comparison po/tr.po @ 660:19f39b9953eb

Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and regenerate statistics in README.
author zas_
date Tue, 13 May 2008 20:21:00 +0000
parents 02831fd2771b
children
comparison
equal deleted inserted replaced
659:542bb47fef04 660:19f39b9953eb
4 # --------------------------------------------------------------------- 4 # ---------------------------------------------------------------------
5 msgid "" 5 msgid ""
6 msgstr "" 6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Geeqie 0.8.0\n" 7 "Project-Id-Version: Geeqie 0.8.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" 9 "POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n"
11 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n" 11 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Turkish Gnome Translation Team <gnotrap@gmx.net>\n" 12 "Language-Team: Turkish Gnome Translation Team <gnotrap@gmx.net>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" 14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 16
17 #: src/bar_exif.c:455 17 #: src/bar_exif.c:444
18 msgid "Tag" 18 msgid "Tag"
19 msgstr "" 19 msgstr ""
20 20
21 #: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 21 #: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
22 #: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 22 #: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
23 #, fuzzy 23 #, fuzzy
24 msgid "Name" 24 msgid "Name"
25 msgstr "Yeniden adlandır" 25 msgstr "Yeniden adlandır"
26 26
27 #: src/bar_exif.c:457 27 #: src/bar_exif.c:446
28 msgid "Value" 28 msgid "Value"
29 msgstr "" 29 msgstr ""
30 30
31 #: src/bar_exif.c:458 31 #: src/bar_exif.c:447
32 #, fuzzy 32 #, fuzzy
33 msgid "Format" 33 msgid "Format"
34 msgstr "Genel" 34 msgstr "Genel"
35 35
36 #: src/bar_exif.c:459 36 #: src/bar_exif.c:448
37 msgid "Elements" 37 msgid "Elements"
38 msgstr "" 38 msgstr ""
39 39
40 #: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 40 #: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
41 msgid "Description" 41 msgid "Description"
42 msgstr "" 42 msgstr ""
43 43
44 #: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 44 #: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
45 #, fuzzy 45 #, fuzzy
46 msgid "Exif" 46 msgid "Exif"
47 msgstr "Çık" 47 msgstr "Çık"
48 48
49 #: src/bar_exif.c:661 49 #: src/bar_exif.c:650
50 msgid "Advanced view" 50 msgid "Advanced view"
51 msgstr "" 51 msgstr ""
52 52
53 #: src/bar_info.c:35 53 #: src/bar_info.c:35
54 msgid "Favorite" 54 msgid "Favorite"
78 78
79 #: src/bar_info.c:41 79 #: src/bar_info.c:41
80 msgid "Possessions" 80 msgid "Possessions"
81 msgstr "" 81 msgstr ""
82 82
83 #: src/bar_info.c:733 83 #: src/bar_info.c:801
84 msgid "Keyword Presets" 84 msgid "Keyword Presets"
85 msgstr "" 85 msgstr ""
86 86
87 #: src/bar_info.c:736 87 #: src/bar_info.c:804
88 msgid "Favorite keywords list" 88 msgid "Favorite keywords list"
89 msgstr "" 89 msgstr ""
90 90
91 #: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 91 #: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
92 msgid "Keywords" 92 msgid "Keywords"
93 msgstr "" 93 msgstr ""
94 94
95 #: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 95 #: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
96 #, fuzzy 96 #, fuzzy
97 msgid "Filename:" 97 msgid "Filename:"
98 msgstr "Yeniden adlandır :" 98 msgstr "Yeniden adlandır :"
99 99
100 #: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 100 #: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
101 #, fuzzy 101 #, fuzzy
102 msgid "File date:" 102 msgid "File date:"
103 msgstr "Filtralama" 103 msgstr "Filtralama"
104 104
105 #: src/bar_info.c:1268 105 #: src/bar_info.c:1336
106 msgid "Keywords:" 106 msgid "Keywords:"
107 msgstr "" 107 msgstr ""
108 108
109 #: src/bar_info.c:1336 109 #: src/bar_info.c:1404
110 #, fuzzy 110 #, fuzzy
111 msgid "Comment:" 111 msgid "Comment:"
112 msgstr "Büyült" 112 msgstr "Büyült"
113 113
114 #: src/bar_info.c:1360 114 #: src/bar_info.c:1428
115 msgid "Edit favorite keywords list." 115 msgid "Edit favorite keywords list."
116 msgstr "" 116 msgstr ""
117 117
118 #: src/bar_info.c:1364 118 #: src/bar_info.c:1432
119 msgid "Add keywords to selected files" 119 msgid "Add keywords to selected files"
120 msgstr "" 120 msgstr ""
121 121
122 #: src/bar_info.c:1367 122 #: src/bar_info.c:1435
123 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" 123 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
124 msgstr "" 124 msgstr ""
125 125
126 #: src/bar_info.c:1370 126 #: src/bar_info.c:1438
127 #, fuzzy 127 #, fuzzy
128 msgid "Add comment to selected files" 128 msgid "Add comment to selected files"
129 msgstr "" 129 msgstr ""
130 "%s dosyasını\n" 130 "%s dosyasını\n"
131 "silmek üzereyim" 131 "silmek üzereyim"
132 132
133 #: src/bar_info.c:1373 133 #: src/bar_info.c:1441
134 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" 134 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
135 msgstr "" 135 msgstr ""
136 136
137 #: src/bar_info.c:1378 137 #: src/bar_info.c:1446
138 #, fuzzy 138 #, fuzzy
139 msgid "Save comment now" 139 msgid "Save comment now"
140 msgstr "Seçenekler ..." 140 msgstr "Seçenekler ..."
141 141
142 #: src/bar_sort.c:218 142 #: src/bar_sort.c:218
182 #: src/bar_sort.c:453 182 #: src/bar_sort.c:453
183 #, fuzzy 183 #, fuzzy
184 msgid "Collection exists" 184 msgid "Collection exists"
185 msgstr "Üstüne yaz" 185 msgstr "Üstüne yaz"
186 186
187 #: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 187 #: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
188 #, fuzzy, c-format 188 #, fuzzy, c-format
189 msgid "" 189 msgid ""
190 "Failed to save the collection:\n" 190 "Failed to save the collection:\n"
191 "%s" 191 "%s"
192 msgstr "%s'yi silemedim \n" 192 msgstr "%s'yi silemedim \n"
193 193
194 #: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 194 #: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
195 msgid "Save Failed" 195 msgid "Save Failed"
196 msgstr "" 196 msgstr ""
197 197
198 #: src/bar_sort.c:502 src/bar_sort.c:628 198 #: src/bar_sort.c:502 src/bar_sort.c:628
199 msgid "Add Bookmark" 199 msgid "Add Bookmark"
211 211
212 #: src/bar_sort.c:585 212 #: src/bar_sort.c:585
213 msgid "Sort Manager" 213 msgid "Sort Manager"
214 msgstr "" 214 msgstr ""
215 215
216 #: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 216 #: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
217 #, fuzzy 217 #, fuzzy
218 msgid "Folders" 218 msgid "Folders"
219 msgstr "Dosya" 219 msgstr "Dosya"
220 220
221 #: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 221 #: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
222 msgid "Collections" 222 msgid "Collections"
223 msgstr "" 223 msgstr ""
224 224
225 #: src/bar_sort.c:603 src/utilops.c:1177 225 #: src/bar_sort.c:603 src/utilops.c:1177
226 msgid "Copy" 226 msgid "Copy"
295 #: src/cache_maint.c:837 src/cache_maint.c:1066 295 #: src/cache_maint.c:837 src/cache_maint.c:1066
296 #, fuzzy 296 #, fuzzy
297 msgid "S_tart" 297 msgid "S_tart"
298 msgstr "Sil" 298 msgstr "Sil"
299 299
300 #: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 300 #: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
301 #, fuzzy 301 #, fuzzy
302 msgid "Folder:" 302 msgid "Folder:"
303 msgstr "Dosya" 303 msgstr "Dosya"
304 304
305 #: src/cache_maint.c:853 305 #: src/cache_maint.c:853
357 #, fuzzy 357 #, fuzzy
358 msgid "Thumbnail cache" 358 msgid "Thumbnail cache"
359 msgstr "Geeqie tam ekran" 359 msgstr "Geeqie tam ekran"
360 360
361 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 361 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
362 #: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 362 #: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
363 #: src/utilops.c:1747 363 #: src/utilops.c:1747
364 msgid "Location:" 364 msgid "Location:"
365 msgstr "" 365 msgstr ""
366 366
367 #: src/cache_maint.c:1197 src/cache_maint.c:1217 src/cache_maint.c:1245 367 #: src/cache_maint.c:1197 src/cache_maint.c:1217 src/cache_maint.c:1245
478 478
479 #: src/cellrenderericon.c:202 479 #: src/cellrenderericon.c:202
480 msgid "Whether the text is displayed" 480 msgid "Whether the text is displayed"
481 msgstr "" 481 msgstr ""
482 482
483 #: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 483 #: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
484 #: src/image-overlay.c:365 484 #: src/image-overlay.c:512
485 #, c-format 485 #, c-format
486 msgid "Untitled" 486 msgid "Untitled"
487 msgstr "" 487 msgstr ""
488 488
489 #: src/collect.c:356 489 #: src/collect.c:357
490 #, c-format 490 #, c-format
491 msgid "Untitled (%d)" 491 msgid "Untitled (%d)"
492 msgstr "" 492 msgstr ""
493 493
494 #: src/collect.c:1001 494 #: src/collect.c:1002
495 #, fuzzy, c-format 495 #, fuzzy, c-format
496 msgid "%s - Collection - %s" 496 msgid "%s - Collection - %s"
497 msgstr "Üstüne yaz" 497 msgstr "Üstüne yaz"
498 498
499 #: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 499 #: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
500 #, fuzzy 500 #, fuzzy
501 msgid "Close collection" 501 msgid "Close collection"
502 msgstr "Seçenekler ..." 502 msgstr "Seçenekler ..."
503 503
504 #: src/collect.c:1124 504 #: src/collect.c:1125
505 msgid "" 505 msgid ""
506 "Collection has been modified.\n" 506 "Collection has been modified.\n"
507 "Save first?" 507 "Save first?"
508 msgstr "" 508 msgstr ""
509 509
510 #: src/collect.c:1127 510 #: src/collect.c:1128
511 msgid "_Discard" 511 msgid "_Discard"
512 msgstr "" 512 msgstr ""
513 513
514 #: src/collect-dlg.c:59 514 #: src/collect-dlg.c:59
515 #, c-format 515 #, c-format
538 #: src/utilops.c:2622 538 #: src/utilops.c:2622
539 #, fuzzy 539 #, fuzzy
540 msgid "_Overwrite" 540 msgid "_Overwrite"
541 msgstr "Üstüne yaz" 541 msgstr "Üstüne yaz"
542 542
543 #: src/collect-dlg.c:170 543 #: src/collect-dlg.c:171
544 msgid "Save collection" 544 msgid "Save collection"
545 msgstr "" 545 msgstr ""
546 546
547 #: src/collect-dlg.c:177 547 #: src/collect-dlg.c:178
548 #, fuzzy 548 #, fuzzy
549 msgid "Open collection" 549 msgid "Open collection"
550 msgstr "Seçenekler ..." 550 msgstr "Seçenekler ..."
551 551
552 #: src/collect-dlg.c:185 552 #: src/collect-dlg.c:186
553 msgid "Append collection" 553 msgid "Append collection"
554 msgstr "" 554 msgstr ""
555 555
556 #: src/collect-dlg.c:186 556 #: src/collect-dlg.c:187
557 msgid "_Append" 557 msgid "_Append"
558 msgstr "" 558 msgstr ""
559 559
560 #: src/collect-dlg.c:204 560 #: src/collect-dlg.c:205
561 #, fuzzy 561 #, fuzzy
562 msgid "Collection Files" 562 msgid "Collection Files"
563 msgstr "Üstüne yaz" 563 msgstr "Üstüne yaz"
564 564
565 #: src/collect-dlg.c:222 565 #: src/collect-dlg.c:223
566 msgid "Collection empty" 566 msgid "Collection empty"
567 msgstr "" 567 msgstr ""
568 568
569 #: src/collect-dlg.c:223 569 #: src/collect-dlg.c:224
570 msgid "The current collection is empty, save aborted." 570 msgid "The current collection is empty, save aborted."
571 msgstr "" 571 msgstr ""
572 572
573 #: src/collect-io.c:343 573 #: src/collect-io.c:343
574 #, fuzzy, c-format 574 #, fuzzy, c-format
580 msgid "" 580 msgid ""
581 "error saving collection file: %s\n" 581 "error saving collection file: %s\n"
582 "error: %s\n" 582 "error: %s\n"
583 msgstr "%s ayar dosyasını kaydederken bir hata oluştu\n" 583 msgstr "%s ayar dosyasını kaydederken bir hata oluştu\n"
584 584
585 #: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 585 #: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
586 msgid "Empty" 586 msgid "Empty"
587 msgstr "" 587 msgstr ""
588 588
589 #: src/collect-table.c:171 589 #: src/collect-table.c:171
590 #, fuzzy, c-format 590 #, fuzzy, c-format
594 #: src/collect-table.c:175 594 #: src/collect-table.c:175
595 #, fuzzy, c-format 595 #, fuzzy, c-format
596 msgid "%d images" 596 msgid "%d images"
597 msgstr "%d dosya %s" 597 msgstr "%d dosya %s"
598 598
599 #: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 599 #: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
600 #: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 600 #: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
601 #: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 601 #: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
602 msgid "Loading thumbs..." 602 msgid "Loading thumbs..."
603 msgstr "Tırnakları yükliyorum .." 603 msgstr "Tırnakları yükliyorum .."
604 604
605 #: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 605 #: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
606 #: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 606 #: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
607 #, fuzzy 607 #, fuzzy
608 msgid "_View" 608 msgid "_View"
609 msgstr "Göster" 609 msgstr "Göster"
610 610
611 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 611 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
612 #: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 612 #: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
613 #: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 613 #: src/view_file.c:564
614 #, fuzzy 614 #, fuzzy
615 msgid "View in _new window" 615 msgid "View in _new window"
616 msgstr "Yeni penerede göster" 616 msgstr "Yeni penerede göster"
617 617
618 #: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 618 #: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
619 #, fuzzy 619 #, fuzzy
620 msgid "Rem_ove" 620 msgid "Rem_ove"
621 msgstr "Yeniden adlandır" 621 msgstr "Yeniden adlandır"
622 622
623 #: src/collect-table.c:784 623 #: src/collect-table.c:784
627 627
628 #: src/collect-table.c:786 628 #: src/collect-table.c:786
629 msgid "Append from collection..." 629 msgid "Append from collection..."
630 msgstr "" 630 msgstr ""
631 631
632 #: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 632 #: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
633 #, fuzzy 633 #, fuzzy
634 msgid "Select all" 634 msgid "Select all"
635 msgstr "Silerken bir hata oluştu" 635 msgstr "Silerken bir hata oluştu"
636 636
637 #: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 637 #: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
638 msgid "Select none" 638 msgid "Select none"
639 msgstr "" 639 msgstr ""
640 640
641 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 641 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
642 #: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 642 #: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
643 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 643 #: src/search.c:995 src/view_file.c:562
644 #, fuzzy 644 #, fuzzy
645 msgid "_Properties" 645 msgid "_Properties"
646 msgstr "Seçenekler ..." 646 msgstr "Seçenekler ..."
647 647
648 #: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 648 #: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
649 #: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 649 #: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
650 #: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 650 #: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
651 #, fuzzy 651 #, fuzzy
652 msgid "_Copy..." 652 msgid "_Copy..."
653 msgstr "Kopyala ..." 653 msgstr "Kopyala ..."
654 654
655 #: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 655 #: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
656 #: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 656 #: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
657 #: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 657 #: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
658 #, fuzzy 658 #, fuzzy
659 msgid "_Move..." 659 msgid "_Move..."
660 msgstr "Taşı ..." 660 msgstr "Taşı ..."
661 661
662 #: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 662 #: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
663 #: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 663 #: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
664 #: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 664 #: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
665 #: src/view_file_list.c:591
666 #, fuzzy 665 #, fuzzy
667 msgid "_Rename..." 666 msgid "_Rename..."
668 msgstr "Yeniden adlandır .." 667 msgstr "Yeniden adlandır .."
669 668
670 #: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 669 #: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
671 #: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 670 #: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
672 #: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 671 #: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
673 #: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 672 #: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
674 #, fuzzy 673 #, fuzzy
675 msgid "_Delete..." 674 msgid "_Delete..."
676 msgstr "Sil .." 675 msgstr "Sil .."
