comparison po/fi.po @ 393:8d422d424d51

Regenerate translations files and update french translation.
author zas_
date Wed, 16 Apr 2008 22:51:32 +0000
parents a00a7ef75f74
children 02831fd2771b
comparison
equal deleted inserted replaced
392:5a73f2e1bf79 393:8d422d424d51
4 # 4 #
5 msgid "" 5 msgid ""
6 msgstr "" 6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gqview 2.0.2\n" 7 "Project-Id-Version: gqview 2.0.2\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n" 9 "POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 02:26+0300\n" 10 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 02:26+0300\n"
11 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n" 11 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
12 "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n" 12 "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 16
17 #: src/bar_exif.c:475 17 #: src/bar_exif.c:453
18 msgid "Tag" 18 msgid "Tag"
19 msgstr "Tunniste" 19 msgstr "Tunniste"
20 20
21 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941 21 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
22 #: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 22 #: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
23 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 23 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
24 msgid "Name" 24 msgid "Name"
25 msgstr "Nimi" 25 msgstr "Nimi"
26 26
27 #: src/bar_exif.c:477 27 #: src/bar_exif.c:455
28 msgid "Value" 28 msgid "Value"
29 msgstr "Arvo" 29 msgstr "Arvo"
30 30
31 # src/preferences.c:401 31 # src/preferences.c:401
32 #: src/bar_exif.c:478 32 #: src/bar_exif.c:456
33 msgid "Format" 33 msgid "Format"
34 msgstr "Muoto" 34 msgstr "Muoto"
35 35
36 #: src/bar_exif.c:479 36 #: src/bar_exif.c:457
37 msgid "Elements" 37 msgid "Elements"
38 msgstr "Alkioita" 38 msgstr "Alkioita"
39 39
40 #: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 40 #: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
41 msgid "Description" 41 msgid "Description"
42 msgstr "Kuvaus" 42 msgstr "Kuvaus"
43 43
44 # src/main.c:622 44 # src/main.c:622
45 #: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 45 #: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
46 msgid "Exif" 46 msgid "Exif"
47 msgstr "EXIF" 47 msgstr "EXIF"
48 48
49 #: src/bar_exif.c:680 49 #: src/bar_exif.c:658
50 msgid "Advanced view" 50 msgid "Advanced view"
51 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä" 51 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
52 52
53 #: src/bar_info.c:32 53 #: src/bar_info.c:33
54 msgid "Favorite" 54 msgid "Favorite"
55 msgstr "Suosikit" 55 msgstr "Suosikit"
56 56
57 # src/preferences.c:368 57 # src/preferences.c:368
58 #: src/bar_info.c:33 58 #: src/bar_info.c:34
59 msgid "Todo" 59 msgid "Todo"
60 msgstr "Kesken" 60 msgstr "Kesken"
61 61
62 #: src/bar_info.c:34 62 #: src/bar_info.c:35
63 msgid "People" 63 msgid "People"
64 msgstr "Ihmiset" 64 msgstr "Ihmiset"
65 65
66 #: src/bar_info.c:35 66 #: src/bar_info.c:36
67 msgid "Places" 67 msgid "Places"
68 msgstr "Paikat" 68 msgstr "Paikat"
69 69
70 #: src/bar_info.c:36 70 #: src/bar_info.c:37
71 msgid "Art" 71 msgid "Art"
72 msgstr "Taide" 72 msgstr "Taide"
73 73
74 #: src/bar_info.c:37 74 #: src/bar_info.c:38
75 msgid "Nature" 75 msgid "Nature"
76 msgstr "Luonto" 76 msgstr "Luonto"
77 77
78 #: src/bar_info.c:38 78 #: src/bar_info.c:39
79 msgid "Possessions" 79 msgid "Possessions"
80 msgstr "Omaisuus" 80 msgstr "Omaisuus"
81 81
82 #: src/bar_info.c:671 82 #: src/bar_info.c:670
83 msgid "Keyword Presets" 83 msgid "Keyword Presets"
84 msgstr "Avainsanojen esiasetukset" 84 msgstr "Avainsanojen esiasetukset"
85 85
86 #: src/bar_info.c:674 86 #: src/bar_info.c:673
87 msgid "Favorite keywords list" 87 msgid "Favorite keywords list"
88 msgstr "Suosikkiavainsanojen luettelo" 88 msgstr "Suosikkiavainsanojen luettelo"
89 89
90 #: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 90 #: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
91 msgid "Keywords" 91 msgid "Keywords"
92 msgstr "Avainsanat" 92 msgstr "Avainsanat"
93 93
94 # src/utilops.c:980 94 # src/utilops.c:980
95 #: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 95 #: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
96 msgid "Filename:" 96 msgid "Filename:"
97 msgstr "Tiedostonimi:" 97 msgstr "Tiedostonimi:"
98 98
99 # src/ui_pathsel.c:799 99 # src/ui_pathsel.c:799
100 #: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 100 #: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
101 msgid "File date:" 101 msgid "File date:"
102 msgstr "Tiedoston päiväys:" 102 msgstr "Tiedoston päiväys:"
103 103
104 #: src/bar_info.c:1193 104 #: src/bar_info.c:1192
105 msgid "Keywords:" 105 msgid "Keywords:"
106 msgstr "Avainsanat:" 106 msgstr "Avainsanat:"
107 107
108 # src/dupe.c:1948 108 # src/dupe.c:1948
109 #: src/bar_info.c:1261 109 #: src/bar_info.c:1260
110 msgid "Comment:" 110 msgid "Comment:"
111 msgstr "Kommentit:" 111 msgstr "Kommentit:"
112 112
113 #: src/bar_info.c:1285 113 #: src/bar_info.c:1284
114 msgid "Edit favorite keywords list." 114 msgid "Edit favorite keywords list."
115 msgstr "Muokkaa suosikkiavainsanojen luetteloa." 115 msgstr "Muokkaa suosikkiavainsanojen luetteloa."
116 116
117 #: src/bar_info.c:1289 117 #: src/bar_info.c:1288
118 msgid "Add keywords to selected files" 118 msgid "Add keywords to selected files"
119 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille" 119 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
120 120
121 #: src/bar_info.c:1292 121 #: src/bar_info.c:1291
122 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." 122 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
123 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille, korvaten olemassaolevat." 123 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille, korvaten olemassaolevat."
124 124
125 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 125 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
126 #: src/bar_info.c:1296 126 #: src/bar_info.c:1295
127 msgid "Save comment now" 127 msgid "Save comment now"
128 msgstr "Tallenna kommentti nyt" 128 msgstr "Tallenna kommentti nyt"
129 129
130 # src/utilops.c:496 130 # src/utilops.c:496
131 #: src/bar_sort.c:217 131 #: src/bar_sort.c:217
174 #: src/bar_sort.c:436 174 #: src/bar_sort.c:436
175 msgid "Collection exists" 175 msgid "Collection exists"
176 msgstr "Kokoelma on olemassa" 176 msgstr "Kokoelma on olemassa"
177 177
178 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011 178 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
179 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 179 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
180 #, c-format 180 #, c-format
181 msgid "" 181 msgid ""
182 "Failed to save the collection:\n" 182 "Failed to save the collection:\n"
183 "%s" 183 "%s"
184 msgstr "" 184 msgstr ""
185 "Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n" 185 "Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
186 "%s" 186 "%s"
187 187
188 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012 188 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
189 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 189 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
190 msgid "Save Failed" 190 msgid "Save Failed"
191 msgstr "Tallennus epäonnistui" 191 msgstr "Tallennus epäonnistui"
192 192
193 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 193 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
194 msgid "Add Bookmark" 194 msgid "Add Bookmark"
198 #: src/bar_sort.c:489 198 #: src/bar_sort.c:489
199 msgid "Add Collection" 199 msgid "Add Collection"
200 msgstr "Lisää kokoelma" 200 msgstr "Lisää kokoelma"
201 201
202 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941 202 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
203 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 203 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
204 msgid "Name:" 204 msgid "Name:"
205 msgstr "Nimi:" 205 msgstr "Nimi:"
206 206
207 # src/menu.c:526 207 # src/menu.c:526
208 #: src/bar_sort.c:568 208 #: src/bar_sort.c:568
209 msgid "Sort Manager" 209 msgid "Sort Manager"
210 msgstr "Lajittelunhallinta" 210 msgstr "Lajittelunhallinta"
211 211
212 # src/preferences.c:368 212 # src/preferences.c:368
213 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 213 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
214 msgid "Folders" 214 msgid "Folders"
215 msgstr "Kansiot" 215 msgstr "Kansiot"
216 216
217 # src/preferences.c:897 217 # src/preferences.c:897
218 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 218 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
219 msgid "Collections" 219 msgid "Collections"
220 msgstr "Kokoelmat" 220 msgstr "Kokoelmat"
221 221
222 # src/utilops.c:592 222 # src/utilops.c:592
223 #: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 223 #: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
246 #: src/bar_sort.c:614 246 #: src/bar_sort.c:614
247 msgid "Undo last image" 247 msgid "Undo last image"
248 msgstr "Peru edellinen kuva" 248 msgstr "Peru edellinen kuva"
249 249
250 # src/preferences.c:400 250 # src/preferences.c:400
251 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 251 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
252 #: src/editors.c:716 252 #: src/editors.c:716
253 msgid "done" 253 msgid "done"
254 msgstr "valmis" 254 msgstr "valmis"
255 255
256 # src/dupe.c:841 256 # src/dupe.c:841
262 #: src/cache_maint.c:307 262 #: src/cache_maint.c:307
263 msgid "Clearing cached thumbnails..." 263 msgid "Clearing cached thumbnails..."
264 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia välimuistista..." 264 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia välimuistista..."
265 265
266 # src/cache_maint.c:249 266 # src/cache_maint.c:249
267 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 267 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
268 msgid "Removing old thumbnails..." 268 msgid "Removing old thumbnails..."
269 msgstr "Poistetaan vanhoja pienoiskuvia..." 269 msgstr "Poistetaan vanhoja pienoiskuvia..."
270 270
271 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 271 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
272 msgid "Maintenance" 272 msgid "Maintenance"
273 msgstr "Hallinta" 273 msgstr "Hallinta"
274 274
275 # src/collect-dlg.c:59 275 # src/collect-dlg.c:59
276 #: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 276 #: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
277 msgid "Invalid folder" 277 msgid "Invalid folder"
278 msgstr "Virheellinen kansio" 278 msgstr "Virheellinen kansio"
279 279
280 #: src/cache_maint.c:794 280 #: src/cache_maint.c:796
281 msgid "The specified folder can not be found." 281 msgid "The specified folder can not be found."
282 msgstr "Annettua kansiota ei löydy." 282 msgstr "Annettua kansiota ei löydy."
283 283
284 # src/preferences.c:603 284 # src/preferences.c:603
285 #: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 285 #: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
286 msgid "Create thumbnails" 286 msgid "Create thumbnails"
287 msgstr "Luo pienoiskuvat" 287 msgstr "Luo pienoiskuvat"
288 288
289 #: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 289 #: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
290 msgid "S_tart" 290 msgid "S_tart"
291 msgstr "_Aloita" 291 msgstr "_Aloita"
292 292
293 # src/preferences.c:368 293 # src/preferences.c:368
294 #: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 294 #: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
295 msgid "Folder:" 295 msgid "Folder:"
296 msgstr "Kansio:" 296 msgstr "Kansio:"
297 297
298 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 298 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
299 #: src/cache_maint.c:846 299 #: src/cache_maint.c:848
300 msgid "Select folder" 300 msgid "Select folder"
301 msgstr "Valitse kansio" 301 msgstr "Valitse kansio"
302 302
303 # src/collect-dlg.c:59 303 # src/collect-dlg.c:59
304 #: src/cache_maint.c:850 304 #: src/cache_maint.c:852
305 msgid "Include subfolders" 305 msgid "Include subfolders"
306 msgstr "Käy läpi myös alikansiot" 306 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
307 307
308 #: src/cache_maint.c:851 308 #: src/cache_maint.c:853
309 msgid "Store thumbnails local to source images" 309 msgid "Store thumbnails local to source images"
310 msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse" 310 msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
311 311
312 #: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 312 #: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
313 msgid "click start to begin" 313 msgid "click start to begin"
314 msgstr "napsauta ”aloita”" 314 msgstr "napsauta ”aloita”"
315 315
316 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 316 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
317 #: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 317 #: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
318 msgid "running..." 318 msgid "running..."
319 msgstr "ajetaan..." 319 msgstr "ajetaan..."
320 320
321 # src/cache_maint.c:245 321 # src/cache_maint.c:245
322 #: src/cache_maint.c:1044 322 #: src/cache_maint.c:1046
323 msgid "Clearing thumbnails..." 323 msgid "Clearing thumbnails..."
324 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..." 324 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
325 325
326 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604 326 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
327 #: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 327 #: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
328 #: src/cache_maint.c:1215 328 #: src/cache_maint.c:1217
329 msgid "Clear cache" 329 msgid "Clear cache"
330 msgstr "Tyhjennä välimuisti" 330 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
331 331
332 # src/preferences.c:163 332 # src/preferences.c:163
333 #: src/cache_maint.c:1114 333 #: src/cache_maint.c:1116
334 msgid "" 334 msgid ""
335 "This will remove all thumbnails that have\n" 335 "This will remove all thumbnails that have\n"
336 "been saved to disk, continue?" 336 "been saved to disk, continue?"
337 msgstr "" 337 msgstr ""
338 "Tämä toiminto poistaa kaikki levylle tallennetut\n" 338 "Tämä toiminto poistaa kaikki levylle tallennetut\n"
339 "pienoiskuvat, jatketaanko?" 339 "pienoiskuvat, jatketaanko?"
340 340
341 #: src/cache_maint.c:1165 341 #: src/cache_maint.c:1167
342 #, fuzzy 342 #, fuzzy
343 msgid "Cache Maintenance" 343 msgid "Cache Maintenance"
344 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie" 344 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
345 345
346 #: src/cache_maint.c:1177 346 #: src/cache_maint.c:1179
347 msgid "Cache and Data Maintenance" 347 msgid "Cache and Data Maintenance"
348 msgstr "Välimuistin ja tiedon hallinta" 348 msgstr "Välimuistin ja tiedon hallinta"
349 349
350 # src/fullscreen.c:117 350 # src/fullscreen.c:117
351 #: src/cache_maint.c:1181 351 #: src/cache_maint.c:1183
352 #, fuzzy 352 #, fuzzy
353 msgid "Thumbnail cache" 353 msgid "Thumbnail cache"
354 msgstr "Geeqiein pienoiskuvien välimuisti" 354 msgstr "Geeqiein pienoiskuvien välimuisti"
355 355
356 #: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 356 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
357 #: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 357 #: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
358 #: src/utilops.c:1871 358 #: src/utilops.c:1871
359 msgid "Location:" 359 msgid "Location:"
360 msgstr "Sijainti:" 360 msgstr "Sijainti:"
361 361
362 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 362 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
363 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 363 #: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
364 msgid "Clean up" 364 msgid "Clean up"
365 msgstr "Siivoa" 365 msgstr "Siivoa"
366 366
367 #: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 367 #: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
368 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." 368 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
369 msgstr "Poista orvot ja vanhentuneet pienoiskuvat." 369 msgstr "Poista orvot ja vanhentuneet pienoiskuvat."
370 370
371 # src/preferences.c:603 371 # src/preferences.c:603
372 #: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 372 #: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
373 msgid "Delete all cached thumbnails." 373 msgid "Delete all cached thumbnails."
374 msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista." 374 msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista."
375 375
376 # src/preferences.c:603 376 # src/preferences.c:603
377 #: src/cache_maint.c:1201 377 #: src/cache_maint.c:1203
378 msgid "Shared thumbnail cache" 378 msgid "Shared thumbnail cache"
379 msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti" 379 msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
380 380
381 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 381 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
382 # src/utilops.c:1095 382 # src/utilops.c:1095
383 #: src/cache_maint.c:1224 383 #: src/cache_maint.c:1226
384 msgid "Render" 384 msgid "Render"
385 msgstr "Luo" 385 msgstr "Luo"
386 386
387 #: src/cache_maint.c:1227 387 #: src/cache_maint.c:1229
388 msgid "Render thumbnails for a specific folder." 388 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
389 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle." 389 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
390 390
391 #: src/cache_maint.c:1229 391 #: src/cache_maint.c:1231
392 msgid "Metadata" 392 msgid "Metadata"
393 msgstr "Metatiedot" 393 msgstr "Metatiedot"
394 394
395 #: src/cache_maint.c:1241 395 #: src/cache_maint.c:1243
396 msgid "Remove orphaned keywords and comments." 396 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
397 msgstr "Poista orvot avainsanat ja kommentit." 397 msgstr "Poista orvot avainsanat ja kommentit."
398 398
399 #: src/cellrenderericon.c:127 399 #: src/cellrenderericon.c:127
400 msgid "Pixbuf Object" 400 msgid "Pixbuf Object"
410 410
411 #: src/cellrenderericon.c:136 411 #: src/cellrenderericon.c:136
412 msgid "Text to render" 412 msgid "Text to render"
413 msgstr "" 413 msgstr ""
414 414
415 #: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987 415 #: src/cellrenderericon.c:143
416 #, fuzzy 416 #, fuzzy
417 msgid "Background color" 417 msgid "Background color"
418 msgstr "Musta tausta" 418 msgstr "Musta tausta"
419 419
420 #: src/cellrenderericon.c:144 420 #: src/cellrenderericon.c:144
480 #: src/cellrenderericon.c:202 480 #: src/cellrenderericon.c:202
481 msgid "Whether the text is displayed" 481 msgid "Whether the text is displayed"
482 msgstr "" 482 msgstr ""
483 483
484 # src/collect.c:329 src/image.c:1058 484 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
485 #: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 485 #: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
486 #: src/image-overlay.c:304 486 #: src/image-overlay.c:328
487 #, c-format 487 #, c-format
488 msgid "Untitled" 488 msgid "Untitled"
489 msgstr "Nimetön" 489 msgstr "Nimetön"
490 490
491 # src/collect.c:333 491 # src/collect.c:333
492 #: src/collect.c:352 492 #: src/collect.c:354
493 #, c-format 493 #, c-format
494 msgid "Untitled (%d)" 494 msgid "Untitled (%d)"
495 msgstr "Nimetön (%d)" 495 msgstr "Nimetön (%d)"
496 496
497 # src/collect.c:930 497 # src/collect.c:930
498 #: src/collect.c:973 498 #: src/collect.c:999
499 #, fuzzy, c-format 499 #, fuzzy, c-format
500 msgid "%s - Collection - %s" 500 msgid "%s - Collection - %s"
501 msgstr "%s - Geeqie-kokoelma" 501 msgstr "%s - Geeqie-kokoelma"
502 502
503 # src/collect.c:1048 503 # src/collect.c:1048
504 #: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 504 #: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
505 msgid "Close collection" 505 msgid "Close collection"
506 msgstr "Sulje kokoelma" 506 msgstr "Sulje kokoelma"
507 507
508 # src/collect.c:1048 508 # src/collect.c:1048
509 #: src/collect.c:1096 509 #: src/collect.c:1122
510 msgid "" 510 msgid ""
511 "Collection has been modified.\n" 511 "Collection has been modified.\n"
512 "Save first?" 512 "Save first?"
