Mercurial > geeqie
comparison po/eu.po @ 393:8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
author | zas_ |
---|---|
date | Wed, 16 Apr 2008 22:51:32 +0000 |
parents | a00a7ef75f74 |
children | 02831fd2771b |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
392:5a73f2e1bf79 | 393:8d422d424d51 |
---|---|
5 # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2006. | 5 # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2006. |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: gqview-2.1.2-eu\n" | 8 "Project-Id-Version: gqview-2.1.2-eu\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 23:08+0200\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 23:08+0200\n" |
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" | 12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" |
13 "Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n" | 13 "Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | 14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | 17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" | 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
19 | 19 |
20 #: src/bar_exif.c:475 | 20 #: src/bar_exif.c:453 |
21 msgid "Tag" | 21 msgid "Tag" |
22 msgstr "Etiketa" | 22 msgstr "Etiketa" |
23 | 23 |
24 #: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 | 24 #: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 |
25 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 | 25 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 |
26 msgid "Name" | 26 msgid "Name" |
27 msgstr "Izena" | 27 msgstr "Izena" |
28 | 28 |
29 #: src/bar_exif.c:477 | 29 #: src/bar_exif.c:455 |
30 msgid "Value" | 30 msgid "Value" |
31 msgstr "Balioa" | 31 msgstr "Balioa" |
32 | 32 |
33 #: src/bar_exif.c:478 | 33 #: src/bar_exif.c:456 |
34 msgid "Format" | 34 msgid "Format" |
35 msgstr "Formatua" | 35 msgstr "Formatua" |
36 | 36 |
37 #: src/bar_exif.c:479 | 37 #: src/bar_exif.c:457 |
38 msgid "Elements" | 38 msgid "Elements" |
39 msgstr "Elementuak" | 39 msgstr "Elementuak" |
40 | 40 |
41 #: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 | 41 #: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096 |
42 msgid "Description" | 42 msgid "Description" |
43 msgstr "Azalpena" | 43 msgstr "Azalpena" |
44 | 44 |
45 #: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 | 45 #: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239 |
46 msgid "Exif" | 46 msgid "Exif" |
47 msgstr "Exif" | 47 msgstr "Exif" |
48 | 48 |
49 #: src/bar_exif.c:680 | 49 #: src/bar_exif.c:658 |
50 msgid "Advanced view" | 50 msgid "Advanced view" |
51 msgstr "Ikuspegi aurreratua" | 51 msgstr "Ikuspegi aurreratua" |
52 | 52 |
53 #: src/bar_info.c:32 | 53 #: src/bar_info.c:33 |
54 msgid "Favorite" | 54 msgid "Favorite" |
55 msgstr "Gogokoa" | 55 msgstr "Gogokoa" |
56 | 56 |
57 #: src/bar_info.c:33 | 57 #: src/bar_info.c:34 |
58 msgid "Todo" | 58 msgid "Todo" |
59 msgstr "Dena" | 59 msgstr "Dena" |
60 | 60 |
61 #: src/bar_info.c:34 | 61 #: src/bar_info.c:35 |
62 msgid "People" | 62 msgid "People" |
63 msgstr "Pertsonak" | 63 msgstr "Pertsonak" |
64 | 64 |
65 #: src/bar_info.c:35 | 65 #: src/bar_info.c:36 |
66 msgid "Places" | 66 msgid "Places" |
67 msgstr "Lekuak" | 67 msgstr "Lekuak" |
68 | 68 |
69 #: src/bar_info.c:36 | 69 #: src/bar_info.c:37 |
70 msgid "Art" | 70 msgid "Art" |
71 msgstr "Artea" | 71 msgstr "Artea" |
72 | 72 |
73 #: src/bar_info.c:37 | 73 #: src/bar_info.c:38 |
74 msgid "Nature" | 74 msgid "Nature" |
75 msgstr "Natura" | 75 msgstr "Natura" |
76 | 76 |
77 #: src/bar_info.c:38 | 77 #: src/bar_info.c:39 |
78 msgid "Possessions" | 78 msgid "Possessions" |
79 msgstr "Jabetzak" | 79 msgstr "Jabetzak" |
80 | 80 |
81 #: src/bar_info.c:671 | 81 #: src/bar_info.c:670 |
82 msgid "Keyword Presets" | 82 msgid "Keyword Presets" |
83 msgstr "Gako-hitz Aurrezarpenak" | 83 msgstr "Gako-hitz Aurrezarpenak" |
84 | 84 |
85 #: src/bar_info.c:674 | 85 #: src/bar_info.c:673 |
86 msgid "Favorite keywords list" | 86 msgid "Favorite keywords list" |
87 msgstr "Gako-hitz gogoko zerrenda" | 87 msgstr "Gako-hitz gogoko zerrenda" |
88 | 88 |
89 #: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 | 89 #: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678 |
90 msgid "Keywords" | 90 msgid "Keywords" |
91 msgstr "Gako-hitzak" | 91 msgstr "Gako-hitzak" |
92 | 92 |
93 #: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 | 93 #: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630 |
94 msgid "Filename:" | 94 msgid "Filename:" |
95 msgstr "Fitxategi-izena:" | 95 msgstr "Fitxategi-izena:" |
96 | 96 |
97 #: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 | 97 #: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389 |
98 msgid "File date:" | 98 msgid "File date:" |
99 msgstr "Fitxategia data:" | 99 msgstr "Fitxategia data:" |
100 | 100 |
101 #: src/bar_info.c:1193 | 101 #: src/bar_info.c:1192 |
102 msgid "Keywords:" | 102 msgid "Keywords:" |
103 msgstr "Gako-hitzak:" | 103 msgstr "Gako-hitzak:" |
104 | 104 |
105 #: src/bar_info.c:1261 | 105 #: src/bar_info.c:1260 |
106 msgid "Comment:" | 106 msgid "Comment:" |
107 msgstr "Iruzkina:" | 107 msgstr "Iruzkina:" |
108 | 108 |
109 #: src/bar_info.c:1285 | 109 #: src/bar_info.c:1284 |
110 msgid "Edit favorite keywords list." | 110 msgid "Edit favorite keywords list." |
111 msgstr "Editatu gako-hitz gogokoen zerrenda." | 111 msgstr "Editatu gako-hitz gogokoen zerrenda." |
112 | 112 |
113 #: src/bar_info.c:1289 | 113 #: src/bar_info.c:1288 |
114 msgid "Add keywords to selected files" | 114 msgid "Add keywords to selected files" |
115 msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara" | 115 msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara" |
116 | 116 |
117 #: src/bar_info.c:1292 | 117 #: src/bar_info.c:1291 |
118 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." | 118 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." |
119 msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara, daudenak ordezkatzen." | 119 msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara, daudenak ordezkatzen." |
120 | 120 |
121 #: src/bar_info.c:1296 | 121 #: src/bar_info.c:1295 |
122 msgid "Save comment now" | 122 msgid "Save comment now" |
123 msgstr "Gorde iruzkina orain" | 123 msgstr "Gorde iruzkina orain" |
124 | 124 |
125 #: src/bar_sort.c:217 | 125 #: src/bar_sort.c:217 |
126 #, c-format | 126 #, c-format |
161 | 161 |
162 #: src/bar_sort.c:436 | 162 #: src/bar_sort.c:436 |
163 msgid "Collection exists" | 163 msgid "Collection exists" |
164 msgstr "Bilduma badago" | 164 msgstr "Bilduma badago" |
165 | 165 |
166 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 | 166 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84 |
167 #, c-format | 167 #, c-format |
168 msgid "" | 168 msgid "" |
169 "Failed to save the collection:\n" | 169 "Failed to save the collection:\n" |
170 "%s" | 170 "%s" |
171 msgstr "" | 171 msgstr "" |
172 "Huts bilduma gordetzerakoan:\n" | 172 "Huts bilduma gordetzerakoan:\n" |
173 "%s" | 173 "%s" |
174 | 174 |
175 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 | 175 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85 |
176 msgid "Save Failed" | 176 msgid "Save Failed" |
177 msgstr "Gordetzean huts egin du" | 177 msgstr "Gordetzean huts egin du" |
178 | 178 |
179 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 | 179 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 |
180 msgid "Add Bookmark" | 180 msgid "Add Bookmark" |
182 | 182 |
183 #: src/bar_sort.c:489 | 183 #: src/bar_sort.c:489 |
184 msgid "Add Collection" | 184 msgid "Add Collection" |
185 msgstr "Bilduma Gehitu" | 185 msgstr "Bilduma Gehitu" |
186 | 186 |
187 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 | 187 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604 |
188 msgid "Name:" | 188 msgid "Name:" |
189 msgstr "Izena:" | 189 msgstr "Izena:" |
190 | 190 |
191 #: src/bar_sort.c:568 | 191 #: src/bar_sort.c:568 |
192 msgid "Sort Manager" | 192 msgid "Sort Manager" |
193 msgstr "Ordenatze Kudeatzailea" | 193 msgstr "Ordenatze Kudeatzailea" |
194 | 194 |
195 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 | 195 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101 |
196 msgid "Folders" | 196 msgid "Folders" |
197 msgstr "Karpetak" | 197 msgstr "Karpetak" |
198 | 198 |
199 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 | 199 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225 |
200 msgid "Collections" | 200 msgid "Collections" |
201 msgstr "Bildumak" | 201 msgstr "Bildumak" |
202 | 202 |
203 #: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 | 203 #: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 |
204 msgid "Copy" | 204 msgid "Copy" |
222 | 222 |
223 #: src/bar_sort.c:614 | 223 #: src/bar_sort.c:614 |
224 msgid "Undo last image" | 224 msgid "Undo last image" |
225 msgstr "Azken irudia desegin" | 225 msgstr "Azken irudia desegin" |
226 | 226 |
227 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 | 227 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897 |
228 #: src/editors.c:716 | 228 #: src/editors.c:716 |
229 msgid "done" | 229 msgid "done" |
230 msgstr "eginda" | 230 msgstr "eginda" |
231 | 231 |
232 #: src/cache_maint.c:303 | 232 #: src/cache_maint.c:303 |
235 | 235 |
236 #: src/cache_maint.c:307 | 236 #: src/cache_maint.c:307 |
237 msgid "Clearing cached thumbnails..." | 237 msgid "Clearing cached thumbnails..." |
238 msgstr "Katxeko argazkitxoak garbitzen..." | 238 msgstr "Katxeko argazkitxoak garbitzen..." |
239 | 239 |
240 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 | 240 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051 |
241 msgid "Removing old thumbnails..." | 241 msgid "Removing old thumbnails..." |
242 msgstr "Argazkitxo zaharrak ezabatzen..." | 242 msgstr "Argazkitxo zaharrak ezabatzen..." |
243 | 243 |
244 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 | 244 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054 |
245 msgid "Maintenance" | 245 msgid "Maintenance" |
246 msgstr "Mantenua" | 246 msgstr "Mantenua" |
247 | 247 |
248 #: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 | 248 #: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103 |
249 msgid "Invalid folder" | 249 msgid "Invalid folder" |
250 msgstr "Karpeta baliogabea" | 250 msgstr "Karpeta baliogabea" |
251 | 251 |
252 #: src/cache_maint.c:794 | 252 #: src/cache_maint.c:796 |
253 msgid "The specified folder can not be found." | 253 msgid "The specified folder can not be found." |
254 msgstr "Ezarritako karpeta ezin da aurkitu." | 254 msgstr "Ezarritako karpeta ezin da aurkitu." |
255 | 255 |
256 #: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 | 256 #: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222 |
257 msgid "Create thumbnails" | 257 msgid "Create thumbnails" |
258 msgstr "Argazkitxoak sortu" | 258 msgstr "Argazkitxoak sortu" |
259 | 259 |
260 #: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 | 260 #: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061 |
261 msgid "S_tart" | 261 msgid "S_tart" |
262 msgstr "Ha_si" | 262 msgstr "Ha_si" |
263 | 263 |
264 #: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 | 264 #: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363 |
265 msgid "Folder:" | 265 msgid "Folder:" |
266 msgstr "Karpeta:" | 266 msgstr "Karpeta:" |
267 | 267 |
268 #: src/cache_maint.c:846 | 268 #: src/cache_maint.c:848 |
269 msgid "Select folder" | 269 msgid "Select folder" |
270 msgstr "Hautatu karpeta" | 270 msgstr "Hautatu karpeta" |
271 | 271 |
272 #: src/cache_maint.c:850 | 272 #: src/cache_maint.c:852 |
273 msgid "Include subfolders" | 273 msgid "Include subfolders" |
274 msgstr "Azpikarpetak barne" | 274 msgstr "Azpikarpetak barne" |
275 | 275 |
276 #: src/cache_maint.c:851 | 276 #: src/cache_maint.c:853 |
277 msgid "Store thumbnails local to source images" | 277 msgid "Store thumbnails local to source images" |
278 msgstr "Jatorrizko irudien argazkitxo lokalak gorde" | 278 msgstr "Jatorrizko irudien argazkitxo lokalak gorde" |
279 | 279 |
280 #: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 | 280 #: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070 |
281 msgid "click start to begin" | 281 msgid "click start to begin" |
282 msgstr "hasi klikatu abiarazteko" | 282 msgstr "hasi klikatu abiarazteko" |
283 | 283 |
284 #: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 | 284 #: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647 |
285 msgid "running..." | 285 msgid "running..." |
286 msgstr "martxan..." | 286 msgstr "martxan..." |
287 | 287 |
288 #: src/cache_maint.c:1044 | 288 #: src/cache_maint.c:1046 |
289 msgid "Clearing thumbnails..." | 289 msgid "Clearing thumbnails..." |
290 msgstr "Argazkitxoak garbitzen..." | 290 msgstr "Argazkitxoak garbitzen..." |
291 | 291 |
292 #: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 | 292 #: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197 |
293 #: src/cache_maint.c:1215 | 293 #: src/cache_maint.c:1217 |
294 msgid "Clear cache" | 294 msgid "Clear cache" |
295 msgstr "Katxea garbitu" | 295 msgstr "Katxea garbitu" |
296 | 296 |
297 #: src/cache_maint.c:1114 | 297 #: src/cache_maint.c:1116 |
298 msgid "" | 298 msgid "" |
299 "This will remove all thumbnails that have\n" | 299 "This will remove all thumbnails that have\n" |
300 "been saved to disk, continue?" | 300 "been saved to disk, continue?" |
301 msgstr "" | 301 msgstr "" |
302 "Honek diskan dauden argazkitxo guztiak\n" | 302 "Honek diskan dauden argazkitxo guztiak\n" |
303 "ezabatuko ditu, jarraitu?" | 303 "ezabatuko ditu, jarraitu?" |
304 | 304 |
305 #: src/cache_maint.c:1165 | 305 #: src/cache_maint.c:1167 |
306 #, fuzzy | 306 #, fuzzy |
307 msgid "Cache Maintenance" | 307 msgid "Cache Maintenance" |
308 msgstr "Katxe Mantenua - Geeqie" | 308 msgstr "Katxe Mantenua - Geeqie" |
309 | 309 |
310 #: src/cache_maint.c:1177 | 310 #: src/cache_maint.c:1179 |
311 msgid "Cache and Data Maintenance" | 311 msgid "Cache and Data Maintenance" |
312 msgstr "Katxe eta Data Mantenua" | 312 msgstr "Katxe eta Data Mantenua" |
313 | 313 |
314 #: src/cache_maint.c:1181 | 314 #: src/cache_maint.c:1183 |
315 #, fuzzy | 315 #, fuzzy |
316 msgid "Thumbnail cache" | 316 msgid "Thumbnail cache" |
317 msgstr "Geeqie argazkitxo katxea" | 317 msgstr "Geeqie argazkitxo katxea" |
318 | 318 |
319 #: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 | 319 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 |
320 #: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 | 320 #: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298 |
321 #: src/utilops.c:1871 | 321 #: src/utilops.c:1871 |
322 msgid "Location:" | 322 msgid "Location:" |
323 msgstr "Kokalekua:" | 323 msgstr "Kokalekua:" |
324 | 324 |
325 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 | 325 #: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240 |
326 msgid "Clean up" | 326 msgid "Clean up" |
327 msgstr "Garbitu" | 327 msgstr "Garbitu" |
328 | 328 |
329 #: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 | 329 #: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215 |
330 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." | 330 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." |
331 msgstr "Zaharkituriko edo umezurtz diren argazkitxoak ezabatu." | 331 msgstr "Zaharkituriko edo umezurtz diren argazkitxoak ezabatu." |
332 | 332 |
333 #: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 | 333 #: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220 |
334 msgid "Delete all cached thumbnails." | 334 msgid "Delete all cached thumbnails." |
335 msgstr "Katxe argazkitxo guztiak ezabatu." | 335 msgstr "Katxe argazkitxo guztiak ezabatu." |
336 | 336 |
337 #: src/cache_maint.c:1201 | 337 #: src/cache_maint.c:1203 |
338 msgid "Shared thumbnail cache" | 338 msgid "Shared thumbnail cache" |
339 msgstr "Partekatutako argazkitxo katxea" | 339 msgstr "Partekatutako argazkitxo katxea" |