677 676
678 #: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 677 #: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
679 #: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 678 #: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
680 #: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 679 #: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
681 #: src/view_file_list.c:596
682 #, fuzzy 680 #, fuzzy
683 msgid "_Copy path" 681 msgid "_Copy path"
684 msgstr "Kopyala" 682 msgstr "Kopyala"
685 683
686 #: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 684 #: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
687 msgid "Show filename _text" 685 msgid "Show filename _text"
688 msgstr "" 686 msgstr ""
689 687
690 #: src/collect-table.c:819 688 #: src/collect-table.c:819
691 #, fuzzy 689 #, fuzzy
695 #: src/collect-table.c:821 693 #: src/collect-table.c:821
696 #, fuzzy 694 #, fuzzy
697 msgid "Save collection _as..." 695 msgid "Save collection _as..."
698 msgstr "Seçenekler ..." 696 msgstr "Seçenekler ..."
699 697
700 #: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 698 #: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
701 #, fuzzy 699 #, fuzzy
702 msgid "_Find duplicates..." 700 msgid "_Find duplicates..."
703 msgstr "Yeniden adlandır .." 701 msgstr "Yeniden adlandır .."
704 702
705 #: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 703 #: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
706 #, fuzzy 704 #, fuzzy
707 msgid "Print..." 705 msgid "Print..."
708 msgstr "Yeniden adlandır .." 706 msgstr "Yeniden adlandır .."
709 707
710 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 708 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
711 msgid "Dropped list includes folders." 709 msgid "Dropped list includes folders."
712 msgstr "" 710 msgstr ""
713 711
714 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 712 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
715 msgid "_Add contents" 713 msgid "_Add contents"
716 msgstr "" 714 msgstr ""
717 715
718 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 716 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
719 #, fuzzy 717 #, fuzzy
720 msgid "Add contents _recursive" 718 msgid "Add contents _recursive"
721 msgstr "Yeniden adlandır .." 719 msgstr "Yeniden adlandır .."
722 720
723 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 721 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
724 #, fuzzy 722 #, fuzzy
725 msgid "_Skip folders" 723 msgid "_Skip folders"
726 msgstr "Başlangıç dizini" 724 msgstr "Başlangıç dizini"
727 725
728 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 726 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
729 #: src/view_dir.c:343 727 #: src/view_dir.c:343
730 msgid "Cancel" 728 msgid "Cancel"
731 msgstr "Vazgeç" 729 msgstr "Vazgeç"
732 730
733 #: src/dupe.c:98 731 #: src/dupe.c:99
734 msgid "Drop files to compare them." 732 msgid "Drop files to compare them."
735 msgstr "" 733 msgstr ""
736 734
737 #: src/dupe.c:102 735 #: src/dupe.c:103
738 #, fuzzy, c-format 736 #, fuzzy, c-format
739 msgid "%d files" 737 msgid "%d files"
740 msgstr "%d dosya %s" 738 msgstr "%d dosya %s"
741 739
742 #: src/dupe.c:106 740 #: src/dupe.c:107
743 #, c-format 741 #, c-format
744 msgid "%d matches found in %d files" 742 msgid "%d matches found in %d files"
745 msgstr "" 743 msgstr ""
746 744
747 #: src/dupe.c:111 745 #: src/dupe.c:112
748 msgid "[set 1]" 746 msgid "[set 1]"
749 msgstr "" 747 msgstr ""
750 748
751 #: src/dupe.c:1453 749 #: src/dupe.c:1454
752 #, fuzzy 750 #, fuzzy
753 msgid "Reading checksums..." 751 msgid "Reading checksums..."
754 msgstr "Tırnakları yükliyorum .." 752 msgstr "Tırnakları yükliyorum .."
755 753
756 #: src/dupe.c:1486 754 #: src/dupe.c:1487
757 msgid "Reading dimensions..." 755 msgid "Reading dimensions..."
758 msgstr "" 756 msgstr ""
759 757
760 #: src/dupe.c:1520 758 #: src/dupe.c:1521
761 msgid "Reading similarity data..." 759 msgid "Reading similarity data..."
762 msgstr "" 760 msgstr ""
763 761
764 #: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 762 #: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
765 #, fuzzy 763 #, fuzzy
766 msgid "Comparing..." 764 msgid "Comparing..."
767 msgstr "Kopyala ..." 765 msgstr "Kopyala ..."
768 766
769 #: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 767 #: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
770 #, fuzzy 768 #, fuzzy
771 msgid "Sorting..." 769 msgid "Sorting..."
772 msgstr "Kopyala ..." 770 msgstr "Kopyala ..."
773 771
774 #: src/dupe.c:2247 772 #: src/dupe.c:2248
775 msgid "Select group _1 duplicates" 773 msgid "Select group _1 duplicates"
776 msgstr "" 774 msgstr ""
777 775
778 #: src/dupe.c:2249 776 #: src/dupe.c:2250
779 msgid "Select group _2 duplicates" 777 msgid "Select group _2 duplicates"
780 msgstr "" 778 msgstr ""
781 779
782 #: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 780 #: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
783 #, fuzzy 781 #, fuzzy
784 msgid "Add to new collection" 782 msgid "Add to new collection"
785 msgstr "%s'yi silemedim \n" 783 msgstr "%s'yi silemedim \n"
786 784
787 #: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 785 #: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
788 msgid "C_lear" 786 msgid "C_lear"
789 msgstr "" 787 msgstr ""
790 788
791 #: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 789 #: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
792 #, fuzzy 790 #, fuzzy
793 msgid "Close _window" 791 msgid "Close _window"
794 msgstr "Pencereyi kapat" 792 msgstr "Pencereyi kapat"
795 793
796 #: src/dupe.c:2438 794 #: src/dupe.c:2439
797 #, fuzzy, c-format 795 #, fuzzy, c-format
798 msgid "%d files (set 2)" 796 msgid "%d files (set 2)"
799 msgstr "%d dosya %s" 797 msgstr "%d dosya %s"
800 798
801 #: src/dupe.c:2646 799 #: src/dupe.c:2647
802 msgid "Name case-insensitive" 800 msgid "Name case-insensitive"
803 msgstr "" 801 msgstr ""
804 802
805 #: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 803 #: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
806 #: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 804 #: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
807 #, fuzzy 805 #, fuzzy
808 msgid "Size" 806 msgid "Size"
809 msgstr "Boy :" 807 msgstr "Boy :"
810 808
811 #: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 809 #: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
812 #: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 810 #: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
813 #, fuzzy 811 #, fuzzy
814 msgid "Date" 812 msgid "Date"
815 msgstr "Sil" 813 msgstr "Sil"
816 814
817 #: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 815 #: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
818 msgid "Dimensions" 816 msgid "Dimensions"
819 msgstr "" 817 msgstr ""
820 818
821 #: src/dupe.c:2650 819 #: src/dupe.c:2651
822 msgid "Checksum" 820 msgid "Checksum"
823 msgstr "" 821 msgstr ""
824 822
825 #: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 823 #: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
826 #: src/ui_pathsel.c:1114 824 #: src/ui_pathsel.c:1115
827 msgid "Path" 825 msgid "Path"
828 msgstr "" 826 msgstr ""
829 827
830 #: src/dupe.c:2652 828 #: src/dupe.c:2653
831 msgid "Similarity (high)" 829 msgid "Similarity (high)"
832 msgstr "" 830 msgstr ""
833 831
834 #: src/dupe.c:2653 832 #: src/dupe.c:2654
835 msgid "Similarity" 833 msgid "Similarity"
836 msgstr "" 834 msgstr ""
837 835
838 #: src/dupe.c:2654 836 #: src/dupe.c:2655
839 msgid "Similarity (low)" 837 msgid "Similarity (low)"
840 msgstr "" 838 msgstr ""
841 839
842 #: src/dupe.c:2655 840 #: src/dupe.c:2656
843 msgid "Similarity (custom)" 841 msgid "Similarity (custom)"
844 msgstr "" 842 msgstr ""
845 843
846 #: src/dupe.c:3120 844 #: src/dupe.c:3121
847 #, fuzzy 845 #, fuzzy
848 msgid "Find duplicates" 846 msgid "Find duplicates"
849 msgstr "Yeniden adlandır .." 847 msgstr "Yeniden adlandır .."
850 848
851 #: src/dupe.c:3202 849 #: src/dupe.c:3203
852 msgid "Compare to:" 850 msgid "Compare to:"
853 msgstr "" 851 msgstr ""
854 852
855 #: src/dupe.c:3215 853 #: src/dupe.c:3216
856 msgid "Compare by:" 854 msgid "Compare by:"
857 msgstr "" 855 msgstr ""
858 856
859 #: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 857 #: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
860 msgid "Thumbnails" 858 msgid "Thumbnails"
861 msgstr "Tırnaklar" 859 msgstr "Tırnaklar"
862 860
863 #: src/dupe.c:3230 861 #: src/dupe.c:3231
864 msgid "Compare two file sets" 862 msgid "Compare two file sets"
865 msgstr "" 863 msgstr ""
866 864
867 #: src/editors.c:61 865 #: src/editors.c:61
868 msgid "The Gimp" 866 msgid "The Gimp"
1164 1162
1165 #: src/exif.c:216 1163 #: src/exif.c:216
1166 msgid "ISO studio tungsten" 1164 msgid "ISO studio tungsten"
1167 msgstr "" 1165 msgstr ""
1168 1166
1169 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 1167 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
1170 msgid "no" 1168 msgid "no"
1171 msgstr "" 1169 msgstr ""
1172 1170
1173 #. flash fired (bit 0) 1171 #. flash fired (bit 0)
1174 #: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 1172 #: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
1175 #, fuzzy 1173 #, fuzzy
1176 msgid "yes" 1174 msgid "yes"
1177 msgstr "Evet" 1175 msgstr "Evet"
1178 1176
1179 #: src/exif.c:224 1177 #: src/exif.c:224
1182 1180
1183 #: src/exif.c:225 1181 #: src/exif.c:225
1184 msgid "yes, detected by strobe" 1182 msgid "yes, detected by strobe"
1185 msgstr "" 1183 msgstr ""
1186 1184
1187 #: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 1185 #: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
1188 msgid "sRGB" 1186 msgid "sRGB"
1189 msgstr "" 1187 msgstr ""
1190 1188
1191 #: src/exif.c:231 1189 #: src/exif.c:231
1192 msgid "uncalibrated" 1190 msgid "uncalibrated"
1696 #: src/filedata.c:99 1694 #: src/filedata.c:99
1697 #, c-format 1695 #, c-format
1698 msgid "%.1f GB" 1696 msgid "%.1f GB"
1699 msgstr "" 1697 msgstr ""
1700 1698
1701 #: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 1699 #: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
1702 #, fuzzy 1700 #, fuzzy
1703 msgid "Full screen" 1701 msgid "Full screen"
1704 msgstr "Tam ekran" 1702 msgstr "Tam ekran"
1705 1703
1706 #: src/fullscreen.c:395 1704 #: src/fullscreen.c:395
1710 1708
1711 #: src/fullscreen.c:400 1709 #: src/fullscreen.c:400
1712 msgid "Monitor" 1710 msgid "Monitor"
1713 msgstr "" 1711 msgstr ""
1714 1712
1715 #: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 1713 #: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
1716 msgid "Screen" 1714 msgid "Screen"
1717 msgstr "" 1715 msgstr ""
1718 1716
1719 #: src/fullscreen.c:642 1717 #: src/fullscreen.c:642
1720 #, fuzzy 1718 #, fuzzy
1779 1777
1780 #: src/histogram.c:101 1778 #: src/histogram.c:101
1781 msgid "linear histogram on max value" 1779 msgid "linear histogram on max value"
1782 msgstr "" 1780 msgstr ""
1783 1781
1784 #: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 1782 #: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
1785 #: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 1783 #: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
1786 #, fuzzy 1784 #, fuzzy
1787 msgid "Zoom _in" 1785 msgid "Zoom _in"
1788 msgstr "Büyült" 1786 msgstr "Büyült"
1789 1787
1790 #: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 1788 #: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
1791 #: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 1789 #: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
1792 #, fuzzy 1790 #, fuzzy
1793 msgid "Zoom _out" 1791 msgid "Zoom _out"
1794 msgstr "Küçült" 1792 msgstr "Küçült"
1795 1793
1796 #: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 1794 #: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
1797 #: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 1795 #: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
1798 #, fuzzy 1796 #, fuzzy
1799 msgid "Zoom _1:1" 1797 msgid "Zoom _1:1"
1800 msgstr "1:1 göster" 1798 msgstr "1:1 göster"
1801 1799
1802 #: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 1800 #: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
1803 #, fuzzy 1801 #, fuzzy
1804 msgid "Fit image to _window" 1802 msgid "Fit image to _window"
1805 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla" 1803 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
1806 1804
1807 #: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 1805 #: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
1808 #, fuzzy 1806 #, fuzzy
1809 msgid "Set as _wallpaper" 1807 msgid "Set as _wallpaper"
1810 msgstr "Ardalan yap" 1808 msgstr "Ardalan yap"
1811 1809
1812 #: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 1810 #: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
1813 msgid "_Go to directory view" 1811 msgid "_Go to directory view"
1814 msgstr "" 1812 msgstr ""
1815 1813
1816 #: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 1814 #: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
1817 #, fuzzy 1815 #, fuzzy
1818 msgid "_Stop slideshow" 1816 msgid "_Stop slideshow"
1819 msgstr "Resim şovu" 1817 msgstr "Resim şovu"
1820 1818
1821 #: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 1819 #: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
1822 #, fuzzy 1820 #, fuzzy
1823 msgid "Continue slides_how" 1821 msgid "Continue slides_how"
1824 msgstr "Resim şovunu aç/kapat" 1822 msgstr "Resim şovunu aç/kapat"
1825 1823
1826 #: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 1824 #: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
1827 #: src/layout_image.c:802 1825 #: src/layout_image.c:801
1828 #, fuzzy 1826 #, fuzzy
1829 msgid "Pause slides_how" 1827 msgid "Pause slides_how"
1830 msgstr "Resim şovu" 1828 msgstr "Resim şovu"
1831 1829
1832 #: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 1830 #: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
1833 #, fuzzy 1831 #, fuzzy
1834 msgid "_Start slideshow" 1832 msgid "_Start slideshow"
1835 msgstr "Resim şovu" 1833 msgstr "Resim şovu"
1836 1834
1837 #: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 1835 #: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
1838 #, fuzzy 1836 #, fuzzy
1839 msgid "Exit _full screen" 1837 msgid "Exit _full screen"
1840 msgstr "Tam ekrandan çık" 1838 msgstr "Tam ekrandan çık"
1841 1839
1842 #: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 1840 #: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
1843 #, fuzzy 1841 #, fuzzy
