukladám." | 610 msgstr "Aktuálna zbierka je prázdna, neukladám." |
611 | 611 |
612 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011 | 612 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011 |
613 #: src/collect-io.c:343 | 613 #: src/collect-io.c:343 |
624 "error saving collection file: %s\n" | 624 "error saving collection file: %s\n" |
625 "error: %s\n" | 625 "error: %s\n" |
626 msgstr "chyba pri ukladaní konfiguračného súboru: %s\n" | 626 msgstr "chyba pri ukladaní konfiguračného súboru: %s\n" |
627 | 627 |
628 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 | 628 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 |
629 #: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 | 629 #: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965 |
630 msgid "Empty" | 630 msgid "Empty" |
631 msgstr "Prázdne" | 631 msgstr "Prázdne" |
632 | 632 |
633 # src/collect-table.c:82 | 633 # src/collect-table.c:82 |
634 #: src/collect-table.c:171 | 634 #: src/collect-table.c:171 |
641 #, c-format | 641 #, c-format |
642 msgid "%d images" | 642 msgid "%d images" |
643 msgstr "%d obrázkov" | 643 msgstr "%d obrázkov" |
644 | 644 |
645 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811 | 645 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811 |
646 #: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 | 646 #: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304 |
647 #: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 | 647 #: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895 |
648 #: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 | 648 #: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031 |
649 msgid "Loading thumbs..." | 649 msgid "Loading thumbs..." |
650 msgstr "Načítavam miniatúry..." | 650 msgstr "Načítavam miniatúry..." |
651 | 651 |
652 # src/menu.c:753 | 652 # src/menu.c:753 |
653 #: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 | 653 #: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554 |
654 #: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 | 654 #: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 |
655 msgid "_View" | 655 msgid "_View" |
656 msgstr "Zobraziť" | 656 msgstr "Zobraziť" |
657 | 657 |
658 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 | 658 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 |
659 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 | 659 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 |
660 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 | 660 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282 |
661 #: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 | 661 #: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985 |
662 #: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 | 662 #: src/view_file.c:564 |
663 msgid "View in _new window" | 663 msgid "View in _new window" |
664 msgstr "Zobraziť v _novom okne" | 664 msgstr "Zobraziť v _novom okne" |
665 | 665 |
666 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568 | 666 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568 |
667 #: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 | 667 #: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014 |
668 msgid "Rem_ove" | 668 msgid "Rem_ove" |
669 msgstr "Vymazať" | 669 msgstr "Vymazať" |
670 | 670 |
671 # src/collect-table.c:624 | 671 # src/collect-table.c:624 |
672 #: src/collect-table.c:784 | 672 #: src/collect-table.c:784 |
677 #: src/collect-table.c:786 | 677 #: src/collect-table.c:786 |
678 msgid "Append from collection..." | 678 msgid "Append from collection..." |
679 msgstr "Pripojiť zo zbierky..." | 679 msgstr "Pripojiť zo zbierky..." |
680 | 680 |
681 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 | 681 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 |
682 #: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 | 682 #: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988 |
683 msgid "Select all" | 683 msgid "Select all" |
684 msgstr "Vybrať všetko" | 684 msgstr "Vybrať všetko" |
685 | 685 |
686 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 | 686 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 |
687 #: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 | 687 #: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990 |
688 msgid "Select none" | 688 msgid "Select none" |
689 msgstr "Zrušiť výber" | 689 msgstr "Zrušiť výber" |
690 | 690 |
691 # src/menu.c:748 | 691 # src/menu.c:748 |
692 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 | 692 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280 |
693 #: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 | 693 #: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811 |
694 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 | 694 #: src/search.c:995 src/view_file.c:562 |
695 msgid "_Properties" | 695 msgid "_Properties" |
696 msgstr "Vlastnosti" | 696 msgstr "Vlastnosti" |
697 | 697 |
698 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910 | 698 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910 |
699 # src/menu.c:969 | 699 # src/menu.c:969 |
700 #: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 | 700 #: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286 |
701 #: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 | 701 #: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818 |
702 #: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 | 702 #: src/search.c:1002 src/view_file.c:568 |
703 msgid "_Copy..." | 703 msgid "_Copy..." |
704 msgstr "Kopírovať..." | 704 msgstr "Kopírovať..." |
705 | 705 |
706 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912 | 706 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912 |
707 # src/menu.c:971 | 707 # src/menu.c:971 |
708 #: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 | 708 #: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287 |
709 #: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 | 709 #: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820 |
710 #: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 | 710 #: src/search.c:1004 src/view_file.c:570 |
711 msgid "_Move..." | 711 msgid "_Move..." |
712 msgstr "Presunúť..." | 712 msgstr "Presunúť..." |
713 | 713 |
714 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914 | 714 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914 |
715 # src/menu.c:973 | 715 # src/menu.c:973 |
716 #: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 | 716 #: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288 |
717 #: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 | 717 #: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822 |
718 #: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 | 718 #: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572 |
719 #: src/view_file_list.c:591 | |
720 msgid "_Rename..." | 719 msgid "_Rename..." |
721 msgstr "P_remenovať..." | 720 msgstr "P_remenovať..." |
722 | 721 |
723 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916 | 722 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916 |
724 # src/menu.c:975 | 723 # src/menu.c:975 |
725 #: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 | 724 #: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289 |
726 #: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 | 725 #: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 |
727 #: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 | 726 #: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008 |
728 #: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 | 727 #: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574 |
729 msgid "_Delete..." | 728 msgid "_Delete..." |
730 msgstr "Vymazať..." | 729 msgstr "Vymazať..." |
731 | 730 |
732 # src/utilops.c:592 | 731 # src/utilops.c:592 |
733 #: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 | 732 #: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291 |
734 #: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 | 733 #: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827 |
735 #: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 | 734 #: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577 |
736 #: src/view_file_list.c:596 | |
737 #, fuzzy | 735 #, fuzzy |
738 msgid "_Copy path" | 736 msgid "_Copy path" |
739 msgstr "Kopírovať" | 737 msgstr "Kopírovať" |
740 | 738 |
741 # src/ui_pathsel.c:764 | 739 # src/ui_pathsel.c:764 |
742 #: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 | 740 #: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601 |
743 msgid "Show filename _text" | 741 msgid "Show filename _text" |
744 msgstr "Zobraziť meno súboru" | 742 msgstr "Zobraziť meno súboru" |
745 | 743 |
746 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 | 744 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 |
747 #: src/collect-table.c:819 | 745 #: src/collect-table.c:819 |
752 #: src/collect-table.c:821 | 750 #: src/collect-table.c:821 |
753 msgid "Save collection _as..." | 751 msgid "Save collection _as..." |
754 msgstr "Uložiť zbierku _ako..." | 752 msgstr "Uložiť zbierku _ako..." |
755 | 753 |
756 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 | 754 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 |
757 #: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 | 755 #: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063 |
758 msgid "_Find duplicates..." | 756 msgid "_Find duplicates..." |
759 msgstr "Nájsť duplikáty..." | 757 msgstr "Nájsť duplikáty..." |
760 | 758 |
761 # src/menu.c:721 | 759 # src/menu.c:721 |
762 #: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 | 760 #: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999 |
763 msgid "Print..." | 761 msgid "Print..." |
764 msgstr "Tlač..." | 762 msgstr "Tlač..." |
765 | 763 |
766 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170 | 764 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170 |
767 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 | 765 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445 |
768 msgid "Dropped list includes folders." | 766 msgid "Dropped list includes folders." |
769 msgstr "Odstraňovaný zoznam obsahuje priečinky." | 767 msgstr "Odstraňovaný zoznam obsahuje priečinky." |
770 | 768 |
771 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172 | 769 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172 |
772 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 | 770 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447 |
773 msgid "_Add contents" | 771 msgid "_Add contents" |
774 msgstr "Prid_ať obsah" | 772 msgstr "Prid_ať obsah" |
775 | 773 |
776 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173 | 774 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173 |
777 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 | 775 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448 |
778 msgid "Add contents _recursive" | 776 msgid "Add contents _recursive" |
779 msgstr "Pridať obsah _rekurzívne" | 777 msgstr "Pridať obsah _rekurzívne" |
780 | 778 |
781 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174 | 779 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174 |
782 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 | 780 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449 |
783 msgid "_Skip folders" | 781 msgid "_Skip folders" |
784 msgstr "Pre_skočiť priečinky" | 782 msgstr "Pre_skočiť priečinky" |
785 | 783 |
786 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536 | 784 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536 |
787 # src/ui_utildlg.c:105 | 785 # src/ui_utildlg.c:105 |
788 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 | 786 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451 |
789 #: src/view_dir.c:343 | 787 #: src/view_dir.c:343 |
790 msgid "Cancel" | 788 msgid "Cancel" |
791 msgstr "Zrušiť" | 789 msgstr "Zrušiť" |
792 | 790 |
793 # src/dupe.c:61 | 791 # src/dupe.c:61 |
794 #: src/dupe.c:98 | 792 #: src/dupe.c:99 |
795 msgid "Drop files to compare them." | 793 msgid "Drop files to compare them." |
796 msgstr "Pritiahnuť súbory pre ich porovnanie." | 794 msgstr "Pritiahnuť súbory pre ich porovnanie." |
797 | 795 |
798 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449 | 796 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449 |
799 #: src/dupe.c:102 | 797 #: src/dupe.c:103 |
800 #, c-format | 798 #, c-format |
801 msgid "%d files" | 799 msgid "%d files" |
802 msgstr "%d súborov" | 800 msgstr "%d súborov" |
803 | 801 |
804 # src/dupe.c:71 | 802 # src/dupe.c:71 |
805 #: src/dupe.c:106 | 803 #: src/dupe.c:107 |
806 #, c-format | 804 #, c-format |
807 msgid "%d matches found in %d files" | 805 msgid "%d matches found in %d files" |
808 msgstr "%d zhôd, v %d súboroch" | 806 msgstr "%d zhôd, v %d súboroch" |
809 | 807 |
810 #: src/dupe.c:111 | 808 #: src/dupe.c:112 |
811 msgid "[set 1]" | 809 msgid "[set 1]" |
812 msgstr "[sada 1]" | 810 msgstr "[sada 1]" |
813 | 811 |
814 # src/dupe.c:775 | 812 # src/dupe.c:775 |
815 #: src/dupe.c:1453 | 813 #: src/dupe.c:1454 |
816 msgid "Reading checksums..." | 814 msgid "Reading checksums..." |
817 msgstr "Načítavam kontrolné súčty..." | 815 msgstr "Načítavam kontrolné súčty..." |
818 | 816 |
819 # src/dupe.c:807 | 817 # src/dupe.c:807 |
820 #: src/dupe.c:1486 | 818 #: src/dupe.c:1487 |
821 msgid "Reading dimensions..." | 819 msgid "Reading dimensions..." |
822 msgstr "Načítavam rozmery..." | 820 msgstr "Načítavam rozmery..." |
823 | 821 |
824 # src/dupe.c:841 | 822 # src/dupe.c:841 |
825 #: src/dupe.c:1520 | 823 #: src/dupe.c:1521 |
826 msgid "Reading similarity data..." | 824 msgid "Reading similarity data..." |
827 msgstr "Načítavam podobnostné dáta..." | 825 msgstr "Načítavam podobnostné dáta..." |
828 | 826 |
829 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 | 827 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 |
830 #: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 | 828 #: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587 |
831 msgid "Comparing..." | 829 msgid "Comparing..." |
832 msgstr "Porovnávam..." | 830 msgstr "Porovnávam..." |
833 | 831 |
834 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 | 832 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 |
835 #: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 | 833 #: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093 |
836 msgid "Sorting..." | 834 msgid "Sorting..." |
837 msgstr "Triedim..." | 835 msgstr "Triedim..." |
838 | 836 |
839 #: src/dupe.c:2247 | 837 #: src/dupe.c:2248 |
840 msgid "Select group _1 duplicates" | 838 msgid "Select group _1 duplicates" |
841 msgstr "Vybrať skupinu _1 duplikátov" | 839 msgstr "Vybrať skupinu _1 duplikátov" |
842 | 840 |
843 #: src/dupe.c:2249 | 841 #: src/dupe.c:2250 |
844 msgid "Select group _2 duplicates" | 842 msgid "Select group _2 duplicates" |
845 msgstr "Vybrať skupinu _2 duplikátov" | 843 msgstr "Vybrať skupinu _2 duplikátov" |
846 | 844 |
847 # src/dupe.c:1398 | 845 # src/dupe.c:1398 |
848 #: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 | 846 #: src/dupe.c:2257 src/search.c:997 |
849 msgid "Add to new collection" | 847 msgid "Add to new collection" |
850 msgstr "Pridať do novej zbierky" | 848 msgstr "Pridať do novej zbierky" |
851 | 849 |
852 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 | 850 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 |
853 #: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 | 851 #: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016 |
854 msgid "C_lear" | 852 msgid "C_lear" |
855 msgstr "Vymazať" | 853 msgstr "Vymazať" |
856 | 854 |
857 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 | 855 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 |
858 #: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 | 856 #: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 |
859 msgid "Close _window" | 857 msgid "Close _window" |
860 msgstr "Zavrieť okno" | 858 msgstr "Zavrieť okno" |
861 | 859 |
862 # src/filelist.c:88 | 860 # src/filelist.c:88 |
863 #: src/dupe.c:2438 | 861 #: src/dupe.c:2439 |
864 #, c-format | 862 #, c-format |
865 msgid "%d files (set 2)" | 863 msgid "%d files (set 2)" |
866 msgstr "%d súborov (sada 2)" | 864 msgstr "%d súborov (sada 2)" |
867 | 865 |
868 #: src/dupe.c:2646 | 866 #: src/dupe.c:2647 |
869 #, fuzzy | 867 #, fuzzy |
870 msgid "Name case-insensitive" | 868 msgid "Name case-insensitive" |
871 msgstr "Triedenie citlivé na veľkosť znakov" | 869 msgstr "Triedenie citlivé na veľkosť znakov" |
872 | 870 |
873 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 | 871 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 |
874 #: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 | 872 #: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238 |
875 #: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 | 873 #: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823 |
876 msgid "Size" | 874 msgid "Size" |
877 msgstr "Veľkosť" | 875 msgstr "Veľkosť" |
878 | 876 |
879 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 | 877 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 |
880 #: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 | 878 #: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 |
881 #: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 | 879 #: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824 |
882 msgid "Date" | 880 msgid "Date" |
883 msgstr "Dátum" | 881 msgstr "Dátum" |
884 | 882 |
885 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 | 883 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 |
886 #: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 | 884 #: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763 |
887 msgid "Dimensions" | 885 msgid "Dimensions" |
888 msgstr "Rozmery" | 886 msgstr "Rozmery" |
889 | 887 |
890 # src/dupe.c:1656 | 888 # src/dupe.c:1656 |
891 #: src/dupe.c:2650 | 889 #: src/dupe.c:2651 |
