Mercurial > geeqie
comparison po/uk.po @ 296:a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
author | zas_ |
---|---|
date | Wed, 09 Apr 2008 22:47:43 +0000 |
parents | d9625c2a085c |
children | 8d422d424d51 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
295:6884f32f841c | 296:a00a7ef75f74 |
---|---|
4 # Olexander Kunytsa, 2002 | 4 # Olexander Kunytsa, 2002 |
5 msgid "" | 5 msgid "" |
6 msgstr "" | 6 msgstr "" |
7 "Project-Id-Version: gqview 1.0\n" | 7 "Project-Id-Version: gqview 1.0\n" |
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 "POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n" | 9 "POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n" |
10 "PO-Revision-Date: 2002-05-07 17:15+0200\n" | 10 "PO-Revision-Date: 2002-05-07 17:15+0200\n" |
11 "Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n" | 11 "Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n" |
12 "Language-Team: <linux@linux.org.ua>\n" | 12 "Language-Team: <linux@linux.org.ua>\n" |
13 "MIME-Version: 1.0\n" | 13 "MIME-Version: 1.0\n" |
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" | 14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" |
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | 16 |
17 #: src/bar_info.c:32 | |
18 msgid "Favorite" | |
19 msgstr "" | |
20 | |
21 #: src/bar_info.c:33 | |
22 #, fuzzy | |
23 msgid "Todo" | |
24 msgstr "Панель" | |
25 | |
26 #: src/bar_info.c:34 | |
27 msgid "People" | |
28 msgstr "" | |
29 | |
30 #: src/bar_info.c:35 | |
31 msgid "Places" | |
32 msgstr "" | |
33 | |
34 #: src/bar_info.c:36 | |
35 msgid "Art" | |
36 msgstr "" | |
37 | |
38 #: src/bar_info.c:37 | |
39 #, fuzzy | |
40 msgid "Nature" | |
41 msgstr "Дата" | |
42 | |
43 #: src/bar_info.c:38 | |
44 msgid "Possessions" | |
45 msgstr "" | |
46 | |
47 #: src/bar_info.c:671 | |
48 msgid "Keyword Presets" | |
49 msgstr "" | |
50 | |
51 #: src/bar_info.c:674 | |
52 msgid "Favorite keywords list" | |
53 msgstr "" | |
54 | |
55 #: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 | |
56 msgid "Keywords" | |
57 msgstr "" | |
58 | |
59 #: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 | |
60 #, fuzzy | |
61 msgid "Filename:" | |
62 msgstr "Перейменувати:" | |
63 | |
64 #: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 | |
65 #, fuzzy | |
66 msgid "File date:" | |
67 msgstr "Ф╕льтр:" | |
68 | |
69 #: src/bar_info.c:1193 | |
70 msgid "Keywords:" | |
71 msgstr "" | |
72 | |
73 #: src/bar_info.c:1261 | |
74 #, fuzzy | |
75 msgid "Comment:" | |
76 msgstr "Пор╕вняти з:" | |
77 | |
78 #: src/bar_info.c:1285 | |
79 msgid "Edit favorite keywords list." | |
80 msgstr "" | |
81 | |
82 #: src/bar_info.c:1289 | |
83 msgid "Add keywords to selected files" | |
84 msgstr "" | |
85 | |
86 #: src/bar_info.c:1292 | |
87 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." | |
88 msgstr "" | |
89 | |
90 #: src/bar_info.c:1296 | |
91 #, fuzzy | |
92 msgid "Save comment now" | |
93 msgstr "Зберегти колекц╕ю" | |
94 | |
95 #: src/bar_exif.c:475 | 17 #: src/bar_exif.c:475 |
96 msgid "Tag" | 18 msgid "Tag" |
97 msgstr "" | 19 msgstr "" |
98 | 20 |
99 #: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 | 21 #: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 |
125 | 47 |
126 #: src/bar_exif.c:680 | 48 #: src/bar_exif.c:680 |
