comparison po/hu.po @ 74:c9d553df8d25

Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net> * po/*.po: Make distcheck touches these. * gqview.spec.in: Fix to use License: instead of obselete Copyright:. * configure.in: Release 2.1.2
author gqview
date Sat, 14 Oct 2006 13:44:20 +0000
parents 415afde5ba68
children e639afdc1c60
comparison
equal deleted inserted replaced
73:9dcc1a7c558c 74:c9d553df8d25
6 # 6 #
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gqview\n" 9 "Project-Id-Version: gqview\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-10-13 05:47-0400\n" 11 "POT-Creation-Date: 2006-10-14 05:18-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-02-22 17:20+0100\n" 12 "PO-Revision-Date: 2004-02-22 17:20+0100\n"
13 "Last-Translator: Sári Gábor <saga@externet.hu>\n" 13 "Last-Translator: Sári Gábor <saga@externet.hu>\n"
14 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" 14 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
217 #: src/bar_sort.c:568 217 #: src/bar_sort.c:568
218 msgid "Sort Manager" 218 msgid "Sort Manager"
219 msgstr "Rendezés kezelő" 219 msgstr "Rendezés kezelő"
220 220
221 # src/menu.c:709 221 # src/menu.c:709
222 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095 222 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1094
223 msgid "Folders" 223 msgid "Folders"
224 msgstr "Könyvtárak" 224 msgstr "Könyvtárak"
225 225
226 # src/preferences.c:897 226 # src/preferences.c:897
227 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066 227 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
257 #: src/bar_sort.c:614 257 #: src/bar_sort.c:614
258 msgid "Undo last image" 258 msgid "Undo last image"
259 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása" 259 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
260 260
261 # src/preferences.c:400 261 # src/preferences.c:400
262 #: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894 262 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
263 #: src/editors.c:410 263 #: src/editors.c:410
264 msgid "done" 264 msgid "done"
265 msgstr "kész" 265 msgstr "kész"
266 266
267 # src/dupe.c:841 267 # src/dupe.c:841
268 #: src/cache_maint.c:304 268 #: src/cache_maint.c:303
269 #, fuzzy 269 #, fuzzy
270 msgid "Removing old metadata..." 270 msgid "Removing old metadata..."
271 msgstr "Hasonlósági adat olvasása..." 271 msgstr "Hasonlósági adat olvasása..."
272 272
273 # src/cache_maint.c:245 273 # src/cache_maint.c:245
274 #: src/cache_maint.c:308 274 #: src/cache_maint.c:307
275 #, fuzzy 275 #, fuzzy
276 msgid "Clearing cached thumbnails..." 276 msgid "Clearing cached thumbnails..."
277 msgstr "Indexképek törlése..." 277 msgstr "Indexképek törlése..."
278 278
279 # src/cache_maint.c:249 279 # src/cache_maint.c:249
280 #: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048 280 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
281 #, fuzzy 281 #, fuzzy
282 msgid "Removing old thumbnails..." 282 msgid "Removing old thumbnails..."
283 msgstr "Régi indexképek törlése..." 283 msgstr "Régi indexképek törlése..."
284 284
285 #: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051 285 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
286 msgid "Maintenance" 286 msgid "Maintenance"
287 msgstr "" 287 msgstr ""
288 288
289 # src/collect-dlg.c:59 289 # src/collect-dlg.c:59
290 #: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945 290 #: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
291 #, fuzzy 291 #, fuzzy
292 msgid "Invalid folder" 292 msgid "Invalid folder"
293 msgstr "Érvénytelen fájlnév" 293 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
294 294
295 #: src/cache_maint.c:793 295 #: src/cache_maint.c:792
296 msgid "The specified folder can not be found." 296 msgid "The specified folder can not be found."