892 msgid "Checksum" | 890 msgid "Checksum" |
893 msgstr "Kontrolný súčet" | 891 msgstr "Kontrolný súčet" |
894 | 892 |
895 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945 | 893 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945 |
896 #: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 | 894 #: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764 |
897 #: src/ui_pathsel.c:1114 | 895 #: src/ui_pathsel.c:1115 |
898 msgid "Path" | 896 msgid "Path" |
899 msgstr "Cesta" | 897 msgstr "Cesta" |
900 | 898 |
901 # src/dupe.c:1658 | 899 # src/dupe.c:1658 |
902 #: src/dupe.c:2652 | 900 #: src/dupe.c:2653 |
903 msgid "Similarity (high)" | 901 msgid "Similarity (high)" |
904 msgstr "Podobnosť (vysoká)" | 902 msgstr "Podobnosť (vysoká)" |
905 | 903 |
906 # src/dupe.c:1659 | 904 # src/dupe.c:1659 |
907 #: src/dupe.c:2653 | 905 #: src/dupe.c:2654 |
908 msgid "Similarity" | 906 msgid "Similarity" |
909 msgstr "Podobnosť" | 907 msgstr "Podobnosť" |
910 | 908 |
911 # src/dupe.c:1660 | 909 # src/dupe.c:1660 |
912 #: src/dupe.c:2654 | 910 #: src/dupe.c:2655 |
913 msgid "Similarity (low)" | 911 msgid "Similarity (low)" |
914 msgstr "Podobnosť (nízka)" | 912 msgstr "Podobnosť (nízka)" |
915 | 913 |
916 # src/dupe.c:1660 | 914 # src/dupe.c:1660 |
917 #: src/dupe.c:2655 | 915 #: src/dupe.c:2656 |
918 msgid "Similarity (custom)" | 916 msgid "Similarity (custom)" |
919 msgstr "Podobnosť (voliteľná)" | 917 msgstr "Podobnosť (voliteľná)" |
920 | 918 |
921 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 | 919 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 |
922 #: src/dupe.c:3120 | 920 #: src/dupe.c:3121 |
923 #, fuzzy | 921 #, fuzzy |
924 msgid "Find duplicates" | 922 msgid "Find duplicates" |
925 msgstr "Nájsť duplikáty..." | 923 msgstr "Nájsť duplikáty..." |
926 | 924 |
927 # src/dupe.c:1948 | 925 # src/dupe.c:1948 |
928 #: src/dupe.c:3202 | 926 #: src/dupe.c:3203 |
929 msgid "Compare to:" | 927 msgid "Compare to:" |
930 msgstr "Porovnať s:" | 928 msgstr "Porovnať s:" |
931 | 929 |
932 # src/dupe.c:2045 | 930 # src/dupe.c:2045 |
933 #: src/dupe.c:3215 | 931 #: src/dupe.c:3216 |
934 msgid "Compare by:" | 932 msgid "Compare by:" |
935 msgstr "Porovnať podľa:" | 933 msgstr "Porovnať podľa:" |
936 | 934 |
937 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 | 935 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 |
938 #: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 | 936 #: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777 |
939 msgid "Thumbnails" | 937 msgid "Thumbnails" |
940 msgstr "Miniatúry" | 938 msgstr "Miniatúry" |
941 | 939 |
942 # src/dupe.c:2060 | 940 # src/dupe.c:2060 |
943 #: src/dupe.c:3230 | 941 #: src/dupe.c:3231 |
944 msgid "Compare two file sets" | 942 msgid "Compare two file sets" |
945 msgstr "Porovnať dve sady súborov" | 943 msgstr "Porovnať dve sady súborov" |
946 | 944 |
947 # src/main.c:552 | 945 # src/main.c:552 |
948 #: src/editors.c:61 | 946 #: src/editors.c:61 |
1260 | 1258 |
1261 #: src/exif.c:216 | 1259 #: src/exif.c:216 |
1262 msgid "ISO studio tungsten" | 1260 msgid "ISO studio tungsten" |
1263 msgstr "" | 1261 msgstr "" |
1264 | 1262 |
1265 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 | 1263 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 |
1266 msgid "no" | 1264 msgid "no" |
1267 msgstr "nie" | 1265 msgstr "nie" |
1268 | 1266 |
1269 # src/utilops.c:343 | 1267 # src/utilops.c:343 |
1270 #. flash fired (bit 0) | 1268 #. flash fired (bit 0) |
1271 #: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 | 1269 #: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257 |
1272 msgid "yes" | 1270 msgid "yes" |
1273 msgstr "áno" | 1271 msgstr "áno" |
1274 | 1272 |
1275 #: src/exif.c:224 | 1273 #: src/exif.c:224 |
1276 msgid "yes, not detected by strobe" | 1274 msgid "yes, not detected by strobe" |
1278 | 1276 |
1279 #: src/exif.c:225 | 1277 #: src/exif.c:225 |
1280 msgid "yes, detected by strobe" | 1278 msgid "yes, detected by strobe" |
1281 msgstr "áno, detekované snímacím impulzom" | 1279 msgstr "áno, detekované snímacím impulzom" |
1282 | 1280 |
1283 #: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 | 1281 #: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422 |
1284 msgid "sRGB" | 1282 msgid "sRGB" |
1285 msgstr "" | 1283 msgstr "" |
1286 | 1284 |
1287 #: src/exif.c:231 | 1285 #: src/exif.c:231 |
1288 msgid "uncalibrated" | 1286 msgid "uncalibrated" |
1846 #, c-format | 1844 #, c-format |
1847 msgid "%.1f GB" | 1845 msgid "%.1f GB" |
1848 msgstr "%.1f GB" | 1846 msgstr "%.1f GB" |
1849 | 1847 |
1850 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 | 1848 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 |
1851 #: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 | 1849 #: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329 |
1852 msgid "Full screen" | 1850 msgid "Full screen" |
1853 msgstr "Celooobrazovkový režim" | 1851 msgstr "Celooobrazovkový režim" |
1854 | 1852 |
1855 # src/preferences.c:368 | 1853 # src/preferences.c:368 |
1856 #: src/fullscreen.c:395 | 1854 #: src/fullscreen.c:395 |
1859 | 1857 |
1860 #: src/fullscreen.c:400 | 1858 #: src/fullscreen.c:400 |
1861 msgid "Monitor" | 1859 msgid "Monitor" |
1862 msgstr "Monitor" | 1860 msgstr "Monitor" |
1863 | 1861 |
1864 #: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 | 1862 #: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455 |
1865 msgid "Screen" | 1863 msgid "Screen" |
1866 msgstr "Obrazovka" | 1864 msgstr "Obrazovka" |
1867 | 1865 |
1868 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 | 1866 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 |
1869 #: src/fullscreen.c:642 | 1867 #: src/fullscreen.c:642 |
1929 #: src/histogram.c:101 | 1927 #: src/histogram.c:101 |
1930 msgid "linear histogram on max value" | 1928 msgid "linear histogram on max value" |
1931 msgstr "" | 1929 msgstr "" |
1932 | 1930 |
1933 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 | 1931 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 |
1934 #: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 | 1932 #: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105 |
1935 #: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 | 1933 #: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800 |
1936 msgid "Zoom _in" | 1934 msgid "Zoom _in" |
1937 msgstr "Priblíž_iť" | 1935 msgstr "Priblíž_iť" |
1938 | 1936 |
1939 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 | 1937 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 |
1940 #: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 | 1938 #: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108 |
1941 #: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 | 1939 #: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802 |
1942 msgid "Zoom _out" | 1940 msgid "Zoom _out" |
1943 msgstr "_Oddialiť" | 1941 msgstr "_Oddialiť" |
1944 | 1942 |
1945 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 | 1943 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 |
1946 #: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 | 1944 #: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110 |
1947 #: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 | 1945 #: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804 |
1948 msgid "Zoom _1:1" | 1946 msgid "Zoom _1:1" |
1949 msgstr "Zobrazenie _1:1" | 1947 msgstr "Zobrazenie _1:1" |
1950 | 1948 |
1951 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 | 1949 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 |
1952 #: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 | 1950 #: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 |
1953 msgid "Fit image to _window" | 1951 msgid "Fit image to _window" |
1954 msgstr "Prispôsobiť obrázok do okna" | 1952 msgstr "Prispôsobiť obrázok do okna" |
1955 | 1953 |
1956 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960 | 1954 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960 |
1957 #: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 | 1955 #: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103 |
1958 msgid "Set as _wallpaper" | 1956 msgid "Set as _wallpaper" |
1959 msgstr "Nastaviť ako pozadie plochy" | 1957 msgstr "Nastaviť ako pozadie plochy" |
1960 | 1958 |
1961 #: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 | 1959 #: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762 |
1962 msgid "_Go to directory view" | 1960 msgid "_Go to directory view" |
1963 msgstr "" | 1961 msgstr "" |
1964 | 1962 |
1965 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 | 1963 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 |
1966 #: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 | 1964 #: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786 |
1967 msgid "_Stop slideshow" | 1965 msgid "_Stop slideshow" |
1968 msgstr "Za_staviť prezentáciu" | 1966 msgstr "Za_staviť prezentáciu" |
1969 | 1967 |
1970 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985 | 1968 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985 |
1971 #: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 | 1969 #: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789 |
1972 msgid "Continue slides_how" | 1970 msgid "Continue slides_how" |
1973 msgstr "Pokračovať v prezentácii" | 1971 msgstr "Pokračovať v prezentácii" |
1974 | 1972 |
1975 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995 | 1973 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995 |
1976 #: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 | 1974 #: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794 |
1977 #: src/layout_image.c:802 | 1975 #: src/layout_image.c:801 |
1978 msgid "Pause slides_how" | 1976 msgid "Pause slides_how" |
1979 msgstr "Pozastaviť prezentáciu" | 1977 msgstr "Pozastaviť prezentáciu" |
1980 | 1978 |
1981 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 | 1979 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 |
1982 #: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 | 1980 #: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800 |
1983 msgid "_Start slideshow" | 1981 msgid "_Start slideshow" |
1984 msgstr "_Spustiť prezentáciu" | 1982 msgstr "_Spustiť prezentáciu" |
1985 | 1983 |
1986 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 | 1984 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 |
1987 #: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 | 1985 #: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873 |
1988 msgid "Exit _full screen" | 1986 msgid "Exit _full screen" |
1989 msgstr "Ukončiť celoobrazovkový režim" | 1987 msgstr "Ukončiť celoobrazovkový režim" |
1990 | 1988 |
1991 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 | 1989 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 |
1992 #: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 | 1990 #: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877 |
1993 msgid "_Full screen" | 1991 msgid "_Full screen" |
1994 msgstr "Celooobrazovkový režim" | 1992 msgstr "Celooobrazovkový režim" |
1995 | 1993 |
1996 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 | 1994 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 |
1997 #: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 | 1995 #: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881 |
1998 msgid "C_lose window" | 1996 msgid "C_lose window" |
1999 msgstr "Zavrieť okno" | 1997 msgstr "Zavrieť okno" |
2000 | 1998 |
2001 # src/preferences.c:368 | 1999 # src/preferences.c:368 |
2002 #: src/info.c:391 | 2000 #: src/info.c:392 |
2003 msgid "File size:" | 2001 msgid "File size:" |
2004 msgstr "Veľkosť súboru:" | 2002 msgstr "Veľkosť súboru:" |
2005 | 2003 |
2006 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 | 2004 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 |
2007 #: src/info.c:393 | 2005 #: src/info.c:394 |
2008 msgid "Dimensions:" | 2006 msgid "Dimensions:" |
2009 msgstr "Rozmery:" | 2007 msgstr "Rozmery:" |
2010 | 2008 |
2011 #: src/info.c:394 | 2009 #: src/info.c:395 |
2012 msgid "Transparent:" | 2010 msgid "Transparent:" |
2013 msgstr "Priehľadnosť:" | 2011 msgstr "Priehľadnosť:" |
2014 | 2012 |
2015 # src/preferences.c:676 | 2013 # src/preferences.c:676 |
2016 #: src/info.c:395 src/print.c:3419 | 2014 #: src/info.c:396 src/print.c:3419 |
2017 msgid "Image size:" | 2015 msgid "Image size:" |
2018 msgstr "Veľkosť obrázku:" | 2016 msgstr "Veľkosť obrázku:" |
2019 | 2017 |
2020 # src/dupe.c:1948 | 2018 # src/dupe.c:1948 |
2021 #: src/info.c:397 | 2019 #: src/info.c:398 |
2022 msgid "Compress ratio:" | 2020 msgid "Compress ratio:" |
2023 msgstr "Kompresný pomer:" | 2021 msgstr "Kompresný pomer:" |
2024 | 2022 |
2025 # src/ui_pathsel.c:799 | 2023 # src/ui_pathsel.c:799 |
2026 #: src/info.c:398 | 2024 #: src/info.c:399 |
2027 msgid "File type:" | 2025 msgid "File type:" |
2028 msgstr "Typ súboru:" | 2026 msgstr "Typ súboru:" |
2029 | 2027 |
2030 #: src/info.c:400 | 2028 #: src/info.c:401 |
2031 msgid "Owner:" | 2029 msgid "Owner:" |
2032 msgstr "Vlastník:" | 2030 msgstr "Vlastník:" |
2033 | 2031 |
2034 #: src/info.c:401 | 2032 #: src/info.c:402 |
2035 msgid "Group:" | 2033 msgid "Group:" |
2036 msgstr "Skupina:" | 2034 msgstr "Skupina:" |
2037 | 2035 |
2038 # src/preferences.c:551 | 2036 # src/preferences.c:551 |
2039 #: src/info.c:404 src/preferences.c:851 | 2037 #: src/info.c:405 src/preferences.c:858 |
2040 msgid "General" | 2038 msgid "General" |
2041 msgstr "Hlavné" | 2039 msgstr "Hlavné" |
2042 | 2040 |
2043 #: src/info.c:530 | 2041 #: src/info.c:531 |
2044 #, c-format | 2042 #, c-format |
2045 msgid "Image %d of %d" | 2043 msgid "Image %d of %d" |
2046 msgstr "Obrázok %d z %d" | 2044 msgstr "Obrázok %d z %d" |
2047 | 2045 |
2048 #: src/info.c:777 | 2046 #: src/info.c:778 |
2049 #, fuzzy | 2047 #, fuzzy |
2050 msgid "Image properties" | 2048 msgid "Image properties" |
2051 msgstr "Vlastnosti obrázka - Geeqie" | 2049 msgstr "Vlastnosti obrázka - Geeqie" |
2052 | 2050 |
2053 # src/window.c:87 | 2051 # src/window.c:87 |
2054 #: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 | 2052 #: src/layout.c:282 src/view_file.c:585 |
2055 msgid "Ascending" | 2053 msgid "Ascending" |
2056 msgstr "Vzostupne" | 2054 msgstr "Vzostupne" |
2057 | 2055 |
2058 #: src/layout.c:382 | 2056 #: src/layout.c:384 |
2059 #, c-format | 2057 #, c-format |
2060 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." | 2058 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." |
2061 msgstr "" | 2059 msgstr "" |
2062 | 2060 |
2063 #: src/layout.c:383 | 2061 #: src/layout.c:385 |
2064 #, fuzzy | 2062 #, fuzzy |
2065 msgid "Color profiles not supported" | 2063 msgid "Color profiles not supported" |
2066 msgstr "Priečinok nie je podporovaný" | 2064 msgstr "Priečinok nie je podporovaný" |
2067 | 2065 |
2068 #: src/layout.c:408 | 2066 #: src/layout.c:410 |
2069 msgid "Use _color profiles" | 2067 msgid "Use _color profiles" |
2070 msgstr "" | 2068 msgstr "" |
2071 | 2069 |
2072 #: src/layout.c:413 | 2070 #: src/layout.c:415 |
2073 msgid "Use profile from _image" | 2071 msgid "Use profile from _image" |
2074 msgstr "" | 2072 msgstr "" |
2075 | 2073 |
2076 #: src/layout.c:419 src/layout.c:437 | 2074 #: src/layout.c:421 src/layout.c:439 |
2077 #, c-format | 2075 #, c-format |
2078 msgid "Input _%d:" | 2076 msgid "Input _%d:" |
2079 msgstr "" | 2077 msgstr "" |
2080 | 2078 |
2081 #: src/layout.c:420 | 2079 #: src/layout.c:422 |
2082 msgid "AdobeRGB compatible" | 2080 msgid "AdobeRGB compatible" |
2083 msgstr "" | 2081 msgstr "" |
2084 | 2082 |
2085 #: src/layout.c:462 | 2083 #: src/layout.c:464 |
2086 msgid "_Screen profile" | 2084 msgid "_Screen profile" |
2087 msgstr "" | 2085 msgstr "" |
2088 | 2086 |
2089 # src/filelist.c:76 | 2087 # src/filelist.c:76 |
2090 #: src/layout.c:529 | 2088 #: src/layout.c:531 |
2091 msgid " Slideshow" | 2089 msgid " Slideshow" |
2092 msgstr "Prezentácia" | 2090 msgstr "Prezentácia" |
2093 | 2091 |
2094 # src/filelist.c:80 | 2092 # src/filelist.c:80 |
2095 #: src/layout.c:533 | 2093 #: src/layout.c:535 |
2096 msgid " Paused" | 2094 msgid " Paused" |
2097 msgstr " Pozastavené" | 2095 msgstr " Pozastavené" |
2098 | 2096 |
2099 # src/filelist.c:86 | 2097 # src/filelist.c:86 |
2100 #: src/layout.c:550 | 2098 #: src/layout.c:552 |
2101 #, c-format | 2099 #, c-format |
2102 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" | 2100 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" |
2103 msgstr "%s, %d súborov (%s, %d)%s" | 2101 msgstr "%s, %d súborov (%s, %d)%s" |
2104 | 2102 |
2105 # src/filelist.c:88 | 2103 # src/filelist.c:88 |
2106 #: src/layout.c:557 | 2104 #: src/layout.c:559 |
2107 #, c-format | 2105 #, c-format |
2108 msgid "%s, %d files%s" | 2106 msgid "%s, %d files%s" |
2109 msgstr "%s, %d súborov%s" | 2107 msgstr "%s, %d súborov%s" |
2110 | 2108 |
2111 # src/filelist.c:88 | 2109 # src/filelist.c:88 |
2112 #: src/layout.c:562 | 2110 #: src/layout.c:564 |
2113 #, c-format | 2111 #, c-format |
2114 msgid "%d files%s" | 2112 msgid "%d files%s" |
2115 msgstr "%d súborov%s" | 2113 msgstr "%d súborov%s" |
2116 | 2114 |
2117 #: src/layout.c:591 | 2115 #: src/layout.c:593 |
2118 #, c-format | 2116 #, c-format |
2119 msgid "(no read permission) %s bytes" | 2117 msgid "(no read permission) %s bytes" |
2120 msgstr "(zákaz čítania) %s bytov" | 2118 msgstr "(zákaz čítania) %s bytov" |
2121 | 2119 |
2122 # src/window.c:379 | 2120 # src/window.c:379 |
2123 #: src/layout.c:595 | 2121 #: src/layout.c:597 |
2124 #, c-format | 2122 #, c-format |
2125 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | 2123 msgid "( ? x ? ) %s bytes" |
2126 msgstr "( ? x ? ) %s bajtov" | 2124 msgstr "( ? x ? ) %s bajtov" |
2127 | 2125 |
2128 # src/window.c:383 | 2126 # src/window.c:383 |
2129 #: src/layout.c:603 | 2127 #: src/layout.c:605 |
2130 #, c-format | 2128 #, c-format |
2131 msgid "( %d x %d ) %s bytes" | 2129 msgid "( %d x %d ) %s bytes" |