340 | 340 |
341 #: src/cache_maint.c:1224 | 341 #: src/cache_maint.c:1226 |
342 msgid "Render" | 342 msgid "Render" |
343 msgstr "Errendatu" | 343 msgstr "Errendatu" |
344 | 344 |
345 #: src/cache_maint.c:1227 | 345 #: src/cache_maint.c:1229 |
346 msgid "Render thumbnails for a specific folder." | 346 msgid "Render thumbnails for a specific folder." |
347 msgstr "Karpeta baten argazkitxoak errendatu." | 347 msgstr "Karpeta baten argazkitxoak errendatu." |
348 | 348 |
349 #: src/cache_maint.c:1229 | 349 #: src/cache_maint.c:1231 |
350 msgid "Metadata" | 350 msgid "Metadata" |
351 msgstr "Metadatuak" | 351 msgstr "Metadatuak" |
352 | 352 |
353 #: src/cache_maint.c:1241 | 353 #: src/cache_maint.c:1243 |
354 msgid "Remove orphaned keywords and comments." | 354 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
355 msgstr "Hitz-gako eta iruzkin umezurtzak ezabatu." | 355 msgstr "Hitz-gako eta iruzkin umezurtzak ezabatu." |
356 | 356 |
357 #: src/cellrenderericon.c:127 | 357 #: src/cellrenderericon.c:127 |
358 msgid "Pixbuf Object" | 358 msgid "Pixbuf Object" |
368 | 368 |
369 #: src/cellrenderericon.c:136 | 369 #: src/cellrenderericon.c:136 |
370 msgid "Text to render" | 370 msgid "Text to render" |
371 msgstr "" | 371 msgstr "" |
372 | 372 |
373 #: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987 | 373 #: src/cellrenderericon.c:143 |
374 #, fuzzy | 374 #, fuzzy |
375 msgid "Background color" | 375 msgid "Background color" |
376 msgstr "Atzeko plano beltza" | 376 msgstr "Atzeko plano beltza" |
377 | 377 |
378 #: src/cellrenderericon.c:144 | 378 #: src/cellrenderericon.c:144 |
437 | 437 |
438 #: src/cellrenderericon.c:202 | 438 #: src/cellrenderericon.c:202 |
439 msgid "Whether the text is displayed" | 439 msgid "Whether the text is displayed" |
440 msgstr "" | 440 msgstr "" |
441 | 441 |
442 #: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 | 442 #: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254 |
443 #: src/image-overlay.c:304 | 443 #: src/image-overlay.c:328 |
444 #, c-format | 444 #, c-format |
445 msgid "Untitled" | 445 msgid "Untitled" |
446 msgstr "Izengabea" | 446 msgstr "Izengabea" |
447 | 447 |
448 #: src/collect.c:352 | 448 #: src/collect.c:354 |
449 #, c-format | 449 #, c-format |
450 msgid "Untitled (%d)" | 450 msgid "Untitled (%d)" |
451 msgstr "Izengabea (%d)" | 451 msgstr "Izengabea (%d)" |
452 | 452 |
453 #: src/collect.c:973 | 453 #: src/collect.c:999 |
454 #, fuzzy, c-format | 454 #, fuzzy, c-format |
455 msgid "%s - Collection - %s" | 455 msgid "%s - Collection - %s" |
456 msgstr "%s - Geeqie Bilduma" | 456 msgstr "%s - Geeqie Bilduma" |
457 | 457 |
458 #: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 | 458 #: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121 |
459 msgid "Close collection" | 459 msgid "Close collection" |
460 msgstr "Bilduma itxi" | 460 msgstr "Bilduma itxi" |
461 | 461 |
462 #: src/collect.c:1096 | 462 #: src/collect.c:1122 |
463 msgid "" | 463 msgid "" |
464 "Collection has been modified.\n" | 464 "Collection has been modified.\n" |
465 "Save first?" | 465 "Save first?" |
466 msgstr "" | 466 msgstr "" |
467 "Bilduma aldatua izan da.\n" | 467 "Bilduma aldatua izan da.\n" |
468 "Gorde lehenengo?" | 468 "Gorde lehenengo?" |
469 | 469 |
470 #: src/collect.c:1099 | 470 #: src/collect.c:1125 |
471 msgid "_Discard" | 471 msgid "_Discard" |
472 msgstr "_Baztertu" | 472 msgstr "_Baztertu" |
473 | 473 |
474 #: src/collect-dlg.c:58 | 474 #: src/collect-dlg.c:58 |
475 #, c-format | 475 #, c-format |
525 | 525 |
526 #: src/collect-dlg.c:222 | 526 #: src/collect-dlg.c:222 |
527 msgid "The current collection is empty, save aborted." | 527 msgid "The current collection is empty, save aborted." |
528 msgstr "Bilduma hau hutsik dago, gordetzea uzten." | 528 msgstr "Bilduma hau hutsik dago, gordetzea uzten." |
529 | 529 |
530 #: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 | 530 #: src/collect-io.c:342 |
531 #, fuzzy, c-format | |
532 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n" | |
533 msgstr "" | |
534 "Huts bilduma gordetzerakoan:\n" | |
535 "%s" | |
536 | |
537 #: src/collect-io.c:371 | |
538 #, fuzzy, c-format | |
539 msgid "" | |
540 "error saving collection file: %s\n" | |
541 "error: %s\n" | |
542 msgstr "erreoa konfigurazio fitxategia gordetzerakoan: %s\n" | |
543 | |
544 #: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009 | |
531 msgid "Empty" | 545 msgid "Empty" |
532 msgstr "Hutsik" | 546 msgstr "Hutsik" |
533 | 547 |
534 #: src/collect-table.c:169 | 548 #: src/collect-table.c:169 |
535 #, c-format | 549 #, c-format |
546 #: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 | 560 #: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 |
547 msgid "Loading thumbs..." | 561 msgid "Loading thumbs..." |
548 msgstr "Argazkitxoak kargatzen..." | 562 msgstr "Argazkitxoak kargatzen..." |
549 | 563 |
550 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 | 564 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 |
551 #: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 | 565 #: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968 |
552 msgid "_View" | 566 msgid "_View" |
553 msgstr "_Ikusi" | 567 msgstr "_Ikusi" |
554 | 568 |
555 #: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 | 569 #: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283 |
556 #: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 | 570 #: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970 |
557 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 | 571 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 |
558 msgid "View in _new window" | 572 msgid "View in _new window" |
559 msgstr "Leiho _berrian ikusi" | 573 msgstr "Leiho _berrian ikusi" |
560 | 574 |
561 #: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 | 575 #: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 |
576 | 590 |
577 #: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 | 591 #: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 |
578 msgid "Select none" | 592 msgid "Select none" |
579 msgstr "Bat ere ez hautatu" | 593 msgstr "Bat ere ez hautatu" |
580 | 594 |
581 #: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 | 595 #: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281 |
582 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 | 596 #: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799 |
583 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 | 597 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 |
584 msgid "_Properties" | 598 msgid "_Properties" |
585 msgstr "_Propietateak" | 599 msgstr "_Propietateak" |
586 | 600 |
587 #: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 | 601 #: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287 |
588 #: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 | 602 #: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806 |
589 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 | 603 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 |
590 msgid "_Copy..." | 604 msgid "_Copy..." |
591 msgstr "K_opiatu..." | 605 msgstr "K_opiatu..." |
592 | 606 |
593 #: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 | 607 #: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288 |
594 #: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 | 608 #: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808 |
595 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 | 609 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 |
596 msgid "_Move..." | 610 msgid "_Move..." |
597 msgstr "_Lekuz aldatu..." | 611 msgstr "_Lekuz aldatu..." |
598 | 612 |
599 #: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 | 613 #: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289 |
600 #: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 | 614 #: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810 |
601 #: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 | 615 #: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334 |
602 #: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 | 616 #: src/view_file_list.c:580 |
603 msgid "_Rename..." | 617 msgid "_Rename..." |
604 msgstr "I_zena aldatu..." | 618 msgstr "I_zena aldatu..." |
605 | 619 |
606 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 | 620 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290 |
607 #: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 | 621 #: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812 |
608 #: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 | 622 #: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336 |
609 #: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 | 623 #: src/view_file_list.c:582 |
610 msgid "_Delete..." | 624 msgid "_Delete..." |
611 msgstr "_Ezabatu..." | 625 msgstr "_Ezabatu..." |
612 | 626 |
613 #: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 | 627 #: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 |
614 msgid "Show filename _text" | 628 msgid "Show filename _text" |
620 | 634 |
621 #: src/collect-table.c:809 | 635 #: src/collect-table.c:809 |
622 msgid "Save collection _as..." | 636 msgid "Save collection _as..." |
623 msgstr "Gorde bilduma _horrela..." | 637 msgstr "Gorde bilduma _horrela..." |
624 | 638 |
625 #: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 | 639 #: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071 |
626 msgid "_Find duplicates..." | 640 msgid "_Find duplicates..." |
627 msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..." | 641 msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..." |
628 | 642 |
629 #: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 | 643 #: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 |
630 msgid "Print..." | 644 msgid "Print..." |
631 msgstr "Inprimatu..." | 645 msgstr "Inprimatu..." |
632 | 646 |
633 #: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 | 647 #: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444 |
634 msgid "Dropped list includes folders." | 648 msgid "Dropped list includes folders." |
635 msgstr "Mugitutako zerrendak karpetak ditu." | 649 msgstr "Mugitutako zerrendak karpetak ditu." |
636 | 650 |
637 #: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 | 651 #: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446 |
638 msgid "_Add contents" | 652 msgid "_Add contents" |
639 msgstr "_Edukiak gehitu" | 653 msgstr "_Edukiak gehitu" |
640 | 654 |
641 #: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 | 655 #: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447 |
642 msgid "Add contents _recursive" | 656 msgid "Add contents _recursive" |
643 msgstr "Edukiak e_rrekurtsiboki gehitu" | 657 msgstr "Edukiak e_rrekurtsiboki gehitu" |
644 | 658 |
645 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 | 659 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448 |
646 msgid "_Skip folders" | 660 msgid "_Skip folders" |
647 msgstr "_Saltatu karpetak" | 661 msgstr "_Saltatu karpetak" |
648 | 662 |
649 #: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 | 663 #: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450 |
650 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 | 664 #: src/view_dir.c:301 |
651 msgid "Cancel" | 665 msgid "Cancel" |
652 msgstr "Utzi" | 666 msgstr "Utzi" |
653 | 667 |
654 #: src/dupe.c:96 | 668 #: src/dupe.c:96 |
655 msgid "Drop files to compare them." | 669 msgid "Drop files to compare them." |
717 #: src/dupe.c:2632 | 731 #: src/dupe.c:2632 |
718 #, fuzzy | 732 #, fuzzy |
719 msgid "Name case-insensitive" | 733 msgid "Name case-insensitive" |
720 msgstr "Larri/xeheak bereiziz ordenatu" | 734 msgstr "Larri/xeheak bereiziz ordenatu" |
721 | 735 |
722 #: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 | 736 #: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236 |
723 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 | 737 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 |
724 msgid "Size" | 738 msgid "Size" |
725 msgstr "Tamaina" | 739 msgstr "Tamaina" |
726 | 740 |
727 #: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/exif-common.c:36 | 741 #: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/exif-common.c:36 |
736 #: src/dupe.c:2636 | 750 #: src/dupe.c:2636 |
737 msgid "Checksum" | 751 msgid "Checksum" |
738 msgstr "Egiaztapena" | 752 msgstr "Egiaztapena" |
739 | 753 |
740 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 | 754 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 |
741 #: src/ui_pathsel.c:1107 | 755 #: src/ui_pathsel.c:1113 |
742 msgid "Path" | 756 msgid "Path" |
743 msgstr "Bidea" | 757 msgstr "Bidea" |
744 | 758 |
745 #: src/dupe.c:2638 | 759 #: src/dupe.c:2638 |
746 msgid "Similarity (high)" | 760 msgid "Similarity (high)" |
769 | 783 |
770 #: src/dupe.c:3201 | 784 #: src/dupe.c:3201 |
771 msgid "Compare by:" | 785 msgid "Compare by:" |
772 msgstr "Honela parekatu:" | 786 msgstr "Honela parekatu:" |
773 | 787 |
774 #: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 | 788 #: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756 |
775 msgid "Thumbnails" | 789 msgid "Thumbnails" |
776 msgstr "Argazkitxoak" | 790 msgstr "Argazkitxoak" |
777 | 791 |
778 #: src/dupe.c:3216 | 792 #: src/dupe.c:3216 |
779 msgid "Compare two file sets" | 793 msgid "Compare two file sets" |
886 #: src/editors.c:840 | 900 #: src/editors.c:840 |
887 msgid "Unknown error." | 901 msgid "Unknown error." |
888 msgstr "" | 902 msgstr "" |
889 | 903 |
890 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 | 904 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 |
891 #: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304 | 905 #: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305 |
892 #: src/exif-common.c:369 | 906 #: src/exif-common.c:370 |
893 msgid "unknown" | 907 msgid "unknown" |
894 msgstr "ezezaguna" | 908 msgstr "ezezaguna" |
895 | 909 |
896 #: src/exif.c:145 | 910 #: src/exif.c:145 |
897 msgid "top left" | 911 msgid "top left" |
1075 | 1089 |
1076 #: src/exif.c:215 | 1090 #: src/exif.c:215 |
1077 msgid "ISO studio tungsten" | 1091 msgid "ISO studio tungsten" |
1078 msgstr "" | 1092 msgstr "" |
1079 | 1093 |
1080 #: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255 | 1094 #: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255 |
1081 msgid "no" | 1095 msgid "no" |
1082 msgstr "ez" | 1096 msgstr "ez" |
1083 | 1097 |
1084 #. flash fired (bit 0) | 1098 #. flash fired (bit 0) |
1085 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255 | 1099 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255 |
1086 msgid "yes" | 1100 msgid "yes" |
1087 msgstr "bai" | 1101 msgstr "bai" |
1088 | 1102 |
1089 #: src/exif.c:223 | 1103 #: src/exif.c:223 |
1090 msgid "yes, not detected by strobe" | 1104 msgid "yes, not detected by strobe" |
1138 #: src/exif.c:257 | 1152 #: src/exif.c:257 |
1139 #, fuzzy | 1153 #, fuzzy |
1140 msgid "custom" | 1154 msgid "custom" |
1141 msgstr "Pertsonalizatua" | 1155 msgstr "Pertsonalizatua" |
1142 | 1156 |
1143 #: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338 | 1157 #: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339 |
1144 msgid "auto" | 1158 msgid "auto" |
1145 msgstr "automatikoa" | 1159 msgstr "automatikoa" |
1146 | 1160 |
1147 #: src/exif.c:264 | 1161 #: src/exif.c:264 |
1148 #, fuzzy | 1162 #, fuzzy |
1560 #: src/exif-common.c:45 | 1574 #: src/exif-common.c:45 |
1561 #, fuzzy | 1575 #, fuzzy |
1562 msgid "Resolution" | 1576 msgid "Resolution" |
1563 msgstr "Bereizmena" | 1577 msgstr "Bereizmena" |
1564 | 1578 |
1565 #: src/exif-common.c:300 | 1579 #: src/exif-common.c:301 |
1566 msgid "infinity" | 1580 msgid "infinity" |
1567 msgstr "infinitua" | 1581 msgstr "infinitua" |
1568 | 1582 |
1569 #: src/exif-common.c:328 | 1583 #: src/exif-common.c:329 |
1570 msgid "mode:" | 1584 msgid "mode:" |
1571 msgstr "modua:" | 1585 msgstr "modua:" |
1572 | 1586 |
