comparison po/pl.po @ 67:f63ecca6c087

Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net> * bar_sort.c, pan-view.c, preferences.c: Mark strings for translation, plus punctuation fix. * utilops.c: Change auto rename start number to default to 1. * configure.in (ALL_LINGUAS): Add be, ca, ko translations. * gqview.spec.in: Add Italian translation to RPM spec file, submitted by HappyCactus <happycactus@people.it>. * be.po: Add Belarusion translation, submitted by Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com>. * ca.po: Add Catalan translation [merge from 2.0.2], submitted by catux.org <mecatxis@ya.com>. * de.po: Update German translation [merge from 2.0.2], submitted by Ronny Steiner <Post@SIRSteiner.de>. * fr.po: Update French translation, submitted by ?ric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>. * it.po: Update Italian translation, submitted by Kostantino <ciclope10ATalice.it>. * ko.po: Add Korean translation (mostly menus), submitted by Hyun-Jin Moon <moonhyunjin@gmail.com>. * pt_BR.po: Update Brazilian Portuguese translation, submitted by Herval Ribeiro de Azev??do <heraze@gmail.com>. * sk.po: Update Slovak translation, submitted by Mgr. Peter Tuharsky <tuharsky@misbb.sk>. * zh_TW.po: Update Traditional Chinese translation, submitted by S.J. Luo <crystal@mickey.ee.nctu.edu.tw>
author gqview
date Fri, 13 Oct 2006 10:14:59 +0000
parents 0c912a2d94f1
children c6ff22c968b2
comparison
equal deleted inserted replaced
66:ebbff299ad0d 67:f63ecca6c087
1 msgid "" 1 msgid ""
2 msgstr "" 2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: gqview\n" 3 "Project-Id-Version: gqview\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n" 5 "POT-Creation-Date: 2006-10-13 05:47-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2004-01-23 21:53+0100\n" 6 "PO-Revision-Date: 2004-01-23 21:53+0100\n"
7 "Last-Translator: Wit Wiliński <wit.wilinski@gmail.com>\n" 7 "Last-Translator: Wit Wiliński <wit.wilinski@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" 8 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n" 9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
86 #: src/bar_exif.c:435 86 #: src/bar_exif.c:435
87 msgid "Tag" 87 msgid "Tag"
88 msgstr "Znacznik" 88 msgstr "Znacznik"
89 89
90 #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 90 #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
91 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555 91 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1556
92 msgid "Name" 92 msgid "Name"
93 msgstr "Nazwa" 93 msgstr "Nazwa"
94 94
95 #: src/bar_exif.c:437 95 #: src/bar_exif.c:437
96 msgid "Value" 96 msgid "Value"
114 114
115 #: src/bar_exif.c:634 115 #: src/bar_exif.c:634
116 msgid "Advanced view" 116 msgid "Advanced view"
117 msgstr "Zaawansowany podgląd" 117 msgstr "Zaawansowany podgląd"
118 118
119 #: src/bar_sort.c:217
120 #, fuzzy, c-format
121 msgid ""
122 "Unable to remove symbolic link:\n"
123 "%s"
124 msgstr ""
125 "Nie można przenieść pliku:\n"
126 "%s\n"
127 "do:\n"
128 "%s"
129
119 #: src/bar_sort.c:218 130 #: src/bar_sort.c:218
120 #, fuzzy 131 #, fuzzy
121 msgid "Unlink failed" 132 msgid "Unlink failed"
122 msgstr "Usunięcie nie powiodło się" 133 msgstr "Usunięcie nie powiodło się"
134
135 #: src/bar_sort.c:297
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid ""
138 "Unable to create symbolic link:\n"
139 "%s"
140 msgstr ""
141 "Nie można utworzyć katalogu:\n"
142 "%s"
123 143
124 #: src/bar_sort.c:298 144 #: src/bar_sort.c:298
125 msgid "Link failed" 145 msgid "Link failed"
126 msgstr "" 146 msgstr ""
127 147
335 msgid "Remove orphaned keywords and comments." 355 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
336 msgstr "Usuń porzucone/przestarzałe słowa kluczowe i komentarze." 356 msgstr "Usuń porzucone/przestarzałe słowa kluczowe i komentarze."
