Mercurial > geeqie
diff po/pt_BR.po @ 124:648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
* README: Updates.
* configure.in: Release 2.1.5
author | gqview |
---|---|
date | Sun, 03 Dec 2006 01:55:07 +0000 |
parents | d19b0de6d0bb |
children | f6e307c7bad6 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/pt_BR.po Sun Dec 03 01:20:31 2006 +0000 +++ b/po/pt_BR.po Sun Dec 03 01:55:07 2006 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GQview 2.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-01 19:50-0200\n" "Last-Translator: Herval Ribeiro de Azevêdo <heraze@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Keywords" msgstr "Palavras-chave" -#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599 +#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614 msgid "Filename:" msgstr "Nome de arquivo:" @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Tag" msgstr "Marca" -#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190 -#: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653 +#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205 +#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "Elements" msgstr "Elementos" -#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040 +#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -196,7 +196,7 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Classificar por nome" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094 msgid "Folders" msgstr "Pastas" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Desfazer última imagem" #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 -#: src/editors.c:410 +#: src/editors.c:437 msgid "done" msgstr "Concluído" @@ -249,7 +249,7 @@ msgid "Maintenance" msgstr "Manutenção" -#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945 +#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952 msgid "Invalid folder" msgstr "Pasta inválida" @@ -265,7 +265,7 @@ msgid "S_tart" msgstr "_Iniciar" -#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177 +#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200 msgid "Folder:" msgstr "Pasta:" @@ -285,7 +285,7 @@ msgid "click start to begin" msgstr "Clique em Iniciar para começar" -#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558 +#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585 msgid "running..." msgstr "Executando..." @@ -319,8 +319,8 @@ msgstr "Cache de miniaturas do GQview" #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 -#: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154 -#: src/utilops.c:1564 +#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177 +#: src/utilops.c:1571 msgid "Location:" msgstr "Localização:" @@ -356,8 +356,8 @@ msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Remover palavras-chave e comentários órfãos." -#: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 -#: src/image-overlay.c:116 +#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110 +#: src/image-overlay.c:152 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Sem nome" @@ -411,8 +411,8 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Sobrescrever arquivo existente?" -#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718 -#: src/utilops.c:2437 +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725 +#: src/utilops.c:2447 msgid "_Overwrite" msgstr "_Sobrescrever" @@ -444,7 +444,7 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Erro ao salvar, a coleção está vazia." -#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734 +#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737 msgid "Empty" msgstr "Vazio" @@ -459,19 +459,19 @@ msgstr "%d imagens" #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 -#: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881 -#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019 +#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891 +#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Carregando miniaturas..." #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 -#: src/layout_util.c:777 src/search.c:969 +#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227 -#: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971 -#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396 +#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251 +#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971 +#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398 msgid "View in _new window" msgstr "Ver em _nova janela" @@ -495,38 +495,39 @@ msgid "Select none" msgstr "Selecionar nenhum" -#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225 -#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130 -#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394 +#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249 +#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785 +#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396 msgid "_Properties" msgstr "_Propriedades" -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230 -#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137 -#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254 +#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792 +#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231 -#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139 -#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402 +#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255 +#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794 +#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404 msgid "_Move..." msgstr "_Mover..." -#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141 -#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497 -#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404 +#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256 +#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796 +#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514 +#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406 msgid "_Rename..." msgstr "_Renomear..." -#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233 -#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143 -#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406 +#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257 +#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798 +#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516 +#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408 msgid "_Delete..." msgstr "_Remover..." -#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309 +#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313 msgid "Show filename _text" msgstr "Mostrar _nome do arquivo" @@ -538,7 +539,7 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Salvar coleção _como..." -#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785 +#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Procurar _duplicados..." @@ -546,23 +547,23 @@ msgid "Print..." msgstr "Imprimir..." -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Lista inclui pastas." -#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389 +#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413 msgid "_Add contents" msgstr "_Adicionar conteúdo" -#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390 +#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Adicionar conteúdo _recursivamente" -#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391 +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415 msgid "_Skip folders" msgstr "_Ignorar pastas" -#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393 +#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -601,7 +602,7 @@ msgid "Comparing..." msgstr "Comparando..." -#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314 +#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080 msgid "Sorting..." msgstr "Ordenando..." @@ -630,17 +631,17 @@ msgid "%d files (set 2)" msgstr "%d arquivos (conjunto 2)" -#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194 -#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654 +#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209 +#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656 msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417 -#: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655 +#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747 +#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensões" @@ -680,7 +681,7 @@ msgid "Compare by:" msgstr "Comparar por:" -#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761 +#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturas" @@ -730,12 +731,12 @@ "Falha ao executar comando:\n" "%s\n" -#: src/editors.c:414 +#: src/editors.c:441 msgid "stopped by user" msgstr "Cancelado pelo usuário" -#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576 -#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547 +#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572 +#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" @@ -859,12 +860,12 @@ msgid "flash" msgstr "flash" -#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232 +#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232 msgid "no" msgstr "não" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232 +#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232 msgid "yes" msgstr "sim" @@ -953,60 +954,60 @@ msgid "Resolution" msgstr "Resolução" -#: src/exif.c:1478 +#: src/exif.c:1625 msgid "infinity" msgstr "Infinito" -#: src/exif.c:1506 +#: src/exif.c:1653 msgid "mode:" msgstr "modo:" -#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293 +#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300 msgid "on" msgstr "ativado" -#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293 +#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300 msgid "off" msgstr "desativado" -#: src/exif.c:1516 +#: src/exif.c:1663 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/exif.c:1522 +#: src/exif.c:1669 msgid "not detected by strobe" msgstr "não detectado" -#: src/exif.c:1523 +#: src/exif.c:1670 msgid "detected by strobe" msgstr "detectado" #. we ignore flash function (bit 5) #. red-eye (bit 6) -#: src/exif.c:1528 +#: src/exif.c:1675 msgid "red-eye reduction" msgstr "redução de olhos vermelhos" -#: src/exif.c:1547 +#: src/exif.c:1694 msgid "dot" msgstr "pontos" -#: src/filelist.c:521 +#: src/filelist.c:523 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bytes" -#: src/filelist.c:525 +#: src/filelist.c:527 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f KB" -#: src/filelist.c:529 +#: src/filelist.c:531 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: src/filelist.c:534 +#: src/filelist.c:536 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" @@ -1023,7 +1024,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: src/fullscreen.c:407 +#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452 msgid "Screen" msgstr "Tela" @@ -1043,55 +1044,55 @@ msgid "Active monitor" msgstr "Monitor ativo" -#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819 -#: src/pan-view.c:5119 +#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822 +#: src/pan-view.c:2774 msgid "Zoom _in" msgstr "_Mais Zoom" -#: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820 -#: src/pan-view.c:5121 +#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823 +#: src/pan-view.c:2776 msgid "Zoom _out" msgstr "Me_nos Zoom" -#: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821 -#: src/pan-view.c:5123 +#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824 +#: src/pan-view.c:2778 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zoom _Automático" -#: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724 +#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722 msgid "Fit image to _window" msgstr "Ajustar imagem a _janela" -#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817 +#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Definir como _papel de parede" -#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755 +#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753 msgid "_Stop slideshow" msgstr "_Para show de slides" -#: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758 +#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756 msgid "Continue slides_how" msgstr "Continuar com _show de slides" -#: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763 -#: src/layout_image.c:770 +#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761 +#: src/layout_image.c:768 msgid "Pause slides_how" msgstr "_Pausar show de slides" -#: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769 +#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Iniciar show de slides" -#: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161 +#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844 msgid "Exit _full screen" msgstr "_Sair da tela cheia" -#: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165 +#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848 msgid "_Full screen" msgstr "_Tela cheia" -#: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169 +#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852 msgid "C_lose window" msgstr "_Fechar janela" @@ -1107,7 +1108,7 @@ msgid "Transparent:" msgstr "Transparência:" -#: src/info.c:371 src/print.c:3371 +#: src/info.c:371 src/print.c:3386 msgid "Image size:" msgstr "Tamanho da imagem:" @@ -1127,7 +1128,7 @@ msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: src/info.c:380 src/preferences.c:828 +#: src/info.c:380 src/preferences.c:851 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -1140,53 +1141,80 @@ msgid "Image properties - GQview" msgstr "Propriedades da imagem - GQview" -#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414 +#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416 msgid "Ascending" msgstr "Crescente" -#: src/layout.c:337 +#: src/layout.c:399 +#, fuzzy +msgid "Color profiles not supported" +msgstr "Pasta não suportada" + +#: src/layout.c:400 +msgid "" +"This installation of GQview was not built with support for color profiles." +msgstr "" + +#: src/layout.c:410 +msgid "Use _color profiles" +msgstr "" + +#: src/layout.c:415 +msgid "Use profile from _image" +msgstr "" + +#: src/layout.c:419 src/layout.c:436 +#, c-format +msgid "Input _%d:" +msgstr "" + +#: src/layout.c:461 +msgid "_Screen profile" +msgstr "" + +#: src/layout.c:528 msgid " Slideshow" msgstr " Show de slides" -#: src/layout.c:341 +#: src/layout.c:532 msgid " Paused" msgstr "Pausado" -#: src/layout.c:358 +#: src/layout.c:549 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d arquivos (%s, %d)%s" -#: src/layout.c:365 +#: src/layout.c:556 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d arquivos%s" -#: src/layout.c:370 +#: src/layout.c:561 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d arquivos%s" -#: src/layout.c:399 +#: src/layout.c:590 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(sem permissão de leitura) %s bytes" -#: src/layout.c:403 +#: src/layout.c:594 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ?) %s bytes" -#: src/layout.c:411 +#: src/layout.c:602 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d) %s bytes" -#: src/layout.c:1107 +#: src/layout.c:1304 msgid "GQview Tools" msgstr "Ferramentas GQview" -#: src/layout.c:1739 +#: src/layout.c:1934 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Pasta inválida" @@ -1199,7 +1227,7 @@ msgid "Files" msgstr "Arquivos" -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "Imagem" @@ -1207,225 +1235,225 @@ msgid "(drag to change order)" msgstr "(arraste para mudar ordem)" -#: src/layout_image.c:785 +#: src/layout_image.c:783 msgid "Hide file _list" msgstr "Esconder _lista de arquivos" -#: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "em %s..." -#: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "em (desconhecido)..." -#: src/layout_util.c:663 +#: src/layout_util.c:666 msgid "empty" msgstr "vazio" -#: src/layout_util.c:774 +#: src/layout_util.c:777 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252 +#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259 msgid "_Adjust" msgstr "Aj_ustar" -#: src/layout_util.c:778 +#: src/layout_util.c:781 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: src/layout_util.c:780 +#: src/layout_util.c:783 msgid "New _window" msgstr "Nova _janela" -#: src/layout_util.c:781 +#: src/layout_util.c:784 msgid "_New collection" msgstr "Nova _coleção" -#: src/layout_util.c:782 +#: src/layout_util.c:785 msgid "_Open collection..." msgstr "Abrir c_oleção..." -#: src/layout_util.c:783 +#: src/layout_util.c:786 msgid "Open _recent" msgstr "Abrir r_ecente" -#: src/layout_util.c:784 +#: src/layout_util.c:787 msgid "_Search..." msgstr "_Procurar..." # pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural -#: src/layout_util.c:786 +#: src/layout_util.c:789 msgid "Pan _view" msgstr "Visão em _Mural" -#: src/layout_util.c:787 +#: src/layout_util.c:790 msgid "_Print..." msgstr "Im_primir..." -#: src/layout_util.c:788 +#: src/layout_util.c:791 msgid "N_ew folder..." msgstr "N_ova pasta..." -#: src/layout_util.c:794 +#: src/layout_util.c:797 msgid "_Quit" msgstr "_Sair" -#: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194 +#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "Girar no sentido _horário" -#: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197 +#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Girar no sentido _anti-horário" -#: src/layout_util.c:808 +#: src/layout_util.c:811 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Girar _180" -#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210 msgid "_Mirror" msgstr "Refletir _horizontalmente" -#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213 msgid "_Flip" msgstr "Refletir _verticalmente" -#: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209 +#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: src/layout_util.c:813 +#: src/layout_util.c:816 msgid "Select _all" msgstr "Selecionar _tudo" -#: src/layout_util.c:814 +#: src/layout_util.c:817 msgid "Select _none" msgstr "Selecionar _nada" -#: src/layout_util.c:815 +#: src/layout_util.c:818 msgid "P_references..." msgstr "P_referências..." -#: src/layout_util.c:816 +#: src/layout_util.c:819 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "_Manutenção de miniaturas..." -#: src/layout_util.c:822 +#: src/layout_util.c:825 msgid "_Zoom to fit" msgstr "_Zoom ajustado" -#: src/layout_util.c:823 +#: src/layout_util.c:826 msgid "F_ull screen" msgstr "_Tela cheia" -#: src/layout_util.c:824 +#: src/layout_util.c:827 msgid "_Hide file list" msgstr "Esconder _lista de arquivos" -#: src/layout_util.c:825 +#: src/layout_util.c:828 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "_Alternar show de slides" -#: src/layout_util.c:826 +#: src/layout_util.c:829 msgid "_Refresh" msgstr "Atualiza_r" -#: src/layout_util.c:828 +#: src/layout_util.c:831 msgid "_Contents" msgstr "_Índice" -#: src/layout_util.c:829 +#: src/layout_util.c:832 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "Atalhos do _teclado" -#: src/layout_util.c:830 +#: src/layout_util.c:833 msgid "_Release notes" msgstr "_Novidades desta versão" -#: src/layout_util.c:831 +#: src/layout_util.c:834 msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083 +#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086 msgid "_Thumbnails" msgstr "_Miniaturas" -#: src/layout_util.c:836 +#: src/layout_util.c:839 msgid "Tr_ee" msgstr "Ár_vore" -#: src/layout_util.c:837 +#: src/layout_util.c:840 msgid "_Float file list" msgstr "_Lista de arquivos flutuante" -#: src/layout_util.c:838 +#: src/layout_util.c:841 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Ocultar _barra de ferramentas" -#: src/layout_util.c:839 +#: src/layout_util.c:842 msgid "_Keywords" msgstr "Palavras-cha_ve" -#: src/layout_util.c:840 +#: src/layout_util.c:843 msgid "E_xif data" msgstr "Dados E_xif" -#: src/layout_util.c:841 +#: src/layout_util.c:844 msgid "Sort _manager" msgstr "Class_ificador" -#: src/layout_util.c:845 +#: src/layout_util.c:848 msgid "_List" msgstr "Lis_ta" -#: src/layout_util.c:846 +#: src/layout_util.c:849 msgid "I_cons" msgstr "Íco_nes" -#: src/layout_util.c:1084 +#: src/layout_util.c:1087 msgid "Show thumbnails" msgstr "Mostrar miniaturas" -#: src/layout_util.c:1089 +#: src/layout_util.c:1092 msgid "Change to home folder" msgstr "Mudar para pasta inicial" -#: src/layout_util.c:1091 +#: src/layout_util.c:1094 msgid "Refresh file list" msgstr "Atualizar lista de arquivos" -#: src/layout_util.c:1093 +#: src/layout_util.c:1096 msgid "Zoom in" msgstr "Mais Zoom" -#: src/layout_util.c:1095 +#: src/layout_util.c:1098 msgid "Zoom out" msgstr "Menos Zoom" -#: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922 +#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945 msgid "Fit image to window" msgstr "Ajustar imagem a janela" -#: src/layout_util.c:1099 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/layout_util.c:1101 +#: src/layout_util.c:1104 msgid "Configure options" msgstr "Configurar opções" -#: src/layout_util.c:1102 +#: src/layout_util.c:1105 msgid "_Float" msgstr "_Flutuar" -#: src/layout_util.c:1103 +#: src/layout_util.c:1106 msgid "Float Controls" msgstr "Controles Flutuantes" @@ -1433,7 +1461,7 @@ msgid "Help - GQview" msgstr "Ajuda - GQview" -#: src/main.c:460 src/main.c:1365 +#: src/main.c:460 src/main.c:1376 msgid "Command line" msgstr "Linha de comando" @@ -1608,15 +1636,15 @@ msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1222 msgid "GQview - exit" msgstr "GQview - sair" -#: src/main.c:1215 +#: src/main.c:1226 msgid "Quit GQview" msgstr "Sair do GQview" -#: src/main.c:1215 +#: src/main.c:1226 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Coleções foram modificadas. Sair mesmo assim?" @@ -1644,153 +1672,153 @@ msgid "Sort by name" msgstr "Ordenar pelo nome" -#: src/menu.c:175 +#: src/menu.c:182 msgid "Sort" msgstr "Ordenar" -#: src/menu.c:200 +#: src/menu.c:207 msgid "Rotate _180" msgstr "Girar _180" -#: src/pan-view.c:3239 +#: src/pan-view.c:467 #, c-format msgid "%d images, %s" msgstr "%d imagens, %s" # pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural -#: src/pan-view.c:3249 +#: src/pan-view.c:477 #, c-format msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." msgstr "Visualização em mural não suporta a pasta \"%s\"." -#: src/pan-view.c:3250 +#: src/pan-view.c:478 msgid "Folder not supported" msgstr "Pasta não