1844 msgid "_Full screen" 1842 msgid "_Full screen"
1845 msgstr "Tam ekran" 1843 msgstr "Tam ekran"
1846 1844
1847 #: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 1845 #: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
1848 #, fuzzy 1846 #, fuzzy
1849 msgid "C_lose window" 1847 msgid "C_lose window"
1850 msgstr "Pencereyi kapat" 1848 msgstr "Pencereyi kapat"
1851 1849
1852 #: src/info.c:391 1850 #: src/info.c:392
1853 #, fuzzy 1851 #, fuzzy
1854 msgid "File size:" 1852 msgid "File size:"
1855 msgstr "Dosya" 1853 msgstr "Dosya"
1856 1854
1857 #: src/info.c:393 1855 #: src/info.c:394
1858 msgid "Dimensions:" 1856 msgid "Dimensions:"
1859 msgstr "" 1857 msgstr ""
1860 1858
1861 #: src/info.c:394 1859 #: src/info.c:395
1862 msgid "Transparent:" 1860 msgid "Transparent:"
1863 msgstr "" 1861 msgstr ""
1864 1862
1865 #: src/info.c:395 src/print.c:3419 1863 #: src/info.c:396 src/print.c:3419
1866 #, fuzzy 1864 #, fuzzy
1867 msgid "Image size:" 1865 msgid "Image size:"
1868 msgstr "Resim" 1866 msgstr "Resim"
1869 1867
1870 #: src/info.c:397 1868 #: src/info.c:398
1871 msgid "Compress ratio:" 1869 msgid "Compress ratio:"
1872 msgstr "" 1870 msgstr ""
1873 1871
1874 #: src/info.c:398 1872 #: src/info.c:399
1875 #, fuzzy 1873 #, fuzzy
1876 msgid "File type:" 1874 msgid "File type:"
1877 msgstr "Filtralama" 1875 msgstr "Filtralama"
1878 1876
1879 #: src/info.c:400 1877 #: src/info.c:401
1880 msgid "Owner:" 1878 msgid "Owner:"
1881 msgstr "" 1879 msgstr ""
1882 1880
1883 #: src/info.c:401 1881 #: src/info.c:402
1884 msgid "Group:" 1882 msgid "Group:"
1885 msgstr "" 1883 msgstr ""
1886 1884
1887 #: src/info.c:404 src/preferences.c:851 1885 #: src/info.c:405 src/preferences.c:858
1888 msgid "General" 1886 msgid "General"
1889 msgstr "Genel" 1887 msgstr "Genel"
1890 1888
1891 #: src/info.c:530 1889 #: src/info.c:531
1892 #, c-format 1890 #, c-format
1893 msgid "Image %d of %d" 1891 msgid "Image %d of %d"
1894 msgstr "" 1892 msgstr ""
1895 1893
1896 #: src/info.c:777 1894 #: src/info.c:778
1897 #, fuzzy 1895 #, fuzzy
1898 msgid "Image properties" 1896 msgid "Image properties"
1899 msgstr "Geçersiz hedef" 1897 msgstr "Geçersiz hedef"
1900 1898
1901 #: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 1899 #: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
1902 msgid "Ascending" 1900 msgid "Ascending"
1903 msgstr "" 1901 msgstr ""
1904 1902
1905 #: src/layout.c:382 1903 #: src/layout.c:384
1906 #, c-format 1904 #, c-format
1907 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." 1905 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
1908 msgstr "" 1906 msgstr ""
1909 1907
1910 #: src/layout.c:383 1908 #: src/layout.c:385
1911 msgid "Color profiles not supported" 1909 msgid "Color profiles not supported"
1912 msgstr "" 1910 msgstr ""
1913 1911
1914 #: src/layout.c:408 1912 #: src/layout.c:410
1915 msgid "Use _color profiles" 1913 msgid "Use _color profiles"
1916 msgstr "" 1914 msgstr ""
1917 1915
1918 #: src/layout.c:413 1916 #: src/layout.c:415
1919 msgid "Use profile from _image" 1917 msgid "Use profile from _image"
1920 msgstr "" 1918 msgstr ""
1921 1919
1922 #: src/layout.c:419 src/layout.c:437 1920 #: src/layout.c:421 src/layout.c:439
1923 #, c-format 1921 #, c-format
1924 msgid "Input _%d:" 1922 msgid "Input _%d:"
1925 msgstr "" 1923 msgstr ""
1926 1924
1927 #: src/layout.c:420 1925 #: src/layout.c:422
1928 msgid "AdobeRGB compatible" 1926 msgid "AdobeRGB compatible"
1929 msgstr "" 1927 msgstr ""
1930 1928
1931 #: src/layout.c:462 1929 #: src/layout.c:464
1932 msgid "_Screen profile" 1930 msgid "_Screen profile"
1933 msgstr "" 1931 msgstr ""
1934 1932
1935 #: src/layout.c:529 1933 #: src/layout.c:531
1936 msgid " Slideshow" 1934 msgid " Slideshow"
1937 msgstr "Resim şovu" 1935 msgstr "Resim şovu"
1938 1936
1939 #: src/layout.c:533 1937 #: src/layout.c:535
1940 msgid " Paused" 1938 msgid " Paused"
1941 msgstr "" 1939 msgstr ""
1942 1940
1943 #: src/layout.c:550 1941 #: src/layout.c:552
1944 #, fuzzy, c-format 1942 #, fuzzy, c-format
1945 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" 1943 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1946 msgstr "%d dosya (%d)%s" 1944 msgstr "%d dosya (%d)%s"
1947 1945
1948 #: src/layout.c:557 1946 #: src/layout.c:559
1949 #, fuzzy, c-format 1947 #, fuzzy, c-format
1950 msgid "%s, %d files%s" 1948 msgid "%s, %d files%s"
1951 msgstr "%d dosya %s" 1949 msgstr "%d dosya %s"
1952 1950
1953 #: src/layout.c:562 1951 #: src/layout.c:564
1954 #, c-format 1952 #, c-format
1955 msgid "%d files%s" 1953 msgid "%d files%s"
1956 msgstr "%d dosya %s" 1954 msgstr "%d dosya %s"
1957 1955
1958 #: src/layout.c:591 1956 #: src/layout.c:593
1959 #, c-format 1957 #, c-format
1960 msgid "(no read permission) %s bytes" 1958 msgid "(no read permission) %s bytes"
1961 msgstr "" 1959 msgstr ""
1962 1960
1963 #: src/layout.c:595 1961 #: src/layout.c:597
1964 #, fuzzy, c-format 1962 #, fuzzy, c-format
1965 msgid "( ? x ? ) %s bytes" 1963 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1966 msgstr "( ? x ? ) %d byte" 1964 msgstr "( ? x ? ) %d byte"
1967 1965
1968 #: src/layout.c:603 1966 #: src/layout.c:605
1969 #, fuzzy, c-format 1967 #, fuzzy, c-format
1970 msgid "( %d x %d ) %s bytes" 1968 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1971 msgstr "( %d x %d ) %d byte" 1969 msgstr "( %d x %d ) %d byte"
1972 1970
1973 #: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 1971 #: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
1974 #, fuzzy 1972 #, fuzzy
1975 msgid "Tools" 1973 msgid "Tools"
1976 msgstr "Dosya" 1974 msgstr "Dosya"
1977 1975
1978 #: src/layout.c:1990 1976 #: src/layout.c:1983
1979 #, fuzzy 1977 #, fuzzy
1980 msgid "Invalid geometry\n" 1978 msgid "Invalid geometry\n"
1981 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n" 1979 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
1982 1980
1983 #: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 1981 #: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
1984 #, fuzzy 1982 #, fuzzy
1985 msgid "Files" 1983 msgid "Files"
1986 msgstr "Dosya" 1984 msgstr "Dosya"
1987 1985
1988 #: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 1986 #: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
1989 msgid "Image" 1987 msgid "Image"
1990 msgstr "Resim" 1988 msgstr "Resim"
1991 1989
1992 #: src/layout_config.c:364 1990 #: src/layout_config.c:364
1993 msgid "(drag to change order)" 1991 msgid "(drag to change order)"
1994 msgstr "" 1992 msgstr ""
1995 1993
1996 #: src/layout_image.c:817 1994 #: src/layout_image.c:816
1997 #, fuzzy 1995 #, fuzzy
1998 msgid "Hide file _list" 1996 msgid "Hide file _list"
1999 msgstr "Dosya listesini göster/gizle" 1997 msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
2000 1998
2001 #: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 1999 #: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
2002 #, fuzzy, c-format 2000 #, fuzzy, c-format
2003 msgid "_%d %s..." 2001 msgid "_%d %s..."
2004 msgstr "%s'de" 2002 msgstr "%s'de"
2005 2003
2006 #: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 2004 #: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
2007 #, fuzzy, c-format 2005 #, fuzzy, c-format
2008 msgid "_%d (unknown)..." 2006 msgid "_%d (unknown)..."
2009 msgstr "(bennebileyimne)'de" 2007 msgstr "(bennebileyimne)'de"
2010 2008
2011 #: src/layout_util.c:899 2009 #: src/layout_util.c:893
2012 #, c-format 2010 #, c-format
2013 msgid "_%d empty" 2011 msgid "_%d empty"
2014 msgstr "" 2012 msgstr ""
2015 2013
2016 #: src/layout_util.c:1043 2014 #: src/layout_util.c:1037
2017 #, fuzzy 2015 #, fuzzy
2018 msgid "_File" 2016 msgid "_File"
2019 msgstr "Dosya" 2017 msgstr "Dosya"
2020 2018
2021 #: src/layout_util.c:1044 2019 #: src/layout_util.c:1038
2022 msgid "_Go" 2020 msgid "_Go"
2023 msgstr "" 2021 msgstr ""
2024 2022
2025 #: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 2023 #: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
2026 #, fuzzy 2024 #, fuzzy
2027 msgid "_Edit" 2025 msgid "_Edit"
2028 msgstr "Düzenle" 2026 msgstr "Düzenle"
2029 2027
2030 #: src/layout_util.c:1046 2028 #: src/layout_util.c:1040
2031 #, fuzzy 2029 #, fuzzy
2032 msgid "_Select" 2030 msgid "_Select"
2033 msgstr "Seçenekler ..." 2031 msgstr "Seçenekler ..."
2034 2032
2035 #: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 2033 #: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
2036 msgid "_Adjust" 2034 msgid "_Adjust"
2037 msgstr "" 2035 msgstr ""
2038 2036
2039 #: src/layout_util.c:1049 2037 #: src/layout_util.c:1043
2040 #, fuzzy 2038 #, fuzzy
2041 msgid "_View Directory as" 2039 msgid "_View Directory as"
2042 msgstr "Geeqie - yeni dizin" 2040 msgstr "Geeqie - yeni dizin"
2043 2041
2044 #: src/layout_util.c:1050 2042 #: src/layout_util.c:1044
2045 #, fuzzy 2043 #, fuzzy
2046 msgid "_Zoom" 2044 msgid "_Zoom"
2047 msgstr "Büyült" 2045 msgstr "Büyült"
2048 2046
2049 #: src/layout_util.c:1051 2047 #: src/layout_util.c:1045
2050 msgid "_Split" 2048 msgid "_Split"
2051 msgstr "" 2049 msgstr ""
2052 2050
2053 #: src/layout_util.c:1052 2051 #: src/layout_util.c:1046
2054 #, fuzzy 2052 #, fuzzy
2055 msgid "_Help" 2053 msgid "_Help"
2056 msgstr "Yardım" 2054 msgstr "Yardım"
2057 2055
2058 #: src/layout_util.c:1054 2056 #: src/layout_util.c:1048
2059 #, fuzzy 2057 #, fuzzy
2060 msgid "_First Image" 2058 msgid "_First Image"
2061 msgstr "%d dosya %s" 2059 msgstr "%d dosya %s"
2062 2060
2063 #: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 2061 #: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
2064 msgid "_Previous Image" 2062 msgid "_Previous Image"
2065 msgstr "" 2063 msgstr ""
2066 2064
2067 #: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 2065 #: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
2068 #, fuzzy 2066 #, fuzzy
2069 msgid "_Next Image" 2067 msgid "_Next Image"
2070 msgstr "%d dosya %s" 2068 msgstr "%d dosya %s"
2071 2069
2072 #: src/layout_util.c:1061 2070 #: src/layout_util.c:1055
2073 #, fuzzy 2071 #, fuzzy
2074 msgid "_Last Image" 2072 msgid "_Last Image"
2075 msgstr "%d dosya %s" 2073 msgstr "%d dosya %s"
2076 2074
2077 #: src/layout_util.c:1064 2075 #: src/layout_util.c:1058
2078 #, fuzzy 2076 #, fuzzy
2079 msgid "New _window" 2077 msgid "New _window"
2080 msgstr "Seçenekler ..." 2078 msgstr "Seçenekler ..."
2081 2079
2082 #: src/layout_util.c:1065 2080 #: src/layout_util.c:1059
2083 #, fuzzy 2081 #, fuzzy
2084 msgid "_New collection" 2082 msgid "_New collection"
2085 msgstr "Seçenekler ..." 2083 msgstr "Seçenekler ..."
2086 2084
2087 #: src/layout_util.c:1066 2085 #: src/layout_util.c:1060
2088 #, fuzzy 2086 #, fuzzy
2089 msgid "_Open collection..." 2087 msgid "_Open collection..."
2090 msgstr "Seçenekler ..." 2088 msgstr "Seçenekler ..."
2091 2089
2092 #: src/layout_util.c:1067 2090 #: src/layout_util.c:1061
2093 msgid "Open _recent" 2091 msgid "Open _recent"
2094 msgstr "" 2092 msgstr ""
2095 2093
2096 #: src/layout_util.c:1068 2094 #: src/layout_util.c:1062
2097 #, fuzzy 2095 #, fuzzy
2098 msgid "_Search..." 2096 msgid "_Search..."
2099 msgstr "Kopyala ..." 2097 msgstr "Kopyala ..."
2100 2098
2101 #: src/layout_util.c:1070 2099 #: src/layout_util.c:1064
2102 #, fuzzy 2100 #, fuzzy
2103 msgid "Pan _view" 2101 msgid "Pan _view"
2104 msgstr "" 2102 msgstr ""
2105 "%s'yi yeniden\n" 2103 "%s'yi yeniden\n"
2106 "adlandır :\n" 2104 "adlandır :\n"
2107 " " 2105 " "
2108 2106
2109 #: src/layout_util.c:1071 2107 #: src/layout_util.c:1065
2110 #, fuzzy 2108 #, fuzzy
2111 msgid "_Print..." 2109 msgid "_Print..."
2112 msgstr "Yeniden adlandır .." 2110 msgstr "Yeniden adlandır .."
2113 2111
2114 #: src/layout_util.c:1072 2112 #: src/layout_util.c:1066
2115 #, fuzzy 2113 #, fuzzy
2116 msgid "N_ew folder..." 2114 msgid "N_ew folder..."
2117 msgstr "Sil .." 2115 msgstr "Sil .."
2118 2116
2119 #: src/layout_util.c:1081 2117 #: src/layout_util.c:1075
2120 #, fuzzy 2118 #, fuzzy
2121 msgid "_Quit" 2119 msgid "_Quit"
2122 msgstr "Yeniden adlandır .." 2120 msgstr "Yeniden adlandır .."
2123 2121
2124 #: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 2122 #: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
2125 msgid "_Rotate clockwise" 2123 msgid "_Rotate clockwise"
2126 msgstr "" 2124 msgstr ""
2127 2125
2128 #: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 2126 #: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
2129 msgid "Rotate _counterclockwise" 2127 msgid "Rotate _counterclockwise"
2130 msgstr "" 2128 msgstr ""
2131 2129
2132 #: src/layout_util.c:1096 2130 #: src/layout_util.c:1090
2133 msgid "Rotate 1_80" 2131 msgid "Rotate 1_80"
2134 msgstr "" 2132 msgstr ""
2135 2133
2136 #: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 2134 #: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
2137 msgid "_Mirror" 2135 msgid "_Mirror"
2138 msgstr "" 2136 msgstr ""
2139 2137
2140 #: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 2138 #: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
2141 msgid "_Flip" 2139 msgid "_Flip"
2142 msgstr "" 2140 msgstr ""
2143 2141
2144 #: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 2142 #: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
2145 #, fuzzy 2143 #, fuzzy
2146 msgid "Toggle _grayscale" 2144 msgid "Toggle _grayscale"
2147 msgstr "Resim şovu" 2145 msgstr "Resim şovu"
2148 2146
2149 #: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 2147 #: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
2150 #, fuzzy 2148 #, fuzzy
2151 msgid "_Original state" 2149 msgid "_Original state"
2152 msgstr "Yeniden adlandır :" 2150 msgstr "Yeniden adlandır :"
2153 2151
2154 #: src/layout_util.c:1103 2152 #: src/layout_util.c:1097
2155 #, fuzzy 2153 #, fuzzy
2156 msgid "Select _all" 2154 msgid "Select _all"
2157 msgstr "Silerken bir hata oluştu" 2155 msgstr "Silerken bir hata oluştu"
2158 2156
2159 #: src/layout_util.c:1104 2157 #: src/layout_util.c:1098
2160 #, fuzzy 2158 #, fuzzy
2161 msgid "Select _none" 2159 msgid "Select _none"
2162 msgstr "Seçenekler ..." 2160 msgstr "Seçenekler ..."
2163 2161
2164 #: src/layout_util.c:1105 2162 #: src/layout_util.c:1099
2165 #, fuzzy 2163 #, fuzzy
2166 msgid "_Invert Selection" 2164 msgid "_Invert Selection"
2167 msgstr "Seçenekler ..." 2165 msgstr "Seçenekler ..."
2168 2166
2169 #: src/layout_util.c:1107 2167 #: src/layout_util.c:1101
2170 #, fuzzy 2168 #, fuzzy
2171 msgid "P_references..." 2169 msgid "P_references..."
2172 msgstr "Seçenekler ..." 2170 msgstr "Seçenekler ..."
2173 2171
2174 #: src/layout_util.c:1108 2172 #: src/layout_util.c:1102
2175 msgid "_Thumbnail maintenance..." 2173 msgid "_Thumbnail maintenance..."