127 msgid "Advanced view" | 49 msgid "Advanced view" |
128 msgstr "" | 50 msgstr "" |
129 | 51 |
52 #: src/bar_info.c:32 | |
53 msgid "Favorite" | |
54 msgstr "" | |
55 | |
56 #: src/bar_info.c:33 | |
57 #, fuzzy | |
58 msgid "Todo" | |
59 msgstr "Панель" | |
60 | |
61 #: src/bar_info.c:34 | |
62 msgid "People" | |
63 msgstr "" | |
64 | |
65 #: src/bar_info.c:35 | |
66 msgid "Places" | |
67 msgstr "" | |
68 | |
69 #: src/bar_info.c:36 | |
70 msgid "Art" | |
71 msgstr "" | |
72 | |
73 #: src/bar_info.c:37 | |
74 #, fuzzy | |
75 msgid "Nature" | |
76 msgstr "Дата" | |
77 | |
78 #: src/bar_info.c:38 | |
79 msgid "Possessions" | |
80 msgstr "" | |
81 | |
82 #: src/bar_info.c:671 | |
83 msgid "Keyword Presets" | |
84 msgstr "" | |
85 | |
86 #: src/bar_info.c:674 | |
87 msgid "Favorite keywords list" | |
88 msgstr "" | |
89 | |
90 #: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 | |
91 msgid "Keywords" | |
92 msgstr "" | |
93 | |
94 #: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 | |
95 #, fuzzy | |
96 msgid "Filename:" | |
97 msgstr "Перейменувати:" | |
98 | |
99 #: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 | |
100 #, fuzzy | |
101 msgid "File date:" | |
102 msgstr "Ф╕льтр:" | |
103 | |
104 #: src/bar_info.c:1193 | |
105 msgid "Keywords:" | |
106 msgstr "" | |
107 | |
108 #: src/bar_info.c:1261 | |
109 #, fuzzy | |
110 msgid "Comment:" | |
111 msgstr "Пор╕вняти з:" | |
112 | |
113 #: src/bar_info.c:1285 | |
114 msgid "Edit favorite keywords list." | |
115 msgstr "" | |
116 | |
117 #: src/bar_info.c:1289 | |
118 msgid "Add keywords to selected files" | |
119 msgstr "" | |
120 | |
121 #: src/bar_info.c:1292 | |
122 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." | |
123 msgstr "" | |
124 | |
125 #: src/bar_info.c:1296 | |
126 #, fuzzy | |
127 msgid "Save comment now" | |
128 msgstr "Зберегти колекц╕ю" | |
129 | |
130 #: src/bar_sort.c:217 | 130 #: src/bar_sort.c:217 |
131 #, fuzzy, c-format | 131 #, fuzzy, c-format |
132 msgid "" | 132 msgid "" |
133 "Unable to remove symbolic link:\n" | 133 "Unable to remove symbolic link:\n" |
134 "%s" | 134 "%s" |
381 msgid "Metadata" | 381 msgid "Metadata" |
382 msgstr "" | 382 msgstr "" |
383 | 383 |
384 #: src/cache_maint.c:1241 | 384 #: src/cache_maint.c:1241 |
385 msgid "Remove orphaned keywords and comments." | 385 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
386 msgstr "" | |
387 | |
388 #: src/cellrenderericon.c:127 | |
389 msgid "Pixbuf Object" | |
390 msgstr "" | |
391 | |
392 #: src/cellrenderericon.c:128 | |
393 msgid "The pixbuf to render" | |
394 msgstr "" | |
395 | |
396 #: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3437 | |
397 msgid "Text" | |
398 msgstr "" | |
399 | |
400 #: src/cellrenderericon.c:136 | |
401 msgid "Text to render" | |
402 msgstr "" | |
403 | |
404 #: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987 | |
405 msgid "Background color" | |
406 msgstr "" | |
407 | |
408 #: src/cellrenderericon.c:144 | |
409 msgid "Background color as a GdkColor" | |
410 msgstr "" | |
411 | |
412 #: src/cellrenderericon.c:151 | |
413 msgid "Foreground color" | |
414 msgstr "" | |
415 | |
416 #: src/cellrenderericon.c:152 | |
417 msgid "Foreground color as a GdkColor" | |
418 msgstr "" | |
419 | |