suportada" -#: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320 +#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086 msgid "Reading image data..." msgstr "Lendo data da imagem..." -#: src/pan-view.c:3379 +#: src/pan-view.c:1145 msgid "Sorting images..." msgstr "Ordenando imagens..." -#: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241 +#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408 +#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" -#: src/pan-view.c:3979 +#: src/pan-view.c:1629 msgid "path found" msgstr "caminho encontrado" -#: src/pan-view.c:3979 +#: src/pan-view.c:1629 msgid "filename found" msgstr "nome de arquivo encontrado" -#: src/pan-view.c:4027 +#: src/pan-view.c:1677 msgid "partial match" msgstr "combinação parcial" -#: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271 +#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921 msgid "no match" msgstr "sem combinação" -#: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131 +#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131 msgid "Folder not found" msgstr "Pasta não encontrada" -#: src/pan-view.c:4598 +#: src/pan-view.c:2248 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "O caminho especificado não é uma pasta" -#: src/pan-view.c:4704 +#: src/pan-view.c:2354 #, fuzzy msgid "Pan View - GQview" msgstr "Imprimir - GQview" -#: src/pan-view.c:4726 +#: src/pan-view.c:2376 msgid "Timeline" msgstr "Linha do tempo" -#: src/pan-view.c:4727 +#: src/pan-view.c:2377 msgid "Calendar" msgstr "Calendário" -#: src/pan-view.c:4729 +#: src/pan-view.c:2379 msgid "Folders (flower)" msgstr "Pastas (flores)" -#: src/pan-view.c:4730 +#: src/pan-view.c:2380 msgid "Grid" msgstr "Grade" -#: src/pan-view.c:4739 +#: src/pan-view.c:2389 msgid "Dots" msgstr "Pontos" -#: src/pan-view.c:4740 +#: src/pan-view.c:2390 msgid "No Images" msgstr "Sem Imagens" -#: src/pan-view.c:4741 +#: src/pan-view.c:2391 msgid "Small Thumbnails" msgstr "Miniaturas pequenas" -#: src/pan-view.c:4742 +#: src/pan-view.c:2392 msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Miniaturas Normais" -#: src/pan-view.c:4743 +#: src/pan-view.c:2393 msgid "Large Thumbnails" msgstr "Miniaturas Maiores" -#: src/pan-view.c:4744 +#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834 msgid "1:10 (10%)" msgstr "1:10 (10%)" -#: src/pan-view.c:4745 +#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: src/pan-view.c:4746 +#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826 msgid "1:3 (33%)" msgstr "1:3 (33%)" -#: src/pan-view.c:4747 +#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" -#: src/pan-view.c:4748 +#: src/pan-view.c:2398 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" -#: src/pan-view.c:4796 +#: src/pan-view.c:2446 msgid "Find:" msgstr "Localizar:" -#: src/pan-view.c:4839 +#: src/pan-view.c:2489 msgid "Use Exif date" msgstr "Usar data Exif" -#: src/pan-view.c:4852 +#: src/pan-view.c:2502 msgid "Find" msgstr "Localizar" # pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural -#: src/pan-view.c:4919 +#: src/pan-view.c:2569 msgid "Pan View Performance" msgstr "Performance da visão em Mural" # pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural -#: src/pan-view.c:4926 +#: src/pan-view.c:2576 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "Performance da visão em Mural pode ser ruim." -#: src/pan-view.c:4927 +#: src/pan-view.c:2577 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " @@ -1800,67 +1828,78 @@ "habilitadas. Note que ambas opções devem ser habilitadas para que seja " "percebido uma melhora na performance" -#: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853 +#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Criar cache de miniaturas" -#: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859 +#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Usar cache de miniaturas compartilhado" -#: src/pan-view.c:4943 +#: src/pan-view.c:2593 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Não mostrar essa mensagem novamente" -#: src/pan-view.c:5147 +#: src/pan-view.c:2802 msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Ordenar pela data E_xif" -#: src/pan-view.c:5152 -msgid "Show EXIF information" +#: src/pan-view.c:2808 +msgid "_Show Exif information" msgstr "" -#: src/pan-view.c:5154 -msgid "Show full size image" -msgstr "" - -#: src/preferences.c:391 +#: src/pan-view.c:2810 +#, fuzzy +msgid "Show im_age" +msgstr "Mostrar arquivos escondidos" + +#: src/pan-view.c:2814 +#, fuzzy +msgid "_None" +msgstr "Nenhum" + +#: src/pan-view.c:2818 +#, fuzzy +msgid "_Full size" +msgstr "Tamanho natural" + +#: src/preferences.c:414 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Limpo (ruim, mas rápido)" -#: src/preferences.c:393 +#: src/preferences.c:416 msgid "Tiles" msgstr "Quadros" -#: src/preferences.c:395 +#: src/preferences.c:418 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinear" -#: src/preferences.c:397 +#: src/preferences.c:420 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (melhor, mas lento)" -#: src/preferences.c:425 +#: src/preferences.c:448 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/preferences.c:426 +#: src/preferences.c:449 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/preferences.c:427 +#: src/preferences.c:450 msgid "Best" msgstr "Melhor" -#: src/preferences.c:505 src/print.c:365 +#: src/preferences.c:528 src/print.c:369 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672 +#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695 msgid "Reset filters" msgstr "Reiniciar filtros" -#: src/preferences.c:673 +#: src/preferences.c:696 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1868,11 +1907,11 @@ "Isto irá reiniciar os filtros de arquivos para os valores padrões.\n" "Continuar?" -#: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709 +#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732 msgid "Reset editors" msgstr "Reiniciar editores" -#: src/preferences.c:710 +#: src/preferences.c:733 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -1880,292 +1919,316 @@ "Isto irá reiniciar os comandos de edição para os valores padrões.\n" "Continuar?" -#: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737 +#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760 msgid "Clear trash" msgstr "Limpar lixeira" -#: src/preferences.c:738 +#: src/preferences.c:761 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Isto irá remover o conteúdo da lixeira" -#: src/preferences.c:777 +#: src/preferences.c:800 msgid "GQview Preferences" msgstr "Preferências do GQview" -#: src/preferences.c:831 +#: src/preferences.c:854 msgid "Startup" msgstr "Inicializar" -#: src/preferences.c:833 +#: src/preferences.c:856 msgid "Change to folder:" msgstr "Mudar para pasta:" -#: src/preferences.c:844 +#: src/preferences.c:867 msgid "Use current" msgstr "Usar a atual" -#: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902 +#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925 msgid "Quality:" msgstr "Qualidade:" -#: src/preferences.c:865 +#: src/preferences.c:888 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Cache de miniaturas em .thumbnails" -#: src/preferences.c:869 +#: src/preferences.c:892 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Usar miniaturas do xvpics quando encontrado (somente leitura)" -#: src/preferences.c:873 +#: src/preferences.c:896 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "Miniaturização de JPEG rápida (pode reduzir a