2176 msgstr "" 2174 msgstr ""
2177 2175
2178 #: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 2176 #: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
2179 #, fuzzy 2177 #, fuzzy
2180 msgid "_Zoom to fit" 2178 msgid "_Zoom to fit"
2181 msgstr "Küçült" 2179 msgstr "Küçült"
2182 2180
2183 #: src/layout_util.c:1120 2181 #: src/layout_util.c:1114
2184 msgid "Fit _Horizontally" 2182 msgid "Fit _Horizontally"
2185 msgstr "" 2183 msgstr ""
2186 2184
2187 #: src/layout_util.c:1121 2185 #: src/layout_util.c:1115
2188 msgid "Fit _Vorizontally" 2186 msgid "Fit _Vorizontally"
2189 msgstr "" 2187 msgstr ""
2190 2188
2191 #: src/layout_util.c:1122 2189 #: src/layout_util.c:1116
2192 #, fuzzy 2190 #, fuzzy
2193 msgid "Zoom _2:1" 2191 msgid "Zoom _2:1"
2194 msgstr "1:1 göster" 2192 msgstr "1:1 göster"
2195 2193
2196 #: src/layout_util.c:1123 2194 #: src/layout_util.c:1117
2197 #, fuzzy 2195 #, fuzzy
2198 msgid "Zoom _3:1" 2196 msgid "Zoom _3:1"
2199 msgstr "1:1 göster" 2197 msgstr "1:1 göster"
2200 2198
2201 #: src/layout_util.c:1124 2199 #: src/layout_util.c:1118
2202 #, fuzzy 2200 #, fuzzy
2203 msgid "Zoom _4:1" 2201 msgid "Zoom _4:1"
2204 msgstr "1:1 göster" 2202 msgstr "1:1 göster"
2205 2203
2206 #: src/layout_util.c:1125 2204 #: src/layout_util.c:1119
2207 #, fuzzy 2205 #, fuzzy
2208 msgid "Zoom 1:2" 2206 msgid "Zoom 1:2"
2209 msgstr "1:1 göster" 2207 msgstr "1:1 göster"
2210 2208
2211 #: src/layout_util.c:1126 2209 #: src/layout_util.c:1120
2212 #, fuzzy 2210 #, fuzzy
2213 msgid "Zoom 1:3" 2211 msgid "Zoom 1:3"
2214 msgstr "1:1 göster" 2212 msgstr "1:1 göster"
2215 2213
2216 #: src/layout_util.c:1127 2214 #: src/layout_util.c:1121
2217 #, fuzzy 2215 #, fuzzy
2218 msgid "Zoom 1:4" 2216 msgid "Zoom 1:4"
2219 msgstr "1:1 göster" 2217 msgstr "1:1 göster"
2220 2218
2221 #: src/layout_util.c:1130 2219 #: src/layout_util.c:1124
2222 #, fuzzy 2220 #, fuzzy
2223 msgid "_View in new window" 2221 msgid "_View in new window"
2224 msgstr "Yeni penerede göster" 2222 msgstr "Yeni penerede göster"
2225 2223
2226 #: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 2224 #: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
2227 #, fuzzy 2225 #, fuzzy
2228 msgid "F_ull screen" 2226 msgid "F_ull screen"
2229 msgstr "Tam ekran" 2227 msgstr "Tam ekran"
2230 2228
2231 #: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 2229 #: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
2232 msgid "Escape" 2230 msgid "Escape"
2233 msgstr "" 2231 msgstr ""
2234 2232
2235 #: src/layout_util.c:1137 2233 #: src/layout_util.c:1131
2236 msgid "_Image Overlay" 2234 msgid "_Image Overlay"
2237 msgstr "" 2235 msgstr ""
2238 2236
2239 #: src/layout_util.c:1138 2237 #: src/layout_util.c:1132
2240 msgid "Histogram _channels" 2238 msgid "Histogram _channels"
2241 msgstr "" 2239 msgstr ""
2242 2240
2243 #: src/layout_util.c:1139 2241 #: src/layout_util.c:1133
2244 msgid "Histogram _log mode" 2242 msgid "Histogram _log mode"
2245 msgstr "" 2243 msgstr ""
2246 2244
2247 #: src/layout_util.c:1140 2245 #: src/layout_util.c:1134
2248 #, fuzzy 2246 #, fuzzy
2249 msgid "_Hide file list" 2247 msgid "_Hide file list"
2250 msgstr "Dosya listesini göster/gizle" 2248 msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
2251 2249
2252 #: src/layout_util.c:1141 2250 #: src/layout_util.c:1135
2253 #, fuzzy 2251 #, fuzzy
2254 msgid "_Pause slideshow" 2252 msgid "_Pause slideshow"
2255 msgstr "Resim şovu" 2253 msgstr "Resim şovu"
2256 2254
2257 #: src/layout_util.c:1142 2255 #: src/layout_util.c:1136
2258 #, fuzzy 2256 #, fuzzy
2259 msgid "_Refresh" 2257 msgid "_Refresh"
2260 msgstr "Yenile" 2258 msgstr "Yenile"
2261 2259
2262 #: src/layout_util.c:1144 2260 #: src/layout_util.c:1138
2263 msgid "_Contents" 2261 msgid "_Contents"
2264 msgstr "" 2262 msgstr ""
2265 2263
2266 #: src/layout_util.c:1145 2264 #: src/layout_util.c:1139
2267 msgid "_Keyboard shortcuts" 2265 msgid "_Keyboard shortcuts"
2268 msgstr "" 2266 msgstr ""
2269 2267
2270 #: src/layout_util.c:1146 2268 #: src/layout_util.c:1140
2271 msgid "_Release notes" 2269 msgid "_Release notes"
2272 msgstr "" 2270 msgstr ""
2273 2271
2274 #: src/layout_util.c:1147 2272 #: src/layout_util.c:1141
2275 #, fuzzy 2273 #, fuzzy
2276 msgid "_About" 2274 msgid "_About"
2277 msgstr "Hakkında" 2275 msgstr "Hakkında"
2278 2276
2279 #: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 2277 #: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
2280 #, fuzzy 2278 #, fuzzy
2281 msgid "_Thumbnails" 2279 msgid "_Thumbnails"
2282 msgstr "Tırnaklar" 2280 msgstr "Tırnaklar"
2283 2281
2284 #: src/layout_util.c:1152 2282 #: src/layout_util.c:1146
2285 #, fuzzy 2283 #, fuzzy
2286 msgid "Show _Marks" 2284 msgid "Show _Marks"
2287 msgstr "Resim" 2285 msgstr "Resim"
2288 2286
2289 #: src/layout_util.c:1153 2287 #: src/layout_util.c:1147
2290 #, fuzzy 2288 #, fuzzy
2291 msgid "_Float file list" 2289 msgid "_Float file list"
2292 msgstr "Dosya listesini dinamik et/etme" 2290 msgstr "Dosya listesini dinamik et/etme"
2293 2291
2294 #: src/layout_util.c:1154 2292 #: src/layout_util.c:1148
2295 #, fuzzy 2293 #, fuzzy
2296 msgid "Hide tool_bar" 2294 msgid "Hide tool_bar"
2297 msgstr "Geeqie Çerezleri" 2295 msgstr "Geeqie Çerezleri"
2298 2296
2299 #: src/layout_util.c:1155 2297 #: src/layout_util.c:1149
2300 #, fuzzy 2298 #, fuzzy
2301 msgid "_Keywords" 2299 msgid "_Keywords"
2302 msgstr "Tırnaklar" 2300 msgstr "Tırnaklar"
2303 2301
2304 #: src/layout_util.c:1156 2302 #: src/layout_util.c:1150
2305 #, fuzzy 2303 #, fuzzy
2306 msgid "E_xif data" 2304 msgid "E_xif data"
2307 msgstr "Listeleri yenile" 2305 msgstr "Listeleri yenile"
2308 2306
2309 #: src/layout_util.c:1157 2307 #: src/layout_util.c:1151
2310 #, fuzzy 2308 #, fuzzy
2311 msgid "Sort _manager" 2309 msgid "Sort _manager"
2312 msgstr "Büyült" 2310 msgstr "Büyült"
2313 2311
2314 #: src/layout_util.c:1158 2312 #: src/layout_util.c:1152
2315 msgid "Co_nnected scroll" 2313 msgid "Co_nnected scroll"
2316 msgstr "" 2314 msgstr ""
2317 2315
2318 #: src/layout_util.c:1159 2316 #: src/layout_util.c:1153
2319 msgid "C_onnected zoom" 2317 msgid "C_onnected zoom"
2320 msgstr "" 2318 msgstr ""
2321 2319
2322 #: src/layout_util.c:1160 2320 #: src/layout_util.c:1154
2323 #, fuzzy 2321 #, fuzzy
2324 msgid "Toggle _slideshow" 2322 msgid "Toggle _slideshow"
2325 msgstr "Resim şovu" 2323 msgstr "Resim şovu"
2326 2324
2327 #: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 2325 #: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
2328 #, fuzzy 2326 #, fuzzy
2329 msgid "_List" 2327 msgid "_List"
2330 msgstr "Listeleri yenile" 2328 msgstr "Listeleri yenile"
2331 2329
2332 #: src/layout_util.c:1165 2330 #: src/layout_util.c:1159
2333 #, fuzzy 2331 #, fuzzy
2334 msgid "I_cons" 2332 msgid "I_cons"
2335 msgstr "Tırnaklar" 2333 msgstr "Tırnaklar"
2336 2334
2337 #: src/layout_util.c:1169 2335 #: src/layout_util.c:1163
2338 msgid "Horizontal" 2336 msgid "Horizontal"
2339 msgstr "" 2337 msgstr ""
2340 2338
2341 #: src/layout_util.c:1170 2339 #: src/layout_util.c:1164
2342 msgid "Vertical" 2340 msgid "Vertical"
2343 msgstr "" 2341 msgstr ""
2344 2342
2345 #: src/layout_util.c:1171 2343 #: src/layout_util.c:1165
2346 msgid "Quad" 2344 msgid "Quad"
2347 msgstr "" 2345 msgstr ""
2348 2346
2349 #: src/layout_util.c:1172 2347 #: src/layout_util.c:1166
2350 #, fuzzy 2348 #, fuzzy
2351 msgid "Single" 2349 msgid "Single"
2352 msgstr "Boy :" 2350 msgstr "Boy :"
2353 2351
2354 #: src/layout_util.c:1360 2352 #: src/layout_util.c:1354
2355 #, c-format 2353 #, c-format
2356 msgid "Mark _%d" 2354 msgid "Mark _%d"
2357 msgstr "" 2355 msgstr ""
2358 2356
2359 #: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 2357 #: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
2360 #, c-format 2358 #, c-format
2361 msgid "_Set mark %d" 2359 msgid "_Set mark %d"
2362 msgstr "" 2360 msgstr ""
2363 2361
2364 #: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 2362 #: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
2365 #, c-format 2363 #, c-format
2366 msgid "_Reset mark %d" 2364 msgid "_Reset mark %d"
2367 msgstr "" 2365 msgstr ""
2368 2366
2369 #: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 2367 #: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
2370 #, c-format 2368 #, c-format
2371 msgid "_Toggle mark %d" 2369 msgid "_Toggle mark %d"
2372 msgstr "" 2370 msgstr ""
2373 2371
2374 #: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 2372 #: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
2375 #, fuzzy, c-format 2373 #, fuzzy, c-format
2376 msgid "_Select mark %d" 2374 msgid "_Select mark %d"
2377 msgstr "Silerken bir hata oluştu" 2375 msgstr "Silerken bir hata oluştu"
2378 2376
2379 #: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 2377 #: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
2380 #, fuzzy, c-format 2378 #, fuzzy, c-format
2381 msgid "_Add mark %d" 2379 msgid "_Add mark %d"
2382 msgstr "Düzenle" 2380 msgstr "Düzenle"
2383 2381
2384 #: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 2382 #: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
2385 #, c-format 2383 #, c-format
2386 msgid "_Intersection with mark %d" 2384 msgid "_Intersection with mark %d"
2387 msgstr "" 2385 msgstr ""
2388 2386
2389 #: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 2387 #: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
2390 #, c-format 2388 #, c-format
2391 msgid "_Unselect mark %d" 2389 msgid "_Unselect mark %d"
2392 msgstr "" 2390 msgstr ""
2393 2391
2394 #: src/layout_util.c:1553 2392 #: src/layout_util.c:1547
2395 #, fuzzy 2393 #, fuzzy
2396 msgid "Show thumbnails" 2394 msgid "Show thumbnails"
2397 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" 2395 msgstr "Tırnakları arabellekte tut"
2398 2396
2399 #: src/layout_util.c:1558 2397 #: src/layout_util.c:1552
2400 #, fuzzy 2398 #, fuzzy
2401 msgid "Change to home folder" 2399 msgid "Change to home folder"
2402 msgstr "Ev dizinime geç" 2400 msgstr "Ev dizinime geç"
2403 2401
2404 #: src/layout_util.c:1560 2402 #: src/layout_util.c:1554
2405 msgid "Refresh file list" 2403 msgid "Refresh file list"
2406 msgstr "Dosya listesini yenile" 2404 msgstr "Dosya listesini yenile"
2407 2405
2408 #: src/layout_util.c:1562 2406 #: src/layout_util.c:1556
2409 msgid "Zoom in" 2407 msgid "Zoom in"
2410 msgstr "Büyült" 2408 msgstr "Büyült"
2411 2409
2412 #: src/layout_util.c:1564 2410 #: src/layout_util.c:1558
2413 msgid "Zoom out" 2411 msgid "Zoom out"
2414 msgstr "Küçült" 2412 msgstr "Küçült"
2415 2413
2416 #: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 2414 #: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
2417 msgid "Fit image to window" 2415 msgid "Fit image to window"
2418 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla" 2416 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
2419 2417
2420 #: src/layout_util.c:1568 2418 #: src/layout_util.c:1562
2421 msgid "Set zoom 1:1" 2419 msgid "Set zoom 1:1"
2422 msgstr "1:1 göster" 2420 msgstr "1:1 göster"
2423 2421
2424 #: src/layout_util.c:1570 2422 #: src/layout_util.c:1564
2425 msgid "Configure options" 2423 msgid "Configure options"
2426 msgstr "Seçenekleri ayarla" 2424 msgstr "Seçenekleri ayarla"
2427 2425
2428 #: src/layout_util.c:1571 2426 #: src/layout_util.c:1565
2429 #, fuzzy 2427 #, fuzzy
2430 msgid "_Float" 2428 msgid "_Float"
2431 msgstr "Genel" 2429 msgstr "Genel"
2432 2430
2433 #: src/layout_util.c:1572 2431 #: src/layout_util.c:1566
2434 msgid "Float Controls" 2432 msgid "Float Controls"
2435 msgstr "Dinamik ayarlamalar" 2433 msgstr "Dinamik ayarlamalar"
2436 2434
2437 #. something went badly wrong 2435 #. something went badly wrong
2438 #: src/lirc.c:183 2436 #: src/lirc.c:184
2439 #, c-format 2437 #, c-format
2440 msgid "disconnected from LIRC\n" 2438 msgid "disconnected from LIRC\n"
2441 msgstr "" 2439 msgstr ""
2442 2440
2443 #: src/lirc.c:198 2441 #: src/lirc.c:199
2444 #, c-format 2442 #, c-format
2445 msgid "Could not init LIRC support\n" 2443 msgid "Could not init LIRC support\n"
2446 msgstr "" 2444 msgstr ""
2447 2445
2448 #: src/lirc.c:205 2446 #: src/lirc.c:206
2449 #, c-format 2447 #, c-format
2450 msgid "" 2448 msgid ""
2451 "could not read LIRC config file\n" 2449 "could not read LIRC config file\n"
2452 "please read the documentation of LIRC to \n" 2450 "please read the documentation of LIRC to \n"
2453 "know how to create a proper config file\n" 2451 "know how to create a proper config file\n"
2454 msgstr "" 2452 msgstr ""
2455 2453
2456 #: src/main.c:272 2454 #: src/main.c:391
2457 #, fuzzy 2455 #, fuzzy, c-format
2458 msgid "Help" 2456 msgid ""
2459 msgstr "Yardım" 2457 "Usage: %s [options] [path]\n"
2460 2458 "\n"
2461 #: src/main.c:493 src/main.c:1439 2459 msgstr ""
2460 "Kullanım : gqview [seçenekler] [dizin]\n"
2461 "\n"
2462
2463 #: src/main.c:392
2464 msgid "valid options are:\n"
2465 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
2466
2467 #: src/main.c:393
2468 #, fuzzy
2469 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
2470 msgstr " +t, +tools çerezleri zorunlu olarak göster\n"
2471
2472 #: src/main.c:394
2473 #, fuzzy
2474 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
2475 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
2476
2477 #: src/main.c:395
2478 #, fuzzy
2479 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
2480 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
2481
2482 #: src/main.c:396
2483 #, fuzzy
2484 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
2485 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
2486
2487 #: src/main.c:397
2488 msgid " -l, --list open collection window for command line\n"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: src/main.c:398
2492 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/main.c:399
2496 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/main.c:400
2500 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/main.c:402
2504 #, fuzzy
2505 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
2506 msgstr " -debug dışa-atımı aç\n"
2507
2508 #: src/main.c:404
2509 #, fuzzy
2510 msgid " -v, --version print version info\n"
2511 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
2512
2513 #: src/main.c:405
2514 #, fuzzy
2515 msgid ""
2516 " -h, --help show this message\n"
2517 "\n"
2518 msgstr " -h, --help bu mesajı gösterir\n"
2519
2520 #: src/main.c:417
2521 #, c-format
2522 msgid ""
2523 "invalid or ignored: %s\n"
2524 "Use --help for options\n"
2525 msgstr ""
2526 "%s geçersiz ya da dikkate alınmıyor\n"
2527 "--help ile seçenekleri öğrenebilirsin\n"
2528
2529 #: src/main.c:445
2530 #, fuzzy
2531 msgid "Invalid or ignored remote options: "
2532 msgstr ""
2533 "%s geçersiz ya da dikkate alınmıyor\n"
2534 "--help ile seçenekleri öğrenebilirsin\n"
2535
2536 #: src/main.c:454
2537 msgid ""
2538 "\n"
2539 "Use --remote-help for valid remote options.\n"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/main.c:539
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "Creating %s dir:%s\n"
2545 msgstr "Dizini yaratamadım"
2546
2547 #: src/main.c:543
2548 #, fuzzy, c-format
2549 msgid "Could not create dir:%s\n"
2550 msgstr "Dizini yaratamadım"
2551
2552 #: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
2553 msgid "Home"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
2557 msgid "Desktop"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/main.c:680
2561 #, fuzzy
2562 msgid "exit"
2563 msgstr "Çık"
2564
2565 #: src/main.c:685
2566 #, fuzzy, c-format
2567 msgid "Quit %s"
2568 msgstr "Yeniden adlandır .."