1573 #: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467 | 1587 #: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467 |
1574 msgid "on" | 1588 msgid "on" |
1575 msgstr "aktibatuta" | 1589 msgstr "aktibatuta" |
1576 | 1590 |
1577 #: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472 | 1591 #: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472 |
1578 msgid "off" | 1592 msgid "off" |
1579 msgstr "desaktibatuta" | 1593 msgstr "desaktibatuta" |
1580 | 1594 |
1581 #: src/exif-common.c:344 | 1595 #: src/exif-common.c:345 |
1582 msgid "not detected by strobe" | 1596 msgid "not detected by strobe" |
1583 msgstr "ez da estrobe bidez atzeman" | 1597 msgstr "ez da estrobe bidez atzeman" |
1584 | 1598 |
1585 #: src/exif-common.c:345 | 1599 #: src/exif-common.c:346 |
1586 msgid "detected by strobe" | 1600 msgid "detected by strobe" |
1587 msgstr "estrobe bidez atzemanda" | 1601 msgstr "estrobe bidez atzemanda" |
1588 | 1602 |
1589 #. we ignore flash function (bit 5) | 1603 #. we ignore flash function (bit 5) |
1590 #. red-eye (bit 6) | 1604 #. red-eye (bit 6) |
1591 #: src/exif-common.c:350 | 1605 #: src/exif-common.c:351 |
1592 msgid "red-eye reduction" | 1606 msgid "red-eye reduction" |
1593 msgstr "begi-gorri murrizketa" | 1607 msgstr "begi-gorri murrizketa" |
1594 | 1608 |
1595 #: src/exif-common.c:369 | 1609 #: src/exif-common.c:370 |
1596 msgid "dot" | 1610 msgid "dot" |
1597 msgstr "puntu" | 1611 msgstr "puntu" |
1598 | 1612 |
1599 #: src/filelist.c:637 | 1613 #: src/filelist.c:643 |
1600 #, c-format | 1614 #, c-format |
1601 msgid "%d bytes" | 1615 msgid "%d bytes" |
1602 msgstr "%d byte" | 1616 msgstr "%d byte" |
1603 | 1617 |
1604 #: src/filelist.c:641 | 1618 #: src/filelist.c:647 |
1605 #, c-format | 1619 #, c-format |
1606 msgid "%.1f K" | 1620 msgid "%.1f K" |
1607 msgstr "%.1f K" | 1621 msgstr "%.1f K" |
1608 | 1622 |
1609 #: src/filelist.c:645 | 1623 #: src/filelist.c:651 |
1610 #, c-format | 1624 #, c-format |
1611 msgid "%.1f MB" | 1625 msgid "%.1f MB" |
1612 msgstr "%.1f MB" | 1626 msgstr "%.1f MB" |
1613 | 1627 |
1614 #: src/filelist.c:650 | 1628 #: src/filelist.c:656 |
1615 #, c-format | 1629 #, c-format |
1616 msgid "%.1f GB" | 1630 msgid "%.1f GB" |
1617 msgstr "%.1f GB" | 1631 msgstr "%.1f GB" |
1618 | 1632 |
1619 #: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 | 1633 #: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294 |
1620 msgid "Full screen" | 1634 msgid "Full screen" |
1621 msgstr "Pantaila osoa" | 1635 msgstr "Pantaila osoa" |
1622 | 1636 |
1623 #: src/fullscreen.c:393 | 1637 #: src/fullscreen.c:402 |
1624 msgid "Full size" | 1638 msgid "Full size" |
1625 msgstr "Tamaina osoa" | 1639 msgstr "Tamaina osoa" |
1626 | 1640 |
1627 #: src/fullscreen.c:398 | 1641 #: src/fullscreen.c:407 |
1628 msgid "Monitor" | 1642 msgid "Monitor" |
1629 msgstr "Monitorea" | 1643 msgstr "Monitorea" |
1630 | 1644 |
1631 #: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 | 1645 #: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441 |
1632 msgid "Screen" | 1646 msgid "Screen" |
1633 msgstr "Pantaila" | 1647 msgstr "Pantaila" |
1634 | 1648 |
1635 #: src/fullscreen.c:640 | 1649 #: src/fullscreen.c:649 |
1636 msgid "Stay above other windows" | 1650 msgid "Stay above other windows" |
1637 msgstr "Beste leiho gainean mantendu" | 1651 msgstr "Beste leiho gainean mantendu" |
1638 | 1652 |
1639 #: src/fullscreen.c:647 | 1653 #: src/fullscreen.c:656 |
1640 msgid "Determined by Window Manager" | 1654 msgid "Determined by Window Manager" |
1641 msgstr "Leiho Kudeatzaileak Zehaztua" | 1655 msgstr "Leiho Kudeatzaileak Zehaztua" |
1642 | 1656 |
1643 #: src/fullscreen.c:648 | 1657 #: src/fullscreen.c:657 |
1644 msgid "Active screen" | 1658 msgid "Active screen" |
1645 msgstr "Pantaila aktiboa" | 1659 msgstr "Pantaila aktiboa" |
1646 | 1660 |
1647 #: src/fullscreen.c:650 | 1661 #: src/fullscreen.c:659 |
1648 msgid "Active monitor" | 1662 msgid "Active monitor" |
1649 msgstr "Monitore aktiboa" | 1663 msgstr "Monitore aktiboa" |
1650 | 1664 |
1651 #: src/histogram.c:84 | 1665 #: src/histogram.c:84 |
1652 msgid "logarithmical histogram on red" | 1666 msgid "logarithmical histogram on red" |
1694 | 1708 |
1695 #: src/histogram.c:98 | 1709 #: src/histogram.c:98 |
1696 msgid "linear histogram on max value" | 1710 msgid "linear histogram on max value" |
1697 msgstr "" | 1711 msgstr "" |
1698 | 1712 |
1699 #: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 | 1713 #: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105 |
1700 #: src/pan-view.c:2780 | 1714 #: src/pan-view.c:2788 |
1701 msgid "Zoom _in" | 1715 msgid "Zoom _in" |
1702 msgstr "Zooma _handiagotu" | 1716 msgstr "Zooma _handiagotu" |
1703 | 1717 |
1704 #: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 | 1718 #: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106 |
1705 #: src/pan-view.c:2782 | 1719 #: src/pan-view.c:2790 |
1706 msgid "Zoom _out" | 1720 msgid "Zoom _out" |
1707 msgstr "Zooma _txikiagotu" | 1721 msgstr "Zooma _txikiagotu" |
1708 | 1722 |
1709 #: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 | 1723 #: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107 |
1710 #: src/pan-view.c:2784 | 1724 #: src/pan-view.c:2792 |
1711 msgid "Zoom _1:1" | 1725 msgid "Zoom _1:1" |
1712 msgstr "Zooma _1:1" | 1726 msgstr "Zooma _1:1" |
1713 | 1727 |
1714 #: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 | 1728 #: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753 |
1715 msgid "Fit image to _window" | 1729 msgid "Fit image to _window" |
1716 msgstr "Doitu irudia leiho tamainara" | 1730 msgstr "Doitu irudia leiho tamainara" |
1717 | 1731 |
1718 #: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 | 1732 #: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103 |
1719 msgid "Set as _wallpaper" | 1733 msgid "Set as _wallpaper" |
1720 msgstr "Ida_zmahai atzealde bezala ezarri" | 1734 msgstr "Ida_zmahai atzealde bezala ezarri" |
1721 | 1735 |
1722 #: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 | 1736 #: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769 |
1737 msgid "_Go to directory view" | |
1738 msgstr "" | |
1739 | |
1740 #: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787 | |
1723 msgid "_Stop slideshow" | 1741 msgid "_Stop slideshow" |
1724 msgstr "Aurkezpena _gelditu" | 1742 msgstr "Aurkezpena _gelditu" |
1725 | 1743 |
1726 #: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 | 1744 #: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790 |
1727 msgid "Continue slides_how" | 1745 msgid "Continue slides_how" |
1728 msgstr "Aurpezpena _jarraitu" | 1746 msgstr "Aurpezpena _jarraitu" |
1729 | 1747 |
1730 #: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 | 1748 #: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795 |
1731 #: src/layout_image.c:774 | 1749 #: src/layout_image.c:802 |
1732 msgid "Pause slides_how" | 1750 msgid "Pause slides_how" |
1733 msgstr "Aurkezpena _pausarazi" | 1751 msgstr "Aurkezpena _pausarazi" |
1734 | 1752 |
1735 #: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 | 1753 #: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801 |
1736 msgid "_Start slideshow" | 1754 msgid "_Start slideshow" |
1737 msgstr "Aurkezpena _hasi" | 1755 msgstr "Aurkezpena _hasi" |
1738 | 1756 |
1739 #: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 | 1757 #: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858 |
1740 msgid "Exit _full screen" | 1758 msgid "Exit _full screen" |
1741 msgstr "Irten _pantaila osotik" | 1759 msgstr "Irten _pantaila osotik" |
1742 | 1760 |
1743 #: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 | 1761 #: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862 |
1744 msgid "_Full screen" | 1762 msgid "_Full screen" |
1745 msgstr "_Pantaila osoa" | 1763 msgstr "_Pantaila osoa" |
1746 | 1764 |
1747 #: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 | 1765 #: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866 |
1748 msgid "C_lose window" | 1766 msgid "C_lose window" |
1749 msgstr "Leihoa it_xi" | 1767 msgstr "Leihoa it_xi" |
1750 | 1768 |
1751 #: src/info.c:390 | 1769 #: src/info.c:390 |
1752 msgid "File size:" | 1770 msgid "File size:" |
1778 | 1796 |
1779 #: src/info.c:400 | 1797 #: src/info.c:400 |
1780 msgid "Group:" | 1798 msgid "Group:" |
1781 msgstr "Taldea:" | 1799 msgstr "Taldea:" |
1782 | 1800 |
1783 #: src/info.c:403 src/preferences.c:862 | 1801 #: src/info.c:403 src/preferences.c:830 |
1784 msgid "General" | 1802 msgid "General" |
1785 msgstr "Orokorra" | 1803 msgstr "Orokorra" |
1786 | 1804 |
1787 #: src/info.c:529 | 1805 #: src/info.c:529 |
1788 #, c-format | 1806 #, c-format |
1792 #: src/info.c:778 | 1810 #: src/info.c:778 |
1793 #, fuzzy | 1811 #, fuzzy |
1794 msgid "Image properties" | 1812 msgid "Image properties" |
1795 msgstr "Irudi propietateak - Geeqie" | 1813 msgstr "Irudi propietateak - Geeqie" |
1796 | 1814 |
1797 #: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 | 1815 #: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 |
1798 msgid "Ascending" | 1816 msgid "Ascending" |
1799 msgstr "Gorantz" | 1817 msgstr "Gorantz" |
1800 | 1818 |
1801 #: src/layout.c:377 | 1819 #: src/layout.c:375 |
1802 #, c-format | 1820 #, c-format |
1803 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." | 1821 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." |
1804 msgstr "" | 1822 msgstr "" |
1805 | 1823 |
1806 #: src/layout.c:378 | 1824 #: src/layout.c:376 |
1807 #, fuzzy | 1825 #, fuzzy |
1808 msgid "Color profiles not supported" | 1826 msgid "Color profiles not supported" |
1809 msgstr "Karpeta ez da onartzen" | 1827 msgstr "Karpeta ez da onartzen" |
1810 | 1828 |
1811 #: src/layout.c:401 | 1829 #: src/layout.c:399 |
1812 msgid "Use _color profiles" | 1830 msgid "Use _color profiles" |
1813 msgstr "" | 1831 msgstr "" |
1814 | 1832 |
1815 #: src/layout.c:406 | 1833 #: src/layout.c:404 |
1816 msgid "Use profile from _image" | 1834 msgid "Use profile from _image" |
1817 msgstr "" | 1835 msgstr "" |
1818 | 1836 |
1819 #: src/layout.c:410 src/layout.c:427 | 1837 #: src/layout.c:408 src/layout.c:425 |
1820 #, c-format | 1838 #, c-format |
1821 msgid "Input _%d:" | 1839 msgid "Input _%d:" |
1822 msgstr "" | 1840 msgstr "" |
1823 | 1841 |
1824 #: src/layout.c:452 | 1842 #: src/layout.c:450 |
1825 msgid "_Screen profile" | 1843 msgid "_Screen profile" |
1826 msgstr "" | 1844 msgstr "" |
1827 | 1845 |
1828 #: src/layout.c:519 | 1846 #: src/layout.c:517 |
1829 msgid " Slideshow" | 1847 msgid " Slideshow" |
1830 msgstr " Aurkezpena" | 1848 msgstr " Aurkezpena" |
1831 | 1849 |
1832 #: src/layout.c:523 | 1850 #: src/layout.c:521 |
1833 msgid " Paused" | 1851 msgid " Paused" |
1834 msgstr " Pausarazita" | 1852 msgstr " Pausarazita" |
1835 | 1853 |
1836 #: src/layout.c:540 | 1854 #: src/layout.c:538 |
1837 #, c-format | 1855 #, c-format |
1838 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" | 1856 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" |
1839 msgstr "%s, %d fitxategi (%s, %d)%s" | 1857 msgstr "%s, %d fitxategi (%s, %d)%s" |
1840 | 1858 |
1841 #: src/layout.c:547 | 1859 #: src/layout.c:545 |
1842 #, c-format | 1860 #, c-format |
1843 msgid "%s, %d files%s" | 1861 msgid "%s, %d files%s" |
1844 msgstr "%s, %d fitxategi %s" | 1862 msgstr "%s, %d fitxategi %s" |
1845 | 1863 |
1846 #: src/layout.c:552 | 1864 #: src/layout.c:550 |
1847 #, c-format | 1865 #, c-format |
1848 msgid "%d files%s" | 1866 msgid "%d files%s" |
1849 msgstr "%d fitxategi%s" | 1867 msgstr "%d fitxategi%s" |
1850 | 1868 |
1851 #: src/layout.c:581 | 1869 #: src/layout.c:579 |
1852 #, c-format | 1870 #, c-format |
1853 msgid "(no read permission) %s bytes" | 1871 msgid "(no read permission) %s bytes" |
1854 msgstr "(irakurketa baimenik ez) %s byte" | 1872 msgstr "(irakurketa baimenik ez) %s byte" |
1855 | 1873 |
1856 #: src/layout.c:585 | 1874 #: src/layout.c:583 |
1857 #, c-format | 1875 #, c-format |
1858 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | 1876 msgid "( ? x ? ) %s bytes" |
1859 msgstr "( ? x ? ) %s byte" | 1877 msgstr "( ? x ? ) %s byte" |
1860 | 1878 |
1861 #: src/layout.c:593 | 1879 #: src/layout.c:591 |
1862 #, c-format | 1880 #, c-format |
1863 msgid "( %d x %d ) %s bytes" | 1881 msgid "( %d x %d ) %s bytes" |
1864 msgstr "( %d x %d ) %s byte" | 1882 msgstr "( %d x %d ) %s byte" |
1865 | 1883 |
1866 #: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 | 1884 #: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57 |
1867 msgid "Tools" | 1885 msgid "Tools" |
1868 msgstr "Tresnak" | 1886 msgstr "Tresnak" |
1869 | 1887 |
1870 #: src/layout.c:1995 | 1888 #: src/layout.c:1990 |
1871 #, fuzzy | 1889 #, fuzzy |
1872 msgid "Invalid geometry\n" | 1890 msgid "Invalid geometry\n" |
1873 msgstr "Karpeta baliogabea" | 1891 msgstr "Karpeta baliogabea" |
1874 | 1892 |
1875 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 | 1893 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181 |
1876 msgid "Files" | 1894 msgid "Files" |
1877 msgstr "Fitxategiak" | 1895 msgstr "Fitxategiak" |
1878 | 1896 |
1879 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 | 1897 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114 |
1880 msgid "Image" | 1898 msgid "Image" |
1881 msgstr "Irudia" | 1899 msgstr "Irudia" |
1882 | 1900 |
1883 #: src/layout_config.c:363 | 1901 #: src/layout_config.c:363 |
1884 msgid "(drag to change order)" | 1902 msgid "(drag to change order)" |
1885 msgstr "(mugitu ordena aldatzeko)" | 1903 msgstr "(mugitu ordena aldatzeko)" |
1886 | 1904 |
1887 #: src/layout_image.c:789 | 1905 #: src/layout_image.c:817 |
1888 msgid "Hide file _list" | 1906 msgid "Hide file _list" |
1889 msgstr "Fitxategi _zerrenda ezkutatu" | 1907 msgstr "Fitxategi _zerrenda ezkutatu" |
1890 | 1908 |
1891 #: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 | 1909 #: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74 |
1892 #, c-format | 1910 #, c-format |
1893 msgid "in %s..." | 1911 msgid "in %s..." |
1894 msgstr "%s-en..." | 1912 msgstr "%s-en..." |
1895 | 1913 |
1896 #: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 | 1914 #: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76 |
1897 msgid "in (unknown)..." | 1915 msgid "in (unknown)..." |
1898 msgstr "non (ezezaguna)..." | 1916 msgstr "non (ezezaguna)..." |
1899 | 1917 |
1900 #: src/layout_util.c:937 | 1918 #: src/layout_util.c:938 |
1901 msgid "empty" | 1919 msgid "empty" |
1902 msgstr "hutsik" | 1920 msgstr "hutsik" |
1903 | 1921 |
1904 #: src/layout_util.c:1048 | 1922 #: src/layout_util.c:1049 |
1905 msgid "_File" | 1923 msgid "_File" |
1906 msgstr "_Fitxategia" | 1924 msgstr "_Fitxategia" |
1907 | 1925 |
1908 #: src/layout_util.c:1049 | 1926 #: src/layout_util.c:1050 |
1909 msgid "_Go" | 1927 msgid "_Go" |
1910 msgstr "" | 1928 msgstr "" |
1911 | 1929 |
1912 #: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 | 1930 #: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91 |
1913 msgid "_Edit" | 1931 msgid "_Edit" |
1914 msgstr "_Editatu" | 1932 msgstr "_Editatu" |
1915 | 1933 |
1916 #: src/layout_util.c:1051 | 1934 #: src/layout_util.c:1052 |
1917 #, fuzzy | 1935 #, fuzzy |
1918 msgid "_Select" | 1936 msgid "_Select" |
1919 msgstr "Hautapena" | 1937 msgstr "Hautapena" |
1920 | 1938 |
1921 #: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 | 1939 #: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259 |
1922 msgid "_Adjust" | 1940 msgid "_Adjust" |
1923 msgstr "_Doitu" | 1941 msgstr "_Doitu" |
1924 | 1942 |
1925 #: src/layout_util.c:1054 | 1943 #: src/layout_util.c:1055 |
1944 msgid "_View Directory as" | |
1945 msgstr "" | |
1946 | |
1947 #: src/layout_util.c:1056 | |
1926 #, fuzzy | 1948 #, fuzzy |
1927 msgid "_Zoom" | 1949 msgid "_Zoom" |
1928 msgstr "Zooma" | 1950 msgstr "Zooma" |
1929 | 1951 |
1930 #: src/layout_util.c:1055 | 1952 #: src/layout_util.c:1057 |
1931 msgid "_Split" | 1953 msgid "_Split" |
