Mercurial > geeqie
comparison po/zh_CN.GB2312.po @ 196:f6e307c7bad6
rename GQview -> Geeqie over the code
author | nadvornik |
---|---|
date | Sun, 23 Mar 2008 20:38:54 +0000 |
parents | 648881af5fb1 |
children | d9625c2a085c |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
195:d85687d951aa | 196:f6e307c7bad6 |
---|---|
324 "这将删除保存到磁盘上的\n" | 324 "这将删除保存到磁盘上的\n" |
325 "所有缩略图,继续?" | 325 "所有缩略图,继续?" |
326 | 326 |
327 #: src/cache_maint.c:1162 | 327 #: src/cache_maint.c:1162 |
328 #, fuzzy | 328 #, fuzzy |
329 msgid "Cache Maintenance - GQview" | 329 msgid "Cache Maintenance - Geeqie" |
330 msgstr "求助 - GQview" | 330 msgstr "求助 - Geeqie" |
331 | 331 |
332 #: src/cache_maint.c:1172 | 332 #: src/cache_maint.c:1172 |
333 msgid "Cache and Data Maintenance" | 333 msgid "Cache and Data Maintenance" |
334 msgstr "" | 334 msgstr "" |
335 | 335 |
336 #: src/cache_maint.c:1176 | 336 #: src/cache_maint.c:1176 |
337 #, fuzzy | 337 #, fuzzy |
338 msgid "GQview thumbnail cache" | 338 msgid "Geeqie thumbnail cache" |
339 msgstr "GQview 全屏" | 339 msgstr "Geeqie 全屏" |
340 | 340 |
341 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 | 341 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 |
342 #: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 | 342 #: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 |
343 #: src/utilops.c:1571 | 343 #: src/utilops.c:1571 |
344 #, fuzzy | 344 #, fuzzy |
392 msgid "Untitled (%d)" | 392 msgid "Untitled (%d)" |
393 msgstr "无标题 (%d)" | 393 msgstr "无标题 (%d)" |
394 | 394 |
395 #: src/collect.c:976 | 395 #: src/collect.c:976 |
396 #, c-format | 396 #, c-format |
397 msgid "%s - GQview Collection" | 397 msgid "%s - Geeqie Collection" |
398 msgstr "%s - GQview 图像集" | 398 msgstr "%s - Geeqie 图像集" |
399 | 399 |
400 #: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 | 400 #: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098 |
401 msgid "Close collection" | 401 msgid "Close collection" |
402 msgstr "关闭图像集" | 402 msgstr "关闭图像集" |
403 | 403 |
717 #, fuzzy | 717 #, fuzzy |
718 msgid "Similarity (custom)" | 718 msgid "Similarity (custom)" |
719 msgstr "相似性 (低)" | 719 msgstr "相似性 (低)" |
720 | 720 |
721 #: src/dupe.c:3076 | 721 #: src/dupe.c:3076 |
722 msgid "Find duplicates - GQview" | 722 msgid "Find duplicates - Geeqie" |
723 msgstr "文件复制 - GQview" | 723 msgstr "文件复制 - Geeqie" |
724 | 724 |
725 #: src/dupe.c:3148 | 725 #: src/dupe.c:3148 |
726 msgid "Compare to:" | 726 msgid "Compare to:" |
727 msgstr "与之比较:" | 727 msgstr "与之比较:" |
728 | 728 |
1076 #, c-format | 1076 #, c-format |
1077 msgid "%.1f GB" | 1077 msgid "%.1f GB" |
1078 msgstr "" | 1078 msgstr "" |
1079 | 1079 |
1080 #: src/fullscreen.c:267 | 1080 #: src/fullscreen.c:267 |
1081 msgid "GQview full screen" | 1081 msgid "Geeqie full screen" |
1082 msgstr "GQview 全屏" | 1082 msgstr "Geeqie 全屏" |
1083 | 1083 |
1084 #: src/fullscreen.c:397 | 1084 #: src/fullscreen.c:397 |
1085 #, fuzzy | 1085 #, fuzzy |
1086 msgid "Full size" | 1086 msgid "Full size" |
1087 msgstr "平铺" | 1087 msgstr "平铺" |
1220 #, c-format | 1220 #, c-format |