2569
2570 #: src/main.c:687
2571 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/main.c:836 src/remote.c:536
2462 #, fuzzy 2575 #, fuzzy
2463 msgid "Command line" 2576 msgid "Command line"
2464 msgstr "Komuta" 2577 msgstr "Komuta"
2465 2578
2466 #. short, long callback, extra, prefer,description 2579 #: src/menu.c:117
2467 #: src/main.c:531 2580 msgid "Sort by size"
2468 #, fuzzy 2581 msgstr ""
2469 msgid "next image" 2582
2583 #: src/menu.c:120
2584 msgid "Sort by date"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/menu.c:123
2588 msgid "Unsorted"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/menu.c:126
2592 msgid "Sort by path"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/menu.c:129
2596 msgid "Sort by number"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/menu.c:133
2600 msgid "Sort by name"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: src/menu.c:184
2604 msgid "Sort"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/menu.c:209
2608 msgid "Rotate _180"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: src/pan-view.c:470
2612 #, fuzzy, c-format
2613 msgid "%d images, %s"
2470 msgstr "%d dosya %s" 2614 msgstr "%d dosya %s"
2471 2615
2472 #: src/main.c:532 2616 #: src/pan-view.c:480
2473 msgid "previous image" 2617 #, c-format
2474 msgstr "" 2618 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
2475 2619 msgstr ""
2476 #: src/main.c:533 2620
2477 #, fuzzy 2621 #: src/pan-view.c:481
2478 msgid "first image" 2622 msgid "Folder not supported"
2479 msgstr "%d dosya %s" 2623 msgstr ""
2480 2624
2481 #: src/main.c:534 2625 #: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
2482 #, fuzzy 2626 #, fuzzy
2483 msgid "last image" 2627 msgid "Reading image data..."
2484 msgstr "%d dosya %s" 2628 msgstr "Kopyala ..."
2485 2629
2486 #: src/main.c:535 2630 #: src/pan-view.c:1158
2487 #, fuzzy 2631 #, fuzzy
2488 msgid "toggle full screen" 2632 msgid "Sorting images..."
2489 msgstr "Tam ekrandan çık" 2633 msgstr "Kopyala ..."
2490 2634
2491 #: src/main.c:536 2635 #: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
2492 #, fuzzy 2636 #, fuzzy
2493 msgid "start full screen" 2637 msgid "Date:"
2494 msgstr "Tam ekrandan çık" 2638 msgstr "Sil"
2495 2639
2496 #: src/main.c:537 2640 #: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
2497 #, fuzzy 2641 msgid "Size:"
2498 msgid "stop full screen" 2642 msgstr "Boy :"
2499 msgstr "Tam ekrandan çık" 2643
2500 2644 #: src/pan-view.c:1650
2501 #: src/main.c:538 2645 msgid "path found"
2502 #, fuzzy 2646 msgstr ""
2503 msgid "toggle slide show" 2647
2504 msgstr "Resim şovu" 2648 #: src/pan-view.c:1650
2505 2649 #, fuzzy
2506 #: src/main.c:539 2650 msgid "filename found"
2507 #, fuzzy 2651 msgstr "Yeniden adlandır :"
2508 msgid "start slide show" 2652
2509 msgstr "Resim şovu" 2653 #: src/pan-view.c:1698
2510 2654 msgid "partial match"
2511 #: src/main.c:540 2655 msgstr ""
2512 #, fuzzy 2656
2513 msgid "stop slide show" 2657 #: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
2514 msgstr "Resim şovu" 2658 msgid "no match"
2515 2659 msgstr ""
2516 #: src/main.c:541 2660
2517 #, fuzzy 2661 #: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
2518 msgid "start recursive slide show" 2662 msgid "Folder not found"
2519 msgstr "Resim şovu" 2663 msgstr ""
2520 2664
2521 #: src/main.c:542 2665 #: src/pan-view.c:2269
2522 msgid "set slide show delay in seconds" 2666 msgid "The entered path is not a folder"
2523 msgstr "" 2667 msgstr ""
2524 2668
2525 #: src/main.c:543 2669 #: src/pan-view.c:2368
2526 msgid "show tools" 2670 #, fuzzy
2527 msgstr "" 2671 msgid "Pan View"
2528
2529 #: src/main.c:544
2530 #, fuzzy
2531 msgid "hide tools"
2532 msgstr "Geeqie Çerezleri"
2533
2534 #: src/main.c:545
2535 msgid "quit"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: src/main.c:546
2539 #, fuzzy
2540 msgid "open file"
2541 msgstr "" 2672 msgstr ""
2542 "%s'yi yeniden\n" 2673 "%s'yi yeniden\n"
2543 "adlandır :\n" 2674 "adlandır :\n"
2544 " " 2675 " "
2545 2676
2546 #: src/main.c:547 2677 #: src/pan-view.c:2393
2547 #, fuzzy
2548 msgid "open file in new window"
2549 msgstr "Yeni penerede göster"
2550
2551 #: src/main.c:613
2552 msgid "Remote command list:\n"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/main.c:666
2556 #, c-format
2557 msgid "Remote %s not running, starting..."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/main.c:802
2561 msgid "Remote not available\n"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/main.c:1016
2565 #, fuzzy, c-format
2566 msgid ""
2567 "Usage: %s [options] [path]\n"
2568 "\n"
2569 msgstr ""
2570 "Kullanım : gqview [seçenekler] [dizin]\n"
2571 "\n"
2572
2573 #: src/main.c:1017
2574 msgid "valid options are:\n"
2575 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
2576
2577 #: src/main.c:1018
2578 #, fuzzy
2579 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
2580 msgstr " +t, +tools çerezleri zorunlu olarak göster\n"
2581
2582 #: src/main.c:1019
2583 #, fuzzy
2584 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
2585 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
2586
2587 #: src/main.c:1020
2588 #, fuzzy
2589 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
2590 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
2591
2592 #: src/main.c:1021
2593 #, fuzzy
2594 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
2595 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
2596
2597 #: src/main.c:1022
2598 msgid " -l, --list open collection window for command line\n"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/main.c:1023
2602 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/main.c:1024
2606 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/main.c:1025
2610 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/main.c:1027
2614 #, fuzzy
2615 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
2616 msgstr " -debug dışa-atımı aç\n"
2617
2618 #: src/main.c:1029
2619 #, fuzzy
2620 msgid " -v, --version print version info\n"
2621 msgstr " -t, -tools çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
2622
2623 #: src/main.c:1030
2624 #, fuzzy
2625 msgid ""
2626 " -h, --help show this message\n"
2627 "\n"
2628 msgstr " -h, --help bu mesajı gösterir\n"
2629
2630 #: src/main.c:1042
2631 #, c-format
2632 msgid ""
2633 "invalid or ignored: %s\n"
2634 "Use --help for options\n"
2635 msgstr ""
2636 "%s geçersiz ya da dikkate alınmıyor\n"
2637 "--help ile seçenekleri öğrenebilirsin\n"
2638
2639 #: src/main.c:1148
2640 #, fuzzy, c-format
2641 msgid "Creating %s dir:%s\n"
2642 msgstr "Dizini yaratamadım"
2643
2644 #: src/main.c:1152
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid "Could not create dir:%s\n"
2647 msgstr "Dizini yaratamadım"
2648
2649 #: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
2650 msgid "Home"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
2654 msgid "Desktop"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/main.c:1282
2658 #, fuzzy
2659 msgid "exit"
2660 msgstr "Çık"
2661
2662 #: src/main.c:1287
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid "Quit %s"
2665 msgstr "Yeniden adlandır .."
2666
2667 #: src/main.c:1289
2668 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/menu.c:117
2672 msgid "Sort by size"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/menu.c:120
2676 msgid "Sort by date"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/menu.c:123
2680 msgid "Unsorted"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/menu.c:126
2684 msgid "Sort by path"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/menu.c:129
2688 msgid "Sort by number"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/menu.c:133
2692 msgid "Sort by name"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: src/menu.c:184
2696 msgid "Sort"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: src/menu.c:209
2700 msgid "Rotate _180"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/pan-view.c:469
2704 #, fuzzy, c-format
2705 msgid "%d images, %s"
2706 msgstr "%d dosya %s"
2707
2708 #: src/pan-view.c:479
2709 #, c-format
2710 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/pan-view.c:480
2714 msgid "Folder not supported"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
2718 #, fuzzy
2719 msgid "Reading image data..."
2720 msgstr "Kopyala ..."
2721
2722 #: src/pan-view.c:1157
2723 #, fuzzy
2724 msgid "Sorting images..."
2725 msgstr "Kopyala ..."
2726
2727 #: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
2728 #, fuzzy
2729 msgid "Date:"
2730 msgstr "Sil"
2731
2732 #: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
2733 msgid "Size:"
2734 msgstr "Boy :"
2735
2736 #: src/pan-view.c:1649
2737 msgid "path found"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: src/pan-view.c:1649
2741 #, fuzzy
2742 msgid "filename found"
2743 msgstr "Yeniden adlandır :"
2744
2745 #: src/pan-view.c:1697
2746 msgid "partial match"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
2750 msgid "no match"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
2754 msgid "Folder not found"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/pan-view.c:2268
2758 msgid "The entered path is not a folder"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/pan-view.c:2367
2762 #, fuzzy
2763 msgid "Pan View"
2764 msgstr ""
2765 "%s'yi yeniden\n"
2766 "adlandır :\n"
2767 " "
2768
2769 #: src/pan-view.c:2392
2770 #, fuzzy 2678 #, fuzzy
2771 msgid "Timeline" 2679 msgid "Timeline"
2772 msgstr "Dosya" 2680 msgstr "Dosya"
2773 2681
2774 #: src/pan-view.c:2393 2682 #: src/pan-view.c:2394
2775 msgid "Calendar" 2683 msgid "Calendar"
2776 msgstr "" 2684 msgstr ""
2777 2685
2778 #: src/pan-view.c:2395 2686 #: src/pan-view.c:2396
2779 #, fuzzy 2687 #, fuzzy
2780 msgid "Folders (flower)" 2688 msgid "Folders (flower)"
2781 msgstr "Dosya" 2689 msgstr "Dosya"
2782 2690
2783 #: src/pan-view.c:2396 2691 #: src/pan-view.c:2397
2784 msgid "Grid" 2692 msgid "Grid"
2785 msgstr "" 2693 msgstr ""
2786 2694
2787 #: src/pan-view.c:2405 2695 #: src/pan-view.c:2406
2788 #, fuzzy 2696 #, fuzzy
2789 msgid "Dots" 2697 msgid "Dots"
2790 msgstr "Xpaint" 2698 msgstr "Xpaint"
2791 2699
2792 #: src/pan-view.c:2406 2700 #: src/pan-view.c:2407
2793 #, fuzzy 2701 #, fuzzy
2794 msgid "No Images" 2702 msgid "No Images"
2795 msgstr "Resim" 2703 msgstr "Resim"
2796 2704
2797 #: src/pan-view.c:2407 2705 #: src/pan-view.c:2408
2798 #, fuzzy 2706 #, fuzzy
2799 msgid "Small Thumbnails" 2707 msgid "Small Thumbnails"
2800 msgstr "Tırnaklar" 2708 msgstr "Tırnaklar"
2801 2709
2802 #: src/pan-view.c:2408 2710 #: src/pan-view.c:2409
2803 #, fuzzy 2711 #, fuzzy
2804 msgid "Normal Thumbnails" 2712 msgid "Normal Thumbnails"
2805 msgstr "Tırnaklar" 2713 msgstr "Tırnaklar"
2806 2714
2807 #: src/pan-view.c:2409 2715 #: src/pan-view.c:2410
2808 #, fuzzy 2716 #, fuzzy
2809 msgid "Large Thumbnails" 2717 msgid "Large Thumbnails"
2810 msgstr "Tırnakları yarat" 2718 msgstr "Tırnakları yarat"
2811 2719
2812 #: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 2720 #: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
2813 msgid "1:10 (10%)" 2721 msgid "1:10 (10%)"
2814 msgstr "" 2722 msgstr ""
2815 2723
2816 #: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 2724 #: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
2817 msgid "1:4 (25%)" 2725 msgid "1:4 (25%)"
2818 msgstr "" 2726 msgstr ""
2819 2727
2820 #: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 2728 #: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
2821 msgid "1:3 (33%)" 2729 msgid "1:3 (33%)"
2822 msgstr "" 2730 msgstr ""
2823 2731
2824 #: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 2732 #: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
2825 msgid "1:2 (50%)" 2733 msgid "1:2 (50%)"
2826 msgstr "" 2734 msgstr ""
2827 2735
2828 #: src/pan-view.c:2414 2736 #: src/pan-view.c:2415
2829 msgid "1:1 (100%)" 2737 msgid "1:1 (100%)"
2830 msgstr "" 2738 msgstr ""
2831 2739
2832 #: src/pan-view.c:2462 2740 #: src/pan-view.c:2463
2833 #, fuzzy 2741 #, fuzzy
2834 msgid "Find:" 2742 msgid "Find:"
2835 msgstr "Filtralama" 2743 msgstr "Filtralama"
2836 2744
2837 #: src/pan-view.c:2505 2745 #: src/pan-view.c:2506
2838 #, fuzzy 2746 #, fuzzy
2839 msgid "Use Exif date" 2747 msgid "Use Exif date"
2840 msgstr "Listeleri yenile" 2748 msgstr "Listeleri yenile"
2841 2749
2842 #: src/pan-view.c:2518 2750 #: src/pan-view.c:2519
2843 msgid "Find" 2751 msgid "Find"
2844 msgstr "" 2752 msgstr ""
2845 2753
2846 #: src/pan-view.c:2585 2754 #: src/pan-view.c:2586
2847 msgid "Pan View Performance" 2755 msgid "Pan View Performance"
2848 msgstr "" 2756 msgstr ""
2849 2757
2850 #: src/pan-view.c:2592 2758 #: src/pan-view.c:2593
2851 msgid "Pan view performance may be poor." 2759 msgid "Pan view performance may be poor."
2852 msgstr "" 2760 msgstr ""
2853 2761
2854 #: src/pan-view.c:2593 2762 #: src/pan-view.c:2594
2855 msgid "" 2763 msgid ""
2856 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " 2764 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
2857 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " 2765 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
2858 "performance." 2766 "performance."