513 msgstr "" 513 msgstr ""
514 "Kokoelmaa on muutettu.\n" 514 "Kokoelmaa on muutettu.\n"
515 "Tallennetaanko?" 515 "Tallennetaanko?"
516 516
517 #: src/collect.c:1099 517 #: src/collect.c:1125
518 msgid "_Discard" 518 msgid "_Discard"
519 msgstr "_Hylkää" 519 msgstr "_Hylkää"
520 520
521 # src/collect-dlg.c:58 521 # src/collect-dlg.c:58
522 #: src/collect-dlg.c:58 522 #: src/collect-dlg.c:58
584 # src/collect-dlg.c:206 584 # src/collect-dlg.c:206
585 #: src/collect-dlg.c:222 585 #: src/collect-dlg.c:222
586 msgid "The current collection is empty, save aborted." 586 msgid "The current collection is empty, save aborted."
587 msgstr "Nykyinen kokoelma on tyhjä, tallennus keskeytetty." 587 msgstr "Nykyinen kokoelma on tyhjä, tallennus keskeytetty."
588 588
589 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
590 #: src/collect-io.c:342
591 #, fuzzy, c-format
592 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
593 msgstr ""
594 "Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
595 "%s"
596
597 # src/rcfile.c:132
598 #: src/collect-io.c:371
599 #, fuzzy, c-format
600 msgid ""
601 "error saving collection file: %s\n"
602 "error: %s\n"
603 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
604
589 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 605 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
590 #: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 606 #: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
591 msgid "Empty" 607 msgid "Empty"
592 msgstr "Tyhjä" 608 msgstr "Tyhjä"
593 609
594 # src/collect-table.c:82 610 # src/collect-table.c:82
595 #: src/collect-table.c:169 611 #: src/collect-table.c:169
610 msgid "Loading thumbs..." 626 msgid "Loading thumbs..."
611 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..." 627 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
612 628
613 # src/menu.c:753 629 # src/menu.c:753
614 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 630 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
615 #: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 631 #: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
616 msgid "_View" 632 msgid "_View"
617 msgstr "_Näytä" 633 msgstr "_Näytä"
618 634
619 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 635 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
620 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 636 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
621 #: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 637 #: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
622 #: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 638 #: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
623 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 639 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
624 msgid "View in _new window" 640 msgid "View in _new window"
625 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa" 641 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
626 642
627 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568 643 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
647 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 663 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
648 #: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 664 #: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
649 msgid "Select none" 665 msgid "Select none"
650 msgstr "Valinnat pois" 666 msgstr "Valinnat pois"
651 667
652 #: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 668 #: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
653 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 669 #: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
654 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 670 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
655 msgid "_Properties" 671 msgid "_Properties"
656 msgstr "Ominaisuud_et" 672 msgstr "Ominaisuud_et"
657 673
658 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910 674 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
659 # src/menu.c:969 675 # src/menu.c:969
660 #: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 676 #: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
661 #: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 677 #: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
662 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 678 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
663 msgid "_Copy..." 679 msgid "_Copy..."
664 msgstr "_Kopioi..." 680 msgstr "_Kopioi..."
665 681
666 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912 682 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
667 # src/menu.c:971 683 # src/menu.c:971
668 #: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 684 #: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
669 #: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 685 #: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
670 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 686 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
671 msgid "_Move..." 687 msgid "_Move..."
672 msgstr "Sii_rrä..." 688 msgstr "Sii_rrä..."
673 689
674 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914 690 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
675 # src/menu.c:973 691 # src/menu.c:973
676 #: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 692 #: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
677 #: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 693 #: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
678 #: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 694 #: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
679 #: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 695 #: src/view_file_list.c:580
680 msgid "_Rename..." 696 msgid "_Rename..."
681 msgstr "_Nimeä uudelleen..." 697 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
682 698
683 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916 699 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
684 # src/menu.c:975 700 # src/menu.c:975
685 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 701 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
686 #: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 702 #: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
687 #: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 703 #: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
688 #: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 704 #: src/view_file_list.c:582
689 msgid "_Delete..." 705 msgid "_Delete..."
690 msgstr "_Poista..." 706 msgstr "_Poista..."
691 707
692 #: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 708 #: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
693 msgid "Show filename _text" 709 msgid "Show filename _text"
702 #: src/collect-table.c:809 718 #: src/collect-table.c:809
703 msgid "Save collection _as..." 719 msgid "Save collection _as..."
704 msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..." 720 msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..."
705 721
706 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 722 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
707 #: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 723 #: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
708 msgid "_Find duplicates..." 724 msgid "_Find duplicates..."
709 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..." 725 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
710 726
711 # src/menu.c:721 727 # src/menu.c:721
712 #: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 728 #: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
713 msgid "Print..." 729 msgid "Print..."
714 msgstr "Tulosta..." 730 msgstr "Tulosta..."
715 731
716 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170 732 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
717 #: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 733 #: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
718 msgid "Dropped list includes folders." 734 msgid "Dropped list includes folders."
719 msgstr "Pudotettu luettelo sisältää kansioita." 735 msgstr "Pudotettu luettelo sisältää kansioita."
720 736
721 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172 737 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
722 #: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 738 #: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
723 msgid "_Add contents" 739 msgid "_Add contents"
724 msgstr "_Lisää sisältö" 740 msgstr "_Lisää sisältö"
725 741
726 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173 742 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
727 #: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 743 #: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
728 msgid "Add contents _recursive" 744 msgid "Add contents _recursive"
729 msgstr "Lisää sisältö myös _alikansioista" 745 msgstr "Lisää sisältö myös _alikansioista"
730 746
731 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174 747 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
732 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 748 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
733 msgid "_Skip folders" 749 msgid "_Skip folders"
734 msgstr "_Ohita kansiot" 750 msgstr "_Ohita kansiot"
735 751
736 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536 752 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
737 # src/ui_utildlg.c:105 753 # src/ui_utildlg.c:105
738 #: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 754 #: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
739 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 755 #: src/view_dir.c:301
740 msgid "Cancel" 756 msgid "Cancel"
741 msgstr "Peru" 757 msgstr "Peru"
742 758
743 # src/dupe.c:61 759 # src/dupe.c:61
744 #: src/dupe.c:96 760 #: src/dupe.c:96
819 #, fuzzy 835 #, fuzzy
820 msgid "Name case-insensitive" 836 msgid "Name case-insensitive"
821 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu" 837 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
822 838
823 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 839 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
824 #: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 840 #: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
825 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 841 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
826 msgid "Size" 842 msgid "Size"
827 msgstr "Koko" 843 msgstr "Koko"
828 844
829 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 845 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
842 msgid "Checksum" 858 msgid "Checksum"
843 msgstr "Tarkistussumma" 859 msgstr "Tarkistussumma"
844 860
845 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945 861 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
846 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 862 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
847 #: src/ui_pathsel.c:1107 863 #: src/ui_pathsel.c:1113
848 msgid "Path" 864 msgid "Path"
849 msgstr "Polku" 865 msgstr "Polku"
850 866
851 # src/dupe.c:1658 867 # src/dupe.c:1658
852 #: src/dupe.c:2638 868 #: src/dupe.c:2638
883 #: src/dupe.c:3201 899 #: src/dupe.c:3201
884 msgid "Compare by:" 900 msgid "Compare by:"
885 msgstr "Vertailuperuste:" 901 msgstr "Vertailuperuste:"
886 902
887 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 903 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
888 #: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 904 #: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
889 msgid "Thumbnails" 905 msgid "Thumbnails"
890 msgstr "Pienoiskuvat" 906 msgstr "Pienoiskuvat"
891 907
892 # src/dupe.c:2060 908 # src/dupe.c:2060
893 #: src/dupe.c:3216 909 #: src/dupe.c:3216
1011 msgid "Unknown error." 1027 msgid "Unknown error."
1012 msgstr "" 1028 msgstr ""
1013 1029
1014 # src/menu.c:432 src/menu.c:461 1030 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
1015 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 1031 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
1016 #: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304 1032 #: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
1017 #: src/exif-common.c:369 1033 #: src/exif-common.c:370
1018 msgid "unknown" 1034 msgid "unknown"
1019 msgstr "tuntematon" 1035 msgstr "tuntematon"
1020 1036
1021 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 1037 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
1022 # src/utilops.c:764 1038 # src/utilops.c:764
1207 1223
1208 #: src/exif.c:215 1224 #: src/exif.c:215
1209 msgid "ISO studio tungsten" 1225 msgid "ISO studio tungsten"
1210 msgstr "" 1226 msgstr ""
1211 1227
1212 #: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255 1228 #: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
1213 msgid "no" 1229 msgid "no"
1214 msgstr "ei" 1230 msgstr "ei"
1215 1231
1216 # src/utilops.c:343 1232 # src/utilops.c:343
1217 #. flash fired (bit 0) 1233 #. flash fired (bit 0)
1218 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255 1234 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
1219 msgid "yes" 1235 msgid "yes"
1220 msgstr "kyllä" 1236 msgstr "kyllä"
1221 1237
1222 #: src/exif.c:223 1238 #: src/exif.c:223
1223 msgid "yes, not detected by strobe" 1239 msgid "yes, not detected by strobe"
1272 #: src/exif.c:257 1288 #: src/exif.c:257
1273 #, fuzzy 1289 #, fuzzy
1274 msgid "custom" 1290 msgid "custom"
1275 msgstr "Mukautettu" 1291 msgstr "Mukautettu"
1276 1292
1277 #: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338 1293 #: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
1278 msgid "auto" 1294 msgid "auto"
1279 msgstr "automaattinen" 1295 msgstr "automaattinen"
1280 1296
1281 # src/preferences.c:930 1297 # src/preferences.c:930
1282 #: src/exif.c:264 1298 #: src/exif.c:264
1721 #: src/exif-common.c:45 1737 #: src/exif-common.c:45
1722 #, fuzzy 1738 #, fuzzy
1723 msgid "Resolution" 1739 msgid "Resolution"
1724 msgstr "Tarkkuus" 1740 msgstr "Tarkkuus"
1725 1741
1726 #: src/exif-common.c:300 1742 #: src/exif-common.c:301
1727 msgid "infinity" 1743 msgid "infinity"
1728 msgstr "äärettömyys" 1744 msgstr "äärettömyys"
1729 1745
1730 # src/preferences.c:368 1746 # src/preferences.c:368
1731 #: src/exif-common.c:328 1747 #: src/exif-common.c:329
1732 msgid "mode:" 1748 msgid "mode:"
1733 msgstr "tila:" 1749 msgstr "tila:"
1734 1750
1735 # src/preferences.c:400 1751 # src/preferences.c:400
1736 #: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467 1752 #: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
1737 msgid "on" 1753 msgid "on"
1738 msgstr "käytössä" 1754 msgstr "käytössä"
1739 1755
1740 #: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472 1756 #: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
1741 msgid "off" 1757 msgid "off"
1742 msgstr "ei käytössä" 1758 msgstr "ei käytössä"
1743 1759
1744 #: src/exif-common.c:344 1760 #: src/exif-common.c:345
1745 msgid "not detected by strobe" 1761 msgid "not detected by strobe"
1746 msgstr "ei sensorin havaitsema" 1762 msgstr "ei sensorin havaitsema"
1747 1763
1748 #: src/exif-common.c:345 1764 #: src/exif-common.c:346
1749 msgid "detected by strobe" 1765 msgid "detected by strobe"
1750 msgstr "sensorin havaitsema" 1766 msgstr "sensorin havaitsema"
1751 1767
1752 #. we ignore flash function (bit 5) 1768 #. we ignore flash function (bit 5)
1753 #. red-eye (bit 6) 1769 #. red-eye (bit 6)
1754 #: src/exif-common.c:350 1770 #: src/exif-common.c:351
1755 msgid "red-eye reduction" 1771 msgid "red-eye reduction"
1756 msgstr "punasilmäisyyden vähennys" 1772 msgstr "punasilmäisyyden vähennys"
1757 1773
1758 #: src/exif-common.c:369 1774 #: src/exif-common.c:370
1759 msgid "dot" 1775 msgid "dot"
1760 msgstr "pistettä" 1776 msgstr "pistettä"
1761 1777
1762 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449 1778 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
1763 #: src/filelist.c:637 1779 #: src/filelist.c:643
1764 #, c-format 1780 #, c-format
1765 msgid "%d bytes" 1781 msgid "%d bytes"
1766 msgstr "%d tavua" 1782 msgstr "%d tavua"
1767 1783
1768 #: src/filelist.c:641 1784 #: src/filelist.c:647
1769 #, c-format 1785 #, c-format
1770 msgid "%.1f K" 1786 msgid "%.1f K"
1771 msgstr "%.1f kt" 1787 msgstr "%.1f kt"
1772 1788
1773 #: src/filelist.c:645 1789 #: src/filelist.c:651
1774 #, c-format 1790 #, c-format
1775 msgid "%.1f MB" 1791 msgid "%.1f MB"
1776 msgstr "%.1f Mt" 1792 msgstr "%.1f Mt"
1777 1793
1778 #: src/filelist.c:650 1794 #: src/filelist.c:656
1779 #, c-format 1795 #, c-format
1780 msgid "%.1f GB" 1796 msgid "%.1f GB"
1781 msgstr "%.1f Gt" 1797 msgstr "%.1f Gt"
1782 1798
1783 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 1799 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
1784 #: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 1800 #: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
1785 msgid "Full screen" 1801 msgid "Full screen"
1786 msgstr "Kokoruutu" 1802 msgstr "Kokoruutu"
1787 1803
1788 # src/preferences.c:368 1804 # src/preferences.c:368
1789 #: src/fullscreen.c:393 1805 #: src/fullscreen.c:402
1790 msgid "Full size" 1806 msgid "Full size"
1791 msgstr "Täysi koko" 1807 msgstr "Täysi koko"
1792 1808
1793 #: src/fullscreen.c:398 1809 #: src/fullscreen.c:407
1794 msgid "Monitor" 1810 msgid "Monitor"
1795 msgstr "Näyttö" 1811 msgstr "Näyttö"
1796 1812
1797 #: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 1813 #: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
1798 msgid "Screen" 1814 msgid "Screen"
1799 msgstr "Työpöytä" 1815 msgstr "Työpöytä"
1800 1816
1801 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 1817 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
1802 #: src/fullscreen.c:640 1818 #: src/fullscreen.c:649
1803 msgid "Stay above other windows" 1819 msgid "Stay above other windows"
1804 msgstr "Aina päällimmäisenä" 1820 msgstr "Aina päällimmäisenä"
1805 1821
1806 #: src/fullscreen.c:647 1822 #: src/fullscreen.c:656
1807 msgid "Determined by Window Manager" 1823 msgid "Determined by Window Manager"
1808 msgstr "Ikkunointiohjelman määrittelemä" 1824 msgstr "Ikkunointiohjelman määrittelemä"
1809 1825
1810 #: src/fullscreen.c:648 1826 #: src/fullscreen.c:657
1811 msgid "Active screen" 1827 msgid "Active screen"
1812 msgstr "Aktiivinen työpöytä" 1828 msgstr "Aktiivinen työpöytä"
1813 1829
1814 #: src/fullscreen.c:650 1830 #: src/fullscreen.c:659
1815 msgid "Active monitor" 1831 msgid "Active monitor"
1816 msgstr "Aktiivinen näyttö" 1832 msgstr "Aktiivinen näyttö"
1817 1833
1818 #: src/histogram.c:84 1834 #: src/histogram.c:84
1819 msgid "logarithmical histogram on red" 1835 msgid "logarithmical histogram on red"
1862 #: src/histogram.c:98 1878 #: src/histogram.c:98
1863 msgid "linear histogram on max value" 1879 msgid "linear histogram on max value"
1864 msgstr "" 1880 msgstr ""
1865 1881
1866 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 1882 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
1867 #: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 1883 #: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
