Mercurial > geeqie
comparison po/sk.po @ 98:e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
* README: Updates.
* icons/Makefile.am: Remove icon files that no longer exist.
* configure.in: Release 2.1.3
author | gqview |
---|---|
date | Sat, 04 Nov 2006 15:41:42 +0000 |
parents | c9d553df8d25 |
children | d19b0de6d0bb |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
97:ddde49aace00 | 98:e639afdc1c60 |
---|---|
6 # | 6 # |
7 msgid "" | 7 msgid "" |
8 msgstr "" | 8 msgstr "" |
9 "Project-Id-Version: sk\n" | 9 "Project-Id-Version: sk\n" |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 "POT-Creation-Date: 2006-10-14 05:18-0400\n" | 11 "POT-Creation-Date: 2006-11-04 10:21-0500\n" |
12 "PO-Revision-Date: 2004-02-11 23:45+0100\n" | 12 "PO-Revision-Date: 2004-02-11 23:45+0100\n" |
13 "Last-Translator: \n" | 13 "Last-Translator: \n" |
14 "Language-Team: <sk@li.org>\n" | 14 "Language-Team: <sk@li.org>\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" | 16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" |
52 | 52 |
53 #: src/bar_info.c:508 | 53 #: src/bar_info.c:508 |
54 msgid "Favorite keywords list" | 54 msgid "Favorite keywords list" |
55 msgstr "Zoznam obľúbených kľúčových slov" | 55 msgstr "Zoznam obľúbených kľúčových slov" |
56 | 56 |
57 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692 | 57 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683 |
58 msgid "Keywords" | 58 msgid "Keywords" |
59 msgstr "Kľúčové slová" | 59 msgstr "Kľúčové slová" |
60 | 60 |
61 # src/utilops.c:980 | 61 # src/utilops.c:980 |
62 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599 | 62 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599 |
63 msgid "Filename:" | 63 msgid "Filename:" |
64 msgstr "Názov súboru:" | 64 msgstr "Názov súboru:" |
65 | 65 |
66 # src/ui_pathsel.c:799 | 66 # src/ui_pathsel.c:799 |
67 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 | 67 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 |
92 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 | 92 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 |
93 #: src/bar_info.c:1130 | 93 #: src/bar_info.c:1130 |
94 msgid "Save comment now" | 94 msgid "Save comment now" |
95 msgstr "Uložiť poznámku" | 95 msgstr "Uložiť poznámku" |
96 | 96 |
97 #: src/bar_exif.c:435 | 97 #: src/bar_exif.c:436 |
98 msgid "Tag" | 98 msgid "Tag" |
99 msgstr "Značka" | 99 msgstr "Značka" |
100 | 100 |
101 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941 | 101 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941 |
102 #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 | 102 #: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190 |
103 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1556 | 103 #: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653 |
104 msgid "Name" | 104 msgid "Name" |
105 msgstr "Meno" | 105 msgstr "Meno" |
106 | 106 |
107 #: src/bar_exif.c:437 | 107 #: src/bar_exif.c:438 |
108 msgid "Value" | 108 msgid "Value" |
109 msgstr "Hodnota" | 109 msgstr "Hodnota" |
110 | 110 |
111 # src/preferences.c:401 | 111 # src/preferences.c:401 |
112 #: src/bar_exif.c:438 | 112 #: src/bar_exif.c:439 |
113 msgid "Format" | 113 msgid "Format" |
114 msgstr "Formát" | 114 msgstr "Formát" |
115 | 115 |
116 #: src/bar_exif.c:439 | 116 #: src/bar_exif.c:440 |
117 msgid "Elements" | 117 msgid "Elements" |
118 msgstr "Prvky" | 118 msgstr "Prvky" |
119 | 119 |
120 #: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042 | 120 #: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040 |
121 msgid "Description" | 121 msgid "Description" |
122 msgstr "Popis" | 122 msgstr "Popis" |
123 | 123 |
124 # src/main.c:622 | 124 # src/main.c:622 |
125 #: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106 | 125 #: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106 |
126 msgid "Exif" | 126 msgid "Exif" |
127 msgstr "Exif" | 127 msgstr "Exif" |
128 | 128 |
129 #: src/bar_exif.c:634 | 129 #: src/bar_exif.c:635 |
130 msgid "Advanced view" | 130 msgid "Advanced view" |
131 msgstr "Rozšírený pohľad" | 131 msgstr "Rozšírený pohľad" |
132 | 132 |
133 # src/utilops.c:496 | 133 # src/utilops.c:496 |
134 #: src/bar_sort.c:217 | 134 #: src/bar_sort.c:217 |
177 #: src/bar_sort.c:436 | 177 #: src/bar_sort.c:436 |
178 msgid "Collection exists" | 178 msgid "Collection exists" |
179 msgstr "Zbierka už existuje" | 179 msgstr "Zbierka už existuje" |
180 | 180 |
181 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011 | 181 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011 |
182 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84 | 182 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84 |
183 #, c-format | 183 #, c-format |
184 msgid "" | 184 msgid "" |
185 "Failed to save the collection:\n" | 185 "Failed to save the collection:\n" |
186 "%s" | 186 "%s" |
187 msgstr "" | 187 msgstr "" |
188 "Uloženie zbierky sa nepodarilo:\n" | 188 "Uloženie zbierky sa nepodarilo:\n" |
189 "%s" | 189 "%s" |
190 | 190 |
191 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012 | 191 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012 |
192 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85 | 192 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85 |
193 msgid "Save Failed" | 193 msgid "Save Failed" |
194 msgstr "Uloženie sa nepodarilo" | 194 msgstr "Uloženie sa nepodarilo" |
195 | 195 |
196 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 | 196 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 |
197 msgid "Add Bookmark" | 197 msgid "Add Bookmark" |
211 #: src/bar_sort.c:568 | 211 #: src/bar_sort.c:568 |
212 msgid "Sort Manager" | 212 msgid "Sort Manager" |
213 msgstr "Správca triedenia" | 213 msgstr "Správca triedenia" |
214 | 214 |
215 # src/preferences.c:368 | 215 # src/preferences.c:368 |
216 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1094 | 216 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094 |
217 msgid "Folders" | 217 msgid "Folders" |
218 msgstr "Priečinky" | 218 msgstr "Priečinky" |
219 | 219 |
220 # src/preferences.c:897 | 220 # src/preferences.c:897 |
221 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066 | 221 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125 |
222 msgid "Collections" | 222 msgid "Collections" |
223 msgstr "Zbierky" | 223 msgstr "Zbierky" |
224 | 224 |
225 # src/utilops.c:592 | 225 # src/utilops.c:592 |
226 #: src/bar_sort.c:586 | 226 #: src/bar_sort.c:586 |
292 #: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 | 292 #: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 |
293 msgid "S_tart" | 293 msgid "S_tart" |
294 msgstr "Štart" | 294 msgstr "Štart" |
295 | 295 |
296 # src/preferences.c:368 | 296 # src/preferences.c:368 |
297 #: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1179 | 297 #: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177 |
298 msgid "Folder:" | 298 msgid "Folder:" |
299 msgstr "Priečinok:" | 299 msgstr "Priečinok:" |
300 | 300 |
301 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 | 301 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 |
302 #: src/cache_maint.c:844 | 302 #: src/cache_maint.c:844 |
353 #: src/cache_maint.c:1176 | 353 #: src/cache_maint.c:1176 |
354 msgid "GQview thumbnail cache" | 354 msgid "GQview thumbnail cache" |
355 msgstr "GQview vyrovnávacia pamäť miniatúr" | 355 msgstr "GQview vyrovnávacia pamäť miniatúr" |
356 | 356 |
357 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 | 357 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 |
358 #: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564 | 358 #: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154 |
359 #: src/utilops.c:1564 | |
359 msgid "Location:" | 360 msgid "Location:" |
360 msgstr "Umiestnenie:" | 361 msgstr "Umiestnenie:" |
361 | 362 |
362 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 | 363 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 |
363 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 | 364 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 |
395 #: src/cache_maint.c:1236 | 396 #: src/cache_maint.c:1236 |
396 msgid "Remove orphaned keywords and comments." | 397 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
397 msgstr "Odstrániť neaktuálne kľúčové slová a poznámky." | 398 msgstr "Odstrániť neaktuálne kľúčové slová a poznámky." |
398 | 399 |
399 # src/collect.c:329 src/image.c:1058 | 400 # src/collect.c:329 src/image.c:1058 |
400 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 | 401 #: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 |
401 #: src/image-overlay.c:116 | 402 #: src/image-overlay.c:116 |
402 #, c-format | 403 #, c-format |
403 msgid "Untitled" | 404 msgid "Untitled" |
404 msgstr "Nepomenovaný" | 405 msgstr "Nepomenovaný" |
405 | 406 |
406 # src/collect.c:333 | 407 # src/collect.c:333 |
407 #: src/collect.c:353 | 408 #: src/collect.c:354 |
408 #, c-format | 409 #, c-format |
409 msgid "Untitled (%d)" | 410 msgid "Untitled (%d)" |
410 msgstr "Nepomenovaný (%d)" | 411 msgstr "Nepomenovaný (%d)" |
411 | 412 |
412 # src/collect.c:930 | 413 # src/collect.c:930 |
413 #: src/collect.c:980 | 414 #: src/collect.c:976 |
414 #, c-format | 415 #, c-format |
415 msgid "%s - GQview Collection" | 416 msgid "%s - GQview Collection" |
416 msgstr "%s - GQview zbierka" | 417 msgstr "%s - GQview zbierka" |
417 | 418 |
418 # src/collect.c:1048 | 419 # src/collect.c:1048 |
419 #: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102 | 420 #: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 |
420 msgid "Close collection" | 421 msgid "Close collection" |
421 msgstr "Zatvoriť zbierku" | 422 msgstr "Zatvoriť zbierku" |
422 | 423 |
423 # src/collect.c:1048 | 424 # src/collect.c:1048 |
424 #: src/collect.c:1103 | 425 #: src/collect.c:1099 |
425 msgid "" | 426 msgid "" |
426 "Collection has been modified.\n" | 427 "Collection has been modified.\n" |
427 "Save first?" | 428 "Save first?" |
428 msgstr "" | 429 msgstr "" |
429 "Zbierka bola zmenená.\n" | 430 "Zbierka bola zmenená.\n" |
430 "Uložiť?" | 431 "Uložiť?" |
431 | 432 |
432 #: src/collect.c:1106 | 433 #: src/collect.c:1102 |
433 msgid "_Discard" | 434 msgid "_Discard" |
434 msgstr "ZahoDiť" | 435 msgstr "ZahoDiť" |
435 | 436 |
436 # src/collect-dlg.c:58 | 437 # src/collect-dlg.c:58 |
437 #: src/collect-dlg.c:58 | 438 #: src/collect-dlg.c:58 |
500 #: src/collect-dlg.c:222 | 501 #: src/collect-dlg.c:222 |
501 msgid "The current collection is empty, save aborted." | 502 msgid "The current collection is empty, save aborted." |
502 msgstr "Aktuálna zbierka je prázdna, neukladám." | 503 msgstr "Aktuálna zbierka je prázdna, neukladám." |
503 | 504 |
504 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 | 505 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 |
505 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702 | 506 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734 |
506 msgid "Empty" | 507 msgid "Empty" |
507 msgstr "Prázdne" | 508 msgstr "Prázdne" |
508 | 509 |
509 # src/collect-table.c:82 | 510 # src/collect-table.c:82 |
510 #: src/collect-table.c:168 | 511 #: src/collect-table.c:168 |
518 msgid "%d images" | 519 msgid "%d images" |
519 msgstr "%d obrázkov" | 520 msgstr "%d obrázkov" |
520 | 521 |
521 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811 | 522 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811 |
522 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 | 523 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 |
523 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887 | 524 #: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881 |
524 #: src/view_file_list.c:817 src/view_file_list.c:922 | 525 #: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019 |
525 msgid "Loading thumbs..." | 526 msgid "Loading thumbs..." |
526 msgstr "Načítavam miniatúry..." | 527 msgstr "Načítavam miniatúry..." |
527 | 528 |
528 # src/menu.c:753 | 529 # src/menu.c:753 |
529 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 | 530 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 |
530 #: src/layout_util.c:745 src/search.c:969 | 531 #: src/layout_util.c:777 src/search.c:969 |
531 msgid "_View" | 532 msgid "_View" |
532 msgstr "Zobraziť" | 533 msgstr "Zobraziť" |
533 | 534 |
534 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 | 535 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 |
535 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 | 536 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 |
536 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196 | 537 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227 |
537 #: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971 | 538 #: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971 |
538 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396 | 539 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396 |
539 msgid "View in _new window" | 540 msgid "View in _new window" |