1221 msgid "Image %d of %d" | 1221 msgid "Image %d of %d" |
1222 msgstr "" | 1222 msgstr "" |
1223 | 1223 |
1224 #: src/info.c:684 | 1224 #: src/info.c:684 |
1225 msgid "Image properties - GQview" | 1225 msgid "Image properties - Geeqie" |
1226 msgstr "" | 1226 msgstr "" |
1227 | 1227 |
1228 #: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 | 1228 #: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 |
1229 msgid "Ascending" | 1229 msgid "Ascending" |
1230 msgstr "升序" | 1230 msgstr "升序" |
1233 msgid "Color profiles not supported" | 1233 msgid "Color profiles not supported" |
1234 msgstr "" | 1234 msgstr "" |
1235 | 1235 |
1236 #: src/layout.c:400 | 1236 #: src/layout.c:400 |
1237 msgid "" | 1237 msgid "" |
1238 "This installation of GQview was not built with support for color profiles." | 1238 "This installation of Geeqie was not built with support for color profiles." |
1239 msgstr "" | 1239 msgstr "" |
1240 | 1240 |
1241 #: src/layout.c:410 | 1241 #: src/layout.c:410 |
1242 msgid "Use _color profiles" | 1242 msgid "Use _color profiles" |
1243 msgstr "" | 1243 msgstr "" |
1292 #, c-format | 1292 #, c-format |
1293 msgid "( %d x %d ) %s bytes" | 1293 msgid "( %d x %d ) %s bytes" |
1294 msgstr "( %d x %d ) %s 字节" | 1294 msgstr "( %d x %d ) %s 字节" |
1295 | 1295 |
1296 #: src/layout.c:1304 | 1296 #: src/layout.c:1304 |
1297 msgid "GQview Tools" | 1297 msgid "Geeqie Tools" |
1298 msgstr "GQview 工具栏" | 1298 msgstr "Geeqie 工具栏" |
1299 | 1299 |
1300 #: src/layout.c:1934 | 1300 #: src/layout.c:1934 |
1301 #, fuzzy | 1301 #, fuzzy |
1302 msgid "Invalid geometry\n" | 1302 msgid "Invalid geometry\n" |
1303 msgstr "非法文件名" | 1303 msgstr "非法文件名" |
1385 msgstr "正在比较..." | 1385 msgstr "正在比较..." |
1386 | 1386 |
1387 #: src/layout_util.c:789 | 1387 #: src/layout_util.c:789 |
1388 #, fuzzy | 1388 #, fuzzy |
1389 msgid "Pan _view" | 1389 msgid "Pan _view" |
1390 msgstr "求助 - GQview" | 1390 msgstr "求助 - Geeqie" |
1391 | 1391 |
1392 #: src/layout_util.c:790 | 1392 #: src/layout_util.c:790 |
1393 #, fuzzy | 1393 #, fuzzy |
1394 msgid "_Print..." | 1394 msgid "_Print..." |
1395 msgstr "/文件/重命名(_R)..." | 1395 msgstr "/文件/重命名(_R)..." |
1396 | 1396 |
1397 #: src/layout_util.c:791 | 1397 #: src/layout_util.c:791 |
1398 #, fuzzy | 1398 #, fuzzy |
1399 msgid "N_ew folder..." | 1399 msgid "N_ew folder..." |
1400 msgstr "求助 - GQview" | 1400 msgstr "求助 - Geeqie" |
1401 | 1401 |
1402 #: src/layout_util.c:797 | 1402 #: src/layout_util.c:797 |
1403 #, fuzzy | 1403 #, fuzzy |
1404 msgid "_Quit" | 1404 msgid "_Quit" |
1405 msgstr "品质" | 1405 msgstr "品质" |
1584 #: src/layout_util.c:1106 | 1584 #: src/layout_util.c:1106 |
1585 msgid "Float Controls" | 1585 msgid "Float Controls" |
1586 msgstr "浮动控制" | 1586 msgstr "浮动控制" |
1587 | 1587 |
1588 #: src/main.c:237 | 1588 #: src/main.c:237 |
1589 msgid "Help - GQview" | 1589 msgid "Help - Geeqie" |
1590 msgstr "求助 - GQview" | 1590 msgstr "求助 - Geeqie" |
1591 | 1591 |
1592 #: src/main.c:460 src/main.c:1376 | 1592 #: src/main.c:460 src/main.c:1376 |
1593 msgid "Command line" | 1593 msgid "Command line" |
1594 msgstr "命令行" | 1594 msgstr "命令行" |
