comparison po/es.po @ 67:f63ecca6c087

Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net> * bar_sort.c, pan-view.c, preferences.c: Mark strings for translation, plus punctuation fix. * utilops.c: Change auto rename start number to default to 1. * configure.in (ALL_LINGUAS): Add be, ca, ko translations. * gqview.spec.in: Add Italian translation to RPM spec file, submitted by HappyCactus <happycactus@people.it>. * be.po: Add Belarusion translation, submitted by Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com>. * ca.po: Add Catalan translation [merge from 2.0.2], submitted by catux.org <mecatxis@ya.com>. * de.po: Update German translation [merge from 2.0.2], submitted by Ronny Steiner <Post@SIRSteiner.de>. * fr.po: Update French translation, submitted by ?ric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>. * it.po: Update Italian translation, submitted by Kostantino <ciclope10ATalice.it>. * ko.po: Add Korean translation (mostly menus), submitted by Hyun-Jin Moon <moonhyunjin@gmail.com>. * pt_BR.po: Update Brazilian Portuguese translation, submitted by Herval Ribeiro de Azev??do <heraze@gmail.com>. * sk.po: Update Slovak translation, submitted by Mgr. Peter Tuharsky <tuharsky@misbb.sk>. * zh_TW.po: Update Traditional Chinese translation, submitted by S.J. Luo <crystal@mickey.ee.nctu.edu.tw>
author gqview
date Fri, 13 Oct 2006 10:14:59 +0000
parents 0c912a2d94f1
children 415afde5ba68
comparison
equal deleted inserted replaced
66:ebbff299ad0d 67:f63ecca6c087
6 # 6 #
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: GQview 1.5.9\n" 9 "Project-Id-Version: GQview 1.5.9\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n" 11 "POT-Creation-Date: 2006-10-13 05:47-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-02-16 13:27-0300\n" 12 "PO-Revision-Date: 2005-02-16 13:27-0300\n"
13 "Last-Translator: Ariel Fermani <the_end@bbs.frc.utn.edu.ar>\n" 13 "Last-Translator: Ariel Fermani <the_end@bbs.frc.utn.edu.ar>\n"
14 "Language-Team: \n" 14 "Language-Team: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
93 #: src/bar_exif.c:435 93 #: src/bar_exif.c:435
94 msgid "Tag" 94 msgid "Tag"
95 msgstr "Etiqueta" 95 msgstr "Etiqueta"
96 96
97 #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 97 #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
98 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555 98 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1556
99 msgid "Name" 99 msgid "Name"
100 msgstr "Nombre" 100 msgstr "Nombre"
101 101
102 #: src/bar_exif.c:437 102 #: src/bar_exif.c:437
103 msgid "Value" 103 msgid "Value"
121 121
122 #: src/bar_exif.c:634 122 #: src/bar_exif.c:634
123 msgid "Advanced view" 123 msgid "Advanced view"
124 msgstr "Vista avanzada" 124 msgstr "Vista avanzada"
125 125
126 #: src/bar_sort.c:217
127 #, fuzzy, c-format
128 msgid ""
129 "Unable to remove symbolic link:\n"
130 "%s"
131 msgstr ""
132 "No se pudo mover archivo:\n"
133 "%s\n"
134 "a:\n"
135 "%s"
136
126 #: src/bar_sort.c:218 137 #: src/bar_sort.c:218
127 msgid "Unlink failed" 138 msgid "Unlink failed"
128 msgstr "Falló el desenlazado" 139 msgstr "Falló el desenlazado"
140
141 #: src/bar_sort.c:297
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid ""
144 "Unable to create symbolic link:\n"
145 "%s"
146 msgstr ""
147 "No se pudo crear carpeta:\n"
148 "%s"
129 149
130 #: src/bar_sort.c:298 150 #: src/bar_sort.c:298
131 msgid "Link failed" 151 msgid "Link failed"
132 msgstr "Falló el enlazado" 152 msgstr "Falló el enlazado"
133 153
334 msgid "Remove orphaned keywords and comments." 354 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
335 msgstr "Borrar palabras clave y comentarios huérfanos." 355 msgstr "Borrar palabras clave y comentarios huérfanos."