qualidade)" -#: src/preferences.c:876 +#: src/preferences.c:899 msgid "Slide show" msgstr "Show de slides" -#: src/preferences.c:879 +#: src/preferences.c:902 msgid "Delay between image change:" msgstr "Atraso entre mudança de imagens:" -#: src/preferences.c:879 +#: src/preferences.c:902 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/preferences.c:885 +#: src/preferences.c:908 msgid "Random" msgstr "Aleatório" -#: src/preferences.c:886 +#: src/preferences.c:909 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" -#: src/preferences.c:896 +#: src/preferences.c:919 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:922 msgid "Dithering method:" msgstr "Método de dithering:" -#: src/preferences.c:904 +#: src/preferences.c:927 msgid "Two pass zooming" msgstr "Zoom de dois passos" -#: src/preferences.c:907 +#: src/preferences.c:930 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Permitir expansão de imagem para caber no zoom" -#: src/preferences.c:911 +#: src/preferences.c:934 msgid "Zoom increment:" msgstr "Incrementar o Zoom:" -#: src/preferences.c:916 +#: src/preferences.c:939 msgid "When new image is selected:" msgstr "Quando nova imagem é selecionada:" -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:942 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zoom para o tamanho original" -#: src/preferences.c:925 +#: src/preferences.c:948 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Deixar o Zoom na configuração anterior" -#: src/preferences.c:929 +#: src/preferences.c:952 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: src/preferences.c:931 +#: src/preferences.c:954 msgid "Black background" msgstr "Plano de fundo preto" # tradução duvidosa mas "entendível", aceito sugestões -#: src/preferences.c:934 +#: src/preferences.c:957 msgid "Convenience" msgstr "Conveniência" -#: src/preferences.c:936 +#: src/preferences.c:959 msgid "Refresh on file change" msgstr "Atualizar em mudança de arquivo" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:961 msgid "Preload next image" msgstr "Pré carregar próxima imagem" -#: src/preferences.c:940 +#: src/preferences.c:963 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Auto rotação de imagem usando informação Exif" -#: src/preferences.c:949 +#: src/preferences.c:972 msgid "Windows" msgstr "Janelas" -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:975 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/preferences.c:954 +#: src/preferences.c:977 msgid "Remember window positions" msgstr "Lembrar posições da janela" -#: src/preferences.c:956 +#: src/preferences.c:979 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Lembrar estado da ferramenta (flutuante/escondida)" -#: src/preferences.c:961 +#: src/preferences.c:984 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "" "Ajustar janela à imagem quando as ferramentas estiverem escondidas/flutuando" -#: src/preferences.c:965 +#: src/preferences.c:988 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Limitar tamanho quando auto-dimensionar janela(%):" -#: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363 +#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378 msgid "Layout" msgstr "Disposição" -#: src/preferences.c:985 +#: src/preferences.c:1008 msgid "Filtering" msgstr "Filtragem" -#: src/preferences.c:990 +#: src/preferences.c:1013 msgid "Show entries that begin with a dot" msgstr "Exibir entradas que iniciam com um ponto" -#: src/preferences.c:992 +#: src/preferences.c:1015 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas" -#: src/preferences.c:995 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Desativar Filtragem de Arquivos" -#: src/preferences.c:998 +#: src/preferences.c:1021 msgid "File types" msgstr "Tipos de arquivos" -#: src/preferences.c:1020 +#: src/preferences.c:1043 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121 +#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144 msgid "Defaults" msgstr "Padrões" -#: src/preferences.c:1078 +#: src/preferences.c:1101 msgid "Editors" msgstr "Editores" -#: src/preferences.c:1084 +#: src/preferences.c:1107 msgid "#" msgstr "#" -#: src/preferences.c:1087 +#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264 msgid "Menu name" msgstr "Nome do menu" -#: src/preferences.c:1090 +#: src/preferences.c:1113 #, fuzzy msgid "Command Line" msgstr "Linha de comando" -#: src/preferences.c:1137 +#: src/preferences.c:1160 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/preferences.c:1150 +#: src/preferences.c:1173 msgid "Full screen" msgstr "Tela cheia" -#: src/preferences.c:1158 +#: src/preferences.c:1181 msgid "Smooth image flip" msgstr "Troca de imagem suave " -#: src/preferences.c:1160 +#: src/preferences.c:1183 msgid "Disable screen saver" msgstr "Desabilitar protetor de tela" -#: src/preferences.c:1163 +#: src/preferences.c:1186 msgid "Delete" msgstr "Remover" -#: src/preferences.c:1165 +#: src/preferences.c:1188 msgid "Confirm file delete" msgstr "Confirmar exclusão de arquivo" -#: src/preferences.c:1167 +#: src/preferences.c:1190 msgid "Enable Delete key" msgstr "Habilitar a tecla delete" -#: src/preferences.c:1170 +#: src/preferences.c:1193 msgid "Safe delete" msgstr "Remoção segura" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1211 msgid "Maximum size:" msgstr "Tamanho máximo:" -#: src/preferences.c:1188 +#: src/preferences.c:1211 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/preferences.c:1191 +#: src/preferences.c:1214 msgid "View" msgstr "Ver" -#: src/preferences.c:1201 +#: src/preferences.c:1224 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: src/preferences.c:1203 +#: src/preferences.c:1226 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Seleção retangular em visão de ícones" -#: src/preferences.c:1206 +#: src/preferences.c:1229 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Descender pastas na árvore de visão" -#: src/preferences.c:1209 +#: src/preferences.c:1232 msgid "In place renaming" msgstr "Renomeando no lugar" -#: src/preferences.c:1212 +#: src/preferences.c:1235 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: src/preferences.c:1214 +#: src/preferences.c:1237 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Rolagem de teclado progressiva" -#: src/preferences.c:1216 +#: src/preferences.c:1239 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Rolagem do mouse move imagem" -#: src/preferences.c:1219 +#: src/preferences.c:1242 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelânea" -#: src/preferences.c:1221 +#: src/preferences.c:1244 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "" "Armazenar palavras-chave e comentários onde se encontra imagens de origem" # tradução duvidosa mas "entendível", aceito sugestões -#: src/preferences.c:1224 +#: src/preferences.c:1247 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Tipos de similaridade personalizados:" -#: src/preferences.c:1227 +#: src/preferences.c:1250 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Tamanho do cache não visível (Mb por imagem)" -#: src/preferences.c:1303 +#: src/preferences.c:1253 +#, fuzzy +msgid "Color profiles" +msgstr "Todos os arquivos" + +#: src/preferences.c:1261 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/preferences.c:1267 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Arquivo:" + +#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300 +#, fuzzy +msgid "Select color profile" +msgstr "Selecionar pasta" + +#: src/preferences.c:1297 +#, fuzzy +msgid "Screen:" +msgstr "Tela" + +#: src/preferences.c:1380 msgid "About - GQview" msgstr "Sobre - GQview" -#: src/preferences.c:1316 +#: src/preferences.c:1393 #, c-format msgid "" "GQview %s\n" @@ -2184,93 +2247,93 @@ "\n" "Lançado sob a Licensa Pública Geral GNU" -#: src/preferences.c:1334 +#: src/preferences.c:1411 msgid "Credits..." msgstr "Créditos..." -#: src/print.c:111 +#: src/print.c:115 msgid "Selection" msgstr "Seleção" -#: src/print.c:112 +#: src/print.c:116 msgid "All" msgstr "Tudo" -#: src/print.c:123 +#: src/print.c:127 msgid "One image per page" msgstr "Uma imagem por página" -#: src/print.c:124 +#: src/print.c:128 msgid "Proof sheet" msgstr "Folha" -#: src/print.c:137 +#: src/print.c:141 msgid "Default printer" msgstr "Impressora padrão" -#: src/print.c:138 +#: src/print.c:142 msgid "Custom printer" msgstr "Impressora personalizada" -#: src/print.c:139 +#: src/print.c:143 msgid "PostScript file" msgstr "Arquivo PostScript" -#: src/print.c:140 +#: src/print.c:144 msgid "Image file" msgstr "Arquivo de imagem" -#: src/print.c:154 +#: src/print.c:158 msgid "jpeg, low quality" msgstr "jpeg, baixa qualidade" -#: src/print.c:155 +#: src/print.c:159 msgid "jpeg, normal quality" msgstr "jpeg, qualidade normal" -#: src/print.c:156 +#: src/print.c:160 msgid "jpeg, high quality" msgstr "jpeg, alta qualidade" -#: src/print.c:350 src/print.c:3201 +#: src/print.c:354 src/print.c:3216 msgid "points" msgstr "pontos" -#: src/print.c:351 +#: src/print.c:355 msgid "millimeters" msgstr "milímetros" -#: src/print.c:352 +#: src/print.c:356 msgid "centimeters" msgstr "centímetros" -#: src/print.c:353 +#: src/print.c:357 msgid "inches" msgstr "polegadas" -#: src/print.c:354 +#: src/print.c:358 msgid "picas" msgstr "Picas" -#: src/print.c:359 +#: src/print.c:363 msgid "Portrait" msgstr "Retrato" -#: src/print.c:360 +#: src/print.c:364 msgid "Landscape" msgstr "Paisagem" -#: src/print.c:366 +#: src/print.c:370 msgid "Letter" msgstr "Carta" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:367 +#: src/print.c:371 msgid "Legal" msgstr "Ofício" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:368 +#: src/print.c:372 msgid "Executive" msgstr "Executivo" @@ -2286,61 +2349,61 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:380 +#: src/print.c:384 msgid "Envelope #10" msgstr "Envelope #10" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:381 +#: src/print.c:385 msgid "Envelope #9" msgstr "Envelope #9" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:382 +#: src/print.c:386 msgid "Envelope C4" msgstr "Envelope C4" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:383 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope C5" msgstr "Envelope C5" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:384 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope C6" msgstr "Envelope C6" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:385 +#: src/print.c:389 msgid "Photo 6x4" msgstr "Foto 6x4" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:390 msgid "Photo 8x10" msgstr "Foto 8x10" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:391 msgid "Postcard" msgstr "Cartão postal" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:392 msgid "Tabloid" msgstr "Tablóide" -#: src/print.c:544 +#: src/print.c:548 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "página %d de %d" -#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278 +#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287 msgid "Preview" msgstr "Visualização prévia" # tradução duvidosa mas "entendível", aceito sugestões -#: src/print.c:1044 +#: src/print.c:1048 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" @@ -2349,138 +2412,138 @@ "Impossível abrir pipe para escrever.\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423 -#: src/view_file_list.c:454 +#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423 +#: src/view_file_list.c:456 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Já existe um arquivo com o nome %s." -#: src/print.c:1074 src/print.c:1543 +#: src/print.c:1078 src/print.c:1558 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "Falha ao escrever no arquivo %s" -#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307 -#: src/print.c:1398 src/print.c:1429 +#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322 +#: src/print.c:1413 src/print.c:1444 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "Erro SIGPIPE ao escrever para impressora" -#: src/print.c:1964 +#: src/print.c:1979 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Página %d" -#: src/print.c:1986 src/print.c:1991 +#: src/print.c:2001 src/print.c:2006 msgid "Printing error" msgstr "Erro de impressão" -#: src/print.c:1990 +#: src/print.c:2005 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "Occorreu um erro ao imprimir em %s." -#: src/print.c:1994 +#: src/print.c:2009 msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: src/print.c:2587 src/print.c:3332 +#: src/print.c:2602 src/print.c:3347 msgid "Print - GQview" msgstr "Imprimir - GQview" -#: src/print.c:2591 +#: src/print.c:2606 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "Imprimindo %d páginas em %s." -#: src/print.c:2691 +#: src/print.c:2706 msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#: src/print.c:2766 +#: src/print.c:2781 msgid "Units:" msgstr "Unidades:" -#: src/print.c:2810 +#: src/print.c:2825 msgid "Orientation:" msgstr "Orientação:" -#: src/print.c:2942 +#: src/print.c:2957 msgid "Destination:" msgstr "Destino:" -#: src/print.c:2990 +#: src/print.c:3005 msgid "<printer name>" msgstr "<nome da impressora>" -#: src/print.c:3079 +#: src/print.c:3094 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: src/print.c:3188 +#: src/print.c:3203 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: src/print.c:3199 +#: src/print.c:3214 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: src/print.c:3359 +#: src/print.c:3374 msgid "Source" msgstr "Origem" -#: src/print.c:3375 +#: src/print.c:3390 msgid "Proof size:" msgstr "Tamanho do papel" -#: src/print.c:3391 +#: src/print.c:3406 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/print.c:3401 +#: src/print.c:3416 msgid "Paper" msgstr "Papel" -#: src/print.c:3424 +#: src/print.c:3439 msgid "Margins" msgstr "Margens" -#: src/print.c:3426 +#: src/print.c:3441 msgid "Left:" msgstr "Esquerda:" -#: src/print.c:3429 +#: src/print.c:3444 msgid "Right:" msgstr "Direita:" -#: src/print.c:3432 +#: src/print.c:3447 msgid "Top:" msgstr "Superior:" -#: src/print.c:3435 +#: src/print.c:3450 msgid "Bottom:" msgstr "Inferior:" -#: src/print.c:3444 +#: src/print.c:3459 msgid "Printer" msgstr "Impressora" -#: src/print.c:3450 +#: src/print.c:3465 msgid "Custom printer:" msgstr "Impressora personalizada:" -#: src/print.c:3459 +#: src/print.c:3474 msgid "File:" msgstr "Arquivo:" -#: src/print.c:3468 +#: src/print.c:3483 msgid "File format:" msgstr "Formato de arquivo:" -#: src/print.c:3473 +#: src/print.c:3488 msgid "DPI:" msgstr "PPP:" -#: src/print.c:3481 +#: src/print.c:3496 msgid "Remember print settings" msgstr "Lembrar configurações de impressão" @@ -2674,12 +2737,12 @@ "Impossível carregar:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663 +#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Falha ao renomear %s para %s." -#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520 +#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -2688,7 +2751,7 @@ "Impossível excluir