540 msgstr "Zobraziť v _novom okne" | 541 msgstr "Zobraziť v _novom okne" |
541 | 542 |
542 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568 | 543 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568 |
563 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 | 564 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 |
564 msgid "Select none" | 565 msgid "Select none" |
565 msgstr "Zrušiť výber" | 566 msgstr "Zrušiť výber" |
566 | 567 |
567 # src/menu.c:748 | 568 # src/menu.c:748 |
568 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194 | 569 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225 |
569 #: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779 | 570 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130 |
570 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394 | 571 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394 |
571 msgid "_Properties" | 572 msgid "_Properties" |
572 msgstr "Vlastnosti" | 573 msgstr "Vlastnosti" |
573 | 574 |
574 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910 | 575 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910 |
575 # src/menu.c:969 | 576 # src/menu.c:969 |
576 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199 | 577 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230 |
577 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786 | 578 #: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137 |
578 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400 | 579 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400 |
579 msgid "_Copy..." | 580 msgid "_Copy..." |
580 msgstr "Kopírovať..." | 581 msgstr "Kopírovať..." |
581 | 582 |
582 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912 | 583 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912 |
583 # src/menu.c:971 | 584 # src/menu.c:971 |
584 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200 | 585 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231 |
585 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788 | 586 #: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139 |
586 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402 | 587 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402 |
587 msgid "_Move..." | 588 msgid "_Move..." |
588 msgstr "Presunúť..." | 589 msgstr "Presunúť..." |
589 | 590 |
590 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914 | 591 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914 |
591 # src/menu.c:973 | 592 # src/menu.c:973 |
592 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201 | 593 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232 |
593 #: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790 | 594 #: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141 |
594 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497 | 595 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497 |
595 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404 | 596 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404 |
596 msgid "_Rename..." | 597 msgid "_Rename..." |
597 msgstr "P_remenovať..." | 598 msgstr "P_remenovať..." |
598 | 599 |
599 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916 | 600 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916 |
600 # src/menu.c:975 | 601 # src/menu.c:975 |
601 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202 | 602 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233 |
602 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792 | 603 #: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143 |
603 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406 | 604 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406 |
604 msgid "_Delete..." | 605 msgid "_Delete..." |
605 msgstr "Vymazať..." | 606 msgstr "Vymazať..." |
606 | 607 |
607 # src/ui_pathsel.c:764 | 608 # src/ui_pathsel.c:764 |
618 #: src/collect-table.c:815 | 619 #: src/collect-table.c:815 |
619 msgid "Save collection _as..." | 620 msgid "Save collection _as..." |
620 msgstr "Uložiť zbierku _ako..." | 621 msgstr "Uložiť zbierku _ako..." |
621 | 622 |
622 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 | 623 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 |
623 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753 | 624 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785 |
624 msgid "_Find duplicates..." | 625 msgid "_Find duplicates..." |
625 msgstr "Nájsť duplikáty..." | 626 msgstr "Nájsť duplikáty..." |
626 | 627 |
627 # src/menu.c:721 | 628 # src/menu.c:721 |
628 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 | 629 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 |
629 msgid "Print..." | 630 msgid "Print..." |
630 msgstr "Tlač..." | 631 msgstr "Tlač..." |
631 | 632 |
632 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170 | 633 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170 |
633 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356 | 634 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387 |
634 msgid "Dropped list includes folders." | 635 msgid "Dropped list includes folders." |
635 msgstr "Odstraňovaný zoznam obsahuje priečinky." | 636 msgstr "Odstraňovaný zoznam obsahuje priečinky." |
636 | 637 |
637 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172 | 638 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172 |
638 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358 | 639 #: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389 |
639 msgid "_Add contents" | 640 msgid "_Add contents" |
640 msgstr "Prid_ať obsah" | 641 msgstr "Prid_ať obsah" |
641 | 642 |
642 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173 | 643 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173 |
643 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359 | 644 #: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390 |
644 msgid "Add contents _recursive" | 645 msgid "Add contents _recursive" |
645 msgstr "Pridať obsah _rekurzívne" | 646 msgstr "Pridať obsah _rekurzívne" |
646 | 647 |
647 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174 | 648 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174 |
648 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360 | 649 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391 |
649 msgid "_Skip folders" | 650 msgid "_Skip folders" |
650 msgstr "Pre_skočiť priečinky" | 651 msgstr "Pre_skočiť priečinky" |
651 | 652 |
652 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536 | 653 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536 |
653 # src/ui_utildlg.c:105 | 654 # src/ui_utildlg.c:105 |
654 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362 | 655 #: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393 |
655 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 | 656 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 |
656 msgid "Cancel" | 657 msgid "Cancel" |
657 msgstr "Zrušiť" | 658 msgstr "Zrušiť" |
658 | 659 |
659 # src/dupe.c:61 | 660 # src/dupe.c:61 |
696 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 | 697 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 |
697 msgid "Comparing..." | 698 msgid "Comparing..." |
698 msgstr "Porovnávam..." | 699 msgstr "Porovnávam..." |
699 | 700 |
700 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 | 701 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 |
701 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238 | 702 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314 |
702 msgid "Sorting..." | 703 msgid "Sorting..." |
703 msgstr "Triedim..." | 704 msgstr "Triedim..." |
704 | 705 |
705 #: src/dupe.c:2196 | 706 #: src/dupe.c:2196 |
706 msgid "Select group _1 duplicates" | 707 msgid "Select group _1 duplicates" |
730 #, c-format | 731 #, c-format |
731 msgid "%d files (set 2)" | 732 msgid "%d files (set 2)" |
732 msgstr "%d súborov (sada 2)" | 733 msgstr "%d súborov (sada 2)" |
733 | 734 |
734 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 | 735 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 |
735 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194 | 736 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194 |
736 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1557 | 737 #: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654 |
737 msgid "Size" | 738 msgid "Size" |
738 msgstr "Veľkosť" | 739 msgstr "Veľkosť" |
739 | 740 |
740 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 | 741 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 |
741 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417 | 742 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 |
742 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1558 | 743 #: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655 |
743 msgid "Date" | 744 msgid "Date" |
744 msgstr "Dátum" | 745 msgstr "Dátum" |
745 | 746 |
746 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 | 747 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 |
747 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756 | 748 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747 |
748 msgid "Dimensions" | 749 msgid "Dimensions" |
749 msgstr "Rozmery" | 750 msgstr "Rozmery" |
750 | 751 |
751 # src/dupe.c:1656 | 752 # src/dupe.c:1656 |
752 #: src/dupe.c:2593 | 753 #: src/dupe.c:2593 |
753 msgid "Checksum" | 754 msgid "Checksum" |
754 msgstr "Kontrolný súčet" | 755 msgstr "Kontrolný súčet" |
755 | 756 |
756 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945 | 757 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945 |
757 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1106 | 758 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106 |
758 msgid "Path" | 759 msgid "Path" |
759 msgstr "Cesta" | 760 msgstr "Cesta" |
760 | 761 |
761 # src/dupe.c:1658 | 762 # src/dupe.c:1658 |
762 #: src/dupe.c:2595 | 763 #: src/dupe.c:2595 |
777 #: src/dupe.c:2598 | 778 #: src/dupe.c:2598 |
778 msgid "Similarity (custom)" | 779 msgid "Similarity (custom)" |
779 msgstr "Podobnosť (voliteľná)" | 780 msgstr "Podobnosť (voliteľná)" |
780 | 781 |
781 # src/dupe.c:1968 | 782 # src/dupe.c:1968 |
782 #: src/dupe.c:3080 | 783 #: src/dupe.c:3076 |
783 msgid "Find duplicates - GQview" | 784 msgid "Find duplicates - GQview" |
784 msgstr "Nájsť duplikáty - GQview" | 785 msgstr "Nájsť duplikáty - GQview" |
785 | 786 |
786 # src/dupe.c:1948 | 787 # src/dupe.c:1948 |
787 #: src/dupe.c:3152 | 788 #: src/dupe.c:3148 |
788 msgid "Compare to:" | 789 msgid "Compare to:" |
789 msgstr "Porovnať s:" | 790 msgstr "Porovnať s:" |
790 | 791 |
791 # src/dupe.c:2045 | 792 # src/dupe.c:2045 |
792 #: src/dupe.c:3165 | 793 #: src/dupe.c:3161 |
793 msgid "Compare by:" | 794 msgid "Compare by:" |
794 msgstr "Porovnať podľa:" | 795 msgstr "Porovnať podľa:" |
795 | 796 |
796 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 | 797 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 |
797 #: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770 | 798 #: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761 |
798 msgid "Thumbnails" | 799 msgid "Thumbnails" |
799 msgstr "Miniatúry" | 800 msgstr "Miniatúry" |
800 | 801 |
801 # src/dupe.c:2060 | 802 # src/dupe.c:2060 |
802 #: src/dupe.c:3180 | 803 #: src/dupe.c:3176 |
803 msgid "Compare two file sets" | 804 msgid "Compare two file sets" |
804 msgstr "Porovnať dve sady súborov" | 805 msgstr "Porovnať dve sady súborov" |
805 | 806 |
806 # src/main.c:552 | 807 # src/main.c:552 |
807 #: src/editors.c:50 | 808 #: src/editors.c:50 |
1131 #: src/exif.c:1547 | 1132 #: src/exif.c:1547 |
1132 msgid "dot" | 1133 msgid "dot" |
1133 msgstr "bod" | 1134 msgstr "bod" |
1134 | 1135 |
1135 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449 | 1136 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449 |
1136 #: src/filelist.c:520 | 1137 #: src/filelist.c:521 |
1137 #, c-format | 1138 #, c-format |
1138 msgid "%d bytes" | 1139 msgid "%d bytes" |
1139 msgstr "%d bytov" | 1140 msgstr "%d bytov" |
1140 | 1141 |
1141 #: src/filelist.c:524 | 1142 #: src/filelist.c:525 |
1142 #, c-format | 1143 #, c-format |
1143 msgid "%.1f K" | 1144 msgid "%.1f K" |
1144 msgstr "%.1f K" | 1145 msgstr "%.1f K" |
1145 | 1146 |
1146 #: src/filelist.c:528 | 1147 #: src/filelist.c:529 |
1147 #, c-format | 1148 #, c-format |
1148 msgid "%.1f MB" | 1149 msgid "%.1f MB" |
1149 msgstr "%.1f MB" | 1150 msgstr "%.1f MB" |
1150 | 1151 |
1151 #: src/filelist.c:533 | 1152 #: src/filelist.c:534 |
1152 #, c-format | 1153 #, c-format |
1153 msgid "%.1f GB" | 1154 msgid "%.1f GB" |
1154 msgstr "%.1f GB" | 1155 msgstr "%.1f GB" |
1155 | 1156 |
1156 # src/fullscreen.c:117 | 1157 # src/fullscreen.c:117 |
1187 #: src/fullscreen.c:654 | 1188 #: src/fullscreen.c:654 |
1188 msgid "Active monitor" | 1189 msgid "Active monitor" |
1189 msgstr "Aktívny monitor" | 1190 msgstr "Aktívny monitor" |
1190 | 1191 |
1191 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 | 1192 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 |