1932 msgstr "" | 1954 msgstr "" |
1933 | 1955 |
1934 #: src/layout_util.c:1056 | 1956 #: src/layout_util.c:1058 |
1935 msgid "_Help" | 1957 msgid "_Help" |
1936 msgstr "_Laguntza" | 1958 msgstr "_Laguntza" |
1937 | 1959 |
1938 #: src/layout_util.c:1058 | 1960 #: src/layout_util.c:1060 |
1939 #, fuzzy | 1961 #, fuzzy |
1940 msgid "_First Image" | 1962 msgid "_First Image" |
1941 msgstr "lehen irudia" | 1963 msgstr "lehen irudia" |
1942 | 1964 |
1943 #: src/layout_util.c:1059 | 1965 #: src/layout_util.c:1061 |
1944 #, fuzzy | 1966 #, fuzzy |
1945 msgid "_Previous Image" | 1967 msgid "_Previous Image" |
1946 msgstr "aurreko irudia" | 1968 msgstr "aurreko irudia" |
1947 | 1969 |
1948 #: src/layout_util.c:1060 | 1970 #: src/layout_util.c:1062 |
1949 #, fuzzy | 1971 #, fuzzy |
1950 msgid "_Next Image" | 1972 msgid "_Next Image" |
1951 msgstr "hurrengo irudia" | 1973 msgstr "hurrengo irudia" |
1952 | 1974 |
1953 #: src/layout_util.c:1061 | 1975 #: src/layout_util.c:1063 |
1954 #, fuzzy | 1976 #, fuzzy |
1955 msgid "_Last Image" | 1977 msgid "_Last Image" |
1956 msgstr "azken irudia" | 1978 msgstr "azken irudia" |
1957 | 1979 |
1958 #: src/layout_util.c:1064 | 1980 #: src/layout_util.c:1066 |
1959 msgid "New _window" | 1981 msgid "New _window" |
1960 msgstr "Lei_ho berria" | 1982 msgstr "Lei_ho berria" |
1961 | 1983 |
1962 #: src/layout_util.c:1065 | 1984 #: src/layout_util.c:1067 |
1963 msgid "_New collection" | 1985 msgid "_New collection" |
1964 msgstr "Bildu_ma berria" | 1986 msgstr "Bildu_ma berria" |
1965 | 1987 |
1966 #: src/layout_util.c:1066 | 1988 #: src/layout_util.c:1068 |
1967 msgid "_Open collection..." | 1989 msgid "_Open collection..." |
1968 msgstr "Bilduma _ireki..." | 1990 msgstr "Bilduma _ireki..." |
1969 | 1991 |
1970 #: src/layout_util.c:1067 | 1992 #: src/layout_util.c:1069 |
1971 msgid "Open _recent" | 1993 msgid "Open _recent" |
1972 msgstr "_Azkenak ireki" | 1994 msgstr "_Azkenak ireki" |
1973 | 1995 |
1974 #: src/layout_util.c:1068 | 1996 #: src/layout_util.c:1070 |
1975 msgid "_Search..." | 1997 msgid "_Search..." |
1976 msgstr "_Bilatu..." | 1998 msgstr "_Bilatu..." |
1977 | 1999 |
1978 #: src/layout_util.c:1070 | 2000 #: src/layout_util.c:1072 |
1979 msgid "Pan _view" | 2001 msgid "Pan _view" |
1980 msgstr "Pan _ikuspegia" | 2002 msgstr "Pan _ikuspegia" |
1981 | 2003 |
1982 #: src/layout_util.c:1071 | 2004 #: src/layout_util.c:1073 |
1983 msgid "_Print..." | 2005 msgid "_Print..." |
1984 msgstr "In_primatu..." | 2006 msgstr "In_primatu..." |
1985 | 2007 |
1986 #: src/layout_util.c:1072 | 2008 #: src/layout_util.c:1074 |
1987 msgid "N_ew folder..." | 2009 msgid "N_ew folder..." |
1988 msgstr "Karpe_ta berria..." | 2010 msgstr "Karpe_ta berria..." |
1989 | 2011 |
1990 #: src/layout_util.c:1078 | 2012 #: src/layout_util.c:1080 |
1991 msgid "_Quit" | 2013 msgid "_Quit" |
1992 msgstr "Irte_n" | 2014 msgstr "Irte_n" |
1993 | 2015 |
1994 #: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 | 2016 #: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201 |
1995 msgid "_Rotate clockwise" | 2017 msgid "_Rotate clockwise" |
1996 msgstr "_Biratu eskuinetaraka" | 2018 msgstr "_Biratu eskuinetaraka" |
1997 | 2019 |
1998 #: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 | 2020 #: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204 |
1999 msgid "Rotate _counterclockwise" | 2021 msgid "Rotate _counterclockwise" |
2000 msgstr "Biratu e_zkerretaraka" | 2022 msgstr "Biratu e_zkerretaraka" |
2001 | 2023 |
2002 #: src/layout_util.c:1092 | 2024 #: src/layout_util.c:1094 |
2003 msgid "Rotate 1_80" | 2025 msgid "Rotate 1_80" |
2004 msgstr "1_80 Biratu" | 2026 msgstr "1_80 Biratu" |
2005 | 2027 |
2006 #: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 | 2028 #: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210 |
2007 msgid "_Mirror" | 2029 msgid "_Mirror" |
2008 msgstr "Is_pilua" | 2030 msgstr "Is_pilua" |
2009 | 2031 |
2010 #: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 | 2032 #: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213 |
2011 msgid "_Flip" | 2033 msgid "_Flip" |
2012 msgstr "_Irauli" | 2034 msgstr "_Irauli" |
2013 | 2035 |
2014 #: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 | 2036 #: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216 |
2015 msgid "_Grayscale" | 2037 msgid "_Grayscale" |
2016 msgstr "" | 2038 msgstr "" |
2017 | 2039 |
2018 #: src/layout_util.c:1097 | 2040 #: src/layout_util.c:1099 |
2019 msgid "Select _all" | 2041 msgid "Select _all" |
2020 msgstr "_Hautatu denak" | 2042 msgstr "_Hautatu denak" |
2021 | 2043 |
2022 #: src/layout_util.c:1098 | 2044 #: src/layout_util.c:1100 |
2023 msgid "Select _none" | 2045 msgid "Select _none" |
2024 msgstr "_Bat ere ez hautatu" | 2046 msgstr "_Bat ere ez hautatu" |
2025 | 2047 |
2026 #: src/layout_util.c:1099 | 2048 #: src/layout_util.c:1101 |
2027 msgid "P_references..." | 2049 msgid "P_references..." |
2028 msgstr "H_obespenak..." | 2050 msgstr "H_obespenak..." |
2029 | 2051 |
2030 #: src/layout_util.c:1100 | 2052 #: src/layout_util.c:1102 |
2031 msgid "_Thumbnail maintenance..." | 2053 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
2032 msgstr "Argazkit_xo mantenua..." | 2054 msgstr "Argazkit_xo mantenua..." |
2033 | 2055 |
2034 #: src/layout_util.c:1106 | 2056 #: src/layout_util.c:1108 |
2035 msgid "_Zoom to fit" | 2057 msgid "_Zoom to fit" |
2036 msgstr "Gerturatu _doitzeko" | 2058 msgstr "Gerturatu _doitzeko" |
2037 | 2059 |
2038 #: src/layout_util.c:1107 | 2060 #: src/layout_util.c:1109 |
2039 msgid "Fit _Horizontally" | 2061 msgid "Fit _Horizontally" |
2040 msgstr "" | 2062 msgstr "" |
2041 | 2063 |
2042 #: src/layout_util.c:1108 | 2064 #: src/layout_util.c:1110 |
2043 msgid "Fit _Vorizontally" | 2065 msgid "Fit _Vorizontally" |
2044 msgstr "" | 2066 msgstr "" |
2045 | 2067 |
2046 #: src/layout_util.c:1109 | 2068 #: src/layout_util.c:1111 |
2047 #, fuzzy | 2069 #, fuzzy |
2048 msgid "Zoom _2:1" | 2070 msgid "Zoom _2:1" |
2049 msgstr "Zooma _1:1" | 2071 msgstr "Zooma _1:1" |
2050 | 2072 |
2051 #: src/layout_util.c:1110 | 2073 #: src/layout_util.c:1112 |
2052 #, fuzzy | 2074 #, fuzzy |
2053 msgid "Zoom _3:1" | 2075 msgid "Zoom _3:1" |
2054 msgstr "Zooma _1:1" | 2076 msgstr "Zooma _1:1" |
2055 | 2077 |
2056 #: src/layout_util.c:1111 | 2078 #: src/layout_util.c:1113 |
2057 #, fuzzy | 2079 #, fuzzy |
2058 msgid "Zoom _4:1" | 2080 msgid "Zoom _4:1" |
2059 msgstr "Zooma _1:1" | 2081 msgstr "Zooma _1:1" |
2060 | 2082 |
2061 #: src/layout_util.c:1112 | 2083 #: src/layout_util.c:1114 |
2062 #, fuzzy | 2084 #, fuzzy |
2063 msgid "Zoom 1:2" | 2085 msgid "Zoom 1:2" |
2064 msgstr "Zooma _1:1" | 2086 msgstr "Zooma _1:1" |
2065 | 2087 |
2066 #: src/layout_util.c:1113 | 2088 #: src/layout_util.c:1115 |
2067 #, fuzzy | 2089 #, fuzzy |
2068 msgid "Zoom 1:3" | 2090 msgid "Zoom 1:3" |
2069 msgstr "Zooma _1:1" | 2091 msgstr "Zooma _1:1" |
2070 | 2092 |
2071 #: src/layout_util.c:1114 | 2093 #: src/layout_util.c:1116 |
2072 #, fuzzy | 2094 #, fuzzy |
2073 msgid "Zoom 1:4" | 2095 msgid "Zoom 1:4" |
2074 msgstr "Zooma _1:1" | 2096 msgstr "Zooma _1:1" |
2075 | 2097 |
2076 #: src/layout_util.c:1117 | 2098 #: src/layout_util.c:1119 |
2077 #, fuzzy | 2099 #, fuzzy |
2078 msgid "_View in new window" | 2100 msgid "_View in new window" |
2079 msgstr "Leiho _berrian ikusi" | 2101 msgstr "Leiho _berrian ikusi" |
2080 | 2102 |
2081 #: src/layout_util.c:1119 | 2103 #: src/layout_util.c:1121 |
2082 msgid "F_ull screen" | 2104 msgid "F_ull screen" |
2083 msgstr "Pa_ntaila osoa" | 2105 msgstr "Pa_ntaila osoa" |
2084 | 2106 |
2085 #: src/layout_util.c:1120 | 2107 #: src/layout_util.c:1122 |
2086 msgid "_Image Overlay" | 2108 msgid "_Image Overlay" |
2087 msgstr "" | 2109 msgstr "" |
2088 | 2110 |
2089 #: src/layout_util.c:1121 | 2111 #: src/layout_util.c:1123 |
2090 msgid "Histogram _channels" | 2112 msgid "Histogram _channels" |
2091 msgstr "" | 2113 msgstr "" |
2092 | 2114 |
2093 #: src/layout_util.c:1122 | 2115 #: src/layout_util.c:1124 |
2094 msgid "Histogram _log mode" | 2116 msgid "Histogram _log mode" |
2095 msgstr "" | 2117 msgstr "" |
2096 | 2118 |
2097 #: src/layout_util.c:1123 | 2119 #: src/layout_util.c:1125 |
2098 msgid "_Hide file list" | 2120 msgid "_Hide file list" |
2099 msgstr "Fitxategi zerrenda _ezkutatu" | 2121 msgstr "Fitxategi zerrenda _ezkutatu" |
2100 | 2122 |
2101 #: src/layout_util.c:1124 | 2123 #: src/layout_util.c:1126 |
2102 msgid "Toggle _slideshow" | 2124 msgid "Toggle _slideshow" |
2103 msgstr "Aurkezpena _txandakatu" | 2125 msgstr "Aurkezpena _txandakatu" |
2104 | 2126 |
2105 #: src/layout_util.c:1125 | 2127 #: src/layout_util.c:1127 |
2106 msgid "_Refresh" | 2128 msgid "_Refresh" |
2107 msgstr "_Freskatu" | 2129 msgstr "_Freskatu" |
2108 | 2130 |
2109 #: src/layout_util.c:1127 | 2131 #: src/layout_util.c:1129 |
2110 msgid "_Contents" | 2132 msgid "_Contents" |
2111 msgstr "_Edukia" | 2133 msgstr "_Edukia" |
2112 | 2134 |
2113 #: src/layout_util.c:1128 | 2135 #: src/layout_util.c:1130 |
2114 msgid "_Keyboard shortcuts" | 2136 msgid "_Keyboard shortcuts" |
2115 msgstr "_Teklatu laster-teklak" | 2137 msgstr "_Teklatu laster-teklak" |
2116 | 2138 |
2117 #: src/layout_util.c:1129 | 2139 #: src/layout_util.c:1131 |
2118 msgid "_Release notes" | 2140 msgid "_Release notes" |
2119 msgstr "_Bertsio oharrak" | 2141 msgstr "_Bertsio oharrak" |
2120 | 2142 |
2121 #: src/layout_util.c:1130 | 2143 #: src/layout_util.c:1132 |
2122 msgid "_About" | 2144 msgid "_About" |
2123 msgstr "_Honi buruz" | 2145 msgstr "_Honi buruz" |
2124 | 2146 |
2125 #: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 | 2147 #: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507 |
2126 msgid "_Thumbnails" | 2148 msgid "_Thumbnails" |
2127 msgstr "_Argazkitxoak" | 2149 msgstr "_Argazkitxoak" |
2128 | 2150 |
2129 #: src/layout_util.c:1135 | 2151 #: src/layout_util.c:1137 |
2130 #, fuzzy | 2152 #, fuzzy |
2131 msgid "Show _Marks" | 2153 msgid "Show _Marks" |
2132 msgstr "Erakutsi ezkutukoak" | 2154 msgstr "Erakutsi ezkutukoak" |
2133 | 2155 |
2134 #: src/layout_util.c:1136 | 2156 #: src/layout_util.c:1138 |
2135 msgid "Tr_ee" | |
2136 msgstr "Zu_haitza" | |
2137 | |
2138 #: src/layout_util.c:1137 | |
2139 msgid "_Float file list" | 2157 msgid "_Float file list" |
2140 msgstr "_Fitxategi zerrenda mugikorra" | 2158 msgstr "_Fitxategi zerrenda mugikorra" |
2141 | 2159 |
2142 #: src/layout_util.c:1138 | 2160 #: src/layout_util.c:1139 |
2143 msgid "Hide tool_bar" | 2161 msgid "Hide tool_bar" |
2144 msgstr "Tresna_barra ezkutatu" | 2162 msgstr "Tresna_barra ezkutatu" |
2145 | 2163 |
2146 #: src/layout_util.c:1139 | 2164 #: src/layout_util.c:1140 |
2147 msgid "_Keywords" | 2165 msgid "_Keywords" |
2148 msgstr "_Gako-hitzak" | 2166 msgstr "_Gako-hitzak" |
2149 | 2167 |
2150 #: src/layout_util.c:1140 | 2168 #: src/layout_util.c:1141 |
2151 msgid "E_xif data" | 2169 msgid "E_xif data" |
2152 msgstr "E_xif datuak" | 2170 msgstr "E_xif datuak" |
2153 | 2171 |
2154 #: src/layout_util.c:1141 | 2172 #: src/layout_util.c:1142 |
2155 msgid "Sort _manager" | 2173 msgid "Sort _manager" |
2156 msgstr "Ordenatze _kudeatzailea" | 2174 msgstr "Ordenatze _kudeatzailea" |
2157 | 2175 |
2158 #: src/layout_util.c:1142 | 2176 #: src/layout_util.c:1143 |
2159 msgid "Connected scroll" | 2177 msgid "Connected scroll" |
2160 msgstr "" | 2178 msgstr "" |
2161 | 2179 |
2162 #: src/layout_util.c:1143 | 2180 #: src/layout_util.c:1144 |
2163 msgid "Connected zoom" | 2181 msgid "Connected zoom" |
2164 msgstr "" | 2182 msgstr "" |
2165 | 2183 |
2166 #: src/layout_util.c:1147 | 2184 #: src/layout_util.c:1148 |
2167 msgid "_List" | 2185 msgid "_List" |
2168 msgstr "_Zerrenda" | 2186 msgstr "_Zerrenda" |
2169 | 2187 |
2170 #: src/layout_util.c:1148 | 2188 #: src/layout_util.c:1149 |
2171 msgid "I_cons" | 2189 msgid "I_cons" |
2172 msgstr "I_konoak" | 2190 msgstr "I_konoak" |
2173 | 2191 |
2174 #: src/layout_util.c:1152 | 2192 #: src/layout_util.c:1153 |
2175 msgid "Horizontal" | 2193 msgid "Horizontal" |
2176 msgstr "" | 2194 msgstr "" |
2177 | 2195 |
2178 #: src/layout_util.c:1153 | 2196 #: src/layout_util.c:1154 |
2179 #, fuzzy | 2197 #, fuzzy |
2180 msgid "Vertical" | 2198 msgid "Vertical" |
2181 msgstr "partziala" | 2199 msgstr "partziala" |
2182 | 2200 |
2183 #: src/layout_util.c:1154 | 2201 #: src/layout_util.c:1155 |
2184 msgid "Quad" | 2202 msgid "Quad" |
2185 msgstr "" | 2203 msgstr "" |
2186 | 2204 |
2187 #: src/layout_util.c:1155 | 2205 #: src/layout_util.c:1156 |
2188 #, fuzzy | 2206 #, fuzzy |
2189 msgid "Single" | 2207 msgid "Single" |
2190 msgstr "Tamaina" | 2208 msgstr "Tamaina" |
2191 | 2209 |
2192 #: src/layout_util.c:1319 | 2210 #: src/layout_util.c:1325 |
2193 #, c-format | 2211 #, c-format |
2194 msgid "Mark _%d" | 2212 msgid "Mark _%d" |
2195 msgstr "" | 2213 msgstr "" |
2196 | 2214 |
2197 #: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 | 2215 #: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526 |
2198 #, c-format | 2216 #, c-format |
2199 msgid "_Set mark %d" | 2217 msgid "_Set mark %d" |
2200 msgstr "" | 2218 msgstr "" |
2201 | 2219 |
2202 #: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 | 2220 #: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527 |
2203 #, c-format | 2221 #, c-format |
2204 msgid "_Reset mark %d" | 2222 msgid "_Reset mark %d" |
2205 msgstr "" | 2223 msgstr "" |
2206 | 2224 |
2207 #: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 | 2225 #: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528 |
2208 #, c-format | 2226 #, c-format |
2209 msgid "_Toggle mark %d" | 2227 msgid "_Toggle mark %d" |
2210 msgstr "" | 2228 msgstr "" |
2211 | 2229 |
2212 #: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 | 2230 #: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529 |
2213 #, fuzzy, c-format | 2231 #, fuzzy, c-format |
2214 msgid "_Select mark %d" | 2232 msgid "_Select mark %d" |
2215 msgstr "Hautatu dena" | 2233 msgstr "Hautatu dena" |
2216 | 2234 |
2217 #: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 | 2235 #: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530 |
2218 #, fuzzy, c-format | 2236 #, fuzzy, c-format |
2219 msgid "_Add mark %d" | 2237 msgid "_Add mark %d" |
2220 msgstr "Laster-marka gehitu" | 2238 msgstr "Laster-marka gehitu" |
2221 | 2239 |
2222 #: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 | 2240 #: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531 |
2223 #, c-format | 2241 #, c-format |
2224 msgid "_Intersection with mark %d" | 2242 msgid "_Intersection with mark %d" |
2225 msgstr "" | 2243 msgstr "" |
2226 | 2244 |
2227 #: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 | 2245 #: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532 |
2228 #, c-format | 2246 #, c-format |
2229 msgid "_Unselect mark %d" | 2247 msgid "_Unselect mark %d" |
2230 msgstr "" | 2248 msgstr "" |
2231 | 2249 |
2232 #: src/layout_util.c:1499 | 2250 #: src/layout_util.c:1508 |
2233 msgid "Show thumbnails" | 2251 msgid "Show thumbnails" |
2234 msgstr "Argazkitxoak erakutsi" | 2252 msgstr "Argazkitxoak erakutsi" |
2235 | 2253 |
2236 #: src/layout_util.c:1504 | 2254 #: src/layout_util.c:1513 |
2237 msgid "Change to home folder" | 2255 msgid "Change to home folder" |
2238 msgstr "Etxe karpetara aldatu" | 2256 msgstr "Etxe karpetara aldatu" |
2239 | 2257 |
2240 #: src/layout_util.c:1506 | 2258 #: src/layout_util.c:1515 |
2241 msgid "Refresh file list" | 2259 msgid "Refresh file list" |
2242 msgstr "Fitxategi zerrenda freskatu" | 2260 msgstr "Fitxategi zerrenda freskatu" |
2243 | 2261 |
2244 #: src/layout_util.c:1508 | 2262 #: src/layout_util.c:1517 |
2245 msgid "Zoom in" | 2263 msgid "Zoom in" |
2246 msgstr "Zooma handiagotu" | 2264 msgstr "Zooma handiagotu" |
2247 | 2265 |
2248 #: src/layout_util.c:1510 | 2266 #: src/layout_util.c:1519 |
2249 msgid "Zoom out" | 2267 msgid "Zoom out" |
2250 msgstr "Zooma txikiagotu" | 2268 msgstr "Zooma txikiagotu" |