337 357
338 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 358 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
339 #: src/image-overlay.c:116 359 #: src/image-overlay.c:116
360 #, c-format
340 msgid "Untitled" 361 msgid "Untitled"
341 msgstr "BezNazwy" 362 msgstr "BezNazwy"
342 363
343 #: src/collect.c:353 364 #: src/collect.c:353
344 #, c-format 365 #, c-format
387 408
388 #: src/collect-dlg.c:73 409 #: src/collect-dlg.c:73
389 msgid "Overwrite existing file?" 410 msgid "Overwrite existing file?"
390 msgstr "Nadpisać instniejący plik?" 411 msgstr "Nadpisać instniejący plik?"
391 412
392 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708 413 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
393 #: src/utilops.c:2260 414 #: src/utilops.c:2437
394 msgid "_Overwrite" 415 msgid "_Overwrite"
395 msgstr "Nadpisz" 416 msgstr "Nadpisz"
396 417
397 #: src/collect-dlg.c:169 418 #: src/collect-dlg.c:169
398 msgid "Save collection" 419 msgid "Save collection"
436 msgid "%d images" 457 msgid "%d images"
437 msgstr "%d obrazów" 458 msgstr "%d obrazów"
438 459
439 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 460 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
440 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887 461 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887
441 #: src/view_file_list.c:816 src/view_file_list.c:921 462 #: src/view_file_list.c:817 src/view_file_list.c:922
442 msgid "Loading thumbs..." 463 msgid "Loading thumbs..."
443 msgstr "Wczytywanie miniatur..." 464 msgstr "Wczytywanie miniatur..."
444 465
445 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 466 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
446 #: src/layout_util.c:745 src/search.c:969 467 #: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
447 msgid "_View" 468 msgid "_View"
448 msgstr "_Podgląd" 469 msgstr "_Podgląd"
449 470
450 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196 471 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
451 #: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971 472 #: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
452 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395 473 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
453 msgid "View in _new window" 474 msgid "View in _new window"
454 msgstr "Podgląd w _nowym oknie" 475 msgstr "Podgląd w _nowym oknie"
455 476
456 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 477 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
457 msgid "Rem_ove" 478 msgid "Rem_ove"
473 msgid "Select none" 494 msgid "Select none"
474 msgstr "Wyczyść zaznaczenie" 495 msgstr "Wyczyść zaznaczenie"
475 496
476 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194 497 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
477 #: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779 498 #: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
478 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393 499 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
479 msgid "_Properties" 500 msgid "_Properties"
480 msgstr "Wł_aściwości" 501 msgstr "Wł_aściwości"
481 502
482 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199 503 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
483 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786 504 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
484 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399 505 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
485 msgid "_Copy..." 506 msgid "_Copy..."
486 msgstr "_Kopiuj..." 507 msgstr "_Kopiuj..."
487 508
488 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200 509 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
489 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788 510 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
490 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401 511 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
491 msgid "_Move..." 512 msgid "_Move..."
492 msgstr "P_rzenieś..." 513 msgstr "P_rzenieś..."
493 514
494 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201 515 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
495 #: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790 516 #: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
496 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497 517 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
497 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403 518 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
498 msgid "_Rename..." 519 msgid "_Rename..."
499 msgstr "Zm_ień nazwę..." 520 msgstr "Zm_ień nazwę..."
500 521
501 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202 522 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
502 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792 523 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
503 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405 524 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
504 msgid "_Delete..." 525 msgid "_Delete..."
505 msgstr "_Usuń..." 526 msgstr "_Usuń..."