1192 #: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786 | 1193 #: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819 |
1193 #: src/pan-view.c:4768 | 1194 #: src/pan-view.c:5119 |
1194 msgid "Zoom _in" | 1195 msgid "Zoom _in" |
1195 msgstr "Priblíž_iť" | 1196 msgstr "Priblíž_iť" |
1196 | 1197 |
1197 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 | 1198 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 |
1198 #: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787 | 1199 #: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820 |
1199 #: src/pan-view.c:4770 | 1200 #: src/pan-view.c:5121 |
1200 msgid "Zoom _out" | 1201 msgid "Zoom _out" |
1201 msgstr "_Oddialiť" | 1202 msgstr "_Oddialiť" |
1202 | 1203 |
1203 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 | 1204 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 |
1204 #: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788 | 1205 #: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821 |
1205 #: src/pan-view.c:4772 | 1206 #: src/pan-view.c:5123 |
1206 msgid "Zoom _1:1" | 1207 msgid "Zoom _1:1" |
1207 msgstr "Zobrazenie _1:1" | 1208 msgstr "Zobrazenie _1:1" |
1208 | 1209 |
1209 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 | 1210 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 |
1210 #: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714 | 1211 #: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724 |
1211 msgid "Fit image to _window" | 1212 msgid "Fit image to _window" |
1212 msgstr "Prispôsobiť obrázok do okna" | 1213 msgstr "Prispôsobiť obrázok do okna" |
1213 | 1214 |
1214 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960 | 1215 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960 |
1215 #: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784 | 1216 #: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817 |
1216 msgid "Set as _wallpaper" | 1217 msgid "Set as _wallpaper" |
1217 msgstr "Nastaviť ako pozadie plochy" | 1218 msgstr "Nastaviť ako pozadie plochy" |
1218 | 1219 |
1219 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 | 1220 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 |
1220 #: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745 | 1221 #: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755 |
1221 msgid "_Stop slideshow" | 1222 msgid "_Stop slideshow" |
1222 msgstr "Za_staviť prezentáciu" | 1223 msgstr "Za_staviť prezentáciu" |
1223 | 1224 |
1224 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985 | 1225 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985 |
1225 #: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748 | 1226 #: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758 |
1226 msgid "Continue slides_how" | 1227 msgid "Continue slides_how" |
1227 msgstr "Pokračovať v prezentácii" | 1228 msgstr "Pokračovať v prezentácii" |
1228 | 1229 |
1229 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995 | 1230 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995 |
1230 #: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753 | 1231 #: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763 |
1231 #: src/layout_image.c:760 | 1232 #: src/layout_image.c:770 |
1232 msgid "Pause slides_how" | 1233 msgid "Pause slides_how" |
1233 msgstr "Pozastaviť prezentáciu" | 1234 msgstr "Pozastaviť prezentáciu" |
1234 | 1235 |
1235 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 | 1236 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 |
1236 #: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759 | 1237 #: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769 |
1237 msgid "_Start slideshow" | 1238 msgid "_Start slideshow" |
1238 msgstr "_Spustiť prezentáciu" | 1239 msgstr "_Spustiť prezentáciu" |
1239 | 1240 |
1240 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 | 1241 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 |
1241 #: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804 | 1242 #: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161 |
1242 msgid "Exit _full screen" | 1243 msgid "Exit _full screen" |
1243 msgstr "Ukončiť celoobrazovkový režim" | 1244 msgstr "Ukončiť celoobrazovkový režim" |
1244 | 1245 |
1245 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 | 1246 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 |
1246 #: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808 | 1247 #: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165 |
1247 msgid "_Full screen" | 1248 msgid "_Full screen" |
1248 msgstr "Celooobrazovkový režim" | 1249 msgstr "Celooobrazovkový režim" |
1249 | 1250 |
1250 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 | 1251 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 |
1251 #: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812 | 1252 #: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169 |
1252 msgid "C_lose window" | 1253 msgid "C_lose window" |
1253 msgstr "Zavrieť okno" | 1254 msgstr "Zavrieť okno" |
1254 | 1255 |
1255 # src/preferences.c:368 | 1256 # src/preferences.c:368 |
1256 #: src/info.c:367 | 1257 #: src/info.c:367 |
1288 #: src/info.c:377 | 1289 #: src/info.c:377 |
1289 msgid "Group:" | 1290 msgid "Group:" |
1290 msgstr "Skupina:" | 1291 msgstr "Skupina:" |
1291 | 1292 |
1292 # src/preferences.c:551 | 1293 # src/preferences.c:551 |
1293 #: src/info.c:380 src/preferences.c:830 | 1294 #: src/info.c:380 src/preferences.c:828 |
1294 msgid "General" | 1295 msgid "General" |
1295 msgstr "Hlavné" | 1296 msgstr "Hlavné" |
1296 | 1297 |
1297 #: src/info.c:461 | 1298 #: src/info.c:461 |
1298 #, c-format | 1299 #, c-format |
1302 #: src/info.c:684 | 1303 #: src/info.c:684 |
1303 msgid "Image properties - GQview" | 1304 msgid "Image properties - GQview" |
1304 msgstr "Vlastnosti obrázka - GQview" | 1305 msgstr "Vlastnosti obrázka - GQview" |
1305 | 1306 |
1306 # src/window.c:87 | 1307 # src/window.c:87 |
1307 #: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414 | 1308 #: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414 |
1308 msgid "Ascending" | 1309 msgid "Ascending" |
1309 msgstr "Vzostupne" | 1310 msgstr "Vzostupne" |
1310 | 1311 |
1311 # src/filelist.c:76 | 1312 # src/filelist.c:76 |
1312 #: src/layout.c:332 | 1313 #: src/layout.c:337 |
1313 msgid " Slideshow" | 1314 msgid " Slideshow" |
1314 msgstr "Prezentácia" | 1315 msgstr "Prezentácia" |
1315 | 1316 |
1316 # src/filelist.c:80 | 1317 # src/filelist.c:80 |
1317 #: src/layout.c:336 | 1318 #: src/layout.c:341 |
1318 msgid " Paused" | 1319 msgid " Paused" |
1319 msgstr " Pozastavené" | 1320 msgstr " Pozastavené" |
1320 | 1321 |
1321 # src/filelist.c:86 | 1322 # src/filelist.c:86 |
1322 #: src/layout.c:353 | 1323 #: src/layout.c:358 |
1323 #, c-format | 1324 #, c-format |
1324 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" | 1325 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" |
1325 msgstr "%s, %d súborov (%s, %d)%s" | 1326 msgstr "%s, %d súborov (%s, %d)%s" |
1326 | 1327 |
1327 # src/filelist.c:88 | 1328 # src/filelist.c:88 |
1328 #: src/layout.c:360 | 1329 #: src/layout.c:365 |
1329 #, c-format | 1330 #, c-format |
1330 msgid "%s, %d files%s" | 1331 msgid "%s, %d files%s" |
1331 msgstr "%s, %d súborov%s" | 1332 msgstr "%s, %d súborov%s" |
1332 | 1333 |
1333 # src/filelist.c:88 | 1334 # src/filelist.c:88 |
1334 #: src/layout.c:365 | 1335 #: src/layout.c:370 |
1335 #, c-format | 1336 #, c-format |
1336 msgid "%d files%s" | 1337 msgid "%d files%s" |
1337 msgstr "%d súborov%s" | 1338 msgstr "%d súborov%s" |
1338 | 1339 |
1339 #: src/layout.c:394 | 1340 #: src/layout.c:399 |
1340 #, c-format | 1341 #, c-format |
1341 msgid "(no read permission) %s bytes" | 1342 msgid "(no read permission) %s bytes" |
1342 msgstr "(zákaz čítania) %s bytov" | 1343 msgstr "(zákaz čítania) %s bytov" |
1343 | 1344 |
1344 # src/window.c:379 | 1345 # src/window.c:379 |
1345 #: src/layout.c:398 | 1346 #: src/layout.c:403 |
1346 #, c-format | 1347 #, c-format |
1347 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | 1348 msgid "( ? x ? ) %s bytes" |
1348 msgstr "( ? x ? ) %s bajtov" | 1349 msgstr "( ? x ? ) %s bajtov" |
1349 | 1350 |
1350 # src/window.c:383 | 1351 # src/window.c:383 |
1351 #: src/layout.c:406 | 1352 #: src/layout.c:411 |
1352 #, c-format | 1353 #, c-format |
1353 msgid "( %d x %d ) %s bytes" | 1354 msgid "( %d x %d ) %s bytes" |
1354 msgstr "( %d x %d ) %s bajtov" | 1355 msgstr "( %d x %d ) %s bajtov" |
1355 | 1356 |
1356 # src/window.c:234 | 1357 # src/window.c:234 |
1357 #: src/layout.c:1102 | 1358 #: src/layout.c:1107 |
1358 msgid "GQview Tools" | 1359 msgid "GQview Tools" |
1359 msgstr "GQview : Nástroje" | 1360 msgstr "GQview : Nástroje" |
1361 | |
1362 # src/collect-dlg.c:59 | |
1363 #: src/layout.c:1739 | |
1364 #, fuzzy | |
1365 msgid "Invalid geometry\n" | |
1366 msgstr "Nesprávny priečinok" | |
1360 | 1367 |
1361 # src/preferences.c:368 | 1368 # src/preferences.c:368 |
1362 #: src/layout_config.c:57 | 1369 #: src/layout_config.c:57 |
1363 msgid "Tools" | 1370 msgid "Tools" |
1364 msgstr "Nástroje" | 1371 msgstr "Nástroje" |
1367 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 | 1374 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 |
1368 msgid "Files" | 1375 msgid "Files" |
1369 msgstr "Súbory" | 1376 msgstr "Súbory" |
1370 | 1377 |
1371 # src/preferences.c:676 | 1378 # src/preferences.c:676 |
1372 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110 | 1379 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110 |
1373 msgid "Image" | 1380 msgid "Image" |
1374 msgstr "Obrázok" | 1381 msgstr "Obrázok" |
1375 | 1382 |
1376 #: src/layout_config.c:363 | 1383 #: src/layout_config.c:363 |
1377 msgid "(drag to change order)" | 1384 msgid "(drag to change order)" |
1378 msgstr "(zmena poradia ťahaním)" | 1385 msgstr "(zmena poradia ťahaním)" |
1379 | 1386 |
1380 # src/menu.c:1010 | 1387 # src/menu.c:1010 |
1381 #: src/layout_image.c:775 | 1388 #: src/layout_image.c:785 |
1382 msgid "Hide file _list" | 1389 msgid "Hide file _list" |
1383 msgstr "Skyť zoznam súborov" | 1390 msgstr "Skyť zoznam súborov" |
1384 | 1391 |
1385 # src/menu.c:430 src/menu.c:457 | 1392 # src/menu.c:430 src/menu.c:457 |
1386 #: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74 | 1393 #: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74 |
1387 #, c-format | 1394 #, c-format |
1388 msgid "in %s..." | 1395 msgid "in %s..." |
1389 msgstr "v %s..." | 1396 msgstr "v %s..." |
1390 | 1397 |
1391 # src/menu.c:432 src/menu.c:461 | 1398 # src/menu.c:432 src/menu.c:461 |
1392 #: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76 | 1399 #: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76 |
1393 msgid "in (unknown)..." | 1400 msgid "in (unknown)..." |
1394 msgstr "v (neznámom)..." | 1401 msgstr "v (neznámom)..." |
1395 | 1402 |
1396 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 | 1403 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 |
1397 #: src/layout_util.c:631 | 1404 #: src/layout_util.c:663 |
1398 msgid "empty" | 1405 msgid "empty" |
1399 msgstr "prázdne" | 1406 msgstr "prázdne" |
1400 | 1407 |
1401 # src/menu.c:709 | 1408 # src/menu.c:709 |
1402 #: src/layout_util.c:742 | 1409 #: src/layout_util.c:774 |
1403 msgid "_File" | 1410 msgid "_File" |
1404 msgstr "Súbor(_F)" | 1411 msgstr "Súbor(_F)" |
1405 | 1412 |
1406 # src/menu.c:726 | 1413 # src/menu.c:726 |
1407 #: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91 | 1414 #: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91 |
1408 msgid "_Edit" | 1415 msgid "_Edit" |
1409 msgstr "_Upraviť" | 1416 msgstr "_Upraviť" |
1410 | 1417 |
1411 # src/menu.c:626 | 1418 # src/menu.c:626 |
1412 #: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248 | 1419 #: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252 |
1413 msgid "_Adjust" | 1420 msgid "_Adjust" |
1414 msgstr "N_astaviť" | 1421 msgstr "N_astaviť" |
1415 | 1422 |
1416 # src/menu.c:771 | 1423 # src/menu.c:771 |
1417 #: src/layout_util.c:746 | 1424 #: src/layout_util.c:778 |
1418 msgid "_Help" | 1425 msgid "_Help" |
1419 msgstr "Pomocník(_H)" | 1426 msgstr "Pomocník(_H)" |
1420 | 1427 |
1421 # src/menu.c:711 | 1428 # src/menu.c:711 |
1422 #: src/layout_util.c:748 | 1429 #: src/layout_util.c:780 |
1423 msgid "New _window" | 1430 msgid "New _window" |
1424 msgstr "_Nové okno" | 1431 msgstr "_Nové okno" |
1425 | 1432 |
1426 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 | 1433 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 |
1427 #: src/layout_util.c:749 | 1434 #: src/layout_util.c:781 |
1428 msgid "_New collection" | 1435 msgid "_New collection" |
1429 msgstr "Nová zbierka" | 1436 msgstr "Nová zbierka" |
1430 | 1437 |
1431 # src/collect-dlg.c:172 | 1438 # src/collect-dlg.c:172 |
1432 #: src/layout_util.c:750 | 1439 #: src/layout_util.c:782 |
1433 msgid "_Open collection..." | 1440 msgid "_Open collection..." |
1434 msgstr "_Otvoriť zbierku..." | 1441 msgstr "_Otvoriť zbierku..." |
1435 | 1442 |
1436 # src/menu.c:713 | 1443 # src/menu.c:713 |
1437 #: src/layout_util.c:751 | 1444 #: src/layout_util.c:783 |