420 #: src/cellrenderericon.c:159 | |
421 msgid "Focus" | |
422 msgstr "" | |
423 | |
424 #: src/cellrenderericon.c:160 | |
425 msgid "Draw focus indicator" | |
426 msgstr "" | |
427 | |
428 #: src/cellrenderericon.c:167 | |
429 msgid "Fixed width" | |
430 msgstr "" | |
431 | |
432 #: src/cellrenderericon.c:168 | |
433 msgid "Width of cell" | |
434 msgstr "" | |
435 | |
436 #: src/cellrenderericon.c:176 | |
437 msgid "Fixed height" | |
438 msgstr "" | |
439 | |
440 #: src/cellrenderericon.c:177 | |
441 msgid "Height of icon excluding text" | |
442 msgstr "" | |
443 | |
444 #: src/cellrenderericon.c:185 | |
445 msgid "Background set" | |
446 msgstr "" | |
447 | |
448 #: src/cellrenderericon.c:186 | |
449 msgid "Whether this tag affects the background color" | |
450 msgstr "" | |
451 | |
452 #: src/cellrenderericon.c:193 | |
453 msgid "Foreground set" | |
454 msgstr "" | |
455 | |
456 #: src/cellrenderericon.c:194 | |
457 msgid "Whether this tag affects the foreground color" | |
458 msgstr "" | |
459 | |
460 #: src/cellrenderericon.c:201 | |
461 #, fuzzy | |
462 msgid "Show text" | |
463 msgstr "Показати прихован╕" | |
464 | |
465 #: src/cellrenderericon.c:202 | |
466 msgid "Whether the text is displayed" | |
386 msgstr "" | 467 msgstr "" |
387 | 468 |
388 #: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 | 469 #: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 |
389 #: src/image-overlay.c:304 | 470 #: src/image-overlay.c:304 |
390 #, c-format | 471 #, c-format |
690 #: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 | 771 #: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 |
691 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 | 772 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 |
692 msgid "Size" | 773 msgid "Size" |
693 msgstr "Розм╕р" | 774 msgstr "Розм╕р" |
694 | 775 |
695 #: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234 | 776 #: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/exif-common.c:36 |
696 #: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 | 777 #: src/print.c:3234 src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 |
697 msgid "Date" | 778 msgid "Date" |
698 msgstr "Дата" | 779 msgstr "Дата" |
699 | 780 |
700 #: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 | 781 #: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 |
701 msgid "Dimensions" | 782 msgid "Dimensions" |
859 #: src/editors.c:840 | 940 #: src/editors.c:840 |
860 msgid "Unknown error." | 941 msgid "Unknown error." |
861 msgstr "" | 942 msgstr "" |
862 | 943 |
863 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 | 944 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 |
864 #: src/exif.c:624 | 945 #: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304 |
946 #: src/exif-common.c:369 | |
865 #, fuzzy | 947 #, fuzzy |
866 msgid "unknown" | 948 msgid "unknown" |
867 msgstr "в (нев╕домо)..." | 949 msgstr "в (нев╕домо)..." |
868 | 950 |
869 #: src/exif.c:145 | 951 #: src/exif.c:145 |
1013 #: src/exif.c:206 | 1095 #: src/exif.c:206 |
1014 msgid "cool white fluorescent" | 1096 msgid "cool white fluorescent" |
1015 msgstr "" | 1097 msgstr "" |
1016 | 1098 |
1017 #: src/exif.c:207 | 1099 #: src/exif.c:207 |
1018 msgid "while fluorescent" | 1100 msgid "white fluorescent" |