arquivo:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528 msgid "File deletion failed" msgstr "Remoção de arquivo falhou" @@ -2705,8 +2768,8 @@ "Prestes a deletar o arquivo:\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244 -#: src/utilops.c:2497 +#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253 +#: src/utilops.c:2509 msgid "_Rename" msgstr "_Renomear" @@ -2722,7 +2785,7 @@ msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330 +#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330 #: src/view_dir_tree.c:426 #, c-format msgid "" @@ -2732,7 +2795,7 @@ "Impossível criar pasta:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331 #: src/view_dir_tree.c:427 msgid "Error creating folder" msgstr "Erro ao criar pasta" @@ -2757,52 +2820,52 @@ msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" -#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428 +#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438 msgid "Overwrite file" msgstr "Sobrescrever arquivo" -#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433 +#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443 msgid "Overwrite file?" msgstr "Sobrescrever arquivo?" -#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825 +#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "Substituir arquivo existente com novo arquivo" -#: src/utilops.c:508 +#: src/utilops.c:515 msgid "Overwrite _all" msgstr "Sobescrever _tudo" -#: src/utilops.c:510 +#: src/utilops.c:517 msgid "S_kip all" msgstr "Pu_lar todos" -#: src/utilops.c:511 +#: src/utilops.c:518 msgid "_Skip" msgstr "_Pular" -#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449 msgid "Existing file" msgstr "Arquivo existente" -#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438 +#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450 msgid "New file" msgstr "Novo arquivo" -#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909 -#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316 +#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918 +#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326 msgid "Auto rename" msgstr "Auto renomear" -#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846 +#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: src/utilops.c:571 +#: src/utilops.c:578 msgid "Source to copy matches destination" msgstr "Fonte para copiar as combinações no destino" -#: src/utilops.c:572 +#: src/utilops.c:579 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2813,11 +2876,11 @@ "%s\n" "para ele mesmo." -#: src/utilops.c:576 +#: src/utilops.c:583 msgid "Source to move matches destination" msgstr "Fonte para mover arquivos de destino" -#: src/utilops.c:577 +#: src/utilops.c:584 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2828,15 +2891,15 @@ "%s\n" "para ele mesmo." -#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339 +#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346 msgid "Co_ntinue" msgstr "Co_ntinuar" -#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886 +#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893 msgid "Error copying file" msgstr "Erro copiando arquivo" -#: src/utilops.c:659 +#: src/utilops.c:666 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2851,11 +2914,11 @@ "%s\n" " durante cópia múltipla de arquivos." -#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891 +#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898 msgid "Error moving file" msgstr "Erro movendo arquivo" -#: src/utilops.c:664 +#: src/utilops.c:671 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2870,15 +2933,15 @@ "%s\n" " durante movimento múltiplo de arquivos." -#: src/utilops.c:810 +#: src/utilops.c:817 msgid "Source matches destination" msgstr "Fonte confere com o destino " -#: src/utilops.c:811 +#: src/utilops.c:818 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." msgstr "Origem e destino são o mesmo, operação cancelada." -#: src/utilops.c:887 +#: src/utilops.c:894 #, c-format msgid "" "Unable to copy file:\n" @@ -2891,7 +2954,7 @@ "para:\n" "%s" -#: src/utilops.c:892 +#: src/utilops.c:899 #, c-format msgid "" "Unable to move file:\n" @@ -2904,11 +2967,11 @@ "para:\n" "%s" -#: src/utilops.c:940 +#: src/utilops.c:947 msgid "Invalid destination" msgstr "Destino inválido" -#: src/utilops.c:941 +#: src/utilops.c:948 msgid "" "When operating with multiple files, please select\n" "a folder, not a file." @@ -2916,67 +2979,68 @@ "Quando operando com vários arquivos, por favor selecione\n" " uma pasta, não um arquivo." -#: src/utilops.c:946 +#: src/utilops.c:953 msgid "Please select an existing folder." msgstr "Por favor selecione uma pasta existente." -#: src/utilops.c:1015 +#: src/utilops.c:1022 msgid "Copy - GQview" msgstr "Copiar - GQview" -#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: src/utilops.c:1019 +#: src/utilops.c:1026 msgid "Copy file" msgstr "Copiar arquivo" -#: src/utilops.c:1023 +#: src/utilops.c:1030 msgid "Copy multiple files" msgstr "Copiar múltiplos arquivos" -#: src/utilops.c:1029 +#: src/utilops.c:1036 msgid "Move - GQview" msgstr "Mover - GQview" -#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 msgid "_Move" msgstr "_Mover" -#: src/utilops.c:1033 +#: src/utilops.c:1040 msgid "Move file" msgstr "Mover arquivo" -#: src/utilops.c:1037 +#: src/utilops.c:1044 msgid "Move multiple files" msgstr "Mover múltiplos arquivos" -#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561 +#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568 msgid "File name:" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/utilops.c:1055 +#: src/utilops.c:1062 msgid "Choose the destination folder." msgstr "Escolha a pasta de destino." -#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348 +#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902 +#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052 msgid "Delete failed" msgstr "Falha ao remover" -#: src/utilops.c:1183 +#: src/utilops.c:1190 msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "Incapaz de remover arquivo antigo da lixeira" -#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562 +#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574 msgid "Could not create folder" msgstr "Não pude criar a pasta" -#: src/utilops.c:1261 +#: src/utilops.c:1268 msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: src/utilops.c:1271 +#: src/utilops.c:1278 #, c-format msgid "" "Unable to access or create the trash folder.\n" @@ -2985,16 +3049,16 @@ "Incapaz de acessar ou criar a lixeira.