1868 #: src/pan-view.c:2780 1884 #: src/pan-view.c:2788
1869 msgid "Zoom _in" 1885 msgid "Zoom _in"
1870 msgstr "L_ähennä" 1886 msgstr "L_ähennä"
1871 1887
1872 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 1888 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
1873 #: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 1889 #: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
1874 #: src/pan-view.c:2782 1890 #: src/pan-view.c:2790
1875 msgid "Zoom _out" 1891 msgid "Zoom _out"
1876 msgstr "L_oitonna" 1892 msgstr "L_oitonna"
1877 1893
1878 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 1894 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
1879 #: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 1895 #: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
1880 #: src/pan-view.c:2784 1896 #: src/pan-view.c:2792
1881 msgid "Zoom _1:1" 1897 msgid "Zoom _1:1"
1882 msgstr "Suhde _1:1" 1898 msgstr "Suhde _1:1"
1883 1899
1884 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 1900 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
1885 #: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 1901 #: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
1886 msgid "Fit image to _window" 1902 msgid "Fit image to _window"
1887 msgstr "Sovita kuva _ikkunaan" 1903 msgstr "Sovita kuva _ikkunaan"
1888 1904
1889 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960 1905 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
1890 #: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 1906 #: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
1891 msgid "Set as _wallpaper" 1907 msgid "Set as _wallpaper"
1892 msgstr "Aseta _taustakuvaksi" 1908 msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
1893 1909
1910 #: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
1911 msgid "_Go to directory view"
1912 msgstr ""
1913
1894 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 1914 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
1895 #: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 1915 #: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
1896 msgid "_Stop slideshow" 1916 msgid "_Stop slideshow"
1897 msgstr "Lopeta dia_esitys" 1917 msgstr "Lopeta dia_esitys"
1898 1918
1899 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985 1919 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
1900 #: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 1920 #: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
1901 msgid "Continue slides_how" 1921 msgid "Continue slides_how"
1902 msgstr "Jatka _diaesitystä" 1922 msgstr "Jatka _diaesitystä"
1903 1923
1904 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995 1924 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
1905 #: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 1925 #: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
1906 #: src/layout_image.c:774 1926 #: src/layout_image.c:802
1907 msgid "Pause slides_how" 1927 msgid "Pause slides_how"
1908 msgstr "Pysäytä _diaesitys" 1928 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
1909 1929
1910 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 1930 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
1911 #: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 1931 #: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
1912 msgid "_Start slideshow" 1932 msgid "_Start slideshow"
1913 msgstr "_Aloita diaesitys" 1933 msgstr "_Aloita diaesitys"
1914 1934
1915 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 1935 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
1916 #: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 1936 #: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
1917 msgid "Exit _full screen" 1937 msgid "Exit _full screen"
1918 msgstr "Poistu k_okoruudusta" 1938 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
1919 1939
1920 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 1940 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
1921 #: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 1941 #: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
1922 msgid "_Full screen" 1942 msgid "_Full screen"
1923 msgstr "Koko_ruutu" 1943 msgstr "Koko_ruutu"
1924 1944
1925 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 1945 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
1926 #: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 1946 #: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
1927 msgid "C_lose window" 1947 msgid "C_lose window"
1928 msgstr "_Sulje ikkuna" 1948 msgstr "_Sulje ikkuna"
1929 1949
1930 # src/preferences.c:368 1950 # src/preferences.c:368
1931 #: src/info.c:390 1951 #: src/info.c:390
1963 #: src/info.c:400 1983 #: src/info.c:400
1964 msgid "Group:" 1984 msgid "Group:"
1965 msgstr "Ryhmä:" 1985 msgstr "Ryhmä:"
1966 1986
1967 # src/preferences.c:551 1987 # src/preferences.c:551
1968 #: src/info.c:403 src/preferences.c:862 1988 #: src/info.c:403 src/preferences.c:830
1969 msgid "General" 1989 msgid "General"
1970 msgstr "Yleiset" 1990 msgstr "Yleiset"
1971 1991
1972 #: src/info.c:529 1992 #: src/info.c:529
1973 #, c-format 1993 #, c-format
1978 #, fuzzy 1998 #, fuzzy
1979 msgid "Image properties" 1999 msgid "Image properties"
1980 msgstr "Kuvan ominaisuudet - Geeqie" 2000 msgstr "Kuvan ominaisuudet - Geeqie"
1981 2001
1982 # src/window.c:87 2002 # src/window.c:87
1983 #: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 2003 #: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
1984 msgid "Ascending" 2004 msgid "Ascending"
1985 msgstr "Nouseva" 2005 msgstr "Nouseva"
1986 2006
1987 #: src/layout.c:377 2007 #: src/layout.c:375
1988 #, c-format 2008 #, c-format
1989 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." 2009 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
1990 msgstr "" 2010 msgstr ""
1991 2011
1992 #: src/layout.c:378 2012 #: src/layout.c:376
1993 #, fuzzy 2013 #, fuzzy
1994 msgid "Color profiles not supported" 2014 msgid "Color profiles not supported"
1995 msgstr "Kansiota ei löydy" 2015 msgstr "Kansiota ei löydy"
1996 2016
1997 #: src/layout.c:401 2017 #: src/layout.c:399
1998 msgid "Use _color profiles" 2018 msgid "Use _color profiles"
1999 msgstr "" 2019 msgstr ""
2000 2020
2001 #: src/layout.c:406 2021 #: src/layout.c:404
2002 msgid "Use profile from _image" 2022 msgid "Use profile from _image"
2003 msgstr "" 2023 msgstr ""
2004 2024
2005 #: src/layout.c:410 src/layout.c:427 2025 #: src/layout.c:408 src/layout.c:425
2006 #, c-format 2026 #, c-format
2007 msgid "Input _%d:" 2027 msgid "Input _%d:"
2008 msgstr "" 2028 msgstr ""
2009 2029
2010 #: src/layout.c:452 2030 #: src/layout.c:450
2011 msgid "_Screen profile" 2031 msgid "_Screen profile"
2012 msgstr "" 2032 msgstr ""
2013 2033
2014 # src/filelist.c:76 2034 # src/filelist.c:76
2015 #: src/layout.c:519 2035 #: src/layout.c:517
2016 msgid " Slideshow" 2036 msgid " Slideshow"
2017 msgstr " Diaesitys" 2037 msgstr " Diaesitys"
2018 2038
2019 # src/filelist.c:80 2039 # src/filelist.c:80
2020 #: src/layout.c:523 2040 #: src/layout.c:521
2021 msgid " Paused" 2041 msgid " Paused"
2022 msgstr " Pysäytetty" 2042 msgstr " Pysäytetty"
2023 2043
2024 # src/filelist.c:86 2044 # src/filelist.c:86
2025 #: src/layout.c:540 2045 #: src/layout.c:538
2026 #, c-format 2046 #, c-format
2027 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" 2047 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
2028 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)%s" 2048 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)%s"
2029 2049
2030 # src/filelist.c:88 2050 # src/filelist.c:88
2031 #: src/layout.c:547 2051 #: src/layout.c:545
2032 #, c-format 2052 #, c-format
2033 msgid "%s, %d files%s" 2053 msgid "%s, %d files%s"
2034 msgstr "%s, %d tiedostoa%s" 2054 msgstr "%s, %d tiedostoa%s"
2035 2055
2036 # src/filelist.c:88 2056 # src/filelist.c:88
2037 #: src/layout.c:552 2057 #: src/layout.c:550
2038 #, c-format 2058 #, c-format
2039 msgid "%d files%s" 2059 msgid "%d files%s"
2040 msgstr "%d tiedostoa%s" 2060 msgstr "%d tiedostoa%s"
2041 2061
2042 #: src/layout.c:581 2062 #: src/layout.c:579
2043 #, c-format 2063 #, c-format
2044 msgid "(no read permission) %s bytes" 2064 msgid "(no read permission) %s bytes"
2045 msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua" 2065 msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua"
2046 2066
2047 # src/window.c:379 2067 # src/window.c:379
2048 #: src/layout.c:585 2068 #: src/layout.c:583
2049 #, c-format 2069 #, c-format
2050 msgid "( ? x ? ) %s bytes" 2070 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
2051 msgstr "( ? × ? ) %s tavua" 2071 msgstr "( ? × ? ) %s tavua"
2052 2072
2053 # src/window.c:383 2073 # src/window.c:383
2054 #: src/layout.c:593 2074 #: src/layout.c:591
2055 #, c-format 2075 #, c-format
2056 msgid "( %d x %d ) %s bytes" 2076 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
2057 msgstr "( %d × %d ) %s tavua" 2077 msgstr "( %d × %d ) %s tavua"
2058 2078
2059 # src/preferences.c:368 2079 # src/preferences.c:368
2060 #: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 2080 #: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
2061 msgid "Tools" 2081 msgid "Tools"
2062 msgstr "Työkalut" 2082 msgstr "Työkalut"
2063 2083
2064 # src/collect-dlg.c:59 2084 # src/collect-dlg.c:59
2065 #: src/layout.c:1995 2085 #: src/layout.c:1990
2066 #, fuzzy 2086 #, fuzzy
2067 msgid "Invalid geometry\n" 2087 msgid "Invalid geometry\n"
2068 msgstr "Virheellinen kansio" 2088 msgstr "Virheellinen kansio"
2069 2089
2070 # src/preferences.c:368 2090 # src/preferences.c:368
2071 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 2091 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
2072 msgid "Files" 2092 msgid "Files"
2073 msgstr "Tiedostot" 2093 msgstr "Tiedostot"
2074 2094
2075 # src/preferences.c:676 2095 # src/preferences.c:676
2076 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 2096 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
2077 msgid "Image" 2097 msgid "Image"
2078 msgstr "Kuva" 2098 msgstr "Kuva"
2079 2099
2080 #: src/layout_config.c:363 2100 #: src/layout_config.c:363
2081 msgid "(drag to change order)" 2101 msgid "(drag to change order)"
2082 msgstr "(vedä järjestyksen vaihtamiseksi)" 2102 msgstr "(vedä järjestyksen vaihtamiseksi)"
2083 2103
2084 # src/menu.c:1010 2104 # src/menu.c:1010
2085 #: src/layout_image.c:789 2105 #: src/layout_image.c:817
2086 msgid "Hide file _list" 2106 msgid "Hide file _list"
2087 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo" 2107 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
2088 2108
2089 # src/menu.c:430 src/menu.c:457 2109 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
2090 #: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 2110 #: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
2091 #, c-format 2111 #, c-format
2092 msgid "in %s..." 2112 msgid "in %s..."
2093 msgstr "Ohjelmassa %s..." 2113 msgstr "Ohjelmassa %s..."
2094 2114
2095 # src/menu.c:432 src/menu.c:461 2115 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
2096 #: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 2116 #: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
2097 msgid "in (unknown)..." 2117 msgid "in (unknown)..."
2098 msgstr "(tuntemattomassa)..." 2118 msgstr "(tuntemattomassa)..."
2099 2119
2100 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 2120 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
2101 #: src/layout_util.c:937 2121 #: src/layout_util.c:938
2102 msgid "empty" 2122 msgid "empty"
2103 msgstr "tyhjä" 2123 msgstr "tyhjä"
2104 2124
2105 # src/menu.c:709 2125 # src/menu.c:709
2106 #: src/layout_util.c:1048 2126 #: src/layout_util.c:1049
2107 msgid "_File" 2127 msgid "_File"
2108 msgstr "_Tiedosto" 2128 msgstr "_Tiedosto"
2109 2129
2110 #: src/layout_util.c:1049 2130 #: src/layout_util.c:1050
2111 msgid "_Go" 2131 msgid "_Go"
2112 msgstr "" 2132 msgstr ""
2113 2133
2114 # src/menu.c:726 2134 # src/menu.c:726
2115 #: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 2135 #: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
2116 msgid "_Edit" 2136 msgid "_Edit"
2117 msgstr "_Muokkaa" 2137 msgstr "_Muokkaa"
2118 2138
2119 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 2139 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
2120 #: src/layout_util.c:1051 2140 #: src/layout_util.c:1052
2121 #, fuzzy 2141 #, fuzzy
2122 msgid "_Select" 2142 msgid "_Select"
2123 msgstr "Valinta" 2143 msgstr "Valinta"
2124 2144
2125 # src/menu.c:626 2145 # src/menu.c:626
2126 #: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 2146 #: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
2127 msgid "_Adjust" 2147 msgid "_Adjust"
2128 msgstr "_Säädä" 2148 msgstr "_Säädä"
2129 2149
2150 # src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
2151 #: src/layout_util.c:1055
2152 #, fuzzy
2153 msgid "_View Directory as"
2154 msgstr "Uusi kansio"
2155
2130 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 2156 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
2131 #: src/layout_util.c:1054 2157 #: src/layout_util.c:1056
2132 #, fuzzy 2158 #, fuzzy
2133 msgid "_Zoom" 2159 msgid "_Zoom"
2134 msgstr "Lähennys ja loitonnus" 2160 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
2135 2161
2136 #: src/layout_util.c:1055 2162 #: src/layout_util.c:1057
2137 msgid "_Split" 2163 msgid "_Split"
2138 msgstr "" 2164 msgstr ""
2139 2165
2140 # src/menu.c:771 2166 # src/menu.c:771
2141 #: src/layout_util.c:1056 2167 #: src/layout_util.c:1058
2142 msgid "_Help" 2168 msgid "_Help"
2143 msgstr "O_hje" 2169 msgstr "O_hje"
2144 2170
2145 #: src/layout_util.c:1058 2171 #: src/layout_util.c:1060
2146 #, fuzzy 2172 #, fuzzy
2147 msgid "_First Image" 2173 msgid "_First Image"
2148 msgstr "ensimmäinen kuva" 2174 msgstr "ensimmäinen kuva"
2149 2175
2150 #: src/layout_util.c:1059 2176 #: src/layout_util.c:1061
2151 #, fuzzy 2177 #, fuzzy
2152 msgid "_Previous Image" 2178 msgid "_Previous Image"
2153 msgstr "edellinen kuva" 2179 msgstr "edellinen kuva"
2154 2180
2155 # src/preferences.c:660 2181 # src/preferences.c:660
2156 #: src/layout_util.c:1060 2182 #: src/layout_util.c:1062
2157 #, fuzzy 2183 #, fuzzy
2158 msgid "_Next Image" 2184 msgid "_Next Image"
2159 msgstr "seuraava kuva" 2185 msgstr "seuraava kuva"
2160 2186
2161 #: src/layout_util.c:1061 2187 #: src/layout_util.c:1063
2162 #, fuzzy 2188 #, fuzzy
2163 msgid "_Last Image" 2189 msgid "_Last Image"
2164 msgstr "viimeinen kuva" 2190 msgstr "viimeinen kuva"
2165 2191
2166 # src/menu.c:711 2192 # src/menu.c:711
2167 #: src/layout_util.c:1064 2193 #: src/layout_util.c:1066
2168 msgid "New _window" 2194 msgid "New _window"
2169 msgstr "Uusi _ikkuna" 2195 msgstr "Uusi _ikkuna"
2170 2196
2171 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 2197 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
2172 #: src/layout_util.c:1065 2198 #: src/layout_util.c:1067
2173 msgid "_New collection" 2199 msgid "_New collection"
2174 msgstr "Uusi k_okoelma" 2200 msgstr "Uusi k_okoelma"
2175 2201
2176 # src/collect-dlg.c:172 2202 # src/collect-dlg.c:172
2177 #: src/layout_util.c:1066 2203 #: src/layout_util.c:1068
2178 msgid "_Open collection..." 2204 msgid "_Open collection..."
2179 msgstr "_Avaa kokoelma..." 2205 msgstr "_Avaa kokoelma..."
2180 2206
2181 # src/menu.c:713 2207 # src/menu.c:713
2182 #: src/layout_util.c:1067 2208 #: src/layout_util.c:1069
2183 msgid "Open _recent" 2209 msgid "Open _recent"
2184 msgstr "Avaa _äskettäin käytetty" 2210 msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
2185 2211
2186 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 2212 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
2187 #: src/layout_util.c:1068 2213 #: src/layout_util.c:1070
2188 msgid "_Search..." 2214 msgid "_Search..."
2189 msgstr "_Haku..." 2215 msgstr "_Haku..."
2190 2216
2191 #: src/layout_util.c:1070 2217 #: src/layout_util.c:1072
2192 #, fuzzy 2218 #, fuzzy
2193 msgid "Pan _view" 2219 msgid "Pan _view"
2194 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä" 2220 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
2195 2221
2196 # src/menu.c:721 2222 # src/menu.c:721
2197 #: src/layout_util.c:1071 2223 #: src/layout_util.c:1073
2198 msgid "_Print..." 2224 msgid "_Print..."
2199 msgstr "_Tulosta..." 2225 msgstr "_Tulosta..."
2200 2226
2201 #: src/layout_util.c:1072 2227 #: src/layout_util.c:1074
2202 msgid "N_ew folder..." 2228 msgid "N_ew folder..."
2203 msgstr "_Uusi kansio..." 2229 msgstr "_Uusi kansio..."
2204 2230
2205 # src/preferences.c:684 2231 # src/preferences.c:684
2206 #: src/layout_util.c:1078 2232 #: src/layout_util.c:1080
2207 msgid "_Quit" 2233 msgid "_Quit"
2208 msgstr "_Lopeta" 2234 msgstr "_Lopeta"
2209 2235
2210 # src/menu.c:572 2236 # src/menu.c:572
2211 #: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 2237 #: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
2212 msgid "_Rotate clockwise" 2238 msgid "_Rotate clockwise"
2213 msgstr "_Käännä myötäpäivään" 2239 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
2214 2240
2215 # src/menu.c:575 2241 # src/menu.c:575
2216 #: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 2242 #: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
2217 msgid "Rotate _counterclockwise" 2243 msgid "Rotate _counterclockwise"
2218 msgstr "Käännä _vastapäivään" 2244 msgstr "Käännä _vastapäivään"
2219 2245
2220 # src/menu.c:578 2246 # src/menu.c:578
2221 #: src/layout_util.c:1092 2247 #: src/layout_util.c:1094
2222 msgid "Rotate 1_80" 2248 msgid "Rotate 1_80"
2223 msgstr "Käännä 1_80°" 2249 msgstr "Käännä 1_80°"
2224 2250
2225 # src/menu.c:581 2251 # src/menu.c:581
2226 #: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 2252 #: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
2227 msgid "_Mirror" 2253 msgid "_Mirror"
2228 msgstr "_Peilikuva" 2254 msgstr "_Peilikuva"
2229 2255
2230 # src/menu.c:584 2256 # src/menu.c:584
2231 #: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 2257 #: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
2232 msgid "_Flip" 2258 msgid "_Flip"
2233 msgstr "_Ylösalaisin" 2259 msgstr "_Ylösalaisin"
2234 2260
2235 #: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 2261 #: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
2236 msgid "_Grayscale" 2262 msgid "_Grayscale"
2237 msgstr "" 2263 msgstr ""
2238 2264
2239 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 2265 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
2240 #: src/layout_util.c:1097 2266 #: src/layout_util.c:1099
2241 msgid "Select _all" 2267 msgid "Select _all"
2242 msgstr "Valitse _kaikki" 2268 msgstr "Valitse _kaikki"
2243 2269
2244 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 2270 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
2245 #: src/layout_util.c:1098 2271 #: src/layout_util.c:1100
2246 msgid "Select _none" 2272 msgid "Select _none"
2247 msgstr "Valinnat _pois" 2273 msgstr "Valinnat _pois"
2248 2274
2249 #: src/layout_util.c:1099 2275 #: src/layout_util.c:1101
2250 msgid "P_references..." 2276 msgid "P_references..."