1438 msgid "Open _recent" | 1445 msgid "Open _recent" |
1439 msgstr "Otvo_riť nedávne" | 1446 msgstr "Otvo_riť nedávne" |
1440 | 1447 |
1441 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 | 1448 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 |
1442 #: src/layout_util.c:752 | 1449 #: src/layout_util.c:784 |
1443 msgid "_Search..." | 1450 msgid "_Search..." |
1444 msgstr "Vyhľadávanie..." | 1451 msgstr "Vyhľadávanie..." |
1445 | 1452 |
1446 #: src/layout_util.c:754 | 1453 #: src/layout_util.c:786 |
1447 msgid "Pan _view" | 1454 msgid "Pan _view" |
1448 msgstr "Rozšírený pohľad" | 1455 msgstr "Rozšírený pohľad" |
1449 | 1456 |
1450 # src/menu.c:721 | 1457 # src/menu.c:721 |
1451 #: src/layout_util.c:755 | 1458 #: src/layout_util.c:787 |
1452 msgid "_Print..." | 1459 msgid "_Print..." |
1453 msgstr "Tlač..." | 1460 msgstr "Tlač..." |
1454 | 1461 |
1455 #: src/layout_util.c:756 | 1462 #: src/layout_util.c:788 |
1456 msgid "N_ew folder..." | 1463 msgid "N_ew folder..." |
1457 msgstr "Nový priečinok..." | 1464 msgstr "Nový priečinok..." |
1458 | 1465 |
1459 # src/preferences.c:684 | 1466 # src/preferences.c:684 |
1460 #: src/layout_util.c:762 | 1467 #: src/layout_util.c:794 |
1461 msgid "_Quit" | 1468 msgid "_Quit" |
1462 msgstr "Skončiť" | 1469 msgstr "Skončiť" |
1463 | 1470 |
1464 # src/menu.c:572 | 1471 # src/menu.c:572 |
1465 #: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194 | 1472 #: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194 |
1466 msgid "_Rotate clockwise" | 1473 msgid "_Rotate clockwise" |
1467 msgstr "" | 1474 msgstr "" |
1468 "Rotovať v smere\n" | 1475 "Rotovať v smere\n" |
1469 "hodinových ručičiek" | 1476 "hodinových ručičiek" |
1470 | 1477 |
1471 # src/menu.c:575 | 1478 # src/menu.c:575 |
1472 #: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197 | 1479 #: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197 |
1473 msgid "Rotate _counterclockwise" | 1480 msgid "Rotate _counterclockwise" |
1474 msgstr "" | 1481 msgstr "" |
1475 "Rotovať proti smeru\n" | 1482 "Rotovať proti smeru\n" |
1476 "hodinových ručičiek" | 1483 "hodinových ručičiek" |
1477 | 1484 |
1478 # src/menu.c:578 | 1485 # src/menu.c:578 |
1479 #: src/layout_util.c:776 | 1486 #: src/layout_util.c:808 |
1480 msgid "Rotate 1_80" | 1487 msgid "Rotate 1_80" |
1481 msgstr "Rotovať 1_80" | 1488 msgstr "Rotovať 1_80" |
1482 | 1489 |
1483 # src/menu.c:581 | 1490 # src/menu.c:581 |
1484 #: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203 | 1491 #: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203 |
1485 msgid "_Mirror" | 1492 msgid "_Mirror" |
1486 msgstr "_Zrkadliť" | 1493 msgstr "_Zrkadliť" |
1487 | 1494 |
1488 # src/menu.c:584 | 1495 # src/menu.c:584 |
1489 #: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206 | 1496 #: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206 |
1490 msgid "_Flip" | 1497 msgid "_Flip" |
1491 msgstr "_Preklopiť" | 1498 msgstr "_Preklopiť" |
1492 | 1499 |
1500 #: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209 | |
1501 msgid "_Grayscale" | |
1502 msgstr "" | |
1503 | |
1493 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 | 1504 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 |
1494 #: src/layout_util.c:780 | 1505 #: src/layout_util.c:813 |
1495 msgid "Select _all" | 1506 msgid "Select _all" |
1496 msgstr "Vybr_ať všetko" | 1507 msgstr "Vybr_ať všetko" |
1497 | 1508 |
1498 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 | 1509 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 |
1499 #: src/layout_util.c:781 | 1510 #: src/layout_util.c:814 |
1500 msgid "Select _none" | 1511 msgid "Select _none" |
1501 msgstr "Zrušiť výber" | 1512 msgstr "Zrušiť výber" |
1502 | 1513 |
1503 # src/menu.c:748 | 1514 # src/menu.c:748 |
1504 #: src/layout_util.c:782 | 1515 #: src/layout_util.c:815 |
1505 msgid "P_references..." | 1516 msgid "P_references..." |
1506 msgstr "Predv_oľby..." | 1517 msgstr "Predv_oľby..." |
1507 | 1518 |
1508 #: src/layout_util.c:783 | 1519 #: src/layout_util.c:816 |
1509 msgid "_Thumbnail maintenance..." | 1520 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
1510 msgstr "Údržba minia_túr" | 1521 msgstr "Údržba minia_túr" |
1511 | 1522 |
1512 # src/menu.c:758 | 1523 # src/menu.c:758 |
1513 #: src/layout_util.c:789 | 1524 #: src/layout_util.c:822 |
1514 msgid "_Zoom to fit" | 1525 msgid "_Zoom to fit" |
1515 msgstr "Prispôsobiť oknu" | 1526 msgstr "Prispôsobiť oknu" |
1516 | 1527 |
1517 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 | 1528 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 |
1518 #: src/layout_util.c:790 | 1529 #: src/layout_util.c:823 |
1519 msgid "F_ull screen" | 1530 msgid "F_ull screen" |
1520 msgstr "Celooobrazovkový režim" | 1531 msgstr "Celooobrazovkový režim" |
1521 | 1532 |
1522 # src/menu.c:1010 | 1533 # src/menu.c:1010 |
1523 #: src/layout_util.c:791 | 1534 #: src/layout_util.c:824 |
1524 msgid "_Hide file list" | 1535 msgid "_Hide file list" |
1525 msgstr "Skyť zoznam súborov" | 1536 msgstr "Skyť zoznam súborov" |
1526 | 1537 |
1527 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 | 1538 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 |
1528 #: src/layout_util.c:792 | 1539 #: src/layout_util.c:825 |
1529 msgid "Toggle _slideshow" | 1540 msgid "Toggle _slideshow" |
1530 msgstr "Za_staviť prezentáciu" | 1541 msgstr "Za_staviť prezentáciu" |
1531 | 1542 |
1532 # src/menu.c:891 src/menu.c:920 | 1543 # src/menu.c:891 src/menu.c:920 |
1533 #: src/layout_util.c:793 | 1544 #: src/layout_util.c:826 |
1534 msgid "_Refresh" | 1545 msgid "_Refresh" |
1535 msgstr "Obnoviť" | 1546 msgstr "Obnoviť" |
1536 | 1547 |
1537 # src/menu.c:776 | 1548 # src/menu.c:776 |
1538 #: src/layout_util.c:795 | 1549 #: src/layout_util.c:828 |
1539 msgid "_Contents" | 1550 msgid "_Contents" |
1540 msgstr "Obsah" | 1551 msgstr "Obsah" |
1541 | 1552 |
1542 # src/menu.c:773 | 1553 # src/menu.c:773 |
1543 #: src/layout_util.c:796 | 1554 #: src/layout_util.c:829 |
1544 msgid "_Keyboard shortcuts" | 1555 msgid "_Keyboard shortcuts" |
1545 msgstr "_Klávesové skratky" | 1556 msgstr "_Klávesové skratky" |
1546 | 1557 |
1547 # src/menu.c:774 | 1558 # src/menu.c:774 |
1548 #: src/layout_util.c:797 | 1559 #: src/layout_util.c:830 |
1549 msgid "_Release notes" | 1560 msgid "_Release notes" |
1550 msgstr "Poznámky k ve_rzii" | 1561 msgstr "Poznámky k ve_rzii" |
1551 | 1562 |
1552 # src/menu.c:776 | 1563 # src/menu.c:776 |
1553 #: src/layout_util.c:798 | 1564 #: src/layout_util.c:831 |
1554 msgid "_About" | 1565 msgid "_About" |
1555 msgstr "O GQview" | 1566 msgstr "O GQview" |
1556 | 1567 |
1557 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 | 1568 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 |
1558 #: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049 | 1569 #: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083 |
1559 msgid "_Thumbnails" | 1570 msgid "_Thumbnails" |
1560 msgstr "Minia_túry" | 1571 msgstr "Minia_túry" |
1561 | 1572 |
1562 # src/menu.c:768 | 1573 # src/menu.c:768 |
1563 #: src/layout_util.c:803 | 1574 #: src/layout_util.c:836 |
1564 msgid "Tr_ee" | 1575 msgid "Tr_ee" |
1565 msgstr "S_trom" | 1576 msgstr "S_trom" |
1566 | 1577 |
1567 # src/menu.c:766 | 1578 # src/menu.c:766 |
1568 #: src/layout_util.c:804 | 1579 #: src/layout_util.c:837 |
1569 msgid "_Float file list" | 1580 msgid "_Float file list" |
1570 msgstr "Plávajúci zoznam súborov" | 1581 msgstr "Plávajúci zoznam súborov" |
1571 | 1582 |
1572 # src/menu.c:754 | 1583 # src/menu.c:754 |
1573 #: src/layout_util.c:805 | 1584 #: src/layout_util.c:838 |
1574 msgid "Hide tool_bar" | 1585 msgid "Hide tool_bar" |
1575 msgstr "Skryť panel nástrojov" | 1586 msgstr "Skryť panel nástrojov" |
1576 | 1587 |
1577 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 | 1588 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 |
1578 #: src/layout_util.c:806 | 1589 #: src/layout_util.c:839 |
1579 msgid "_Keywords" | 1590 msgid "_Keywords" |
1580 msgstr "_Kľúčové slová" | 1591 msgstr "_Kľúčové slová" |
1581 | 1592 |
1582 # src/menu.c:765 | 1593 # src/menu.c:765 |
1583 #: src/layout_util.c:807 | 1594 #: src/layout_util.c:840 |
1584 msgid "E_xif data" | 1595 msgid "E_xif data" |
1585 msgstr "_Exif dáta" | 1596 msgstr "_Exif dáta" |
1586 | 1597 |
1587 # src/menu.c:526 | 1598 # src/menu.c:526 |
1588 #: src/layout_util.c:808 | 1599 #: src/layout_util.c:841 |
1589 msgid "Sort _manager" | 1600 msgid "Sort _manager" |
1590 msgstr "_Správca triedenia" | 1601 msgstr "_Správca triedenia" |
1591 | 1602 |
1592 # src/menu.c:765 | 1603 # src/menu.c:765 |
1593 #: src/layout_util.c:812 | 1604 #: src/layout_util.c:845 |
1594 msgid "_List" | 1605 msgid "_List" |
1595 msgstr "Zoznam" | 1606 msgstr "Zoznam" |
1596 | 1607 |
1597 #: src/layout_util.c:813 | 1608 #: src/layout_util.c:846 |
1598 msgid "I_cons" | 1609 msgid "I_cons" |
1599 msgstr "_Ikona:" | 1610 msgstr "_Ikona:" |
1600 | 1611 |
1601 # src/preferences.c:603 | 1612 # src/preferences.c:603 |
1602 #: src/layout_util.c:1050 | 1613 #: src/layout_util.c:1084 |
1603 msgid "Show thumbnails" | 1614 msgid "Show thumbnails" |
1604 msgstr "Zobraziť miniatúry" | 1615 msgstr "Zobraziť miniatúry" |
1605 | 1616 |
1606 # src/menu.c:1075 | 1617 # src/menu.c:1075 |
1607 #: src/layout_util.c:1055 | 1618 #: src/layout_util.c:1089 |
1608 msgid "Change to home folder" | 1619 msgid "Change to home folder" |
1609 msgstr "Návrat do domovského priečinka" | 1620 msgstr "Návrat do domovského priečinka" |
1610 | 1621 |
1611 # src/menu.c:1077 | 1622 # src/menu.c:1077 |
1612 #: src/layout_util.c:1057 | 1623 #: src/layout_util.c:1091 |
1613 msgid "Refresh file list" | 1624 msgid "Refresh file list" |
1614 msgstr "Obnoviť zoznam súborov" | 1625 msgstr "Obnoviť zoznam súborov" |
1615 | 1626 |
1616 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 | 1627 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 |
1617 #: src/layout_util.c:1059 | 1628 #: src/layout_util.c:1093 |
1618 msgid "Zoom in" | 1629 msgid "Zoom in" |
1619 msgstr "Priblížiť" | 1630 msgstr "Priblížiť" |
1620 | 1631 |
1621 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 | 1632 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 |
1622 #: src/layout_util.c:1061 | 1633 #: src/layout_util.c:1095 |
1623 msgid "Zoom out" | 1634 msgid "Zoom out" |
1624 msgstr "Oddialiť" | 1635 msgstr "Oddialiť" |
1625 | 1636 |
1626 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 | 1637 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 |
1627 #: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924 | 1638 #: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922 |
1628 msgid "Fit image to window" | 1639 msgid "Fit image to window" |
1629 msgstr "Prispôsobiť obrázok do okna" | 1640 msgstr "Prispôsobiť obrázok do okna" |
1630 | 1641 |
1631 # src/menu.c:1085 | 1642 # src/menu.c:1085 |
1632 #: src/layout_util.c:1065 | 1643 #: src/layout_util.c:1099 |
1633 msgid "Set zoom 1:1" | 1644 msgid "Set zoom 1:1" |
1634 msgstr "Nastaviť zobrazenie 1:1" | 1645 msgstr "Nastaviť zobrazenie 1:1" |
1635 | 1646 |
1636 # src/menu.c:1087 | 1647 # src/menu.c:1087 |
1637 #: src/layout_util.c:1067 | 1648 #: src/layout_util.c:1101 |
1638 msgid "Configure options" | 1649 msgid "Configure options" |
1639 msgstr "Konfigurovať voľby" | 1650 msgstr "Konfigurovať voľby" |
1640 | 1651 |
1641 # src/preferences.c:401 | 1652 # src/preferences.c:401 |
1642 #: src/layout_util.c:1068 | 1653 #: src/layout_util.c:1102 |
1643 msgid "_Float" | 1654 msgid "_Float" |
1644 msgstr "P_lávajúce" | 1655 msgstr "P_lávajúce" |
1645 | 1656 |
1646 # src/menu.c:1089 | 1657 # src/menu.c:1089 |
1647 #: src/layout_util.c:1069 | 1658 #: src/layout_util.c:1103 |
1648 msgid "Float Controls" | 1659 msgid "Float Controls" |
1649 msgstr "Plávajúce ovládanie" | 1660 msgstr "Plávajúce ovládanie" |
1650 | 1661 |
1651 # src/main.c:129 | 1662 # src/main.c:129 |
1652 #: src/main.c:266 | 1663 #: src/main.c:237 |
1653 msgid "Help - GQview" | 1664 msgid "Help - GQview" |
1654 msgstr "Pomoc - GQview" | 1665 msgstr "Pomoc - GQview" |
1655 | 1666 |
1656 # src/main.c:743 | 1667 # src/main.c:743 |
1657 #: src/main.c:489 src/main.c:1305 | 1668 #: src/main.c:460 src/main.c:1365 |
1658 msgid "Command line" | 1669 msgid "Command line" |
1659 msgstr "Príkazový riadok" | 1670 msgstr "Príkazový riadok" |
1660 | 1671 |
1661 # src/preferences.c:660 | 1672 # src/preferences.c:660 |
1662 #. short, long callback, extra, prefer,description | 1673 #. short, long callback, extra, prefer,description |
1663 #: src/main.c:527 | 1674 #: src/main.c:498 |
1664 msgid "next image" | 1675 msgid "next image" |
1665 msgstr "nasledujúci obrázok" | 1676 msgstr "nasledujúci obrázok" |
1666 | 1677 |
1667 #: src/main.c:528 | 1678 #: src/main.c:499 |
1668 msgid "previous image" | 1679 msgid "previous image" |
1669 msgstr "predchádzajúci obrázok" | 1680 msgstr "predchádzajúci obrázok" |
1670 | 1681 |
1671 #: src/main.c:529 | 1682 #: src/main.c:500 |