2132 msgstr "( %d x %d ) %s bajtov" | 2130 msgstr "( %d x %d ) %s bajtov" |
2133 | 2131 |
2134 # src/preferences.c:368 | 2132 # src/preferences.c:368 |
2135 #: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 | 2133 #: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58 |
2136 msgid "Tools" | 2134 msgid "Tools" |
2137 msgstr "Nástroje" | 2135 msgstr "Nástroje" |
2138 | 2136 |
2139 # src/collect-dlg.c:59 | 2137 # src/collect-dlg.c:59 |
2140 #: src/layout.c:1990 | 2138 #: src/layout.c:1983 |
2141 #, fuzzy | 2139 #, fuzzy |
2142 msgid "Invalid geometry\n" | 2140 msgid "Invalid geometry\n" |
2143 msgstr "Nesprávny priečinok" | 2141 msgstr "Nesprávny priečinok" |
2144 | 2142 |
2145 # src/preferences.c:368 | 2143 # src/preferences.c:368 |
2146 #: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 | 2144 #: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 |
2147 msgid "Files" | 2145 msgid "Files" |
2148 msgstr "Súbory" | 2146 msgstr "Súbory" |
2149 | 2147 |
2150 # src/preferences.c:676 | 2148 # src/preferences.c:676 |
2151 #: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 | 2149 #: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116 |
2152 msgid "Image" | 2150 msgid "Image" |
2153 msgstr "Obrázok" | 2151 msgstr "Obrázok" |
2154 | 2152 |
2155 #: src/layout_config.c:364 | 2153 #: src/layout_config.c:364 |
2156 msgid "(drag to change order)" | 2154 msgid "(drag to change order)" |
2157 msgstr "(zmena poradia ťahaním)" | 2155 msgstr "(zmena poradia ťahaním)" |
2158 | 2156 |
2159 # src/menu.c:1010 | 2157 # src/menu.c:1010 |
2160 #: src/layout_image.c:817 | 2158 #: src/layout_image.c:816 |
2161 msgid "Hide file _list" | 2159 msgid "Hide file _list" |
2162 msgstr "Skyť zoznam súborov" | 2160 msgstr "Skyť zoznam súborov" |
2163 | 2161 |
2164 # src/menu.c:430 src/menu.c:457 | 2162 # src/menu.c:430 src/menu.c:457 |
2165 #: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 | 2163 #: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 |
2166 #, fuzzy, c-format | 2164 #, fuzzy, c-format |
2167 msgid "_%d %s..." | 2165 msgid "_%d %s..." |
2168 msgstr "v %s..." | 2166 msgstr "v %s..." |
2169 | 2167 |
2170 # src/menu.c:432 src/menu.c:461 | 2168 # src/menu.c:432 src/menu.c:461 |
2171 #: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 | 2169 #: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 |
2172 #, fuzzy, c-format | 2170 #, fuzzy, c-format |
2173 msgid "_%d (unknown)..." | 2171 msgid "_%d (unknown)..." |
2174 msgstr "v (neznámom)..." | 2172 msgstr "v (neznámom)..." |
2175 | 2173 |
2176 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 | 2174 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 |
2177 #: src/layout_util.c:899 | 2175 #: src/layout_util.c:893 |
2178 #, fuzzy, c-format | 2176 #, fuzzy, c-format |
2179 msgid "_%d empty" | 2177 msgid "_%d empty" |
2180 msgstr "prázdne" | 2178 msgstr "prázdne" |
2181 | 2179 |
2182 # src/menu.c:709 | 2180 # src/menu.c:709 |
2183 #: src/layout_util.c:1043 | 2181 #: src/layout_util.c:1037 |
2184 msgid "_File" | 2182 msgid "_File" |
2185 msgstr "Súbor(_F)" | 2183 msgstr "Súbor(_F)" |
2186 | 2184 |
2187 #: src/layout_util.c:1044 | 2185 #: src/layout_util.c:1038 |
2188 msgid "_Go" | 2186 msgid "_Go" |
2189 msgstr "" | 2187 msgstr "" |
2190 | 2188 |
2191 # src/menu.c:726 | 2189 # src/menu.c:726 |
2192 #: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 | 2190 #: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 |
2193 msgid "_Edit" | 2191 msgid "_Edit" |
2194 msgstr "_Upraviť" | 2192 msgstr "_Upraviť" |
2195 | 2193 |
2196 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 | 2194 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 |
2197 #: src/layout_util.c:1046 | 2195 #: src/layout_util.c:1040 |
2198 #, fuzzy | 2196 #, fuzzy |
2199 msgid "_Select" | 2197 msgid "_Select" |
2200 msgstr "Výber" | 2198 msgstr "Výber" |
2201 | 2199 |
2202 # src/menu.c:626 | 2200 # src/menu.c:626 |
2203 #: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 | 2201 #: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 |
2204 msgid "_Adjust" | 2202 msgid "_Adjust" |
2205 msgstr "N_astaviť" | 2203 msgstr "N_astaviť" |
2206 | 2204 |
2207 # src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759 | 2205 # src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759 |
2208 #: src/layout_util.c:1049 | 2206 #: src/layout_util.c:1043 |
2209 #, fuzzy | 2207 #, fuzzy |
2210 msgid "_View Directory as" | 2208 msgid "_View Directory as" |
2211 msgstr "Nový adresár" | 2209 msgstr "Nový adresár" |
2212 | 2210 |
2213 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 | 2211 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 |
2214 #: src/layout_util.c:1050 | 2212 #: src/layout_util.c:1044 |
2215 #, fuzzy | 2213 #, fuzzy |
2216 msgid "_Zoom" | 2214 msgid "_Zoom" |
2217 msgstr "Lupa" | 2215 msgstr "Lupa" |
2218 | 2216 |
2219 #: src/layout_util.c:1051 | 2217 #: src/layout_util.c:1045 |
2220 msgid "_Split" | 2218 msgid "_Split" |
2221 msgstr "" | 2219 msgstr "" |
2222 | 2220 |
2223 # src/menu.c:771 | 2221 # src/menu.c:771 |
2224 #: src/layout_util.c:1052 | 2222 #: src/layout_util.c:1046 |
2225 msgid "_Help" | 2223 msgid "_Help" |
2226 msgstr "Pomocník(_H)" | 2224 msgstr "Pomocník(_H)" |
2227 | 2225 |
2228 #: src/layout_util.c:1054 | 2226 #: src/layout_util.c:1048 |
2229 #, fuzzy | 2227 #, fuzzy |
2230 msgid "_First Image" | 2228 msgid "_First Image" |
2231 msgstr "prvý obrázok" | 2229 msgstr "prvý obrázok" |
2232 | 2230 |
2233 #: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 | 2231 #: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 |
2234 #, fuzzy | 2232 #, fuzzy |
2235 msgid "_Previous Image" | 2233 msgid "_Previous Image" |
2236 msgstr "predchádzajúci obrázok" | 2234 msgstr "predchádzajúci obrázok" |
2237 | 2235 |
2238 # src/preferences.c:660 | 2236 # src/preferences.c:660 |
2239 #: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 | 2237 #: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 |
2240 #, fuzzy | 2238 #, fuzzy |
2241 msgid "_Next Image" | 2239 msgid "_Next Image" |
2242 msgstr "nasledujúci obrázok" | 2240 msgstr "nasledujúci obrázok" |
2243 | 2241 |
2244 #: src/layout_util.c:1061 | 2242 #: src/layout_util.c:1055 |
2245 #, fuzzy | 2243 #, fuzzy |
2246 msgid "_Last Image" | 2244 msgid "_Last Image" |
2247 msgstr "posledný obrázok" | 2245 msgstr "posledný obrázok" |
2248 | 2246 |
2249 # src/menu.c:711 | 2247 # src/menu.c:711 |
2250 #: src/layout_util.c:1064 | 2248 #: src/layout_util.c:1058 |
2251 msgid "New _window" | 2249 msgid "New _window" |
2252 msgstr "_Nové okno" | 2250 msgstr "_Nové okno" |
2253 | 2251 |
2254 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 | 2252 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 |
2255 #: src/layout_util.c:1065 | 2253 #: src/layout_util.c:1059 |
2256 msgid "_New collection" | 2254 msgid "_New collection" |
2257 msgstr "Nová zbierka" | 2255 msgstr "Nová zbierka" |
2258 | 2256 |
2259 # src/collect-dlg.c:172 | 2257 # src/collect-dlg.c:172 |
2260 #: src/layout_util.c:1066 | 2258 #: src/layout_util.c:1060 |
2261 msgid "_Open collection..." | 2259 msgid "_Open collection..." |
2262 msgstr "_Otvoriť zbierku..." | 2260 msgstr "_Otvoriť zbierku..." |
2263 | 2261 |
2264 # src/menu.c:713 | 2262 # src/menu.c:713 |
2265 #: src/layout_util.c:1067 | 2263 #: src/layout_util.c:1061 |
2266 msgid "Open _recent" | 2264 msgid "Open _recent" |
2267 msgstr "Otvo_riť nedávne" | 2265 msgstr "Otvo_riť nedávne" |
2268 | 2266 |
2269 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 | 2267 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 |
2270 #: src/layout_util.c:1068 | 2268 #: src/layout_util.c:1062 |
2271 msgid "_Search..." | 2269 msgid "_Search..." |
2272 msgstr "Vyhľadávanie..." | 2270 msgstr "Vyhľadávanie..." |
2273 | 2271 |
2274 #: src/layout_util.c:1070 | 2272 #: src/layout_util.c:1064 |
2275 msgid "Pan _view" | 2273 msgid "Pan _view" |
2276 msgstr "Rozšírený pohľad" | 2274 msgstr "Rozšírený pohľad" |
2277 | 2275 |
2278 # src/menu.c:721 | 2276 # src/menu.c:721 |
2279 #: src/layout_util.c:1071 | 2277 #: src/layout_util.c:1065 |
2280 msgid "_Print..." | 2278 msgid "_Print..." |
2281 msgstr "Tlač..." | 2279 msgstr "Tlač..." |
2282 | 2280 |
2283 #: src/layout_util.c:1072 | 2281 #: src/layout_util.c:1066 |
2284 msgid "N_ew folder..." | 2282 msgid "N_ew folder..." |
2285 msgstr "Nový priečinok..." | 2283 msgstr "Nový priečinok..." |
2286 | 2284 |
2287 # src/preferences.c:684 | 2285 # src/preferences.c:684 |
2288 #: src/layout_util.c:1081 | 2286 #: src/layout_util.c:1075 |
2289 msgid "_Quit" | 2287 msgid "_Quit" |
2290 msgstr "Skončiť" | 2288 msgstr "Skončiť" |
2291 | 2289 |
2292 # src/menu.c:572 | 2290 # src/menu.c:572 |
2293 #: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 | 2291 #: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 |
2294 msgid "_Rotate clockwise" | 2292 msgid "_Rotate clockwise" |
2295 msgstr "" | 2293 msgstr "" |
2296 "Rotovať v smere\n" | 2294 "Rotovať v smere\n" |
2297 "hodinových ručičiek" | 2295 "hodinových ručičiek" |
2298 | 2296 |
2299 # src/menu.c:575 | 2297 # src/menu.c:575 |
2300 #: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 | 2298 #: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 |
2301 msgid "Rotate _counterclockwise" | 2299 msgid "Rotate _counterclockwise" |
2302 msgstr "" | 2300 msgstr "" |
2303 "Rotovať proti smeru\n" | 2301 "Rotovať proti smeru\n" |
2304 "hodinových ručičiek" | 2302 "hodinových ručičiek" |
2305 | 2303 |
2306 # src/menu.c:578 | 2304 # src/menu.c:578 |
2307 #: src/layout_util.c:1096 | 2305 #: src/layout_util.c:1090 |
2308 msgid "Rotate 1_80" | 2306 msgid "Rotate 1_80" |
2309 msgstr "Rotovať 1_80" | 2307 msgstr "Rotovať 1_80" |
2310 | 2308 |
2311 # src/menu.c:581 | 2309 # src/menu.c:581 |
2312 #: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 | 2310 #: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 |
2313 msgid "_Mirror" | 2311 msgid "_Mirror" |
2314 msgstr "_Zrkadliť" | 2312 msgstr "_Zrkadliť" |
2315 | 2313 |
2316 # src/menu.c:584 | 2314 # src/menu.c:584 |
2317 #: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 | 2315 #: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 |
2318 msgid "_Flip" | 2316 msgid "_Flip" |
2319 msgstr "_Preklopiť" | 2317 msgstr "_Preklopiť" |
2320 | 2318 |
2321 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 | 2319 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 |
2322 #: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 | 2320 #: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 |
2323 #, fuzzy | 2321 #, fuzzy |
2324 msgid "Toggle _grayscale" | 2322 msgid "Toggle _grayscale" |
2325 msgstr "Za_staviť prezentáciu" | 2323 msgstr "Za_staviť prezentáciu" |
2326 | 2324 |
2327 #: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 | 2325 #: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 |
2328 #, fuzzy | 2326 #, fuzzy |
2329 msgid "_Original state" | 2327 msgid "_Original state" |
2330 msgstr "Pôvodný názov" | 2328 msgstr "Pôvodný názov" |
2331 | 2329 |
2332 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 | 2330 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 |
2333 #: src/layout_util.c:1103 | 2331 #: src/layout_util.c:1097 |
2334 msgid "Select _all" | 2332 msgid "Select _all" |
2335 msgstr "Vybr_ať všetko" | 2333 msgstr "Vybr_ať všetko" |
2336 | 2334 |
2337 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 | 2335 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 |
2338 #: src/layout_util.c:1104 | 2336 #: src/layout_util.c:1098 |
2339 msgid "Select _none" | 2337 msgid "Select _none" |
2340 msgstr "Zrušiť výber" | 2338 msgstr "Zrušiť výber" |
2341 | 2339 |
2342 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 | 2340 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 |
2343 #: src/layout_util.c:1105 | 2341 #: src/layout_util.c:1099 |
2344 #, fuzzy | 2342 #, fuzzy |
2345 msgid "_Invert Selection" | 2343 msgid "_Invert Selection" |
2346 msgstr "Výber" | 2344 msgstr "Výber" |
2347 | 2345 |
2348 # src/menu.c:748 | 2346 # src/menu.c:748 |
2349 #: src/layout_util.c:1107 | 2347 #: src/layout_util.c:1101 |
2350 msgid "P_references..." | 2348 msgid "P_references..." |
2351 msgstr "Predv_oľby..." | 2349 msgstr "Predv_oľby..." |
2352 | 2350 |
2353 #: src/layout_util.c:1108 | 2351 #: src/layout_util.c:1102 |
2354 msgid "_Thumbnail maintenance..." | 2352 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
2355 msgstr "Údržba minia_túr" | 2353 msgstr "Údržba minia_túr" |
2356 | 2354 |
2357 # src/menu.c:758 | 2355 # src/menu.c:758 |
2358 #: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 | 2356 #: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 |
2359 msgid "_Zoom to fit" | 2357 msgid "_Zoom to fit" |
2360 msgstr "Prispôsobiť oknu" | 2358 msgstr "Prispôsobiť oknu" |
2361 | 2359 |
2362 #: src/layout_util.c:1120 | 2360 #: src/layout_util.c:1114 |
2363 msgid "Fit _Horizontally" | 2361 msgid "Fit _Horizontally" |
2364 msgstr "" | 2362 msgstr "" |
2365 | 2363 |
2366 #: src/layout_util.c:1121 | 2364 #: src/layout_util.c:1115 |
2367 msgid "Fit _Vorizontally" | 2365 msgid "Fit _Vorizontally" |
2368 msgstr "" | 2366 msgstr "" |
2369 | 2367 |
2370 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 | 2368 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 |
2371 #: src/layout_util.c:1122 | 2369 #: src/layout_util.c:1116 |
2372 #, fuzzy | 2370 #, fuzzy |
2373 msgid "Zoom _2:1" | 2371 msgid "Zoom _2:1" |
2374 msgstr "Zobrazenie _1:1" | 2372 msgstr "Zobrazenie _1:1" |
2375 | 2373 |
2376 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 | 2374 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 |
2377 #: src/layout_util.c:1123 | 2375 #: src/layout_util.c:1117 |
2378 #, fuzzy | 2376 #, fuzzy |
2379 msgid "Zoom _3:1" | 2377 msgid "Zoom _3:1" |
2380 msgstr "Zobrazenie _1:1" | 2378 msgstr "Zobrazenie _1:1" |
2381 | 2379 |
2382 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 | 2380 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 |
2383 #: src/layout_util.c:1124 | 2381 #: src/layout_util.c:1118 |
2384 #, fuzzy | 2382 #, fuzzy |
2385 msgid "Zoom _4:1" | 2383 msgid "Zoom _4:1" |
2386 msgstr "Zobrazenie _1:1" | 2384 msgstr "Zobrazenie _1:1" |
2387 | 2385 |
2388 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 | 2386 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 |
2389 #: src/layout_util.c:1125 | 2387 #: src/layout_util.c:1119 |
2390 #, fuzzy | 2388 #, fuzzy |
2391 msgid "Zoom 1:2" | 2389 msgid "Zoom 1:2" |
2392 msgstr "Zobrazenie _1:1" | 2390 msgstr "Zobrazenie _1:1" |
2393 | 2391 |
2394 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 | 2392 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 |
2395 #: src/layout_util.c:1126 | 2393 #: src/layout_util.c:1120 |
2396 #, fuzzy | 2394 #, fuzzy |
2397 msgid "Zoom 1:3" | 2395 msgid "Zoom 1:3" |
2398 msgstr "Zobrazenie _1:1" | 2396 msgstr "Zobrazenie _1:1" |
2399 | 2397 |
2400 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 | 2398 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 |
2401 #: src/layout_util.c:1127 | 2399 #: src/layout_util.c:1121 |
2402 #, fuzzy | 2400 #, fuzzy |
2403 msgid "Zoom 1:4" | 2401 msgid "Zoom 1:4" |
2404 msgstr "Zobrazenie _1:1" | 2402 msgstr "Zobrazenie _1:1" |
2405 | 2403 |
2406 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 | 2404 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 |
2407 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 | 2405 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 |
2408 #: src/layout_util.c:1130 | 2406 #: src/layout_util.c:1124 |
2409 #, fuzzy | 2407 #, fuzzy |
2410 msgid "_View in new window" | 2408 msgid "_View in new window" |
2411 msgstr "Zobraziť v _novom okne" | 2409 msgstr "Zobraziť v _novom okne" |
2412 | 2410 |
2413 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 | 2411 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 |
2414 #: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 | 2412 #: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 |
2415 msgid "F_ull screen" | 2413 msgid "F_ull screen" |
2416 msgstr "Celooobrazovkový režim" | 2414 msgstr "Celooobrazovkový režim" |
2417 | 2415 |
2418 #: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 | 2416 #: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 |
2419 #, fuzzy | 2417 #, fuzzy |
2420 msgid "Escape" | 2418 msgid "Escape" |
2421 msgstr "na šírku" | 2419 msgstr "na šírku" |
2422 | 2420 |
2423 #: src/layout_util.c:1137 | 2421 #: src/layout_util.c:1131 |
2424 msgid "_Image Overlay" | 2422 msgid "_Image Overlay" |
2425 msgstr "" | 2423 msgstr "" |
2426 | 2424 |
2427 #: src/layout_util.c:1138 | 2425 #: src/layout_util.c:1132 |
2428 msgid "Histogram _channels" | 2426 msgid "Histogram _channels" |
2429 msgstr "" | 2427 msgstr "" |
2430 | 2428 |
2431 #: src/layout_util.c:1139 | 2429 #: src/layout_util.c:1133 |
2432 msgid "Histogram _log mode" | 2430 msgid "Histogram _log mode" |
2433 msgstr "" | 2431 msgstr "" |
2434 | 2432 |
2435 # src/menu.c:1010 | 2433 # src/menu.c:1010 |
2436 #: src/layout_util.c:1140 | 2434 #: src/layout_util.c:1134 |
2437 msgid "_Hide file list" | 2435 msgid "_Hide file list" |
2438 msgstr "Skyť zoznam súborov" | 2436 msgstr "Skyť zoznam súborov" |
2439 | 2437 |
2440 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995 | 2438 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995 |
2441 #: src/layout_util.c:1141 | 2439 #: src/layout_util.c:1135 |
2442 #, fuzzy | 2440 #, fuzzy |
2443 msgid "_Pause slideshow" | 2441 msgid "_Pause slideshow" |
2444 msgstr "Pozastaviť prezentáciu" | 2442 msgstr "Pozastaviť prezentáciu" |
2445 | 2443 |
2446 # src/menu.c:891 src/menu.c:920 | 2444 # src/menu.c:891 src/menu.c:920 |
2447 #: src/layout_util.c:1142 | 2445 #: src/layout_util.c:1136 |
2448 msgid "_Refresh" | 2446 msgid "_Refresh" |
2449 msgstr "Obnoviť" | 2447 msgstr "Obnoviť" |
2450 | 2448 |
2451 # src/menu.c:776 | 2449 # src/menu.c:776 |