297 msgstr "" 297 msgstr ""
298 298
299 # src/preferences.c:603 299 # src/preferences.c:603
300 #: src/cache_maint.c:821 src/cache_maint.c:835 src/cache_maint.c:1216 300 #: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
301 #, fuzzy 301 #, fuzzy
302 msgid "Create thumbnails" 302 msgid "Create thumbnails"
303 msgstr "Indexképek tárolása" 303 msgstr "Indexképek tárolása"
304 304
305 #: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058 305 #: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
306 #, fuzzy 306 #, fuzzy
307 msgid "S_tart" 307 msgid "S_tart"
308 msgstr "Kezdet #" 308 msgstr "Kezdet #"
309 309
310 # src/menu.c:709 310 # src/menu.c:709
311 #: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179 311 #: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1179
312 msgid "Folder:" 312 msgid "Folder:"
313 msgstr "Könyvtár:" 313 msgstr "Könyvtár:"
314 314
315 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 315 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
316 #: src/cache_maint.c:845 316 #: src/cache_maint.c:844
317 #, fuzzy 317 #, fuzzy
318 msgid "Select folder" 318 msgid "Select folder"
319 msgstr "Nincs kijelölés" 319 msgstr "Nincs kijelölés"
320 320
321 # src/collect-dlg.c:59 321 # src/collect-dlg.c:59
322 #: src/cache_maint.c:849 322 #: src/cache_maint.c:848
323 #, fuzzy 323 #, fuzzy
324 msgid "Include subfolders" 324 msgid "Include subfolders"
325 msgstr "Érvénytelen fájlnév" 325 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
326 326
327 #: src/cache_maint.c:850 327 #: src/cache_maint.c:849
328 msgid "Store thumbnails local to source images" 328 msgid "Store thumbnails local to source images"
329 msgstr "" 329 msgstr ""
330 330
331 #: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067 331 #: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
332 msgid "click start to begin" 332 msgid "click start to begin"
333 msgstr "" 333 msgstr ""
334 334
335 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 335 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
336 #: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558 336 #: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
337 msgid "running..." 337 msgid "running..."
338 msgstr "fut..." 338 msgstr "fut..."
339 339
340 # src/cache_maint.c:245 340 # src/cache_maint.c:245
341 #: src/cache_maint.c:1043 341 #: src/cache_maint.c:1042
342 msgid "Clearing thumbnails..." 342 msgid "Clearing thumbnails..."
343 msgstr "Indexképek törlése..." 343 msgstr "Indexképek törlése..."
344 344
345 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604 345 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
346 #: src/cache_maint.c:1109 src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1191 346 #: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
347 #: src/cache_maint.c:1211 347 #: src/cache_maint.c:1210
348 msgid "Clear cache" 348 msgid "Clear cache"
349 msgstr "Gyorstár ürítése" 349 msgstr "Gyorstár ürítése"
350 350
351 # src/preferences.c:163 351 # src/preferences.c:163
352 #: src/cache_maint.c:1113 352 #: src/cache_maint.c:1112
353 msgid "" 353 msgid ""
354 "This will remove all thumbnails that have\n" 354 "This will remove all thumbnails that have\n"
355 "been saved to disk, continue?" 355 "been saved to disk, continue?"
356 msgstr "" 356 msgstr ""
357 "Ez a funkció minden indexképet törölni fog,\n" 357 "Ez a funkció minden indexképet törölni fog,\n"
358 "ami a lemezen van. Folytatod?" 358 "ami a lemezen van. Folytatod?"