1672 msgid "first image" | 1683 msgid "first image" |
1673 msgstr "prvý obrázok" | 1684 msgstr "prvý obrázok" |
1674 | 1685 |
1675 #: src/main.c:530 | 1686 #: src/main.c:501 |
1676 msgid "last image" | 1687 msgid "last image" |
1677 msgstr "posledný obrázok" | 1688 msgstr "posledný obrázok" |
1678 | 1689 |
1679 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 | 1690 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 |
1680 #: src/main.c:531 | 1691 #: src/main.c:502 |
1681 msgid "toggle full screen" | 1692 msgid "toggle full screen" |
1682 msgstr "Prepnúť celoobrazovkový režim" | 1693 msgstr "Prepnúť celoobrazovkový režim" |
1683 | 1694 |
1684 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 | 1695 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 |
1685 #: src/main.c:532 | 1696 #: src/main.c:503 |
1686 msgid "start full screen" | 1697 msgid "start full screen" |
1687 msgstr "Zapnúť celoobrazovkový režim" | 1698 msgstr "Zapnúť celoobrazovkový režim" |
1688 | 1699 |
1689 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 | 1700 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 |
1690 #: src/main.c:533 | 1701 #: src/main.c:504 |
1691 msgid "stop full screen" | 1702 msgid "stop full screen" |
1692 msgstr "Ukončiť celoobrazovkový režim" | 1703 msgstr "Ukončiť celoobrazovkový režim" |
1693 | 1704 |
1694 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 | 1705 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 |
1695 #: src/main.c:534 | 1706 #: src/main.c:505 |
1696 msgid "toggle slide show" | 1707 msgid "toggle slide show" |
1697 msgstr "Prepnúť prezentáciu" | 1708 msgstr "Prepnúť prezentáciu" |
1698 | 1709 |
1699 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 | 1710 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 |
1700 #: src/main.c:535 | 1711 #: src/main.c:506 |
1701 msgid "start slide show" | 1712 msgid "start slide show" |
1702 msgstr "Spustiť prezentáciu" | 1713 msgstr "Spustiť prezentáciu" |
1703 | 1714 |
1704 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 | 1715 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 |
1705 #: src/main.c:536 | 1716 #: src/main.c:507 |
1706 msgid "stop slide show" | 1717 msgid "stop slide show" |
1707 msgstr "zastaviť prezentáciu" | 1718 msgstr "zastaviť prezentáciu" |
1708 | 1719 |
1709 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 | 1720 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 |
1710 #: src/main.c:537 | 1721 #: src/main.c:508 |
1711 msgid "start recursive slide show" | 1722 msgid "start recursive slide show" |
1712 msgstr "spustiť rekurzívnu prezentáciu" | 1723 msgstr "spustiť rekurzívnu prezentáciu" |
1713 | 1724 |
1714 #: src/main.c:538 | 1725 #: src/main.c:509 |
1715 msgid "set slide show delay in seconds" | 1726 msgid "set slide show delay in seconds" |
1716 msgstr "nastaviť pozdržanie v sekundách" | 1727 msgstr "nastaviť pozdržanie v sekundách" |
1717 | 1728 |
1718 #: src/main.c:539 | 1729 #: src/main.c:510 |
1719 msgid "show tools" | 1730 msgid "show tools" |
1720 msgstr "zobraziť nástroje" | 1731 msgstr "zobraziť nástroje" |
1721 | 1732 |
1722 # src/window.c:234 | 1733 # src/window.c:234 |
1723 #: src/main.c:540 | 1734 #: src/main.c:511 |
1724 msgid "hide tools" | 1735 msgid "hide tools" |
1725 msgstr "skryť nástroje" | 1736 msgstr "skryť nástroje" |
1726 | 1737 |
1727 #: src/main.c:541 | 1738 #: src/main.c:512 |
1728 msgid "quit" | 1739 msgid "quit" |
1729 msgstr "skončiť" | 1740 msgstr "skončiť" |
1730 | 1741 |
1731 # src/utilops.c:1090 | 1742 # src/utilops.c:1090 |
1732 #: src/main.c:542 | 1743 #: src/main.c:513 |
1733 msgid "open file" | 1744 msgid "open file" |
1734 msgstr "otvoriť súbor:" | 1745 msgstr "otvoriť súbor:" |
1735 | 1746 |
1736 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 | 1747 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 |
1737 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 | 1748 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 |
1738 #: src/main.c:543 | 1749 #: src/main.c:514 |
1739 msgid "open file in new window" | 1750 msgid "open file in new window" |
1740 msgstr "otvoriť súbor v novom okne novom okne" | 1751 msgstr "otvoriť súbor v novom okne novom okne" |
1741 | 1752 |
1742 #: src/main.c:609 | 1753 #: src/main.c:580 |
1743 msgid "Remote command list:\n" | 1754 msgid "Remote command list:\n" |
1744 msgstr "Zoznam vzdialených príkazov:\n" | 1755 msgstr "Zoznam vzdialených príkazov:\n" |
1745 | 1756 |
1746 #: src/main.c:667 | 1757 #: src/main.c:638 |
1747 msgid "Remote GQview not running, starting..." | 1758 msgid "Remote GQview not running, starting..." |
1748 msgstr "Vzdialený GQview nebeží, štartujem..." | 1759 msgstr "Vzdialený GQview nebeží, štartujem..." |
1749 | 1760 |
1750 #: src/main.c:802 | 1761 #: src/main.c:773 |
1751 msgid "Remote not available\n" | 1762 msgid "Remote not available\n" |
1752 msgstr "Vzdialený je nedostupný\n" | 1763 msgstr "Vzdialený je nedostupný\n" |
1753 | 1764 |
1754 # src/main.c:457 | 1765 # src/main.c:457 |
1755 #: src/main.c:944 | 1766 #: src/main.c:991 |
1756 msgid "" | 1767 msgid "" |
1757 "Usage: gqview [options] [path]\n" | 1768 "Usage: gqview [options] [path]\n" |
1758 "\n" | 1769 "\n" |
1759 msgstr "" | 1770 msgstr "" |
1760 "Použitie: gqview [parametre] [cesta]\n" | 1771 "Použitie: gqview [parametre] [cesta]\n" |
1761 "\n" | 1772 "\n" |
1762 | 1773 |
1763 # src/main.c:458 | 1774 # src/main.c:458 |
1764 #: src/main.c:945 | 1775 #: src/main.c:992 |
1765 msgid "valid options are:\n" | 1776 msgid "valid options are:\n" |
1766 msgstr "možné parametre sú:\n" | 1777 msgstr "možné parametre sú:\n" |
1767 | 1778 |
1768 # src/main.c:459 | 1779 # src/main.c:459 |
1769 #: src/main.c:946 | 1780 #: src/main.c:993 |
1770 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" | 1781 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" |
1771 msgstr " +t, --with-tools vynútiť zobrazenie nástrojov\n" | 1782 msgstr " +t, --with-tools vynútiť zobrazenie nástrojov\n" |
1772 | 1783 |
1773 # src/main.c:460 | 1784 # src/main.c:460 |
1774 #: src/main.c:947 | 1785 #: src/main.c:994 |
1775 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" | 1786 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" |
1776 msgstr " -t, --without-tools vynútiť skrytie nástrojov\n" | 1787 msgstr " -t, --without-tools vynútiť skrytie nástrojov\n" |
1777 | 1788 |
1778 # src/main.c:461 | 1789 # src/main.c:461 |
1779 #: src/main.c:948 | 1790 #: src/main.c:995 |
1780 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" | 1791 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" |
1781 msgstr " -f, --fullscreen štart v celoobrazovkovom móde\n" | 1792 msgstr " -f, --fullscreen štart v celoobrazovkovom móde\n" |
1782 | 1793 |
1783 # src/main.c:462 | 1794 # src/main.c:462 |
1784 #: src/main.c:949 | 1795 #: src/main.c:996 |
1785 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" | 1796 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" |
1786 msgstr " -s, --slideshow štart v prezentačnom móde\n" | 1797 msgstr " -s, --slideshow štart v prezentačnom móde\n" |
1787 | 1798 |
1788 # src/main.c:463 | 1799 # src/main.c:463 |
1789 #: src/main.c:950 | 1800 #: src/main.c:997 |
1790 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" | 1801 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" |
1791 msgstr "" | 1802 msgstr "" |
1792 " -l, --list otvoriť okno so zbierkou pre príkazový riadok\n" | 1803 " -l, --list otvoriť okno so zbierkou pre príkazový riadok\n" |
1793 | 1804 |
1805 #: src/main.c:998 | |
1806 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" | |
1807 msgstr "" | |
1808 | |
1794 # src/main.c:463 | 1809 # src/main.c:463 |
1795 #: src/main.c:951 | 1810 #: src/main.c:999 |
1796 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" | 1811 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" |
1797 msgstr "" | 1812 msgstr "" |
1798 " -r, --remote odoslať nasledujúce príkazy do otvoreného okna\n" | 1813 " -r, --remote odoslať nasledujúce príkazy do otvoreného okna\n" |
1799 " -l, --list otvoriť okno so zbierkou pre príkazový riadok\n" | 1814 " -l, --list otvoriť okno so zbierkou pre príkazový riadok\n" |
1800 | 1815 |
1801 #: src/main.c:952 | 1816 #: src/main.c:1000 |
1802 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" | 1817 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" |
1803 msgstr " -rh,--remote-help zobraziť zoznam vzdialených príkazov\n" | 1818 msgstr " -rh,--remote-help zobraziť zoznam vzdialených príkazov\n" |
1804 | 1819 |
1805 # src/main.c:464 | 1820 # src/main.c:464 |
1806 #: src/main.c:953 | 1821 #: src/main.c:1001 |
1807 msgid " --debug turn on debug output\n" | 1822 msgid " --debug turn on debug output\n" |
1808 msgstr " --debug zapnúť ladiaci výstup\n" | 1823 msgstr " --debug zapnúť ladiaci výstup\n" |
1809 | 1824 |
1810 # src/main.c:465 | 1825 # src/main.c:465 |
1811 #: src/main.c:954 | 1826 #: src/main.c:1002 |
1812 msgid " -v, --version print version info\n" | 1827 msgid " -v, --version print version info\n" |
1813 msgstr " -v, --version vypísať verziu programu\n" | 1828 msgstr " -v, --version vypísať verziu programu\n" |
1814 | 1829 |
1815 # src/main.c:466 | 1830 # src/main.c:466 |
1816 #: src/main.c:955 | 1831 #: src/main.c:1003 |
1817 msgid "" | 1832 msgid "" |
1818 " -h, --help show this message\n" | 1833 " -h, --help show this message\n" |
1819 "\n" | 1834 "\n" |
1820 msgstr "" | 1835 msgstr "" |
1821 " -h, --help zobrazí túto správu\n" | 1836 " -h, --help zobrazí túto správu\n" |
1822 "\n" | 1837 "\n" |
1823 | 1838 |
1824 # src/main.c:471 | 1839 # src/main.c:471 |
1825 #: src/main.c:969 | 1840 #: src/main.c:1017 |
1826 #, c-format | 1841 #, c-format |
1827 msgid "" | 1842 msgid "" |
1828 "invalid or ignored: %s\n" | 1843 "invalid or ignored: %s\n" |
1829 "Use --help for options\n" | 1844 "Use --help for options\n" |
1830 msgstr "" | 1845 msgstr "" |
1831 "chybný alebo ignorovaný: %s\n" | 1846 "chybný alebo ignorovaný: %s\n" |
1832 "Použi --help pre parametre\n" | 1847 "Použi --help pre parametre\n" |
1833 | 1848 |
1834 # src/main.c:533 | 1849 # src/main.c:533 |
1835 #: src/main.c:1034 | 1850 #: src/main.c:1093 |
1836 #, c-format | 1851 #, c-format |
1837 msgid "Creating GQview dir:%s\n" | 1852 msgid "Creating GQview dir:%s\n" |
1838 msgstr "Vytváram GQview adresár:%s\n" | 1853 msgstr "Vytváram GQview adresár:%s\n" |
1839 | 1854 |
1840 # src/main.c:536 | 1855 # src/main.c:536 |
1841 #: src/main.c:1040 | 1856 #: src/main.c:1099 |
1842 #, c-format | 1857 #, c-format |
1843 msgid "Could not create dir:%s\n" | 1858 msgid "Could not create dir:%s\n" |
1844 msgstr "Nemôžem vytvoriť adresár:%s\n" | 1859 msgstr "Nemôžem vytvoriť adresár:%s\n" |
1845 | 1860 |
1846 # src/ui_pathsel.c:754 | 1861 # src/ui_pathsel.c:754 |
1847 #: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 | 1862 #: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 |
1848 msgid "Home" | 1863 msgid "Home" |
1849 msgstr "Domov" | 1864 msgstr "Domov" |
1850 | 1865 |
1851 # src/utilops.c:989 | 1866 # src/utilops.c:989 |
1852 #: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865 | 1867 #: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865 |
1853 msgid "Desktop" | 1868 msgid "Desktop" |
1854 msgstr "Plocha" | 1869 msgstr "Plocha" |
1855 | 1870 |
1856 # src/main.c:619 | 1871 # src/main.c:619 |
1857 #: src/main.c:1152 | 1872 #: src/main.c:1211 |
1858 msgid "GQview - exit" | 1873 msgid "GQview - exit" |
1859 msgstr "GQview - koniec" | 1874 msgstr "GQview - koniec" |
1860 | 1875 |
1861 # src/img-view.c:559 src/window.c:533 | 1876 # src/img-view.c:559 src/window.c:533 |
1862 #: src/main.c:1156 | 1877 #: src/main.c:1215 |
1863 msgid "Quit GQview" | 1878 msgid "Quit GQview" |
1864 msgstr "Skončiť GQview" | 1879 msgstr "Skončiť GQview" |
1865 | 1880 |
1866 # src/main.c:619 | 1881 # src/main.c:619 |
1867 #: src/main.c:1156 | 1882 #: src/main.c:1215 |
1868 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" | 1883 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" |
1869 msgstr "Zbierky boli zmenené. Naozaj skončiť?" | 1884 msgstr "Zbierky boli zmenené. Naozaj skončiť?" |
1870 | 1885 |
1871 # src/menu.c:510 | 1886 # src/menu.c:510 |
1872 #: src/menu.c:115 | 1887 #: src/menu.c:115 |
1907 #: src/menu.c:200 | 1922 #: src/menu.c:200 |
1908 msgid "Rotate _180" | 1923 msgid "Rotate _180" |
1909 msgstr "Rotovať _180" | 1924 msgstr "Rotovať _180" |
1910 | 1925 |
1911 # src/collect-table.c:86 | 1926 # src/collect-table.c:86 |
1912 #: src/pan-view.c:3163 | 1927 #: src/pan-view.c:3239 |
1913 #, c-format | 1928 #, c-format |
1914 msgid "%d images, %s" | 1929 msgid "%d images, %s" |
1915 msgstr "%d obrázkov, %s" | 1930 msgstr "%d obrázkov, %s" |
1916 | 1931 |
1917 #: src/pan-view.c:3173 | 1932 #: src/pan-view.c:3249 |
1918 #, c-format | 1933 #, c-format |
1919 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." | 1934 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." |
1920 msgstr "Rozšírený pohľad nepodporuje priečinok \"%s\"." | 1935 msgstr "Rozšírený pohľad nepodporuje priečinok \"%s\"." |