1019 msgstr "" | 1101 msgstr "" |
1020 | 1102 |
1021 #: src/exif.c:208 | 1103 #: src/exif.c:208 |
1022 msgid "standard light A" | 1104 msgid "standard light A" |
1023 msgstr "" | 1105 msgstr "" |
1048 | 1130 |
1049 #: src/exif.c:215 | 1131 #: src/exif.c:215 |
1050 msgid "ISO studio tungsten" | 1132 msgid "ISO studio tungsten" |
1051 msgstr "" | 1133 msgstr "" |
1052 | 1134 |
1053 #: src/exif.c:221 src/info.c:255 | 1135 #: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255 |
1054 msgid "no" | 1136 msgid "no" |
1055 msgstr "" | 1137 msgstr "" |
1056 | 1138 |
1057 #: src/exif.c:222 src/info.c:255 | 1139 #. flash fired (bit 0) |
1140 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255 | |
1058 #, fuzzy | 1141 #, fuzzy |
1059 msgid "yes" | 1142 msgid "yes" |
1060 msgstr "Так" | 1143 msgstr "Так" |
1061 | 1144 |
1062 #: src/exif.c:223 | 1145 #: src/exif.c:223 |
1110 | 1193 |
1111 #: src/exif.c:257 | 1194 #: src/exif.c:257 |
1112 msgid "custom" | 1195 msgid "custom" |
1113 msgstr "" | 1196 msgstr "" |
1114 | 1197 |
1115 #: src/exif.c:262 src/exif.c:269 | 1198 #: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338 |
1116 msgid "auto" | 1199 msgid "auto" |
1117 msgstr "" | 1200 msgstr "" |
1118 | 1201 |
1119 #: src/exif.c:264 | 1202 #: src/exif.c:264 |
1120 #, fuzzy | 1203 #, fuzzy |
1281 | 1364 |
1282 #: src/exif.c:350 | 1365 #: src/exif.c:350 |
1283 msgid "Spectral Sensitivity" | 1366 msgid "Spectral Sensitivity" |
1284 msgstr "" | 1367 msgstr "" |
1285 | 1368 |
1286 #: src/exif.c:351 src/exif.c:387 | 1369 #: src/exif.c:351 src/exif.c:387 src/exif-common.c:40 |
1287 msgid "ISO sensitivity" | 1370 msgid "ISO sensitivity" |
1288 msgstr "" | 1371 msgstr "" |
1289 | 1372 |
1290 #: src/exif.c:352 | 1373 #: src/exif.c:352 |
1291 msgid "Optoelectric conversion factor" | 1374 msgid "Optoelectric conversion factor" |
1311 #: src/exif.c:357 | 1394 #: src/exif.c:357 |
1312 #, fuzzy | 1395 #, fuzzy |
1313 msgid "Compression ratio" | 1396 msgid "Compression ratio" |
1314 msgstr "Пор╕вняти з:" | 1397 msgstr "Пор╕вняти з:" |
1315 | 1398 |
1316 #: src/exif.c:358 | 1399 #: src/exif.c:358 src/exif-common.c:37 |
1317 msgid "Shutter speed" | 1400 msgid "Shutter speed" |
1318 msgstr "" | 1401 msgstr "" |
1319 | 1402 |
1320 #: src/exif.c:359 | 1403 #: src/exif.c:359 src/exif-common.c:38 |
1321 msgid "Aperture" | 1404 msgid "Aperture" |
1322 msgstr "" | 1405 msgstr "" |
1323 | 1406 |
1324 #: src/exif.c:360 | 1407 #: src/exif.c:360 |
1325 msgid "Brightness" | 1408 msgid "Brightness" |
1326 msgstr "" | 1409 msgstr "" |
1327 | 1410 |
1328 #: src/exif.c:361 | 1411 #: src/exif.c:361 src/exif-common.c:39 |
1329 msgid "Exposure bias" | 1412 msgid "Exposure bias" |
1330 msgstr "" | 1413 msgstr "" |
1331 | 1414 |
1332 #: src/exif.c:362 | 1415 #: src/exif.c:362 |
1333 #, fuzzy | 1416 #, fuzzy |
1334 msgid "Maximum aperture" | 1417 msgid "Maximum aperture" |
1335 msgstr "Файли" | 1418 msgstr "Файли" |
1336 | 1419 |
1337 #: src/exif.c:363 | 1420 #: src/exif.c:363 src/exif-common.c:43 |
1338 msgid "Subject distance" | 1421 msgid "Subject distance" |
1339 msgstr "" | 1422 msgstr "" |
1340 | 1423 |
1341 #: src/exif.c:364 | 1424 #: src/exif.c:364 |
1342 #, fuzzy | 1425 #, fuzzy |
1345 | 1428 |
1346 #: src/exif.c:365 | 1429 #: src/exif.c:365 |