359 359
360 #: src/cache_maint.c:1163 360 #: src/cache_maint.c:1162
361 #, fuzzy 361 #, fuzzy
362 msgid "Cache Maintenance - GQview" 362 msgid "Cache Maintenance - GQview"
363 msgstr "Kép tulajdonságai - GQview" 363 msgstr "Kép tulajdonságai - GQview"
364 364
365 #: src/cache_maint.c:1173 365 #: src/cache_maint.c:1172
366 msgid "Cache and Data Maintenance" 366 msgid "Cache and Data Maintenance"
367 msgstr "" 367 msgstr ""
368 368
369 # src/fullscreen.c:117 369 # src/fullscreen.c:117
370 #: src/cache_maint.c:1177 370 #: src/cache_maint.c:1176
371 #, fuzzy 371 #, fuzzy
372 msgid "GQview thumbnail cache" 372 msgid "GQview thumbnail cache"
373 msgstr "GQview teljes képernyő" 373 msgstr "GQview teljes képernyő"
374 374
375 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227 375 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
376 #: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564 376 #: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
377 #, fuzzy 377 #, fuzzy
378 msgid "Location:" 378 msgid "Location:"
379 msgstr "akció" 379 msgstr "akció"
380 380
381 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 381 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
382 #: src/cache_maint.c:1186 src/cache_maint.c:1206 src/cache_maint.c:1234 382 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
383 #, fuzzy 383 #, fuzzy
384 msgid "Clean up" 384 msgid "Clean up"
385 msgstr "Törlés" 385 msgstr "Törlés"
386 386
387 #: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209 387 #: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
388 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." 388 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
389 msgstr "" 389 msgstr ""
390 390
391 # src/preferences.c:603 391 # src/preferences.c:603
392 #: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214 392 #: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
393 #, fuzzy 393 #, fuzzy
394 msgid "Delete all cached thumbnails." 394 msgid "Delete all cached thumbnails."
395 msgstr "Indexképek tárolása" 395 msgstr "Indexképek tárolása"
396 396
397 # src/preferences.c:603 397 # src/preferences.c:603
398 #: src/cache_maint.c:1197 398 #: src/cache_maint.c:1196
399 #, fuzzy 399 #, fuzzy
400 msgid "Shared thumbnail cache" 400 msgid "Shared thumbnail cache"
401 msgstr "Indexképek megjelenítése" 401 msgstr "Indexképek megjelenítése"
402 402
403 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 403 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
404 # src/utilops.c:1095 404 # src/utilops.c:1095
405 #: src/cache_maint.c:1220 405 #: src/cache_maint.c:1219
406 #, fuzzy 406 #, fuzzy
407 msgid "Render" 407 msgid "Render"
408 msgstr "Átnevezés" 408 msgstr "Átnevezés"
409 409
410 #: src/cache_maint.c:1223 410 #: src/cache_maint.c:1222
411 msgid "Render thumbnails for a specific folder." 411 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
412 msgstr "" 412 msgstr ""
413 413
414 #: src/cache_maint.c:1225 414 #: src/cache_maint.c:1224
415 msgid "Metadata" 415 msgid "Metadata"
416 msgstr "" 416 msgstr ""
417 417
418 #: src/cache_maint.c:1237 418 #: src/cache_maint.c:1236
419 msgid "Remove orphaned keywords and comments." 419 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
420 msgstr "" 420 msgstr ""
421 421
422 # src/collect.c:329 src/image.c:1058 422 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
423 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 423 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
781 #: src/dupe.c:2593 781 #: src/dupe.c:2593
782 msgid "Checksum" 782 msgid "Checksum"
783 msgstr "Ellenőrző összeg" 783 msgstr "Ellenőrző összeg"
784 784
785 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945 785 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
786 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1107 786 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1106
787 msgid "Path" 787 msgid "Path"
788 msgstr "Elérési út" 788 msgstr "Elérési út"
789 789
790 # src/dupe.c:1658 790 # src/dupe.c:1658
791 #: src/dupe.c:2595 791 #: src/dupe.c:2595
1389 #: src/layout_config.c:57 1389 #: src/layout_config.c:57
1390 msgid "Tools" 1390 msgid "Tools"
1391 msgstr "Eszközök" 1391 msgstr "Eszközök"
1392 1392
1393 # src/menu.c:709 1393 # src/menu.c:709
1394 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 1394 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
1395 msgid "Files" 1395 msgid "Files"
1396 msgstr "Fájlok" 1396 msgstr "Fájlok"
1397 1397
1398 # src/preferences.c:676 1398 # src/preferences.c:676
1399 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110 1399 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
1916 #, c-format 1916 #, c-format
1917 msgid "Could not create dir:%s\n" 1917 msgid "Could not create dir:%s\n"
1918 msgstr "Nem lehet a könyvtárat létrehozni:%s\n" 1918 msgstr "Nem lehet a könyvtárat létrehozni:%s\n"
1919 1919
1920 # src/ui_pathsel.c:754 1920 # src/ui_pathsel.c:754
1921 #: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043 1921 #: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
1922 msgid "Home" 1922 msgid "Home"
1923 msgstr "Saját könyvtár" 1923 msgstr "Saját könyvtár"
1924 1924
1925 # src/utilops.c:989 1925 # src/utilops.c:989
1926 #: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865 1926 #: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865
2784 "Unable to open pipe for writing.\n" 2784 "Unable to open pipe for writing.\n"
2785 "\"%s\"" 2785 "\"%s\""
2786 msgstr "" 2786 msgstr ""
2787 2787
2788 # src/ui_pathsel.c:307 2788 # src/ui_pathsel.c:307
2789 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424 2789 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
2790 #: src/view_file_list.c:454 2790 #: src/view_file_list.c:454
2791 #, c-format 2791 #, c-format
2792 msgid "A file with name %s already exists." 2792 msgid "A file with name %s already exists."