1595 | 1595 |
1657 msgstr "" | 1657 msgstr "" |
1658 | 1658 |
1659 #: src/main.c:511 | 1659 #: src/main.c:511 |
1660 #, fuzzy | 1660 #, fuzzy |
1661 msgid "hide tools" | 1661 msgid "hide tools" |
1662 msgstr "GQview 工具栏" | 1662 msgstr "Geeqie 工具栏" |
1663 | 1663 |
1664 #: src/main.c:512 | 1664 #: src/main.c:512 |
1665 msgid "quit" | 1665 msgid "quit" |
1666 msgstr "" | 1666 msgstr "" |
1667 | 1667 |
1681 #: src/main.c:580 | 1681 #: src/main.c:580 |
1682 msgid "Remote command list:\n" | 1682 msgid "Remote command list:\n" |
1683 msgstr "" | 1683 msgstr "" |
1684 | 1684 |
1685 #: src/main.c:638 | 1685 #: src/main.c:638 |
1686 msgid "Remote GQview not running, starting..." | 1686 msgid "Remote Geeqie not running, starting..." |
1687 msgstr "" | 1687 msgstr "" |
1688 | 1688 |
1689 #: src/main.c:773 | 1689 #: src/main.c:773 |
1690 msgid "Remote not available\n" | 1690 msgid "Remote not available\n" |
1691 msgstr "" | 1691 msgstr "" |
1760 "无效或忽略:%s\n" | 1760 "无效或忽略:%s\n" |
1761 "使用 --help 查看选项\n" | 1761 "使用 --help 查看选项\n" |
1762 | 1762 |
1763 #: src/main.c:1093 | 1763 #: src/main.c:1093 |
1764 #, c-format | 1764 #, c-format |
1765 msgid "Creating GQview dir:%s\n" | 1765 msgid "Creating Geeqie dir:%s\n" |
1766 msgstr "正在创建 GQview 目录:%s\n" | 1766 msgstr "正在创建 Geeqie 目录:%s\n" |
1767 | 1767 |
1768 #: src/main.c:1099 | 1768 #: src/main.c:1099 |
1769 #, c-format | 1769 #, c-format |
1770 msgid "Could not create dir:%s\n" | 1770 msgid "Could not create dir:%s\n" |
1771 msgstr "无法创建目录:%s\n" | 1771 msgstr "无法创建目录:%s\n" |
1778 #, fuzzy | 1778 #, fuzzy |
1779 msgid "Desktop" | 1779 msgid "Desktop" |
1780 msgstr "到:" | 1780 msgstr "到:" |
1781 | 1781 |
1782 #: src/main.c:1222 | 1782 #: src/main.c:1222 |
1783 msgid "GQview - exit" | 1783 msgid "Geeqie - exit" |
1784 msgstr "GQview - 退出" | 1784 msgstr "Geeqie - 退出" |
1785 | 1785 |
1786 #: src/main.c:1226 | 1786 #: src/main.c:1226 |
1787 #, fuzzy | 1787 #, fuzzy |
1788 msgid "Quit GQview" | 1788 msgid "Quit Geeqie" |
1789 msgstr "求助 - GQview" | 1789 msgstr "求助 - Geeqie" |
1790 | 1790 |
1791 #: src/main.c:1226 | 1791 #: src/main.c:1226 |
1792 #, fuzzy | 1792 #, fuzzy |
1793 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" | 1793 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" |
1794 msgstr "" | 1794 msgstr "" |
1891 msgid "The entered path is not a folder" | 1891 msgid "The entered path is not a folder" |
1892 msgstr "" | 1892 msgstr "" |
1893 | 1893 |
1894 #: src/pan-view.c:2354 | 1894 #: src/pan-view.c:2354 |
1895 #, fuzzy | 1895 #, fuzzy |
1896 msgid "Pan View - GQview" | 1896 msgid "Pan View - Geeqie" |
1897 msgstr "求助 - GQview" | 1897 msgstr "求助 - Geeqie" |
1898 | 1898 |
1899 #: src/pan-view.c:2376 | 1899 #: src/pan-view.c:2376 |
1900 #, fuzzy | 1900 #, fuzzy |
1901 msgid "Timeline" | 1901 msgid "Timeline" |
1902 msgstr "双线性" | 1902 msgstr "双线性" |
2088 msgid "This will remove the trash contents." | 2088 msgid "This will remove the trash contents." |
2089 msgstr "" | 2089 msgstr "" |
2090 | 2090 |
2091 #: src/preferences.c:800 | 2091 #: src/preferences.c:800 |
2092 #, fuzzy | 2092 #, fuzzy |