2251 | 2269 |
2252 #: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 | 2270 #: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943 |
2253 msgid "Fit image to window" | 2271 msgid "Fit image to window" |
2254 msgstr "Doitu irudia leihora" | 2272 msgstr "Doitu irudia leihora" |
2255 | 2273 |
2256 #: src/layout_util.c:1514 | 2274 #: src/layout_util.c:1523 |
2257 msgid "Set zoom 1:1" | 2275 msgid "Set zoom 1:1" |
2258 msgstr "1:1 Zooma ezarri" | 2276 msgstr "1:1 Zooma ezarri" |
2259 | 2277 |
2260 #: src/layout_util.c:1516 | 2278 #: src/layout_util.c:1525 |
2261 msgid "Configure options" | 2279 msgid "Configure options" |
2262 msgstr "Aukerak konfiguratu" | 2280 msgstr "Aukerak konfiguratu" |
2263 | 2281 |
2264 #: src/layout_util.c:1517 | 2282 #: src/layout_util.c:1526 |
2265 msgid "_Float" | 2283 msgid "_Float" |
2266 msgstr "_Mugikorra" | 2284 msgstr "_Mugikorra" |
2267 | 2285 |
2268 #: src/layout_util.c:1518 | 2286 #: src/layout_util.c:1527 |
2269 msgid "Float Controls" | 2287 msgid "Float Controls" |
2270 msgstr "Kontrol Mugikorrak" | 2288 msgstr "Kontrol Mugikorrak" |
2271 | 2289 |
2272 #: src/main.c:267 | 2290 #: src/main.c:293 |
2273 #, fuzzy | 2291 #, fuzzy |
2274 msgid "Help" | 2292 msgid "Help" |
2275 msgstr "_Laguntza" | 2293 msgstr "_Laguntza" |
2276 | 2294 |
2277 #: src/main.c:493 src/main.c:1438 | 2295 #: src/main.c:519 src/main.c:1496 |
2278 msgid "Command line" | 2296 msgid "Command line" |
2279 msgstr "Komando-lerroa" | 2297 msgstr "Komando-lerroa" |
2280 | 2298 |
2281 #. short, long callback, extra, prefer,description | 2299 #. short, long callback, extra, prefer,description |
2282 #: src/main.c:531 | 2300 #: src/main.c:557 |
2283 msgid "next image" | 2301 msgid "next image" |
2284 msgstr "hurrengo irudia" | 2302 msgstr "hurrengo irudia" |
2285 | 2303 |
2286 #: src/main.c:532 | 2304 #: src/main.c:558 |
2287 msgid "previous image" | 2305 msgid "previous image" |
2288 msgstr "aurreko irudia" | 2306 msgstr "aurreko irudia" |
2289 | 2307 |
2290 #: src/main.c:533 | 2308 #: src/main.c:559 |
2291 msgid "first image" | 2309 msgid "first image" |
2292 msgstr "lehen irudia" | 2310 msgstr "lehen irudia" |
2293 | 2311 |
2294 #: src/main.c:534 | 2312 #: src/main.c:560 |
2295 msgid "last image" | 2313 msgid "last image" |
2296 msgstr "azken irudia" | 2314 msgstr "azken irudia" |
2297 | 2315 |
2298 #: src/main.c:535 | 2316 #: src/main.c:561 |
2299 msgid "toggle full screen" | 2317 msgid "toggle full screen" |
2300 msgstr "pantaila oso egoera txandakatu" | 2318 msgstr "pantaila oso egoera txandakatu" |
2301 | 2319 |
2302 #: src/main.c:536 | 2320 #: src/main.c:562 |
2303 msgid "start full screen" | 2321 msgid "start full screen" |
2304 msgstr "pantaila osoa gaitu" | 2322 msgstr "pantaila osoa gaitu" |
2305 | 2323 |
2306 #: src/main.c:537 | 2324 #: src/main.c:563 |
2307 msgid "stop full screen" | 2325 msgid "stop full screen" |
2308 msgstr "pantaila osoa ezgaitu" | 2326 msgstr "pantaila osoa ezgaitu" |
2309 | 2327 |
2310 #: src/main.c:538 | 2328 #: src/main.c:564 |
2311 msgid "toggle slide show" | 2329 msgid "toggle slide show" |
2312 msgstr "aurkezpena txandakatu" | 2330 msgstr "aurkezpena txandakatu" |
2313 | 2331 |
2314 #: src/main.c:539 | 2332 #: src/main.c:565 |
2315 msgid "start slide show" | 2333 msgid "start slide show" |
2316 msgstr "aurkezpena hasi" | 2334 msgstr "aurkezpena hasi" |
2317 | 2335 |
2318 #: src/main.c:540 | 2336 #: src/main.c:566 |
2319 msgid "stop slide show" | 2337 msgid "stop slide show" |
2320 msgstr "aurkezpena gelditu" | 2338 msgstr "aurkezpena gelditu" |
2321 | 2339 |
2322 #: src/main.c:541 | 2340 #: src/main.c:567 |
2323 msgid "start recursive slide show" | 2341 msgid "start recursive slide show" |
2324 msgstr "aurkezpen errekurtsiboa hasi" | 2342 msgstr "aurkezpen errekurtsiboa hasi" |
2325 | 2343 |
2326 #: src/main.c:542 | 2344 #: src/main.c:568 |
2327 msgid "set slide show delay in seconds" | 2345 msgid "set slide show delay in seconds" |
2328 msgstr "aurkezpen atzerapena ezarri segundutan" | 2346 msgstr "aurkezpen atzerapena ezarri segundutan" |
2329 | 2347 |
2330 #: src/main.c:543 | 2348 #: src/main.c:569 |
2331 msgid "show tools" | 2349 msgid "show tools" |
2332 msgstr "tresnak ikusi" | 2350 msgstr "tresnak ikusi" |
2333 | 2351 |
2334 #: src/main.c:544 | 2352 #: src/main.c:570 |
2335 msgid "hide tools" | 2353 msgid "hide tools" |
2336 msgstr "tresnak ezkutatu" | 2354 msgstr "tresnak ezkutatu" |
2337 | 2355 |
2338 #: src/main.c:545 | 2356 #: src/main.c:571 |
2339 msgid "quit" | 2357 msgid "quit" |
2340 msgstr "irten" | 2358 msgstr "irten" |
2341 | 2359 |
2342 #: src/main.c:546 | 2360 #: src/main.c:572 |
2343 msgid "open file" | 2361 msgid "open file" |
2344 msgstr "fitxategia ireki" | 2362 msgstr "fitxategia ireki" |
2345 | 2363 |
2346 #: src/main.c:547 | 2364 #: src/main.c:573 |
2347 msgid "open file in new window" | 2365 msgid "open file in new window" |
2348 msgstr "ireki fitxategia leiho berrian" | 2366 msgstr "ireki fitxategia leiho berrian" |
2349 | 2367 |
2350 #: src/main.c:613 | 2368 #: src/main.c:639 |
2351 msgid "Remote command list:\n" | 2369 msgid "Remote command list:\n" |
2352 msgstr "Urrunekoa komando zerrenda:\n" | 2370 msgstr "Urrunekoa komando zerrenda:\n" |
2353 | 2371 |
2354 #: src/main.c:672 | 2372 #: src/main.c:698 |
2355 #, fuzzy, c-format | 2373 #, fuzzy, c-format |
2356 msgid "Remote %s not running, starting..." | 2374 msgid "Remote %s not running, starting..." |
2357 msgstr "Urruneko Geeqie ez dago martxan, abiarazten..." | 2375 msgstr "Urruneko Geeqie ez dago martxan, abiarazten..." |
2358 | 2376 |
2359 #: src/main.c:811 | 2377 #: src/main.c:837 |
2360 msgid "Remote not available\n" | 2378 msgid "Remote not available\n" |
2361 msgstr "Urrunekoa ez dago erabilgarri\n" | 2379 msgstr "Urrunekoa ez dago erabilgarri\n" |
2362 | 2380 |
2363 #: src/main.c:1030 | 2381 #: src/main.c:1052 |
2364 #, fuzzy, c-format | 2382 #, fuzzy, c-format |
2365 msgid "" | 2383 msgid "" |
2366 "Usage: %s [options] [path]\n" | 2384 "Usage: %s [options] [path]\n" |
2367 "\n" | 2385 "\n" |
2368 msgstr "" | 2386 msgstr "" |
2369 "Erabilera: gqview [aukerak] [bidea]\n" | 2387 "Erabilera: gqview [aukerak] [bidea]\n" |
2370 "\n" | 2388 "\n" |
2371 | 2389 |
2372 #: src/main.c:1034 | 2390 #: src/main.c:1056 |
2373 msgid "valid options are:\n" | 2391 msgid "valid options are:\n" |
2374 msgstr "aukera erabilgarriak:\n" | 2392 msgstr "aukera erabilgarriak:\n" |
2375 | 2393 |
2376 #: src/main.c:1035 | 2394 #: src/main.c:1057 |
2377 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" | 2395 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" |
2378 msgstr " +t, --with-tools tresnak ikustea behartu\n" | 2396 msgstr " +t, --with-tools tresnak ikustea behartu\n" |
2379 | 2397 |
2380 #: src/main.c:1036 | 2398 #: src/main.c:1058 |
2381 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" | 2399 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" |
2382 msgstr " -t, --without-tools tresnak ezkutatzea behartu\n" | 2400 msgstr " -t, --without-tools tresnak ezkutatzea behartu\n" |
2383 | 2401 |
2384 #: src/main.c:1037 | 2402 #: src/main.c:1059 |
2385 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" | 2403 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" |
2386 msgstr " -f, --fullscreen pantaila oso moduan abiarazi\n" | 2404 msgstr " -f, --fullscreen pantaila oso moduan abiarazi\n" |
2387 | 2405 |
2388 #: src/main.c:1038 | 2406 #: src/main.c:1060 |
2389 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" | 2407 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" |
2390 msgstr " -s, --slideshow aurkezpen moduan abiarazi\n" | 2408 msgstr " -s, --slideshow aurkezpen moduan abiarazi\n" |
2391 | 2409 |
2392 #: src/main.c:1039 | 2410 #: src/main.c:1061 |
2393 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" | 2411 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" |
2394 msgstr " -l, --list bilduma leihoa komando lerrorako ireki\n" | 2412 msgstr " -l, --list bilduma leihoa komando lerrorako ireki\n" |
2395 | 2413 |
2396 #: src/main.c:1040 | 2414 #: src/main.c:1062 |
2397 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" | 2415 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" |
2398 msgstr "" | 2416 msgstr "" |
2399 | 2417 |
2400 #: src/main.c:1041 | 2418 #: src/main.c:1063 |
2401 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" | 2419 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" |
2402 msgstr " -r, --remote komando hauek irekirriko leihora bidali\n" | 2420 msgstr " -r, --remote komando hauek irekirriko leihora bidali\n" |
2403 | 2421 |
2404 #: src/main.c:1042 | 2422 #: src/main.c:1064 |
2405 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" | 2423 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" |
2406 msgstr " -rh,--remote-help urruneko koamndo zerrenda inprimatu\n" | 2424 msgstr " -rh,--remote-help urruneko koamndo zerrenda inprimatu\n" |
2407 | 2425 |
2408 #: src/main.c:1044 | 2426 #: src/main.c:1066 |
2409 msgid " --debug turn on debug output\n" | 2427 #, fuzzy |
2428 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" | |
2410 msgstr " --debug arazpen irteeera irten\n" | 2429 msgstr " --debug arazpen irteeera irten\n" |
2411 | 2430 |
2412 #: src/main.c:1046 | 2431 #: src/main.c:1068 |
2413 msgid " -v, --version print version info\n" | 2432 msgid " -v, --version print version info\n" |
2414 msgstr " -v, --version bertsio argibideak inprimatu\n" | 2433 msgstr " -v, --version bertsio argibideak inprimatu\n" |
2415 | 2434 |
2416 #: src/main.c:1047 | 2435 #: src/main.c:1069 |
2417 msgid "" | 2436 msgid "" |
2418 " -h, --help show this message\n" | 2437 " -h, --help show this message\n" |
2419 "\n" | 2438 "\n" |
2420 msgstr "" | 2439 msgstr "" |
2421 " -h, --help laguntza testu hau inprimatu\n" | 2440 " -h, --help laguntza testu hau inprimatu\n" |
2422 "\n" | 2441 "\n" |
2423 | 2442 |
2424 #: src/main.c:1061 | 2443 #: src/main.c:1083 |
2425 #, c-format | 2444 #, c-format |
2426 msgid "" | 2445 msgid "" |
2427 "invalid or ignored: %s\n" | 2446 "invalid or ignored: %s\n" |
2428 "Use --help for options\n" | 2447 "Use --help for options\n" |
2429 msgstr "" | 2448 msgstr "" |
2430 "baliogabea edo ez ikusia: %s\n" | 2449 "baliogabea edo ez ikusia: %s\n" |
2431 "--help erabili aukerentzat\n" | 2450 "--help erabili aukerentzat\n" |
2432 | 2451 |
2433 #: src/main.c:1137 | 2452 #: src/main.c:1193 |
2434 #, fuzzy, c-format | 2453 #, fuzzy, c-format |
2435 msgid "Creating %s dir:%s\n" | 2454 msgid "Creating %s dir:%s\n" |
2436 msgstr "Geeqie direktorioa sortzen:%s\n" | 2455 msgstr "Geeqie direktorioa sortzen:%s\n" |
2437 | 2456 |
2438 #: src/main.c:1143 | 2457 #: src/main.c:1199 |
2439 #, c-format | 2458 #, c-format |
2440 msgid "Could not create dir:%s\n" | 2459 msgid "Could not create dir:%s\n" |
2441 msgstr "Ezin da direktorioa sortu:%s\n" | 2460 msgstr "Ezin da direktorioa sortu:%s\n" |
2442 | 2461 |
2443 #: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 | 2462 #: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049 |
2444 msgid "Home" | 2463 msgid "Home" |
2445 msgstr "Etxea" | 2464 msgstr "Etxea" |
2446 | 2465 |
2447 #: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 | 2466 #: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866 |
2448 msgid "Desktop" | 2467 msgid "Desktop" |
2449 msgstr "Mahaigaina" | 2468 msgstr "Mahaigaina" |
2450 | 2469 |
2451 #: src/main.c:1275 | 2470 #: src/main.c:1329 |
2452 #, fuzzy | 2471 #, fuzzy |
2453 msgid "exit" | 2472 msgid "exit" |
2454 msgstr "Testua" | 2473 msgstr "Testua" |
2455 | 2474 |
2456 #: src/main.c:1280 | 2475 #: src/main.c:1334 |
2457 #, fuzzy, c-format | 2476 #, fuzzy, c-format |
2458 msgid "Quit %s" | 2477 msgid "Quit %s" |
2459 msgstr "Irte_n" | 2478 msgstr "Irte_n" |
2460 | 2479 |
2461 #: src/main.c:1282 | 2480 #: src/main.c:1336 |
2462 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" | 2481 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" |
2463 msgstr "Bildumak aldatu egin dira. Irten hala ere?" | 2482 msgstr "Bildumak aldatu egin dira. Irten hala ere?" |
2464 | 2483 |
2465 #: src/menu.c:115 | 2484 #: src/menu.c:115 |
2466 msgid "Sort by size" | 2485 msgid "Sort by size" |
2514 | 2533 |
2515 #: src/pan-view.c:1155 | 2534 #: src/pan-view.c:1155 |
2516 msgid "Sorting images..." | 2535 msgid "Sorting images..." |
2517 msgstr "Irudiak ordenatzen..." | 2536 msgstr "Irudiak ordenatzen..." |
2518 | 2537 |
2519 #: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 | 2538 #: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909 |
2520 msgid "Date:" | 2539 msgid "Date:" |
2521 msgstr "Data:" | 2540 msgstr "Data:" |
2522 | 2541 |
2523 #: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 | 2542 #: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454 |
2524 msgid "Size:" | 2543 msgid "Size:" |
2525 msgstr "Tamaina:" | 2544 msgstr "Tamaina:" |
2526 | 2545 |
2527 #: src/pan-view.c:1639 | 2546 #: src/pan-view.c:1647 |
2528 msgid "path found" | 2547 msgid "path found" |
2529 msgstr "bidea aurkitua" | 2548 msgstr "bidea aurkitua" |
2530 | 2549 |
2531 #: src/pan-view.c:1639 | 2550 #: src/pan-view.c:1647 |
2532 msgid "filename found" | 2551 msgid "filename found" |
2533 msgstr "fitxategi izena ez da aurkitu" | 2552 msgstr "fitxategi izena ez da aurkitu" |
2534 | 2553 |
2535 #: src/pan-view.c:1687 | 2554 #: src/pan-view.c:1695 |
2536 msgid "partial match" | 2555 msgid "partial match" |
2537 msgstr "parekatze partziala" | 2556 msgstr "parekatze partziala" |
2538 | 2557 |
2539 #: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 | 2558 #: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939 |
2540 msgid "no match" | 2559 msgid "no match" |
2541 msgstr "ez dago parekatzerik" | 2560 msgstr "ez dago parekatzerik" |
2542 | 2561 |
2543 #: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 | 2562 #: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129 |
2544 msgid "Folder not found" | 2563 msgid "Folder not found" |
2545 msgstr "Karpeta ez da aurkitu" | 2564 msgstr "Karpeta ez da aurkitu" |
2546 | 2565 |
2547 #: src/pan-view.c:2258 | 2566 #: src/pan-view.c:2266 |
2548 msgid "The entered path is not a folder" | 2567 msgid "The entered path is not a folder" |
2549 msgstr "Idatzirako bidea ez da karpeta bat" | 2568 msgstr "Idatzirako bidea ez da karpeta bat" |
2550 | 2569 |
2551 #: src/pan-view.c:2357 | 2570 #: src/pan-view.c:2365 |
2552 #, fuzzy | 2571 #, fuzzy |
2553 msgid "Pan View" | 2572 msgid "Pan View" |
2554 msgstr "Pan _ikuspegia" | 2573 msgstr "Pan _ikuspegia" |
2555 | 2574 |
2556 #: src/pan-view.c:2382 | 2575 #: src/pan-view.c:2390 |
2557 msgid "Timeline" | 2576 msgid "Timeline" |
2558 msgstr "Denbora-lerroa" | 2577 msgstr "Denbora-lerroa" |
2559 | 2578 |
2560 #: src/pan-view.c:2383 | 2579 #: src/pan-view.c:2391 |
2561 msgid "Calendar" | 2580 msgid "Calendar" |
2562 msgstr "Egutegia" | 2581 msgstr "Egutegia" |
2563 | 2582 |
2564 #: src/pan-view.c:2385 | 2583 #: src/pan-view.c:2393 |
2565 msgid "Folders (flower)" | 2584 msgid "Folders (flower)" |
2566 msgstr "Karpetak (lorea)" | 2585 msgstr "Karpetak (lorea)" |
2567 | 2586 |
2568 #: src/pan-view.c:2386 | 2587 #: src/pan-view.c:2394 |
2569 msgid "Grid" | 2588 msgid "Grid" |
2570 msgstr "Sareta" | 2589 msgstr "Sareta" |
2571 | 2590 |
2572 #: src/pan-view.c:2395 | 2591 #: src/pan-view.c:2403 |
2573 msgid "Dots" | 2592 msgid "Dots" |
2574 msgstr "Puntuak" | 2593 msgstr "Puntuak" |
2575 | 2594 |
2576 #: src/pan-view.c:2396 | 2595 #: src/pan-view.c:2404 |
2577 msgid "No Images" | 2596 msgid "No Images" |
2578 msgstr "Irudirik ez" | 2597 msgstr "Irudirik ez" |
2579 | 2598 |
2580 #: src/pan-view.c:2397 | 2599 #: src/pan-view.c:2405 |
2581 msgid "Small Thumbnails" | 2600 msgid "Small Thumbnails" |
2582 msgstr "Argazkitxo txikiak" | 2601 msgstr "Argazkitxo txikiak" |
2583 | 2602 |
2584 #: src/pan-view.c:2398 | 2603 #: src/pan-view.c:2406 |
2585 msgid "Normal Thumbnails" | 2604 msgid "Normal Thumbnails" |