336 356
337 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 357 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
338 #: src/image-overlay.c:116 358 #: src/image-overlay.c:116
359 #, c-format
339 msgid "Untitled" 360 msgid "Untitled"
340 msgstr "Sin_nombre" 361 msgstr "Sin_nombre"
341 362
342 #: src/collect.c:353 363 #: src/collect.c:353
343 #, c-format 364 #, c-format
386 407
387 #: src/collect-dlg.c:73 408 #: src/collect-dlg.c:73
388 msgid "Overwrite existing file?" 409 msgid "Overwrite existing file?"
389 msgstr "¿Sobreescribir archivo existente?" 410 msgstr "¿Sobreescribir archivo existente?"
390 411
391 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708 412 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
392 #: src/utilops.c:2260 413 #: src/utilops.c:2437
393 msgid "_Overwrite" 414 msgid "_Overwrite"
394 msgstr "_Sobreescribir" 415 msgstr "_Sobreescribir"
395 416
396 #: src/collect-dlg.c:169 417 #: src/collect-dlg.c:169
397 msgid "Save collection" 418 msgid "Save collection"
435 msgid "%d images" 456 msgid "%d images"
436 msgstr "%d imágenes" 457 msgstr "%d imágenes"
437 458
438 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 459 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
439 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887 460 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887
440 #: src/view_file_list.c:816 src/view_file_list.c:921 461 #: src/view_file_list.c:817 src/view_file_list.c:922
441 msgid "Loading thumbs..." 462 msgid "Loading thumbs..."
442 msgstr "Cargando miniaturas..." 463 msgstr "Cargando miniaturas..."
443 464
444 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 465 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
445 #: src/layout_util.c:745 src/search.c:969 466 #: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
446 msgid "_View" 467 msgid "_View"
447 msgstr "_Ver" 468 msgstr "_Ver"
448 469
449 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196 470 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
450 #: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971 471 #: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
451 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395 472 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
452 msgid "View in _new window" 473 msgid "View in _new window"
453 msgstr "Ver en una ventana _nueva" 474 msgstr "Ver en una ventana _nueva"
454 475
455 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 476 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
456 msgid "Rem_ove" 477 msgid "Rem_ove"
472 msgid "Select none" 493 msgid "Select none"
473 msgstr "Seleccionar nada" 494 msgstr "Seleccionar nada"
474 495
475 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194 496 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
476 #: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779 497 #: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
477 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393 498 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
478 msgid "_Properties" 499 msgid "_Properties"
479 msgstr "_Propiedades" 500 msgstr "_Propiedades"
480 501
481 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199 502 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
482 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786 503 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
483 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399 504 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
484 msgid "_Copy..." 505 msgid "_Copy..."
485 msgstr "_Copiar..." 506 msgstr "_Copiar..."
486 507
487 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200 508 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
488 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788 509 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
489 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401 510 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
490 msgid "_Move..." 511 msgid "_Move..."
491 msgstr "_Mover..." 512 msgstr "_Mover..."
492 513
493 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201 514 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
494 #: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790 515 #: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
495 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497 516 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
496 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403 517 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
497 msgid "_Rename..." 518 msgid "_Rename..."
498 msgstr "_Renombrar..." 519 msgstr "_Renombrar..."
499 520
500 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202 521 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
501 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792 522 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
502 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405 523 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
503 msgid "_Delete..." 524 msgid "_Delete..."
504 msgstr "_Borrar..." 525 msgstr "_Borrar..."