1921 | 1936 |
1922 #: src/pan-view.c:3174 | 1937 #: src/pan-view.c:3250 |
1923 msgid "Folder not supported" | 1938 msgid "Folder not supported" |
1924 msgstr "Priečinok nie je podporovaný" | 1939 msgstr "Priečinok nie je podporovaný" |
1925 | 1940 |
1926 # src/dupe.c:841 | 1941 # src/dupe.c:841 |
1927 #: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244 | 1942 #: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320 |
1928 msgid "Reading image data..." | 1943 msgid "Reading image data..." |
1929 msgstr "Načítavam dáta obrázku..." | 1944 msgstr "Načítavam dáta obrázku..." |
1930 | 1945 |
1931 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 | 1946 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 |
1932 #: src/pan-view.c:3303 | 1947 #: src/pan-view.c:3379 |
1933 msgid "Sorting images..." | 1948 msgid "Sorting images..." |
1934 msgstr "Triedim obrázky..." | 1949 msgstr "Triedim obrázky..." |
1935 | 1950 |
1936 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 | 1951 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 |
1937 #: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967 | 1952 #: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241 |
1938 msgid "Date:" | 1953 msgid "Date:" |
1939 msgstr "Dátum:" | 1954 msgstr "Dátum:" |
1940 | 1955 |
1941 # src/preferences.c:595 | 1956 # src/preferences.c:595 |
1942 #: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408 | 1957 #: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408 |
1943 msgid "Size:" | 1958 msgid "Size:" |
1944 msgstr "Rozmer:" | 1959 msgstr "Rozmer:" |
1945 | 1960 |
1946 #: src/pan-view.c:3705 | 1961 #: src/pan-view.c:3979 |
1947 msgid "path found" | 1962 msgid "path found" |
1948 msgstr "nájdená cesta" | 1963 msgstr "nájdená cesta" |
1949 | 1964 |
1950 # src/utilops.c:980 | 1965 # src/utilops.c:980 |
1951 #: src/pan-view.c:3705 | 1966 #: src/pan-view.c:3979 |
1952 msgid "filename found" | 1967 msgid "filename found" |
1953 msgstr "nájdený súbor" | 1968 msgstr "nájdený súbor" |
1954 | 1969 |
1955 #: src/pan-view.c:3753 | 1970 #: src/pan-view.c:4027 |
1956 msgid "partial match" | 1971 msgid "partial match" |
1957 msgstr "čiastočná zhoda" | 1972 msgstr "čiastočná zhoda" |
1958 | 1973 |
1959 #: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997 | 1974 #: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271 |
1960 msgid "no match" | 1975 msgid "no match" |
1961 msgstr "žiadna zhoda" | 1976 msgstr "žiadna zhoda" |
1962 | 1977 |
1963 #: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140 | 1978 #: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131 |
1964 msgid "Folder not found" | 1979 msgid "Folder not found" |
1965 msgstr "Priečinok sa nenašiel" | 1980 msgstr "Priečinok sa nenašiel" |
1966 | 1981 |
1967 #: src/pan-view.c:4273 | 1982 #: src/pan-view.c:4598 |
1968 msgid "The entered path is not a folder" | 1983 msgid "The entered path is not a folder" |
1969 msgstr "Zadaná cesta nie je priečinok" | 1984 msgstr "Zadaná cesta nie je priečinok" |
1970 | 1985 |
1971 # src/img-view.c:559 src/window.c:533 | 1986 # src/img-view.c:559 src/window.c:533 |
1972 #: src/pan-view.c:4369 | 1987 #: src/pan-view.c:4704 |
1973 #, fuzzy | 1988 #, fuzzy |
1974 msgid "Pan View - GQview" | 1989 msgid "Pan View - GQview" |
1975 msgstr "Tlač - GQview" | 1990 msgstr "Tlač - GQview" |
1976 | 1991 |
1977 # src/preferences.c:369 | 1992 # src/preferences.c:369 |
1978 #: src/pan-view.c:4391 | 1993 #: src/pan-view.c:4726 |
1979 #, fuzzy | 1994 #, fuzzy |
1980 msgid "Timeline" | 1995 msgid "Timeline" |
1981 msgstr "Bilineárne" | 1996 msgstr "Bilineárne" |
1982 | 1997 |
1983 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 | 1998 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 |
1984 #: src/pan-view.c:4392 | 1999 #: src/pan-view.c:4727 |
1985 msgid "Calendar" | 2000 msgid "Calendar" |
1986 msgstr "Kalendár" | 2001 msgstr "Kalendár" |
1987 | 2002 |
1988 # src/preferences.c:368 | 2003 # src/preferences.c:368 |
1989 #: src/pan-view.c:4394 | 2004 #: src/pan-view.c:4729 |
1990 msgid "Folders (flower)" | 2005 msgid "Folders (flower)" |
1991 msgstr "Priečinky (kvet)" | 2006 msgstr "Priečinky (kvet)" |
1992 | 2007 |
1993 #: src/pan-view.c:4395 | 2008 #: src/pan-view.c:4730 |
1994 msgid "Grid" | 2009 msgid "Grid" |
1995 msgstr "Mriežka" | 2010 msgstr "Mriežka" |
1996 | 2011 |
1997 # src/main.c:561 | 2012 # src/main.c:561 |
1998 #: src/pan-view.c:4404 | 2013 #: src/pan-view.c:4739 |
1999 msgid "Dots" | 2014 msgid "Dots" |
2000 msgstr "Bodky" | 2015 msgstr "Bodky" |
2001 | 2016 |
2002 # src/preferences.c:676 | 2017 # src/preferences.c:676 |
2003 #: src/pan-view.c:4405 | 2018 #: src/pan-view.c:4740 |
2004 msgid "No Images" | 2019 msgid "No Images" |
2005 msgstr "Žiadne obrázky" | 2020 msgstr "Žiadne obrázky" |
2006 | 2021 |
2007 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 | 2022 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 |
2008 #: src/pan-view.c:4406 | 2023 #: src/pan-view.c:4741 |
2009 msgid "Small Thumbnails" | 2024 msgid "Small Thumbnails" |
2010 msgstr "Malé miniatúry" | 2025 msgstr "Malé miniatúry" |
2011 | 2026 |
2012 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 | 2027 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 |
2013 #: src/pan-view.c:4407 | 2028 #: src/pan-view.c:4742 |
2014 msgid "Normal Thumbnails" | 2029 msgid "Normal Thumbnails" |
2015 msgstr "Normálne miniatúry" | 2030 msgstr "Normálne miniatúry" |
2016 | 2031 |
2017 # src/cache_maint.c:252 | 2032 # src/cache_maint.c:252 |
2018 #: src/pan-view.c:4408 | 2033 #: src/pan-view.c:4743 |
2019 msgid "Large Thumbnails" | 2034 msgid "Large Thumbnails" |
2020 msgstr "Veľké miniatúry" | 2035 msgstr "Veľké miniatúry" |
2021 | 2036 |
2022 #: src/pan-view.c:4409 | 2037 #: src/pan-view.c:4744 |
2023 msgid "1:10 (10%)" | 2038 msgid "1:10 (10%)" |
2024 msgstr "1:10 (10%)" | 2039 msgstr "1:10 (10%)" |
2025 | 2040 |
2026 #: src/pan-view.c:4410 | 2041 #: src/pan-view.c:4745 |
2027 msgid "1:4 (25%)" | 2042 msgid "1:4 (25%)" |
2028 msgstr "1:4 (25%)" | 2043 msgstr "1:4 (25%)" |
2029 | 2044 |
2030 #: src/pan-view.c:4411 | 2045 #: src/pan-view.c:4746 |
2031 msgid "1:3 (33%)" | 2046 msgid "1:3 (33%)" |
2032 msgstr "1:3 (33%)" | 2047 msgstr "1:3 (33%)" |
2033 | 2048 |
2034 #: src/pan-view.c:4412 | 2049 #: src/pan-view.c:4747 |
2035 msgid "1:2 (50%)" | 2050 msgid "1:2 (50%)" |
2036 msgstr "1:2 (50%)" | 2051 msgstr "1:2 (50%)" |
2037 | 2052 |
2038 #: src/pan-view.c:4413 | 2053 #: src/pan-view.c:4748 |
2039 msgid "1:1 (100%)" | 2054 msgid "1:1 (100%)" |
2040 msgstr "1:1 (100%)" | 2055 msgstr "1:1 (100%)" |
2041 | 2056 |
2042 # src/ui_pathsel.c:799 | 2057 # src/ui_pathsel.c:799 |
2043 #: src/pan-view.c:4461 | 2058 #: src/pan-view.c:4796 |
2044 msgid "Find:" | 2059 msgid "Find:" |
2045 msgstr "Hľadať:" | 2060 msgstr "Hľadať:" |
2046 | 2061 |
2047 # src/menu.c:765 | 2062 # src/menu.c:765 |
2048 #: src/pan-view.c:4504 | 2063 #: src/pan-view.c:4839 |
2049 msgid "Use Exif date" | 2064 msgid "Use Exif date" |
2050 msgstr "Použiť Exif dátum" | 2065 msgstr "Použiť Exif dátum" |
2051 | 2066 |
2052 #: src/pan-view.c:4517 | 2067 #: src/pan-view.c:4852 |
2053 msgid "Find" | 2068 msgid "Find" |
2054 msgstr "Hľadať" | 2069 msgstr "Hľadať" |
2055 | 2070 |
2056 #: src/pan-view.c:4584 | 2071 #: src/pan-view.c:4919 |
2057 msgid "Pan View Performance" | 2072 msgid "Pan View Performance" |
2058 msgstr "Výkon rozšíreného pohľadu" | 2073 msgstr "Výkon rozšíreného pohľadu" |
2059 | 2074 |
2060 #: src/pan-view.c:4591 | 2075 #: src/pan-view.c:4926 |
2061 msgid "Pan view performance may be poor." | 2076 msgid "Pan view performance may be poor." |
2062 msgstr "Výkon rozšíreného pohľadu môže byť chabý." | 2077 msgstr "Výkon rozšíreného pohľadu môže byť chabý." |
2063 | 2078 |
2064 #: src/pan-view.c:4592 | 2079 #: src/pan-view.c:4927 |
2065 msgid "" | 2080 msgid "" |
2066 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " | 2081 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " |
2067 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " | 2082 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " |
2068 "performance." | 2083 "performance." |
2069 msgstr "" | 2084 msgstr "" |
2070 "Pre zlepšenie výkonu miniatúr v rozšírenom pohľade môžu byť použité " | 2085 "Pre zlepšenie výkonu miniatúr v rozšírenom pohľade môžu byť použité " |
2071 "nasledujúce voľby. Upozornenie: obidvoje voľby musia byť zapnuté, ak chcete " | 2086 "nasledujúce voľby. Upozornenie: obidvoje voľby musia byť zapnuté, ak chcete " |
2072 "pocítiť zmenu vo výkone." | 2087 "pocítiť zmenu vo výkone." |
2073 | 2088 |
2074 # src/preferences.c:603 | 2089 # src/preferences.c:603 |
2075 #: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855 | 2090 #: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853 |
2076 msgid "Cache thumbnails" | 2091 msgid "Cache thumbnails" |
2077 msgstr "Kešovať miniatúry" | 2092 msgstr "Kešovať miniatúry" |
2078 | 2093 |
2079 #: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861 | 2094 #: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859 |
2080 msgid "Use shared thumbnail cache" | 2095 msgid "Use shared thumbnail cache" |
2081 msgstr "Použiť zdieľanú vyrovnávaciu pamäť pre miniatúry" | 2096 msgstr "Použiť zdieľanú vyrovnávaciu pamäť pre miniatúry" |
2082 | 2097 |
2083 #: src/pan-view.c:4608 | 2098 #: src/pan-view.c:4943 |
2084 msgid "Do not show this dialog again" | 2099 msgid "Do not show this dialog again" |
2085 msgstr "Tento dialóg už nezobrazuj" | 2100 msgstr "Tento dialóg už nezobrazuj" |
2086 | 2101 |
2087 # src/menu.c:513 | 2102 # src/menu.c:513 |
2088 #: src/pan-view.c:4796 | 2103 #: src/pan-view.c:5147 |
2089 msgid "Sort by E_xif date" | 2104 msgid "Sort by E_xif date" |
2090 msgstr "Usporiadať podľa Exif dátumu" | 2105 msgstr "Usporiadať podľa Exif dátumu" |
2091 | 2106 |
2107 #: src/pan-view.c:5152 | |
2108 msgid "Show EXIF information" | |
2109 msgstr "" | |
2110 | |
2111 #: src/pan-view.c:5154 | |
2112 msgid "Show full size image" | |
2113 msgstr "" | |
2114 | |
2092 # src/preferences.c:367 | 2115 # src/preferences.c:367 |
2093 #: src/preferences.c:393 | 2116 #: src/preferences.c:391 |
2094 msgid "Nearest (worst, but fastest)" | 2117 msgid "Nearest (worst, but fastest)" |
2095 msgstr "Najbližšie (najhoršie, ale narýchlejšie)" | 2118 msgstr "Najbližšie (najhoršie, ale narýchlejšie)" |
2096 | 2119 |
2097 # src/preferences.c:368 | 2120 # src/preferences.c:368 |
2098 #: src/preferences.c:395 | 2121 #: src/preferences.c:393 |
2099 msgid "Tiles" | 2122 msgid "Tiles" |
2100 msgstr "Dlaždice" | 2123 msgstr "Dlaždice" |
2101 | 2124 |
2102 # src/preferences.c:369 | 2125 # src/preferences.c:369 |
2103 #: src/preferences.c:397 | 2126 #: src/preferences.c:395 |
2104 msgid "Bilinear" | 2127 msgid "Bilinear" |
2105 msgstr "Bilineárne" | 2128 msgstr "Bilineárne" |
2106 | 2129 |
2107 # src/preferences.c:370 | 2130 # src/preferences.c:370 |
2108 #: src/preferences.c:399 | 2131 #: src/preferences.c:397 |
2109 msgid "Hyper (best, but slowest)" | 2132 msgid "Hyper (best, but slowest)" |
2110 msgstr "Hyper (najlepšie, ale najpomalšie)" | 2133 msgstr "Hyper (najlepšie, ale najpomalšie)" |
2111 | 2134 |
2112 # src/preferences.c:400 | 2135 # src/preferences.c:400 |
2113 #: src/preferences.c:427 | 2136 #: src/preferences.c:425 |
2114 msgid "None" | 2137 msgid "None" |
2115 msgstr "Žiadna" | 2138 msgstr "Žiadna" |
2116 | 2139 |
2117 # src/preferences.c:401 | 2140 # src/preferences.c:401 |
2118 #: src/preferences.c:428 | 2141 #: src/preferences.c:426 |
2119 msgid "Normal" | 2142 msgid "Normal" |
2120 msgstr "Normálna" | 2143 msgstr "Normálna" |
2121 | 2144 |
2122 # src/preferences.c:402 | 2145 # src/preferences.c:402 |
2123 #: src/preferences.c:429 | 2146 #: src/preferences.c:427 |
2124 msgid "Best" | 2147 msgid "Best" |
2125 msgstr "Najlepšia" | 2148 msgstr "Najlepšia" |
2126 | 2149 |
2127 #: src/preferences.c:507 src/print.c:365 | 2150 #: src/preferences.c:505 src/print.c:365 |
2128 msgid "Custom" | 2151 msgid "Custom" |
2129 msgstr "Používateľské" | 2152 msgstr "Používateľské" |
2130 | 2153 |
2131 # src/utilops.c:707 | 2154 # src/utilops.c:707 |
2132 #: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674 | 2155 #: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672 |
2133 msgid "Reset filters" | 2156 msgid "Reset filters" |
2134 msgstr "Vynulovať filtre" | 2157 msgstr "Vynulovať filtre" |
2135 | 2158 |
2136 #: src/preferences.c:675 | 2159 #: src/preferences.c:673 |
2137 msgid "" | 2160 msgid "" |
2138 "This will reset the file filters to the defaults.\n" | 2161 "This will reset the file filters to the defaults.\n" |
2139 "Continue?" | 2162 "Continue?" |
2140 msgstr "" | 2163 msgstr "" |
2141 "Chystám sa nastaviť filtre na prednastavené hodnoty.\n" | 2164 "Chystám sa nastaviť filtre na prednastavené hodnoty.\n" |
2142 "Pokračovať?" | 2165 "Pokračovať?" |
2143 | 2166 |
2144 # src/utilops.c:707 | 2167 # src/utilops.c:707 |