506 527
507 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309 528 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
508 msgid "Show filename _text" 529 msgid "Show filename _text"
609 #, c-format 630 #, c-format
610 msgid "%d files (set 2)" 631 msgid "%d files (set 2)"
611 msgstr "%d plików (zbiór 2)" 632 msgstr "%d plików (zbiór 2)"
612 633
613 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194 634 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
614 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556 635 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1557
615 msgid "Size" 636 msgid "Size"
616 msgstr "Rozmiar" 637 msgstr "Rozmiar"
617 638
618 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417 639 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
619 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557 640 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1558
620 msgid "Date" 641 msgid "Date"
621 msgstr "Data" 642 msgstr "Data"
622 643
623 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756 644 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756
624 msgid "Dimensions" 645 msgid "Dimensions"
1118 1139
1119 #: src/info.c:684 1140 #: src/info.c:684
1120 msgid "Image properties - GQview" 1141 msgid "Image properties - GQview"
1121 msgstr "Właściwości obrazu - GQview" 1142 msgstr "Właściwości obrazu - GQview"
1122 1143
1123 #: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413 1144 #: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
1124 msgid "Ascending" 1145 msgid "Ascending"
1125 msgstr "Rosnąco" 1146 msgstr "Rosnąco"
1126 1147
1127 #: src/layout.c:332 1148 #: src/layout.c:332
1128 msgid " Slideshow" 1149 msgid " Slideshow"
1692 1713
1693 #: src/pan-view.c:4273 1714 #: src/pan-view.c:4273
1694 msgid "The entered path is not a folder" 1715 msgid "The entered path is not a folder"
1695 msgstr "" 1716 msgstr ""
1696 1717
1718 #: src/pan-view.c:4369
1719 #, fuzzy
1720 msgid "Pan View - GQview"
1721 msgstr "Drukowanie - GQview"
1722
1697 #: src/pan-view.c:4391 1723 #: src/pan-view.c:4391
1698 #, fuzzy 1724 #, fuzzy
1699 msgid "Timeline" 1725 msgid "Timeline"
1700 msgstr "Dwuliniowe" 1726 msgstr "Dwuliniowe"
1701 1727
1932 #: src/preferences.c:906 1958 #: src/preferences.c:906
1933 msgid "Two pass zooming" 1959 msgid "Two pass zooming"
1934 msgstr "Dwuetapowe powiększanie" 1960 msgstr "Dwuetapowe powiększanie"
1935 1961
1936 #: src/preferences.c:909 1962 #: src/preferences.c:909
1937 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit." 1963 #, fuzzy
1964 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
1938 msgstr "Rozciąganie obrazów przy powiększaniu, aby je dopasować." 1965 msgstr "Rozciąganie obrazów przy powiększaniu, aby je dopasować."
1939 1966
1940 #: src/preferences.c:913 1967 #: src/preferences.c:913
1941 msgid "Zoom increment:" 1968 msgid "Zoom increment:"
1942 msgstr "Przyrost powiększenia" 1969 msgstr "Przyrost powiększenia"
2042 msgstr "#" 2069 msgstr "#"
2043 2070
2044 #: src/preferences.c:1089 2071 #: src/preferences.c:1089
2045 msgid "Menu name" 2072 msgid "Menu name"
2046 msgstr "Nazwa menu" 2073 msgstr "Nazwa menu"
2074
2075 #: src/preferences.c:1092
2076 #, fuzzy
2077 msgid "Command Line"
2078 msgstr "Wiersz poleceń"
2047 2079
2048 #: src/preferences.c:1139 2080 #: src/preferences.c:1139
2049 msgid "Advanced" 2081 msgid "Advanced"
2050 msgstr "Zaawansowane" 2082 msgstr "Zaawansowane"
2051 2083
2305 #: src/print.c:544 2337 #: src/print.c:544
2306 #, c-format 2338 #, c-format
2307 msgid "page %d of %d" 2339 msgid "page %d of %d"
2308 msgstr "strona %d z %d" 2340 msgstr "strona %d z %d"
2309 2341
2310 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2128 2342 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
2311 msgid "Preview" 2343 msgid "Preview"
2312 msgstr "Podgląd" 2344 msgstr "Podgląd"
2313 2345
2314 #: src/print.c:1044 2346 #: src/print.c:1044
2315 #, c-format 2347 #, c-format
2317 "Unable to open pipe for writing.\n" 2349 "Unable to open pipe for writing.\n"
2318 "\"%s\"" 2350 "\"%s\""
2319 msgstr "" 2351 msgstr ""
2320 2352
2321 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424 2353 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
2322 #: src/view_file_list.c:453 2354 #: src/view_file_list.c:454
2323 #, c-format 2355 #, c-format
2324 msgid "A file with name %s already exists." 2356 msgid "A file with name %s already exists."