2251 msgstr "_Ominaisuudet..." 2277 msgstr "_Ominaisuudet..."
2252 2278
2253 #: src/layout_util.c:1100 2279 #: src/layout_util.c:1102
2254 msgid "_Thumbnail maintenance..." 2280 msgid "_Thumbnail maintenance..."
2255 msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..." 2281 msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
2256 2282
2257 # src/menu.c:758 2283 # src/menu.c:758
2258 #: src/layout_util.c:1106 2284 #: src/layout_util.c:1108
2259 msgid "_Zoom to fit" 2285 msgid "_Zoom to fit"
2260 msgstr "_Sovita" 2286 msgstr "_Sovita"
2261 2287
2262 #: src/layout_util.c:1107 2288 #: src/layout_util.c:1109
2263 msgid "Fit _Horizontally" 2289 msgid "Fit _Horizontally"
2264 msgstr "" 2290 msgstr ""
2265 2291
2266 #: src/layout_util.c:1108 2292 #: src/layout_util.c:1110
2267 msgid "Fit _Vorizontally" 2293 msgid "Fit _Vorizontally"
2268 msgstr "" 2294 msgstr ""
2269 2295
2270 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 2296 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
2271 #: src/layout_util.c:1109 2297 #: src/layout_util.c:1111
2272 #, fuzzy 2298 #, fuzzy
2273 msgid "Zoom _2:1" 2299 msgid "Zoom _2:1"
2274 msgstr "Suhde _1:1" 2300 msgstr "Suhde _1:1"
2275 2301
2276 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 2302 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
2277 #: src/layout_util.c:1110 2303 #: src/layout_util.c:1112
2278 #, fuzzy 2304 #, fuzzy
2279 msgid "Zoom _3:1" 2305 msgid "Zoom _3:1"
2280 msgstr "Suhde _1:1" 2306 msgstr "Suhde _1:1"
2281 2307
2282 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 2308 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
2283 #: src/layout_util.c:1111 2309 #: src/layout_util.c:1113
2284 #, fuzzy 2310 #, fuzzy
2285 msgid "Zoom _4:1" 2311 msgid "Zoom _4:1"
2286 msgstr "Suhde _1:1" 2312 msgstr "Suhde _1:1"
2287 2313
2288 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 2314 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
2289 #: src/layout_util.c:1112 2315 #: src/layout_util.c:1114
2290 #, fuzzy 2316 #, fuzzy
2291 msgid "Zoom 1:2" 2317 msgid "Zoom 1:2"
2292 msgstr "Suhde _1:1" 2318 msgstr "Suhde _1:1"
2293 2319
2294 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 2320 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
2295 #: src/layout_util.c:1113 2321 #: src/layout_util.c:1115
2296 #, fuzzy 2322 #, fuzzy
2297 msgid "Zoom 1:3" 2323 msgid "Zoom 1:3"
2298 msgstr "Suhde _1:1" 2324 msgstr "Suhde _1:1"
2299 2325
2300 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 2326 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
2301 #: src/layout_util.c:1114 2327 #: src/layout_util.c:1116
2302 #, fuzzy 2328 #, fuzzy
2303 msgid "Zoom 1:4" 2329 msgid "Zoom 1:4"
2304 msgstr "Suhde _1:1" 2330 msgstr "Suhde _1:1"
2305 2331
2306 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 2332 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
2307 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 2333 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
2308 #: src/layout_util.c:1117 2334 #: src/layout_util.c:1119
2309 #, fuzzy 2335 #, fuzzy
2310 msgid "_View in new window" 2336 msgid "_View in new window"
2311 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa" 2337 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
2312 2338
2313 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 2339 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
2314 #: src/layout_util.c:1119 2340 #: src/layout_util.c:1121
2315 msgid "F_ull screen" 2341 msgid "F_ull screen"
2316 msgstr "K_okoruutu" 2342 msgstr "K_okoruutu"
2317 2343
2318 #: src/layout_util.c:1120 2344 #: src/layout_util.c:1122
2319 msgid "_Image Overlay" 2345 msgid "_Image Overlay"
2320 msgstr "" 2346 msgstr ""
2321 2347
2322 #: src/layout_util.c:1121 2348 #: src/layout_util.c:1123
2323 msgid "Histogram _channels" 2349 msgid "Histogram _channels"
2324 msgstr "" 2350 msgstr ""
2325 2351
2326 #: src/layout_util.c:1122 2352 #: src/layout_util.c:1124
2327 msgid "Histogram _log mode" 2353 msgid "Histogram _log mode"
2328 msgstr "" 2354 msgstr ""
2329 2355
2330 # src/menu.c:1010 2356 # src/menu.c:1010
2331 #: src/layout_util.c:1123 2357 #: src/layout_util.c:1125
2332 msgid "_Hide file list" 2358 msgid "_Hide file list"
2333 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo" 2359 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
2334 2360
2335 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 2361 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
2336 #: src/layout_util.c:1124 2362 #: src/layout_util.c:1126
2337 msgid "Toggle _slideshow" 2363 msgid "Toggle _slideshow"
2338 msgstr "_Diaesitys päälle/pois" 2364 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
2339 2365
2340 # src/menu.c:891 src/menu.c:920 2366 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
2341 #: src/layout_util.c:1125 2367 #: src/layout_util.c:1127
2342 msgid "_Refresh" 2368 msgid "_Refresh"
2343 msgstr "_Virkistä" 2369 msgstr "_Virkistä"
2344 2370
2345 # src/menu.c:776 2371 # src/menu.c:776
2346 #: src/layout_util.c:1127 2372 #: src/layout_util.c:1129
2347 msgid "_Contents" 2373 msgid "_Contents"
2348 msgstr "_Sisältö" 2374 msgstr "_Sisältö"
2349 2375
2350 # src/menu.c:773 2376 # src/menu.c:773
2351 #: src/layout_util.c:1128 2377 #: src/layout_util.c:1130
2352 msgid "_Keyboard shortcuts" 2378 msgid "_Keyboard shortcuts"
2353 msgstr "_Pikanäppäimet" 2379 msgstr "_Pikanäppäimet"
2354 2380
2355 # src/menu.c:774 2381 # src/menu.c:774
2356 #: src/layout_util.c:1129 2382 #: src/layout_util.c:1131
2357 msgid "_Release notes" 2383 msgid "_Release notes"
2358 msgstr "_Julkaisutiedot" 2384 msgstr "_Julkaisutiedot"
2359 2385
2360 # src/menu.c:776 2386 # src/menu.c:776
2361 #: src/layout_util.c:1130 2387 #: src/layout_util.c:1132
2362 msgid "_About" 2388 msgid "_About"
2363 msgstr "_Tietoja" 2389 msgstr "_Tietoja"
2364 2390
2365 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 2391 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
2366 #: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 2392 #: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
2367 msgid "_Thumbnails" 2393 msgid "_Thumbnails"
2368 msgstr "_Pienoiskuvat" 2394 msgstr "_Pienoiskuvat"
2369 2395
2370 # src/ui_pathsel.c:764 2396 # src/ui_pathsel.c:764
2371 #: src/layout_util.c:1135 2397 #: src/layout_util.c:1137
2372 #, fuzzy 2398 #, fuzzy
2373 msgid "Show _Marks" 2399 msgid "Show _Marks"
2374 msgstr "Näytä piilotetut" 2400 msgstr "Näytä piilotetut"
2375 2401
2376 # src/menu.c:768
2377 #: src/layout_util.c:1136
2378 msgid "Tr_ee"
2379 msgstr "P_uu"
2380
2381 # src/menu.c:766 2402 # src/menu.c:766
2382 #: src/layout_util.c:1137 2403 #: src/layout_util.c:1138
2383 msgid "_Float file list" 2404 msgid "_Float file list"
2384 msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus" 2405 msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
2385 2406
2386 # src/menu.c:754 2407 # src/menu.c:754
2387 #: src/layout_util.c:1138 2408 #: src/layout_util.c:1139
2388 msgid "Hide tool_bar" 2409 msgid "Hide tool_bar"
2389 msgstr "Piilota ty_ökalurivi" 2410 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
2390 2411
2391 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 2412 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
2392 #: src/layout_util.c:1139 2413 #: src/layout_util.c:1140
2393 msgid "_Keywords" 2414 msgid "_Keywords"
2394 msgstr "_Avainsanat" 2415 msgstr "_Avainsanat"
2395 2416
2396 # src/menu.c:765 2417 # src/menu.c:765
2397 #: src/layout_util.c:1140 2418 #: src/layout_util.c:1141
2398 msgid "E_xif data" 2419 msgid "E_xif data"
2399 msgstr "E_XIF-tiedot" 2420 msgstr "E_XIF-tiedot"
2400 2421
2401 # src/menu.c:526 2422 # src/menu.c:526
2402 #: src/layout_util.c:1141 2423 #: src/layout_util.c:1142
2403 msgid "Sort _manager" 2424 msgid "Sort _manager"
2404 msgstr "Lajittelun_hallinta" 2425 msgstr "Lajittelun_hallinta"
2405 2426
2406 #: src/layout_util.c:1142 2427 #: src/layout_util.c:1143
2407 msgid "Connected scroll" 2428 msgid "Connected scroll"
2408 msgstr "" 2429 msgstr ""
2409 2430
2410 #: src/layout_util.c:1143 2431 #: src/layout_util.c:1144
2411 msgid "Connected zoom" 2432 msgid "Connected zoom"
2412 msgstr "" 2433 msgstr ""
2413 2434
2414 # src/menu.c:765 2435 # src/menu.c:765
2415 #: src/layout_util.c:1147 2436 #: src/layout_util.c:1148
2416 msgid "_List" 2437 msgid "_List"
2417 msgstr "Lu_ettelo" 2438 msgstr "Lu_ettelo"
2418 2439
2419 #: src/layout_util.c:1148 2440 #: src/layout_util.c:1149
2420 msgid "I_cons" 2441 msgid "I_cons"
2421 msgstr "_Kuvakkeet" 2442 msgstr "_Kuvakkeet"
2422 2443
2423 #: src/layout_util.c:1152 2444 #: src/layout_util.c:1153
2424 msgid "Horizontal" 2445 msgid "Horizontal"
2425 msgstr "" 2446 msgstr ""
2426 2447
2427 #: src/layout_util.c:1153 2448 #: src/layout_util.c:1154
2428 #, fuzzy 2449 #, fuzzy
2429 msgid "Vertical" 2450 msgid "Vertical"
2430 msgstr "osittainen" 2451 msgstr "osittainen"
2431 2452
2432 #: src/layout_util.c:1154 2453 #: src/layout_util.c:1155
2433 msgid "Quad" 2454 msgid "Quad"
2434 msgstr "" 2455 msgstr ""
2435 2456
2436 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 2457 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
2437 #: src/layout_util.c:1155 2458 #: src/layout_util.c:1156
2438 #, fuzzy 2459 #, fuzzy
2439 msgid "Single" 2460 msgid "Single"
2440 msgstr "Koko" 2461 msgstr "Koko"
2441 2462
2442 #: src/layout_util.c:1319 2463 #: src/layout_util.c:1325
2443 #, c-format 2464 #, c-format
2444 msgid "Mark _%d" 2465 msgid "Mark _%d"
2445 msgstr "" 2466 msgstr ""
2446 2467
2447 #: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 2468 #: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
2448 #, c-format 2469 #, c-format
2449 msgid "_Set mark %d" 2470 msgid "_Set mark %d"
2450 msgstr "" 2471 msgstr ""
2451 2472
2452 #: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 2473 #: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
2453 #, c-format 2474 #, c-format
2454 msgid "_Reset mark %d" 2475 msgid "_Reset mark %d"
2455 msgstr "" 2476 msgstr ""
2456 2477
2457 #: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 2478 #: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
2458 #, c-format 2479 #, c-format
2459 msgid "_Toggle mark %d" 2480 msgid "_Toggle mark %d"
2460 msgstr "" 2481 msgstr ""
2461 2482
2462 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 2483 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
2463 #: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 2484 #: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
2464 #, fuzzy, c-format 2485 #, fuzzy, c-format
2465 msgid "_Select mark %d" 2486 msgid "_Select mark %d"
2466 msgstr "Valitse kaikki" 2487 msgstr "Valitse kaikki"
2467 2488
2468 #: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 2489 #: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
2469 #, fuzzy, c-format 2490 #, fuzzy, c-format
2470 msgid "_Add mark %d" 2491 msgid "_Add mark %d"
2471 msgstr "Lisää kirjanmerkki" 2492 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
2472 2493
2473 #: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 2494 #: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
2474 #, c-format 2495 #, c-format
2475 msgid "_Intersection with mark %d" 2496 msgid "_Intersection with mark %d"
2476 msgstr "" 2497 msgstr ""
2477 2498
2478 #: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 2499 #: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
2479 #, c-format 2500 #, c-format
2480 msgid "_Unselect mark %d" 2501 msgid "_Unselect mark %d"
2481 msgstr "" 2502 msgstr ""
2482 2503
2483 # src/preferences.c:603 2504 # src/preferences.c:603
2484 #: src/layout_util.c:1499 2505 #: src/layout_util.c:1508
2485 msgid "Show thumbnails" 2506 msgid "Show thumbnails"
2486 msgstr "Näytä pienoiskuvat" 2507 msgstr "Näytä pienoiskuvat"
2487 2508
2488 # src/menu.c:1075 2509 # src/menu.c:1075
2489 #: src/layout_util.c:1504 2510 #: src/layout_util.c:1513
2490 msgid "Change to home folder" 2511 msgid "Change to home folder"
2491 msgstr "Siirry kotikansioon" 2512 msgstr "Siirry kotikansioon"
2492 2513
2493 # src/menu.c:1077 2514 # src/menu.c:1077
2494 #: src/layout_util.c:1506 2515 #: src/layout_util.c:1515
2495 msgid "Refresh file list" 2516 msgid "Refresh file list"
2496 msgstr "Virkistä tiedostoluettelo" 2517 msgstr "Virkistä tiedostoluettelo"
2497 2518
2498 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 2519 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
2499 #: src/layout_util.c:1508 2520 #: src/layout_util.c:1517
2500 msgid "Zoom in" 2521 msgid "Zoom in"
2501 msgstr "Lähennä" 2522 msgstr "Lähennä"
2502 2523
2503 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 2524 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
2504 #: src/layout_util.c:1510 2525 #: src/layout_util.c:1519
2505 msgid "Zoom out" 2526 msgid "Zoom out"
2506 msgstr "Loitonna" 2527 msgstr "Loitonna"
2507 2528
2508 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 2529 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
2509 #: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 2530 #: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
2510 msgid "Fit image to window" 2531 msgid "Fit image to window"
2511 msgstr "Sovita kuva ikkunaan" 2532 msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
2512 2533
2513 # src/menu.c:1085 2534 # src/menu.c:1085
2514 #: src/layout_util.c:1514 2535 #: src/layout_util.c:1523
2515 msgid "Set zoom 1:1" 2536 msgid "Set zoom 1:1"
2516 msgstr "Aseta suhde 1:1" 2537 msgstr "Aseta suhde 1:1"
2517 2538
2518 # src/menu.c:1087 2539 # src/menu.c:1087
2519 #: src/layout_util.c:1516 2540 #: src/layout_util.c:1525
2520 msgid "Configure options" 2541 msgid "Configure options"
2521 msgstr "Muuta asetuksia" 2542 msgstr "Muuta asetuksia"
2522 2543
2523 # src/preferences.c:401 2544 # src/preferences.c:401
2524 #: src/layout_util.c:1517 2545 #: src/layout_util.c:1526
2525 #, fuzzy 2546 #, fuzzy
2526 msgid "_Float" 2547 msgid "_Float"
2527 msgstr "Muoto" 2548 msgstr "Muoto"
2528 2549
2529 # src/menu.c:1089 2550 # src/menu.c:1089
2530 #: src/layout_util.c:1518 2551 #: src/layout_util.c:1527
2531 msgid "Float Controls" 2552 msgid "Float Controls"
2532 msgstr "Kelluta työkalut" 2553 msgstr "Kelluta työkalut"
2533 2554
2534 # src/menu.c:771 2555 # src/menu.c:771
2535 #: src/main.c:267 2556 #: src/main.c:293
2536 msgid "Help" 2557 msgid "Help"
2537 msgstr "Ohje" 2558 msgstr "Ohje"
2538 2559
2539 # src/main.c:743 2560 # src/main.c:743
2540 #: src/main.c:493 src/main.c:1438 2561 #: src/main.c:519 src/main.c:1496
2541 msgid "Command line" 2562 msgid "Command line"
2542 msgstr "Komentorivi" 2563 msgstr "Komentorivi"
2543 2564
2544 # src/preferences.c:660 2565 # src/preferences.c:660
2545 #. short, long callback, extra, prefer,description 2566 #. short, long callback, extra, prefer,description
2546 #: src/main.c:531 2567 #: src/main.c:557
2547 msgid "next image" 2568 msgid "next image"
2548 msgstr "seuraava kuva" 2569 msgstr "seuraava kuva"
2549 2570
2550 #: src/main.c:532 2571 #: src/main.c:558
2551 msgid "previous image" 2572 msgid "previous image"
2552 msgstr "edellinen kuva" 2573 msgstr "edellinen kuva"
2553 2574
2554 #: src/main.c:533 2575 #: src/main.c:559
2555 msgid "first image" 2576 msgid "first image"
2556 msgstr "ensimmäinen kuva" 2577 msgstr "ensimmäinen kuva"
2557 2578
2558 #: src/main.c:534 2579 #: src/main.c:560
2559 msgid "last image" 2580 msgid "last image"
2560 msgstr "viimeinen kuva" 2581 msgstr "viimeinen kuva"
2561 2582
2562 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 2583 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
2563 #: src/main.c:535 2584 #: src/main.c:561
2564 msgid "toggle full screen" 2585 msgid "toggle full screen"
2565 msgstr "kokoruututila päälle/pois" 2586 msgstr "kokoruututila päälle/pois"
2566 2587
2567 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 2588 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
2568 #: src/main.c:536 2589 #: src/main.c:562
2569 msgid "start full screen" 2590 msgid "start full screen"
2570 msgstr "siirry kokoruututilaan" 2591 msgstr "siirry kokoruututilaan"
2571 2592
2572 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 2593 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
2573 #: src/main.c:537 2594 #: src/main.c:563
2574 msgid "stop full screen" 2595 msgid "stop full screen"
2575 msgstr "poistu kokoruututilasta" 2596 msgstr "poistu kokoruututilasta"
2576 2597
2577 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 2598 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
2578 #: src/main.c:538 2599 #: src/main.c:564
2579 msgid "toggle slide show" 2600 msgid "toggle slide show"
2580 msgstr "diaesitys päälle/pois" 2601 msgstr "diaesitys päälle/pois"
2581 2602
2582 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 2603 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
2583 #: src/main.c:539 2604 #: src/main.c:565
2584 msgid "start slide show" 2605 msgid "start slide show"
2585 msgstr "aloita diaesitys" 2606 msgstr "aloita diaesitys"
2586 2607
2587 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 2608 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
2588 #: src/main.c:540 2609 #: src/main.c:566
2589 msgid "stop slide show" 2610 msgid "stop slide show"
2590 msgstr "lopeta diaesitys" 2611 msgstr "lopeta diaesitys"
2591 2612
2592 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 2613 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
2593 #: src/main.c:541 2614 #: src/main.c:567
2594 msgid "start recursive slide show" 2615 msgid "start recursive slide show"
2595 msgstr "aloita rekursiivinen diaesitys" 2616 msgstr "aloita rekursiivinen diaesitys"
2596 2617
2597 #: src/main.c:542 2618 #: src/main.c:568
2598 msgid "set slide show delay in seconds" 2619 msgid "set slide show delay in seconds"
2599 msgstr "aseta diaesityksen viive sekunteina" 2620 msgstr "aseta diaesityksen viive sekunteina"
2600 2621
2601 #: src/main.c:543 2622 #: src/main.c:569
2602 msgid "show tools" 2623 msgid "show tools"
2603 msgstr "näytä työkalut" 2624 msgstr "näytä työkalut"
2604 2625
2605 # src/window.c:234 2626 # src/window.c:234
2606 #: src/main.c:544 2627 #: src/main.c:570
2607 msgid "hide tools" 2628 msgid "hide tools"
2608 msgstr "piilota työkalut" 2629 msgstr "piilota työkalut"
2609 2630
2610 #: src/main.c:545 2631 #: src/main.c:571
2611 msgid "quit" 2632 msgid "quit"
2612 msgstr "lopeta" 2633 msgstr "lopeta"
2613 2634
2614 # src/utilops.c:1090 2635 # src/utilops.c:1090
2615 #: src/main.c:546 2636 #: src/main.c:572
2616 msgid "open file" 2637 msgid "open file"
2617 msgstr "avaa tiedosto" 2638 msgstr "avaa tiedosto"
2618 2639
2619 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 2640 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
2620 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 2641 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
2621 #: src/main.c:547 2642 #: src/main.c:573
2622 msgid "open file in new window" 2643 msgid "open file in new window"
2623 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa" 2644 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
2624 2645
2625 #: src/main.c:613 2646 #: src/main.c:639
2626 msgid "Remote command list:\n" 2647 msgid "Remote command list:\n"
2627 msgstr "Luettelo etäkomennoista:\n" 2648 msgstr "Luettelo etäkomennoista:\n"
2628 2649
2629 #: src/main.c:672 2650 #: src/main.c:698
2630 #, fuzzy, c-format 2651 #, fuzzy, c-format
2631 msgid "Remote %s not running, starting..." 2652 msgid "Remote %s not running, starting..."