2452 #: src/layout_util.c:1144 | 2450 #: src/layout_util.c:1138 |
2453 msgid "_Contents" | 2451 msgid "_Contents" |
2454 msgstr "Obsah" | 2452 msgstr "Obsah" |
2455 | 2453 |
2456 # src/menu.c:773 | 2454 # src/menu.c:773 |
2457 #: src/layout_util.c:1145 | 2455 #: src/layout_util.c:1139 |
2458 msgid "_Keyboard shortcuts" | 2456 msgid "_Keyboard shortcuts" |
2459 msgstr "_Klávesové skratky" | 2457 msgstr "_Klávesové skratky" |
2460 | 2458 |
2461 # src/menu.c:774 | 2459 # src/menu.c:774 |
2462 #: src/layout_util.c:1146 | 2460 #: src/layout_util.c:1140 |
2463 msgid "_Release notes" | 2461 msgid "_Release notes" |
2464 msgstr "Poznámky k ve_rzii" | 2462 msgstr "Poznámky k ve_rzii" |
2465 | 2463 |
2466 # src/menu.c:776 | 2464 # src/menu.c:776 |
2467 #: src/layout_util.c:1147 | 2465 #: src/layout_util.c:1141 |
2468 msgid "_About" | 2466 msgid "_About" |
2469 msgstr "O Geeqie" | 2467 msgstr "O Geeqie" |
2470 | 2468 |
2471 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 | 2469 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 |
2472 #: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 | 2470 #: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 |
2473 msgid "_Thumbnails" | 2471 msgid "_Thumbnails" |
2474 msgstr "Minia_túry" | 2472 msgstr "Minia_túry" |
2475 | 2473 |
2476 # src/ui_pathsel.c:764 | 2474 # src/ui_pathsel.c:764 |
2477 #: src/layout_util.c:1152 | 2475 #: src/layout_util.c:1146 |
2478 #, fuzzy | 2476 #, fuzzy |
2479 msgid "Show _Marks" | 2477 msgid "Show _Marks" |
2480 msgstr "Ukázať skryté" | 2478 msgstr "Ukázať skryté" |
2481 | 2479 |
2482 # src/menu.c:766 | 2480 # src/menu.c:766 |
2483 #: src/layout_util.c:1153 | 2481 #: src/layout_util.c:1147 |
2484 msgid "_Float file list" | 2482 msgid "_Float file list" |
2485 msgstr "Plávajúci zoznam súborov" | 2483 msgstr "Plávajúci zoznam súborov" |
2486 | 2484 |
2487 # src/menu.c:754 | 2485 # src/menu.c:754 |
2488 #: src/layout_util.c:1154 | 2486 #: src/layout_util.c:1148 |
2489 msgid "Hide tool_bar" | 2487 msgid "Hide tool_bar" |
2490 msgstr "Skryť panel nástrojov" | 2488 msgstr "Skryť panel nástrojov" |
2491 | 2489 |
2492 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 | 2490 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 |
2493 #: src/layout_util.c:1155 | 2491 #: src/layout_util.c:1149 |
2494 msgid "_Keywords" | 2492 msgid "_Keywords" |
2495 msgstr "_Kľúčové slová" | 2493 msgstr "_Kľúčové slová" |
2496 | 2494 |
2497 # src/menu.c:765 | 2495 # src/menu.c:765 |
2498 #: src/layout_util.c:1156 | 2496 #: src/layout_util.c:1150 |
2499 msgid "E_xif data" | 2497 msgid "E_xif data" |
2500 msgstr "_Exif dáta" | 2498 msgstr "_Exif dáta" |
2501 | 2499 |
2502 # src/menu.c:526 | 2500 # src/menu.c:526 |
2503 #: src/layout_util.c:1157 | 2501 #: src/layout_util.c:1151 |
2504 msgid "Sort _manager" | 2502 msgid "Sort _manager" |
2505 msgstr "_Správca triedenia" | 2503 msgstr "_Správca triedenia" |
2506 | 2504 |
2507 #: src/layout_util.c:1158 | 2505 #: src/layout_util.c:1152 |
2508 msgid "Co_nnected scroll" | 2506 msgid "Co_nnected scroll" |
2509 msgstr "" | 2507 msgstr "" |
2510 | 2508 |
2511 #: src/layout_util.c:1159 | 2509 #: src/layout_util.c:1153 |
2512 msgid "C_onnected zoom" | 2510 msgid "C_onnected zoom" |
2513 msgstr "" | 2511 msgstr "" |
2514 | 2512 |
2515 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 | 2513 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 |
2516 #: src/layout_util.c:1160 | 2514 #: src/layout_util.c:1154 |
2517 msgid "Toggle _slideshow" | 2515 msgid "Toggle _slideshow" |
2518 msgstr "Za_staviť prezentáciu" | 2516 msgstr "Za_staviť prezentáciu" |
2519 | 2517 |
2520 # src/menu.c:765 | 2518 # src/menu.c:765 |
2521 #: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 | 2519 #: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 |
2522 msgid "_List" | 2520 msgid "_List" |
2523 msgstr "Zoznam" | 2521 msgstr "Zoznam" |
2524 | 2522 |
2525 #: src/layout_util.c:1165 | 2523 #: src/layout_util.c:1159 |
2526 msgid "I_cons" | 2524 msgid "I_cons" |
2527 msgstr "_Ikona:" | 2525 msgstr "_Ikona:" |
2528 | 2526 |
2529 #: src/layout_util.c:1169 | 2527 #: src/layout_util.c:1163 |
2530 msgid "Horizontal" | 2528 msgid "Horizontal" |
2531 msgstr "" | 2529 msgstr "" |
2532 | 2530 |
2533 #: src/layout_util.c:1170 | 2531 #: src/layout_util.c:1164 |
2534 #, fuzzy | 2532 #, fuzzy |
2535 msgid "Vertical" | 2533 msgid "Vertical" |
2536 msgstr "čiastočný" | 2534 msgstr "čiastočný" |
2537 | 2535 |
2538 #: src/layout_util.c:1171 | 2536 #: src/layout_util.c:1165 |
2539 msgid "Quad" | 2537 msgid "Quad" |
2540 msgstr "" | 2538 msgstr "" |
2541 | 2539 |
2542 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 | 2540 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 |
2543 #: src/layout_util.c:1172 | 2541 #: src/layout_util.c:1166 |
2544 #, fuzzy | 2542 #, fuzzy |
2545 msgid "Single" | 2543 msgid "Single" |
2546 msgstr "Veľkosť" | 2544 msgstr "Veľkosť" |
2547 | 2545 |
2548 #: src/layout_util.c:1360 | 2546 #: src/layout_util.c:1354 |
2549 #, c-format | 2547 #, c-format |
2550 msgid "Mark _%d" | 2548 msgid "Mark _%d" |
2551 msgstr "" | 2549 msgstr "" |
2552 | 2550 |
2553 #: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 | 2551 #: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515 |
2554 #, c-format | 2552 #, c-format |
2555 msgid "_Set mark %d" | 2553 msgid "_Set mark %d" |
2556 msgstr "" | 2554 msgstr "" |
2557 | 2555 |
2558 #: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 | 2556 #: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516 |
2559 #, c-format | 2557 #, c-format |
2560 msgid "_Reset mark %d" | 2558 msgid "_Reset mark %d" |
2561 msgstr "" | 2559 msgstr "" |
2562 | 2560 |
2563 #: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 | 2561 #: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517 |
2564 #, c-format | 2562 #, c-format |
2565 msgid "_Toggle mark %d" | 2563 msgid "_Toggle mark %d" |
2566 msgstr "" | 2564 msgstr "" |
2567 | 2565 |
2568 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 | 2566 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 |
2569 #: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 | 2567 #: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518 |
2570 #, fuzzy, c-format | 2568 #, fuzzy, c-format |
2571 msgid "_Select mark %d" | 2569 msgid "_Select mark %d" |
2572 msgstr "Vybrať všetko" | 2570 msgstr "Vybrať všetko" |
2573 | 2571 |
2574 #: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 | 2572 #: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519 |
2575 #, fuzzy, c-format | 2573 #, fuzzy, c-format |
2576 msgid "_Add mark %d" | 2574 msgid "_Add mark %d" |
2577 msgstr "Pridať záložku" | 2575 msgstr "Pridať záložku" |
2578 | 2576 |
2579 #: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 | 2577 #: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520 |
2580 #, c-format | 2578 #, c-format |
2581 msgid "_Intersection with mark %d" | 2579 msgid "_Intersection with mark %d" |
2582 msgstr "" | 2580 msgstr "" |
2583 | 2581 |
2584 #: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 | 2582 #: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521 |
2585 #, c-format | 2583 #, c-format |
2586 msgid "_Unselect mark %d" | 2584 msgid "_Unselect mark %d" |
2587 msgstr "" | 2585 msgstr "" |
2588 | 2586 |
2589 # src/preferences.c:603 | 2587 # src/preferences.c:603 |
2590 #: src/layout_util.c:1553 | 2588 #: src/layout_util.c:1547 |
2591 msgid "Show thumbnails" | 2589 msgid "Show thumbnails" |
2592 msgstr "Zobraziť miniatúry" | 2590 msgstr "Zobraziť miniatúry" |
2593 | 2591 |
2594 # src/menu.c:1075 | 2592 # src/menu.c:1075 |
2595 #: src/layout_util.c:1558 | 2593 #: src/layout_util.c:1552 |
2596 msgid "Change to home folder" | 2594 msgid "Change to home folder" |
2597 msgstr "Návrat do domovského priečinka" | 2595 msgstr "Návrat do domovského priečinka" |
2598 | 2596 |
2599 # src/menu.c:1077 | 2597 # src/menu.c:1077 |
2600 #: src/layout_util.c:1560 | 2598 #: src/layout_util.c:1554 |
2601 msgid "Refresh file list" | 2599 msgid "Refresh file list" |
2602 msgstr "Obnoviť zoznam súborov" | 2600 msgstr "Obnoviť zoznam súborov" |
2603 | 2601 |
2604 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 | 2602 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 |
2605 #: src/layout_util.c:1562 | 2603 #: src/layout_util.c:1556 |
2606 msgid "Zoom in" | 2604 msgid "Zoom in" |
2607 msgstr "Priblížiť" | 2605 msgstr "Priblížiť" |
2608 | 2606 |
2609 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 | 2607 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 |
2610 #: src/layout_util.c:1564 | 2608 #: src/layout_util.c:1558 |
2611 msgid "Zoom out" | 2609 msgid "Zoom out" |
2612 msgstr "Oddialiť" | 2610 msgstr "Oddialiť" |
2613 | 2611 |
2614 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 | 2612 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 |
2615 #: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 | 2613 #: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978 |
2616 msgid "Fit image to window" | 2614 msgid "Fit image to window" |
2617 msgstr "Prispôsobiť obrázok do okna" | 2615 msgstr "Prispôsobiť obrázok do okna" |
2618 | 2616 |
2619 # src/menu.c:1085 | 2617 # src/menu.c:1085 |
2620 #: src/layout_util.c:1568 | 2618 #: src/layout_util.c:1562 |
2621 msgid "Set zoom 1:1" | 2619 msgid "Set zoom 1:1" |
2622 msgstr "Nastaviť zobrazenie 1:1" | 2620 msgstr "Nastaviť zobrazenie 1:1" |
2623 | 2621 |
2624 # src/menu.c:1087 | 2622 # src/menu.c:1087 |
2625 #: src/layout_util.c:1570 | 2623 #: src/layout_util.c:1564 |
2626 msgid "Configure options" | 2624 msgid "Configure options" |
2627 msgstr "Konfigurovať voľby" | 2625 msgstr "Konfigurovať voľby" |
2628 | 2626 |
2629 # src/preferences.c:401 | 2627 # src/preferences.c:401 |
2630 #: src/layout_util.c:1571 | 2628 #: src/layout_util.c:1565 |
2631 msgid "_Float" | 2629 msgid "_Float" |
2632 msgstr "P_lávajúce" | 2630 msgstr "P_lávajúce" |
2633 | 2631 |
2634 # src/menu.c:1089 | 2632 # src/menu.c:1089 |
2635 #: src/layout_util.c:1572 | 2633 #: src/layout_util.c:1566 |
2636 msgid "Float Controls" | 2634 msgid "Float Controls" |
2637 msgstr "Plávajúce ovládanie" | 2635 msgstr "Plávajúce ovládanie" |
2638 | 2636 |
2639 #. something went badly wrong | 2637 #. something went badly wrong |
2640 #: src/lirc.c:183 | 2638 #: src/lirc.c:184 |
2641 #, c-format | 2639 #, c-format |
2642 msgid "disconnected from LIRC\n" | 2640 msgid "disconnected from LIRC\n" |
2643 msgstr "" | 2641 msgstr "" |
2644 | 2642 |
2645 #: src/lirc.c:198 | 2643 #: src/lirc.c:199 |
2646 #, fuzzy, c-format | 2644 #, fuzzy, c-format |
2647 msgid "Could not init LIRC support\n" | 2645 msgid "Could not init LIRC support\n" |
2648 msgstr "Priečinok nie je podporovaný" | 2646 msgstr "Priečinok nie je podporovaný" |
2649 | 2647 |
2650 #: src/lirc.c:205 | 2648 #: src/lirc.c:206 |
2651 #, c-format | 2649 #, c-format |
2652 msgid "" | 2650 msgid "" |
2653 "could not read LIRC config file\n" | 2651 "could not read LIRC config file\n" |
2654 "please read the documentation of LIRC to \n" | 2652 "please read the documentation of LIRC to \n" |
2655 "know how to create a proper config file\n" | 2653 "know how to create a proper config file\n" |
2656 msgstr "" | 2654 msgstr "" |
2657 | 2655 |
2658 # src/menu.c:771 | |
2659 #: src/main.c:272 | |
2660 msgid "Help" | |
2661 msgstr "Pomoc" | |
2662 | |
2663 # src/main.c:743 | |
2664 #: src/main.c:493 src/main.c:1439 | |
2665 msgid "Command line" | |
2666 msgstr "Príkazový riadok" | |
2667 | |
2668 # src/preferences.c:660 | |
2669 #. short, long callback, extra, prefer,description | |
2670 #: src/main.c:531 | |
2671 msgid "next image" | |
2672 msgstr "nasledujúci obrázok" | |
2673 | |
2674 #: src/main.c:532 | |
2675 msgid "previous image" | |
2676 msgstr "predchádzajúci obrázok" | |
2677 | |
2678 #: src/main.c:533 | |
2679 msgid "first image" | |
2680 msgstr "prvý obrázok" | |
2681 | |
2682 #: src/main.c:534 | |
2683 msgid "last image" | |
2684 msgstr "posledný obrázok" | |
2685 | |
2686 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 | |
2687 #: src/main.c:535 | |
2688 msgid "toggle full screen" | |
2689 msgstr "Prepnúť celoobrazovkový režim" | |
2690 | |
2691 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 | |
2692 #: src/main.c:536 | |
2693 msgid "start full screen" | |
2694 msgstr "Zapnúť celoobrazovkový režim" | |
2695 | |
2696 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 | |
2697 #: src/main.c:537 | |
2698 msgid "stop full screen" | |
2699 msgstr "Ukončiť celoobrazovkový režim" | |
2700 | |
2701 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 | |
2702 #: src/main.c:538 | |
2703 msgid "toggle slide show" | |
2704 msgstr "Prepnúť prezentáciu" | |
2705 | |
2706 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 | |
2707 #: src/main.c:539 | |
2708 msgid "start slide show" | |
2709 msgstr "Spustiť prezentáciu" | |
2710 | |
2711 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 | |
2712 #: src/main.c:540 | |
2713 msgid "stop slide show" | |
2714 msgstr "zastaviť prezentáciu" | |
2715 | |
2716 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 | |
2717 #: src/main.c:541 | |
2718 msgid "start recursive slide show" | |
2719 msgstr "spustiť rekurzívnu prezentáciu" | |
2720 | |
2721 #: src/main.c:542 | |
2722 msgid "set slide show delay in seconds" | |
2723 msgstr "nastaviť pozdržanie v sekundách" | |
2724 | |
2725 #: src/main.c:543 | |
2726 msgid "show tools" | |
2727 msgstr "zobraziť nástroje" | |
2728 | |
2729 # src/window.c:234 | |
2730 #: src/main.c:544 | |
2731 msgid "hide tools" | |
2732 msgstr "skryť nástroje" | |
2733 | |
2734 #: src/main.c:545 | |
2735 msgid "quit" | |
2736 msgstr "skončiť" | |
2737 | |
2738 # src/utilops.c:1090 | |
2739 #: src/main.c:546 | |
2740 msgid "open file" | |
2741 msgstr "otvoriť súbor:" | |
2742 | |
2743 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 | |
2744 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 | |
2745 #: src/main.c:547 | |
2746 msgid "open file in new window" | |
2747 msgstr "otvoriť súbor v novom okne novom okne" | |
2748 | |
2749 #: src/main.c:613 | |
2750 msgid "Remote command list:\n" | |
2751 msgstr "Zoznam vzdialených príkazov:\n" | |
2752 | |
2753 #: src/main.c:666 | |
2754 #, fuzzy, c-format | |
2755 msgid "Remote %s not running, starting..." | |
2756 msgstr "Vzdialený Geeqie nebeží, štartujem..." | |
2757 | |
2758 #: src/main.c:802 | |
2759 msgid "Remote not available\n" | |
2760 msgstr "Vzdialený je nedostupný\n" | |
2761 | |
2762 # src/main.c:457 | 2656 # src/main.c:457 |
2763 #: src/main.c:1016 | 2657 #: src/main.c:391 |
2764 #, fuzzy, c-format | 2658 #, fuzzy, c-format |
2765 msgid "" | 2659 msgid "" |
2766 "Usage: %s [options] [path]\n" | 2660 "Usage: %s [options] [path]\n" |
2767 "\n" | 2661 "\n" |
2768 msgstr "" | 2662 msgstr "" |
2769 "Použitie: gqview [parametre] [cesta]\n" | 2663 "Použitie: gqview [parametre] [cesta]\n" |
2770 "\n" | 2664 "\n" |
2771 | 2665 |
2772 # src/main.c:458 | 2666 # src/main.c:458 |
2773 #: src/main.c:1017 | 2667 #: src/main.c:392 |
2774 msgid "valid options are:\n" | 2668 msgid "valid options are:\n" |
2775 msgstr "možné parametre sú:\n" | 2669 msgstr "možné parametre sú:\n" |
2776 | 2670 |
2777 # src/main.c:459 | 2671 # src/main.c:459 |
2778 #: src/main.c:1018 | 2672 #: src/main.c:393 |
2779 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" | 2673 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" |
2780 msgstr " +t, --with-tools vynútiť zobrazenie nástrojov\n" | 2674 msgstr " +t, --with-tools vynútiť zobrazenie nástrojov\n" |
2781 | 2675 |
2782 # src/main.c:460 | 2676 # src/main.c:460 |
2783 #: src/main.c:1019 | 2677 #: src/main.c:394 |
2784 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" | 2678 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" |
2785 msgstr " -t, --without-tools vynútiť skrytie nástrojov\n" | 2679 msgstr " -t, --without-tools vynútiť skrytie nástrojov\n" |
2786 | 2680 |
2787 # src/main.c:461 | 2681 # src/main.c:461 |
2788 #: src/main.c:1020 | 2682 #: src/main.c:395 |
2789 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" | 2683 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" |
2790 msgstr " -f, --fullscreen štart v celoobrazovkovom móde\n" | 2684 msgstr " -f, --fullscreen štart v celoobrazovkovom móde\n" |
2791 | 2685 |
2792 # src/main.c:462 | 2686 # src/main.c:462 |
2793 #: src/main.c:1021 | 2687 #: src/main.c:396 |
2794 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" | 2688 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" |
2795 msgstr " -s, --slideshow štart v prezentačnom móde\n" | 2689 msgstr " -s, --slideshow štart v prezentačnom móde\n" |
2796 | 2690 |
2797 # src/main.c:463 | 2691 # src/main.c:463 |
2798 #: src/main.c:1022 | 2692 #: src/main.c:397 |
2799 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" | 2693 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" |
2800 msgstr "" | 2694 msgstr "" |
2801 " -l, --list otvoriť okno so zbierkou pre príkazový riadok\n" | 2695 " -l, --list otvoriť okno so zbierkou pre príkazový riadok\n" |
2802 | 2696 |
2803 #: src/main.c:1023 | 2697 #: src/main.c:398 |
2804 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" | 2698 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" |
2805 msgstr "" | 2699 msgstr "" |
2806 | 2700 |
2807 # src/main.c:463 | 2701 # src/main.c:463 |
2808 #: src/main.c:1024 | 2702 #: src/main.c:399 |
2809 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" | 2703 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" |
2810 msgstr "" | 2704 msgstr "" |
2811 " -r, --remote odoslať nasledujúce príkazy do otvoreného okna\n" | 2705 " -r, --remote odoslať nasledujúce príkazy do otvoreného okna\n" |
2812 " -l, --list otvoriť okno so zbierkou pre príkazový riadok\n" | 2706 " -l, --list otvoriť okno so zbierkou pre príkazový riadok\n" |
2813 | 2707 |
2814 #: src/main.c:1025 | 2708 #: src/main.c:400 |