2325 msgstr "Plik o nazwie %s już istnieje." 2357 msgstr "Plik o nazwie %s już istnieje."
2326 2358
2327 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543 2359 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
2654 "%s" 2686 "%s"
2655 msgstr "" 2687 msgstr ""
2656 "Nie można wczytać:\n" 2688 "Nie można wczytać:\n"
2657 "%s" 2689 "%s"
2658 2690
2659 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486 2691 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2663
2660 #, c-format 2692 #, c-format
2661 msgid "Failed to rename %s to %s." 2693 msgid "Failed to rename %s to %s."
2662 msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się." 2694 msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się."
2663 2695
2664 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520 2696 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
2685 " %s" 2717 " %s"
2686 msgstr "" 2718 msgstr ""
2687 "Usunięcie pliku:\n" 2719 "Usunięcie pliku:\n"
2688 " %s" 2720 " %s"
2689 2721
2690 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096 2722 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2244
2691 #: src/utilops.c:2320 2723 #: src/utilops.c:2497
2692 msgid "_Rename" 2724 msgid "_Rename"
2693 msgstr "Zmień nazwę" 2725 msgstr "Zmień nazwę"
2694 2726
2695 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 2727 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
2696 msgid "Add _Bookmark" 2728 msgid "Add _Bookmark"
2702 2734
2703 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 2735 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045
2704 msgid "New folder" 2736 msgid "New folder"
2705 msgstr "Nowy katalog" 2737 msgstr "Nowy katalog"
2706 2738
2707 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330 2739 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
2708 #: src/view_dir_tree.c:426 2740 #: src/view_dir_tree.c:426
2709 #, fuzzy, c-format 2741 #, fuzzy, c-format
2710 msgid "" 2742 msgid ""
2711 "Unable to create folder:\n" 2743 "Unable to create folder:\n"
2712 "%s" 2744 "%s"
2713 msgstr "" 2745 msgstr ""
2714 "Nie można utworzyć katalogu:\n" 2746 "Nie można utworzyć katalogu:\n"
2715 "%s" 2747 "%s"
2716 2748
2717 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331 2749 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
2718 #: src/view_dir_tree.c:427 2750 #: src/view_dir_tree.c:427
2719 #, fuzzy 2751 #, fuzzy
2720 msgid "Error creating folder" 2752 msgid "Error creating folder"
2721 msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu" 2753 msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu"
2722 2754
2739 2771
2740 #: src/ui_tabcomp.c:877 2772 #: src/ui_tabcomp.c:877
2741 msgid "All files" 2773 msgid "All files"
2742 msgstr "Wszystkie pliki" 2774 msgstr "Wszystkie pliki"
2743 2775
2744 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251 2776 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
2745 msgid "Overwrite file" 2777 msgid "Overwrite file"
2746 msgstr "Nadpisz plik" 2778 msgstr "Nadpisz plik"
2747 2779
2748 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256 2780 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
2749 msgid "Overwrite file?" 2781 msgid "Overwrite file?"
2750 msgstr "Nadpisać plik?" 2782 msgstr "Nadpisać plik?"
2751 2783
2752 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825 2784 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
2753 msgid "Replace existing file with new file." 2785 msgid "Replace existing file with new file."