2586 msgstr "Argazkitxo ertainak" | 2605 msgstr "Argazkitxo ertainak" |
2587 | 2606 |
2588 #: src/pan-view.c:2399 | 2607 #: src/pan-view.c:2407 |
2589 msgid "Large Thumbnails" | 2608 msgid "Large Thumbnails" |
2590 msgstr "Argazkitxo handiak" | 2609 msgstr "Argazkitxo handiak" |
2591 | 2610 |
2592 #: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 | 2611 #: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848 |
2593 msgid "1:10 (10%)" | 2612 msgid "1:10 (10%)" |
2594 msgstr "1:10 (%10)" | 2613 msgstr "1:10 (%10)" |
2595 | 2614 |
2596 #: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 | 2615 #: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844 |
2597 msgid "1:4 (25%)" | 2616 msgid "1:4 (25%)" |
2598 msgstr "1:4 (%25)" | 2617 msgstr "1:4 (%25)" |
2599 | 2618 |
2600 #: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 | 2619 #: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840 |
2601 msgid "1:3 (33%)" | 2620 msgid "1:3 (33%)" |
2602 msgstr "1:3 (%33)" | 2621 msgstr "1:3 (%33)" |
2603 | 2622 |
2604 #: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 | 2623 #: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836 |
2605 msgid "1:2 (50%)" | 2624 msgid "1:2 (50%)" |
2606 msgstr "1:2 (%50)" | 2625 msgstr "1:2 (%50)" |
2607 | 2626 |
2608 #: src/pan-view.c:2404 | 2627 #: src/pan-view.c:2412 |
2609 msgid "1:1 (100%)" | 2628 msgid "1:1 (100%)" |
2610 msgstr "1:1 (%100)" | 2629 msgstr "1:1 (%100)" |
2611 | 2630 |
2612 #: src/pan-view.c:2452 | 2631 #: src/pan-view.c:2460 |
2613 msgid "Find:" | 2632 msgid "Find:" |
2614 msgstr "Bilatu:" | 2633 msgstr "Bilatu:" |
2615 | 2634 |
2616 #: src/pan-view.c:2495 | 2635 #: src/pan-view.c:2503 |
2617 msgid "Use Exif date" | 2636 msgid "Use Exif date" |
2618 msgstr "Exif data erabili" | 2637 msgstr "Exif data erabili" |
2619 | 2638 |
2620 #: src/pan-view.c:2508 | 2639 #: src/pan-view.c:2516 |
2621 msgid "Find" | 2640 msgid "Find" |
2622 msgstr "Bilatu" | 2641 msgstr "Bilatu" |
2623 | 2642 |
2624 #: src/pan-view.c:2575 | 2643 #: src/pan-view.c:2583 |
2625 msgid "Pan View Performance" | 2644 msgid "Pan View Performance" |
2626 msgstr "Pan Ikuspegi Errendimendua" | 2645 msgstr "Pan Ikuspegi Errendimendua" |
2627 | 2646 |
2628 #: src/pan-view.c:2582 | 2647 #: src/pan-view.c:2590 |
2629 msgid "Pan view performance may be poor." | 2648 msgid "Pan view performance may be poor." |
2630 msgstr "Pan ikuspegi errendimentua baxua izan liteke." | 2649 msgstr "Pan ikuspegi errendimentua baxua izan liteke." |
2631 | 2650 |
2632 #: src/pan-view.c:2583 | 2651 #: src/pan-view.c:2591 |
2633 msgid "" | 2652 msgid "" |
2634 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " | 2653 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " |
2635 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " | 2654 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " |
2636 "performance." | 2655 "performance." |
2637 msgstr "" | 2656 msgstr "" |
2638 "Pan ikuspegian argazkintxo errendimentua hobetzeko aukera hauek gaitu " | 2657 "Pan ikuspegian argazkintxo errendimentua hobetzeko aukera hauek gaitu " |
2639 "daitezke. Kontutan izan biak gaitu behar direla aldaketa nabaritzeko." | 2658 "daitezke. Kontutan izan biak gaitu behar direla aldaketa nabaritzeko." |
2640 | 2659 |
2641 #: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 | 2660 #: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855 |
2642 msgid "Cache thumbnails" | 2661 msgid "Cache thumbnails" |
2643 msgstr "Argazkitxoen katxea egin" | 2662 msgstr "Argazkitxoen katxea egin" |
2644 | 2663 |
2645 #: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 | 2664 #: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861 |
2646 msgid "Use shared thumbnail cache" | 2665 msgid "Use shared thumbnail cache" |
2647 msgstr "Partekatutako argazkitxo katxea erabili" | 2666 msgstr "Partekatutako argazkitxo katxea erabili" |
2648 | 2667 |
2649 #: src/pan-view.c:2599 | 2668 #: src/pan-view.c:2607 |
2650 msgid "Do not show this dialog again" | 2669 msgid "Do not show this dialog again" |
2651 msgstr "Ez erakutsi elkarrizketa-koadro hau aurrerantzean" | 2670 msgstr "Ez erakutsi elkarrizketa-koadro hau aurrerantzean" |
2652 | 2671 |
2653 #: src/pan-view.c:2808 | 2672 #: src/pan-view.c:2816 |
2654 msgid "Sort by E_xif date" | 2673 msgid "Sort by E_xif date" |
2655 msgstr "E_xif data bidez ordenatu" | 2674 msgstr "E_xif data bidez ordenatu" |
2656 | 2675 |
2657 #: src/pan-view.c:2814 | 2676 #: src/pan-view.c:2822 |
2658 msgid "_Show Exif information" | 2677 msgid "_Show Exif information" |
2659 msgstr "" | 2678 msgstr "" |
2660 | 2679 |
2661 #: src/pan-view.c:2816 | 2680 #: src/pan-view.c:2824 |
2662 #, fuzzy | 2681 #, fuzzy |
2663 msgid "Show im_age" | 2682 msgid "Show im_age" |
2664 msgstr "Erakutsi ezkutukoak" | 2683 msgstr "Erakutsi ezkutukoak" |
2665 | 2684 |
2666 #: src/pan-view.c:2820 | 2685 #: src/pan-view.c:2828 |
2667 #, fuzzy | 2686 #, fuzzy |
2668 msgid "_None" | 2687 msgid "_None" |
2669 msgstr "Bat ere ez" | 2688 msgstr "Bat ere ez" |
2670 | 2689 |
2671 #: src/pan-view.c:2824 | 2690 #: src/pan-view.c:2832 |
2672 #, fuzzy | 2691 #, fuzzy |
2673 msgid "_Full size" | 2692 msgid "_Full size" |
2674 msgstr "Tamaina osoa" | 2693 msgstr "Tamaina osoa" |
2675 | 2694 |
2676 #. note: the order is important, it must match the values of | 2695 #. note: the order is important, it must match the values of |
2677 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON | 2696 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON |
2678 #: src/preferences.c:437 | 2697 #: src/preferences.c:379 |
2679 msgid "Never" | 2698 msgid "Never" |
2680 msgstr "" | 2699 msgstr "" |
2681 | 2700 |
2682 #: src/preferences.c:438 | 2701 #: src/preferences.c:380 |
2683 msgid "If set" | 2702 msgid "If set" |
2684 msgstr "" | 2703 msgstr "" |
2685 | 2704 |
2686 #: src/preferences.c:439 | 2705 #: src/preferences.c:381 |
2687 msgid "Always" | 2706 msgid "Always" |
2688 msgstr "" | 2707 msgstr "" |
2689 | 2708 |
2690 #: src/preferences.c:486 | 2709 #: src/preferences.c:428 |
2691 msgid "Nearest (worst, but fastest)" | 2710 msgid "Nearest (worst, but fastest)" |
2692 msgstr "Gertuen (okerro baina azkarrena)" | 2711 msgstr "Gertuen (okerro baina azkarrena)" |
2693 | 2712 |
2694 #: src/preferences.c:488 | 2713 #: src/preferences.c:430 |
2695 msgid "Tiles" | 2714 msgid "Tiles" |
2696 msgstr "Mosaikoak" | 2715 msgstr "Mosaikoak" |
2697 | 2716 |
2698 #: src/preferences.c:490 | 2717 #: src/preferences.c:432 |
2699 msgid "Bilinear" | 2718 msgid "Bilinear" |
2700 msgstr "Bilineala" | 2719 msgstr "Bilineala" |
2701 | 2720 |
2702 #: src/preferences.c:492 | 2721 #: src/preferences.c:434 |
2703 msgid "Hyper (best, but slowest)" | 2722 msgid "Hyper (best, but slowest)" |
2704 msgstr "Hiper (onena, baina geldoena)" | 2723 msgstr "Hiper (onena, baina geldoena)" |
2705 | 2724 |
2706 #: src/preferences.c:520 | 2725 #: src/preferences.c:462 |
2707 msgid "None" | 2726 msgid "None" |
2708 msgstr "Bat ere ez" | 2727 msgstr "Bat ere ez" |
2709 | 2728 |
2710 #: src/preferences.c:521 | 2729 #: src/preferences.c:463 |
2711 msgid "Normal" | 2730 msgid "Normal" |
2712 msgstr "Normala" | 2731 msgstr "Normala" |
2713 | 2732 |
2714 #: src/preferences.c:522 | 2733 #: src/preferences.c:464 |
2715 msgid "Best" | 2734 msgid "Best" |
2716 msgstr "Onena" | 2735 msgstr "Onena" |
2717 | 2736 |
2718 #: src/preferences.c:583 src/print.c:370 | 2737 #: src/preferences.c:525 src/print.c:370 |
2719 msgid "Custom" | 2738 msgid "Custom" |
2720 msgstr "Pertsonalizatua" | 2739 msgstr "Pertsonalizatua" |
2721 | 2740 |
2722 #: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 | 2741 #: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692 |
2723 msgid "Reset filters" | 2742 msgid "Reset filters" |
2724 msgstr "Iragazkiak berezarri" | 2743 msgstr "Iragazkiak berezarri" |
2725 | 2744 |
2726 #: src/preferences.c:751 | 2745 #: src/preferences.c:693 |
2727 msgid "" | 2746 msgid "" |
2728 "This will reset the file filters to the defaults.\n" | 2747 "This will reset the file filters to the defaults.\n" |
2729 "Continue?" | 2748 "Continue?" |
2730 msgstr "" | 2749 msgstr "" |
2731 "Honek iragazkiak lehentsietara berezarriko ditu.\n" | 2750 "Honek iragazkiak lehentsietara berezarriko ditu.\n" |
2732 "Jarraitu?" | 2751 "Jarraitu?" |
2733 | 2752 |
2734 #: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 | 2753 #: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730 |
2735 msgid "Reset editors" | 2754 msgid "Reset editors" |
2736 msgstr "Editoreak berezarri" | 2755 msgstr "Editoreak berezarri" |
2737 | 2756 |
2738 #: src/preferences.c:789 | 2757 #: src/preferences.c:731 |
2739 msgid "" | 2758 msgid "" |
2740 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" | 2759 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" |
2741 "Continue?" | 2760 "Continue?" |
2742 msgstr "" | 2761 msgstr "" |
2743 "Edizio komandoak lehenetsietara berezarri.\n" | 2762 "Edizio komandoak lehenetsietara berezarri.\n" |
2744 "Jarraitu?" | 2763 "Jarraitu?" |
2745 | 2764 |
2746 #: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 | 2765 #: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758 |
2747 msgid "Clear trash" | 2766 msgid "Clear trash" |
2748 msgstr "Zakarrontzia hustu" | 2767 msgstr "Zakarrontzia hustu" |
2749 | 2768 |
2750 #: src/preferences.c:817 | 2769 #: src/preferences.c:759 |
2751 msgid "This will remove the trash contents." | 2770 msgid "This will remove the trash contents." |
2752 msgstr "Honek zakarrotziko edukia ezabatuko du." | 2771 msgstr "Honek zakarrotziko edukia ezabatuko du." |
2753 | 2772 |
2754 #: src/preferences.c:865 | 2773 #: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806 |
2774 #, fuzzy | |
2775 msgid "Reset fullscreen info string" | |
2776 msgstr "Pantaila osoa" | |
2777 | |
2778 #: src/preferences.c:807 | |
2779 #, fuzzy | |
2780 msgid "" | |
2781 "This will reset the fullscreen info string to the default.\n" | |
2782 "Continue?" | |
2783 msgstr "" | |
2784 "Honek iragazkiak lehentsietara berezarriko ditu.\n" | |
2785 "Jarraitu?" | |
2786 | |
2787 #: src/preferences.c:833 | |
2755 msgid "Startup" | 2788 msgid "Startup" |
2756 msgstr "Abioa" | 2789 msgstr "Abioa" |
2757 | 2790 |
2758 #: src/preferences.c:867 | 2791 #: src/preferences.c:835 |
2759 msgid "Change to folder:" | 2792 msgid "Change to folder:" |
2760 msgstr "Karpeta honetara aldatu:" | 2793 msgstr "Karpeta honetara aldatu:" |
2761 | 2794 |
2762 #: src/preferences.c:878 | 2795 #: src/preferences.c:846 |
2763 msgid "Use current" | 2796 msgid "Use current" |
2764 msgstr "Erabili unekoa" | 2797 msgstr "Erabili unekoa" |
2765 | 2798 |
2766 #: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 | 2799 #: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915 |
2767 msgid "Quality:" | 2800 msgid "Quality:" |
2768 msgstr "Kalitatea:" | 2801 msgstr "Kalitatea:" |
2769 | 2802 |
2770 #: src/preferences.c:899 | 2803 #: src/preferences.c:867 |
2771 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" | 2804 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" |
2772 msgstr "Argazkitxo katxeak .thumbnails fitxategietan egin" | 2805 msgstr "Argazkitxo katxeak .thumbnails fitxategietan egin" |
2773 | 2806 |
2774 #: src/preferences.c:903 | 2807 #: src/preferences.c:871 |
2775 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" | 2808 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
2776 msgstr "Xvpic argazkitxoa erabili aurkitzean (irakurketa bakarrik)" | 2809 msgstr "Xvpic argazkitxoa erabili aurkitzean (irakurketa bakarrik)" |
2777 | 2810 |
2778 #: src/preferences.c:907 | 2811 #: src/preferences.c:875 |
2779 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" | 2812 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" |
2780 msgstr "Jpeg argazkitxo egite azkarra (kalitatea gutxitzen du)" | 2813 msgstr "Jpeg argazkitxo egite azkarra (kalitatea gutxitzen du)" |
2781 | 2814 |
2782 #: src/preferences.c:910 | 2815 #: src/preferences.c:878 |
2783 msgid "Slide show" | 2816 msgid "Slide show" |
2784 msgstr "Aurkezpena" | 2817 msgstr "Aurkezpena" |
2785 | 2818 |
2786 #: src/preferences.c:913 | 2819 #: src/preferences.c:881 |
2787 msgid "Delay between image change:" | 2820 msgid "Delay between image change:" |
2788 msgstr "Irudien arteko denbora tartea:" | 2821 msgstr "Irudien arteko denbora tartea:" |
2789 | 2822 |
2790 #: src/preferences.c:913 | 2823 #: src/preferences.c:881 |
2791 msgid "seconds" | 2824 msgid "seconds" |
2792 msgstr "segundu" | 2825 msgstr "segundu" |
2793 | 2826 |
2794 #: src/preferences.c:919 | 2827 #: src/preferences.c:887 |
2795 msgid "Random" | 2828 msgid "Random" |
2796 msgstr "Ausazkoa" | 2829 msgstr "Ausazkoa" |
2797 | 2830 |
2798 #: src/preferences.c:920 | 2831 #: src/preferences.c:888 |
2799 msgid "Repeat" | 2832 msgid "Repeat" |
2800 msgstr "Errepikatu" | 2833 msgstr "Errepikatu" |
2801 | 2834 |
2802 #: src/preferences.c:941 | 2835 #: src/preferences.c:909 |
2803 msgid "Zoom" | 2836 msgid "Zoom" |
2804 msgstr "Zooma" | 2837 msgstr "Zooma" |
2805 | 2838 |
2806 #: src/preferences.c:944 | 2839 #: src/preferences.c:912 |
2807 msgid "Dithering method:" | 2840 msgid "Dithering method:" |
2808 msgstr "Bilbatze metodoa:" | 2841 msgstr "Bilbatze metodoa:" |
2809 | 2842 |
2810 #: src/preferences.c:949 | 2843 #: src/preferences.c:917 |
2811 msgid "Two pass zooming" | 2844 msgid "Two pass zooming" |
2812 msgstr "Bi pasatzeko zoom-a" | 2845 msgstr "Bi pasatzeko zoom-a" |
2813 | 2846 |
2814 #: src/preferences.c:952 | 2847 #: src/preferences.c:920 |
2815 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" | 2848 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" |
2816 msgstr "Onartu - - nori" | 2849 msgstr "Onartu - - nori" |
2817 | 2850 |
2818 #: src/preferences.c:956 | 2851 #: src/preferences.c:924 |
2819 #, fuzzy | 2852 #, fuzzy |
2820 msgid "Limit image size when autofitting (%):" | 2853 msgid "Limit image size when autofitting (%):" |
2821 msgstr "Mugatu tamaina leihoaren tamaina automatikoarekin (%):" | 2854 msgstr "Mugatu tamaina leihoaren tamaina automatikoarekin (%):" |
2822 | 2855 |
2823 #: src/preferences.c:964 | 2856 #: src/preferences.c:932 |
2824 msgid "Zoom increment:" | 2857 msgid "Zoom increment:" |
2825 msgstr "Zoom handitzea:" | 2858 msgstr "Zoom handitzea:" |
2826 | 2859 |
2827 #: src/preferences.c:969 | 2860 #: src/preferences.c:937 |
2828 msgid "When new image is selected:" | 2861 msgid "When new image is selected:" |
2829 msgstr "Irudia aukeratzerakoan:" | 2862 msgstr "Irudia aukeratzerakoan:" |
2830 | 2863 |
2831 #: src/preferences.c:972 | 2864 #: src/preferences.c:940 |
2832 msgid "Zoom to original size" | 2865 msgid "Zoom to original size" |
2833 msgstr "Zoom-a jatorrziko tamainan" | 2866 msgstr "Zoom-a jatorrziko tamainan" |
2834 | 2867 |
2835 #: src/preferences.c:978 | 2868 #: src/preferences.c:946 |
2836 msgid "Leave Zoom at previous setting" | 2869 msgid "Leave Zoom at previous setting" |
2837 msgstr "Zooma dagoen bezala utzi" | 2870 msgstr "Zooma dagoen bezala utzi" |
2838 | 2871 |
2839 #: src/preferences.c:982 | 2872 #: src/preferences.c:950 |
2840 msgid "Appearance" | 2873 msgid "Appearance" |
2841 msgstr "Itxura" | 2874 msgstr "Itxura" |
2842 | 2875 |
2843 #: src/preferences.c:984 | 2876 #: src/preferences.c:952 |
2844 msgid "User specified background color" | 2877 #, fuzzy |
2845 msgstr "" | 2878 msgid "Custom border color" |
2846 | 2879 msgstr "Pertsonalizatuko inprimagailua" |
2847 #: src/preferences.c:990 | 2880 |
2881 #: src/preferences.c:955 | |
2882 #, fuzzy | |
2883 msgid "Border color" | |
2884 msgstr "Atzeko plano beltza" | |
2885 | |
2886 #: src/preferences.c:958 | |
2848 msgid "Convenience" | 2887 msgid "Convenience" |
2849 msgstr "Egokiera" | 2888 msgstr "Egokiera" |
2850 | 2889 |
2851 #: src/preferences.c:992 | 2890 #: src/preferences.c:960 |
2852 msgid "Refresh on file change" | 2891 msgid "Refresh on file change" |