2815 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" | 2709 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" |
2816 msgstr " -rh,--remote-help zobraziť zoznam vzdialených príkazov\n" | 2710 msgstr " -rh,--remote-help zobraziť zoznam vzdialených príkazov\n" |
2817 | 2711 |
2818 # src/main.c:464 | 2712 # src/main.c:464 |
2819 #: src/main.c:1027 | 2713 #: src/main.c:402 |
2820 #, fuzzy | 2714 #, fuzzy |
2821 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" | 2715 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" |
2822 msgstr " --debug zapnúť ladiaci výstup\n" | 2716 msgstr " --debug zapnúť ladiaci výstup\n" |
2823 | 2717 |
2824 # src/main.c:465 | 2718 # src/main.c:465 |
2825 #: src/main.c:1029 | 2719 #: src/main.c:404 |
2826 msgid " -v, --version print version info\n" | 2720 msgid " -v, --version print version info\n" |
2827 msgstr " -v, --version vypísať verziu programu\n" | 2721 msgstr " -v, --version vypísať verziu programu\n" |
2828 | 2722 |
2829 # src/main.c:466 | 2723 # src/main.c:466 |
2830 #: src/main.c:1030 | 2724 #: src/main.c:405 |
2831 msgid "" | 2725 msgid "" |
2832 " -h, --help show this message\n" | 2726 " -h, --help show this message\n" |
2833 "\n" | 2727 "\n" |
2834 msgstr "" | 2728 msgstr "" |
2835 " -h, --help zobrazí túto správu\n" | 2729 " -h, --help zobrazí túto správu\n" |
2836 "\n" | 2730 "\n" |
2837 | 2731 |
2838 # src/main.c:471 | 2732 # src/main.c:471 |
2839 #: src/main.c:1042 | 2733 #: src/main.c:417 |
2840 #, c-format | 2734 #, c-format |
2841 msgid "" | 2735 msgid "" |
2842 "invalid or ignored: %s\n" | 2736 "invalid or ignored: %s\n" |
2843 "Use --help for options\n" | 2737 "Use --help for options\n" |
2844 msgstr "" | 2738 msgstr "" |
2845 "chybný alebo ignorovaný: %s\n" | 2739 "chybný alebo ignorovaný: %s\n" |
2846 "Použi --help pre parametre\n" | 2740 "Použi --help pre parametre\n" |
2847 | 2741 |
2742 # src/main.c:471 | |
2743 #: src/main.c:445 | |
2744 #, fuzzy | |
2745 msgid "Invalid or ignored remote options: " | |
2746 msgstr "" | |
2747 "chybný alebo ignorovaný: %s\n" | |
2748 "Použi --help pre parametre\n" | |
2749 | |
2750 #: src/main.c:454 | |
2751 msgid "" | |
2752 "\n" | |
2753 "Use --remote-help for valid remote options.\n" | |
2754 msgstr "" | |
2755 | |
2848 # src/main.c:533 | 2756 # src/main.c:533 |
2849 #: src/main.c:1148 | 2757 #: src/main.c:539 |
2850 #, fuzzy, c-format | 2758 #, fuzzy, c-format |
2851 msgid "Creating %s dir:%s\n" | 2759 msgid "Creating %s dir:%s\n" |
2852 msgstr "Vytváram Geeqie adresár:%s\n" | 2760 msgstr "Vytváram Geeqie adresár:%s\n" |
2853 | 2761 |
2854 # src/main.c:536 | 2762 # src/main.c:536 |
2855 #: src/main.c:1152 | 2763 #: src/main.c:543 |
2856 #, c-format | 2764 #, c-format |
2857 msgid "Could not create dir:%s\n" | 2765 msgid "Could not create dir:%s\n" |
2858 msgstr "Nemôžem vytvoriť adresár:%s\n" | 2766 msgstr "Nemôžem vytvoriť adresár:%s\n" |
2859 | 2767 |
2860 # src/ui_pathsel.c:754 | 2768 # src/ui_pathsel.c:754 |
2861 #: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 | 2769 #: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051 |
2862 msgid "Home" | 2770 msgid "Home" |
2863 msgstr "Domov" | 2771 msgstr "Domov" |
2864 | 2772 |
2865 # src/utilops.c:989 | 2773 # src/utilops.c:989 |
2866 #: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 | 2774 #: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863 |
2867 msgid "Desktop" | 2775 msgid "Desktop" |
2868 msgstr "Plocha" | 2776 msgstr "Plocha" |
2869 | 2777 |
2870 # src/main.c:622 | 2778 # src/main.c:622 |
2871 #: src/main.c:1282 | 2779 #: src/main.c:680 |
2872 #, fuzzy | 2780 #, fuzzy |
2873 msgid "exit" | 2781 msgid "exit" |
2874 msgstr "Koniec" | 2782 msgstr "Koniec" |
2875 | 2783 |
2876 # src/preferences.c:684 | 2784 # src/preferences.c:684 |
2877 #: src/main.c:1287 | 2785 #: src/main.c:685 |
2878 #, fuzzy, c-format | 2786 #, fuzzy, c-format |
2879 msgid "Quit %s" | 2787 msgid "Quit %s" |
2880 msgstr "Skončiť" | 2788 msgstr "Skončiť" |
2881 | 2789 |
2882 # src/main.c:619 | 2790 # src/main.c:619 |
2883 #: src/main.c:1289 | 2791 #: src/main.c:687 |
2884 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" | 2792 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" |
2885 msgstr "Zbierky boli zmenené. Naozaj skončiť?" | 2793 msgstr "Zbierky boli zmenené. Naozaj skončiť?" |
2794 | |
2795 # src/main.c:743 | |
2796 #: src/main.c:836 src/remote.c:536 | |
2797 msgid "Command line" | |
2798 msgstr "Príkazový riadok" | |
2886 | 2799 |
2887 # src/menu.c:510 | 2800 # src/menu.c:510 |
2888 #: src/menu.c:117 | 2801 #: src/menu.c:117 |
2889 msgid "Sort by size" | 2802 msgid "Sort by size" |
2890 msgstr "Usporiadať podľa veľkosti" | 2803 msgstr "Usporiadať podľa veľkosti" |
2923 #: src/menu.c:209 | 2836 #: src/menu.c:209 |
2924 msgid "Rotate _180" | 2837 msgid "Rotate _180" |
2925 msgstr "Rotovať _180" | 2838 msgstr "Rotovať _180" |
2926 | 2839 |
2927 # src/collect-table.c:86 | 2840 # src/collect-table.c:86 |
2928 #: src/pan-view.c:469 | 2841 #: src/pan-view.c:470 |
2929 #, c-format | 2842 #, c-format |
2930 msgid "%d images, %s" | 2843 msgid "%d images, %s" |
2931 msgstr "%d obrázkov, %s" | 2844 msgstr "%d obrázkov, %s" |
2932 | 2845 |
2933 #: src/pan-view.c:479 | 2846 #: src/pan-view.c:480 |
2934 #, c-format | 2847 #, c-format |
2935 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." | 2848 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." |
2936 msgstr "Rozšírený pohľad nepodporuje priečinok \"%s\"." | 2849 msgstr "Rozšírený pohľad nepodporuje priečinok \"%s\"." |
2937 | 2850 |
2938 #: src/pan-view.c:480 | 2851 #: src/pan-view.c:481 |
2939 msgid "Folder not supported" | 2852 msgid "Folder not supported" |
2940 msgstr "Priečinok nie je podporovaný" | 2853 msgstr "Priečinok nie je podporovaný" |
2941 | 2854 |
2942 # src/dupe.c:841 | 2855 # src/dupe.c:841 |
2943 #: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 | 2856 #: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099 |
2944 msgid "Reading image data..." | 2857 msgid "Reading image data..." |
2945 msgstr "Načítavam dáta obrázku..." | 2858 msgstr "Načítavam dáta obrázku..." |
2946 | 2859 |
2947 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 | 2860 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 |
2948 #: src/pan-view.c:1157 | 2861 #: src/pan-view.c:1158 |
2949 msgid "Sorting images..." | 2862 msgid "Sorting images..." |
2950 msgstr "Triedim obrázky..." | 2863 msgstr "Triedim obrázky..." |
2951 | 2864 |
2952 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 | 2865 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 |
2953 #: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 | 2866 #: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 |
2954 msgid "Date:" | 2867 msgid "Date:" |
2955 msgstr "Dátum:" | 2868 msgstr "Dátum:" |
2956 | 2869 |
2957 # src/preferences.c:595 | 2870 # src/preferences.c:595 |
2958 #: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 | 2871 #: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456 |
2959 msgid "Size:" | 2872 msgid "Size:" |
2960 msgstr "Rozmer:" | 2873 msgstr "Rozmer:" |
2961 | 2874 |
2962 #: src/pan-view.c:1649 | 2875 #: src/pan-view.c:1650 |
2963 msgid "path found" | 2876 msgid "path found" |
2964 msgstr "nájdená cesta" | 2877 msgstr "nájdená cesta" |
2965 | 2878 |
2966 # src/utilops.c:980 | 2879 # src/utilops.c:980 |
2967 #: src/pan-view.c:1649 | 2880 #: src/pan-view.c:1650 |
2968 msgid "filename found" | 2881 msgid "filename found" |
2969 msgstr "nájdený súbor" | 2882 msgstr "nájdený súbor" |
2970 | 2883 |
2971 #: src/pan-view.c:1697 | 2884 #: src/pan-view.c:1698 |
2972 msgid "partial match" | 2885 msgid "partial match" |
2973 msgstr "čiastočná zhoda" | 2886 msgstr "čiastočná zhoda" |
2974 | 2887 |
2975 #: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 | 2888 #: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 |
2976 msgid "no match" | 2889 msgid "no match" |
2977 msgstr "žiadna zhoda" | 2890 msgstr "žiadna zhoda" |
2978 | 2891 |
2979 #: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 | 2892 #: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150 |
2980 msgid "Folder not found" | 2893 msgid "Folder not found" |
2981 msgstr "Priečinok sa nenašiel" | 2894 msgstr "Priečinok sa nenašiel" |
2982 | 2895 |
2983 #: src/pan-view.c:2268 | 2896 #: src/pan-view.c:2269 |
2984 msgid "The entered path is not a folder" | 2897 msgid "The entered path is not a folder" |
2985 msgstr "Zadaná cesta nie je priečinok" | 2898 msgstr "Zadaná cesta nie je priečinok" |
2986 | 2899 |
2987 #: src/pan-view.c:2367 | 2900 #: src/pan-view.c:2368 |
2988 #, fuzzy | 2901 #, fuzzy |
2989 msgid "Pan View" | 2902 msgid "Pan View" |
2990 msgstr "Rozšírený pohľad" | 2903 msgstr "Rozšírený pohľad" |
2991 | 2904 |
2992 # src/preferences.c:369 | 2905 # src/preferences.c:369 |
2993 #: src/pan-view.c:2392 | 2906 #: src/pan-view.c:2393 |
2994 #, fuzzy | 2907 #, fuzzy |
2995 msgid "Timeline" | 2908 msgid "Timeline" |
2996 msgstr "Bilineárne" | 2909 msgstr "Bilineárne" |
2997 | 2910 |
2998 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 | 2911 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 |
2999 #: src/pan-view.c:2393 | 2912 #: src/pan-view.c:2394 |
3000 msgid "Calendar" | 2913 msgid "Calendar" |
3001 msgstr "Kalendár" | 2914 msgstr "Kalendár" |
3002 | 2915 |
3003 # src/preferences.c:368 | 2916 # src/preferences.c:368 |
3004 #: src/pan-view.c:2395 | 2917 #: src/pan-view.c:2396 |
3005 msgid "Folders (flower)" | 2918 msgid "Folders (flower)" |
3006 msgstr "Priečinky (kvet)" | 2919 msgstr "Priečinky (kvet)" |
3007 | 2920 |
3008 #: src/pan-view.c:2396 | 2921 #: src/pan-view.c:2397 |
3009 msgid "Grid" | 2922 msgid "Grid" |
3010 msgstr "Mriežka" | 2923 msgstr "Mriežka" |
3011 | 2924 |
3012 # src/main.c:561 | 2925 # src/main.c:561 |
3013 #: src/pan-view.c:2405 | 2926 #: src/pan-view.c:2406 |
3014 msgid "Dots" | 2927 msgid "Dots" |
3015 msgstr "Bodky" | 2928 msgstr "Bodky" |
3016 | 2929 |
3017 # src/preferences.c:676 | 2930 # src/preferences.c:676 |
3018 #: src/pan-view.c:2406 | 2931 #: src/pan-view.c:2407 |
3019 msgid "No Images" | 2932 msgid "No Images" |
3020 msgstr "Žiadne obrázky" | 2933 msgstr "Žiadne obrázky" |
3021 | 2934 |
3022 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 | 2935 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 |
3023 #: src/pan-view.c:2407 | 2936 #: src/pan-view.c:2408 |
3024 msgid "Small Thumbnails" | 2937 msgid "Small Thumbnails" |
3025 msgstr "Malé miniatúry" | 2938 msgstr "Malé miniatúry" |
3026 | 2939 |
3027 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 | 2940 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 |
3028 #: src/pan-view.c:2408 | 2941 #: src/pan-view.c:2409 |
3029 msgid "Normal Thumbnails" | 2942 msgid "Normal Thumbnails" |
3030 msgstr "Normálne miniatúry" | 2943 msgstr "Normálne miniatúry" |
3031 | 2944 |
3032 # src/cache_maint.c:252 | 2945 # src/cache_maint.c:252 |
3033 #: src/pan-view.c:2409 | 2946 #: src/pan-view.c:2410 |
3034 msgid "Large Thumbnails" | 2947 msgid "Large Thumbnails" |
3035 msgstr "Veľké miniatúry" | 2948 msgstr "Veľké miniatúry" |
3036 | 2949 |
3037 #: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 | 2950 #: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863 |
3038 msgid "1:10 (10%)" | 2951 msgid "1:10 (10%)" |
3039 msgstr "1:10 (10%)" | 2952 msgstr "1:10 (10%)" |
3040 | 2953 |
3041 #: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 | 2954 #: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859 |
3042 msgid "1:4 (25%)" | 2955 msgid "1:4 (25%)" |
3043 msgstr "1:4 (25%)" | 2956 msgstr "1:4 (25%)" |
3044 | 2957 |
3045 #: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 | 2958 #: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855 |
3046 msgid "1:3 (33%)" | 2959 msgid "1:3 (33%)" |
3047 msgstr "1:3 (33%)" | 2960 msgstr "1:3 (33%)" |
3048 | 2961 |
3049 #: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 | 2962 #: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851 |
3050 msgid "1:2 (50%)" | 2963 msgid "1:2 (50%)" |
3051 msgstr "1:2 (50%)" | 2964 msgstr "1:2 (50%)" |
3052 | 2965 |
3053 #: src/pan-view.c:2414 | 2966 #: src/pan-view.c:2415 |
3054 msgid "1:1 (100%)" | 2967 msgid "1:1 (100%)" |
3055 msgstr "1:1 (100%)" | 2968 msgstr "1:1 (100%)" |
3056 | 2969 |
3057 # src/ui_pathsel.c:799 | 2970 # src/ui_pathsel.c:799 |
3058 #: src/pan-view.c:2462 | 2971 #: src/pan-view.c:2463 |
3059 msgid "Find:" | 2972 msgid "Find:" |
3060 msgstr "Hľadať:" | 2973 msgstr "Hľadať:" |
3061 | 2974 |
3062 # src/menu.c:765 | 2975 # src/menu.c:765 |
3063 #: src/pan-view.c:2505 | 2976 #: src/pan-view.c:2506 |
3064 msgid "Use Exif date" | 2977 msgid "Use Exif date" |
3065 msgstr "Použiť Exif dátum" | 2978 msgstr "Použiť Exif dátum" |
3066 | 2979 |
3067 #: src/pan-view.c:2518 | 2980 #: src/pan-view.c:2519 |
3068 msgid "Find" | 2981 msgid "Find" |
3069 msgstr "Hľadať" | 2982 msgstr "Hľadať" |
3070 | 2983 |
3071 #: src/pan-view.c:2585 | 2984 #: src/pan-view.c:2586 |
3072 msgid "Pan View Performance" | 2985 msgid "Pan View Performance" |
3073 msgstr "Výkon rozšíreného pohľadu" | 2986 msgstr "Výkon rozšíreného pohľadu" |
3074 | 2987 |
3075 #: src/pan-view.c:2592 | 2988 #: src/pan-view.c:2593 |
3076 msgid "Pan view performance may be poor." | 2989 msgid "Pan view performance may be poor." |
3077 msgstr "Výkon rozšíreného pohľadu môže byť chabý." | 2990 msgstr "Výkon rozšíreného pohľadu môže byť chabý." |
3078 | 2991 |
3079 #: src/pan-view.c:2593 | 2992 #: src/pan-view.c:2594 |
3080 msgid "" | 2993 msgid "" |
3081 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " | 2994 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " |
3082 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " | 2995 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " |
3083 "performance." | 2996 "performance." |
3084 msgstr "" | 2997 msgstr "" |
3085 "Pre zlepšenie výkonu miniatúr v rozšírenom pohľade môžu byť použité " | 2998 "Pre zlepšenie výkonu miniatúr v rozšírenom pohľade môžu byť použité " |
3086 "nasledujúce voľby. Upozornenie: obidvoje voľby musia byť zapnuté, ak chcete " | 2999 "nasledujúce voľby. Upozornenie: obidvoje voľby musia byť zapnuté, ak chcete " |
3087 "pocítiť zmenu vo výkone." | 3000 "pocítiť zmenu vo výkone." |
3088 | 3001 |
3089 # src/preferences.c:603 | 3002 # src/preferences.c:603 |
3090 #: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 | 3003 #: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890 |
3091 msgid "Cache thumbnails" | 3004 msgid "Cache thumbnails" |
3092 msgstr "Kešovať miniatúry" | 3005 msgstr "Kešovať miniatúry" |
3093 | 3006 |
3094 #: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 | 3007 #: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896 |
3095 msgid "Use shared thumbnail cache" | 3008 msgid "Use shared thumbnail cache" |
3096 msgstr "Použiť zdieľanú vyrovnávaciu pamäť pre miniatúry" | 3009 msgstr "Použiť zdieľanú vyrovnávaciu pamäť pre miniatúry" |
3097 | 3010 |
3098 #: src/pan-view.c:2609 | 3011 #: src/pan-view.c:2610 |
3099 msgid "Do not show this dialog again" | 3012 msgid "Do not show this dialog again" |
3100 msgstr "Tento dialóg už nezobrazuj" | 3013 msgstr "Tento dialóg už nezobrazuj" |
3101 | 3014 |
3102 # src/menu.c:513 | 3015 # src/menu.c:513 |
3103 #: src/pan-view.c:2830 | 3016 #: src/pan-view.c:2831 |
3104 msgid "Sort by E_xif date" | 3017 msgid "Sort by E_xif date" |
3105 msgstr "Usporiadať podľa Exif dátumu" | 3018 msgstr "Usporiadať podľa Exif dátumu" |
3106 | 3019 |
3107 #: src/pan-view.c:2836 | 3020 #: src/pan-view.c:2837 |
3108 msgid "_Show Exif information" | 3021 msgid "_Show Exif information" |
3109 msgstr "" | 3022 msgstr "" |
3110 | 3023 |
3111 # src/ui_pathsel.c:764 | 3024 # src/ui_pathsel.c:764 |
3112 #: src/pan-view.c:2838 | 3025 #: src/pan-view.c:2839 |
3113 #, fuzzy | 3026 #, fuzzy |
3114 msgid "Show im_age" | 3027 msgid "Show im_age" |
3115 msgstr "Ukázať skryté" | 3028 msgstr "Ukázať skryté" |
3116 | 3029 |
3117 # src/preferences.c:400 | 3030 # src/preferences.c:400 |
3118 #: src/pan-view.c:2842 | 3031 #: src/pan-view.c:2843 |
3119 #, fuzzy | 3032 #, fuzzy |
3120 msgid "_None" | 3033 msgid "_None" |
3121 msgstr "Žiadna" | 3034 msgstr "Žiadna" |
3122 | 3035 |
3123 # src/preferences.c:368 | 3036 # src/preferences.c:368 |
3124 #: src/pan-view.c:2846 | 3037 #: src/pan-view.c:2847 |
3125 #, fuzzy | 3038 #, fuzzy |
3126 msgid "_Full size" | 3039 msgid "_Full size" |
3127 msgstr "Úplná veľkosť" | 3040 msgstr "Úplná veľkosť" |
3128 | 3041 |
3129 #. note: the order is important, it must match the values of | 3042 #. note: the order is important, it must match the values of |
3130 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON | 3043 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON |
3131 #: src/preferences.c:400 | 3044 #: src/preferences.c:402 |
3132 msgid "Never" | 3045 msgid "Never" |
3133 msgstr "" | 3046 msgstr "" |
3134 | 3047 |
3135 #: src/preferences.c:401 | 3048 #: src/preferences.c:403 |
3136 msgid "If set" | 3049 msgid "If set" |
3137 msgstr "" | 3050 msgstr "" |
3138 | 3051 |
3139 #: src/preferences.c:402 | 3052 #: src/preferences.c:404 |
3140 msgid "Always" | 3053 msgid "Always" |
3141 msgstr "" | 3054 msgstr "" |
3142 | 3055 |
3143 # src/preferences.c:367 | 3056 # src/preferences.c:367 |
3144 #: src/preferences.c:449 | 3057 #: src/preferences.c:451 |
3145 msgid "Nearest (worst, but fastest)" | 3058 msgid "Nearest (worst, but fastest)" |
3146 msgstr "Najbližšie (najhoršie, ale narýchlejšie)" | 3059 msgstr "Najbližšie (najhoršie, ale narýchlejšie)" |
3147 | 3060 |
3148 # src/preferences.c:368 | 3061 # src/preferences.c:368 |
3149 #: src/preferences.c:451 | 3062 #: src/preferences.c:453 |
3150 msgid "Tiles" | 3063 msgid "Tiles" |
3151 msgstr "Dlaždice" | 3064 msgstr "Dlaždice" |
3152 | 3065 |
3153 # src/preferences.c:369 | 3066 # src/preferences.c:369 |
3154 #: src/preferences.c:453 | 3067 #: src/preferences.c:455 |