505 526
506 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309 527 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
507 msgid "Show filename _text" 528 msgid "Show filename _text"
606 #, c-format 627 #, c-format
607 msgid "%d files (set 2)" 628 msgid "%d files (set 2)"
608 msgstr "%d archivos (conjunto 2)" 629 msgstr "%d archivos (conjunto 2)"
609 630
610 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194 631 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
611 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556 632 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1557
612 msgid "Size" 633 msgid "Size"
613 msgstr "Tamaño" 634 msgstr "Tamaño"
614 635
615 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417 636 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
616 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557 637 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1558
617 msgid "Date" 638 msgid "Date"
618 msgstr "Fecha" 639 msgstr "Fecha"
619 640
620 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756 641 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756
621 msgid "Dimensions" 642 msgid "Dimensions"
1115 1136
1116 #: src/info.c:684 1137 #: src/info.c:684
1117 msgid "Image properties - GQview" 1138 msgid "Image properties - GQview"
1118 msgstr "Propiedades de imagen - GQview" 1139 msgstr "Propiedades de imagen - GQview"
1119 1140
1120 #: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413 1141 #: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
1121 msgid "Ascending" 1142 msgid "Ascending"
1122 msgstr "Ascendente" 1143 msgstr "Ascendente"
1123 1144
1124 #: src/layout.c:332 1145 #: src/layout.c:332
1125 msgid " Slideshow" 1146 msgid " Slideshow"
1678 1699
1679 #: src/pan-view.c:4273 1700 #: src/pan-view.c:4273
1680 msgid "The entered path is not a folder" 1701 msgid "The entered path is not a folder"
1681 msgstr "" 1702 msgstr ""
1682 1703
1704 #: src/pan-view.c:4369
1705 #, fuzzy
1706 msgid "Pan View - GQview"
1707 msgstr "Imprimir - GQview"
1708
1683 #: src/pan-view.c:4391 1709 #: src/pan-view.c:4391
1684 #, fuzzy 1710 #, fuzzy
1685 msgid "Timeline" 1711 msgid "Timeline"
1686 msgstr "Bilineal" 1712 msgstr "Bilineal"
1687 1713
1917 #: src/preferences.c:906 1943 #: src/preferences.c:906
1918 msgid "Two pass zooming" 1944 msgid "Two pass zooming"
1919 msgstr "Zoom de doble pasada" 1945 msgstr "Zoom de doble pasada"
1920 1946
1921 #: src/preferences.c:909 1947 #: src/preferences.c:909
1922 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit." 1948 #, fuzzy
1949 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
1923 msgstr "Permitir agrandar la imagen para ajustarla a la ventana" 1950 msgstr "Permitir agrandar la imagen para ajustarla a la ventana"
1924 1951
1925 #: src/preferences.c:913 1952 #: src/preferences.c:913
1926 msgid "Zoom increment:" 1953 msgid "Zoom increment:"
1927 msgstr "Incremento del zoom:" 1954 msgstr "Incremento del zoom:"
2029 msgstr "Nº" 2056 msgstr "Nº"
2030 2057
2031 #: src/preferences.c:1089 2058 #: src/preferences.c:1089
2032 msgid "Menu name" 2059 msgid "Menu name"
2033 msgstr "Nombre en el menú" 2060 msgstr "Nombre en el menú"
2061
2062 #: src/preferences.c:1092
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Command Line"
2065 msgstr "Línea de comandos"
2034 2066
2035 #: src/preferences.c:1139 2067 #: src/preferences.c:1139
2036 msgid "Advanced" 2068 msgid "Advanced"
2037 msgstr "Avanzado" 2069 msgstr "Avanzado"
2038 2070
2294 #: src/print.c:544 2326 #: src/print.c:544
2295 #, c-format 2327 #, c-format
2296 msgid "page %d of %d" 2328 msgid "page %d of %d"
2297 msgstr "Página %d de %d" 2329 msgstr "Página %d de %d"
2298 2330
2299 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2128 2331 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
2300 msgid "Preview" 2332 msgid "Preview"
2301 msgstr "Vista previa" 2333 msgstr "Vista previa"
2302 2334
2303 #: src/print.c:1044 2335 #: src/print.c:1044
2304 #, c-format 2336 #, c-format
2308 msgstr "" 2340 msgstr ""
2309 "No se pudo abrir la tubería para escribir.\n" 2341 "No se pudo abrir la tubería para escribir.\n"
2310 "\"%s\"" 2342 "\"%s\""
2311 2343
2312 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424 2344 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
2313 #: src/view_file_list.c:453 2345 #: src/view_file_list.c:454
2314 #, c-format 2346 #, c-format
2315 msgid "A file with name %s already exists." 2347 msgid "A file with name %s already exists."