2763 2795
2764 #: src/utilops.c:511 2796 #: src/utilops.c:511
2765 msgid "_Skip" 2797 msgid "_Skip"
2766 msgstr "Pomiń" 2798 msgstr "Pomiń"
2767 2799
2768 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 2800 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
2769 #, fuzzy 2801 #, fuzzy
2770 msgid "Existing file" 2802 msgid "Existing file"
2771 msgstr "Błąd przy przenoszeniu pliku" 2803 msgstr "Błąd przy przenoszeniu pliku"
2772 2804
2773 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261 2805 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
2774 msgid "New file" 2806 msgid "New file"
2775 msgstr "Nowy plik" 2807 msgstr "Nowy plik"
2776 2808
2777 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869 2809 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
2778 #: src/utilops.c:2162 2810 #: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
2779 msgid "Auto rename" 2811 msgid "Auto rename"
2780 msgstr "Automatyczna zmiana nazwy" 2812 msgstr "Automatyczna zmiana nazwy"
2781 2813
2782 #: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846 2814 #: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
2783 msgid "Rename" 2815 msgid "Rename"
2956 2988
2957 #: src/utilops.c:1183 2989 #: src/utilops.c:1183
2958 msgid "Unable to remove old file from trash folder" 2990 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
2959 msgstr "Nie można usunąć starego pliku z kosza" 2991 msgstr "Nie można usunąć starego pliku z kosza"
2960 2992
2961 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385 2993 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
2962 msgid "Could not create folder" 2994 msgid "Could not create folder"
2963 msgstr "Nie można utworzyć katalogu" 2995 msgstr "Nie można utworzyć katalogu"
2964 2996
2965 #: src/utilops.c:1261 2997 #: src/utilops.c:1261
2966 msgid "Permission denied" 2998 msgid "Permission denied"
3020 3052
3021 #: src/utilops.c:1557 3053 #: src/utilops.c:1557
3022 msgid "Delete file?" 3054 msgid "Delete file?"
3023 msgstr "Usunąć plik?" 3055 msgstr "Usunąć plik?"
3024 3056
3025 #: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257 3057 #: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
3026 msgid "Replace existing file by renaming new file." 3058 msgid "Replace existing file by renaming new file."
3027 msgstr "" 3059 msgstr ""
3028 3060
3029 #: src/utilops.c:1720 3061 #: src/utilops.c:1730
3030 #, c-format 3062 #, c-format
3031 msgid "" 3063 msgid ""
3032 "Unable to rename file:\n" 3064 "Unable to rename file:\n"
3033 "%s\n" 3065 "%s\n"
3034 " to:\n" 3066 " to:\n"
3037 "Nie można zmienić nazwy pliku:\n" 3069 "Nie można zmienić nazwy pliku:\n"
3038 "%s\n" 3070 "%s\n"
3039 " na:\n" 3071 " na:\n"
3040 "%s" 3072 "%s"
3041 3073
3042 #: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448 3074 #: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
3043 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460 3075 #: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
3044 msgid "Error renaming file" 3076 msgid "Error renaming file"
3045 msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy pliku" 3077 msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy pliku"
3046 3078
3047 #: src/utilops.c:1806 3079 #: src/utilops.c:1854
3080 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/utilops.c:1910
3048 msgid "" 3084 msgid ""
3049 "Can not auto rename with the selected\n" 3085 "Can not auto rename with the selected\n"
3050 "number set, one or more files exist that\n" 3086 "number set, one or more files exist that\n"
3051 "match the resulting name list.\n" 3087 "match the resulting name list.\n"
3052 msgstr "" 3088 msgstr ""
3053 "Nie można przeprowadzić automatycznej\n" 3089 "Nie można przeprowadzić automatycznej\n"
3054 "zmiany nazw plików, jeden lub więcej\n" 3090 "zmiany nazw plików, jeden lub więcej\n"
3055 "plików posiada nazwę podobną do\n" 3091 "plików posiada nazwę podobną do\n"
3056 "tych z wynikowej listy nazw.\n" 3092 "tych z wynikowej listy nazw.\n"
3057 3093
3058 #: src/utilops.c:1868 3094 #: src/utilops.c:1984
3059 #, c-format 3095 #, c-format
3060 msgid "" 3096 msgid ""
3061 "Failed to rename\n" 3097 "Failed to rename\n"
3062 "%s\n" 3098 "%s\n"
3063 "The number was %d." 3099 "The number was %d."