2632 msgstr "Etä-Geeqie ei ole käynnissä, käynnistetään..." 2653 msgstr "Etä-Geeqie ei ole käynnissä, käynnistetään..."
2633 2654
2634 #: src/main.c:811 2655 #: src/main.c:837
2635 msgid "Remote not available\n" 2656 msgid "Remote not available\n"
2636 msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n" 2657 msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n"
2637 2658
2638 # src/main.c:457 2659 # src/main.c:457
2639 #: src/main.c:1030 2660 #: src/main.c:1052
2640 #, fuzzy, c-format 2661 #, fuzzy, c-format
2641 msgid "" 2662 msgid ""
2642 "Usage: %s [options] [path]\n" 2663 "Usage: %s [options] [path]\n"
2643 "\n" 2664 "\n"
2644 msgstr "" 2665 msgstr ""
2645 "Käyttö: gqview [valitsimet] [polku]\n" 2666 "Käyttö: gqview [valitsimet] [polku]\n"
2646 "\n" 2667 "\n"
2647 2668
2648 # src/main.c:458 2669 # src/main.c:458
2649 #: src/main.c:1034 2670 #: src/main.c:1056
2650 msgid "valid options are:\n" 2671 msgid "valid options are:\n"
2651 msgstr "kelvolliset valitsimet ovat:\n" 2672 msgstr "kelvolliset valitsimet ovat:\n"
2652 2673
2653 # src/main.c:459 2674 # src/main.c:459
2654 #: src/main.c:1035 2675 #: src/main.c:1057
2655 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" 2676 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
2656 msgstr " +t, --with-tools näytä työkalut\n" 2677 msgstr " +t, --with-tools näytä työkalut\n"
2657 2678
2658 # src/main.c:460 2679 # src/main.c:460
2659 #: src/main.c:1036 2680 #: src/main.c:1058
2660 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" 2681 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
2661 msgstr " -t, --without-tools piilota työkalut\n" 2682 msgstr " -t, --without-tools piilota työkalut\n"
2662 2683
2663 # src/main.c:461 2684 # src/main.c:461
2664 #: src/main.c:1037 2685 #: src/main.c:1059
2665 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" 2686 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
2666 msgstr " -f, --fullscreen käynnistä kokoruututilassa\n" 2687 msgstr " -f, --fullscreen käynnistä kokoruututilassa\n"
2667 2688
2668 # src/main.c:462 2689 # src/main.c:462
2669 #: src/main.c:1038 2690 #: src/main.c:1060
2670 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" 2691 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
2671 msgstr " -s, --slideshow käynnistä diaesitystilassa\n" 2692 msgstr " -s, --slideshow käynnistä diaesitystilassa\n"
2672 2693
2673 # src/main.c:463 2694 # src/main.c:463
2674 #: src/main.c:1039 2695 #: src/main.c:1061
2675 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" 2696 msgid " -l, --list open collection window for command line\n"
2676 msgstr " -l, --list avaa kokoelmaikkuna komentoriville\n" 2697 msgstr " -l, --list avaa kokoelmaikkuna komentoriville\n"
2677 2698
2678 #: src/main.c:1040 2699 #: src/main.c:1062
2679 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" 2700 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n"
2680 msgstr "" 2701 msgstr ""
2681 2702
2682 # src/main.c:463 2703 # src/main.c:463
2683 #: src/main.c:1041 2704 #: src/main.c:1063
2684 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" 2705 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n"
2685 msgstr "" 2706 msgstr ""
2686 " -r, --remote lähetä seuraavat komennot avoimelle ikkunalle\n" 2707 " -r, --remote lähetä seuraavat komennot avoimelle ikkunalle\n"
2687 2708
2688 #: src/main.c:1042 2709 #: src/main.c:1064
2689 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" 2710 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
2690 msgstr " -rh,--remote-help näytä luettelo etäkomennoista\n" 2711 msgstr " -rh,--remote-help näytä luettelo etäkomennoista\n"
2691 2712
2692 # src/main.c:464 2713 # src/main.c:464
2693 #: src/main.c:1044 2714 #: src/main.c:1066
2694 msgid " --debug turn on debug output\n" 2715 #, fuzzy
2716 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
2695 msgstr " --debug näytä vianetsintäviestit\n" 2717 msgstr " --debug näytä vianetsintäviestit\n"
2696 2718
2697 # src/main.c:465 2719 # src/main.c:465
2698 #: src/main.c:1046 2720 #: src/main.c:1068
2699 msgid " -v, --version print version info\n" 2721 msgid " -v, --version print version info\n"
2700 msgstr " -v, --version näytä versiotiedot\n" 2722 msgstr " -v, --version näytä versiotiedot\n"
2701 2723
2702 # src/main.c:466 2724 # src/main.c:466
2703 #: src/main.c:1047 2725 #: src/main.c:1069
2704 msgid "" 2726 msgid ""
2705 " -h, --help show this message\n" 2727 " -h, --help show this message\n"
2706 "\n" 2728 "\n"
2707 msgstr "" 2729 msgstr ""
2708 " -h, --help näytä tämä ohje\n" 2730 " -h, --help näytä tämä ohje\n"
2709 "\n" 2731 "\n"
2710 2732
2711 # src/main.c:471 2733 # src/main.c:471
2712 #: src/main.c:1061 2734 #: src/main.c:1083
2713 #, c-format 2735 #, c-format
2714 msgid "" 2736 msgid ""
2715 "invalid or ignored: %s\n" 2737 "invalid or ignored: %s\n"
2716 "Use --help for options\n" 2738 "Use --help for options\n"
2717 msgstr "" 2739 msgstr ""
2718 "epäkelpo tai hylätty: %s\n" 2740 "epäkelpo tai hylätty: %s\n"
2719 "--help näyttää valitsimet\n" 2741 "--help näyttää valitsimet\n"
2720 2742
2721 # src/main.c:533 2743 # src/main.c:533
2722 #: src/main.c:1137 2744 #: src/main.c:1193
2723 #, fuzzy, c-format 2745 #, fuzzy, c-format
2724 msgid "Creating %s dir:%s\n" 2746 msgid "Creating %s dir:%s\n"
2725 msgstr "Luodaan Geeqie-kansiota:%s\n" 2747 msgstr "Luodaan Geeqie-kansiota:%s\n"
2726 2748
2727 # src/main.c:536 2749 # src/main.c:536
2728 #: src/main.c:1143 2750 #: src/main.c:1199
2729 #, c-format 2751 #, c-format
2730 msgid "Could not create dir:%s\n" 2752 msgid "Could not create dir:%s\n"
2731 msgstr "Kansion luominen ei onnistunut:%s\n" 2753 msgstr "Kansion luominen ei onnistunut:%s\n"
2732 2754
2733 # src/ui_pathsel.c:754 2755 # src/ui_pathsel.c:754
2734 #: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 2756 #: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
2735 msgid "Home" 2757 msgid "Home"
2736 msgstr "Koti" 2758 msgstr "Koti"
2737 2759
2738 # src/utilops.c:989 2760 # src/utilops.c:989
2739 #: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 2761 #: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
2740 msgid "Desktop" 2762 msgid "Desktop"
2741 msgstr "Työpöytä" 2763 msgstr "Työpöytä"
2742 2764
2743 # src/main.c:622 2765 # src/main.c:622
2744 #: src/main.c:1275 2766 #: src/main.c:1329
2745 #, fuzzy 2767 #, fuzzy
2746 msgid "exit" 2768 msgid "exit"
2747 msgstr "Lopeta" 2769 msgstr "Lopeta"
2748 2770
2749 # src/preferences.c:684 2771 # src/preferences.c:684
2750 #: src/main.c:1280 2772 #: src/main.c:1334
2751 #, fuzzy, c-format 2773 #, fuzzy, c-format
2752 msgid "Quit %s" 2774 msgid "Quit %s"
2753 msgstr "_Lopeta" 2775 msgstr "_Lopeta"
2754 2776
2755 # src/main.c:619 2777 # src/main.c:619
2756 #: src/main.c:1282 2778 #: src/main.c:1336
2757 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" 2779 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
2758 msgstr "Kokoelmia on muutettu. Lopetetaanko silti?" 2780 msgstr "Kokoelmia on muutettu. Lopetetaanko silti?"
2759 2781
2760 # src/menu.c:510 2782 # src/menu.c:510
2761 #: src/menu.c:115 2783 #: src/menu.c:115
2824 #, fuzzy 2846 #, fuzzy
2825 msgid "Sorting images..." 2847 msgid "Sorting images..."
2826 msgstr "Lajitellaan..." 2848 msgstr "Lajitellaan..."
2827 2849
2828 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 2850 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
2829 #: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 2851 #: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
2830 msgid "Date:" 2852 msgid "Date:"
2831 msgstr "Päiväys:" 2853 msgstr "Päiväys:"
2832 2854
2833 # src/preferences.c:595 2855 # src/preferences.c:595
2834 #: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 2856 #: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
2835 msgid "Size:" 2857 msgid "Size:"
2836 msgstr "Koko:" 2858 msgstr "Koko:"
2837 2859
2838 #: src/pan-view.c:1639 2860 #: src/pan-view.c:1647
2839 msgid "path found" 2861 msgid "path found"
2840 msgstr "" 2862 msgstr ""
2841 2863
2842 #: src/pan-view.c:1639 2864 #: src/pan-view.c:1647
2843 #, fuzzy 2865 #, fuzzy
2844 msgid "filename found" 2866 msgid "filename found"
2845 msgstr "Tiedostoa ei löydy" 2867 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2846 2868
2847 #: src/pan-view.c:1687 2869 #: src/pan-view.c:1695
2848 #, fuzzy 2870 #, fuzzy
2849 msgid "partial match" 2871 msgid "partial match"
2850 msgstr "osittainen" 2872 msgstr "osittainen"
2851 2873
2852 #: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 2874 #: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
2853 msgid "no match" 2875 msgid "no match"
2854 msgstr "" 2876 msgstr ""
2855 2877
2856 #: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 2878 #: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
2857 msgid "Folder not found" 2879 msgid "Folder not found"
2858 msgstr "Kansiota ei löydy" 2880 msgstr "Kansiota ei löydy"
2859 2881
2860 #: src/pan-view.c:2258 2882 #: src/pan-view.c:2266
2861 msgid "The entered path is not a folder" 2883 msgid "The entered path is not a folder"
2862 msgstr "" 2884 msgstr ""
2863 2885
2864 #: src/pan-view.c:2357 2886 #: src/pan-view.c:2365
2865 #, fuzzy 2887 #, fuzzy
2866 msgid "Pan View" 2888 msgid "Pan View"
2867 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä" 2889 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
2868 2890
2869 # src/preferences.c:369 2891 # src/preferences.c:369
2870 #: src/pan-view.c:2382 2892 #: src/pan-view.c:2390
2871 #, fuzzy 2893 #, fuzzy
2872 msgid "Timeline" 2894 msgid "Timeline"
2873 msgstr "Bilineaarinen" 2895 msgstr "Bilineaarinen"
2874 2896
2875 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 2897 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
2876 #: src/pan-view.c:2383 2898 #: src/pan-view.c:2391
2877 #, fuzzy 2899 #, fuzzy
2878 msgid "Calendar" 2900 msgid "Calendar"
2879 msgstr "T_yhjennä" 2901 msgstr "T_yhjennä"
2880 2902
2881 # src/preferences.c:368 2903 # src/preferences.c:368
2882 #: src/pan-view.c:2385 2904 #: src/pan-view.c:2393
2883 #, fuzzy 2905 #, fuzzy
2884 msgid "Folders (flower)" 2906 msgid "Folders (flower)"
2885 msgstr "Kansiot" 2907 msgstr "Kansiot"
2886 2908
2887 #: src/pan-view.c:2386 2909 #: src/pan-view.c:2394
2888 msgid "Grid" 2910 msgid "Grid"
2889 msgstr "" 2911 msgstr ""
2890 2912
2891 # src/main.c:561 2913 # src/main.c:561
2892 #: src/pan-view.c:2395 2914 #: src/pan-view.c:2403
2893 #, fuzzy 2915 #, fuzzy
2894 msgid "Dots" 2916 msgid "Dots"
2895 msgstr "pisteet" 2917 msgstr "pisteet"
2896 2918
2897 # src/preferences.c:676 2919 # src/preferences.c:676
2898 #: src/pan-view.c:2396 2920 #: src/pan-view.c:2404
2899 #, fuzzy 2921 #, fuzzy
2900 msgid "No Images" 2922 msgid "No Images"
2901 msgstr "Kuva" 2923 msgstr "Kuva"
2902 2924
2903 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 2925 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
2904 #: src/pan-view.c:2397 2926 #: src/pan-view.c:2405
2905 #, fuzzy 2927 #, fuzzy
2906 msgid "Small Thumbnails" 2928 msgid "Small Thumbnails"
2907 msgstr "Pienoiskuvat" 2929 msgstr "Pienoiskuvat"
2908 2930
2909 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 2931 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
2910 #: src/pan-view.c:2398 2932 #: src/pan-view.c:2406
2911 #, fuzzy 2933 #, fuzzy
2912 msgid "Normal Thumbnails" 2934 msgid "Normal Thumbnails"
2913 msgstr "Pienoiskuvat" 2935 msgstr "Pienoiskuvat"
2914 2936
2915 # src/cache_maint.c:252 2937 # src/cache_maint.c:252
2916 #: src/pan-view.c:2399 2938 #: src/pan-view.c:2407
2917 #, fuzzy 2939 #, fuzzy
2918 msgid "Large Thumbnails" 2940 msgid "Large Thumbnails"
2919 msgstr "Pienoiskuvien poisto" 2941 msgstr "Pienoiskuvien poisto"
2920 2942
2921 #: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 2943 #: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
2922 msgid "1:10 (10%)" 2944 msgid "1:10 (10%)"
2923 msgstr "" 2945 msgstr ""
2924 2946
2925 #: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 2947 #: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
2926 msgid "1:4 (25%)" 2948 msgid "1:4 (25%)"
2927 msgstr "" 2949 msgstr ""
2928 2950
2929 #: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 2951 #: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
2930 msgid "1:3 (33%)" 2952 msgid "1:3 (33%)"
2931 msgstr "" 2953 msgstr ""
2932 2954
2933 #: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 2955 #: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
2934 msgid "1:2 (50%)" 2956 msgid "1:2 (50%)"
2935 msgstr "" 2957 msgstr ""
2936 2958
2937 #: src/pan-view.c:2404 2959 #: src/pan-view.c:2412
2938 msgid "1:1 (100%)" 2960 msgid "1:1 (100%)"
2939 msgstr "" 2961 msgstr ""
2940 2962
2941 # src/ui_pathsel.c:799 2963 # src/ui_pathsel.c:799
2942 #: src/pan-view.c:2452 2964 #: src/pan-view.c:2460
2943 #, fuzzy 2965 #, fuzzy
2944 msgid "Find:" 2966 msgid "Find:"
2945 msgstr "Tiedosto:" 2967 msgstr "Tiedosto:"
2946 2968
2947 # src/menu.c:765 2969 # src/menu.c:765
2948 #: src/pan-view.c:2495 2970 #: src/pan-view.c:2503
2949 #, fuzzy 2971 #, fuzzy
2950 msgid "Use Exif date" 2972 msgid "Use Exif date"
2951 msgstr "E_XIF-tiedot" 2973 msgstr "E_XIF-tiedot"
2952 2974
2953 #: src/pan-view.c:2508 2975 #: src/pan-view.c:2516
2954 msgid "Find" 2976 msgid "Find"
2955 msgstr "" 2977 msgstr ""
2956 2978
2957 #: src/pan-view.c:2575 2979 #: src/pan-view.c:2583
2958 msgid "Pan View Performance" 2980 msgid "Pan View Performance"
2959 msgstr "" 2981 msgstr ""
2960 2982
2961 #: src/pan-view.c:2582 2983 #: src/pan-view.c:2590
2962 msgid "Pan view performance may be poor." 2984 msgid "Pan view performance may be poor."