1347 msgid "Light source" | 1430 msgid "Light source" |
1348 msgstr "" | 1431 msgstr "" |
1349 | 1432 |
1350 #: src/exif.c:366 | 1433 #: src/exif.c:366 src/exif-common.c:44 |
1351 msgid "Flash" | 1434 msgid "Flash" |
1352 msgstr "" | 1435 msgstr "" |
1353 | 1436 |
1354 #: src/exif.c:367 | 1437 #: src/exif.c:367 src/exif-common.c:41 |
1355 msgid "Focal length" | 1438 msgid "Focal length" |
1356 msgstr "" | 1439 msgstr "" |
1357 | 1440 |
1358 #: src/exif.c:368 | 1441 #: src/exif.c:368 |
1359 msgid "Subject area" | 1442 msgid "Subject area" |
1505 | 1588 |
1506 #: src/exif.c:405 | 1589 #: src/exif.c:405 |
1507 #, fuzzy | 1590 #, fuzzy |
1508 msgid "Image serial number" | 1591 msgid "Image serial number" |
1509 msgstr "Зображення" | 1592 msgstr "Зображення" |
1593 | |
1594 #: src/exif-common.c:35 | |
1595 #, fuzzy | |
1596 msgid "Camera" | |
1597 msgstr "Назва" | |
1598 | |
1599 #: src/exif-common.c:42 | |
1600 msgid "Focal length 35mm" | |
1601 msgstr "" | |
1602 | |
1603 #: src/exif-common.c:45 | |
1604 #, fuzzy | |
1605 msgid "Resolution" | |
1606 msgstr "Колекц╕я порожня" | |
1607 | |
1608 #: src/exif-common.c:300 | |
1609 msgid "infinity" | |
1610 msgstr "" | |
1611 | |
1612 #: src/exif-common.c:328 | |
1613 #, fuzzy | |
1614 msgid "mode:" | |
1615 msgstr "Файли" | |
1616 | |
1617 #: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467 | |
1618 #, fuzzy | |
1619 msgid "on" | |
1620 msgstr "Н╕чого" | |
1621 | |
1622 #: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472 | |
1623 msgid "off" | |
1624 msgstr "" | |
1625 | |
1626 #: src/exif-common.c:344 | |
1627 msgid "not detected by strobe" | |
1628 msgstr "" | |
1629 | |
1630 #: src/exif-common.c:345 | |
1631 msgid "detected by strobe" | |
1632 msgstr "" | |
1633 | |
1634 #. we ignore flash function (bit 5) | |
1635 #. red-eye (bit 6) | |
1636 #: src/exif-common.c:350 | |
1637 msgid "red-eye reduction" | |
1638 msgstr "" | |
1639 | |
1640 #: src/exif-common.c:369 | |
1641 msgid "dot" | |
1642 msgstr "" | |
1510 | 1643 |
1511 #: src/filelist.c:637 | 1644 #: src/filelist.c:637 |
1512 #, c-format | 1645 #, c-format |
1513 msgid "%d bytes" | 1646 msgid "%d bytes" |
1514 msgstr "байт╕в: %d" | 1647 msgstr "байт╕в: %d" |
1561 | 1694 |
1562 #: src/fullscreen.c:650 | 1695 #: src/fullscreen.c:650 |
1563 msgid "Active monitor" | 1696 msgid "Active monitor" |
1564 msgstr "" | 1697 msgstr "" |
1565 | 1698 |
1699 #: src/histogram.c:84 | |
1700 msgid "logarithmical histogram on red" | |
1701 msgstr "" | |
1702 | |
1703 #: src/histogram.c:85 | |
1704 msgid "logarithmical histogram on green" | |
1705 msgstr "" | |
1706 | |
1707 #: src/histogram.c:86 | |
1708 msgid "logarithmical histogram on blue" | |
1709 msgstr "" | |
1710 | |
1711 #: src/histogram.c:87 | |
1712 msgid "logarithmical histogram on value" | |
1713 msgstr "" | |
1714 | |
1715 #: src/histogram.c:88 | |
1716 msgid "logarithmical histogram on RGB" | |
1717 msgstr "" | |
1718 | |
1719 #: src/histogram.c:89 | |
1720 msgid "logarithmical histogram on max value" | |
1721 msgstr "" | |
1722 | |
1723 #: src/histogram.c:93 | |
1724 msgid "linear histogram on red" | |
1725 msgstr "" | |
1726 | |
1727 #: src/histogram.c:94 | |
1728 msgid "linear histogram on green" | |
1729 msgstr "" | |
1730 | |
1731 #: src/histogram.c:95 | |