3155 msgid "Bilinear" | 3068 msgid "Bilinear" |
3156 msgstr "Bilineárne" | 3069 msgstr "Bilineárne" |
3157 | 3070 |
3158 # src/preferences.c:370 | 3071 # src/preferences.c:370 |
3159 #: src/preferences.c:455 | 3072 #: src/preferences.c:457 |
3160 msgid "Hyper (best, but slowest)" | 3073 msgid "Hyper (best, but slowest)" |
3161 msgstr "Hyper (najlepšie, ale najpomalšie)" | 3074 msgstr "Hyper (najlepšie, ale najpomalšie)" |
3162 | 3075 |
3163 # src/preferences.c:400 | 3076 # src/preferences.c:400 |
3164 #: src/preferences.c:483 | 3077 #: src/preferences.c:485 |
3165 msgid "None" | 3078 msgid "None" |
3166 msgstr "Žiadna" | 3079 msgstr "Žiadna" |
3167 | 3080 |
3168 # src/preferences.c:401 | 3081 # src/preferences.c:401 |
3169 #: src/preferences.c:484 | 3082 #: src/preferences.c:486 |
3170 msgid "Normal" | 3083 msgid "Normal" |
3171 msgstr "Normálna" | 3084 msgstr "Normálna" |
3172 | 3085 |
3173 # src/preferences.c:402 | 3086 # src/preferences.c:402 |
3174 #: src/preferences.c:485 | 3087 #: src/preferences.c:487 |
3175 msgid "Best" | 3088 msgid "Best" |
3176 msgstr "Najlepšia" | 3089 msgstr "Najlepšia" |
3177 | 3090 |
3178 #: src/preferences.c:546 src/print.c:372 | 3091 #: src/preferences.c:548 src/print.c:372 |
3179 msgid "Custom" | 3092 msgid "Custom" |
3180 msgstr "Používateľské" | 3093 msgstr "Používateľské" |
3181 | 3094 |
3182 # src/utilops.c:707 | 3095 # src/utilops.c:707 |
3183 #: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 | 3096 #: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715 |
3184 msgid "Reset filters" | 3097 msgid "Reset filters" |
3185 msgstr "Vynulovať filtre" | 3098 msgstr "Vynulovať filtre" |
3186 | 3099 |
3187 #: src/preferences.c:714 | 3100 #: src/preferences.c:716 |
3188 msgid "" | 3101 msgid "" |
3189 "This will reset the file filters to the defaults.\n" | 3102 "This will reset the file filters to the defaults.\n" |
3190 "Continue?" | 3103 "Continue?" |
3191 msgstr "" | 3104 msgstr "" |
3192 "Chystám sa nastaviť filtre na prednastavené hodnoty.\n" | 3105 "Chystám sa nastaviť filtre na prednastavené hodnoty.\n" |
3193 "Pokračovať?" | 3106 "Pokračovať?" |
3194 | 3107 |
3195 # src/utilops.c:707 | 3108 # src/utilops.c:707 |
3196 #: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 | 3109 #: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753 |
3197 msgid "Reset editors" | 3110 msgid "Reset editors" |
3198 msgstr "Vynulovať editory" | 3111 msgstr "Vynulovať editory" |
3199 | 3112 |
3200 #: src/preferences.c:752 | 3113 #: src/preferences.c:754 |
3201 msgid "" | 3114 msgid "" |
3202 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" | 3115 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" |
3203 "Continue?" | 3116 "Continue?" |
3204 msgstr "" | 3117 msgstr "" |
3205 "Chystám sa nastaviť príkazy na úpravu na prednastavené hodnoty.\n" | 3118 "Chystám sa nastaviť príkazy na úpravu na prednastavené hodnoty.\n" |
3206 "Pokračovať?" | 3119 "Pokračovať?" |
3207 | 3120 |
3208 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604 | 3121 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604 |
3209 #: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 | 3122 #: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781 |
3210 msgid "Clear trash" | 3123 msgid "Clear trash" |
3211 msgstr "Vyčistiť kôš" | 3124 msgstr "Vyčistiť kôš" |
3212 | 3125 |
3213 #: src/preferences.c:780 | 3126 #: src/preferences.c:782 |
3214 msgid "This will remove the trash contents." | 3127 msgid "This will remove the trash contents." |
3215 msgstr "Toto vymaže obsah koša." | 3128 msgstr "Toto vymaže obsah koša." |
3216 | 3129 |
3217 #: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 | 3130 #: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829 |
3218 msgid "Reset image overlay template string" | 3131 msgid "Reset image overlay template string" |
3219 msgstr "" | 3132 msgstr "" |
3220 | 3133 |
3221 #: src/preferences.c:828 | 3134 #: src/preferences.c:830 |
3222 #, fuzzy | 3135 #, fuzzy |
3223 msgid "" | 3136 msgid "" |
3224 "This will reset the image overlay template string to the default.\n" | 3137 "This will reset the image overlay template string to the default.\n" |
3225 "Continue?" | 3138 "Continue?" |
3226 msgstr "" | 3139 msgstr "" |
3227 "Chystám sa nastaviť filtre na prednastavené hodnoty.\n" | 3140 "Chystám sa nastaviť filtre na prednastavené hodnoty.\n" |
3228 "Pokračovať?" | 3141 "Pokračovať?" |
3229 | 3142 |
3230 #: src/preferences.c:854 | 3143 #: src/preferences.c:861 |
3231 msgid "Startup" | 3144 msgid "Startup" |
3232 msgstr "Štart" | 3145 msgstr "Štart" |
3233 | 3146 |
3234 # src/menu.c:1075 | 3147 #: src/preferences.c:863 |
3235 #: src/preferences.c:856 | 3148 msgid "Restore folder on startup" |
3236 msgid "Change to folder:" | 3149 msgstr "" |
3237 msgstr "Vstúpiť do adresára:" | |
3238 | 3150 |
3239 # src/preferences.c:581 | 3151 # src/preferences.c:581 |
3240 #: src/preferences.c:867 | 3152 #: src/preferences.c:876 |
3241 msgid "Use current" | 3153 msgid "Use current" |
3242 msgstr "Použiť aktuálny" | 3154 msgstr "Použiť aktuálny" |
3243 | 3155 |
3156 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 | |
3157 #: src/preferences.c:879 | |
3158 #, fuzzy | |
3159 msgid "Use last path" | |
3160 msgstr "Vybrať cestu" | |
3161 | |
3244 # src/preferences.c:597 | 3162 # src/preferences.c:597 |
3245 #: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 | 3163 #: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950 |
3246 msgid "Quality:" | 3164 msgid "Quality:" |
3247 msgstr "Kvalita:" | 3165 msgstr "Kvalita:" |
3248 | 3166 |
3249 # src/preferences.c:610 | 3167 # src/preferences.c:610 |
3250 #: src/preferences.c:888 | 3168 #: src/preferences.c:902 |
3251 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" | 3169 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" |
3252 msgstr "Kešovať miniatúry do .thumbnails" | 3170 msgstr "Kešovať miniatúry do .thumbnails" |
3253 | 3171 |
3254 # src/preferences.c:613 | 3172 # src/preferences.c:613 |
3255 #: src/preferences.c:892 | 3173 #: src/preferences.c:906 |
3256 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" | 3174 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
3257 msgstr "Použiť xvpics miniatúry ak sú nájdené (iba na čítanie)" | 3175 msgstr "Použiť xvpics miniatúry ak sú nájdené (iba na čítanie)" |
3258 | 3176 |
3259 #: src/preferences.c:896 | 3177 #: src/preferences.c:910 |
3260 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" | 3178 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" |
3261 msgstr "Rýchlejšie jpeg miniatúry (môže znížiť kvalitu)" | 3179 msgstr "Rýchlejšie jpeg miniatúry (môže znížiť kvalitu)" |
3262 | 3180 |
3263 # src/preferences.c:615 | 3181 # src/preferences.c:615 |
3264 #: src/preferences.c:899 | 3182 #: src/preferences.c:913 |
3265 msgid "Slide show" | 3183 msgid "Slide show" |
3266 msgstr "Prezentácia" | 3184 msgstr "Prezentácia" |
3267 | 3185 |
3268 # src/preferences.c:628 | 3186 # src/preferences.c:628 |
3269 #: src/preferences.c:902 | 3187 #: src/preferences.c:916 |
3270 msgid "Delay between image change:" | 3188 msgid "Delay between image change:" |
3271 msgstr "Oneskorenie pri zmene obrázku (v sekundách):" | 3189 msgstr "Oneskorenie pri zmene obrázku (v sekundách):" |
3272 | 3190 |
3273 #: src/preferences.c:902 | 3191 #: src/preferences.c:916 |
3274 msgid "seconds" | 3192 msgid "seconds" |
3275 msgstr "sekúnd" | 3193 msgstr "sekúnd" |
3276 | 3194 |
3277 # src/preferences.c:645 | 3195 # src/preferences.c:645 |
3278 #: src/preferences.c:908 | 3196 #: src/preferences.c:922 |
3279 msgid "Random" | 3197 msgid "Random" |
3280 msgstr "Náhodne" | 3198 msgstr "Náhodne" |
3281 | 3199 |
3282 # src/preferences.c:647 | 3200 # src/preferences.c:647 |
3283 #: src/preferences.c:909 | 3201 #: src/preferences.c:923 |
3284 msgid "Repeat" | 3202 msgid "Repeat" |
3285 msgstr "Opakovane" | 3203 msgstr "Opakovane" |
3286 | 3204 |
3287 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 | 3205 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 |
3288 #: src/preferences.c:930 | 3206 #: src/preferences.c:944 |
3289 msgid "Zoom" | 3207 msgid "Zoom" |
3290 msgstr "Lupa" | 3208 msgstr "Lupa" |
3291 | 3209 |
3292 # src/preferences.c:693 | 3210 # src/preferences.c:693 |
3293 #: src/preferences.c:933 | 3211 #: src/preferences.c:947 |
3294 msgid "Dithering method:" | 3212 msgid "Dithering method:" |
3295 msgstr "Metóda vyhladzovania:" | 3213 msgstr "Metóda vyhladzovania:" |
3296 | 3214 |
3297 #: src/preferences.c:938 | 3215 #: src/preferences.c:952 |
3298 msgid "Two pass zooming" | 3216 msgid "Two pass zooming" |
3299 msgstr "Dvojpriechodová zmena mierky" | 3217 msgstr "Dvojpriechodová zmena mierky" |
3300 | 3218 |
3301 # src/preferences.c:729 | 3219 # src/preferences.c:729 |
3302 #: src/preferences.c:941 | 3220 #: src/preferences.c:955 |
3303 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" | 3221 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" |
3304 msgstr "Povoliť zväčšenie obrázku pre prispôsobenie veľkosti" | 3222 msgstr "Povoliť zväčšenie obrázku pre prispôsobenie veľkosti" |
3305 | 3223 |
3306 # src/preferences.c:794 | 3224 # src/preferences.c:794 |
3307 #: src/preferences.c:945 | 3225 #: src/preferences.c:959 |
3308 #, fuzzy | 3226 #, fuzzy |
3309 msgid "Limit image size when autofitting (%):" | 3227 msgid "Limit image size when autofitting (%):" |
3310 msgstr "Obmedziť rozmer ak sa okno automaticky prispôsobuje (%):" | 3228 msgstr "Obmedziť rozmer ak sa okno automaticky prispôsobuje (%):" |
3311 | 3229 |
3312 # src/preferences.c:751 | 3230 # src/preferences.c:751 |
3313 #: src/preferences.c:953 | 3231 #: src/preferences.c:967 |
3314 msgid "Zoom increment:" | 3232 msgid "Zoom increment:" |
3315 msgstr "Krok zväčšenia/zmenšenia:" | 3233 msgstr "Krok zväčšenia/zmenšenia:" |
3316 | 3234 |
3317 # src/preferences.c:700 | 3235 # src/preferences.c:700 |
3318 #: src/preferences.c:958 | 3236 #: src/preferences.c:972 |
3319 msgid "When new image is selected:" | 3237 msgid "When new image is selected:" |
3320 msgstr "Keď je zvolený nový obrázok:" | 3238 msgstr "Keď je zvolený nový obrázok:" |
3321 | 3239 |
3322 # src/preferences.c:710 | 3240 # src/preferences.c:710 |
3323 #: src/preferences.c:961 | 3241 #: src/preferences.c:975 |
3324 msgid "Zoom to original size" | 3242 msgid "Zoom to original size" |
3325 msgstr "Mierka na originálny rozmer" | 3243 msgstr "Mierka na originálny rozmer" |
3326 | 3244 |
3327 # src/preferences.c:722 | 3245 # src/preferences.c:722 |
3328 #: src/preferences.c:967 | 3246 #: src/preferences.c:981 |
3329 msgid "Leave Zoom at previous setting" | 3247 msgid "Leave Zoom at previous setting" |
3330 msgstr "Ponechať mierku na predchádajúcom nastavení" | 3248 msgstr "Ponechať mierku na predchádajúcom nastavení" |
3331 | 3249 |
3332 # src/collect-dlg.c:182 | 3250 # src/collect-dlg.c:182 |
3333 #: src/preferences.c:971 | 3251 #: src/preferences.c:985 |
3334 msgid "Appearance" | 3252 msgid "Appearance" |
3335 msgstr "Vzhľad" | 3253 msgstr "Vzhľad" |
3336 | 3254 |
3337 # src/preferences.c:875 | 3255 # src/preferences.c:875 |
3338 #: src/preferences.c:973 | 3256 #: src/preferences.c:987 |
3339 #, fuzzy | 3257 #, fuzzy |
3340 msgid "Custom border color" | 3258 msgid "Custom border color" |
3341 msgstr "Používateľom definovaná tlačiareň" | 3259 msgstr "Používateľom definovaná tlačiareň" |
3342 | 3260 |
3343 #: src/preferences.c:976 | 3261 #: src/preferences.c:990 |
3344 #, fuzzy | 3262 #, fuzzy |
3345 msgid "Border color" | 3263 msgid "Border color" |
3346 msgstr "Čierne pozadie" | 3264 msgstr "Čierne pozadie" |
3347 | 3265 |
3348 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668 | 3266 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668 |
3349 #: src/preferences.c:979 | 3267 #: src/preferences.c:993 |
3350 msgid "Convenience" | 3268 msgid "Convenience" |
3351 msgstr "Pohodlie" | 3269 msgstr "Pohodlie" |
3352 | 3270 |
3353 # src/menu.c:1077 | 3271 # src/menu.c:1077 |
3354 #: src/preferences.c:981 | 3272 #: src/preferences.c:995 |
3355 msgid "Refresh on file change" | 3273 msgid "Refresh on file change" |
3356 msgstr "Obnoviť pri zmene súboru" | 3274 msgstr "Obnoviť pri zmene súboru" |
3357 | 3275 |
3358 # src/preferences.c:660 | 3276 # src/preferences.c:660 |
3359 #: src/preferences.c:983 | 3277 #: src/preferences.c:997 |
3360 msgid "Preload next image" | 3278 msgid "Preload next image" |
3361 msgstr "Predčítať nasledujúci obrázok" | 3279 msgstr "Predčítať nasledujúci obrázok" |
3362 | 3280 |
3363 #: src/preferences.c:985 | 3281 #: src/preferences.c:999 |
3364 msgid "Auto rotate image using Exif information" | 3282 msgid "Auto rotate image using Exif information" |
3365 msgstr "Automaticky rotovať obrázok podľa Exif informácií" | 3283 msgstr "Automaticky rotovať obrázok podľa Exif informácií" |
3366 | 3284 |
3367 # src/preferences.c:773 | 3285 # src/preferences.c:773 |
3368 #: src/preferences.c:1002 | 3286 #: src/preferences.c:1016 |
3369 msgid "Windows" | 3287 msgid "Windows" |
3370 msgstr "Okná" | 3288 msgstr "Okná" |
3371 | 3289 |
3372 #: src/preferences.c:1005 | 3290 #: src/preferences.c:1019 |
3373 msgid "State" | 3291 msgid "State" |
3374 msgstr "Stav" | 3292 msgstr "Stav" |
3375 | 3293 |
3376 # src/preferences.c:782 | 3294 # src/preferences.c:782 |
3377 #: src/preferences.c:1007 | 3295 #: src/preferences.c:1021 |
3378 msgid "Remember window positions" | 3296 msgid "Remember window positions" |
3379 msgstr "Pamätať si pozície okien" | 3297 msgstr "Pamätať si pozície okien" |
3380 | 3298 |
3381 # src/preferences.c:784 | 3299 # src/preferences.c:784 |
3382 #: src/preferences.c:1009 | 3300 #: src/preferences.c:1023 |
3383 msgid "Remember tool state (float/hidden)" | 3301 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
3384 msgstr "Pamätať si stav nástrojov (plávajúce/skryté)" | 3302 msgstr "Pamätať si stav nástrojov (plávajúce/skryté)" |
3385 | 3303 |
3386 # src/preferences.c:787 | 3304 # src/preferences.c:787 |
3387 #: src/preferences.c:1014 | 3305 #: src/preferences.c:1028 |
3388 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" | 3306 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
3389 msgstr "Prispôsobiť okno na veľkosť obrázku, ak sú nástroje skryté/plávajúce" | 3307 msgstr "Prispôsobiť okno na veľkosť obrázku, ak sú nástroje skryté/plávajúce" |
3390 | 3308 |
3391 # src/preferences.c:794 | 3309 # src/preferences.c:794 |
3392 #: src/preferences.c:1018 | 3310 #: src/preferences.c:1032 |
3393 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" | 3311 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" |
3394 msgstr "Obmedziť rozmer ak sa okno automaticky prispôsobuje (%):" | 3312 msgstr "Obmedziť rozmer ak sa okno automaticky prispôsobuje (%):" |
3395 | 3313 |
3396 #: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 | 3314 #: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411 |
3397 msgid "Layout" | 3315 msgid "Layout" |
3398 msgstr "Rozloženie" | 3316 msgstr "Rozloženie" |
3399 | 3317 |
3400 # src/preferences.c:812 | 3318 # src/preferences.c:812 |
3401 #: src/preferences.c:1052 | 3319 #: src/preferences.c:1066 |
3402 msgid "Filtering" | 3320 msgid "Filtering" |
3403 msgstr "Filtrovanie" | 3321 msgstr "Filtrovanie" |
3404 | 3322 |
3405 #: src/preferences.c:1057 | 3323 #: src/preferences.c:1071 |
3406 msgid "Show hidden files or folders" | 3324 msgid "Show hidden files or folders" |
3407 msgstr "" | 3325 msgstr "" |
3408 | 3326 |
3409 # src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759 | 3327 # src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759 |
3410 #: src/preferences.c:1059 | 3328 #: src/preferences.c:1073 |
3411 #, fuzzy | 3329 #, fuzzy |
3412 msgid "Show dot directory" | 3330 msgid "Show dot directory" |
3413 msgstr "Nový adresár" | 3331 msgstr "Nový adresár" |
3414 | 3332 |
3415 #: src/preferences.c:1061 | 3333 #: src/preferences.c:1075 |
3416 msgid "Case sensitive sort" | 3334 msgid "Case sensitive sort" |
3417 msgstr "Triedenie citlivé na veľkosť znakov" | 3335 msgstr "Triedenie citlivé na veľkosť znakov" |
3418 | 3336 |
3419 # src/preferences.c:823 | 3337 # src/preferences.c:823 |
3420 #: src/preferences.c:1064 | 3338 #: src/preferences.c:1078 |
3421 msgid "Disable File Filtering" | 3339 msgid "Disable File Filtering" |
3422 msgstr "Vypnúť filtrovanie súborov" | 3340 msgstr "Vypnúť filtrovanie súborov" |
3423 | 3341 |
3424 #: src/preferences.c:1068 | 3342 #: src/preferences.c:1082 |
3425 msgid "Grouping sidecar extensions" | 3343 msgid "Grouping sidecar extensions" |
3426 msgstr "" | 3344 msgstr "" |
3427 | 3345 |
3428 # src/ui_pathsel.c:799 | 3346 # src/ui_pathsel.c:799 |
3429 #: src/preferences.c:1075 | 3347 #: src/preferences.c:1089 |
3430 msgid "File types" | 3348 msgid "File types" |
3431 msgstr "Typy súborov" | 3349 msgstr "Typy súborov" |
3432 | 3350 |
3433 # src/ui_pathsel.c:799 | 3351 # src/ui_pathsel.c:799 |
3434 #: src/preferences.c:1097 | 3352 #: src/preferences.c:1111 |
3435 msgid "Filter" | 3353 msgid "Filter" |
3436 msgstr "Filter" | 3354 msgstr "Filter" |
3437 | 3355 |
3438 #: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 | 3356 #: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378 |
3439 msgid "Defaults" | 3357 msgid "Defaults" |
3440 msgstr "Prednastavené" | 3358 msgstr "Prednastavené" |
3441 | 3359 |
3442 # src/preferences.c:915 | 3360 # src/preferences.c:915 |
3443 #: src/preferences.c:1163 | 3361 #: src/preferences.c:1177 |
3444 msgid "Editors" | 3362 msgid "Editors" |
3445 msgstr "Editory" | 3363 msgstr "Editory" |
3446 | 3364 |
3447 # src/preferences.c:927 | 3365 # src/preferences.c:927 |
3448 #: src/preferences.c:1169 | 3366 #: src/preferences.c:1183 |
3449 msgid "#" | 3367 msgid "#" |
3450 msgstr "#" | 3368 msgstr "#" |
3451 | 3369 |
3452 # src/preferences.c:930 | 3370 # src/preferences.c:930 |
3453 #: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 | 3371 #: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497 |