2853 msgstr "Fitxategia aldatzerakoan freskatu" | 2892 msgstr "Fitxategia aldatzerakoan freskatu" |
2854 | 2893 |
2855 #: src/preferences.c:994 | 2894 #: src/preferences.c:962 |
2856 msgid "Preload next image" | 2895 msgid "Preload next image" |
2857 msgstr "Hurrengo irudia aurrekargatu" | 2896 msgstr "Hurrengo irudia aurrekargatu" |
2858 | 2897 |
2859 #: src/preferences.c:996 | 2898 #: src/preferences.c:964 |
2860 msgid "Auto rotate image using Exif information" | 2899 msgid "Auto rotate image using Exif information" |
2861 msgstr "Exif argibideen arabera irudia automatikoki biratu" | 2900 msgstr "Exif argibideen arabera irudia automatikoki biratu" |
2862 | 2901 |
2863 #: src/preferences.c:1013 | 2902 #: src/preferences.c:981 |
2864 msgid "Windows" | 2903 msgid "Windows" |
2865 msgstr "Leihoak" | 2904 msgstr "Leihoak" |
2866 | 2905 |
2867 #: src/preferences.c:1016 | 2906 #: src/preferences.c:984 |
2868 msgid "State" | 2907 msgid "State" |
2869 msgstr "Egoera" | 2908 msgstr "Egoera" |
2870 | 2909 |
2871 #: src/preferences.c:1018 | 2910 #: src/preferences.c:986 |
2872 msgid "Remember window positions" | 2911 msgid "Remember window positions" |
2873 msgstr "Leiho kokalekua gogoratu" | 2912 msgstr "Leiho kokalekua gogoratu" |
2874 | 2913 |
2875 #: src/preferences.c:1020 | 2914 #: src/preferences.c:988 |
2876 msgid "Remember tool state (float/hidden)" | 2915 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
2877 msgstr "Tresna egoera gogoratu (ezkutuan/mugikorra)" | 2916 msgstr "Tresna egoera gogoratu (ezkutuan/mugikorra)" |
2878 | 2917 |
2879 #: src/preferences.c:1025 | 2918 #: src/preferences.c:993 |
2880 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" | 2919 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
2881 msgstr "Doitu leihoa irudira tresnak mugikorrak badira edo ezkutuan badaude" | 2920 msgstr "Doitu leihoa irudira tresnak mugikorrak badira edo ezkutuan badaude" |
2882 | 2921 |
2883 #: src/preferences.c:1029 | 2922 #: src/preferences.c:997 |
2884 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" | 2923 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" |
2885 msgstr "Mugatu tamaina leihoaren tamaina automatikoarekin (%):" | 2924 msgstr "Mugatu tamaina leihoaren tamaina automatikoarekin (%):" |
2886 | 2925 |
2887 #: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 | 2926 #: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409 |
2888 msgid "Layout" | 2927 msgid "Layout" |
2889 msgstr "Diseinua" | 2928 msgstr "Diseinua" |
2890 | 2929 |
2891 #: src/preferences.c:1063 | 2930 #: src/preferences.c:1031 |
2892 msgid "Filtering" | 2931 msgid "Filtering" |
2893 msgstr "Iragazkiak" | 2932 msgstr "Iragazkiak" |
2894 | 2933 |
2895 #: src/preferences.c:1068 | 2934 #: src/preferences.c:1036 |
2896 msgid "Show entries that begin with a dot" | 2935 msgid "Show hidden files or folders" |
2897 msgstr "Puntu batez haste diren sarrerak erakutsi" | 2936 msgstr "" |
2898 | 2937 |
2899 #: src/preferences.c:1070 | 2938 #: src/preferences.c:1038 |
2939 msgid "Show dot directory" | |
2940 msgstr "" | |
2941 | |
2942 #: src/preferences.c:1040 | |
2900 msgid "Case sensitive sort" | 2943 msgid "Case sensitive sort" |
2901 msgstr "Larri/xeheak bereiziz ordenatu" | 2944 msgstr "Larri/xeheak bereiziz ordenatu" |
2902 | 2945 |
2903 #: src/preferences.c:1073 | 2946 #: src/preferences.c:1043 |
2904 msgid "Disable File Filtering" | 2947 msgid "Disable File Filtering" |
2905 msgstr "Fitxategi Iragaztea Ezgaitu" | 2948 msgstr "Fitxategi Iragaztea Ezgaitu" |
2906 | 2949 |
2907 #: src/preferences.c:1077 | 2950 #: src/preferences.c:1047 |
2908 msgid "Grouping sidecar extensions" | 2951 msgid "Grouping sidecar extensions" |
2909 msgstr "" | 2952 msgstr "" |
2910 | 2953 |
2911 #: src/preferences.c:1084 | 2954 #: src/preferences.c:1054 |
2912 msgid "File types" | 2955 msgid "File types" |
2913 msgstr "Fitxategi motak" | 2956 msgstr "Fitxategi motak" |
2914 | 2957 |
2915 #: src/preferences.c:1106 | 2958 #: src/preferences.c:1076 |
2916 msgid "Filter" | 2959 msgid "Filter" |
2917 msgstr "Iragazkia" | 2960 msgstr "Iragazkia" |
2918 | 2961 |
2919 #: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 | 2962 #: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339 |
2920 msgid "Defaults" | 2963 msgid "Defaults" |
2921 msgstr "Lehenespenak" | 2964 msgstr "Lehenespenak" |
2922 | 2965 |
2923 #: src/preferences.c:1172 | 2966 #: src/preferences.c:1142 |
2924 msgid "Editors" | 2967 msgid "Editors" |
2925 msgstr "Editoreak" | 2968 msgstr "Editoreak" |
2926 | 2969 |
2927 #: src/preferences.c:1178 | 2970 #: src/preferences.c:1148 |
2928 msgid "#" | 2971 msgid "#" |
2929 msgstr "#" | 2972 msgstr "#" |
2930 | 2973 |
2931 #: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 | 2974 #: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429 |
2932 msgid "Menu name" | 2975 msgid "Menu name" |
2933 msgstr "Menu izena" | 2976 msgstr "Menu izena" |
2934 | 2977 |
2935 #: src/preferences.c:1184 | 2978 #: src/preferences.c:1154 |
2936 msgid "Command Line" | 2979 msgid "Command Line" |
2937 msgstr "Komando-lerroa" | 2980 msgstr "Komando-lerroa" |
2938 | 2981 |
2939 #: src/preferences.c:1256 | 2982 #: src/preferences.c:1226 |
2940 #, fuzzy | 2983 #, fuzzy |
2941 msgid "Properties" | 2984 msgid "Properties" |
2942 msgstr "_Propietateak" | 2985 msgstr "_Propietateak" |
2943 | 2986 |
2944 #: src/preferences.c:1274 | 2987 #: src/preferences.c:1244 |
2945 msgid "What to show in properties dialog:" | 2988 msgid "What to show in properties dialog:" |
2946 msgstr "" | 2989 msgstr "" |
2947 | 2990 |
2948 #: src/preferences.c:1311 | 2991 #: src/preferences.c:1281 |
2949 msgid "Advanced" | 2992 msgid "Advanced" |
2950 msgstr "Aurreratua" | 2993 msgstr "Aurreratua" |
2951 | 2994 |
2952 #: src/preferences.c:1332 | 2995 #: src/preferences.c:1302 |
2953 msgid "Smooth image flip" | 2996 msgid "Smooth image flip" |
2954 msgstr "Irudi iraulketa leuna" | 2997 msgstr "Irudi iraulketa leuna" |
2955 | 2998 |
2956 #: src/preferences.c:1334 | 2999 #: src/preferences.c:1304 |
2957 msgid "Disable screen saver" | 3000 msgid "Disable screen saver" |
2958 msgstr "Pantaila babeslea ezgaitu" | 3001 msgstr "Pantaila babeslea ezgaitu" |
2959 | 3002 |
2960 #: src/preferences.c:1336 | 3003 #: src/preferences.c:1306 |
2961 #, fuzzy | 3004 #, fuzzy |
2962 msgid "Always show fullscreen info" | 3005 msgid "Always show fullscreen info" |
2963 msgstr "pantaila osoa ezgaitu" | 3006 msgstr "pantaila osoa ezgaitu" |
2964 | 3007 |
2965 #: src/preferences.c:1338 | 3008 #: src/preferences.c:1308 |
2966 #, fuzzy | 3009 #, fuzzy |
2967 msgid "Fullscreen info string" | 3010 msgid "Fullscreen info string" |
2968 msgstr "Pantaila osoa" | 3011 msgstr "Pantaila osoa" |
2969 | 3012 |
2970 #: src/preferences.c:1352 | 3013 #: src/preferences.c:1322 |
2971 msgid "" | 3014 msgid "" |
2972 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" | 3015 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" |
2973 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" | 3016 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" |
2974 "date%</i>,\n" | 3017 "date%</i>,\n" |
2975 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " | 3018 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " |
2976 "(resolution)\n" | 3019 "(resolution)\n" |
2977 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the " | 3020 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the " |
2978 "formatted camera name,\n" | 3021 "formatted camera name,\n" |
2979 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" | 3022 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" |
3023 "<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 " | |
3024 "characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n" | |
2980 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " | 3025 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " |
2981 "variables with a separator.\n" | 3026 "variables with a separator.\n" |
2982 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could " | 3027 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could " |
2983 "show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" | 3028 "show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" |
2984 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" | 3029 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" |
2985 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " | 3030 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " |
2986 "disappear when no data is available.\n" | 3031 "disappear when no data is available.\n" |
2987 msgstr "" | 3032 msgstr "" |
2988 | 3033 |
2989 #: src/preferences.c:1371 | 3034 #: src/preferences.c:1349 |
2990 msgid "Delete" | 3035 msgid "Delete" |
2991 msgstr "Ezabatu" | 3036 msgstr "Ezabatu" |
2992 | 3037 |
2993 #: src/preferences.c:1373 | 3038 #: src/preferences.c:1351 |
2994 msgid "Confirm file delete" | 3039 msgid "Confirm file delete" |
2995 msgstr "Berretsi fitxategi ezabatzea" | 3040 msgstr "Berretsi fitxategi ezabatzea" |
2996 | 3041 |
2997 #: src/preferences.c:1375 | 3042 #: src/preferences.c:1353 |
2998 msgid "Enable Delete key" | 3043 msgid "Enable Delete key" |
2999 msgstr "Gaitu Ezabatu tekla" | 3044 msgstr "Gaitu Ezabatu tekla" |
3000 | 3045 |
3001 #: src/preferences.c:1378 | 3046 #: src/preferences.c:1356 |
3002 msgid "Safe delete" | 3047 msgid "Safe delete" |
3003 msgstr "Ezabatze ziurra" | 3048 msgstr "Ezabatze ziurra" |
3004 | 3049 |
3005 #: src/preferences.c:1396 | 3050 #: src/preferences.c:1374 |
3006 msgid "Maximum size:" | 3051 msgid "Maximum size:" |
3007 msgstr "Gehienezko tamaina:" | 3052 msgstr "Gehienezko tamaina:" |
3008 | 3053 |
3009 #: src/preferences.c:1396 | 3054 #: src/preferences.c:1374 |
3010 msgid "MB" | 3055 msgid "MB" |
3011 msgstr "MB" | 3056 msgstr "MB" |
3012 | 3057 |
3013 #: src/preferences.c:1399 | 3058 #: src/preferences.c:1377 |
3014 msgid "Set to 0 for unlimited size" | 3059 msgid "Set to 0 for unlimited size" |
3015 msgstr "" | 3060 msgstr "" |
3016 | 3061 |
3017 #: src/preferences.c:1401 | 3062 #: src/preferences.c:1379 |
3018 msgid "View" | 3063 msgid "View" |
3019 msgstr "Ikusi" | 3064 msgstr "Ikusi" |
3020 | 3065 |
3021 #: src/preferences.c:1411 | 3066 #: src/preferences.c:1389 |
3022 msgid "Behavior" | 3067 msgid "Behavior" |
3023 msgstr "Portaera" | 3068 msgstr "Portaera" |
3024 | 3069 |
3025 #: src/preferences.c:1413 | 3070 #: src/preferences.c:1391 |
3026 msgid "Rectangular selection in icon view" | 3071 msgid "Rectangular selection in icon view" |
3027 msgstr "Hautapen karratua ikono ikuspegian" | 3072 msgstr "Hautapen karratua ikono ikuspegian" |
3028 | 3073 |
3029 #: src/preferences.c:1416 | 3074 #: src/preferences.c:1394 |
3030 msgid "Descend folders in tree view" | 3075 msgid "Descend folders in tree view" |
3031 msgstr "Karpetak jesiten joan zuhaitz ikuspegian" | 3076 msgstr "Karpetak jesiten joan zuhaitz ikuspegian" |
3032 | 3077 |
3033 #: src/preferences.c:1419 | 3078 #: src/preferences.c:1397 |
3034 msgid "In place renaming" | 3079 msgid "In place renaming" |
3035 msgstr "Geratzen den lekuan" | 3080 msgstr "Geratzen den lekuan" |
3036 | 3081 |
3037 #: src/preferences.c:1422 | 3082 #: src/preferences.c:1400 |
3038 msgid "Navigation" | 3083 msgid "Navigation" |
3039 msgstr "Nabigazioa" | 3084 msgstr "Nabigazioa" |
3040 | 3085 |
3041 #: src/preferences.c:1424 | 3086 #: src/preferences.c:1402 |
3042 msgid "Progressive keyboard scrolling" | 3087 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
3043 msgstr "Teklatu korritze progresiboa" | 3088 msgstr "Teklatu korritze progresiboa" |
3044 | 3089 |
3045 #: src/preferences.c:1426 | 3090 #: src/preferences.c:1404 |
3046 msgid "Mouse wheel scrolls image" | 3091 msgid "Mouse wheel scrolls image" |
3047 msgstr "Saguaren gurpilak irudia korritzen du" | 3092 msgstr "Saguaren gurpilak irudia korritzen du" |
3048 | 3093 |
3049 #: src/preferences.c:1429 | 3094 #: src/preferences.c:1407 |
3050 msgid "Miscellaneous" | 3095 msgid "Miscellaneous" |
3051 msgstr "Bestelakoak" | 3096 msgstr "Bestelakoak" |
3052 | 3097 |
3053 #: src/preferences.c:1431 | 3098 #: src/preferences.c:1409 |
3054 msgid "Store keywords and comments local to source images" | 3099 msgid "Store keywords and comments local to source images" |
3055 msgstr "Gako-hitz eta iruzkin lokalak jatorrizko irudietan gorde" | 3100 msgstr "Gako-hitz eta iruzkin lokalak jatorrizko irudietan gorde" |
3056 | 3101 |
3057 #: src/preferences.c:1434 | 3102 #: src/preferences.c:1412 |
3058 msgid "Custom similarity threshold:" | 3103 msgid "Custom similarity threshold:" |
3059 msgstr "Antzekotasun muga pertsonalizatua:" | 3104 msgstr "Antzekotasun muga pertsonalizatua:" |
3060 | 3105 |
3061 #: src/preferences.c:1437 | 3106 #: src/preferences.c:1415 |
3062 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" | 3107 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" |
3063 msgstr "Pantailaz kanpoko katxe tamaina (Mb argazki bakoitzeko):" | 3108 msgstr "Pantailaz kanpoko katxe tamaina (Mb argazki bakoitzeko):" |
3064 | 3109 |
3065 #: src/preferences.c:1440 | 3110 #: src/preferences.c:1418 |
3066 #, fuzzy | 3111 #, fuzzy |
3067 msgid "Color profiles" | 3112 msgid "Color profiles" |
3068 msgstr "Fitxategi guztiak" | 3113 msgstr "Fitxategi guztiak" |
3069 | 3114 |
3070 #: src/preferences.c:1448 | 3115 #: src/preferences.c:1426 |
3071 msgid "Type" | 3116 msgid "Type" |
3072 msgstr "" | 3117 msgstr "" |
3073 | 3118 |
3074 #: src/preferences.c:1454 | 3119 #: src/preferences.c:1432 |
3075 #, fuzzy | 3120 #, fuzzy |
3076 msgid "File" | 3121 msgid "File" |
3077 msgstr "Fitxategia:" | 3122 msgstr "Fitxategia:" |
3078 | 3123 |
3079 #: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 | 3124 #: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468 |
3080 #, fuzzy | 3125 #, fuzzy |
3081 msgid "Select color profile" | 3126 msgid "Select color profile" |
3082 msgstr "Hautatu karpeta" | 3127 msgstr "Hautatu karpeta" |
3083 | 3128 |
3084 #: src/preferences.c:1484 | 3129 #: src/preferences.c:1465 |
3085 #, fuzzy | 3130 #, fuzzy |
3086 msgid "Screen:" | 3131 msgid "Screen:" |
3087 msgstr "Pantaila" | 3132 msgstr "Pantaila" |
3088 | 3133 |
3089 #: src/preferences.c:1495 | 3134 #: src/preferences.c:1476 |
3090 msgid "Debugging" | 3135 msgid "Debugging" |
3091 msgstr "" | 3136 msgstr "" |
3092 | 3137 |
3093 #: src/preferences.c:1497 | 3138 #: src/preferences.c:1478 |
3094 msgid "Debug level:" | 3139 msgid "Debug level:" |
3095 msgstr "" | 3140 msgstr "" |
3096 | 3141 |
3097 #: src/preferences.c:1511 | 3142 #: src/preferences.c:1494 |
3098 #, fuzzy | 3143 #, fuzzy |
3099 msgid "Preferences" | 3144 msgid "Preferences" |
3100 msgstr "H_obespenak..." | 3145 msgstr "H_obespenak..." |
3101 | 3146 |
3102 #: src/preferences.c:1634 | 3147 #: src/preferences.c:1617 |
3103 #, fuzzy | 3148 #, fuzzy |
3104 msgid "About" | 3149 msgid "About" |
3105 msgstr "_Honi buruz" | 3150 msgstr "_Honi buruz" |
3106 | 3151 |
3107 #: src/preferences.c:1651 | 3152 #: src/preferences.c:1634 |
3108 #, fuzzy, c-format | 3153 #, fuzzy, c-format |
3109 msgid "" | 3154 msgid "" |
3110 "%s %s\n" | 3155 "%s %s\n" |
3111 "\n" | 3156 "\n" |
3112 "Copyright (c) %s John Ellis\n" | 3157 "Copyright (c) %s John Ellis\n" |
3121 "webgunea: %s\n" | 3166 "webgunea: %s\n" |
3122 "eposta: %s\n" | 3167 "eposta: %s\n" |
3123 "\n" | 3168 "\n" |
3124 "GNU Lizentzi Publiko Ororkorraz argitaraturik" | 3169 "GNU Lizentzi Publiko Ororkorraz argitaraturik" |
3125 | 3170 |
3126 #: src/preferences.c:1670 | 3171 #: src/preferences.c:1653 |
3127 msgid "Credits..." | 3172 msgid "Credits..." |
3128 msgstr "Kredituak..." | 3173 msgstr "Kredituak..." |
3129 | 3174 |
3130 #: src/print.c:115 | 3175 #: src/print.c:115 |
3131 msgid "Selection" | 3176 msgid "Selection" |
3285 "\"%s\"" | 3330 "\"%s\"" |
3286 msgstr "" | 3331 msgstr "" |
3287 "Ezin da tutua idazketarako ireki.\n" | 3332 "Ezin da tutua idazketarako ireki.\n" |