3064 msgstr "" 3100 msgstr ""
3065 "Nie powiodła się zmiana nazwy\n" 3101 "Nie powiodła się zmiana nazwy\n"
3066 "%s\n" 3102 "%s\n"
3067 "Liczba %d." 3103 "Liczba %d."
3068 3104
3069 #: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314 3105 #: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
3070 msgid "Rename - GQview" 3106 msgid "Rename - GQview"
3071 msgstr "Zmień nazwę - GQview" 3107 msgstr "Zmień nazwę - GQview"
3072 3108
3073 #: src/utilops.c:2095 3109 #: src/utilops.c:2243
3074 #, fuzzy 3110 #, fuzzy
3075 msgid "Rename multiple files" 3111 msgid "Rename multiple files"
3076 msgstr "Zmiana nazwy wielu plików:" 3112 msgstr "Zmiana nazwy wielu plików:"
3077 3113
3078 #: src/utilops.c:2127 3114 #: src/utilops.c:2277
3079 msgid "Original Name" 3115 msgid "Original Name"
3080 msgstr "Nazwa oryginału" 3116 msgstr "Nazwa oryginału"
3081 3117
3082 #: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327 3118 #: src/utilops.c:2314
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Manual rename"
3121 msgstr "Nazwa menu"
3122
3123 #: src/utilops.c:2315
3124 msgid "Formatted rename"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
3083 msgid "Original name:" 3128 msgid "Original name:"
3084 msgstr "Pierwotna nazwa:" 3129 msgstr "Pierwotna nazwa:"
3085 3130
3086 #: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330 3131 #: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
3087 msgid "New name:" 3132 msgid "New name:"
3088 msgstr "Nowa nazwa:" 3133 msgstr "Nowa nazwa:"
3089 3134
3090 #: src/utilops.c:2192 3135 #: src/utilops.c:2349
3091 msgid "Begin text" 3136 msgid "Begin text"
3092 msgstr "Początek tekstu" 3137 msgstr "Początek tekstu"
3093 3138
3094 #: src/utilops.c:2200 3139 #: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
3095 msgid "Start #" 3140 msgid "Start #"
3096 msgstr "Start #" 3141 msgstr "Start #"
3097 3142
3098 #: src/utilops.c:2206 3143 #: src/utilops.c:2363
3099 msgid "End text" 3144 msgid "End text"
3100 msgstr "Koniec tekstu" 3145 msgstr "Koniec tekstu"
3101 3146
3102 #: src/utilops.c:2214 3147 #: src/utilops.c:2371
3103 msgid "Padding:" 3148 msgid "Padding:"
3104 msgstr "" 3149 msgstr ""
3105 3150
3106 #: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459 3151 #: src/utilops.c:2381
3152 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
3107 #, c-format 3156 #, c-format
3108 msgid "" 3157 msgid ""
3109 "Unable to rename file:\n" 3158 "Unable to rename file:\n"
3110 "%s\n" 3159 "%s\n"
3111 "to:\n" 3160 "to:\n"
3114 "Nie można zmienić nazwy pliku:\n" 3163 "Nie można zmienić nazwy pliku:\n"
3115 "%s\n" 3164 "%s\n"
3116 "na:\n" 3165 "na:\n"
3117 "%s" 3166 "%s"
3118 3167
3119 #: src/utilops.c:2317 3168 #: src/utilops.c:2494
3120 #, fuzzy 3169 #, fuzzy
3121 msgid "Rename file" 3170 msgid "Rename file"
3122 msgstr "Zmiana nazwy pliku:" 3171 msgstr "Zmiana nazwy pliku:"
3123 3172
3124 #: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468 3173 #: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
3125 #, fuzzy, c-format 3174 #, fuzzy, c-format
3126 msgid "" 3175 msgid ""
3127 "The folder:\n" 3176 "The folder:\n"
3128 "%s\n" 3177 "%s\n"
3129 "already exists." 3178 "already exists."