2793 msgstr "A(z) %s fájl már létezik." 2793 msgstr "A(z) %s fájl már létezik."
2794 2794
3191 msgstr "" 3191 msgstr ""
3192 "Nem lehet megnyitni:\n" 3192 "Nem lehet megnyitni:\n"
3193 "%s" 3193 "%s"
3194 3194
3195 # src/ui_pathsel.c:313 3195 # src/ui_pathsel.c:313
3196 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2663 3196 #: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
3197 #, c-format 3197 #, c-format
3198 msgid "Failed to rename %s to %s." 3198 msgid "Failed to rename %s to %s."
3199 msgstr "Hiba %s átnevezésekor %s névre." 3199 msgstr "Hiba %s átnevezésekor %s névre."
3200 3200
3201 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 3201 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
3202 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520 3202 #: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
3203 #, c-format 3203 #, c-format
3204 msgid "" 3204 msgid ""
3205 "Unable to delete file:\n" 3205 "Unable to delete file:\n"
3206 "%s" 3206 "%s"
3207 msgstr "" 3207 msgstr ""
3208 "Nem lehet a fájlt törölni:\n" 3208 "Nem lehet a fájlt törölni:\n"
3209 "%s" 3209 "%s"
3210 3210
3211 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728 3211 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
3212 #: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521 3212 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
3213 msgid "File deletion failed" 3213 msgid "File deletion failed"
3214 msgstr "Sikertelen fájltörlés" 3214 msgstr "Sikertelen fájltörlés"
3215 3215
3216 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 3216 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
3217 #: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 3217 #: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
3218 msgid "Delete file" 3218 msgid "Delete file"
3219 msgstr "Fájl törlése" 3219 msgstr "Fájl törlése"
3220 3220
3221 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759 3221 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
3222 #: src/ui_pathsel.c:535 3222 #: src/ui_pathsel.c:534
3223 #, c-format 3223 #, c-format
3224 msgid "" 3224 msgid ""
3225 "About to delete the file:\n" 3225 "About to delete the file:\n"
3226 " %s" 3226 " %s"
3227 msgstr "" 3227 msgstr ""
3228 "Fájl törlésének jóváhagyása:\n" 3228 "Fájl törlésének jóváhagyása:\n"
3229 " %s" 3229 " %s"
3230 3230
3231 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 3231 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
3232 # src/utilops.c:1095 3232 # src/utilops.c:1095
3233 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2244 3233 #: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
3234 #: src/utilops.c:2497 3234 #: src/utilops.c:2497
3235 msgid "_Rename" 3235 msgid "_Rename"
3236 msgstr "Átne_vezés" 3236 msgstr "Átne_vezés"
3237 3237
3238 # src/preferences.c:915 3238 # src/preferences.c:915
3239 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 3239 #: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
3240 msgid "Add _Bookmark" 3240 msgid "Add _Bookmark"
3241 msgstr "Könyvjelző hozzá_adása" 3241 msgstr "Könyvjelző hozzá_adása"
3242 3242
3243 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 3243 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
3244 # src/utilops.c:764 3244 # src/utilops.c:764
3245 #: src/ui_pathsel.c:636 3245 #: src/ui_pathsel.c:635
3246 msgid "_Delete" 3246 msgid "_Delete"
3247 msgstr "_Törlés" 3247 msgstr "_Törlés"
3248 3248
3249 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 3249 #: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
3250 #, fuzzy 3250 #, fuzzy
3251 msgid "New folder" 3251 msgid "New folder"
3252 msgstr "Új mappa..." 3252 msgstr "Új mappa..."