1732 msgid "linear histogram on blue" | |
1733 msgstr "" | |
1734 | |
1735 #: src/histogram.c:96 | |
1736 msgid "linear histogram on value" | |
1737 msgstr "" | |
1738 | |
1739 #: src/histogram.c:97 | |
1740 msgid "linear histogram on RGB" | |
1741 msgstr "" | |
1742 | |
1743 #: src/histogram.c:98 | |
1744 msgid "linear histogram on max value" | |
1745 msgstr "" | |
1746 | |
1566 #: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 | 1747 #: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 |
1567 #: src/pan-view.c:2780 | 1748 #: src/pan-view.c:2780 |
1568 #, fuzzy | 1749 #, fuzzy |
1569 msgid "Zoom _in" | 1750 msgid "Zoom _in" |
1570 msgstr "Зб╕льшити" | 1751 msgstr "Зб╕льшити" |
2810 msgid "Appearance" | 2991 msgid "Appearance" |
2811 msgstr "При╓днати" | 2992 msgstr "При╓днати" |
2812 | 2993 |
2813 #: src/preferences.c:984 | 2994 #: src/preferences.c:984 |
2814 msgid "User specified background color" | 2995 msgid "User specified background color" |
2815 msgstr "" | |
2816 | |
2817 #: src/preferences.c:987 | |
2818 msgid "Background color" | |
2819 msgstr "" | 2996 msgstr "" |
2820 | 2997 |
2821 #: src/preferences.c:990 | 2998 #: src/preferences.c:990 |
2822 #, fuzzy | 2999 #, fuzzy |
2823 msgid "Convenience" | 3000 msgid "Convenience" |
3365 #: src/print.c:3421 | 3542 #: src/print.c:3421 |
3366 #, fuzzy | 3543 #, fuzzy |
3367 msgid "Proof size:" | 3544 msgid "Proof size:" |
3368 msgstr "Зображення" | 3545 msgstr "Зображення" |
3369 | 3546 |
3370 #: src/print.c:3437 | |
3371 msgid "Text" | |
3372 msgstr "" | |
3373 | |
3374 #: src/print.c:3447 | 3547 #: src/print.c:3447 |
3375 #, fuzzy | 3548 #, fuzzy |
3376 msgid "Paper" | 3549 msgid "Paper" |
3377 msgstr "Ф╕льтр:" | 3550 msgstr "Ф╕льтр:" |
3378 | 3551 |
4094 msgid "" | 4267 msgid "" |
4095 "Safe delete: %s%s\n" | 4268 "Safe delete: %s%s\n" |
4096 "Trash: %s" | 4269 "Trash: %s" |
4097 msgstr "П╕дтверджувати видалення файла" | 4270 msgstr "П╕дтверджувати видалення файла" |
4098 | 4271 |
4099 #: src/utilops.c:1467 | |
4100 #, fuzzy | |
4101 msgid "on" | |
4102 msgstr "Н╕чого" | |
4103 | |
4104 #: src/utilops.c:1472 | 4272 #: src/utilops.c:1472 |
4105 #, fuzzy, c-format | 4273 #, fuzzy, c-format |
4106 msgid "Safe delete: %s" | 4274 msgid "Safe delete: %s" |
4107 msgstr "П╕дтверджувати видалення файла" | 4275 msgstr "П╕дтверджувати видалення файла" |
4108 | 4276 |
4109 #: src/utilops.c:1472 | |
4110 msgid "off" | |
4111 msgstr "" | |
4112 | |
4113 #: src/utilops.c:1513 | 4277 #: src/utilops.c:1513 |
4114 #, fuzzy | 4278 #, fuzzy |
4115 msgid "" | 4279 msgid "" |
4116 "\n" | 4280 "\n" |
4117 "Unable to delete file by external command:\n" | 4281 "Unable to delete file by external command:\n" |
4508 msgid "SC" | 4672 msgid "SC" |
4509 msgstr "" | 4673 msgstr "" |
4510 | 4674 |
4511 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" | 4675 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" |
4512 #~ msgstr "Пошук дубл╕кат╕в - Geeqie" | 4676 #~ msgstr "Пошук дубл╕кат╕в - Geeqie" |
4513 | |
4514 #, fuzzy | |
4515 #~ msgid "mode:" | |
4516 #~ msgstr "Файли" | |
4517 | 4677 |
4518 #~ msgid "Geeqie full screen" | 4678 #~ msgid "Geeqie full screen" |
4519 #~ msgstr "Geeqie у повний екран" | 4679 #~ msgstr "Geeqie у повний екран" |
4520 | 4680 |
4521 #, fuzzy | 4681 #, fuzzy |