3130 msgstr "" 3179 msgstr ""
3131 "Katalog:\n" 3180 "Katalog:\n"
3132 "%s\n" 3181 "%s\n"
3133 "już istnieje." 3182 "już istnieje."
3134 3183
3135 #: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469 3184 #: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
3136 msgid "Folder exists" 3185 msgid "Folder exists"
3137 msgstr "Katalog istnieje" 3186 msgstr "Katalog istnieje"
3138 3187
3139 #: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477 3188 #: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
3140 #, c-format 3189 #, c-format
3141 msgid "" 3190 msgid ""
3142 "The path:\n" 3191 "The path:\n"
3143 "%s\n" 3192 "%s\n"
3144 "already exists as a file." 3193 "already exists as a file."
3145 msgstr "" 3194 msgstr ""
3146 "Ścieżka:\n" 3195 "Ścieżka:\n"
3147 "%s\n" 3196 "%s\n"
3148 "już istnieje i reprezentuje plik." 3197 "już istnieje i reprezentuje plik."
3149 3198
3150 #: src/utilops.c:2436 3199 #: src/utilops.c:2613
3151 msgid "New folder - GQview" 3200 msgid "New folder - GQview"
3152 msgstr "Nowy katalog - GQview" 3201 msgstr "Nowy katalog - GQview"
3153 3202
3154 #: src/utilops.c:2439 3203 #: src/utilops.c:2616
3155 #, fuzzy, c-format 3204 #, fuzzy, c-format
3156 msgid "" 3205 msgid ""
3157 "Create folder in:\n" 3206 "Create folder in:\n"
3158 "%s\n" 3207 "%s\n"
3159 "named:" 3208 "named:"
3160 msgstr "" 3209 msgstr ""
3161 "Utworzenie katalogu w:\n" 3210 "Utworzenie katalogu w:\n"
3162 "%s\n" 3211 "%s\n"
3163 "o nazwie:" 3212 "o nazwie:"
3164 3213
3165 #: src/utilops.c:2478 3214 #: src/utilops.c:2655
3166 #, fuzzy 3215 #, fuzzy
3167 msgid "Rename failed" 3216 msgid "Rename failed"
3168 msgstr "Zmiana nazwy pliku:" 3217 msgstr "Zmiana nazwy pliku:"
3169 3218
3170 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 3219 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
3198 #: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501 3247 #: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
3199 msgid "View as _tree" 3248 msgid "View as _tree"
3200 msgstr "Widok _drzewiasty" 3249 msgstr "Widok _drzewiasty"
3201 3250
3202 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311 3251 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
3203 #: src/view_file_list.c:423 3252 #: src/view_file_list.c:424
3204 msgid "Re_fresh" 3253 msgid "Re_fresh"
3205 msgstr "_Odśwież" 3254 msgstr "_Odśwież"
3206 3255
3207 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:416 3256 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
3208 msgid "_Sort" 3257 msgid "_Sort"
3209 msgstr "_Uporządkuj" 3258 msgstr "_Uporządkuj"
3210 3259
3211 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:419 3260 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
3212 msgid "View as _icons" 3261 msgid "View as _icons"
3213 msgstr "Wyświetlanie jako _ikony" 3262 msgstr "Wyświetlanie jako _ikony"
3214 3263
3215 #: src/view_file_list.c:421 3264 #: src/view_file_list.c:422
3216 msgid "Show _thumbnails" 3265 msgid "Show _thumbnails"
3217 msgstr "Pokaż _miniaturki" 3266 msgstr "Pokaż _miniaturki"
3218 3267
3219 #: src/view_file_list.c:447 3268 #: src/view_file_list.c:448
3220 #, c-format 3269 #, c-format
3221 msgid "" 3270 msgid ""
3222 "Invalid file name:\n" 3271 "Invalid file name:\n"
3223 "%s" 3272 "%s"
3224 msgstr "" 3273 msgstr ""