2859 msgstr "" 2767 msgstr ""
2860 2768
2861 #: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 2769 #: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
2862 msgid "Cache thumbnails" 2770 msgid "Cache thumbnails"
2863 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" 2771 msgstr "Tırnakları arabellekte tut"
2864 2772
2865 #: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 2773 #: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
2866 msgid "Use shared thumbnail cache" 2774 msgid "Use shared thumbnail cache"
2867 msgstr "" 2775 msgstr ""
2868 2776
2869 #: src/pan-view.c:2609 2777 #: src/pan-view.c:2610
2870 msgid "Do not show this dialog again" 2778 msgid "Do not show this dialog again"
2871 msgstr "" 2779 msgstr ""
2872 2780
2873 #: src/pan-view.c:2830 2781 #: src/pan-view.c:2831
2874 #, fuzzy 2782 #, fuzzy
2875 msgid "Sort by E_xif date" 2783 msgid "Sort by E_xif date"
2876 msgstr "Listeleri yenile" 2784 msgstr "Listeleri yenile"
2877 2785
2878 #: src/pan-view.c:2836 2786 #: src/pan-view.c:2837
2879 msgid "_Show Exif information" 2787 msgid "_Show Exif information"
2880 msgstr "" 2788 msgstr ""
2881 2789
2882 #: src/pan-view.c:2838 2790 #: src/pan-view.c:2839
2883 #, fuzzy 2791 #, fuzzy
2884 msgid "Show im_age" 2792 msgid "Show im_age"
2885 msgstr "Resim" 2793 msgstr "Resim"
2886 2794
2887 #: src/pan-view.c:2842 2795 #: src/pan-view.c:2843
2888 #, fuzzy 2796 #, fuzzy
2889 msgid "_None" 2797 msgid "_None"
2890 msgstr "Taşı" 2798 msgstr "Taşı"
2891 2799
2892 #: src/pan-view.c:2846 2800 #: src/pan-view.c:2847
2893 #, fuzzy 2801 #, fuzzy
2894 msgid "_Full size" 2802 msgid "_Full size"
2895 msgstr "Dosya" 2803 msgstr "Dosya"
2896 2804
2897 #. note: the order is important, it must match the values of 2805 #. note: the order is important, it must match the values of
2898 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON 2806 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
2899 #: src/preferences.c:400 2807 #: src/preferences.c:402
2900 msgid "Never" 2808 msgid "Never"
2901 msgstr "" 2809 msgstr ""
2902 2810
2903 #: src/preferences.c:401 2811 #: src/preferences.c:403
2904 msgid "If set" 2812 msgid "If set"
2905 msgstr "" 2813 msgstr ""
2906 2814
2907 #: src/preferences.c:402 2815 #: src/preferences.c:404
2908 msgid "Always" 2816 msgid "Always"
2909 msgstr "" 2817 msgstr ""
2910 2818
2911 #: src/preferences.c:449 2819 #: src/preferences.c:451
2912 msgid "Nearest (worst, but fastest)" 2820 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
2913 msgstr "" 2821 msgstr ""
2914 2822
2915 #: src/preferences.c:451 2823 #: src/preferences.c:453
2916 #, fuzzy 2824 #, fuzzy
2917 msgid "Tiles" 2825 msgid "Tiles"
2918 msgstr "Dosya" 2826 msgstr "Dosya"
2919 2827
2920 #: src/preferences.c:453 2828 #: src/preferences.c:455
2921 msgid "Bilinear" 2829 msgid "Bilinear"
2922 msgstr "" 2830 msgstr ""
2923 2831
2924 #: src/preferences.c:455 2832 #: src/preferences.c:457
2925 msgid "Hyper (best, but slowest)" 2833 msgid "Hyper (best, but slowest)"
2926 msgstr "" 2834 msgstr ""
2927 2835
2928 #: src/preferences.c:483 2836 #: src/preferences.c:485
2929 msgid "None" 2837 msgid "None"
2930 msgstr "" 2838 msgstr ""
2931 2839
2932 #: src/preferences.c:484 2840 #: src/preferences.c:486
2933 msgid "Normal" 2841 msgid "Normal"
2934 msgstr "" 2842 msgstr ""
2935 2843
2936 #: src/preferences.c:485 2844 #: src/preferences.c:487
2937 msgid "Best" 2845 msgid "Best"
2938 msgstr "" 2846 msgstr ""
2939 2847
2940 #: src/preferences.c:546 src/print.c:372 2848 #: src/preferences.c:548 src/print.c:372
2941 msgid "Custom" 2849 msgid "Custom"
2942 msgstr "" 2850 msgstr ""
2943 2851
2944 #: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 2852 #: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
2945 #, fuzzy 2853 #, fuzzy
2946 msgid "Reset filters" 2854 msgid "Reset filters"
2947 msgstr "Dosyaları sil" 2855 msgstr "Dosyaları sil"
2948 2856
2949 #: src/preferences.c:714 2857 #: src/preferences.c:716
2950 msgid "" 2858 msgid ""
2951 "This will reset the file filters to the defaults.\n" 2859 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
2952 "Continue?" 2860 "Continue?"
2953 msgstr "" 2861 msgstr ""
2954 2862
2955 #: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 2863 #: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
2956 #, fuzzy 2864 #, fuzzy
2957 msgid "Reset editors" 2865 msgid "Reset editors"
2958 msgstr "Dosyaları sil" 2866 msgstr "Dosyaları sil"
2959 2867
2960 #: src/preferences.c:752 2868 #: src/preferences.c:754
2961 msgid "" 2869 msgid ""
2962 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" 2870 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
2963 "Continue?" 2871 "Continue?"
2964 msgstr "" 2872 msgstr ""
2965 2873
2966 #: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 2874 #: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
2967 msgid "Clear trash" 2875 msgid "Clear trash"
2968 msgstr "" 2876 msgstr ""
2969 2877
2970 #: src/preferences.c:780 2878 #: src/preferences.c:782
2971 msgid "This will remove the trash contents." 2879 msgid "This will remove the trash contents."
2972 msgstr "" 2880 msgstr ""
2973 2881
2974 #: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 2882 #: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
2975 msgid "Reset image overlay template string" 2883 msgid "Reset image overlay template string"
2976 msgstr "" 2884 msgstr ""
2977 2885
2978 #: src/preferences.c:828 2886 #: src/preferences.c:830
2979 msgid "" 2887 msgid ""
2980 "This will reset the image overlay template string to the default.\n" 2888 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
2981 "Continue?" 2889 "Continue?"
2982 msgstr "" 2890 msgstr ""
2983 2891
2984 #: src/preferences.c:854 2892 #: src/preferences.c:861
2985 msgid "Startup" 2893 msgid "Startup"
2986 msgstr "" 2894 msgstr ""
2987 2895
2988 #: src/preferences.c:856 2896 #: src/preferences.c:863
2989 #, fuzzy 2897 msgid "Restore folder on startup"
2990 msgid "Change to folder:" 2898 msgstr ""
2991 msgstr "Ev dizinime geç" 2899
2992 2900 #: src/preferences.c:876
2993 #: src/preferences.c:867
2994 msgid "Use current" 2901 msgid "Use current"
2995 msgstr "Şu ankini kullan" 2902 msgstr "Şu ankini kullan"
2996 2903
2997 #: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 2904 #: src/preferences.c:879
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Use last path"
2907 msgstr "Silerken bir hata oluştu"
2908
2909 #: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
2998 msgid "Quality:" 2910 msgid "Quality:"
2999 msgstr "" 2911 msgstr ""
3000 2912
3001 #: src/preferences.c:888 2913 #: src/preferences.c:902
3002 #, fuzzy 2914 #, fuzzy
3003 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" 2915 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
3004 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" 2916 msgstr "Tırnakları arabellekte tut"
3005 2917
3006 #: src/preferences.c:892 2918 #: src/preferences.c:906
3007 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" 2919 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
3008 msgstr "xvpics tırnaklarını bulunca onları kullan (salt-okunur)" 2920 msgstr "xvpics tırnaklarını bulunca onları kullan (salt-okunur)"
3009 2921
3010 #: src/preferences.c:896 2922 #: src/preferences.c:910
3011 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" 2923 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
3012 msgstr "" 2924 msgstr ""
3013 2925
3014 #: src/preferences.c:899 2926 #: src/preferences.c:913
3015 msgid "Slide show" 2927 msgid "Slide show"
3016 msgstr "Resim şovu" 2928 msgstr "Resim şovu"
3017 2929
3018 #: src/preferences.c:902 2930 #: src/preferences.c:916
3019 #, fuzzy 2931 #, fuzzy
3020 msgid "Delay between image change:" 2932 msgid "Delay between image change:"
3021 msgstr "Resim değişiminde kaç saniye beklensin :" 2933 msgstr "Resim değişiminde kaç saniye beklensin :"
3022 2934
3023 #: src/preferences.c:902 2935 #: src/preferences.c:916
3024 msgid "seconds" 2936 msgid "seconds"
3025 msgstr "" 2937 msgstr ""
3026 2938
3027 #: src/preferences.c:908 2939 #: src/preferences.c:922
3028 msgid "Random" 2940 msgid "Random"
3029 msgstr "Tesadüfen" 2941 msgstr "Tesadüfen"
3030 2942
3031 #: src/preferences.c:909 2943 #: src/preferences.c:923
3032 msgid "Repeat" 2944 msgid "Repeat"
3033 msgstr "Tekrarla" 2945 msgstr "Tekrarla"
3034 2946
3035 #: src/preferences.c:930 2947 #: src/preferences.c:944
3036 #, fuzzy 2948 #, fuzzy
3037 msgid "Zoom" 2949 msgid "Zoom"
3038 msgstr "Büyült" 2950 msgstr "Büyült"
3039 2951
3040 #: src/preferences.c:933 2952 #: src/preferences.c:947
3041 msgid "Dithering method:" 2953 msgid "Dithering method:"
3042 msgstr "" 2954 msgstr ""
3043 2955
3044 #: src/preferences.c:938 2956 #: src/preferences.c:952
3045 msgid "Two pass zooming" 2957 msgid "Two pass zooming"
3046 msgstr "" 2958 msgstr ""
3047 2959
3048 #: src/preferences.c:941 2960 #: src/preferences.c:955
3049 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" 2961 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
3050 msgstr "" 2962 msgstr ""
3051 2963
3052 #: src/preferences.c:945 2964 #: src/preferences.c:959
3053 #, fuzzy 2965 #, fuzzy
3054 msgid "Limit image size when autofitting (%):" 2966 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
3055 msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sınırla" 2967 msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sınırla"
3056 2968
3057 #: src/preferences.c:953 2969 #: src/preferences.c:967
3058 #, fuzzy 2970 #, fuzzy
3059 msgid "Zoom increment:" 2971 msgid "Zoom increment:"
3060 msgstr "Büyült" 2972 msgstr "Büyült"
3061 2973
3062 #: src/preferences.c:958 2974 #: src/preferences.c:972
3063 msgid "When new image is selected:" 2975 msgid "When new image is selected:"
3064 msgstr "Yeni bir resim seçildiyse" 2976 msgstr "Yeni bir resim seçildiyse"
3065 2977
3066 #: src/preferences.c:961 2978 #: src/preferences.c:975
3067 msgid "Zoom to original size" 2979 msgid "Zoom to original size"
3068 msgstr "Orijinal boyuta getir" 2980 msgstr "Orijinal boyuta getir"
3069 2981
3070 #: src/preferences.c:967 2982 #: src/preferences.c:981
3071 msgid "Leave Zoom at previous setting" 2983 msgid "Leave Zoom at previous setting"
3072 msgstr "Önceki büyütme/küçültme ayarlarını geçerli say" 2984 msgstr "Önceki büyütme/küçültme ayarlarını geçerli say"
3073 2985
3074 #: src/preferences.c:971 2986 #: src/preferences.c:985
3075 msgid "Appearance" 2987 msgid "Appearance"
3076 msgstr "" 2988 msgstr ""
3077 2989
3078 #: src/preferences.c:973 2990 #: src/preferences.c:987
3079 #, fuzzy 2991 #, fuzzy
3080 msgid "Custom border color" 2992 msgid "Custom border color"
3081 msgstr "Benim dosya tiplerim :" 2993 msgstr "Benim dosya tiplerim :"
3082 2994
3083 #: src/preferences.c:976 2995 #: src/preferences.c:990
3084 msgid "Border color" 2996 msgid "Border color"
3085 msgstr "" 2997 msgstr ""
3086 2998
3087 #: src/preferences.c:979 2999 #: src/preferences.c:993
3088 #, fuzzy 3000 #, fuzzy
3089 msgid "Convenience" 3001 msgid "Convenience"
3090 msgstr "Devam et" 3002 msgstr "Devam et"
3091 3003
3092 #: src/preferences.c:981 3004 #: src/preferences.c:995
3093 #, fuzzy 3005 #, fuzzy
3094 msgid "Refresh on file change" 3006 msgid "Refresh on file change"
3095 msgstr "Dosya listesini yenile" 3007 msgstr "Dosya listesini yenile"
3096 3008
3097 #: src/preferences.c:983 3009 #: src/preferences.c:997
3098 msgid "Preload next image" 3010 msgid "Preload next image"
3099 msgstr "" 3011 msgstr ""
3100 3012
3101 #: src/preferences.c:985 3013 #: src/preferences.c:999
3102 msgid "Auto rotate image using Exif information" 3014 msgid "Auto rotate image using Exif information"
3103 msgstr "" 3015 msgstr ""
3104 3016
3105 #: src/preferences.c:1002 3017 #: src/preferences.c:1016
3106 msgid "Windows" 3018 msgid "Windows"
3107 msgstr "" 3019 msgstr ""
3108 3020
3109 #: src/preferences.c:1005 3021 #: src/preferences.c:1019
3110 #, fuzzy 3022 #, fuzzy
3111 msgid "State" 3023 msgid "State"
3112 msgstr "Sil" 3024 msgstr "Sil"
3113 3025
3114 #: src/preferences.c:1007 3026 #: src/preferences.c:1021
3115 msgid "Remember window positions" 3027 msgid "Remember window positions"
3116 msgstr "Pencere yerlerini aklında tut" 3028 msgstr "Pencere yerlerini aklında tut"
3117 3029
3118 #: src/preferences.c:1009 3030 #: src/preferences.c:1023
3119 msgid "Remember tool state (float/hidden)" 3031 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
3120 msgstr "Durumu unutma " 3032 msgstr "Durumu unutma "
3121 3033
3122 #: src/preferences.c:1014 3034 #: src/preferences.c:1028
3123 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" 3035 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
3124 msgstr "Çerezler gizli ya da dinamik çalışıyorsa pencereyi resme göre ayarla" 3036 msgstr "Çerezler gizli ya da dinamik çalışıyorsa pencereyi resme göre ayarla"
3125 3037
3126 #: src/preferences.c:1018 3038 #: src/preferences.c:1032
3127 #, fuzzy 3039 #, fuzzy
3128 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" 3040 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
3129 msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sınırla" 3041 msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sınırla"
3130 3042
3131 #: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 3043 #: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
3132 msgid "Layout" 3044 msgid "Layout"
3133 msgstr "" 3045 msgstr ""
3134 3046
3135 #: src/preferences.c:1052 3047 #: src/preferences.c:1066
3136 msgid "Filtering" 3048 msgid "Filtering"
3137 msgstr "Filtralama" 3049 msgstr "Filtralama"
3138 3050
3139 #: src/preferences.c:1057 3051 #: src/preferences.c:1071
3140 msgid "Show hidden files or folders" 3052 msgid "Show hidden files or folders"
3141 msgstr "" 3053 msgstr ""
3142 3054
3143 #: src/preferences.c:1059 3055 #: src/preferences.c:1073
3144 #, fuzzy 3056 #, fuzzy
3145 msgid "Show dot directory" 3057 msgid "Show dot directory"
3146 msgstr "Geeqie - yeni dizin" 3058 msgstr "Geeqie - yeni dizin"
3147 3059
3148 #: src/preferences.c:1061 3060 #: src/preferences.c:1075
3149 msgid "Case sensitive sort" 3061 msgid "Case sensitive sort"
3150 msgstr "" 3062 msgstr ""
3151 3063
3152 #: src/preferences.c:1064 3064 #: src/preferences.c:1078
3153 msgid "Disable File Filtering" 3065 msgid "Disable File Filtering"
3154 msgstr "Dosya filtralarını kapat" 3066 msgstr "Dosya filtralarını kapat"
3155 3067
3156 #: src/preferences.c:1068 3068 #: src/preferences.c:1082
3157 msgid "Grouping sidecar extensions" 3069 msgid "Grouping sidecar extensions"
3158 msgstr "" 3070 msgstr ""
3159 3071
3160 #: src/preferences.c:1075 3072 #: src/preferences.c:1089
3161 #, fuzzy 3073 #, fuzzy
3162 msgid "File types" 3074 msgid "File types"
3163 msgstr "Filtralama" 3075 msgstr "Filtralama"
3164 3076
3165 #: src/preferences.c:1097 3077 #: src/preferences.c:1111
3166 #, fuzzy 3078 #, fuzzy
3167 msgid "Filter" 3079 msgid "Filter"
3168 msgstr "Filtralama" 3080 msgstr "Filtralama"
3169 3081
3170 #: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 3082 #: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
3171 msgid "Defaults" 3083 msgid "Defaults"
3172 msgstr "" 3084 msgstr ""
3173 3085
3174 #: src/preferences.c:1163 3086 #: src/preferences.c:1177
3175 #, fuzzy 3087 #, fuzzy
3176 msgid "Editors" 3088 msgid "Editors"
3177 msgstr "Düzenle" 3089 msgstr "Düzenle"
3178 3090
3179 #: src/preferences.c:1169 3091 #: src/preferences.c:1183
3180 msgid "#" 3092 msgid "#"
3181 msgstr "#" 3093 msgstr "#"
3182 3094
3183 #: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 3095 #: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
3184 msgid "Menu name" 3096 msgid "Menu name"
3185 msgstr "Mönü adı" 3097 msgstr "Mönü adı"
3186 3098
3187 #: src/preferences.c:1175 3099 #: src/preferences.c:1189
3188 msgid "Command Line" 3100 msgid "Command Line"
3189 msgstr "Komuta" 3101 msgstr "Komuta"
3190 3102
3191 #: src/preferences.c:1247 3103 #: src/preferences.c:1261
3192 #, fuzzy 3104 #, fuzzy
3193 msgid "Properties" 3105 msgid "Properties"
3194 msgstr "Seçenekler ..." 3106 msgstr "Seçenekler ..."