2316 msgstr "Ya existe un archivo con el nombre %s." 2348 msgstr "Ya existe un archivo con el nombre %s."
2317 2349
2318 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543 2350 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
2635 "%s" 2667 "%s"
2636 msgstr "" 2668 msgstr ""
2637 "No se pudo cargar:\n" 2669 "No se pudo cargar:\n"
2638 "%s" 2670 "%s"
2639 2671
2640 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486 2672 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2663
2641 #, c-format 2673 #, c-format
2642 msgid "Failed to rename %s to %s." 2674 msgid "Failed to rename %s to %s."
2643 msgstr "Fallo al renombrar %s a %s." 2675 msgstr "Fallo al renombrar %s a %s."
2644 2676
2645 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520 2677 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
2666 " %s" 2698 " %s"
2667 msgstr "" 2699 msgstr ""
2668 "A punto de borrar el archivo:\n" 2700 "A punto de borrar el archivo:\n"
2669 "%s" 2701 "%s"
2670 2702
2671 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096 2703 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2244
2672 #: src/utilops.c:2320 2704 #: src/utilops.c:2497
2673 msgid "_Rename" 2705 msgid "_Rename"
2674 msgstr "_Renombrar" 2706 msgstr "_Renombrar"
2675 2707
2676 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 2708 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
2677 msgid "Add _Bookmark" 2709 msgid "Add _Bookmark"
2683 2715
2684 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 2716 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045
2685 msgid "New folder" 2717 msgid "New folder"
2686 msgstr "Nueva carpeta" 2718 msgstr "Nueva carpeta"
2687 2719
2688 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330 2720 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
2689 #: src/view_dir_tree.c:426 2721 #: src/view_dir_tree.c:426
2690 #, c-format 2722 #, c-format
2691 msgid "" 2723 msgid ""
2692 "Unable to create folder:\n" 2724 "Unable to create folder:\n"
2693 "%s" 2725 "%s"
2694 msgstr "" 2726 msgstr ""
2695 "No se pudo crear carpeta:\n" 2727 "No se pudo crear carpeta:\n"
2696 "%s" 2728 "%s"
2697 2729
2698 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331 2730 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
2699 #: src/view_dir_tree.c:427 2731 #: src/view_dir_tree.c:427
2700 msgid "Error creating folder" 2732 msgid "Error creating folder"
2701 msgstr "Error al crear carpeta" 2733 msgstr "Error al crear carpeta"
2702 2734
2703 #: src/ui_pathsel.c:972 2735 #: src/ui_pathsel.c:972
2718 2750
2719 #: src/ui_tabcomp.c:877 2751 #: src/ui_tabcomp.c:877
2720 msgid "All files" 2752 msgid "All files"
2721 msgstr "Todos los archivos" 2753 msgstr "Todos los archivos"
2722 2754
2723 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251 2755 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
2724 msgid "Overwrite file" 2756 msgid "Overwrite file"
2725 msgstr "Sobreescribir archivo" 2757 msgstr "Sobreescribir archivo"
2726 2758
2727 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256 2759 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
2728 msgid "Overwrite file?" 2760 msgid "Overwrite file?"
2729 msgstr "¿Sobreescribir archivo?" 2761 msgstr "¿Sobreescribir archivo?"
2730 2762
2731 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825 2763 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
2732 msgid "Replace existing file with new file." 2764 msgid "Replace existing file with new file."