2963 msgstr "" 2985 msgstr ""
2964 2986
2965 #: src/pan-view.c:2583 2987 #: src/pan-view.c:2591
2966 msgid "" 2988 msgid ""
2967 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " 2989 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
2968 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " 2990 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
2969 "performance." 2991 "performance."
2970 msgstr "" 2992 msgstr ""
2971 2993
2972 # src/preferences.c:603 2994 # src/preferences.c:603
2973 #: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 2995 #: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
2974 msgid "Cache thumbnails" 2996 msgid "Cache thumbnails"
2975 msgstr "Säilytä pienoiskuvat" 2997 msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
2976 2998
2977 #: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 2999 #: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
2978 msgid "Use shared thumbnail cache" 3000 msgid "Use shared thumbnail cache"
2979 msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia" 3001 msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
2980 3002
2981 #: src/pan-view.c:2599 3003 #: src/pan-view.c:2607
2982 msgid "Do not show this dialog again" 3004 msgid "Do not show this dialog again"
2983 msgstr "" 3005 msgstr ""
2984 3006
2985 # src/menu.c:513 3007 # src/menu.c:513
2986 #: src/pan-view.c:2808 3008 #: src/pan-view.c:2816
2987 #, fuzzy 3009 #, fuzzy
2988 msgid "Sort by E_xif date" 3010 msgid "Sort by E_xif date"
2989 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan" 3011 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
2990 3012
2991 #: src/pan-view.c:2814 3013 #: src/pan-view.c:2822
2992 msgid "_Show Exif information" 3014 msgid "_Show Exif information"
2993 msgstr "" 3015 msgstr ""
2994 3016
2995 # src/ui_pathsel.c:764 3017 # src/ui_pathsel.c:764
2996 #: src/pan-view.c:2816 3018 #: src/pan-view.c:2824
2997 #, fuzzy 3019 #, fuzzy
2998 msgid "Show im_age" 3020 msgid "Show im_age"
2999 msgstr "Näytä piilotetut" 3021 msgstr "Näytä piilotetut"
3000 3022
3001 # src/preferences.c:400 3023 # src/preferences.c:400
3002 #: src/pan-view.c:2820 3024 #: src/pan-view.c:2828
3003 #, fuzzy 3025 #, fuzzy
3004 msgid "_None" 3026 msgid "_None"
3005 msgstr "Ei mitään" 3027 msgstr "Ei mitään"
3006 3028
3007 # src/preferences.c:368 3029 # src/preferences.c:368
3008 #: src/pan-view.c:2824 3030 #: src/pan-view.c:2832
3009 #, fuzzy 3031 #, fuzzy
3010 msgid "_Full size" 3032 msgid "_Full size"
3011 msgstr "Täysi koko" 3033 msgstr "Täysi koko"
3012 3034
3013 #. note: the order is important, it must match the values of 3035 #. note: the order is important, it must match the values of
3014 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON 3036 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
3015 #: src/preferences.c:437 3037 #: src/preferences.c:379
3016 msgid "Never" 3038 msgid "Never"
3017 msgstr "" 3039 msgstr ""
3018 3040
3019 #: src/preferences.c:438 3041 #: src/preferences.c:380
3020 msgid "If set" 3042 msgid "If set"
3021 msgstr "" 3043 msgstr ""
3022 3044
3023 #: src/preferences.c:439 3045 #: src/preferences.c:381
3024 msgid "Always" 3046 msgid "Always"
3025 msgstr "" 3047 msgstr ""
3026 3048
3027 # src/preferences.c:367 3049 # src/preferences.c:367
3028 #: src/preferences.c:486 3050 #: src/preferences.c:428
3029 msgid "Nearest (worst, but fastest)" 3051 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
3030 msgstr "Lähin (huonoin, mutta nopein)" 3052 msgstr "Lähin (huonoin, mutta nopein)"
3031 3053
3032 # src/preferences.c:368 3054 # src/preferences.c:368
3033 #: src/preferences.c:488 3055 #: src/preferences.c:430
3034 msgid "Tiles" 3056 msgid "Tiles"
3035 msgstr "Ruudut" 3057 msgstr "Ruudut"
3036 3058
3037 # src/preferences.c:369 3059 # src/preferences.c:369
3038 #: src/preferences.c:490 3060 #: src/preferences.c:432
3039 msgid "Bilinear" 3061 msgid "Bilinear"
3040 msgstr "Bilineaarinen" 3062 msgstr "Bilineaarinen"
3041 3063
3042 # src/preferences.c:370 3064 # src/preferences.c:370
3043 #: src/preferences.c:492 3065 #: src/preferences.c:434
3044 msgid "Hyper (best, but slowest)" 3066 msgid "Hyper (best, but slowest)"
3045 msgstr "Hyper (paras, mutta hitain)" 3067 msgstr "Hyper (paras, mutta hitain)"
3046 3068
3047 # src/preferences.c:400 3069 # src/preferences.c:400
3048 #: src/preferences.c:520 3070 #: src/preferences.c:462
3049 msgid "None" 3071 msgid "None"
3050 msgstr "Ei mitään" 3072 msgstr "Ei mitään"
3051 3073
3052 # src/preferences.c:401 3074 # src/preferences.c:401
3053 #: src/preferences.c:521 3075 #: src/preferences.c:463
3054 msgid "Normal" 3076 msgid "Normal"
3055 msgstr "Normaali" 3077 msgstr "Normaali"
3056 3078
3057 # src/preferences.c:402 3079 # src/preferences.c:402
3058 #: src/preferences.c:522 3080 #: src/preferences.c:464
3059 msgid "Best" 3081 msgid "Best"
3060 msgstr "Paras" 3082 msgstr "Paras"
3061 3083
3062 #: src/preferences.c:583 src/print.c:370 3084 #: src/preferences.c:525 src/print.c:370
3063 msgid "Custom" 3085 msgid "Custom"
3064 msgstr "Mukautettu" 3086 msgstr "Mukautettu"
3065 3087
3066 # src/utilops.c:707 3088 # src/utilops.c:707
3067 #: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 3089 #: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
3068 msgid "Reset filters" 3090 msgid "Reset filters"
3069 msgstr "Suodattimien oletukset" 3091 msgstr "Suodattimien oletukset"
3070 3092
3071 #: src/preferences.c:751 3093 #: src/preferences.c:693
3072 msgid "" 3094 msgid ""
3073 "This will reset the file filters to the defaults.\n" 3095 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
3074 "Continue?" 3096 "Continue?"
3075 msgstr "" 3097 msgstr ""
3076 "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n" 3098 "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
3077 "Jatketaanko?" 3099 "Jatketaanko?"
3078 3100
3079 # src/utilops.c:707 3101 # src/utilops.c:707
3080 #: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 3102 #: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
3081 msgid "Reset editors" 3103 msgid "Reset editors"
3082 msgstr "Muokkainten oletukset" 3104 msgstr "Muokkainten oletukset"
3083 3105
3084 #: src/preferences.c:789 3106 #: src/preferences.c:731
3085 msgid "" 3107 msgid ""
3086 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" 3108 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
3087 "Continue?" 3109 "Continue?"
3088 msgstr "" 3110 msgstr ""
3089 "Tämä palauttaa muokkauskomennot oletusasetuksiin.\n" 3111 "Tämä palauttaa muokkauskomennot oletusasetuksiin.\n"
3090 "Jatketaanko?" 3112 "Jatketaanko?"
3091 3113
3092 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604 3114 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
3093 #: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 3115 #: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
3094 msgid "Clear trash" 3116 msgid "Clear trash"
3095 msgstr "Roskakorin tyhjennys" 3117 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
3096 3118
3097 #: src/preferences.c:817 3119 #: src/preferences.c:759
3098 msgid "This will remove the trash contents." 3120 msgid "This will remove the trash contents."
3099 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan." 3121 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
3100 3122
3101 #: src/preferences.c:865 3123 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
3124 #: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
3125 #, fuzzy
3126 msgid "Reset fullscreen info string"
3127 msgstr "K_okoruutu"
3128
3129 #: src/preferences.c:807
3130 #, fuzzy
3131 msgid ""
3132 "This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
3133 "Continue?"
3134 msgstr ""
3135 "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
3136 "Jatketaanko?"
3137
3138 #: src/preferences.c:833
3102 msgid "Startup" 3139 msgid "Startup"
3103 msgstr "Käynnistys" 3140 msgstr "Käynnistys"
3104 3141
3105 # src/menu.c:1075 3142 # src/menu.c:1075
3106 #: src/preferences.c:867 3143 #: src/preferences.c:835
3107 msgid "Change to folder:" 3144 msgid "Change to folder:"
3108 msgstr "Siirry kansioon:" 3145 msgstr "Siirry kansioon:"
3109 3146
3110 # src/preferences.c:581 3147 # src/preferences.c:581
3111 #: src/preferences.c:878 3148 #: src/preferences.c:846
3112 msgid "Use current" 3149 msgid "Use current"
3113 msgstr "Käytä nykyistä" 3150 msgstr "Käytä nykyistä"
3114 3151
3115 # src/preferences.c:597 3152 # src/preferences.c:597
3116 #: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 3153 #: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
3117 msgid "Quality:" 3154 msgid "Quality:"
3118 msgstr "Laatu:" 3155 msgstr "Laatu:"
3119 3156
3120 # src/preferences.c:610 3157 # src/preferences.c:610
3121 #: src/preferences.c:899 3158 #: src/preferences.c:867
3122 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" 3159 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
3123 msgstr "Tallenna pienoiskuvat kansioon .thumbnails" 3160 msgstr "Tallenna pienoiskuvat kansioon .thumbnails"
3124 3161
3125 # src/preferences.c:613 3162 # src/preferences.c:613
3126 #: src/preferences.c:903 3163 #: src/preferences.c:871
3127 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" 3164 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
3128 msgstr "Käytä xvpics-pienoiskuvia jos löytyy (vain luku)" 3165 msgstr "Käytä xvpics-pienoiskuvia jos löytyy (vain luku)"
3129 3166
3130 #: src/preferences.c:907 3167 #: src/preferences.c:875
3131 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" 3168 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
3132 msgstr "" 3169 msgstr ""
3133 3170
3134 # src/preferences.c:615 3171 # src/preferences.c:615
3135 #: src/preferences.c:910 3172 #: src/preferences.c:878
3136 msgid "Slide show" 3173 msgid "Slide show"
3137 msgstr "Diaesitys" 3174 msgstr "Diaesitys"
3138 3175
3139 # src/preferences.c:628 3176 # src/preferences.c:628
3140 #: src/preferences.c:913 3177 #: src/preferences.c:881
3141 msgid "Delay between image change:" 3178 msgid "Delay between image change:"
3142 msgstr "Kuvanvaihdon viive:" 3179 msgstr "Kuvanvaihdon viive:"
3143 3180
3144 #: src/preferences.c:913 3181 #: src/preferences.c:881
3145 msgid "seconds" 3182 msgid "seconds"
3146 msgstr "sekuntia" 3183 msgstr "sekuntia"
3147 3184
3148 # src/preferences.c:645 3185 # src/preferences.c:645
3149 #: src/preferences.c:919 3186 #: src/preferences.c:887
3150 msgid "Random" 3187 msgid "Random"
3151 msgstr "Satunnainen" 3188 msgstr "Satunnainen"
3152 3189
3153 # src/preferences.c:647 3190 # src/preferences.c:647
3154 #: src/preferences.c:920 3191 #: src/preferences.c:888
3155 msgid "Repeat" 3192 msgid "Repeat"
3156 msgstr "Toisto" 3193 msgstr "Toisto"
3157 3194
3158 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 3195 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
3159 #: src/preferences.c:941 3196 #: src/preferences.c:909
3160 msgid "Zoom" 3197 msgid "Zoom"
3161 msgstr "Lähennys ja loitonnus" 3198 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
3162 3199
3163 # src/preferences.c:693 3200 # src/preferences.c:693
3164 #: src/preferences.c:944 3201 #: src/preferences.c:912
3165 msgid "Dithering method:" 3202 msgid "Dithering method:"
3166 msgstr "Pehmennystapa:" 3203 msgstr "Pehmennystapa:"
3167 3204
3168 #: src/preferences.c:949 3205 #: src/preferences.c:917
3169 msgid "Two pass zooming" 3206 msgid "Two pass zooming"
3170 msgstr "Kaksivaiheinen suhteutus" 3207 msgstr "Kaksivaiheinen suhteutus"
3171 3208
3172 # src/preferences.c:729 3209 # src/preferences.c:729
3173 #: src/preferences.c:952 3210 #: src/preferences.c:920
3174 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" 3211 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
3175 msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan" 3212 msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan"
3176 3213
3177 # src/preferences.c:794 3214 # src/preferences.c:794
3178 #: src/preferences.c:956 3215 #: src/preferences.c:924
3179 #, fuzzy 3216 #, fuzzy
3180 msgid "Limit image size when autofitting (%):" 3217 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
3181 msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):" 3218 msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
3182 3219
3183 # src/preferences.c:751 3220 # src/preferences.c:751
3184 #: src/preferences.c:964 3221 #: src/preferences.c:932
3185 msgid "Zoom increment:" 3222 msgid "Zoom increment:"
3186 msgstr "Suhteen lisäys:" 3223 msgstr "Suhteen lisäys:"
3187 3224
3188 # src/preferences.c:700 3225 # src/preferences.c:700
3189 #: src/preferences.c:969 3226 #: src/preferences.c:937
3190 msgid "When new image is selected:" 3227 msgid "When new image is selected:"
3191 msgstr "Kun uusi kuva on valittu:" 3228 msgstr "Kun uusi kuva on valittu:"
3192 3229
3193 # src/preferences.c:710 3230 # src/preferences.c:710
3194 #: src/preferences.c:972 3231 #: src/preferences.c:940
3195 msgid "Zoom to original size" 3232 msgid "Zoom to original size"
3196 msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa" 3233 msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
3197 3234
3198 # src/preferences.c:722 3235 # src/preferences.c:722
3199 #: src/preferences.c:978 3236 #: src/preferences.c:946
3200 msgid "Leave Zoom at previous setting" 3237 msgid "Leave Zoom at previous setting"
3201 msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen" 3238 msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen"
3202 3239
3203 # src/collect-dlg.c:182 3240 # src/collect-dlg.c:182
3204 #: src/preferences.c:982 3241 #: src/preferences.c:950
3205 msgid "Appearance" 3242 msgid "Appearance"
3206 msgstr "Ulkoasu" 3243 msgstr "Ulkoasu"
3207 3244
3208 #: src/preferences.c:984 3245 # src/preferences.c:875
3209 msgid "User specified background color" 3246 #: src/preferences.c:952
3210 msgstr "" 3247 #, fuzzy
3248 msgid "Custom border color"
3249 msgstr "Oma tulostin"
3250
3251 #: src/preferences.c:955
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Border color"
3254 msgstr "Musta tausta"
3211 3255
3212 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668 3256 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
3213 #: src/preferences.c:990 3257 #: src/preferences.c:958
3214 msgid "Convenience" 3258 msgid "Convenience"
3215 msgstr "Mukavuudet" 3259 msgstr "Mukavuudet"
3216 3260
3217 # src/menu.c:1077 3261 # src/menu.c:1077
3218 #: src/preferences.c:992 3262 #: src/preferences.c:960
3219 msgid "Refresh on file change" 3263 msgid "Refresh on file change"
3220 msgstr "Virkistä tiedostoa vaihdettaessa" 3264 msgstr "Virkistä tiedostoa vaihdettaessa"
3221 3265
3222 # src/preferences.c:660 3266 # src/preferences.c:660
3223 #: src/preferences.c:994 3267 #: src/preferences.c:962
3224 msgid "Preload next image" 3268 msgid "Preload next image"
3225 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen" 3269 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
3226 3270
3227 #: src/preferences.c:996 3271 #: src/preferences.c:964
3228 msgid "Auto rotate image using Exif information" 3272 msgid "Auto rotate image using Exif information"
3229 msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella" 3273 msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
3230 3274
3231 # src/preferences.c:773 3275 # src/preferences.c:773
3232 #: src/preferences.c:1013 3276 #: src/preferences.c:981
3233 msgid "Windows" 3277 msgid "Windows"
3234 msgstr "Ikkunat" 3278 msgstr "Ikkunat"
3235 3279
3236 #: src/preferences.c:1016 3280 #: src/preferences.c:984
3237 msgid "State" 3281 msgid "State"
3238 msgstr "Tila" 3282 msgstr "Tila"
3239 3283
3240 # src/preferences.c:782 3284 # src/preferences.c:782
3241 #: src/preferences.c:1018 3285 #: src/preferences.c:986
3242 msgid "Remember window positions" 3286 msgid "Remember window positions"
3243 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit" 3287 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
3244 3288
3245 # src/preferences.c:784 3289 # src/preferences.c:784
3246 #: src/preferences.c:1020 3290 #: src/preferences.c:988
3247 msgid "Remember tool state (float/hidden)" 3291 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