2145 #: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711 | 2168 #: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709 |
2146 msgid "Reset editors" | 2169 msgid "Reset editors" |
2147 msgstr "Vynulovať editory" | 2170 msgstr "Vynulovať editory" |
2148 | 2171 |
2149 #: src/preferences.c:712 | 2172 #: src/preferences.c:710 |
2150 msgid "" | 2173 msgid "" |
2151 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" | 2174 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" |
2152 "Continue?" | 2175 "Continue?" |
2153 msgstr "" | 2176 msgstr "" |
2154 "Chystám sa nastaviť príkazy na úpravu na prednastavené hodnoty.\n" | 2177 "Chystám sa nastaviť príkazy na úpravu na prednastavené hodnoty.\n" |
2155 "Pokračovať?" | 2178 "Pokračovať?" |
2156 | 2179 |
2157 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604 | 2180 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604 |
2158 #: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739 | 2181 #: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737 |
2159 msgid "Clear trash" | 2182 msgid "Clear trash" |
2160 msgstr "Vyčistiť kôš" | 2183 msgstr "Vyčistiť kôš" |
2161 | 2184 |
2162 #: src/preferences.c:740 | 2185 #: src/preferences.c:738 |
2163 msgid "This will remove the trash contents." | 2186 msgid "This will remove the trash contents." |
2164 msgstr "Toto vymaže obsah koša." | 2187 msgstr "Toto vymaže obsah koša." |
2165 | 2188 |
2166 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091 | 2189 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091 |
2167 #: src/preferences.c:779 | 2190 #: src/preferences.c:777 |
2168 msgid "GQview Preferences" | 2191 msgid "GQview Preferences" |
2169 msgstr "GQview - Nastavenia" | 2192 msgstr "GQview - Nastavenia" |
2170 | 2193 |
2171 #: src/preferences.c:833 | 2194 #: src/preferences.c:831 |
2172 msgid "Startup" | 2195 msgid "Startup" |
2173 msgstr "Štart" | 2196 msgstr "Štart" |
2174 | 2197 |
2175 # src/menu.c:1075 | 2198 # src/menu.c:1075 |
2176 #: src/preferences.c:835 | 2199 #: src/preferences.c:833 |
2177 msgid "Change to folder:" | 2200 msgid "Change to folder:" |
2178 msgstr "Vstúpiť do adresára:" | 2201 msgstr "Vstúpiť do adresára:" |
2179 | 2202 |
2180 # src/preferences.c:581 | 2203 # src/preferences.c:581 |
2181 #: src/preferences.c:846 | 2204 #: src/preferences.c:844 |
2182 msgid "Use current" | 2205 msgid "Use current" |
2183 msgstr "Použiť aktuálny" | 2206 msgstr "Použiť aktuálny" |
2184 | 2207 |
2185 # src/preferences.c:597 | 2208 # src/preferences.c:597 |
2186 #: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904 | 2209 #: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902 |
2187 msgid "Quality:" | 2210 msgid "Quality:" |
2188 msgstr "Kvalita:" | 2211 msgstr "Kvalita:" |
2189 | 2212 |
2190 # src/preferences.c:610 | 2213 # src/preferences.c:610 |
2191 #: src/preferences.c:867 | 2214 #: src/preferences.c:865 |
2192 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" | 2215 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" |
2193 msgstr "Kešovať miniatúry do .thumbnails" | 2216 msgstr "Kešovať miniatúry do .thumbnails" |
2194 | 2217 |
2195 # src/preferences.c:613 | 2218 # src/preferences.c:613 |
2196 #: src/preferences.c:871 | 2219 #: src/preferences.c:869 |
2197 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" | 2220 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
2198 msgstr "Použiť xvpics miniatúry ak sú nájdené (iba na čítanie)" | 2221 msgstr "Použiť xvpics miniatúry ak sú nájdené (iba na čítanie)" |
2199 | 2222 |
2200 #: src/preferences.c:875 | 2223 #: src/preferences.c:873 |
2201 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" | 2224 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" |
2202 msgstr "Rýchlejšie jpeg miniatúry (môže znížiť kvalitu)" | 2225 msgstr "Rýchlejšie jpeg miniatúry (môže znížiť kvalitu)" |
2203 | 2226 |
2204 # src/preferences.c:615 | 2227 # src/preferences.c:615 |
2205 #: src/preferences.c:878 | 2228 #: src/preferences.c:876 |
2206 msgid "Slide show" | 2229 msgid "Slide show" |
2207 msgstr "Prezentácia" | 2230 msgstr "Prezentácia" |
2208 | 2231 |
2209 # src/preferences.c:628 | 2232 # src/preferences.c:628 |
2210 #: src/preferences.c:881 | 2233 #: src/preferences.c:879 |
2211 msgid "Delay between image change:" | 2234 msgid "Delay between image change:" |
2212 msgstr "Oneskorenie pri zmene obrázku (v sekundách):" | 2235 msgstr "Oneskorenie pri zmene obrázku (v sekundách):" |
2213 | 2236 |
2214 #: src/preferences.c:881 | 2237 #: src/preferences.c:879 |
2215 msgid "seconds" | 2238 msgid "seconds" |
2216 msgstr "sekúnd" | 2239 msgstr "sekúnd" |
2217 | 2240 |
2218 # src/preferences.c:645 | 2241 # src/preferences.c:645 |
2219 #: src/preferences.c:887 | 2242 #: src/preferences.c:885 |
2220 msgid "Random" | 2243 msgid "Random" |
2221 msgstr "Náhodne" | 2244 msgstr "Náhodne" |
2222 | 2245 |
2223 # src/preferences.c:647 | 2246 # src/preferences.c:647 |
2224 #: src/preferences.c:888 | 2247 #: src/preferences.c:886 |
2225 msgid "Repeat" | 2248 msgid "Repeat" |
2226 msgstr "Opakovane" | 2249 msgstr "Opakovane" |
2227 | 2250 |
2228 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 | 2251 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 |
2229 #: src/preferences.c:898 | 2252 #: src/preferences.c:896 |
2230 msgid "Zoom" | 2253 msgid "Zoom" |
2231 msgstr "Lupa" | 2254 msgstr "Lupa" |
2232 | 2255 |
2233 # src/preferences.c:693 | 2256 # src/preferences.c:693 |
2234 #: src/preferences.c:901 | 2257 #: src/preferences.c:899 |
2235 msgid "Dithering method:" | 2258 msgid "Dithering method:" |
2236 msgstr "Metóda vyhladzovania:" | 2259 msgstr "Metóda vyhladzovania:" |
2237 | 2260 |
2238 #: src/preferences.c:906 | 2261 #: src/preferences.c:904 |
2239 msgid "Two pass zooming" | 2262 msgid "Two pass zooming" |
2240 msgstr "Dvojpriechodová zmena mierky" | 2263 msgstr "Dvojpriechodová zmena mierky" |
2241 | 2264 |
2242 # src/preferences.c:729 | 2265 # src/preferences.c:729 |
2243 #: src/preferences.c:909 | 2266 #: src/preferences.c:907 |
2244 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" | 2267 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" |
2245 msgstr "Povoliť zväčšenie obrázku pre prispôsobenie veľkosti" | 2268 msgstr "Povoliť zväčšenie obrázku pre prispôsobenie veľkosti" |
2246 | 2269 |
2247 # src/preferences.c:751 | 2270 # src/preferences.c:751 |
2248 #: src/preferences.c:913 | 2271 #: src/preferences.c:911 |
2249 msgid "Zoom increment:" | 2272 msgid "Zoom increment:" |
2250 msgstr "Krok zväčšenia/zmenšenia:" | 2273 msgstr "Krok zväčšenia/zmenšenia:" |
2251 | 2274 |
2252 # src/preferences.c:700 | 2275 # src/preferences.c:700 |
2253 #: src/preferences.c:918 | 2276 #: src/preferences.c:916 |
2254 msgid "When new image is selected:" | 2277 msgid "When new image is selected:" |
2255 msgstr "Keď je zvolený nový obrázok:" | 2278 msgstr "Keď je zvolený nový obrázok:" |
2256 | 2279 |
2257 # src/preferences.c:710 | 2280 # src/preferences.c:710 |
2258 #: src/preferences.c:921 | 2281 #: src/preferences.c:919 |
2259 msgid "Zoom to original size" | 2282 msgid "Zoom to original size" |
2260 msgstr "Mierka na originálny rozmer" | 2283 msgstr "Mierka na originálny rozmer" |
2261 | 2284 |
2262 # src/preferences.c:722 | 2285 # src/preferences.c:722 |
2263 #: src/preferences.c:927 | 2286 #: src/preferences.c:925 |
2264 msgid "Leave Zoom at previous setting" | 2287 msgid "Leave Zoom at previous setting" |
2265 msgstr "Ponechať mierku na predchádajúcom nastavení" | 2288 msgstr "Ponechať mierku na predchádajúcom nastavení" |
2266 | 2289 |
2267 # src/collect-dlg.c:182 | 2290 # src/collect-dlg.c:182 |
2268 #: src/preferences.c:931 | 2291 #: src/preferences.c:929 |
2269 msgid "Appearance" | 2292 msgid "Appearance" |
2270 msgstr "Vzhľad" | 2293 msgstr "Vzhľad" |
2271 | 2294 |
2272 #: src/preferences.c:933 | 2295 #: src/preferences.c:931 |
2273 msgid "Black background" | 2296 msgid "Black background" |
2274 msgstr "Čierne pozadie" | 2297 msgstr "Čierne pozadie" |
2275 | 2298 |
2276 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668 | 2299 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668 |
2277 #: src/preferences.c:936 | 2300 #: src/preferences.c:934 |
2278 msgid "Convenience" | 2301 msgid "Convenience" |
2279 msgstr "Pohodlie" | 2302 msgstr "Pohodlie" |
2280 | 2303 |
2281 # src/menu.c:1077 | 2304 # src/menu.c:1077 |
2282 #: src/preferences.c:938 | 2305 #: src/preferences.c:936 |
2283 msgid "Refresh on file change" | 2306 msgid "Refresh on file change" |
2284 msgstr "Obnoviť pri zmene súboru" | 2307 msgstr "Obnoviť pri zmene súboru" |
2285 | 2308 |
2286 # src/preferences.c:660 | 2309 # src/preferences.c:660 |
2287 #: src/preferences.c:940 | 2310 #: src/preferences.c:938 |
2288 msgid "Preload next image" | 2311 msgid "Preload next image" |
2289 msgstr "Predčítať nasledujúci obrázok" | 2312 msgstr "Predčítať nasledujúci obrázok" |
2290 | 2313 |
2291 #: src/preferences.c:942 | 2314 #: src/preferences.c:940 |
2292 msgid "Auto rotate image using Exif information" | 2315 msgid "Auto rotate image using Exif information" |
2293 msgstr "Automaticky rotovať obrázok podľa Exif informácií" | 2316 msgstr "Automaticky rotovať obrázok podľa Exif informácií" |
2294 | 2317 |
2295 # src/preferences.c:773 | 2318 # src/preferences.c:773 |
2296 #: src/preferences.c:951 | 2319 #: src/preferences.c:949 |
2297 msgid "Windows" | 2320 msgid "Windows" |
2298 msgstr "Okná" | 2321 msgstr "Okná" |
2299 | 2322 |
2300 #: src/preferences.c:954 | 2323 #: src/preferences.c:952 |
2301 msgid "State" | 2324 msgid "State" |
2302 msgstr "Stav" | 2325 msgstr "Stav" |
2303 | 2326 |
2304 # src/preferences.c:782 | 2327 # src/preferences.c:782 |
2305 #: src/preferences.c:956 | 2328 #: src/preferences.c:954 |
2306 msgid "Remember window positions" | 2329 msgid "Remember window positions" |
2307 msgstr "Pamätať si pozície okien" | 2330 msgstr "Pamätať si pozície okien" |
2308 | 2331 |
2309 # src/preferences.c:784 | 2332 # src/preferences.c:784 |
2310 #: src/preferences.c:958 | 2333 #: src/preferences.c:956 |
2311 msgid "Remember tool state (float/hidden)" | 2334 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
2312 msgstr "Pamätať si stav nástrojov (plávajúce/skryté)" | 2335 msgstr "Pamätať si stav nástrojov (plávajúce/skryté)" |
2313 | 2336 |
2314 # src/preferences.c:787 | 2337 # src/preferences.c:787 |
2315 #: src/preferences.c:963 | 2338 #: src/preferences.c:961 |
2316 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" | 2339 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
2317 msgstr "Prispôsobiť okno na veľkosť obrázku, ak sú nástroje skryté/plávajúce" | 2340 msgstr "Prispôsobiť okno na veľkosť obrázku, ak sú nástroje skryté/plávajúce" |
2318 | 2341 |
2319 # src/preferences.c:794 | 2342 # src/preferences.c:794 |
2320 #: src/preferences.c:967 | 2343 #: src/preferences.c:965 |
2321 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" | 2344 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" |
2322 msgstr "Obmedziť rozmer ak sa okno automaticky prispôsobuje (%):" | 2345 msgstr "Obmedziť rozmer ak sa okno automaticky prispôsobuje (%):" |
2323 | 2346 |
2324 #: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363 | 2347 #: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363 |
2325 msgid "Layout" | 2348 msgid "Layout" |
2326 msgstr "Rozloženie" | 2349 msgstr "Rozloženie" |
2327 | 2350 |
2328 # src/preferences.c:812 | 2351 # src/preferences.c:812 |
2329 #: src/preferences.c:987 | 2352 #: src/preferences.c:985 |
2330 msgid "Filtering" | 2353 msgid "Filtering" |
2331 msgstr "Filtrovanie" | 2354 msgstr "Filtrovanie" |
2332 | 2355 |
2333 # src/preferences.c:821 | 2356 # src/preferences.c:821 |
2334 #: src/preferences.c:992 | 2357 #: src/preferences.c:990 |
2335 msgid "Show entries that begin with a dot" | 2358 msgid "Show entries that begin with a dot" |
2336 msgstr "Zobraziť položky ktoré začínajú bodkou" | 2359 msgstr "Zobraziť položky ktoré začínajú bodkou" |
2337 | 2360 |
2338 #: src/preferences.c:994 | 2361 #: src/preferences.c:992 |
2339 msgid "Case sensitive sort" | 2362 msgid "Case sensitive sort" |
2340 msgstr "Triedenie citlivé na veľkosť znakov" | 2363 msgstr "Triedenie citlivé na veľkosť znakov" |
2341 | 2364 |
2342 # src/preferences.c:823 | 2365 # src/preferences.c:823 |
2343 #: src/preferences.c:997 | 2366 #: src/preferences.c:995 |
2344 msgid "Disable File Filtering" | 2367 msgid "Disable File Filtering" |
2345 msgstr "Vypnúť filtrovanie súborov" | 2368 msgstr "Vypnúť filtrovanie súborov" |
2346 | 2369 |
2347 # src/ui_pathsel.c:799 | 2370 # src/ui_pathsel.c:799 |
2348 #: src/preferences.c:1000 | 2371 #: src/preferences.c:998 |
2349 msgid "File types" | 2372 msgid "File types" |
2350 msgstr "Typy súborov" | 2373 msgstr "Typy súborov" |
2351 | 2374 |
2352 # src/ui_pathsel.c:799 | 2375 # src/ui_pathsel.c:799 |
2353 #: src/preferences.c:1022 | 2376 #: src/preferences.c:1020 |
2354 msgid "Filter" | 2377 msgid "Filter" |
2355 msgstr "Filter" | 2378 msgstr "Filter" |