3195 3107
3196 #: src/preferences.c:1265 3108 #: src/preferences.c:1279
3197 msgid "What to show in properties dialog:" 3109 msgid "What to show in properties dialog:"
3198 msgstr "" 3110 msgstr ""
3199 3111
3200 #: src/preferences.c:1302 3112 #: src/preferences.c:1316
3201 msgid "Advanced" 3113 msgid "Advanced"
3202 msgstr "" 3114 msgstr ""
3203 3115
3204 #: src/preferences.c:1323 3116 #: src/preferences.c:1337
3205 #, fuzzy 3117 #, fuzzy
3206 msgid "Smooth image flip" 3118 msgid "Smooth image flip"
3207 msgstr "Resim" 3119 msgstr "Resim"
3208 3120
3209 #: src/preferences.c:1325 3121 #: src/preferences.c:1339
3210 msgid "Disable screen saver" 3122 msgid "Disable screen saver"
3211 msgstr "" 3123 msgstr ""
3212 3124
3213 #: src/preferences.c:1327 3125 #: src/preferences.c:1343
3126 msgid "Overlay Screen Display"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/preferences.c:1345
3214 msgid "Always show image overlay at startup" 3130 msgid "Always show image overlay at startup"
3215 msgstr "" 3131 msgstr ""
3216 3132
3217 #: src/preferences.c:1329 3133 #: src/preferences.c:1347
3218 msgid "Image overlay template" 3134 msgid "Image overlay template"
3219 msgstr "" 3135 msgstr ""
3220 3136
3221 #: src/preferences.c:1343 3137 #: src/preferences.c:1361
3222 msgid "" 3138 msgid ""
3223 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" 3139 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
3224 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" 3140 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
3225 "date%</i>,\n" 3141 "date%</i>,\n"
3226 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " 3142 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
3238 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" 3154 "if there's no ISO information in the Exif data.\n"
3239 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " 3155 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
3240 "disappear when no data is available.\n" 3156 "disappear when no data is available.\n"
3241 msgstr "" 3157 msgstr ""
3242 3158
3243 #: src/preferences.c:1370 3159 #: src/preferences.c:1393
3244 msgid "Delete" 3160 msgid "Delete"
3245 msgstr "Sil" 3161 msgstr "Sil"
3246 3162
3247 #: src/preferences.c:1372 3163 #: src/preferences.c:1395
3248 msgid "Confirm file delete" 3164 msgid "Confirm file delete"
3249 msgstr "Silmeyi onayla" 3165 msgstr "Silmeyi onayla"
3250 3166
3251 #: src/preferences.c:1374 3167 #: src/preferences.c:1397
3252 #, fuzzy 3168 #, fuzzy
3253 msgid "Enable Delete key" 3169 msgid "Enable Delete key"
3254 msgstr "" 3170 msgstr ""
3255 "%s 'yi maalesef\n" 3171 "%s 'yi maalesef\n"
3256 "silemedim" 3172 "silemedim"
3257 3173
3258 #: src/preferences.c:1377 3174 #: src/preferences.c:1400
3259 #, fuzzy 3175 #, fuzzy
3260 msgid "Safe delete" 3176 msgid "Safe delete"
3261 msgstr "Silmeyi onayla" 3177 msgstr "Silmeyi onayla"
3262 3178
3263 #: src/preferences.c:1395 3179 #: src/preferences.c:1418
3264 #, fuzzy 3180 #, fuzzy
3265 msgid "Maximum size:" 3181 msgid "Maximum size:"
3266 msgstr "Dosya" 3182 msgstr "Dosya"
3267 3183
3268 #: src/preferences.c:1395 3184 #: src/preferences.c:1418
3269 msgid "MB" 3185 msgid "MB"
3270 msgstr "" 3186 msgstr ""
3271 3187
3272 #: src/preferences.c:1398 3188 #: src/preferences.c:1421
3273 msgid "Set to 0 for unlimited size" 3189 msgid "Set to 0 for unlimited size"
3274 msgstr "" 3190 msgstr ""
3275 3191
3276 #: src/preferences.c:1400 3192 #: src/preferences.c:1423
3277 msgid "View" 3193 msgid "View"
3278 msgstr "Göster" 3194 msgstr "Göster"
3279 3195
3280 #: src/preferences.c:1411 3196 #: src/preferences.c:1434
3281 msgid "Behavior" 3197 msgid "Behavior"
3282 msgstr "" 3198 msgstr ""
3283 3199
3284 #: src/preferences.c:1413 3200 #: src/preferences.c:1436
3285 msgid "Rectangular selection in icon view" 3201 msgid "Rectangular selection in icon view"
3286 msgstr "" 3202 msgstr ""
3287 3203
3288 #: src/preferences.c:1416 3204 #: src/preferences.c:1439
3289 msgid "Descend folders in tree view" 3205 msgid "Descend folders in tree view"
3290 msgstr "" 3206 msgstr ""
3291 3207
3292 #: src/preferences.c:1419 3208 #: src/preferences.c:1442
3293 msgid "In place renaming" 3209 msgid "In place renaming"
3294 msgstr "" 3210 msgstr ""
3295 3211
3296 #: src/preferences.c:1422 3212 #: src/preferences.c:1445
3297 msgid "" 3213 msgid ""
3298 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " 3214 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
3299 "clipboard" 3215 "clipboard"
3300 msgstr "" 3216 msgstr ""
3301 3217
3302 #: src/preferences.c:1425 3218 #: src/preferences.c:1448
3303 msgid "Open recent list maximum size" 3219 msgid "Open recent list maximum size"
3304 msgstr "" 3220 msgstr ""
3305 3221
3306 #: src/preferences.c:1428 3222 #: src/preferences.c:1451
3307 msgid "Drag'n drop icon size" 3223 msgid "Drag'n drop icon size"
3308 msgstr "" 3224 msgstr ""
3309 3225
3310 #: src/preferences.c:1431 3226 #: src/preferences.c:1454
3311 msgid "Navigation" 3227 msgid "Navigation"
3312 msgstr "" 3228 msgstr ""
3313 3229
3314 #: src/preferences.c:1433 3230 #: src/preferences.c:1456
3315 msgid "Progressive keyboard scrolling" 3231 msgid "Progressive keyboard scrolling"
3316 msgstr "Gelişebilir klavye kaydırması" 3232 msgstr "Gelişebilir klavye kaydırması"
3317 3233
3318 #: src/preferences.c:1435 3234 #: src/preferences.c:1458
3319 msgid "Mouse wheel scrolls image" 3235 msgid "Mouse wheel scrolls image"
3320 msgstr "" 3236 msgstr ""
3321 3237
3322 #: src/preferences.c:1438 3238 #: src/preferences.c:1461
3323 msgid "Miscellaneous" 3239 msgid "Miscellaneous"
3324 msgstr "" 3240 msgstr ""
3325 3241
3326 #: src/preferences.c:1440 3242 #: src/preferences.c:1463
3327 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" 3243 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
3328 msgstr "" 3244 msgstr ""
3329 3245
3330 #: src/preferences.c:1443 3246 #: src/preferences.c:1466
3331 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" 3247 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
3332 msgstr "" 3248 msgstr ""
3333 3249
3334 #: src/preferences.c:1446 3250 #: src/preferences.c:1469
3335 #, fuzzy 3251 #, fuzzy
3336 msgid "Custom similarity threshold:" 3252 msgid "Custom similarity threshold:"
3337 msgstr "Benim dosya tiplerim :" 3253 msgstr "Benim dosya tiplerim :"
3338 3254
3339 #: src/preferences.c:1449 3255 #: src/preferences.c:1472
3340 msgid "Image loading and caching" 3256 msgid "Image loading and caching"
3341 msgstr "" 3257 msgstr ""
3342 3258
3343 #: src/preferences.c:1451 3259 #: src/preferences.c:1474
3344 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" 3260 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
3345 msgstr "" 3261 msgstr ""
3346 3262
3347 #: src/preferences.c:1454 3263 #: src/preferences.c:1477
3348 msgid "Image read buffer size (bytes):" 3264 msgid "Image read buffer size (bytes):"
3349 msgstr "" 3265 msgstr ""
3350 3266
3351 #: src/preferences.c:1458 3267 #: src/preferences.c:1481
3352 msgid "Image idle loop read count:" 3268 msgid "Image idle loop read count:"
3353 msgstr "" 3269 msgstr ""
3354 3270
3355 #: src/preferences.c:1463 3271 #: src/preferences.c:1486
3356 #, fuzzy 3272 #, fuzzy
3357 msgid "Color profiles" 3273 msgid "Color profiles"
3358 msgstr "%d dosya %s" 3274 msgstr "%d dosya %s"
3359 3275
3360 #: src/preferences.c:1471 3276 #: src/preferences.c:1494
3361 msgid "Type" 3277 msgid "Type"
3362 msgstr "" 3278 msgstr ""
3363 3279
3364 #: src/preferences.c:1477 3280 #: src/preferences.c:1500
3365 #, fuzzy 3281 #, fuzzy
3366 msgid "File" 3282 msgid "File"
3367 msgstr "Filtralama" 3283 msgstr "Filtralama"
3368 3284
3369 #: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 3285 #: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
3370 #, fuzzy 3286 #, fuzzy
3371 msgid "Select color profile" 3287 msgid "Select color profile"
3372 msgstr "Sil .." 3288 msgstr "Sil .."
3373 3289
3374 #: src/preferences.c:1510 3290 #: src/preferences.c:1533
3375 msgid "Screen:" 3291 msgid "Screen:"
3376 msgstr "" 3292 msgstr ""
3377 3293
3378 #: src/preferences.c:1521 3294 #: src/preferences.c:1544
3379 msgid "Debugging" 3295 msgid "Debugging"
3380 msgstr "" 3296 msgstr ""
3381 3297
3382 #: src/preferences.c:1523 3298 #: src/preferences.c:1546
3383 msgid "Debug level:" 3299 msgid "Debug level:"
3384 msgstr "" 3300 msgstr ""
3385 3301
3386 #: src/preferences.c:1539 3302 #: src/preferences.c:1562
3387 #, fuzzy 3303 #, fuzzy
3388 msgid "Preferences" 3304 msgid "Preferences"
3389 msgstr "Seçenekler ..." 3305 msgstr "Seçenekler ..."
3390 3306
3391 #: src/preferences.c:1662 3307 #: src/preferences.c:1685
3392 #, fuzzy 3308 #, fuzzy
3393 msgid "About" 3309 msgid "About"
3394 msgstr "Hakkında" 3310 msgstr "Hakkında"
3395 3311
3396 #: src/preferences.c:1679 3312 #: src/preferences.c:1702
3397 #, fuzzy, c-format 3313 #, fuzzy, c-format
3398 msgid "" 3314 msgid ""
3399 "%s %s\n" 3315 "%s %s\n"
3400 "\n" 3316 "\n"
3401 "Copyright (c) 2006 John Ellis\n" 3317 "Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
3411 "http://gqview.netpedia.net\n" 3327 "http://gqview.netpedia.net\n"
3412 "gqview@users.sourceforge.net\n" 3328 "gqview@users.sourceforge.net\n"
3413 "\n" 3329 "\n"
3414 "GNU Public License'e göre açıklanmıştır" 3330 "GNU Public License'e göre açıklanmıştır"
3415 3331
3416 #: src/preferences.c:1698 3332 #: src/preferences.c:1721
3417 #, fuzzy 3333 #, fuzzy
3418 msgid "Credits..." 3334 msgid "Credits..."
3419 msgstr "Seçenekler ..." 3335 msgstr "Seçenekler ..."
3420 3336
3421 #: src/print.c:117 3337 #: src/print.c:117
3578 msgid "" 3494 msgid ""
3579 "Unable to open pipe for writing.\n" 3495 "Unable to open pipe for writing.\n"
3580 "\"%s\"" 3496 "\"%s\""
3581 msgstr "" 3497 msgstr ""
3582 3498
3583 #: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 3499 #: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
3584 #: src/view_file_list.c:644 3500 #: src/view_file_list.c:396
3585 #, fuzzy, c-format 3501 #, fuzzy, c-format
3586 msgid "A file with name %s already exists." 3502 msgid "A file with name %s already exists."
3587 msgstr "" 3503 msgstr ""
3588 "%s dizini \n" 3504 "%s dizini \n"
3589 "zaten dosya halinde\n" 3505 "zaten dosya halinde\n"
3727 #: src/print.c:3529 3643 #: src/print.c:3529
3728 #, fuzzy 3644 #, fuzzy
3729 msgid "Remember print settings" 3645 msgid "Remember print settings"
3730 msgstr "Pencere yerlerini aklında tut" 3646 msgstr "Pencere yerlerini aklında tut"
3731 3647
3732 #: src/rcfile.c:277 3648 #: src/rcfile.c:309
3733 #, c-format 3649 #, c-format
3734 msgid "error saving config file: %s\n" 3650 msgid "error saving config file: %s\n"
3735 msgstr "%s ayar dosyasını kaydederken bir hata oluştu\n" 3651 msgstr "%s ayar dosyasını kaydederken bir hata oluştu\n"
3736 3652
3737 #: src/rcfile.c:540 3653 #: src/rcfile.c:583
3738 #, fuzzy, c-format 3654 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "" 3655 msgid ""
3740 "error saving config file: %s\n" 3656 "error saving config file: %s\n"
3741 "error: %s\n" 3657 "error: %s\n"
3742 msgstr "%s ayar dosyasını kaydederken bir hata oluştu\n" 3658 msgstr "%s ayar dosyasını kaydederken bir hata oluştu\n"
3743 3659
3744 #: src/search.c:201 3660 #. short, long callback, extra, prefer,description
3661 #: src/remote.c:574
3662 #, fuzzy
3663 msgid "next image"
3664 msgstr "%d dosya %s"
3665
3666 #: src/remote.c:575
3667 msgid "previous image"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/remote.c:576
3671 #, fuzzy
3672 msgid "first image"
3673 msgstr "%d dosya %s"
3674
3675 #: src/remote.c:577
3676 #, fuzzy
3677 msgid "last image"
3678 msgstr "%d dosya %s"
3679
3680 #: src/remote.c:578
3681 #, fuzzy
3682 msgid "toggle full screen"
3683 msgstr "Tam ekrandan çık"
3684
3685 #: src/remote.c:579
3686 #, fuzzy
3687 msgid "start full screen"
3688 msgstr "Tam ekrandan çık"
3689
3690 #: src/remote.c:580
3691 #, fuzzy
3692 msgid "stop full screen"
3693 msgstr "Tam ekrandan çık"
3694
3695 #: src/remote.c:581
3696 #, fuzzy
3697 msgid "toggle slide show"
3698 msgstr "Resim şovu"
3699
3700 #: src/remote.c:582
3701 #, fuzzy
3702 msgid "start slide show"
3703 msgstr "Resim şovu"
3704
3705 #: src/remote.c:583
3706 #, fuzzy
3707 msgid "stop slide show"
3708 msgstr "Resim şovu"
3709
3710 #: src/remote.c:584
3711 #, fuzzy
3712 msgid "start recursive slide show"
3713 msgstr "Resim şovu"
3714
3715 #: src/remote.c:585
3716 msgid "set slide show delay in seconds"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/remote.c:586
3720 msgid "show tools"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: src/remote.c:587
3724 #, fuzzy
3725 msgid "hide tools"
3726 msgstr "Geeqie Çerezleri"
3727
3728 #: src/remote.c:588
3729 msgid "quit"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/remote.c:589
3733 #, fuzzy
3734 msgid "open file"
3735 msgstr ""
3736 "%s'yi yeniden\n"
3737 "adlandır :\n"
3738 " "
3739
3740 #: src/remote.c:590
3741 #, fuzzy
3742 msgid "open file in new window"
3743 msgstr "Yeni penerede göster"
3744
3745 #: src/remote.c:656
3746 msgid "Remote command list:\n"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/remote.c:713
3750 #, c-format
3751 msgid "Remote %s not running, starting..."