3248 msgstr "Muista työkalujen tila (kelluva/piilotettu)" 3292 msgstr "Muista työkalujen tila (kelluva/piilotettu)"
3249 3293
3250 # src/preferences.c:787 3294 # src/preferences.c:787
3251 #: src/preferences.c:1025 3295 #: src/preferences.c:993
3252 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" 3296 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
3253 msgstr "Sovita ikkuna kuvan mukaan kun työkalut kelluvat/piilotettu" 3297 msgstr "Sovita ikkuna kuvan mukaan kun työkalut kelluvat/piilotettu"
3254 3298
3255 # src/preferences.c:794 3299 # src/preferences.c:794
3256 #: src/preferences.c:1029 3300 #: src/preferences.c:997
3257 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" 3301 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
3258 msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):" 3302 msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
3259 3303
3260 #: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 3304 #: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
3261 msgid "Layout" 3305 msgid "Layout"
3262 msgstr "Näkymä" 3306 msgstr "Näkymä"
3263 3307
3264 # src/preferences.c:812 3308 # src/preferences.c:812
3265 #: src/preferences.c:1063 3309 #: src/preferences.c:1031
3266 msgid "Filtering" 3310 msgid "Filtering"
3267 msgstr "Suodatus" 3311 msgstr "Suodatus"
3268 3312
3269 # src/preferences.c:821 3313 #: src/preferences.c:1036
3270 #: src/preferences.c:1068 3314 msgid "Show hidden files or folders"
3271 msgid "Show entries that begin with a dot" 3315 msgstr ""
3272 msgstr "Näytä tiedostot, joiden nimi alkaa pisteellä" 3316
3273 3317 # src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
3274 #: src/preferences.c:1070 3318 #: src/preferences.c:1038
3319 #, fuzzy
3320 msgid "Show dot directory"
3321 msgstr "Uusi kansio"
3322
3323 #: src/preferences.c:1040
3275 msgid "Case sensitive sort" 3324 msgid "Case sensitive sort"
3276 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu" 3325 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
3277 3326
3278 # src/preferences.c:823 3327 # src/preferences.c:823
3279 #: src/preferences.c:1073 3328 #: src/preferences.c:1043
3280 msgid "Disable File Filtering" 3329 msgid "Disable File Filtering"
3281 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta" 3330 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
3282 3331
3283 #: src/preferences.c:1077 3332 #: src/preferences.c:1047
3284 msgid "Grouping sidecar extensions" 3333 msgid "Grouping sidecar extensions"
3285 msgstr "" 3334 msgstr ""
3286 3335
3287 # src/ui_pathsel.c:799 3336 # src/ui_pathsel.c:799
3288 #: src/preferences.c:1084 3337 #: src/preferences.c:1054
3289 msgid "File types" 3338 msgid "File types"
3290 msgstr "Tiedostolajit" 3339 msgstr "Tiedostolajit"
3291 3340
3292 # src/ui_pathsel.c:799 3341 # src/ui_pathsel.c:799
3293 #: src/preferences.c:1106 3342 #: src/preferences.c:1076
3294 msgid "Filter" 3343 msgid "Filter"
3295 msgstr "Suodatin" 3344 msgstr "Suodatin"
3296 3345
3297 #: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 3346 #: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
3298 msgid "Defaults" 3347 msgid "Defaults"
3299 msgstr "Oletukset" 3348 msgstr "Oletukset"
3300 3349
3301 # src/preferences.c:915 3350 # src/preferences.c:915
3302 #: src/preferences.c:1172 3351 #: src/preferences.c:1142
3303 msgid "Editors" 3352 msgid "Editors"
3304 msgstr "Muokkaus" 3353 msgstr "Muokkaus"
3305 3354
3306 # src/preferences.c:927 3355 # src/preferences.c:927
3307 #: src/preferences.c:1178 3356 #: src/preferences.c:1148
3308 msgid "#" 3357 msgid "#"
3309 msgstr "#" 3358 msgstr "#"
3310 3359
3311 # src/preferences.c:930 3360 # src/preferences.c:930
3312 #: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 3361 #: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
3313 msgid "Menu name" 3362 msgid "Menu name"
3314 msgstr "Nimi valikossa" 3363 msgstr "Nimi valikossa"
3315 3364
3316 # src/preferences.c:933 3365 # src/preferences.c:933
3317 #: src/preferences.c:1184 3366 #: src/preferences.c:1154
3318 msgid "Command Line" 3367 msgid "Command Line"
3319 msgstr "Komentorivi" 3368 msgstr "Komentorivi"
3320 3369
3321 #: src/preferences.c:1256 3370 #: src/preferences.c:1226
3322 #, fuzzy 3371 #, fuzzy
3323 msgid "Properties" 3372 msgid "Properties"
3324 msgstr "Ominaisuud_et" 3373 msgstr "Ominaisuud_et"
3325 3374
3326 #: src/preferences.c:1274 3375 #: src/preferences.c:1244
3327 msgid "What to show in properties dialog:" 3376 msgid "What to show in properties dialog:"
3328 msgstr "" 3377 msgstr ""
3329 3378
3330 #: src/preferences.c:1311 3379 #: src/preferences.c:1281
3331 msgid "Advanced" 3380 msgid "Advanced"
3332 msgstr "Lisäasetukset" 3381 msgstr "Lisäasetukset"
3333 3382
3334 # src/preferences.c:676 3383 # src/preferences.c:676
3335 #: src/preferences.c:1332 3384 #: src/preferences.c:1302
3336 msgid "Smooth image flip" 3385 msgid "Smooth image flip"
3337 msgstr "Pehmeä kuvan kääntö" 3386 msgstr "Pehmeä kuvan kääntö"
3338 3387
3339 #: src/preferences.c:1334 3388 #: src/preferences.c:1304
3340 msgid "Disable screen saver" 3389 msgid "Disable screen saver"
3341 msgstr "Poista näytönsäästäjä käytöstä" 3390 msgstr "Poista näytönsäästäjä käytöstä"
3342 3391
3343 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 3392 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
3344 #: src/preferences.c:1336 3393 #: src/preferences.c:1306
3345 #, fuzzy 3394 #, fuzzy
3346 msgid "Always show fullscreen info" 3395 msgid "Always show fullscreen info"
3347 msgstr "poistu kokoruututilasta" 3396 msgstr "poistu kokoruututilasta"
3348 3397
3349 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 3398 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
3350 #: src/preferences.c:1338 3399 #: src/preferences.c:1308
3351 #, fuzzy 3400 #, fuzzy
3352 msgid "Fullscreen info string" 3401 msgid "Fullscreen info string"
3353 msgstr "K_okoruutu" 3402 msgstr "K_okoruutu"
3354 3403
3355 #: src/preferences.c:1352 3404 #: src/preferences.c:1322
3356 msgid "" 3405 msgid ""
3357 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" 3406 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
3358 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" 3407 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
3359 "date%</i>,\n" 3408 "date%</i>,\n"
3360 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " 3409 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
3361 "(resolution)\n" 3410 "(resolution)\n"
3362 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the " 3411 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
3363 "formatted camera name,\n" 3412 "formatted camera name,\n"
3364 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" 3413 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
3414 "<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
3415 "characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
3365 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " 3416 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
3366 "variables with a separator.\n" 3417 "variables with a separator.\n"
3367 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could " 3418 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
3368 "show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" 3419 "show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
3369 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" 3420 "if there's no ISO information in the Exif data.\n"
3371 "disappear when no data is available.\n" 3422 "disappear when no data is available.\n"
3372 msgstr "" 3423 msgstr ""
3373 3424
3374 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 3425 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
3375 # src/utilops.c:764 3426 # src/utilops.c:764
3376 #: src/preferences.c:1371 3427 #: src/preferences.c:1349
3377 msgid "Delete" 3428 msgid "Delete"
3378 msgstr "Poista" 3429 msgstr "Poista"
3379 3430
3380 # src/preferences.c:667 3431 # src/preferences.c:667
3381 #: src/preferences.c:1373 3432 #: src/preferences.c:1351
3382 msgid "Confirm file delete" 3433 msgid "Confirm file delete"
3383 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen" 3434 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
3384 3435
3385 # src/preferences.c:669 3436 # src/preferences.c:669
3386 #: src/preferences.c:1375 3437 #: src/preferences.c:1353
3387 msgid "Enable Delete key" 3438 msgid "Enable Delete key"
3388 msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin" 3439 msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
3389 3440
3390 # src/preferences.c:667 3441 # src/preferences.c:667
3391 #: src/preferences.c:1378 3442 #: src/preferences.c:1356
3392 msgid "Safe delete" 3443 msgid "Safe delete"
3393 msgstr "Turvallinen poisto" 3444 msgstr "Turvallinen poisto"
3394 3445
3395 #: src/preferences.c:1396 3446 #: src/preferences.c:1374
3396 msgid "Maximum size:" 3447 msgid "Maximum size:"
3397 msgstr "Enimmäiskoko:" 3448 msgstr "Enimmäiskoko:"
3398 3449
3399 #: src/preferences.c:1396 3450 #: src/preferences.c:1374
3400 msgid "MB" 3451 msgid "MB"
3401 msgstr "Mt" 3452 msgstr "Mt"
3402 3453
3403 #: src/preferences.c:1399 3454 #: src/preferences.c:1377
3404 msgid "Set to 0 for unlimited size" 3455 msgid "Set to 0 for unlimited size"
3405 msgstr "" 3456 msgstr ""
3406 3457
3407 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558 3458 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
3408 #: src/preferences.c:1401 3459 #: src/preferences.c:1379
3409 msgid "View" 3460 msgid "View"
3410 msgstr "Näytä" 3461 msgstr "Näytä"
3411 3462
3412 #: src/preferences.c:1411 3463 #: src/preferences.c:1389
3413 msgid "Behavior" 3464 msgid "Behavior"
3414 msgstr "Toiminta" 3465 msgstr "Toiminta"
3415 3466
3416 # src/preferences.c:906 3467 # src/preferences.c:906
3417 #: src/preferences.c:1413 3468 #: src/preferences.c:1391
3418 msgid "Rectangular selection in icon view" 3469 msgid "Rectangular selection in icon view"
3419 msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä" 3470 msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä"
3420 3471
3421 #: src/preferences.c:1416 3472 #: src/preferences.c:1394
3422 msgid "Descend folders in tree view" 3473 msgid "Descend folders in tree view"
3423 msgstr "Laajenna kansiot puunäkymässä" 3474 msgstr "Laajenna kansiot puunäkymässä"
3424 3475
3425 # src/preferences.c:658 3476 # src/preferences.c:658
3426 #: src/preferences.c:1419 3477 #: src/preferences.c:1397
3427 msgid "In place renaming" 3478 msgid "In place renaming"
3428 msgstr "Uudelleennimeäminen" 3479 msgstr "Uudelleennimeäminen"
3429 3480
3430 #: src/preferences.c:1422 3481 #: src/preferences.c:1400
3431 msgid "Navigation" 3482 msgid "Navigation"
3432 msgstr "Ohjaus" 3483 msgstr "Ohjaus"
3433 3484
3434 # src/preferences.c:764 3485 # src/preferences.c:764
3435 #: src/preferences.c:1424 3486 #: src/preferences.c:1402
3436 msgid "Progressive keyboard scrolling" 3487 msgid "Progressive keyboard scrolling"
3437 msgstr "Nopeutuva näppäimistövieritys" 3488 msgstr "Nopeutuva näppäimistövieritys"
3438 3489
3439 # src/preferences.c:766 3490 # src/preferences.c:766
3440 #: src/preferences.c:1426 3491 #: src/preferences.c:1404
3441 msgid "Mouse wheel scrolls image" 3492 msgid "Mouse wheel scrolls image"
3442 msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa" 3493 msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
3443 3494
3444 #: src/preferences.c:1429 3495 #: src/preferences.c:1407
3445 msgid "Miscellaneous" 3496 msgid "Miscellaneous"
3446 msgstr "Sekalaiset" 3497 msgstr "Sekalaiset"
3447 3498
3448 #: src/preferences.c:1431 3499 #: src/preferences.c:1409
3449 msgid "Store keywords and comments local to source images" 3500 msgid "Store keywords and comments local to source images"
3450 msgstr "Tallenna avainsanat ja kommentit lähdekuvien luokse" 3501 msgstr "Tallenna avainsanat ja kommentit lähdekuvien luokse"
3451 3502
3452 # src/preferences.c:875 3503 # src/preferences.c:875
3453 #: src/preferences.c:1434 3504 #: src/preferences.c:1412
3454 msgid "Custom similarity threshold:" 3505 msgid "Custom similarity threshold:"
3455 msgstr "Mukautetun yhtäläisyyden kynnys:" 3506 msgstr "Mukautetun yhtäläisyyden kynnys:"
3456 3507
3457 # src/preferences.c:735 3508 # src/preferences.c:735
3458 #: src/preferences.c:1437 3509 #: src/preferences.c:1415
3459 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" 3510 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
3460 msgstr "Ruudun ulkopuolisen välimuistin koko (Mt/kuva):" 3511 msgstr "Ruudun ulkopuolisen välimuistin koko (Mt/kuva):"
3461 3512
3462 # src/ui_pathsel.c:697 3513 # src/ui_pathsel.c:697
3463 #: src/preferences.c:1440 3514 #: src/preferences.c:1418
3464 #, fuzzy 3515 #, fuzzy
3465 msgid "Color profiles" 3516 msgid "Color profiles"
3466 msgstr "Kaikki tiedostot" 3517 msgstr "Kaikki tiedostot"
3467 3518
3468 #: src/preferences.c:1448 3519 #: src/preferences.c:1426
3469 msgid "Type" 3520 msgid "Type"
3470 msgstr "" 3521 msgstr ""
3471 3522
3472 # src/ui_pathsel.c:799 3523 # src/ui_pathsel.c:799
3473 #: src/preferences.c:1454 3524 #: src/preferences.c:1432
3474 #, fuzzy 3525 #, fuzzy
3475 msgid "File" 3526 msgid "File"
3476 msgstr "Tiedosto:" 3527 msgstr "Tiedosto:"
3477 3528
3478 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 3529 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
3479 #: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 3530 #: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
3480 #, fuzzy 3531 #, fuzzy
3481 msgid "Select color profile" 3532 msgid "Select color profile"
3482 msgstr "Valitse kansio" 3533 msgstr "Valitse kansio"
3483 3534
3484 #: src/preferences.c:1484 3535 #: src/preferences.c:1465
3485 #, fuzzy 3536 #, fuzzy
3486 msgid "Screen:" 3537 msgid "Screen:"
3487 msgstr "Työpöytä" 3538 msgstr "Työpöytä"
3488 3539
3489 #: src/preferences.c:1495 3540 #: src/preferences.c:1476
3490 msgid "Debugging" 3541 msgid "Debugging"
3491 msgstr "" 3542 msgstr ""
3492 3543
3493 #: src/preferences.c:1497 3544 #: src/preferences.c:1478
3494 msgid "Debug level:" 3545 msgid "Debug level:"
3495 msgstr "" 3546 msgstr ""
3496 3547
3497 #: src/preferences.c:1511 3548 #: src/preferences.c:1494
3498 #, fuzzy 3549 #, fuzzy
3499 msgid "Preferences" 3550 msgid "Preferences"
3500 msgstr "_Ominaisuudet..." 3551 msgstr "_Ominaisuudet..."
3501 3552
3502 # src/menu.c:776 3553 # src/menu.c:776
3503 #: src/preferences.c:1634 3554 #: src/preferences.c:1617
3504 #, fuzzy 3555 #, fuzzy
3505 msgid "About" 3556 msgid "About"
3506 msgstr "_Tietoja" 3557 msgstr "_Tietoja"
3507 3558
3508 # src/preferences.c:1041 3559 # src/preferences.c:1041
3509 #: src/preferences.c:1651 3560 #: src/preferences.c:1634
3510 #, fuzzy, c-format 3561 #, fuzzy, c-format
3511 msgid "" 3562 msgid ""
3512 "%s %s\n" 3563 "%s %s\n"
3513 "\n" 3564 "\n"
3514 "Copyright (c) %s John Ellis\n" 3565 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
3523 "WWW-sivu: %s\n" 3574 "WWW-sivu: %s\n"
3524 "Sähköposti: %s\n" 3575 "Sähköposti: %s\n"
3525 "\n" 3576 "\n"
3526 "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä" 3577 "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä"
3527 3578
3528 #: src/preferences.c:1670 3579 #: src/preferences.c:1653
3529 msgid "Credits..." 3580 msgid "Credits..."
3530 msgstr "Muut tekijät..." 3581 msgstr "Muut tekijät..."
3531 3582
3532 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 3583 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
3533 #: src/print.c:115 3584 #: src/print.c:115
3692 msgstr "" 3743 msgstr ""
3693 "Putken avaaminen kirjoitusta varten ei onnistunut.\n" 3744 "Putken avaaminen kirjoitusta varten ei onnistunut.\n"
3694 "”%s”" 3745 "”%s”"
3695 3746
3696 # src/ui_pathsel.c:307 3747 # src/ui_pathsel.c:307
3697 #: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 3748 #: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
3698 #: src/view_file_list.c:630 3749 #: src/view_file_list.c:630
3699 #, c-format 3750 #, c-format
3700 msgid "A file with name %s already exists." 3751 msgid "A file with name %s already exists."