3454 msgid "Menu name" | 3372 msgid "Menu name" |
3455 msgstr "Názov ponuky" | 3373 msgstr "Názov ponuky" |
3456 | 3374 |
3457 # src/preferences.c:933 | 3375 # src/preferences.c:933 |
3458 #: src/preferences.c:1175 | 3376 #: src/preferences.c:1189 |
3459 msgid "Command Line" | 3377 msgid "Command Line" |
3460 msgstr "Príkazový riadok" | 3378 msgstr "Príkazový riadok" |
3461 | 3379 |
3462 # src/menu.c:748 | 3380 # src/menu.c:748 |
3463 #: src/preferences.c:1247 | 3381 #: src/preferences.c:1261 |
3464 #, fuzzy | 3382 #, fuzzy |
3465 msgid "Properties" | 3383 msgid "Properties" |
3466 msgstr "Vlastnosti" | 3384 msgstr "Vlastnosti" |
3467 | 3385 |
3468 #: src/preferences.c:1265 | 3386 #: src/preferences.c:1279 |
3469 msgid "What to show in properties dialog:" | 3387 msgid "What to show in properties dialog:" |
3470 msgstr "" | 3388 msgstr "" |
3471 | 3389 |
3472 #: src/preferences.c:1302 | 3390 #: src/preferences.c:1316 |
3473 msgid "Advanced" | 3391 msgid "Advanced" |
3474 msgstr "Pokročilé" | 3392 msgstr "Pokročilé" |
3475 | 3393 |
3476 # src/preferences.c:676 | 3394 # src/preferences.c:676 |
3477 #: src/preferences.c:1323 | 3395 #: src/preferences.c:1337 |
3478 msgid "Smooth image flip" | 3396 msgid "Smooth image flip" |
3479 msgstr "Plynulé preklopenie obrázku" | 3397 msgstr "Plynulé preklopenie obrázku" |
3480 | 3398 |
3481 #: src/preferences.c:1325 | 3399 #: src/preferences.c:1339 |
3482 msgid "Disable screen saver" | 3400 msgid "Disable screen saver" |
3483 msgstr "Vypnúť šetrič obrazovky" | 3401 msgstr "Vypnúť šetrič obrazovky" |
3484 | 3402 |
3485 #: src/preferences.c:1327 | 3403 #: src/preferences.c:1343 |
3404 msgid "Overlay Screen Display" | |
3405 msgstr "" | |
3406 | |
3407 #: src/preferences.c:1345 | |
3486 msgid "Always show image overlay at startup" | 3408 msgid "Always show image overlay at startup" |
3487 msgstr "" | 3409 msgstr "" |
3488 | 3410 |
3489 #: src/preferences.c:1329 | 3411 #: src/preferences.c:1347 |
3490 msgid "Image overlay template" | 3412 msgid "Image overlay template" |
3491 msgstr "" | 3413 msgstr "" |
3492 | 3414 |
3493 #: src/preferences.c:1343 | 3415 #: src/preferences.c:1361 |
3494 msgid "" | 3416 msgid "" |
3495 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" | 3417 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" |
3496 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" | 3418 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" |
3497 "date%</i>,\n" | 3419 "date%</i>,\n" |
3498 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " | 3420 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " |
3512 "disappear when no data is available.\n" | 3434 "disappear when no data is available.\n" |
3513 msgstr "" | 3435 msgstr "" |
3514 | 3436 |
3515 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 | 3437 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 |
3516 # src/utilops.c:764 | 3438 # src/utilops.c:764 |
3517 #: src/preferences.c:1370 | 3439 #: src/preferences.c:1393 |
3518 msgid "Delete" | 3440 msgid "Delete" |
3519 msgstr "Zmazať" | 3441 msgstr "Zmazať" |
3520 | 3442 |
3521 # src/preferences.c:667 | 3443 # src/preferences.c:667 |
3522 #: src/preferences.c:1372 | 3444 #: src/preferences.c:1395 |
3523 msgid "Confirm file delete" | 3445 msgid "Confirm file delete" |
3524 msgstr "Potvrdiť zmazanie súboru" | 3446 msgstr "Potvrdiť zmazanie súboru" |
3525 | 3447 |
3526 # src/preferences.c:669 | 3448 # src/preferences.c:669 |
3527 #: src/preferences.c:1374 | 3449 #: src/preferences.c:1397 |
3528 msgid "Enable Delete key" | 3450 msgid "Enable Delete key" |
3529 msgstr "Povoliť klávesu Delete" | 3451 msgstr "Povoliť klávesu Delete" |
3530 | 3452 |
3531 # src/preferences.c:667 | 3453 # src/preferences.c:667 |
3532 #: src/preferences.c:1377 | 3454 #: src/preferences.c:1400 |
3533 msgid "Safe delete" | 3455 msgid "Safe delete" |
3534 msgstr "Bezpečné mazanie" | 3456 msgstr "Bezpečné mazanie" |
3535 | 3457 |
3536 #: src/preferences.c:1395 | 3458 #: src/preferences.c:1418 |
3537 msgid "Maximum size:" | 3459 msgid "Maximum size:" |
3538 msgstr "Maximálna veľkosť:" | 3460 msgstr "Maximálna veľkosť:" |
3539 | 3461 |
3540 #: src/preferences.c:1395 | 3462 #: src/preferences.c:1418 |
3541 msgid "MB" | 3463 msgid "MB" |
3542 msgstr "MB" | 3464 msgstr "MB" |
3543 | 3465 |
3544 #: src/preferences.c:1398 | 3466 #: src/preferences.c:1421 |
3545 msgid "Set to 0 for unlimited size" | 3467 msgid "Set to 0 for unlimited size" |
3546 msgstr "" | 3468 msgstr "" |
3547 | 3469 |
3548 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558 | 3470 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558 |
3549 #: src/preferences.c:1400 | 3471 #: src/preferences.c:1423 |
3550 msgid "View" | 3472 msgid "View" |
3551 msgstr "Zobraziť" | 3473 msgstr "Zobraziť" |
3552 | 3474 |
3553 #: src/preferences.c:1411 | 3475 #: src/preferences.c:1434 |
3554 msgid "Behavior" | 3476 msgid "Behavior" |
3555 msgstr "Správanie" | 3477 msgstr "Správanie" |
3556 | 3478 |
3557 # src/preferences.c:906 | 3479 # src/preferences.c:906 |
3558 #: src/preferences.c:1413 | 3480 #: src/preferences.c:1436 |
3559 msgid "Rectangular selection in icon view" | 3481 msgid "Rectangular selection in icon view" |
3560 msgstr "Obdĺžnikový výber v ikonovom pohľade" | 3482 msgstr "Obdĺžnikový výber v ikonovom pohľade" |
3561 | 3483 |
3562 #: src/preferences.c:1416 | 3484 #: src/preferences.c:1439 |
3563 msgid "Descend folders in tree view" | 3485 msgid "Descend folders in tree view" |
3564 msgstr "Znižovať priečinky v stromovom zobrazení" | 3486 msgstr "Znižovať priečinky v stromovom zobrazení" |
3565 | 3487 |
3566 # src/preferences.c:658 | 3488 # src/preferences.c:658 |
3567 #: src/preferences.c:1419 | 3489 #: src/preferences.c:1442 |
3568 msgid "In place renaming" | 3490 msgid "In place renaming" |
3569 msgstr "Premenovanie na mieste" | 3491 msgstr "Premenovanie na mieste" |
3570 | 3492 |
3571 #: src/preferences.c:1422 | 3493 #: src/preferences.c:1445 |
3572 msgid "" | 3494 msgid "" |
3573 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " | 3495 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " |
3574 "clipboard" | 3496 "clipboard" |
3575 msgstr "" | 3497 msgstr "" |
3576 | 3498 |
3577 #: src/preferences.c:1425 | 3499 #: src/preferences.c:1448 |
3578 msgid "Open recent list maximum size" | 3500 msgid "Open recent list maximum size" |
3579 msgstr "" | 3501 msgstr "" |
3580 | 3502 |
3581 #: src/preferences.c:1428 | 3503 #: src/preferences.c:1451 |
3582 msgid "Drag'n drop icon size" | 3504 msgid "Drag'n drop icon size" |
3583 msgstr "" | 3505 msgstr "" |
3584 | 3506 |
3585 #: src/preferences.c:1431 | 3507 #: src/preferences.c:1454 |
3586 msgid "Navigation" | 3508 msgid "Navigation" |
3587 msgstr "Navigácia" | 3509 msgstr "Navigácia" |
3588 | 3510 |
3589 # src/preferences.c:764 | 3511 # src/preferences.c:764 |
3590 #: src/preferences.c:1433 | 3512 #: src/preferences.c:1456 |
3591 msgid "Progressive keyboard scrolling" | 3513 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
3592 msgstr "Progresívne posúvanie klávesnicou" | 3514 msgstr "Progresívne posúvanie klávesnicou" |
3593 | 3515 |
3594 # src/preferences.c:766 | 3516 # src/preferences.c:766 |
3595 #: src/preferences.c:1435 | 3517 #: src/preferences.c:1458 |
3596 msgid "Mouse wheel scrolls image" | 3518 msgid "Mouse wheel scrolls image" |
3597 msgstr "Koliesko myši posúva obrázok" | 3519 msgstr "Koliesko myši posúva obrázok" |
3598 | 3520 |
3599 #: src/preferences.c:1438 | 3521 #: src/preferences.c:1461 |
3600 msgid "Miscellaneous" | 3522 msgid "Miscellaneous" |
3601 msgstr "Rozličné" | 3523 msgstr "Rozličné" |
3602 | 3524 |
3603 #: src/preferences.c:1440 | 3525 #: src/preferences.c:1463 |
3604 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" | 3526 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" |
3605 msgstr "" | 3527 msgstr "" |
3606 | 3528 |
3607 #: src/preferences.c:1443 | 3529 #: src/preferences.c:1466 |
3608 #, fuzzy | 3530 #, fuzzy |
3609 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" | 3531 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" |
3610 msgstr "Ukladať kľúčové slová a poznámky lokálne do zdrojových obrázkov" | 3532 msgstr "Ukladať kľúčové slová a poznámky lokálne do zdrojových obrázkov" |
3611 | 3533 |
3612 # src/preferences.c:875 | 3534 # src/preferences.c:875 |
3613 #: src/preferences.c:1446 | 3535 #: src/preferences.c:1469 |
3614 msgid "Custom similarity threshold:" | 3536 msgid "Custom similarity threshold:" |
3615 msgstr "Používateľský prah podobnosti:" | 3537 msgstr "Používateľský prah podobnosti:" |
3616 | 3538 |
3617 #: src/preferences.c:1449 | 3539 #: src/preferences.c:1472 |
3618 msgid "Image loading and caching" | 3540 msgid "Image loading and caching" |
3619 msgstr "" | 3541 msgstr "" |
3620 | 3542 |
3621 # src/preferences.c:735 | 3543 # src/preferences.c:735 |
3622 #: src/preferences.c:1451 | 3544 #: src/preferences.c:1474 |
3623 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" | 3545 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" |
3624 msgstr "Veľkosť mimoobrazokovej vyrovnávacej pamäte (Mb na obrázok):" | 3546 msgstr "Veľkosť mimoobrazokovej vyrovnávacej pamäte (Mb na obrázok):" |
3625 | 3547 |
3626 #: src/preferences.c:1454 | 3548 #: src/preferences.c:1477 |
3627 msgid "Image read buffer size (bytes):" | 3549 msgid "Image read buffer size (bytes):" |
3628 msgstr "" | 3550 msgstr "" |
3629 | 3551 |
3630 #: src/preferences.c:1458 | 3552 #: src/preferences.c:1481 |
3631 msgid "Image idle loop read count:" | 3553 msgid "Image idle loop read count:" |
3632 msgstr "" | 3554 msgstr "" |
3633 | 3555 |
3634 # src/ui_pathsel.c:697 | 3556 # src/ui_pathsel.c:697 |
3635 #: src/preferences.c:1463 | 3557 #: src/preferences.c:1486 |
3636 #, fuzzy | 3558 #, fuzzy |
3637 msgid "Color profiles" | 3559 msgid "Color profiles" |
3638 msgstr "Všetky súbory" | 3560 msgstr "Všetky súbory" |
3639 | 3561 |
3640 #: src/preferences.c:1471 | 3562 #: src/preferences.c:1494 |
3641 msgid "Type" | 3563 msgid "Type" |
3642 msgstr "" | 3564 msgstr "" |
3643 | 3565 |
3644 # src/ui_pathsel.c:799 | 3566 # src/ui_pathsel.c:799 |
3645 #: src/preferences.c:1477 | 3567 #: src/preferences.c:1500 |
3646 #, fuzzy | 3568 #, fuzzy |
3647 msgid "File" | 3569 msgid "File" |
3648 msgstr "Súbor:" | 3570 msgstr "Súbor:" |
3649 | 3571 |
3650 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 | 3572 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 |
3651 #: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 | 3573 #: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536 |
3652 #, fuzzy | 3574 #, fuzzy |
3653 msgid "Select color profile" | 3575 msgid "Select color profile" |
3654 msgstr "Vybrať priečinok" | 3576 msgstr "Vybrať priečinok" |
3655 | 3577 |
3656 #: src/preferences.c:1510 | 3578 #: src/preferences.c:1533 |
3657 #, fuzzy | 3579 #, fuzzy |
3658 msgid "Screen:" | 3580 msgid "Screen:" |
3659 msgstr "Obrazovka" | 3581 msgstr "Obrazovka" |
3660 | 3582 |
3661 #: src/preferences.c:1521 | 3583 #: src/preferences.c:1544 |
3662 msgid "Debugging" | 3584 msgid "Debugging" |
3663 msgstr "" | 3585 msgstr "" |
3664 | 3586 |
3665 #: src/preferences.c:1523 | 3587 #: src/preferences.c:1546 |
3666 msgid "Debug level:" | 3588 msgid "Debug level:" |
3667 msgstr "" | 3589 msgstr "" |
3668 | 3590 |
3669 # src/menu.c:748 | 3591 # src/menu.c:748 |
3670 #: src/preferences.c:1539 | 3592 #: src/preferences.c:1562 |
3671 #, fuzzy | 3593 #, fuzzy |
3672 msgid "Preferences" | 3594 msgid "Preferences" |
3673 msgstr "Predv_oľby..." | 3595 msgstr "Predv_oľby..." |
3674 | 3596 |
3675 # src/menu.c:776 | 3597 # src/menu.c:776 |
3676 #: src/preferences.c:1662 | 3598 #: src/preferences.c:1685 |
3677 #, fuzzy | 3599 #, fuzzy |
3678 msgid "About" | 3600 msgid "About" |
3679 msgstr "O Geeqie" | 3601 msgstr "O Geeqie" |
3680 | 3602 |
3681 # src/preferences.c:1041 | 3603 # src/preferences.c:1041 |
3682 #: src/preferences.c:1679 | 3604 #: src/preferences.c:1702 |
3683 #, fuzzy, c-format | 3605 #, fuzzy, c-format |
3684 msgid "" | 3606 msgid "" |
3685 "%s %s\n" | 3607 "%s %s\n" |
3686 "\n" | 3608 "\n" |
3687 "Copyright (c) 2006 John Ellis\n" | 3609 "Copyright (c) 2006 John Ellis\n" |
3698 "email: %s\n" | 3620 "email: %s\n" |
3699 "\n" | 3621 "\n" |
3700 "Vydané pod GNU General Public License" | 3622 "Vydané pod GNU General Public License" |
3701 | 3623 |
3702 # src/menu.c:748 | 3624 # src/menu.c:748 |
3703 #: src/preferences.c:1698 | 3625 #: src/preferences.c:1721 |
3704 msgid "Credits..." | 3626 msgid "Credits..." |
3705 msgstr "Poďakovanie..." | 3627 msgstr "Poďakovanie..." |
3706 | 3628 |
3707 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 | 3629 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 |
3708 #: src/print.c:117 | 3630 #: src/print.c:117 |
3865 "Unable to open pipe for writing.\n" | 3787 "Unable to open pipe for writing.\n" |
3866 "\"%s\"" | 3788 "\"%s\"" |
3867 msgstr "Nemohol som otvoriť rúru pre zápis.!n\"%s\"" | 3789 msgstr "Nemohol som otvoriť rúru pre zápis.!n\"%s\"" |
3868 | 3790 |
3869 # src/ui_pathsel.c:307 | 3791 # src/ui_pathsel.c:307 |
3870 #: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 | 3792 #: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432 |
3871 #: src/view_file_list.c:644 | 3793 #: src/view_file_list.c:396 |
3872 #, c-format | 3794 #, c-format |
3873 msgid "A file with name %s already exists." | 3795 msgid "A file with name %s already exists." |
3874 msgstr "Súbor s názvom %s už existuje." | 3796 msgstr "Súbor s názvom %s už existuje." |
3875 | 3797 |
3876 #: src/print.c:1081 src/print.c:1561 | 3798 #: src/print.c:1081 src/print.c:1561 |
4014 #: src/print.c:3529 | 3936 #: src/print.c:3529 |
4015 msgid "Remember print settings" | 3937 msgid "Remember print settings" |
4016 msgstr "Zapamätať si nastavenia tlače" | 3938 msgstr "Zapamätať si nastavenia tlače" |
4017 | 3939 |
4018 # src/rcfile.c:132 | 3940 # src/rcfile.c:132 |
4019 #: src/rcfile.c:277 | 3941 #: src/rcfile.c:309 |
4020 #, c-format | 3942 #, c-format |
4021 msgid "error saving config file: %s\n" | 3943 msgid "error saving config file: %s\n" |
4022 msgstr "chyba pri ukladaní konfiguračného súboru: %s\n" | 3944 msgstr "chyba pri ukladaní konfiguračného súboru: %s\n" |
4023 | 3945 |
4024 # src/rcfile.c:132 | 3946 # src/rcfile.c:132 |
4025 #: src/rcfile.c:540 | 3947 #: src/rcfile.c:583 |
4026 #, fuzzy, c-format | 3948 #, fuzzy, c-format |
4027 msgid "" | 3949 msgid "" |
4028 "error saving config file: %s\n" | 3950 "error saving config file: %s\n" |
4029 "error: %s\n" | 3951 "error: %s\n" |
4030 msgstr "chyba pri ukladaní konfiguračného súboru: %s\n" | 3952 msgstr "chyba pri ukladaní konfiguračného súboru: %s\n" |
4031 | 3953 |
3954 # src/preferences.c:660 | |
3955 #. short, long callback, extra, prefer,description | |
3956 #: src/remote.c:574 | |
3957 msgid "next image" | |
3958 msgstr "nasledujúci obrázok" | |
3959 | |
3960 #: src/remote.c:575 | |
3961 msgid "previous image" | |
3962 msgstr "predchádzajúci obrázok" | |
3963 | |
3964 #: src/remote.c:576 | |
3965 msgid "first image" | |
3966 msgstr "prvý obrázok" | |
3967 | |
3968 #: src/remote.c:577 | |
3969 msgid "last image" | |
3970 msgstr "posledný obrázok" | |
3971 | |
3972 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 | |
3973 #: src/remote.c:578 | |
3974 msgid "toggle full screen" | |
3975 msgstr "Prepnúť celoobrazovkový režim" | |
3976 | |
3977 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 | |
3978 #: src/remote.c:579 | |
3979 msgid "start full screen" | |
3980 msgstr "Zapnúť celoobrazovkový režim" | |
3981 | |
3982 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 | |
3983 #: src/remote.c:580 | |
3984 msgid "stop full screen" | |
3985 msgstr "Ukončiť celoobrazovkový režim" | |
3986 | |
3987 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 | |
3988 #: src/remote.c:581 | |
3989 msgid "toggle slide show" | |
3990 msgstr "Prepnúť prezentáciu" | |
3991 | |
3992 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 | |
3993 #: src/remote.c:582 | |
3994 msgid "start slide show" | |
3995 msgstr "Spustiť prezentáciu" | |
3996 | |
3997 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 | |
3998 #: src/remote.c:583 | |
3999 msgid "stop slide show" | |
4000 msgstr "zastaviť prezentáciu" | |
4001 | |
4002 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 | |
4003 #: src/remote.c:584 | |
4004 msgid "start recursive slide show" | |
4005 msgstr "spustiť rekurzívnu prezentáciu" | |
4006 | |
4007 #: src/remote.c:585 | |
4008 msgid "set slide show delay in seconds" | |
4009 msgstr "nastaviť pozdržanie v sekundách" | |
4010 | |
4011 #: src/remote.c:586 | |
4012 msgid "show tools" | |
4013 msgstr "zobraziť nástroje" | |
4014 | |
4015 # src/window.c:234 | |
4016 #: src/remote.c:587 | |
4017 msgid "hide tools" | |
4018 msgstr "skryť nástroje" | |
4019 | |
4020 #: src/remote.c:588 | |
4021 msgid "quit" | |
4022 msgstr "skončiť" | |
4023 | |
4024 # src/utilops.c:1090 | |
4025 #: src/remote.c:589 | |
4026 msgid "open file" | |
4027 msgstr "otvoriť súbor:" | |
4028 | |
4029 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 | |
4030 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 | |
4031 #: src/remote.c:590 | |
4032 msgid "open file in new window" | |
4033 msgstr "otvoriť súbor v novom okne novom okne" | |
4034 | |
4035 #: src/remote.c:656 | |
4036 msgid "Remote command list:\n" | |
4037 msgstr "Zoznam vzdialených príkazov:\n" | |
4038 | |
4039 #: src/remote.c:713 | |
4040 #, fuzzy, c-format | |
4041 msgid "Remote %s not running, starting..." | |
4042 msgstr "Vzdialený Geeqie nebeží, štartujem..." | |
4043 | |
4044 #: src/remote.c:849 | |
4045 msgid "Remote not available\n" | |
4046 msgstr "Vzdialený je nedostupný\n" | |
4047 | |
4032 # src/preferences.c:368 | 4048 # src/preferences.c:368 |
4033 #: src/search.c:201 | 4049 #: src/search.c:202 |