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/remote.c:849
3755 msgid "Remote not available\n"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/search.c:202
3745 #, fuzzy 3759 #, fuzzy
3746 msgid "folder" 3760 msgid "folder"
3747 msgstr "Dosya" 3761 msgstr "Dosya"
3748 3762
3749 #: src/search.c:202 3763 #: src/search.c:203
3750 msgid "comments" 3764 msgid "comments"
3751 msgstr "" 3765 msgstr ""
3752 3766
3753 #: src/search.c:203 3767 #: src/search.c:204
3754 msgid "results" 3768 msgid "results"
3755 msgstr "" 3769 msgstr ""
3756 3770
3757 #: src/search.c:207 3771 #: src/search.c:208
3758 #, fuzzy 3772 #, fuzzy
3759 msgid "contains" 3773 msgid "contains"
3760 msgstr "Devam et" 3774 msgstr "Devam et"
3761 3775
3762 #: src/search.c:208 3776 #: src/search.c:209
3763 msgid "is" 3777 msgid "is"
3764 msgstr "" 3778 msgstr ""
3765 3779
3766 #: src/search.c:212 src/search.c:219 3780 #: src/search.c:213 src/search.c:220
3767 msgid "equal to" 3781 msgid "equal to"
3768 msgstr "" 3782 msgstr ""
3769 3783
3770 #: src/search.c:213 3784 #: src/search.c:214
3771 msgid "less than" 3785 msgid "less than"
3772 msgstr "" 3786 msgstr ""
3773 3787
3774 #: src/search.c:214 3788 #: src/search.c:215
3775 #, fuzzy 3789 #, fuzzy
3776 msgid "greater than" 3790 msgid "greater than"
3777 msgstr "Tırnakları yarat" 3791 msgstr "Tırnakları yarat"
3778 3792
3779 #: src/search.c:215 src/search.c:222 3793 #: src/search.c:216 src/search.c:223
3780 msgid "between" 3794 msgid "between"
3781 msgstr "" 3795 msgstr ""
3782 3796
3783 #: src/search.c:220 3797 #: src/search.c:221
3784 msgid "before" 3798 msgid "before"
3785 msgstr "" 3799 msgstr ""
3786 3800
3787 #: src/search.c:221 3801 #: src/search.c:222
3788 #, fuzzy 3802 #, fuzzy
3789 msgid "after" 3803 msgid "after"
3790 msgstr "Filtralama" 3804 msgstr "Filtralama"
3791 3805
3792 #: src/search.c:226 3806 #: src/search.c:227
3793 msgid "match all" 3807 msgid "match all"
3794 msgstr "" 3808 msgstr ""
3795 3809
3796 #: src/search.c:227 3810 #: src/search.c:228
3797 msgid "match any" 3811 msgid "match any"
3798 msgstr "" 3812 msgstr ""
3799 3813
3800 #: src/search.c:228 3814 #: src/search.c:229
3801 msgid "exclude" 3815 msgid "exclude"
3802 msgstr "" 3816 msgstr ""
3803 3817
3804 #: src/search.c:278 3818 #: src/search.c:279
3805 #, fuzzy, c-format 3819 #, fuzzy, c-format
3806 msgid "%s, %d files (%s, %d)" 3820 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
3807 msgstr "%d dosya (%d)%s" 3821 msgstr "%d dosya (%d)%s"
3808 3822
3809 #: src/search.c:285 3823 #: src/search.c:284
3810 #, fuzzy, c-format 3824 #, fuzzy, c-format
3811 msgid "%s, %d files" 3825 msgid "%s, %d files"
3812 msgstr "%d dosya %s" 3826 msgstr "%d dosya %s"
3813 3827
3814 #: src/search.c:302 3828 #: src/search.c:302
3815 #, fuzzy 3829 #, fuzzy
3816 msgid "Searching..." 3830 msgid "Searching..."
3817 msgstr "Kopyala ..." 3831 msgstr "Kopyala ..."
3818 3832
3819 #: src/search.c:2093 3833 #: src/search.c:2100
3820 msgid "File not found" 3834 msgid "File not found"
3821 msgstr "" 3835 msgstr ""
3822 3836
3823 #: src/search.c:2094 3837 #: src/search.c:2101
3824 #, fuzzy 3838 #, fuzzy
3825 msgid "Please enter an existing file for image content." 3839 msgid "Please enter an existing file for image content."
3826 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç" 3840 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
3827 3841
3828 #: src/search.c:2141 3842 #: src/search.c:2151
3829 #, fuzzy 3843 #, fuzzy
3830 msgid "Please enter an existing folder to search." 3844 msgid "Please enter an existing folder to search."
3831 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç" 3845 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
3832 3846
3833 #: src/search.c:2566 3847 #: src/search.c:2576
3834 #, fuzzy 3848 #, fuzzy
3835 msgid "Image search" 3849 msgid "Image search"
3836 msgstr "Resim" 3850 msgstr "Resim"
3837 3851
3838 #: src/search.c:2596 3852 #: src/search.c:2606
3839 #, fuzzy 3853 #, fuzzy
3840 msgid "Search:" 3854 msgid "Search:"
3841 msgstr "Kopyala ..." 3855 msgstr "Kopyala ..."
3842 3856
3843 #: src/search.c:2610 3857 #: src/search.c:2620
3844 msgid "Recurse" 3858 msgid "Recurse"
3845 msgstr "" 3859 msgstr ""
3846 3860
3847 #: src/search.c:2614 3861 #: src/search.c:2624
3848 #, fuzzy 3862 #, fuzzy
3849 msgid "File name" 3863 msgid "File name"
3850 msgstr "Yeniden adlandır :" 3864 msgstr "Yeniden adlandır :"
3851 3865
3852 #: src/search.c:2620 3866 #: src/search.c:2630
3853 msgid "Match case" 3867 msgid "Match case"
3854 msgstr "" 3868 msgstr ""
3855 3869
3856 #: src/search.c:2624 3870 #: src/search.c:2634
3857 #, fuzzy 3871 #, fuzzy
3858 msgid "File size is" 3872 msgid "File size is"
3859 msgstr "Dosya" 3873 msgstr "Dosya"
3860 3874
3861 #: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 3875 #: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
3862 #, fuzzy 3876 #, fuzzy
3863 msgid "and" 3877 msgid "and"
3864 msgstr "Tesadüfen" 3878 msgstr "Tesadüfen"
3865 3879
3866 #: src/search.c:2636 3880 #: src/search.c:2646
3867 #, fuzzy 3881 #, fuzzy
3868 msgid "File date is" 3882 msgid "File date is"
3869 msgstr "Filtralama" 3883 msgstr "Filtralama"
3870 3884
3871 #: src/search.c:2653 3885 #: src/search.c:2663
3872 #, fuzzy 3886 #, fuzzy
3873 msgid "Image dimensions are" 3887 msgid "Image dimensions are"
3874 msgstr "Geçersiz hedef" 3888 msgstr "Geçersiz hedef"
3875 3889
3876 #: src/search.c:2673 3890 #: src/search.c:2683
3877 msgid "Image content is" 3891 msgid "Image content is"
3878 msgstr "" 3892 msgstr ""
3879 3893
3880 #: src/search.c:2679 3894 #: src/search.c:2689
3881 #, no-c-format 3895 #, no-c-format
3882 msgid "% similar to" 3896 msgid "% similar to"
3883 msgstr "" 3897 msgstr ""
3884 3898
3885 #: src/search.c:2748 3899 #: src/search.c:2758
3886 #, fuzzy 3900 #, fuzzy
3887 msgid "Rank" 3901 msgid "Rank"
3888 msgstr "Tesadüfen" 3902 msgstr "Tesadüfen"
3889 3903
3890 #: src/secure_save.c:398 3904 #: src/secure_save.c:398
4037 #: src/ui_bookmark.c:722 4051 #: src/ui_bookmark.c:722
4038 #, fuzzy 4052 #, fuzzy
4039 msgid "_Remove" 4053 msgid "_Remove"
4040 msgstr "Yeniden adlandır" 4054 msgstr "Yeniden adlandır"
4041 4055
4042 #: src/ui_help.c:113 4056 #: src/ui_help.c:114
4043 #, fuzzy, c-format 4057 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "" 4058 msgid ""
4045 "Unable to load:\n" 4059 "Unable to load:\n"
4046 "%s" 4060 "%s"
4047 msgstr "" 4061 msgstr ""
4048 "%s 'yi maalesef\n" 4062 "%s 'yi maalesef\n"
4049 "silemedim" 4063 "silemedim"
4050 4064
4051 #: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 4065 #: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
4052 #, fuzzy, c-format 4066 #, fuzzy, c-format
4053 msgid "Failed to rename %s to %s." 4067 msgid "Failed to rename %s to %s."
4054 msgstr "" 4068 msgstr ""
4055 "%s dosyasını\n" 4069 "%s dosyasını\n"
4056 "%s'ye adlandırırken\n" 4070 "%s'ye adlandırırken\n"
4057 "maalesef bir hata\n" 4071 "maalesef bir hata\n"
4058 "oluştu" 4072 "oluştu"
4059 4073
4060 #: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 4074 #: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
4061 #, c-format 4075 #, c-format
4062 msgid "" 4076 msgid ""
4063 "Unable to delete file:\n" 4077 "Unable to delete file:\n"
4064 "%s" 4078 "%s"
4065 msgstr "" 4079 msgstr ""
4066 "%s 'yi maalesef\n" 4080 "%s 'yi maalesef\n"
4067 "silemedim" 4081 "silemedim"
4068 4082
4069 #: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 4083 #: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
4070 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 4084 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
4071 msgid "File deletion failed" 4085 msgid "File deletion failed"
4072 msgstr "Silerken bir hata oluştu" 4086 msgstr "Silerken bir hata oluştu"
4073 4087
4074 #: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 4088 #: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
4075 msgid "Delete file" 4089 msgid "Delete file"
4076 msgstr "Dosyayı sil" 4090 msgstr "Dosyayı sil"
4077 4091
4078 #: src/ui_pathsel.c:542 4092 #: src/ui_pathsel.c:543
4079 #, c-format 4093 #, c-format
4080 msgid "" 4094 msgid ""
4081 "About to delete the file:\n" 4095 "About to delete the file:\n"
4082 " %s" 4096 " %s"
4083 msgstr "" 4097 msgstr ""
4084 "%s dosyasını\n" 4098 "%s dosyasını\n"
4085 "silmek üzereyim" 4099 "silmek üzereyim"
4086 4100
4087 #: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 4101 #: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
4088 #: src/utilops.c:2690 4102 #: src/utilops.c:2690
4089 #, fuzzy 4103 #, fuzzy
4090 msgid "_Rename" 4104 msgid "_Rename"
4091 msgstr "Yeniden adlandır" 4105 msgstr "Yeniden adlandır"
4092 4106
4093 #: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 4107 #: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
4094 #, fuzzy 4108 #, fuzzy
4095 msgid "Add _Bookmark" 4109 msgid "Add _Bookmark"
4096 msgstr "Düzenle" 4110 msgstr "Düzenle"
4097 4111
4098 #: src/ui_pathsel.c:643 4112 #: src/ui_pathsel.c:644
4099 #, fuzzy 4113 #, fuzzy
4100 msgid "_Delete" 4114 msgid "_Delete"
4101 msgstr "Sil" 4115 msgstr "Sil"
4102 4116
4103 #: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 4117 #: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
4104 #, fuzzy 4118 #, fuzzy
4105 msgid "New folder" 4119 msgid "New folder"
4106 msgstr "Sil .." 4120 msgstr "Sil .."
4107 4121
4108 #: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 4122 #: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
4109 #, fuzzy, c-format 4123 #, fuzzy, c-format
4110 msgid "" 4124 msgid ""
4111 "Unable to create folder:\n" 4125 "Unable to create folder:\n"
4112 "%s" 4126 "%s"
4113 msgstr "" 4127 msgstr ""
4114 "%s dizinini maalesef\n" 4128 "%s dizinini maalesef\n"
4115 "yaratamadım" 4129 "yaratamadım"
4116 4130
4117 #: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 4131 #: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
4118 #, fuzzy 4132 #, fuzzy
4119 msgid "Error creating folder" 4133 msgid "Error creating folder"
4120 msgstr "Dizini yaratırken bir hata oluştu" 4134 msgstr "Dizini yaratırken bir hata oluştu"
4121 4135
4122 #: src/ui_pathsel.c:979 4136 #: src/ui_pathsel.c:980
4123 msgid "All Files" 4137 msgid "All Files"
4124 msgstr "" 4138 msgstr ""
4125 4139
4126 #: src/ui_pathsel.c:1055 4140 #: src/ui_pathsel.c:1056
4127 msgid "Show hidden" 4141 msgid "Show hidden"
4128 msgstr "" 4142 msgstr ""
4129 4143
4130 #: src/ui_pathsel.c:1139 4144 #: src/ui_pathsel.c:1140
4131 #, fuzzy 4145 #, fuzzy
4132 msgid "Filter:" 4146 msgid "Filter:"
4133 msgstr "Filtralama" 4147 msgstr "Filtralama"
4134 4148
4135 #: src/ui_tabcomp.c:858 4149 #: src/ui_tabcomp.c:858
4177 "taşıyamadım\n" 4191 "taşıyamadım\n"
4178 "( bir hata oluştu ).\n" 4192 "( bir hata oluştu ).\n"
4179 " " 4193 " "
4180 4194
4181 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 4195 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
4182 #: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 4196 #: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
4183 msgid "Error renaming file" 4197 msgid "Error renaming file"
4184 msgstr "Yeniden adlandırırken bir hata oluştu" 4198 msgstr "Yeniden adlandırırken bir hata oluştu"
4185 4199
4186 #: src/utilops.c:440 4200 #: src/utilops.c:440
4187 #, fuzzy, c-format 4201 #, fuzzy, c-format
4578 4592
4579 #: src/utilops.c:2566 4593 #: src/utilops.c:2566
4580 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" 4594 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
4581 msgstr "" 4595 msgstr ""
4582 4596
4583 #: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 4597 #: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
4584 #, c-format 4598 #, c-format
4585 msgid "" 4599 msgid ""
4586 "Unable to rename file:\n" 4600 "Unable to rename file:\n"
4587 "%s\n" 4601 "%s\n"
4588 "to:\n" 4602 "to:\n"
4791 #: src/view_dir.c:631 4805 #: src/view_dir.c:631
4792 #, fuzzy 4806 #, fuzzy
4793 msgid "Show _hidden files" 4807 msgid "Show _hidden files"
4794 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" 4808 msgstr "Tırnakları arabellekte tut"
4795 4809
4796 #: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 4810 #: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
4797 #, fuzzy 4811 #, fuzzy
4798 msgid "Re_fresh" 4812 msgid "Re_fresh"
4799 msgstr "Yenile" 4813 msgstr "Yenile"
4800 4814
4801 #: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 4815 #: src/view_file.c:588
4802 msgid "_Sort" 4816 msgid "_Sort"
4803 msgstr "" 4817 msgstr ""
4804 4818
4805 #: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 4819 #: src/view_file.c:591
4806 #, fuzzy 4820 #, fuzzy
4807 msgid "View as _icons" 4821 msgid "View as _icons"
4808 msgstr "Tırnaklar" 4822 msgstr "Tırnaklar"
4809 4823
4810 #: src/view_file_list.c:612 4824 #: src/view_file.c:597
4811 #, fuzzy 4825 #, fuzzy
4812 msgid "Show _thumbnails" 4826 msgid "Show _thumbnails"
4813 msgstr "Tırnakları arabellekte tut" 4827 msgstr "Tırnakları arabellekte tut"
4814 4828
4815 #: src/view_file_list.c:638 4829 #: src/view_file_list.c:390
4816 #, fuzzy, c-format 4830 #, fuzzy, c-format
4817 msgid "" 4831 msgid ""
4818 "Invalid file name:\n" 4832 "Invalid file name:\n"
4819 "%s" 4833 "%s"
4820 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n" 4834 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
4821 4835
4822 #: src/view_file_list.c:2072 4836 #: src/view_file_list.c:1821
4823 msgid "SC" 4837 msgid "SC"
4824 msgstr "" 4838 msgstr ""
4839
4840 #: src/window.c:226
4841 #, fuzzy
4842 msgid "Help"
4843 msgstr "Yardım"
4844
4845 #, fuzzy
4846 #~ msgid "Change to folder:"
4847 #~ msgstr "Ev dizinime geç"
4825 4848
4826 #, fuzzy 4849 #, fuzzy
4827 #~ msgid "Reset fullscreen info string" 4850 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
4828 #~ msgstr "Tam ekran" 4851 #~ msgstr "Tam ekran"
4829 4852