2093 msgid "GQview Preferences" | 2093 msgid "Geeqie Preferences" |
2094 msgstr "GQview - 重命名" | 2094 msgstr "Geeqie - 重命名" |
2095 | 2095 |
2096 #: src/preferences.c:854 | 2096 #: src/preferences.c:854 |
2097 msgid "Startup" | 2097 msgid "Startup" |
2098 msgstr "" | 2098 msgstr "" |
2099 | 2099 |
2396 msgid "Screen:" | 2396 msgid "Screen:" |
2397 msgstr "" | 2397 msgstr "" |
2398 | 2398 |
2399 #: src/preferences.c:1380 | 2399 #: src/preferences.c:1380 |
2400 #, fuzzy | 2400 #, fuzzy |
2401 msgid "About - GQview" | 2401 msgid "About - Geeqie" |
2402 msgstr "求助 - GQview" | 2402 msgstr "求助 - Geeqie" |
2403 | 2403 |
2404 #: src/preferences.c:1393 | 2404 #: src/preferences.c:1393 |
2405 #, fuzzy, c-format | 2405 #, fuzzy, c-format |
2406 msgid "" | 2406 msgid "" |
2407 "GQview %s\n" | 2407 "Geeqie %s\n" |
2408 "\n" | 2408 "\n" |
2409 "Copyright (c) %s John Ellis\n" | 2409 "Copyright (c) %s John Ellis\n" |
2410 "website: %s\n" | 2410 "website: %s\n" |
2411 "email: %s\n" | 2411 "email: %s\n" |
2412 "\n" | 2412 "\n" |
2413 "Released under the GNU General Public License" | 2413 "Released under the GNU General Public License" |
2414 msgstr "" | 2414 msgstr "" |
2415 "GQview %s\n" | 2415 "Geeqie %s\n" |
2416 "\n" | 2416 "\n" |
2417 "版权所有 (c) 2003 John Ellis\n" | 2417 "版权所有 (c) 2003 John Ellis\n" |
2418 "http://gqview.sourceforge.net\n" | 2418 "http://gqview.sourceforge.net\n" |
2419 "gqview@users.sourceforge.net\n" | 2419 "gqview@users.sourceforge.net\n" |
2420 "\n" | 2420 "\n" |
2623 msgid "Details" | 2623 msgid "Details" |
2624 msgstr "删除文件" | 2624 msgstr "删除文件" |
2625 | 2625 |
2626 #: src/print.c:2602 src/print.c:3347 | 2626 #: src/print.c:2602 src/print.c:3347 |
2627 #, fuzzy | 2627 #, fuzzy |
2628 msgid "Print - GQview" | 2628 msgid "Print - Geeqie" |
2629 msgstr "求助 - GQview" | 2629 msgstr "求助 - Geeqie" |
2630 | 2630 |
2631 #: src/print.c:2606 | 2631 #: src/print.c:2606 |
2632 #, c-format | 2632 #, c-format |
2633 msgid "Printing %d pages to %s." | 2633 msgid "Printing %d pages to %s." |
2634 msgstr "" | 2634 msgstr "" |
2834 #, fuzzy | 2834 #, fuzzy |
2835 msgid "Please enter an existing folder to search." | 2835 msgid "Please enter an existing folder to search." |
2836 msgstr "请选择一个已存在的目录" | 2836 msgstr "请选择一个已存在的目录" |
2837 | 2837 |
2838 #: src/search.c:2561 | 2838 #: src/search.c:2561 |
2839 msgid "Image search - GQview" | 2839 msgid "Image search - Geeqie" |
2840 msgstr "" | 2840 msgstr "" |
2841 | 2841 |
2842 #: src/search.c:2590 | 2842 #: src/search.c:2590 |
2843 #, fuzzy | 2843 #, fuzzy |
2844 msgid "Search:" | 2844 msgid "Search:" |
3001 msgstr "删除" | 3001 msgstr "删除" |
3002 | 3002 |
3003 #: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 | 3003 #: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 |
3004 #, fuzzy | 3004 #, fuzzy |
3005 msgid "New folder" | 3005 msgid "New folder" |
3006 msgstr "求助 - GQview" | 3006 msgstr "求助 - Geeqie" |
3007 | 3007 |
3008 #: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 | 3008 #: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 |
3009 #: src/view_dir_tree.c:426 | 3009 #: src/view_dir_tree.c:426 |