\n" "\"%s\"" -#: src/utilops.c:1275 +#: src/utilops.c:1282 msgid "Turn off safe delete" msgstr "Desativar remoção segura" -#: src/utilops.c:1293 +#: src/utilops.c:1300 #, c-format msgid "Safe delete: %s" msgstr "Remoção segura: %s" -#: src/utilops.c:1335 +#: src/utilops.c:1342 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -3005,37 +3069,37 @@ " %s\n" " Continuar operação de exclusão múltipla?" -#: src/utilops.c:1406 +#: src/utilops.c:1413 #, c-format msgid "File %d of %d" msgstr "Arquivo %d de %d" -#: src/utilops.c:1475 +#: src/utilops.c:1482 msgid "Delete files - GQview" msgstr "Remover arquivos - GQview" -#: src/utilops.c:1479 +#: src/utilops.c:1486 msgid "Delete multiple files" msgstr "Remover múltiplos arquivos" -#: src/utilops.c:1497 +#: src/utilops.c:1504 #, c-format msgid "Review %d files" msgstr "Revisar %d arquivos" -#: src/utilops.c:1553 +#: src/utilops.c:1560 msgid "Delete file - GQview" msgstr "Remover arquivo - GQview" -#: src/utilops.c:1557 +#: src/utilops.c:1564 msgid "Delete file?" msgstr "Remover arquivo?" -#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434 +#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "Substituir arquivo existente por novo arquivo." -#: src/utilops.c:1730 +#: src/utilops.c:1739 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3048,16 +3112,16 @@ " para:\n" "%s" -#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449 -#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461 +#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451 +#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463 msgid "Error renaming file" msgstr "Erro ao renomear arquivo" -#: src/utilops.c:1854 +#: src/utilops.c:1863 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" msgstr "" -#: src/utilops.c:1910 +#: src/utilops.c:1919 msgid "" "Can not auto rename with the selected\n" "number set, one or more files exist that\n" @@ -3068,7 +3132,7 @@ "existem que coincidem com a lista de nomes\n" "resultantes.\n" -#: src/utilops.c:1984 +#: src/utilops.c:1993 #, c-format msgid "" "Failed to rename\n" @@ -3079,56 +3143,56 @@ "%s\n" "O número foi %d." -#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491 +#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503 msgid "Rename - GQview" msgstr "Renomear - GQview" -#: src/utilops.c:2243 +#: src/utilops.c:2252 msgid "Rename multiple files" msgstr "Renomear múltiplos arquivos" -#: src/utilops.c:2277 +#: src/utilops.c:2286 msgid "Original Name" msgstr "Nome Original" -#: src/utilops.c:2314 +#: src/utilops.c:2324 #, fuzzy msgid "Manual rename" msgstr "Nome do menu" -#: src/utilops.c:2315 +#: src/utilops.c:2325 msgid "Formatted rename" msgstr "" -#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504 +#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516 msgid "Original name:" msgstr "Nome original:" -#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507 +#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519 msgid "New name:" msgstr "Novo nome:" -#: src/utilops.c:2349 +#: src/utilops.c:2359 msgid "Begin text" msgstr "Começo" -#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389 +#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399 msgid "Start #" msgstr "Início #" -#: src/utilops.c:2363 +#: src/utilops.c:2373 msgid "End text" msgstr "Fim" -#: src/utilops.c:2371 +#: src/utilops.c:2381 msgid "Padding:" msgstr "Espaçamento" -#: src/utilops.c:2381 +#: src/utilops.c:2391 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "" -#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460 +#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -3141,11 +3205,11 @@ "para:\n" "%s" -#: src/utilops.c:2494 +#: src/utilops.c:2506 msgid "Rename file" msgstr "Renomear arquivo" -#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645 +#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657 #, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -3156,11 +3220,11 @@ "%s\n" "já existe." -#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646 +#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658 msgid "Folder exists" msgstr "Pasta já existe" -#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654 +#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -3171,11 +3235,11 @@ "%s\n" "já existe como um arquivo." -#: src/utilops.c:2613 +#: src/utilops.c:2625 msgid "New folder - GQview" msgstr "Nova pasta - GQview" -#: src/utilops.c:2616 +#: src/utilops.c:2628 #, c-format msgid "" "Create folder in:\n" @@ -3186,60 +3250,156 @@ "%s\n" "chamado:" -#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664 +#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676 msgid "Rename failed" msgstr "Falha ao renomear" +#: src/utilops.c:2775 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Localização:" + +#: src/utilops.c:2952 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to delete folder:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Impossível excluir arquivo:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:2959 +#, c-format +msgid "" +"Removal of folder contents failed at this file:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100 +#, fuzzy +msgid "Delete folder" +msgstr "Selecionar pasta" + +#: src/utilops.c:3020 +#, c-format +msgid "" +"This will delete the symbolic link:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"The folder this link points to will not be deleted." +msgstr "" + +#: src/utilops.c:3024 +msgid "Delete symbolic link to folder?" +msgstr "" + +#: src/utilops.c:3039 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to remove folder %s\n" +"Permissions do not allow writing to the folder." +msgstr "Incapaz de remover arquivo antigo da lixeira" + +#: src/utilops.c:3051 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to list contents of folder %s" +msgstr "" +"Impossível criar pasta:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073 +#, fuzzy +msgid "Folder contains subfolders" +msgstr "Incluir subpastas" + +#: src/utilops.c:3069 +#, c-format +msgid "" +"Unable to delete the folder:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." +msgstr "" + +#: src/utilops.c:3077 +#, fuzzy +msgid "Subfolders:" +msgstr "pasta" + +#: src/utilops.c:3104 +#, c-format +msgid "" +"This will delete the folder:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"The contents of this folder will also be deleted." +msgstr "" + +#: src/utilops.c:3108 +#, fuzzy +msgid "Delete folder?" +msgstr "Remover arquivo?" + +#: src/utilops.c:3112 +#, fuzzy +msgid "Contents:" +msgstr "_Índice" + #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 msgid "new_folder" msgstr "_nova pasta" -#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474 +#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491 msgid "_Up to parent" msgstr "S_ubir" -#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479 +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496 msgid "_Slideshow" msgstr "_Show de slides" -#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481 +#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Show de slides recursivos" -#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485 +#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Procurar _duplicados..." -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487 +#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Procurar duplicados recursivamente..." -#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494 +#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511 msgid "_New folder..." msgstr "_Novo pasta" -#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501 +#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520 msgid "View as _tree" msgstr "Visualizar em árvore" -#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311 -#: src/view_file_list.c:424 +#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315 +#: src/view_file_list.c:426 msgid "Re_fresh" msgstr "_Atualizar" -#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417 +#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419 msgid "_Sort" msgstr "_Ordenar" -#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420 +#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422 msgid "View as _icons" msgstr "Visualizar em _ícones" -#: src/view_file_list.c:422 +#: src/view_file_list.c:424 msgid "Show _thumbnails" msgstr "Mostrar _miniaturas" -#: src/view_file_list.c:448 +#: src/view_file_list.c:450 #, c-format msgid "" "Invalid file name:\n"