2742 2774
2743 #: src/utilops.c:511 2775 #: src/utilops.c:511
2744 msgid "_Skip" 2776 msgid "_Skip"
2745 msgstr "_Ignorar" 2777 msgstr "_Ignorar"
2746 2778
2747 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 2779 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
2748 msgid "Existing file" 2780 msgid "Existing file"
2749 msgstr "Archivo existente" 2781 msgstr "Archivo existente"
2750 2782
2751 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 2783 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
2752 msgid "New file" 2784 msgid "New file"
2753 msgstr "Nuevo archivo" 2785 msgstr "Nuevo archivo"
2754 2786
2755 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869 2787 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
2756 #: src/utilops.c:2162 2788 #: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
2757 msgid "Auto rename" 2789 msgid "Auto rename"
2758 msgstr "Auto-renombrar" 2790 msgstr "Auto-renombrar"
2759 2791
2760 #: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846 2792 #: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
2761 msgid "Rename" 2793 msgid "Rename"
2929 2961
2930 #: src/utilops.c:1183 2962 #: src/utilops.c:1183
2931 msgid "Unable to remove old file from trash folder" 2963 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
2932 msgstr "No se pudo quitar archivo viejo de la carpeta de basura" 2964 msgstr "No se pudo quitar archivo viejo de la carpeta de basura"
2933 2965
2934 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385 2966 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
2935 msgid "Could not create folder" 2967 msgid "Could not create folder"
2936 msgstr "No se puede crear la carpeta" 2968 msgstr "No se puede crear la carpeta"
2937 2969
2938 #: src/utilops.c:1261 2970 #: src/utilops.c:1261
2939 msgid "Permission denied" 2971 msgid "Permission denied"
2992 3024
2993 #: src/utilops.c:1557 3025 #: src/utilops.c:1557
2994 msgid "Delete file?" 3026 msgid "Delete file?"
2995 msgstr "¿Borrar archivo?" 3027 msgstr "¿Borrar archivo?"
2996 3028
2997 #: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257 3029 #: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
2998 msgid "Replace existing file by renaming new file." 3030 msgid "Replace existing file by renaming new file."
2999 msgstr "Reemplazar archivo existente por nuevo archivo." 3031 msgstr "Reemplazar archivo existente por nuevo archivo."
3000 3032
3001 #: src/utilops.c:1720 3033 #: src/utilops.c:1730
3002 #, c-format 3034 #, c-format
3003 msgid "" 3035 msgid ""
3004 "Unable to rename file:\n" 3036 "Unable to rename file:\n"
3005 "%s\n" 3037 "%s\n"
3006 " to:\n" 3038 " to:\n"
3009 "No se pudo renombrar archivo:\n" 3041 "No se pudo renombrar archivo:\n"
3010 "%s\n" 3042 "%s\n"
3011 "a:\n" 3043 "a:\n"
3012 "%s" 3044 "%s"
3013 3045
3014 #: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448 3046 #: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
3015 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460 3047 #: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
3016 msgid "Error renaming file" 3048 msgid "Error renaming file"
3017 msgstr "Error al renombrar archivo" 3049 msgstr "Error al renombrar archivo"
3018 3050
3019 #: src/utilops.c:1806 3051 #: src/utilops.c:1854
3052 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/utilops.c:1910
3020 msgid "" 3056 msgid ""
3021 "Can not auto rename with the selected\n" 3057 "Can not auto rename with the selected\n"
3022 "number set, one or more files exist that\n" 3058 "number set, one or more files exist that\n"
3023 "match the resulting name list.\n" 3059 "match the resulting name list.\n"
3024 msgstr "" 3060 msgstr ""
3025 "No se puede auto-renombrar con el conjunto\n" 3061 "No se puede auto-renombrar con el conjunto\n"
3026 "de números seleccionado; uno o más archivos\n" 3062 "de números seleccionado; uno o más archivos\n"
3027 "existen y coinciden con la lista de nombres\n" 3063 "existen y coinciden con la lista de nombres\n"
3028 "resultantes.\n" 3064 "resultantes.\n"
3029 3065
3030 #: src/utilops.c:1868 3066 #: src/utilops.c:1984
3031 #, c-format 3067 #, c-format
3032 msgid "" 3068 msgid ""
3033 "Failed to rename\n" 3069 "Failed to rename\n"
3034 "%s\n" 3070 "%s\n"
3035 "The number was %d." 3071 "The number was %d."