3010 #, fuzzy, c-format | 3010 #, fuzzy, c-format |
3011 msgid "" | 3011 msgid "" |
3077 msgstr "移动文件错误" | 3077 msgstr "移动文件错误" |
3078 | 3078 |
3079 #: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 | 3079 #: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 |
3080 #, fuzzy | 3080 #, fuzzy |
3081 msgid "New file" | 3081 msgid "New file" |
3082 msgstr "求助 - GQview" | 3082 msgstr "求助 - Geeqie" |
3083 | 3083 |
3084 #: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 | 3084 #: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 |
3085 #: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 | 3085 #: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 |
3086 #, fuzzy | 3086 #, fuzzy |
3087 msgid "Auto rename" | 3087 msgid "Auto rename" |
3214 msgid "Please select an existing folder." | 3214 msgid "Please select an existing folder." |
3215 msgstr "请选择一个已存在的目录" | 3215 msgstr "请选择一个已存在的目录" |
3216 | 3216 |
3217 #: src/utilops.c:1022 | 3217 #: src/utilops.c:1022 |
3218 #, fuzzy | 3218 #, fuzzy |
3219 msgid "Copy - GQview" | 3219 msgid "Copy - Geeqie" |
3220 msgstr "求助 - GQview" | 3220 msgstr "求助 - Geeqie" |
3221 | 3221 |
3222 #: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 | 3222 #: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 |
3223 #, fuzzy | 3223 #, fuzzy |
3224 msgid "_Copy" | 3224 msgid "_Copy" |
3225 msgstr "复制" | 3225 msgstr "复制" |
3237 msgid "Copy multiple files" | 3237 msgid "Copy multiple files" |
3238 msgstr "将多个文件复制到:" | 3238 msgstr "将多个文件复制到:" |
3239 | 3239 |
3240 #: src/utilops.c:1036 | 3240 #: src/utilops.c:1036 |
3241 #, fuzzy | 3241 #, fuzzy |
3242 msgid "Move - GQview" | 3242 msgid "Move - Geeqie" |
3243 msgstr "求助 - GQview" | 3243 msgstr "求助 - Geeqie" |
3244 | 3244 |
3245 #: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 | 3245 #: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 |
3246 #, fuzzy | 3246 #, fuzzy |
3247 msgid "_Move" | 3247 msgid "_Move" |
3248 msgstr "移动" | 3248 msgstr "移动" |
3327 msgid "File %d of %d" | 3327 msgid "File %d of %d" |
3328 msgstr "" | 3328 msgstr "" |
3329 | 3329 |
3330 #: src/utilops.c:1482 | 3330 #: src/utilops.c:1482 |
3331 #, fuzzy | 3331 #, fuzzy |
3332 msgid "Delete files - GQview" | 3332 msgid "Delete files - Geeqie" |
3333 msgstr "删除文件" | 3333 msgstr "删除文件" |
3334 | 3334 |
3335 #: src/utilops.c:1486 | 3335 #: src/utilops.c:1486 |
3336 #, fuzzy | 3336 #, fuzzy |
3337 msgid "Delete multiple files" | 3337 msgid "Delete multiple files" |
3342 msgid "Review %d files" | 3342 msgid "Review %d files" |
3343 msgstr "%d 文件" | 3343 msgstr "%d 文件" |
3344 | 3344 |
3345 #: src/utilops.c:1560 | 3345 #: src/utilops.c:1560 |
3346 #, fuzzy | 3346 #, fuzzy |
3347 msgid "Delete file - GQview" | 3347 msgid "Delete file - Geeqie" |
3348 msgstr "删除文件" | 3348 msgstr "删除文件" |
3349 | 3349 |
3350 #: src/utilops.c:1564 | 3350 #: src/utilops.c:1564 |
3351 #, fuzzy | 3351 #, fuzzy |
3352 msgid "Delete file?" | 3352 msgid "Delete file?" |
3393 "The number was %d." | 3393 "The number was %d." |
3394 msgstr "将 %s 重命名为 %s 失败。" | 3394 msgstr "将 %s 重命名为 %s 失败。" |