3288 "\"%s\"" | 3333 "\"%s\"" |
3289 | 3334 |
3290 #: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 | 3335 #: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430 |
3291 #: src/view_file_list.c:630 | 3336 #: src/view_file_list.c:630 |
3292 #, c-format | 3337 #, c-format |
3293 msgid "A file with name %s already exists." | 3338 msgid "A file with name %s already exists." |
3294 msgstr "%s izeneko fitxategi bat badago dagoeneko." | 3339 msgstr "%s izeneko fitxategi bat badago dagoeneko." |
3295 | 3340 |
3417 | 3462 |
3418 #: src/print.c:3527 | 3463 #: src/print.c:3527 |
3419 msgid "Remember print settings" | 3464 msgid "Remember print settings" |
3420 msgstr "Inprimatze ezarpenak gogoratu" | 3465 msgstr "Inprimatze ezarpenak gogoratu" |
3421 | 3466 |
3422 #: src/rcfile.c:350 | 3467 #: src/rcfile.c:278 |
3423 #, fuzzy | |
3424 msgid "Cannot read the file" | |
3425 msgstr "Ezin da karpeta sortu" | |
3426 | |
3427 #: src/rcfile.c:352 | |
3428 #, fuzzy | |
3429 msgid "Cannot get file status" | |
3430 msgstr "Bi fitxategi taldeak parekatu" | |
3431 | |
3432 #: src/rcfile.c:354 | |
3433 msgid "Cannot access the file" | |
3434 msgstr "" | |
3435 | |
3436 #: src/rcfile.c:356 | |
3437 #, fuzzy | |
3438 msgid "Cannot create temp file" | |
3439 msgstr "Ezin da karpeta sortu" | |
3440 | |
3441 #: src/rcfile.c:358 | |
3442 #, fuzzy | |
3443 msgid "Cannot rename the file" | |
3444 msgstr "Ezin da karpeta sortu" | |
3445 | |
3446 #: src/rcfile.c:360 | |
3447 msgid "File saving disabled by option" | |
3448 msgstr "" | |
3449 | |
3450 #: src/rcfile.c:362 | |
3451 msgid "Out of memory" | |
3452 msgstr "" | |
3453 | |
3454 #: src/rcfile.c:364 | |
3455 msgid "Cannot write the file" | |
3456 msgstr "" | |
3457 | |
3458 #: src/rcfile.c:368 | |
3459 msgid "Secure file saving error" | |
3460 msgstr "" | |
3461 | |
3462 #: src/rcfile.c:606 | |
3463 #, c-format | 3468 #, c-format |
3464 msgid "error saving config file: %s\n" | 3469 msgid "error saving config file: %s\n" |
3465 msgstr "erreoa konfigurazio fitxategia gordetzerakoan: %s\n" | 3470 msgstr "erreoa konfigurazio fitxategia gordetzerakoan: %s\n" |
3466 | 3471 |
3467 #: src/rcfile.c:813 | 3472 #: src/rcfile.c:529 |
3468 #, fuzzy, c-format | 3473 #, fuzzy, c-format |
3469 msgid "" | 3474 msgid "" |
3470 "error saving config file: %s\n" | 3475 "error saving config file: %s\n" |
3471 "error: %s\n" | 3476 "error: %s\n" |
3472 msgstr "erreoa konfigurazio fitxategia gordetzerakoan: %s\n" | 3477 msgstr "erreoa konfigurazio fitxategia gordetzerakoan: %s\n" |
3601 | 3606 |
3602 #: src/search.c:2737 | 3607 #: src/search.c:2737 |
3603 msgid "Rank" | 3608 msgid "Rank" |
3604 msgstr "Sailkapena" | 3609 msgstr "Sailkapena" |
3605 | 3610 |
3611 #: src/secure_save.c:376 | |
3612 #, fuzzy | |
3613 msgid "Cannot read the file" | |
3614 msgstr "Ezin da karpeta sortu" | |
3615 | |
3616 #: src/secure_save.c:378 | |
3617 #, fuzzy | |
3618 msgid "Cannot get file status" | |
3619 msgstr "Bi fitxategi taldeak parekatu" | |
3620 | |
3621 #: src/secure_save.c:380 | |
3622 msgid "Cannot access the file" | |
3623 msgstr "" | |
3624 | |
3625 #: src/secure_save.c:382 | |
3626 #, fuzzy | |
3627 msgid "Cannot create temp file" | |
3628 msgstr "Ezin da karpeta sortu" | |
3629 | |
3630 #: src/secure_save.c:384 | |
3631 #, fuzzy | |
3632 msgid "Cannot rename the file" | |
3633 msgstr "Ezin da karpeta sortu" | |
3634 | |
3635 #: src/secure_save.c:386 | |
3636 msgid "File saving disabled by option" | |
3637 msgstr "" | |
3638 | |
3639 #: src/secure_save.c:388 | |
3640 msgid "Out of memory" | |
3641 msgstr "" | |
3642 | |
3643 #: src/secure_save.c:390 | |
3644 msgid "Cannot write the file" | |
3645 msgstr "" | |
3646 | |
3647 #: src/secure_save.c:394 | |
3648 msgid "Secure file saving error" | |
3649 msgstr "" | |
3650 | |
3606 #: src/thumb.c:380 | 3651 #: src/thumb.c:380 |
3607 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" | 3652 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" |
3608 msgstr "" | 3653 msgstr "" |
3609 "Huts katxeko irudiaren argazkitxoa kargatzerakoan, birsortzen saiatzen.\n" | 3654 "Huts katxeko irudiaren argazkitxoa kargatzerakoan, birsortzen saiatzen.\n" |
3610 | 3655 |
3611 #: src/ui_bookmark.c:151 | 3656 #: src/ui_bookmark.c:151 |
3612 #, c-format | 3657 #, c-format |
3613 msgid "Unable to write history lists to: %s\n" | 3658 msgid "Unable to write history lists to: %s\n" |
3614 msgstr "Ezin da historioa zerrenda hemen idatzi: %s\n" | 3659 msgstr "Ezin da historioa zerrenda hemen idatzi: %s\n" |
3615 | 3660 |
3616 #: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 | 3661 #: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509 |
3617 msgid "New Bookmark" | 3662 msgid "New Bookmark" |
3618 msgstr "Laster-marka berria" | 3663 msgstr "Laster-marka berria" |
3619 | 3664 |
3620 #: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 | 3665 #: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598 |
3621 msgid "Edit Bookmark" | 3666 msgid "Edit Bookmark" |
3622 msgstr "Laster-markak Editatu" | 3667 msgstr "Laster-markak Editatu" |
3623 | 3668 |
3624 #: src/ui_bookmark.c:615 | 3669 #: src/ui_bookmark.c:613 |
3625 msgid "Path:" | 3670 msgid "Path:" |
3626 msgstr "Bidea:" | 3671 msgstr "Bidea:" |
3627 | 3672 |
3628 #: src/ui_bookmark.c:624 | 3673 #: src/ui_bookmark.c:622 |
3629 msgid "Icon:" | 3674 msgid "Icon:" |
3630 msgstr "Ikonoa:" | 3675 msgstr "Ikonoa:" |
3631 | 3676 |
3632 #: src/ui_bookmark.c:630 | 3677 #: src/ui_bookmark.c:628 |
3633 msgid "Select icon" | 3678 msgid "Select icon" |
3634 msgstr "Hautatu ikonoa" | 3679 msgstr "Hautatu ikonoa" |
3635 | 3680 |
3636 #: src/ui_bookmark.c:721 | 3681 #: src/ui_bookmark.c:719 |
3637 msgid "_Properties..." | 3682 msgid "_Properties..." |
3638 msgstr "_Propietateak..." | 3683 msgstr "_Propietateak..." |
3639 | 3684 |
3640 #: src/ui_bookmark.c:723 | 3685 #: src/ui_bookmark.c:721 |
3641 msgid "Move _up" | 3686 msgid "Move _up" |
3642 msgstr "Lekuz aldatu gora" | 3687 msgstr "Lekuz aldatu gora" |
3643 | 3688 |
3644 #: src/ui_bookmark.c:725 | 3689 #: src/ui_bookmark.c:723 |
3645 msgid "Move _down" | 3690 msgid "Move _down" |
3646 msgstr "Lekuz aldatu behera" | 3691 msgstr "Lekuz aldatu behera" |
3647 | 3692 |
3648 #: src/ui_bookmark.c:727 | 3693 #: src/ui_bookmark.c:725 |
3649 msgid "_Remove" | 3694 msgid "_Remove" |
3650 msgstr "_Kendu" | 3695 msgstr "_Kendu" |
3651 | 3696 |
3652 #: src/ui_help.c:112 | 3697 #: src/ui_help.c:112 |
3653 #, c-format | 3698 #, c-format |
3656 "%s" | 3701 "%s" |
3657 msgstr "" | 3702 msgstr "" |
3658 "Ezin da kargatu:\n" | 3703 "Ezin da kargatu:\n" |
3659 "%s" | 3704 "%s" |
3660 | 3705 |
3661 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 | 3706 #: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983 |
3662 #, c-format | 3707 #, c-format |
3663 msgid "Failed to rename %s to %s." | 3708 msgid "Failed to rename %s to %s." |
3664 msgstr "Huts %s-tik %s-ra berrizentdatzerakoan." | 3709 msgstr "Huts %s-tik %s-ra berrizentdatzerakoan." |
3665 | 3710 |
3666 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 | 3711 #: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 |
3667 #, c-format | 3712 #, c-format |
3668 msgid "" | 3713 msgid "" |
3669 "Unable to delete file:\n" | 3714 "Unable to delete file:\n" |
3670 "%s" | 3715 "%s" |
3671 msgstr "" | 3716 msgstr "" |
3672 "Ezin da fitxategia ezabatu:\n" | 3717 "Ezin da fitxategia ezabatu:\n" |
3673 "%s" | 3718 "%s" |
3674 | 3719 |
3675 #: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 | 3720 #: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 |
3676 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 | 3721 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 |
3677 msgid "File deletion failed" | 3722 msgid "File deletion failed" |
3678 msgstr "Huts fitxategia ezabatzean" | 3723 msgstr "Huts fitxategia ezabatzean" |
3679 | 3724 |
3680 #: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 | 3725 #: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858 |
3681 msgid "Delete file" | 3726 msgid "Delete file" |
3682 msgstr "Fitxategia ezabatu" | 3727 msgstr "Fitxategia ezabatu" |
3683 | 3728 |
3684 #: src/ui_pathsel.c:535 | 3729 #: src/ui_pathsel.c:541 |
3685 #, c-format | 3730 #, c-format |
3686 msgid "" | 3731 msgid "" |
3687 "About to delete the file:\n" | 3732 "About to delete the file:\n" |
3688 " %s" | 3733 " %s" |
3689 msgstr "" | 3734 msgstr "" |
3690 "Fitxategia ezabatzeari buruz:\n" | 3735 "Fitxategia ezabatzeari buruz:\n" |
3691 "%s" | 3736 "%s" |
3692 | 3737 |
3693 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 | 3738 #: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552 |
3694 #: src/utilops.c:2814 | 3739 #: src/utilops.c:2814 |
3695 msgid "_Rename" | 3740 msgid "_Rename" |
3696 msgstr "Be_rrizendatu" | 3741 msgstr "Be_rrizendatu" |
3697 | 3742 |
3698 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 | 3743 #: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644 |
3699 msgid "Add _Bookmark" | 3744 msgid "Add _Bookmark" |
3700 msgstr "_Laster-marka Gehitu" | 3745 msgstr "_Laster-marka Gehitu" |
3701 | 3746 |
3702 #: src/ui_pathsel.c:636 | 3747 #: src/ui_pathsel.c:642 |
3703 msgid "_Delete" | 3748 msgid "_Delete" |
3704 msgstr "E_zabatu" | 3749 msgstr "E_zabatu" |
3705 | 3750 |
3706 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 | 3751 #: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931 |
3707 msgid "New folder" | 3752 msgid "New folder" |
3708 msgstr "Karpeta berria" | 3753 msgstr "Karpeta berria" |
3709 | 3754 |
3710 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 | 3755 #: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467 |
3711 #: src/view_dir_tree.c:420 | |
3712 #, c-format | 3756 #, c-format |
3713 msgid "" | 3757 msgid "" |
3714 "Unable to create folder:\n" | 3758 "Unable to create folder:\n" |
3715 "%s" | 3759 "%s" |
3716 msgstr "" | 3760 msgstr "" |
3717 "Ezin da karpeta sortu:\n" | 3761 "Ezin da karpeta sortu:\n" |
3718 "%s" | 3762 "%s" |
3719 | 3763 |
3720 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 | 3764 #: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468 |
3721 #: src/view_dir_tree.c:421 | |
3722 msgid "Error creating folder" | 3765 msgid "Error creating folder" |
3723 msgstr "Errorea karpeta sortzerakoan" | 3766 msgstr "Errorea karpeta sortzerakoan" |
3724 | 3767 |
3725 #: src/ui_pathsel.c:972 | 3768 #: src/ui_pathsel.c:978 |
3726 msgid "All Files" | 3769 msgid "All Files" |
3727 msgstr "Fitxategi denak" | 3770 msgstr "Fitxategi denak" |
3728 | 3771 |
3729 #: src/ui_pathsel.c:1048 | 3772 #: src/ui_pathsel.c:1054 |
3730 msgid "Show hidden" | 3773 msgid "Show hidden" |
3731 msgstr "Erakutsi ezkutukoak" | 3774 msgstr "Erakutsi ezkutukoak" |
3732 | 3775 |
3733 #: src/ui_pathsel.c:1132 | 3776 #: src/ui_pathsel.c:1138 |
3734 msgid "Filter:" | 3777 msgid "Filter:" |
3735 msgstr "Iragazkia:" | 3778 msgstr "Iragazkia:" |
3736 | 3779 |
3737 #: src/ui_tabcomp.c:857 | 3780 #: src/ui_tabcomp.c:857 |
3738 msgid "Select path" | 3781 msgid "Select path" |
3944 | 3987 |
3945 #: src/utilops.c:1104 | 3988 #: src/utilops.c:1104 |
3946 msgid "Please select an existing folder." | 3989 msgid "Please select an existing folder." |
3947 msgstr "Mwsedez karpeta bat hautatu." | 3990 msgstr "Mwsedez karpeta bat hautatu." |
3948 | 3991 |
3949 #: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 | 3992 #: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296 |
3950 msgid "_Copy" | 3993 msgid "_Copy" |
3951 msgstr "K_opiatu" | 3994 msgstr "K_opiatu" |
3952 | 3995 |
3953 #: src/utilops.c:1177 | 3996 #: src/utilops.c:1177 |
3954 msgid "Copy file" | 3997 msgid "Copy file" |
3956 | 3999 |
3957 #: src/utilops.c:1181 | 4000 #: src/utilops.c:1181 |
3958 msgid "Copy multiple files" | 4001 msgid "Copy multiple files" |
3959 msgstr "Fitxategi anitz kopiatu" | 4002 msgstr "Fitxategi anitz kopiatu" |
3960 | 4003 |
3961 #: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 | 4004 #: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298 |
3962 msgid "_Move" | 4005 msgid "_Move" |
3963 msgstr "_Mugitu" | 4006 msgstr "_Mugitu" |
3964 | 4007 |
3965 #: src/utilops.c:1191 | 4008 #: src/utilops.c:1191 |
3966 msgid "Move file" | 4009 msgid "Move file" |
4342 #: src/utilops.c:3427 | 4385 #: src/utilops.c:3427 |
4343 #, fuzzy | 4386 #, fuzzy |
4344 msgid "Contents:" | 4387 msgid "Contents:" |
4345 msgstr "_Edukia" | 4388 msgstr "_Edukia" |
4346 | 4389 |
4347 #: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 | 4390 #: src/view_dir.c:27 |
4391 #, fuzzy | |
4392 msgid "List" | |
4393 msgstr "_Zerrenda" | |
4394 | |
4395 #: src/view_dir.c:28 | |
4396 msgid "Tr_ee" | |
4397 msgstr "Zu_haitza" | |
4398 | |
4399 #: src/view_dir.c:458 | |
4348 msgid "new_folder" | 4400 msgid "new_folder" |
4349 msgstr "_karpeta berria" | 4401 msgstr "_karpeta berria" |
4350 | 4402 |
4351 #: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 | 4403 #: src/view_dir.c:540 |
4352 msgid "_Up to parent" | 4404 msgid "_Up to parent" |
4353 msgstr "_Gora" | 4405 msgstr "_Gora" |
4354 | 4406 |
4355 #: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 | 4407 #: src/view_dir.c:545 |
4356 msgid "_Slideshow" | 4408 msgid "_Slideshow" |
4357 msgstr "_Aurkezpena" | 4409 msgstr "_Aurkezpena" |
4358 | 4410 |
4359 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 | 4411 #: src/view_dir.c:547 |
4360 msgid "Slideshow recursive" | 4412 msgid "Slideshow recursive" |
4361 msgstr "Aurkezpen errekurtsiboa" | 4413 msgstr "Aurkezpen errekurtsiboa" |
4362 | 4414 |
4363 #: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 | 4415 #: src/view_dir.c:551 |
4364 msgid "Find _duplicates..." | 4416 msgid "Find _duplicates..." |
4365 msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..." | 4417 msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..." |
4366 | 4418 |
4367 #: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 | 4419 #: src/view_dir.c:553 |
4368 msgid "Find duplicates recursive..." | 4420 msgid "Find duplicates recursive..." |
4369 msgstr "Bikoiztuak errekurtsiboki bilatu..." | 4421 msgstr "Bikoiztuak errekurtsiboki bilatu..." |
4370 | 4422 |
4371 #: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 | 4423 #: src/view_dir.c:558 |
4372 msgid "_New folder..." | 4424 msgid "_New folder..." |
4373 msgstr "Ka_rpeta berria..." | 4425 msgstr "Ka_rpeta berria..." |
4374 | 4426 |
4375 #: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 | 4427 #. FIXME |
4428 #: src/view_dir.c:568 | |
4376 msgid "View as _tree" | 4429 msgid "View as _tree" |
4377 msgstr "Zu_haitza bezala ikusi" | 4430 msgstr "Zu_haitza bezala ikusi" |
4378 | 4431 |
4379 #: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 | 4432 #: src/view_dir.c:570 |
4380 #: src/view_file_list.c:600 | 4433 #, fuzzy |
4434 msgid "Show _hidden files" | |
4435 msgstr "Erakutsi ezkutukoak" | |
4436 | |
4437 #: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600 | |
4381 msgid "Re_fresh" | 4438 msgid "Re_fresh" |
4382 msgstr "_Freskatu" | 4439 msgstr "_Freskatu" |
4383 | 4440 |
4384 #: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 | 4441 #: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 |
4385 msgid "_Sort" | 4442 msgid "_Sort" |
4404 | 4461 |
4405 #: src/view_file_list.c:2026 | 4462 #: src/view_file_list.c:2026 |
4406 msgid "SC" | 4463 msgid "SC" |
4407 msgstr "" | 4464 msgstr "" |
4408 | 4465 |
4466 #~ msgid "Show entries that begin with a dot" | |
4467 #~ msgstr "Puntu batez haste diren sarrerak erakutsi" | |
4468 | |
4409 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" | 4469 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" |
4410 #~ msgstr "Bokiztuak bilatu - Geeqie" | 4470 #~ msgstr "Bokiztuak bilatu - Geeqie" |
4411 | 4471 |
4412 #~ msgid "Geeqie full screen" | 4472 #~ msgid "Geeqie full screen" |
4413 #~ msgstr "Geeqie pantaila osoa" | 4473 #~ msgstr "Geeqie pantaila osoa" |