4034 msgid "folder" | 4050 msgid "folder" |
4035 msgstr "priečinok" | 4051 msgstr "priečinok" |
4036 | 4052 |
4037 #: src/search.c:202 | 4053 #: src/search.c:203 |
4038 msgid "comments" | 4054 msgid "comments" |
4039 msgstr "poznámky" | 4055 msgstr "poznámky" |
4040 | 4056 |
4041 #: src/search.c:203 | 4057 #: src/search.c:204 |
4042 msgid "results" | 4058 msgid "results" |
4043 msgstr "výsledky" | 4059 msgstr "výsledky" |
4044 | 4060 |
4045 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668 | 4061 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668 |
4046 #: src/search.c:207 | 4062 #: src/search.c:208 |
4047 msgid "contains" | 4063 msgid "contains" |
4048 msgstr "obsahuje" | 4064 msgstr "obsahuje" |
4049 | 4065 |
4050 #: src/search.c:208 | 4066 #: src/search.c:209 |
4051 msgid "is" | 4067 msgid "is" |
4052 msgstr "je" | 4068 msgstr "je" |
4053 | 4069 |
4054 #: src/search.c:212 src/search.c:219 | 4070 #: src/search.c:213 src/search.c:220 |
4055 msgid "equal to" | 4071 msgid "equal to" |
4056 msgstr "rovnaký ako" | 4072 msgstr "rovnaký ako" |
4057 | 4073 |
4058 #: src/search.c:213 | 4074 #: src/search.c:214 |
4059 msgid "less than" | 4075 msgid "less than" |
4060 msgstr "menší než" | 4076 msgstr "menší než" |
4061 | 4077 |
4062 # src/menu.c:1066 | 4078 # src/menu.c:1066 |
4063 #: src/search.c:214 | 4079 #: src/search.c:215 |
4064 msgid "greater than" | 4080 msgid "greater than" |
4065 msgstr "väčší než" | 4081 msgstr "väčší než" |
4066 | 4082 |
4067 #: src/search.c:215 src/search.c:222 | 4083 #: src/search.c:216 src/search.c:223 |
4068 msgid "between" | 4084 msgid "between" |
4069 msgstr "medzi" | 4085 msgstr "medzi" |
4070 | 4086 |
4071 #: src/search.c:220 | 4087 #: src/search.c:221 |
4072 msgid "before" | 4088 msgid "before" |
4073 msgstr "pred" | 4089 msgstr "pred" |
4074 | 4090 |
4075 # src/ui_pathsel.c:799 | 4091 # src/ui_pathsel.c:799 |
4076 #: src/search.c:221 | 4092 #: src/search.c:222 |
4077 msgid "after" | 4093 msgid "after" |
4078 msgstr "po" | 4094 msgstr "po" |
4079 | 4095 |
4080 #: src/search.c:226 | 4096 #: src/search.c:227 |
4081 msgid "match all" | 4097 msgid "match all" |
4082 msgstr "úplná zhoda" | 4098 msgstr "úplná zhoda" |
4083 | 4099 |
4084 #: src/search.c:227 | 4100 #: src/search.c:228 |
4085 msgid "match any" | 4101 msgid "match any" |
4086 msgstr "akákoľvek zhoda" | 4102 msgstr "akákoľvek zhoda" |
4087 | 4103 |
4088 #: src/search.c:228 | 4104 #: src/search.c:229 |
4089 msgid "exclude" | 4105 msgid "exclude" |
4090 msgstr "okrem" | 4106 msgstr "okrem" |
4091 | 4107 |
4092 # src/filelist.c:86 | 4108 # src/filelist.c:86 |
4093 #: src/search.c:278 | 4109 #: src/search.c:279 |
4094 #, c-format | 4110 #, c-format |
4095 msgid "%s, %d files (%s, %d)" | 4111 msgid "%s, %d files (%s, %d)" |
4096 msgstr "%s, %d súborov (%s, %d)" | 4112 msgstr "%s, %d súborov (%s, %d)" |
4097 | 4113 |
4098 # src/filelist.c:88 | 4114 # src/filelist.c:88 |
4099 #: src/search.c:285 | 4115 #: src/search.c:284 |
4100 #, c-format | 4116 #, c-format |
4101 msgid "%s, %d files" | 4117 msgid "%s, %d files" |
4102 msgstr "%s, %d súborov" | 4118 msgstr "%s, %d súborov" |
4103 | 4119 |
4104 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 | 4120 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 |
4105 #: src/search.c:302 | 4121 #: src/search.c:302 |
4106 msgid "Searching..." | 4122 msgid "Searching..." |
4107 msgstr "Hľadám..." | 4123 msgstr "Hľadám..." |
4108 | 4124 |
4109 #: src/search.c:2093 | 4125 #: src/search.c:2100 |
4110 msgid "File not found" | 4126 msgid "File not found" |
4111 msgstr "Súbor sa nenašiel" | 4127 msgstr "Súbor sa nenašiel" |
4112 | 4128 |
4113 # src/utilops.c:544 | 4129 # src/utilops.c:544 |
4114 #: src/search.c:2094 | 4130 #: src/search.c:2101 |
4115 msgid "Please enter an existing file for image content." | 4131 msgid "Please enter an existing file for image content." |
4116 msgstr "Prosím zadajte existujúci súbor pre obsah obrázka." | 4132 msgstr "Prosím zadajte existujúci súbor pre obsah obrázka." |
4117 | 4133 |
4118 # src/utilops.c:544 | 4134 # src/utilops.c:544 |
4119 #: src/search.c:2141 | 4135 #: src/search.c:2151 |
4120 msgid "Please enter an existing folder to search." | 4136 msgid "Please enter an existing folder to search." |
4121 msgstr "Prosím zadajte existujúci priečinok pre vyhľadávanie." | 4137 msgstr "Prosím zadajte existujúci priečinok pre vyhľadávanie." |
4122 | 4138 |
4123 #: src/search.c:2566 | 4139 #: src/search.c:2576 |
4124 #, fuzzy | 4140 #, fuzzy |
4125 msgid "Image search" | 4141 msgid "Image search" |
4126 msgstr "Vyhľadať obrázok - Geeqie" | 4142 msgstr "Vyhľadať obrázok - Geeqie" |
4127 | 4143 |
4128 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 | 4144 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 |
4129 #: src/search.c:2596 | 4145 #: src/search.c:2606 |
4130 msgid "Search:" | 4146 msgid "Search:" |
4131 msgstr "Hľadanie:" | 4147 msgstr "Hľadanie:" |
4132 | 4148 |
4133 #: src/search.c:2610 | 4149 #: src/search.c:2620 |
4134 msgid "Recurse" | 4150 msgid "Recurse" |
4135 msgstr "Rekurzia" | 4151 msgstr "Rekurzia" |
4136 | 4152 |
4137 # src/utilops.c:980 | 4153 # src/utilops.c:980 |
4138 #: src/search.c:2614 | 4154 #: src/search.c:2624 |
4139 msgid "File name" | 4155 msgid "File name" |
4140 msgstr "Názov súboru" | 4156 msgstr "Názov súboru" |
4141 | 4157 |
4142 #: src/search.c:2620 | 4158 #: src/search.c:2630 |
4143 msgid "Match case" | 4159 msgid "Match case" |
4144 msgstr "Citlivé na veľkosť písma" | 4160 msgstr "Citlivé na veľkosť písma" |
4145 | 4161 |
4146 # src/preferences.c:368 | 4162 # src/preferences.c:368 |
4147 #: src/search.c:2624 | 4163 #: src/search.c:2634 |
4148 msgid "File size is" | 4164 msgid "File size is" |
4149 msgstr "Veľkosť súboru je" | 4165 msgstr "Veľkosť súboru je" |
4150 | 4166 |
4151 # src/preferences.c:645 | 4167 # src/preferences.c:645 |
4152 #: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 | 4168 #: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 |
4153 msgid "and" | 4169 msgid "and" |
4154 msgstr "a" | 4170 msgstr "a" |
4155 | 4171 |
4156 # src/ui_pathsel.c:799 | 4172 # src/ui_pathsel.c:799 |
4157 #: src/search.c:2636 | 4173 #: src/search.c:2646 |
4158 msgid "File date is" | 4174 msgid "File date is" |
4159 msgstr "Dátum súboru je" | 4175 msgstr "Dátum súboru je" |
4160 | 4176 |
4161 # src/utilops.c:539 | 4177 # src/utilops.c:539 |
4162 #: src/search.c:2653 | 4178 #: src/search.c:2663 |
4163 msgid "Image dimensions are" | 4179 msgid "Image dimensions are" |
4164 msgstr "Rozmery obrázku sú" | 4180 msgstr "Rozmery obrázku sú" |
4165 | 4181 |
4166 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172 | 4182 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172 |
4167 #: src/search.c:2673 | 4183 #: src/search.c:2683 |
4168 msgid "Image content is" | 4184 msgid "Image content is" |
4169 msgstr "Obsah obrázku je" | 4185 msgstr "Obsah obrázku je" |
4170 | 4186 |
4171 # src/dupe.c:1659 | 4187 # src/dupe.c:1659 |
4172 #: src/search.c:2679 | 4188 #: src/search.c:2689 |
4173 #, no-c-format | 4189 #, no-c-format |
4174 msgid "% similar to" | 4190 msgid "% similar to" |
4175 msgstr "& podobnosť s" | 4191 msgstr "& podobnosť s" |
4176 | 4192 |
4177 # src/preferences.c:645 | 4193 # src/preferences.c:645 |
4178 #: src/search.c:2748 | 4194 #: src/search.c:2758 |
4179 msgid "Rank" | 4195 msgid "Rank" |
4180 msgstr "Trieda" | 4196 msgstr "Trieda" |
4181 | 4197 |
4182 # src/utilops.c:1151 | 4198 # src/utilops.c:1151 |
4183 #: src/secure_save.c:398 | 4199 #: src/secure_save.c:398 |
4337 #: src/ui_bookmark.c:722 | 4353 #: src/ui_bookmark.c:722 |
4338 msgid "_Remove" | 4354 msgid "_Remove" |
4339 msgstr "_Vymazať" | 4355 msgstr "_Vymazať" |
4340 | 4356 |
4341 # src/ui_help.c:191 | 4357 # src/ui_help.c:191 |
4342 #: src/ui_help.c:113 | 4358 #: src/ui_help.c:114 |
4343 #, c-format | 4359 #, c-format |
4344 msgid "" | 4360 msgid "" |
4345 "Unable to load:\n" | 4361 "Unable to load:\n" |
4346 "%s" | 4362 "%s" |
4347 msgstr "" | 4363 msgstr "" |
4348 "Nemožno načítať súbor:\n" | 4364 "Nemožno načítať súbor:\n" |
4349 "%s" | 4365 "%s" |
4350 | 4366 |
4351 # src/ui_pathsel.c:313 | 4367 # src/ui_pathsel.c:313 |
4352 #: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 | 4368 #: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859 |
4353 #, c-format | 4369 #, c-format |
4354 msgid "Failed to rename %s to %s." | 4370 msgid "Failed to rename %s to %s." |
4355 msgstr "Nemožno premenovať %s na %s." | 4371 msgstr "Nemožno premenovať %s na %s." |
4356 | 4372 |
4357 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 | 4373 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 |
4358 #: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 | 4374 #: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 |
4359 #, c-format | 4375 #, c-format |
4360 msgid "" | 4376 msgid "" |
4361 "Unable to delete file:\n" | 4377 "Unable to delete file:\n" |
4362 "%s" | 4378 "%s" |
4363 msgstr "" | 4379 msgstr "" |
4364 "Nemožno zmazať súbor:\n" | 4380 "Nemožno zmazať súbor:\n" |
4365 "%s" | 4381 "%s" |
4366 | 4382 |
4367 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728 | 4383 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728 |
4368 #: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 | 4384 #: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 |
4369 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 | 4385 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 |
4370 msgid "File deletion failed" | 4386 msgid "File deletion failed" |
4371 msgstr "Zmazanie súboru sa nepodarilo" | 4387 msgstr "Zmazanie súboru sa nepodarilo" |
4372 | 4388 |
4373 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 | 4389 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 |
4374 #: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 | 4390 #: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734 |
4375 msgid "Delete file" | 4391 msgid "Delete file" |
4376 msgstr "Zmazať súbor" | 4392 msgstr "Zmazať súbor" |
4377 | 4393 |
4378 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759 | 4394 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759 |
4379 #: src/ui_pathsel.c:542 | 4395 #: src/ui_pathsel.c:543 |
4380 #, c-format | 4396 #, c-format |
4381 msgid "" | 4397 msgid "" |
4382 "About to delete the file:\n" | 4398 "About to delete the file:\n" |
4383 " %s" | 4399 " %s" |
4384 msgstr "" | 4400 msgstr "" |
4385 "Pripravený zmazať súbor:\n" | 4401 "Pripravený zmazať súbor:\n" |
4386 " %s" | 4402 " %s" |
4387 | 4403 |
4388 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 | 4404 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 |
4389 # src/utilops.c:1095 | 4405 # src/utilops.c:1095 |
4390 #: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 | 4406 #: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428 |
4391 #: src/utilops.c:2690 | 4407 #: src/utilops.c:2690 |
4392 msgid "_Rename" | 4408 msgid "_Rename" |
4393 msgstr "P_remenovať" | 4409 msgstr "P_remenovať" |
4394 | 4410 |
4395 # src/preferences.c:915 | 4411 # src/preferences.c:915 |
4396 #: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 | 4412 #: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 |
4397 msgid "Add _Bookmark" | 4413 msgid "Add _Bookmark" |
4398 msgstr "Pridať záložku" | 4414 msgstr "Pridať záložku" |
4399 | 4415 |
4400 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 | 4416 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 |
4401 # src/utilops.c:764 | 4417 # src/utilops.c:764 |
4402 #: src/ui_pathsel.c:643 | 4418 #: src/ui_pathsel.c:644 |
4403 msgid "_Delete" | 4419 msgid "_Delete" |
4404 msgstr "Vymazať" | 4420 msgstr "Vymazať" |
4405 | 4421 |
4406 #: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 | 4422 #: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807 |
4407 msgid "New folder" | 4423 msgid "New folder" |
4408 msgstr "Nový priečinok" | 4424 msgstr "Nový priečinok" |
4409 | 4425 |
4410 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 | 4426 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 |
4411 #: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 | 4427 #: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 |
4412 #, c-format | 4428 #, c-format |
4413 msgid "" | 4429 msgid "" |
4414 "Unable to create folder:\n" | 4430 "Unable to create folder:\n" |
4415 "%s" | 4431 "%s" |
4416 msgstr "" | 4432 msgstr "" |
4417 "Nemožno vytvoriť priečinok:\n" | 4433 "Nemožno vytvoriť priečinok:\n" |
4418 "%s" | 4434 "%s" |
4419 | 4435 |
4420 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159 | 4436 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159 |
4421 #: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 | 4437 #: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 |
4422 msgid "Error creating folder" | 4438 msgid "Error creating folder" |
4423 msgstr "Chyba pri vytváraní priečinka" | 4439 msgstr "Chyba pri vytváraní priečinka" |
4424 | 4440 |
4425 # src/ui_pathsel.c:697 | 4441 # src/ui_pathsel.c:697 |
4426 #: src/ui_pathsel.c:979 | 4442 #: src/ui_pathsel.c:980 |
4427 msgid "All Files" | 4443 msgid "All Files" |
4428 msgstr "Všetky súbory" | 4444 msgstr "Všetky súbory" |
4429 | 4445 |
4430 # src/ui_pathsel.c:764 | 4446 # src/ui_pathsel.c:764 |
4431 #: src/ui_pathsel.c:1055 | 4447 #: src/ui_pathsel.c:1056 |
4432 msgid "Show hidden" | 4448 msgid "Show hidden" |
4433 msgstr "Ukázať skryté" | 4449 msgstr "Ukázať skryté" |
4434 | 4450 |
4435 # src/ui_pathsel.c:799 | 4451 # src/ui_pathsel.c:799 |
4436 #: src/ui_pathsel.c:1139 | 4452 #: src/ui_pathsel.c:1140 |
4437 msgid "Filter:" | 4453 msgid "Filter:" |
4438 msgstr "Filter:" | 4454 msgstr "Filter:" |
4439 | 4455 |
4440 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 | 4456 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 |
4441 #: src/ui_tabcomp.c:858 | 4457 #: src/ui_tabcomp.c:858 |
4488 "%s" | 4504 "%s" |
4489 | 4505 |
4490 # src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845 | 4506 # src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845 |
4491 # src/utilops.c:1048 | 4507 # src/utilops.c:1048 |
4492 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 | 4508 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 |
4493 #: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 | 4509 #: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411 |
4494 msgid "Error renaming file" | 4510 msgid "Error renaming file" |
4495 msgstr "Chyba pri premenovaní súboru" | 4511 msgstr "Chyba pri premenovaní súboru" |
4496 | 4512 |
4497 # src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047 | 4513 # src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047 |
4498 #: src/utilops.c:440 | 4514 #: src/utilops.c:440 |
4903 #: src/utilops.c:2566 | 4919 #: src/utilops.c:2566 |
4904 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" | 4920 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" |
4905 msgstr "" | 4921 msgstr "" |
4906 | 4922 |
4907 # src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047 | 4923 # src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047 |
4908 #: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 | 4924 #: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410 |
4909 #, c-format | 4925 #, c-format |
4910 msgid "" | 4926 msgid "" |
4911 "Unable to rename file:\n" | 4927 "Unable to rename file:\n" |
4912 "%s\n" | 4928 "%s\n" |
4913 "to:\n" | 4929 "to:\n" |
5122 #, fuzzy | 5138 #, fuzzy |
5123 msgid "Show _hidden files" | 5139 msgid "Show _hidden files" |
5124 msgstr "Ukázať skryté" | 5140 msgstr "Ukázať skryté" |
5125 | 5141 |
5126 # src/menu.c:891 src/menu.c:920 | 5142 # src/menu.c:891 src/menu.c:920 |
5127 #: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 | 5143 #: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606 |
5128 msgid "Re_fresh" | 5144 msgid "Re_fresh" |
5129 msgstr "Obnoviť" | 5145 msgstr "Obnoviť" |
5130 | 5146 |
5131 # src/menu.c:559 | 5147 # src/menu.c:559 |
5132 #: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 | 5148 #: src/view_file.c:588 |
5133 msgid "_Sort" | 5149 msgid "_Sort" |
5134 msgstr "U_sporiadať" | 5150 msgstr "U_sporiadať" |
5135 | 5151 |
5136 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 | 5152 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 |
5137 #: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 | 5153 #: src/view_file.c:591 |
5138 msgid "View as _icons" | 5154 msgid "View as _icons" |
5139 msgstr "Zobraziť ako _ikony" | 5155 msgstr "Zobraziť ako _ikony" |
5140 | 5156 |
5141 # src/preferences.c:603 | 5157 # src/preferences.c:603 |
5142 #: src/view_file_list.c:612 | 5158 #: src/view_file.c:597 |
5143 msgid "Show _thumbnails" | 5159 msgid "Show _thumbnails" |
5144 msgstr "Zobraziť minia_túry" | 5160 msgstr "Zobraziť minia_túry" |
5145 | 5161 |
5146 # src/filelist.c:808 | 5162 # src/filelist.c:808 |
5147 #: src/view_file_list.c:638 | 5163 #: src/view_file_list.c:390 |
5148 #, c-format | 5164 #, c-format |
5149 msgid "" | 5165 msgid "" |
5150 "Invalid file name:\n" | 5166 "Invalid file name:\n" |
5151 "%s" | 5167 "%s" |
5152 msgstr "" | 5168 msgstr "" |
5153 "Nesprávne meno súboru:\n" | 5169 "Nesprávne meno súboru:\n" |
5154 "%s" | 5170 "%s" |
5155 | 5171 |
5156 #: src/view_file_list.c:2072 | 5172 #: src/view_file_list.c:1821 |
5157 msgid "SC" | 5173 msgid "SC" |
5158 msgstr "" | 5174 msgstr "" |
5175 | |
5176 # src/menu.c:771 | |
5177 #: src/window.c:226 | |
5178 msgid "Help" | |
5179 msgstr "Pomoc" | |
5180 | |
5181 # src/menu.c:1075 | |
5182 #~ msgid "Change to folder:" | |
5183 #~ msgstr "Vstúpiť do adresára:" | |
5159 | 5184 |
5160 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 | 5185 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 |
5161 #, fuzzy | 5186 #, fuzzy |
5162 #~ msgid "Reset fullscreen info string" | 5187 #~ msgid "Reset fullscreen info string" |
5163 #~ msgstr "Celooobrazovkový mód" | 5188 #~ msgstr "Celooobrazovkový mód" |