3395 | 3395 |
3396 #: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 | 3396 #: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 |
3397 #, fuzzy | 3397 #, fuzzy |
3398 msgid "Rename - GQview" | 3398 msgid "Rename - Geeqie" |
3399 msgstr "求助 - GQview" | 3399 msgstr "求助 - Geeqie" |
3400 | 3400 |
3401 #: src/utilops.c:2252 | 3401 #: src/utilops.c:2252 |
3402 #, fuzzy | 3402 #, fuzzy |
3403 msgid "Rename multiple files" | 3403 msgid "Rename multiple files" |
3404 msgstr "重命名多个文件:" | 3404 msgstr "重命名多个文件:" |
3494 "%s\n" | 3494 "%s\n" |
3495 "是一个已存在的文件。" | 3495 "是一个已存在的文件。" |
3496 | 3496 |
3497 #: src/utilops.c:2625 | 3497 #: src/utilops.c:2625 |
3498 #, fuzzy | 3498 #, fuzzy |
3499 msgid "New folder - GQview" | 3499 msgid "New folder - Geeqie" |
3500 msgstr "求助 - GQview" | 3500 msgstr "求助 - Geeqie" |
3501 | 3501 |
3502 #: src/utilops.c:2628 | 3502 #: src/utilops.c:2628 |
3503 #, fuzzy, c-format | 3503 #, fuzzy, c-format |
3504 msgid "" | 3504 msgid "" |
3505 "Create folder in:\n" | 3505 "Create folder in:\n" |
3884 #~ msgstr "/求助/第一段" | 3884 #~ msgstr "/求助/第一段" |
3885 | 3885 |
3886 #~ msgid "/Help/_About" | 3886 #~ msgid "/Help/_About" |
3887 #~ msgstr "/求助/关于(_A)" | 3887 #~ msgstr "/求助/关于(_A)" |
3888 | 3888 |
3889 #~ msgid "GQview configuration" | 3889 #~ msgid "Geeqie configuration" |
3890 #~ msgstr "GQview 配置" | 3890 #~ msgstr "Geeqie 配置" |
3891 | 3891 |
3892 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails" | 3892 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails" |
3893 #~ msgstr "/编辑/删除原来的缩略图(_R)" | 3893 #~ msgstr "/编辑/删除原来的缩略图(_R)" |
3894 | 3894 |
3895 #, fuzzy | 3895 #, fuzzy |
4063 #~ msgstr "忽略目录" | 4063 #~ msgstr "忽略目录" |
4064 | 4064 |
4065 #~ msgid "Invalid directory" | 4065 #~ msgid "Invalid directory" |
4066 #~ msgstr "无效的目录" | 4066 #~ msgstr "无效的目录" |
4067 | 4067 |
4068 #~ msgid "GQview - copy" | 4068 #~ msgid "Geeqie - copy" |
4069 #~ msgstr "GQview - 复制" | 4069 #~ msgstr "Geeqie - 复制" |
4070 | 4070 |
4071 #~ msgid "GQview - move" | 4071 #~ msgid "Geeqie - move" |
4072 #~ msgstr "GQview - 移动" | 4072 #~ msgstr "Geeqie - 移动" |
4073 | 4073 |
4074 #~ msgid "Directory exists" | 4074 #~ msgid "Directory exists" |
4075 #~ msgstr "目录已存在" | 4075 #~ msgstr "目录已存在" |
4076 | 4076 |
4077 #~ msgid "GQview - new directory" | 4077 #~ msgid "Geeqie - new directory" |
4078 #~ msgstr "GQview - 新建目录" | 4078 #~ msgstr "Geeqie - 新建目录" |
4079 | 4079 |
4080 #~ msgid "/File/Create _Dir..." | 4080 #~ msgid "/File/Create _Dir..." |
4081 #~ msgstr "/文件/创建目录(_D)..." | 4081 #~ msgstr "/文件/创建目录(_D)..." |
4082 | 4082 |
4083 #~ msgid "Edit" | 4083 #~ msgid "Edit" |
4091 | 4091 |
4092 #, fuzzy | 4092 #, fuzzy |
4093 #~ msgid "top" | 4093 #~ msgid "top" |
4094 #~ msgstr "到:" | 4094 #~ msgstr "到:" |
4095 | 4095 |
4096 #~ msgid "GQview running: %s\n" | 4096 #~ msgid "Geeqie running: %s\n" |
4097 #~ msgstr "GQview 运行:%s\n" | 4097 #~ msgstr "Geeqie 运行:%s\n" |
4098 | 4098 |
4099 #~ msgid "Electric Eyes" | 4099 #~ msgid "Electric Eyes" |
4100 #~ msgstr "电眼" | 4100 #~ msgstr "电眼" |
4101 | 4101 |
4102 #~ msgid "Apply" | 4102 #~ msgid "Apply" |