2356 | 2379 |
2357 #: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123 | 2380 #: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121 |
2358 msgid "Defaults" | 2381 msgid "Defaults" |
2359 msgstr "Prednastavené" | 2382 msgstr "Prednastavené" |
2360 | 2383 |
2361 # src/preferences.c:915 | 2384 # src/preferences.c:915 |
2362 #: src/preferences.c:1080 | 2385 #: src/preferences.c:1078 |
2363 msgid "Editors" | 2386 msgid "Editors" |
2364 msgstr "Editory" | 2387 msgstr "Editory" |
2365 | 2388 |
2366 # src/preferences.c:927 | 2389 # src/preferences.c:927 |
2367 #: src/preferences.c:1086 | 2390 #: src/preferences.c:1084 |
2368 msgid "#" | 2391 msgid "#" |
2369 msgstr "#" | 2392 msgstr "#" |
2370 | 2393 |
2371 # src/preferences.c:930 | 2394 # src/preferences.c:930 |
2372 #: src/preferences.c:1089 | 2395 #: src/preferences.c:1087 |
2373 msgid "Menu name" | 2396 msgid "Menu name" |
2374 msgstr "Názov ponuky" | 2397 msgstr "Názov ponuky" |
2375 | 2398 |
2376 # src/preferences.c:933 | 2399 # src/preferences.c:933 |
2377 #: src/preferences.c:1092 | 2400 #: src/preferences.c:1090 |
2378 msgid "Command Line" | 2401 msgid "Command Line" |
2379 msgstr "Príkazový riadok" | 2402 msgstr "Príkazový riadok" |
2380 | 2403 |
2381 #: src/preferences.c:1139 | 2404 #: src/preferences.c:1137 |
2382 msgid "Advanced" | 2405 msgid "Advanced" |
2383 msgstr "Pokročilé" | 2406 msgstr "Pokročilé" |
2384 | 2407 |
2385 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 | 2408 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 |
2386 #: src/preferences.c:1152 | 2409 #: src/preferences.c:1150 |
2387 msgid "Full screen" | 2410 msgid "Full screen" |
2388 msgstr "Celooobrazovkový režim" | 2411 msgstr "Celooobrazovkový režim" |
2389 | 2412 |
2390 # src/preferences.c:676 | 2413 # src/preferences.c:676 |
2391 #: src/preferences.c:1160 | 2414 #: src/preferences.c:1158 |
2392 msgid "Smooth image flip" | 2415 msgid "Smooth image flip" |
2393 msgstr "Plynulé preklopenie obrázku" | 2416 msgstr "Plynulé preklopenie obrázku" |
2394 | 2417 |
2395 #: src/preferences.c:1162 | 2418 #: src/preferences.c:1160 |
2396 msgid "Disable screen saver" | 2419 msgid "Disable screen saver" |
2397 msgstr "Vypnúť šetrič obrazovky" | 2420 msgstr "Vypnúť šetrič obrazovky" |
2398 | 2421 |
2399 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 | 2422 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 |
2400 # src/utilops.c:764 | 2423 # src/utilops.c:764 |
2401 #: src/preferences.c:1165 | 2424 #: src/preferences.c:1163 |
2402 msgid "Delete" | 2425 msgid "Delete" |
2403 msgstr "Zmazať" | 2426 msgstr "Zmazať" |
2404 | 2427 |
2405 # src/preferences.c:667 | 2428 # src/preferences.c:667 |
2406 #: src/preferences.c:1167 | 2429 #: src/preferences.c:1165 |
2407 msgid "Confirm file delete" | 2430 msgid "Confirm file delete" |
2408 msgstr "Potvrdiť zmazanie súboru" | 2431 msgstr "Potvrdiť zmazanie súboru" |
2409 | 2432 |
2410 # src/preferences.c:669 | 2433 # src/preferences.c:669 |
2411 #: src/preferences.c:1169 | 2434 #: src/preferences.c:1167 |
2412 msgid "Enable Delete key" | 2435 msgid "Enable Delete key" |
2413 msgstr "Povoliť klávesu Delete" | 2436 msgstr "Povoliť klávesu Delete" |
2414 | 2437 |
2415 # src/preferences.c:667 | 2438 # src/preferences.c:667 |
2416 #: src/preferences.c:1172 | 2439 #: src/preferences.c:1170 |
2417 msgid "Safe delete" | 2440 msgid "Safe delete" |
2418 msgstr "Bezpečné mazanie" | 2441 msgstr "Bezpečné mazanie" |
2419 | 2442 |
2420 #: src/preferences.c:1190 | 2443 #: src/preferences.c:1188 |
2421 msgid "Maximum size:" | 2444 msgid "Maximum size:" |
2422 msgstr "Maximálna veľkosť:" | 2445 msgstr "Maximálna veľkosť:" |
2423 | 2446 |
2424 #: src/preferences.c:1190 | 2447 #: src/preferences.c:1188 |
2425 msgid "MB" | 2448 msgid "MB" |
2426 msgstr "MB" | 2449 msgstr "MB" |
2427 | 2450 |
2428 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558 | 2451 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558 |
2429 #: src/preferences.c:1193 | 2452 #: src/preferences.c:1191 |
2430 msgid "View" | 2453 msgid "View" |
2431 msgstr "Zobraziť" | 2454 msgstr "Zobraziť" |
2432 | 2455 |
2433 #: src/preferences.c:1203 | 2456 #: src/preferences.c:1201 |
2434 msgid "Behavior" | 2457 msgid "Behavior" |
2435 msgstr "Správanie" | 2458 msgstr "Správanie" |
2436 | 2459 |
2437 # src/preferences.c:906 | 2460 # src/preferences.c:906 |
2438 #: src/preferences.c:1205 | 2461 #: src/preferences.c:1203 |
2439 msgid "Rectangular selection in icon view" | 2462 msgid "Rectangular selection in icon view" |
2440 msgstr "Obdĺžnikový výber v ikonovom pohľade" | 2463 msgstr "Obdĺžnikový výber v ikonovom pohľade" |
2441 | 2464 |
2442 #: src/preferences.c:1208 | 2465 #: src/preferences.c:1206 |
2443 msgid "Descend folders in tree view" | 2466 msgid "Descend folders in tree view" |
2444 msgstr "Znižovať priečinky v stromovom zobrazení" | 2467 msgstr "Znižovať priečinky v stromovom zobrazení" |
2445 | 2468 |
2446 # src/preferences.c:658 | 2469 # src/preferences.c:658 |
2447 #: src/preferences.c:1211 | 2470 #: src/preferences.c:1209 |
2448 msgid "In place renaming" | 2471 msgid "In place renaming" |
2449 msgstr "Premenovanie na mieste" | 2472 msgstr "Premenovanie na mieste" |
2450 | 2473 |
2451 #: src/preferences.c:1214 | 2474 #: src/preferences.c:1212 |
2452 msgid "Navigation" | 2475 msgid "Navigation" |
2453 msgstr "Navigácia" | 2476 msgstr "Navigácia" |
2454 | 2477 |
2455 # src/preferences.c:764 | 2478 # src/preferences.c:764 |
2456 #: src/preferences.c:1216 | 2479 #: src/preferences.c:1214 |
2457 msgid "Progressive keyboard scrolling" | 2480 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
2458 msgstr "Progresívne posúvanie klávesnicou" | 2481 msgstr "Progresívne posúvanie klávesnicou" |
2459 | 2482 |
2460 # src/preferences.c:766 | 2483 # src/preferences.c:766 |
2461 #: src/preferences.c:1218 | 2484 #: src/preferences.c:1216 |
2462 msgid "Mouse wheel scrolls image" | 2485 msgid "Mouse wheel scrolls image" |
2463 msgstr "Koliesko myši posúva obrázok" | 2486 msgstr "Koliesko myši posúva obrázok" |
2464 | 2487 |
2465 #: src/preferences.c:1221 | 2488 #: src/preferences.c:1219 |
2466 msgid "Miscellaneous" | 2489 msgid "Miscellaneous" |
2467 msgstr "Rozličné" | 2490 msgstr "Rozličné" |
2468 | 2491 |
2469 #: src/preferences.c:1223 | 2492 #: src/preferences.c:1221 |
2470 msgid "Store keywords and comments local to source images" | 2493 msgid "Store keywords and comments local to source images" |
2471 msgstr "Ukladať kľúčové slová a poznámky lokálne do zdrojových obrázkov" | 2494 msgstr "Ukladať kľúčové slová a poznámky lokálne do zdrojových obrázkov" |
2472 | 2495 |
2473 # src/preferences.c:875 | 2496 # src/preferences.c:875 |
2474 #: src/preferences.c:1226 | 2497 #: src/preferences.c:1224 |
2475 msgid "Custom similarity threshold:" | 2498 msgid "Custom similarity threshold:" |
2476 msgstr "Používateľský prah podobnosti:" | 2499 msgstr "Používateľský prah podobnosti:" |
2477 | 2500 |
2478 # src/preferences.c:735 | 2501 # src/preferences.c:735 |
2479 #: src/preferences.c:1229 | 2502 #: src/preferences.c:1227 |
2480 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" | 2503 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" |
2481 msgstr "Veľkosť mimoobrazokovej vyrovnávacej pamäte (Mb na obrázok):" | 2504 msgstr "Veľkosť mimoobrazokovej vyrovnávacej pamäte (Mb na obrázok):" |
2482 | 2505 |
2483 # src/img-view.c:559 src/window.c:533 | 2506 # src/img-view.c:559 src/window.c:533 |
2484 #: src/preferences.c:1305 | 2507 #: src/preferences.c:1303 |
2485 msgid "About - GQview" | 2508 msgid "About - GQview" |
2486 msgstr "O - GQview" | 2509 msgstr "O - GQview" |
2487 | 2510 |
2488 # src/preferences.c:1041 | 2511 # src/preferences.c:1041 |
2489 #: src/preferences.c:1318 | 2512 #: src/preferences.c:1316 |
2490 #, c-format | 2513 #, c-format |
2491 msgid "" | 2514 msgid "" |
2492 "GQview %s\n" | 2515 "GQview %s\n" |
2493 "\n" | 2516 "\n" |
2494 "Copyright (c) %s John Ellis\n" | 2517 "Copyright (c) %s John Ellis\n" |
2504 "email: %s\n" | 2527 "email: %s\n" |
2505 "\n" | 2528 "\n" |
2506 "Vydané pod GNU General Public License" | 2529 "Vydané pod GNU General Public License" |
2507 | 2530 |
2508 # src/menu.c:748 | 2531 # src/menu.c:748 |
2509 #: src/preferences.c:1336 | 2532 #: src/preferences.c:1334 |
2510 msgid "Credits..." | 2533 msgid "Credits..." |
2511 msgstr "Poďakovanie..." | 2534 msgstr "Poďakovanie..." |
2512 | 2535 |
2513 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 | 2536 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 |
2514 #: src/print.c:111 | 2537 #: src/print.c:111 |
2905 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 | 2928 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 |
2906 #: src/search.c:301 | 2929 #: src/search.c:301 |
2907 msgid "Searching..." | 2930 msgid "Searching..." |
2908 msgstr "Hľadám..." | 2931 msgstr "Hľadám..." |
2909 | 2932 |
2910 #: src/search.c:2093 | 2933 #: src/search.c:2084 |
2911 msgid "File not found" | 2934 msgid "File not found" |
2912 msgstr "Súbor sa nenašiel" | 2935 msgstr "Súbor sa nenašiel" |
2913 | 2936 |
2914 # src/utilops.c:544 | 2937 # src/utilops.c:544 |
2915 #: src/search.c:2094 | 2938 #: src/search.c:2085 |
2916 msgid "Please enter an existing file for image content." | 2939 msgid "Please enter an existing file for image content." |
2917 msgstr "Prosím zadajte existujúci súbor pre obsah obrázka." | 2940 msgstr "Prosím zadajte existujúci súbor pre obsah obrázka." |
2918 | 2941 |
2919 # src/utilops.c:544 | 2942 # src/utilops.c:544 |
2920 #: src/search.c:2141 | 2943 #: src/search.c:2132 |
2921 msgid "Please enter an existing folder to search." | 2944 msgid "Please enter an existing folder to search." |
2922 msgstr "Prosím zadajte existujúci priečinok pre vyhľadávanie." | 2945 msgstr "Prosím zadajte existujúci priečinok pre vyhľadávanie." |
2923 | 2946 |
2924 #: src/search.c:2570 | 2947 #: src/search.c:2561 |
2925 msgid "Image search - GQview" | 2948 msgid "Image search - GQview" |
2926 msgstr "Vyhľadať obrázok - GQview" | 2949 msgstr "Vyhľadať obrázok - GQview" |
2927 | 2950 |
2928 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 | 2951 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 |
2929 #: src/search.c:2599 | 2952 #: src/search.c:2590 |
2930 msgid "Search:" | 2953 msgid "Search:" |
2931 msgstr "Hľadanie:" | 2954 msgstr "Hľadanie:" |
2932 | 2955 |
2933 #: src/search.c:2613 | 2956 #: src/search.c:2604 |
2934 msgid "Recurse" | 2957 msgid "Recurse" |
2935 msgstr "Rekurzia" | 2958 msgstr "Rekurzia" |
2936 | 2959 |
2937 # src/utilops.c:980 | 2960 # src/utilops.c:980 |
2938 #: src/search.c:2617 | 2961 #: src/search.c:2608 |
2939 msgid "File name" | 2962 msgid "File name" |
2940 msgstr "Názov súboru" | 2963 msgstr "Názov súboru" |
2941 | 2964 |
2942 #: src/search.c:2623 | 2965 #: src/search.c:2614 |
2943 msgid "Match case" | 2966 msgid "Match case" |
2944 msgstr "Citlivé na veľkosť písma" | 2967 msgstr "Citlivé na veľkosť písma" |
2945 | 2968 |
2946 # src/preferences.c:368 | 2969 # src/preferences.c:368 |
2947 #: src/search.c:2627 | 2970 #: src/search.c:2618 |
2948 msgid "File size is" | 2971 msgid "File size is" |
2949 msgstr "Veľkosť súboru je" | 2972 msgstr "Veľkosť súboru je" |
2950 | 2973 |
2951 # src/preferences.c:645 | 2974 # src/preferences.c:645 |
2952 #: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667 | 2975 #: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658 |
2953 msgid "and" | 2976 msgid "and" |
2954 msgstr "a" | 2977 msgstr "a" |
2955 | 2978 |
2956 # src/ui_pathsel.c:799 | 2979 # src/ui_pathsel.c:799 |
2957 #: src/search.c:2639 | 2980 #: src/search.c:2630 |
2958 msgid "File date is" | 2981 msgid "File date is" |
2959 msgstr "Dátum súboru je" | 2982 msgstr "Dátum súboru je" |
2960 | 2983 |
2961 # src/utilops.c:539 | 2984 # src/utilops.c:539 |
2962 #: src/search.c:2656 | 2985 #: src/search.c:2647 |
2963 msgid "Image dimensions are" | 2986 msgid "Image dimensions are" |
2964 msgstr "Rozmery obrázku sú" | 2987 msgstr "Rozmery obrázku sú" |
2965 | 2988 |
2966 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172 | 2989 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172 |
2967 #: src/search.c:2676 | 2990 #: src/search.c:2667 |
2968 msgid "Image content is" | 2991 msgid "Image content is" |
2969 msgstr "Obsah obrázku je" | 2992 msgstr "Obsah obrázku je" |
2970 | 2993 |
2971 # src/dupe.c:1659 | 2994 # src/dupe.c:1659 |
2972 #: src/search.c:2682 | 2995 #: src/search.c:2673 |
2973 #, no-c-format | 2996 #, no-c-format |
2974 msgid "% similar to" | 2997 msgid "% similar to" |
2975 msgstr "& podobnosť s" | 2998 msgstr "& podobnosť s" |
2976 | 2999 |
2977 # src/preferences.c:645 | 3000 # src/preferences.c:645 |
2978 #: src/search.c:2751 | 3001 #: src/search.c:2742 |
2979 msgid "Rank" | 3002 msgid "Rank" |
2980 msgstr "Trieda" | 3003 msgstr "Trieda" |
2981 | 3004 |
2982 # src/thumb.c:268 | 3005 # src/thumb.c:268 |
2983 #: src/thumb.c:379 | 3006 #: src/thumb.c:379 |