3701 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa." 3752 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
3702 3753
3839 # src/preferences.c:782 3890 # src/preferences.c:782
3840 #: src/print.c:3527 3891 #: src/print.c:3527
3841 msgid "Remember print settings" 3892 msgid "Remember print settings"
3842 msgstr "Muista tulostusasetukset" 3893 msgstr "Muista tulostusasetukset"
3843 3894
3844 # src/utilops.c:1151
3845 #: src/rcfile.c:350
3846 #, fuzzy
3847 msgid "Cannot read the file"
3848 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
3849
3850 # src/dupe.c:2060
3851 #: src/rcfile.c:352
3852 #, fuzzy
3853 msgid "Cannot get file status"
3854 msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää"
3855
3856 #: src/rcfile.c:354
3857 msgid "Cannot access the file"
3858 msgstr ""
3859
3860 # src/utilops.c:1151
3861 #: src/rcfile.c:356
3862 #, fuzzy
3863 msgid "Cannot create temp file"
3864 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
3865
3866 # src/utilops.c:1151
3867 #: src/rcfile.c:358
3868 #, fuzzy
3869 msgid "Cannot rename the file"
3870 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
3871
3872 #: src/rcfile.c:360
3873 msgid "File saving disabled by option"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: src/rcfile.c:362
3877 msgid "Out of memory"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/rcfile.c:364
3881 msgid "Cannot write the file"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/rcfile.c:368
3885 msgid "Secure file saving error"
3886 msgstr ""
3887
3888 # src/rcfile.c:132 3895 # src/rcfile.c:132
3889 #: src/rcfile.c:606 3896 #: src/rcfile.c:278
3890 #, c-format 3897 #, c-format
3891 msgid "error saving config file: %s\n" 3898 msgid "error saving config file: %s\n"
3892 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n" 3899 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
3893 3900
3894 # src/rcfile.c:132 3901 # src/rcfile.c:132
3895 #: src/rcfile.c:813 3902 #: src/rcfile.c:529
3896 #, fuzzy, c-format 3903 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "" 3904 msgid ""
3898 "error saving config file: %s\n" 3905 "error saving config file: %s\n"
3899 "error: %s\n" 3906 "error: %s\n"
3900 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n" 3907 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
4046 # src/preferences.c:645 4053 # src/preferences.c:645
4047 #: src/search.c:2737 4054 #: src/search.c:2737
4048 msgid "Rank" 4055 msgid "Rank"
4049 msgstr "Sija" 4056 msgstr "Sija"
4050 4057
4058 # src/utilops.c:1151
4059 #: src/secure_save.c:376
4060 #, fuzzy
4061 msgid "Cannot read the file"
4062 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
4063
4064 # src/dupe.c:2060
4065 #: src/secure_save.c:378
4066 #, fuzzy
4067 msgid "Cannot get file status"
4068 msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää"
4069
4070 #: src/secure_save.c:380
4071 msgid "Cannot access the file"
4072 msgstr ""
4073
4074 # src/utilops.c:1151
4075 #: src/secure_save.c:382
4076 #, fuzzy
4077 msgid "Cannot create temp file"
4078 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
4079
4080 # src/utilops.c:1151
4081 #: src/secure_save.c:384
4082 #, fuzzy
4083 msgid "Cannot rename the file"
4084 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
4085
4086 #: src/secure_save.c:386
4087 msgid "File saving disabled by option"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: src/secure_save.c:388
4091 msgid "Out of memory"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: src/secure_save.c:390
4095 msgid "Cannot write the file"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: src/secure_save.c:394
4099 msgid "Secure file saving error"
4100 msgstr ""
4101
4051 # src/thumb.c:268 4102 # src/thumb.c:268
4052 #: src/thumb.c:380 4103 #: src/thumb.c:380
4053 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" 4104 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
4054 msgstr "Pienoiskuva ei latautunut, yritetään luoda uudelleen.\n" 4105 msgstr "Pienoiskuva ei latautunut, yritetään luoda uudelleen.\n"
4055 4106
4057 #: src/ui_bookmark.c:151 4108 #: src/ui_bookmark.c:151
4058 #, c-format 4109 #, c-format
4059 msgid "Unable to write history lists to: %s\n" 4110 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
4060 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n" 4111 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
4061 4112
4062 #: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 4113 #: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
4063 msgid "New Bookmark" 4114 msgid "New Bookmark"
4064 msgstr "Uusi kirjanmerkki" 4115 msgstr "Uusi kirjanmerkki"
4065 4116
4066 # src/preferences.c:915 4117 # src/preferences.c:915
4067 #: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 4118 #: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
4068 msgid "Edit Bookmark" 4119 msgid "Edit Bookmark"
4069 msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä" 4120 msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä"
4070 4121
4071 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945 4122 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
4072 #: src/ui_bookmark.c:615 4123 #: src/ui_bookmark.c:613
4073 msgid "Path:" 4124 msgid "Path:"
4074 msgstr "Polku:" 4125 msgstr "Polku:"
4075 4126
4076 #: src/ui_bookmark.c:624 4127 #: src/ui_bookmark.c:622
4077 msgid "Icon:" 4128 msgid "Icon:"
4078 msgstr "Kuvake:" 4129 msgstr "Kuvake:"
4079 4130
4080 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 4131 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
4081 #: src/ui_bookmark.c:630 4132 #: src/ui_bookmark.c:628
4082 msgid "Select icon" 4133 msgid "Select icon"
4083 msgstr "Valitse kuvake" 4134 msgstr "Valitse kuvake"
4084 4135
4085 #: src/ui_bookmark.c:721 4136 #: src/ui_bookmark.c:719
4086 msgid "_Properties..." 4137 msgid "_Properties..."
4087 msgstr "_Ominaisuudet..." 4138 msgstr "_Ominaisuudet..."
4088 4139
4089 # src/utilops.c:601 4140 # src/utilops.c:601
4090 #: src/ui_bookmark.c:723 4141 #: src/ui_bookmark.c:721
4091 msgid "Move _up" 4142 msgid "Move _up"
4092 msgstr "Siirrä _ylös" 4143 msgstr "Siirrä _ylös"
4093 4144
4094 # src/utilops.c:601 4145 # src/utilops.c:601
4095 #: src/ui_bookmark.c:725 4146 #: src/ui_bookmark.c:723
4096 msgid "Move _down" 4147 msgid "Move _down"
4097 msgstr "Siirrä _alas" 4148 msgstr "Siirrä _alas"
4098 4149
4099 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568 4150 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
4100 #: src/ui_bookmark.c:727 4151 #: src/ui_bookmark.c:725
4101 msgid "_Remove" 4152 msgid "_Remove"
4102 msgstr "_Poista" 4153 msgstr "_Poista"
4103 4154
4104 # src/ui_help.c:191 4155 # src/ui_help.c:191
4105 #: src/ui_help.c:112 4156 #: src/ui_help.c:112
4110 msgstr "" 4161 msgstr ""
4111 "Tiedoston:\n" 4162 "Tiedoston:\n"
4112 "%s lataaminen ei onnistunut." 4163 "%s lataaminen ei onnistunut."
4113 4164
4114 # src/ui_pathsel.c:313 4165 # src/ui_pathsel.c:313
4115 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 4166 #: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
4116 #, c-format 4167 #, c-format
4117 msgid "Failed to rename %s to %s." 4168 msgid "Failed to rename %s to %s."
4118 msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui." 4169 msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui."
4119 4170
4120 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 4171 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
4121 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 4172 #: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
4122 #, c-format 4173 #, c-format
4123 msgid "" 4174 msgid ""
4124 "Unable to delete file:\n" 4175 "Unable to delete file:\n"
4125 "%s" 4176 "%s"
4126 msgstr "" 4177 msgstr ""
4127 "Tiedoston: %s\n" 4178 "Tiedoston: %s\n"
4128 " poistaminen ei onnistunut." 4179 " poistaminen ei onnistunut."
4129 4180
4130 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728 4181 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
4131 #: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 4182 #: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
4132 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 4183 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
4133 msgid "File deletion failed" 4184 msgid "File deletion failed"
4134 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui" 4185 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
4135 4186
4136 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 4187 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
4137 #: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 4188 #: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
4138 msgid "Delete file" 4189 msgid "Delete file"
4139 msgstr "Poista tiedosto" 4190 msgstr "Poista tiedosto"
4140 4191
4141 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759 4192 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
4142 #: src/ui_pathsel.c:535 4193 #: src/ui_pathsel.c:541
4143 #, c-format 4194 #, c-format
4144 msgid "" 4195 msgid ""
4145 "About to delete the file:\n" 4196 "About to delete the file:\n"
4146 " %s" 4197 " %s"
4147 msgstr "" 4198 msgstr ""
4148 "Tiedosto poistetaan:\n" 4199 "Tiedosto poistetaan:\n"
4149 " %s" 4200 " %s"
4150 4201
4151 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 4202 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
4152 # src/utilops.c:1095 4203 # src/utilops.c:1095
4153 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 4204 #: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
4154 #: src/utilops.c:2814 4205 #: src/utilops.c:2814
4155 msgid "_Rename" 4206 msgid "_Rename"
4156 msgstr "Nimeä _uudelleen" 4207 msgstr "Nimeä _uudelleen"
4157 4208
4158 # src/preferences.c:915 4209 # src/preferences.c:915
4159 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 4210 #: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
4160 msgid "Add _Bookmark" 4211 msgid "Add _Bookmark"
4161 msgstr "Lisää _kirjanmerkki" 4212 msgstr "Lisää _kirjanmerkki"
4162 4213
4163 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 4214 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
4164 # src/utilops.c:764 4215 # src/utilops.c:764
4165 #: src/ui_pathsel.c:636 4216 #: src/ui_pathsel.c:642
4166 msgid "_Delete" 4217 msgid "_Delete"
4167 msgstr "_Poista" 4218 msgstr "_Poista"
4168 4219
4169 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 4220 #: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
4170 msgid "New folder" 4221 msgid "New folder"
4171 msgstr "Uusi kansio" 4222 msgstr "Uusi kansio"
4172 4223
4173 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 4224 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
4174 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 4225 #: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
4175 #: src/view_dir_tree.c:420
4176 #, c-format 4226 #, c-format
4177 msgid "" 4227 msgid ""
4178 "Unable to create folder:\n" 4228 "Unable to create folder:\n"
4179 "%s" 4229 "%s"
4180 msgstr "" 4230 msgstr ""
4181 "Kansion luominen epäonnistui:\n" 4231 "Kansion luominen epäonnistui:\n"
4182 "%s" 4232 "%s"
4183 4233
4184 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159 4234 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
4185 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 4235 #: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
4186 #: src/view_dir_tree.c:421
4187 msgid "Error creating folder" 4236 msgid "Error creating folder"
4188 msgstr "Virhe kansion luonnissa" 4237 msgstr "Virhe kansion luonnissa"
4189 4238
4190 # src/ui_pathsel.c:697 4239 # src/ui_pathsel.c:697
4191 #: src/ui_pathsel.c:972 4240 #: src/ui_pathsel.c:978
4192 msgid "All Files" 4241 msgid "All Files"
4193 msgstr "Kaikki tiedostot" 4242 msgstr "Kaikki tiedostot"
4194 4243
4195 # src/ui_pathsel.c:764 4244 # src/ui_pathsel.c:764
4196 #: src/ui_pathsel.c:1048 4245 #: src/ui_pathsel.c:1054
4197 msgid "Show hidden" 4246 msgid "Show hidden"
4198 msgstr "Näytä piilotetut" 4247 msgstr "Näytä piilotetut"
4199 4248
4200 # src/ui_pathsel.c:799 4249 # src/ui_pathsel.c:799
4201 #: src/ui_pathsel.c:1132 4250 #: src/ui_pathsel.c:1138
4202 msgid "Filter:" 4251 msgid "Filter:"
4203 msgstr "Suodatin:" 4252 msgstr "Suodatin:"
4204 4253
4205 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 4254 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4206 #: src/ui_tabcomp.c:857 4255 #: src/ui_tabcomp.c:857
4449 #: src/utilops.c:1104 4498 #: src/utilops.c:1104
4450 msgid "Please select an existing folder." 4499 msgid "Please select an existing folder."
4451 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio." 4500 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio."
4452 4501
4453 # src/utilops.c:592 4502 # src/utilops.c:592
4454 #: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 4503 #: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
4455 msgid "_Copy" 4504 msgid "_Copy"
4456 msgstr "_Kopioi" 4505 msgstr "_Kopioi"
4457 4506
4458 # src/utilops.c:1090 4507 # src/utilops.c:1090
4459 #: src/utilops.c:1177 4508 #: src/utilops.c:1177
4464 #: src/utilops.c:1181 4513 #: src/utilops.c:1181
4465 msgid "Copy multiple files" 4514 msgid "Copy multiple files"
4466 msgstr "Kopioi useita tiedostoja" 4515 msgstr "Kopioi useita tiedostoja"
4467 4516
4468 # src/utilops.c:601 4517 # src/utilops.c:601
4469 #: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 4518 #: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
4470 msgid "_Move" 4519 msgid "_Move"
4471 msgstr "_Siirrä" 4520 msgstr "_Siirrä"
4472 4521
4473 # src/utilops.c:1090 4522 # src/utilops.c:1090
4474 #: src/utilops.c:1191 4523 #: src/utilops.c:1191
4893 #: src/utilops.c:3427 4942 #: src/utilops.c:3427
4894 #, fuzzy 4943 #, fuzzy
4895 msgid "Contents:" 4944 msgid "Contents:"
4896 msgstr "_Sisältö" 4945 msgstr "_Sisältö"
4897 4946
4898 #: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 4947 # src/menu.c:765
4948 #: src/view_dir.c:27
4949 #, fuzzy
4950 msgid "List"
4951 msgstr "Lu_ettelo"
4952
4953 # src/menu.c:768
4954 #: src/view_dir.c:28
4955 msgid "Tr_ee"
4956 msgstr "P_uu"
4957
4958 #: src/view_dir.c:458
4899 msgid "new_folder" 4959 msgid "new_folder"
4900 msgstr "uusi_kansio" 4960 msgstr "uusi_kansio"
4901 4961
4902 #: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 4962 #: src/view_dir.c:540
4903 msgid "_Up to parent" 4963 msgid "_Up to parent"
4904 msgstr "_Yläkansioon" 4964 msgstr "_Yläkansioon"
4905 4965
4906 # src/menu.c:879 4966 # src/menu.c:879
4907 #: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 4967 #: src/view_dir.c:545
4908 msgid "_Slideshow" 4968 msgid "_Slideshow"
4909 msgstr "_Diaesitys" 4969 msgstr "_Diaesitys"
4910 4970
4911 # src/menu.c:881 4971 # src/menu.c:881
4912 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 4972 #: src/view_dir.c:547
4913 msgid "Slideshow recursive" 4973 msgid "Slideshow recursive"
4914 msgstr "Diaesitys alikansiot mukana" 4974 msgstr "Diaesitys alikansiot mukana"
4915 4975
4916 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 4976 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
4917 #: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 4977 #: src/view_dir.c:551
4918 msgid "Find _duplicates..." 4978 msgid "Find _duplicates..."
4919 msgstr "Etsi _kaksoiskappaleet..." 4979 msgstr "Etsi _kaksoiskappaleet..."
4920 4980
4921 # src/menu.c:887 4981 # src/menu.c:887
4922 #: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 4982 #: src/view_dir.c:553
4923 msgid "Find duplicates recursive..." 4983 msgid "Find duplicates recursive..."
4924 msgstr "Etsi kaksoiskappaleet myös alikansioista..." 4984 msgstr "Etsi kaksoiskappaleet myös alikansioista..."
4925 4985
4926 #: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 4986 #: src/view_dir.c:558
4927 msgid "_New folder..." 4987 msgid "_New folder..."
4928 msgstr "_Uusi kansio..." 4988 msgstr "_Uusi kansio..."
4929 4989
4930 # src/menu.c:761 4990 # src/menu.c:761
4931 #: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 4991 #. FIXME
4992 #: src/view_dir.c:568
4932 msgid "View as _tree" 4993 msgid "View as _tree"
4933 msgstr "Näytä _puuna" 4994 msgstr "Näytä _puuna"
4934 4995
4996 # src/ui_pathsel.c:764
4997 #: src/view_dir.c:570
4998 #, fuzzy
4999 msgid "Show _hidden files"
5000 msgstr "Näytä piilotetut"
5001
4935 # src/menu.c:891 src/menu.c:920 5002 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
4936 #: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 5003 #: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
4937 #: src/view_file_list.c:600
4938 msgid "Re_fresh" 5004 msgid "Re_fresh"
4939 msgstr "V_irkistä" 5005 msgstr "V_irkistä"
4940 5006
4941 # src/menu.c:559 5007 # src/menu.c:559
4942 #: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 5008 #: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
4964 "%s" 5030 "%s"
4965 5031
4966 #: src/view_file_list.c:2026 5032 #: src/view_file_list.c:2026
4967 msgid "SC" 5033 msgid "SC"
4968 msgstr "" 5034 msgstr ""
5035
5036 # src/preferences.c:821
5037 #~ msgid "Show entries that begin with a dot"
5038 #~ msgstr "Näytä tiedostot, joiden nimi alkaa pisteellä"
4969 5039
4970 # src/dupe.c:1968 5040 # src/dupe.c:1968
4971 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" 5041 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
4972 #~ msgstr "Kaksoiskappaleiden etsintö - Geeqie" 5042 #~ msgstr "Kaksoiskappaleiden etsintö - Geeqie"
4973 5043
5456 5526
5457 # src/preferences.c:559 5527 # src/preferences.c:559
5458 #~ msgid "Initial directory" 5528 #~ msgid "Initial directory"
5459 #~ msgstr "Aloituskansio" 5529 #~ msgstr "Aloituskansio"
5460 5530
5461 # src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
5462 #~ msgid "New Directory"
5463 #~ msgstr "Uusi kansio"
5464
5465 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 5531 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
5466 #~ msgid "" 5532 #~ msgid ""
5467 #~ "Unable to create directory:\n" 5533 #~ "Unable to create directory:\n"
5468 #~ "%s" 5534 #~ "%s"
5469 #~ msgstr "" 5535 #~ msgstr ""