3036 msgstr "" 3072 msgstr ""
3037 "Fallo al renombrar\n" 3073 "Fallo al renombrar\n"
3038 "%s\n" 3074 "%s\n"
3039 "El número fue %d." 3075 "El número fue %d."
3040 3076
3041 #: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314 3077 #: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
3042 msgid "Rename - GQview" 3078 msgid "Rename - GQview"
3043 msgstr "Renombrar - GQview" 3079 msgstr "Renombrar - GQview"
3044 3080
3045 #: src/utilops.c:2095 3081 #: src/utilops.c:2243
3046 msgid "Rename multiple files" 3082 msgid "Rename multiple files"
3047 msgstr "Renombrar múltiples archivos" 3083 msgstr "Renombrar múltiples archivos"
3048 3084
3049 #: src/utilops.c:2127 3085 #: src/utilops.c:2277
3050 msgid "Original Name" 3086 msgid "Original Name"
3051 msgstr "Nombre original" 3087 msgstr "Nombre original"
3052 3088
3053 #: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327 3089 #: src/utilops.c:2314
3090 #, fuzzy
3091 msgid "Manual rename"
3092 msgstr "Nombre en el menú"
3093
3094 #: src/utilops.c:2315
3095 msgid "Formatted rename"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
3054 msgid "Original name:" 3099 msgid "Original name:"
3055 msgstr "Nombre original:" 3100 msgstr "Nombre original:"
3056 3101
3057 #: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330 3102 #: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
3058 msgid "New name:" 3103 msgid "New name:"
3059 msgstr "Nuevo nombre:" 3104 msgstr "Nuevo nombre:"
3060 3105
3061 #: src/utilops.c:2192 3106 #: src/utilops.c:2349
3062 msgid "Begin text" 3107 msgid "Begin text"
3063 msgstr "Comienzo del texto" 3108 msgstr "Comienzo del texto"
3064 3109
3065 #: src/utilops.c:2200 3110 #: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
3066 msgid "Start #" 3111 msgid "Start #"
3067 msgstr "Nº inicial" 3112 msgstr "Nº inicial"
3068 3113
3069 #: src/utilops.c:2206 3114 #: src/utilops.c:2363
3070 msgid "End text" 3115 msgid "End text"
3071 msgstr "Fin del texto" 3116 msgstr "Fin del texto"
3072 3117
3073 #: src/utilops.c:2214 3118 #: src/utilops.c:2371
3074 msgid "Padding:" 3119 msgid "Padding:"
3075 msgstr "Relleno:" 3120 msgstr "Relleno:"
3076 3121
3077 #: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459 3122 #: src/utilops.c:2381
3123 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
3078 #, c-format 3127 #, c-format
3079 msgid "" 3128 msgid ""
3080 "Unable to rename file:\n" 3129 "Unable to rename file:\n"
3081 "%s\n" 3130 "%s\n"
3082 "to:\n" 3131 "to:\n"
3085 "No se pudo renombrar archivo:\n" 3134 "No se pudo renombrar archivo:\n"
3086 "%s\n" 3135 "%s\n"
3087 "a:\n" 3136 "a:\n"
3088 "%s" 3137 "%s"
3089 3138
3090 #: src/utilops.c:2317 3139 #: src/utilops.c:2494
3091 msgid "Rename file" 3140 msgid "Rename file"
3092 msgstr "Renombrar archivo" 3141 msgstr "Renombrar archivo"
3093 3142
3094 #: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468 3143 #: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
3095 #, c-format 3144 #, c-format
3096 msgid "" 3145 msgid ""
3097 "The folder:\n" 3146 "The folder:\n"
3098 "%s\n" 3147 "%s\n"
3099 "already exists." 3148 "already exists."