3253 3253
3254 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 3254 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
3255 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330 3255 #: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
3256 #: src/view_dir_tree.c:426 3256 #: src/view_dir_tree.c:426
3257 #, fuzzy, c-format 3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid "" 3258 msgid ""
3259 "Unable to create folder:\n" 3259 "Unable to create folder:\n"
3260 "%s" 3260 "%s"
3261 msgstr "" 3261 msgstr ""
3262 "Nem lehet a könyvtárat létrehozni:\n" 3262 "Nem lehet a könyvtárat létrehozni:\n"
3263 "%s" 3263 "%s"
3264 3264
3265 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159 3265 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
3266 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331 3266 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
3267 #: src/view_dir_tree.c:427 3267 #: src/view_dir_tree.c:427
3268 #, fuzzy 3268 #, fuzzy
3269 msgid "Error creating folder" 3269 msgid "Error creating folder"
3270 msgstr "Hiba a könyvtár létrehozásakor" 3270 msgstr "Hiba a könyvtár létrehozásakor"
3271 3271
3272 # src/ui_pathsel.c:697 3272 # src/ui_pathsel.c:697
3273 #: src/ui_pathsel.c:972 3273 #: src/ui_pathsel.c:971
3274 msgid "All Files" 3274 msgid "All Files"
3275 msgstr "Minden fájl" 3275 msgstr "Minden fájl"
3276 3276
3277 # src/ui_pathsel.c:764 3277 # src/ui_pathsel.c:764
3278 #: src/ui_pathsel.c:1048 3278 #: src/ui_pathsel.c:1047
3279 msgid "Show hidden" 3279 msgid "Show hidden"
3280 msgstr "Rejtett fájlok mutatása" 3280 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
3281 3281
3282 # src/ui_pathsel.c:799 3282 # src/ui_pathsel.c:799
3283 #: src/ui_pathsel.c:1132 3283 #: src/ui_pathsel.c:1131
3284 msgid "Filter:" 3284 msgid "Filter:"
3285 msgstr "Szűrő:" 3285 msgstr "Szűrő:"
3286 3286
3287 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 3287 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
3288 #: src/ui_tabcomp.c:861 3288 #: src/ui_tabcomp.c:857
3289 #, fuzzy 3289 #, fuzzy
3290 msgid "Select path" 3290 msgid "Select path"
3291 msgstr "Mindet kijelölni" 3291 msgstr "Mindet kijelölni"
3292 3292
3293 # src/ui_pathsel.c:697 3293 # src/ui_pathsel.c:697
3294 #: src/ui_tabcomp.c:877 3294 #: src/ui_tabcomp.c:873
3295 #, fuzzy 3295 #, fuzzy
3296 msgid "All files" 3296 msgid "All files"
3297 msgstr "Minden fájl" 3297 msgstr "Minden fájl"
3298 3298
3299 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032 3299 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
3814 "Könyvtár létrehozása\n" 3814 "Könyvtár létrehozása\n"
3815 "%s könyvtárban\n" 3815 "%s könyvtárban\n"
3816 "ilyen néven:" 3816 "ilyen néven:"
3817 3817
3818 # src/utilops.c:1090 3818 # src/utilops.c:1090
3819 #: src/utilops.c:2655 3819 #: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
3820 #, fuzzy 3820 #, fuzzy
3821 msgid "Rename failed" 3821 msgid "Rename failed"
3822 msgstr "Fájl átnevezése:" 3822 msgstr "Fájl átnevezése:"
3823 3823
3824 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 3824 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417