3100 msgstr "" 3149 msgstr ""
3101 "La carpeta:\n" 3150 "La carpeta:\n"
3102 "%s\n" 3151 "%s\n"
3103 "ya existe." 3152 "ya existe."
3104 3153
3105 #: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469 3154 #: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
3106 msgid "Folder exists" 3155 msgid "Folder exists"
3107 msgstr "La carpeta existe" 3156 msgstr "La carpeta existe"
3108 3157
3109 #: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477 3158 #: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
3110 #, c-format 3159 #, c-format
3111 msgid "" 3160 msgid ""
3112 "The path:\n" 3161 "The path:\n"
3113 "%s\n" 3162 "%s\n"
3114 "already exists as a file." 3163 "already exists as a file."
3115 msgstr "" 3164 msgstr ""
3116 "La ruta:\n" 3165 "La ruta:\n"
3117 "%s\n" 3166 "%s\n"
3118 "ya existe como un archivo." 3167 "ya existe como un archivo."
3119 3168
3120 #: src/utilops.c:2436 3169 #: src/utilops.c:2613
3121 msgid "New folder - GQview" 3170 msgid "New folder - GQview"
3122 msgstr "Nueva carpeta - GQview" 3171 msgstr "Nueva carpeta - GQview"
3123 3172
3124 #: src/utilops.c:2439 3173 #: src/utilops.c:2616
3125 #, c-format 3174 #, c-format
3126 msgid "" 3175 msgid ""
3127 "Create folder in:\n" 3176 "Create folder in:\n"
3128 "%s\n" 3177 "%s\n"
3129 "named:" 3178 "named:"
3130 msgstr "" 3179 msgstr ""
3131 "Crear carpeta en:\n" 3180 "Crear carpeta en:\n"
3132 "%s\n" 3181 "%s\n"
3133 "de nombre:" 3182 "de nombre:"
3134 3183
3135 #: src/utilops.c:2478 3184 #: src/utilops.c:2655
3136 #, fuzzy 3185 #, fuzzy
3137 msgid "Rename failed" 3186 msgid "Rename failed"
3138 msgstr "Renombrar archivo" 3187 msgstr "Renombrar archivo"
3139 3188
3140 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 3189 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
3168 #: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501 3217 #: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
3169 msgid "View as _tree" 3218 msgid "View as _tree"
3170 msgstr "_Ver como árbol" 3219 msgstr "_Ver como árbol"
3171 3220
3172 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311 3221 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
3173 #: src/view_file_list.c:423 3222 #: src/view_file_list.c:424
3174 msgid "Re_fresh" 3223 msgid "Re_fresh"
3175 msgstr "_Actualizar" 3224 msgstr "_Actualizar"
3176 3225
3177 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:416 3226 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
3178 msgid "_Sort" 3227 msgid "_Sort"
3179 msgstr "_Ordenar" 3228 msgstr "_Ordenar"
3180 3229
3181 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:419 3230 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
3182 msgid "View as _icons" 3231 msgid "View as _icons"
3183 msgstr "_Ver como íconos" 3232 msgstr "_Ver como íconos"
3184 3233
3185 #: src/view_file_list.c:421 3234 #: src/view_file_list.c:422
3186 msgid "Show _thumbnails" 3235 msgid "Show _thumbnails"
3187 msgstr "_Mostrar miniaturas" 3236 msgstr "_Mostrar miniaturas"
3188 3237
3189 #: src/view_file_list.c:447 3238 #: src/view_file_list.c:448
3190 #, c-format 3239 #, c-format
3191 msgid "" 3240 msgid ""
3192 "Invalid file name:\n" 3241 "Invalid file name:\n"
3193 "%s" 3242 "%s"
3194 msgstr "" 3243 msgstr ""