Mercurial > geeqie
diff po/sk.po @ 393:8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
author | zas_ |
---|---|
date | Wed, 16 Apr 2008 22:51:32 +0000 |
parents | a00a7ef75f74 |
children | 02831fd2771b |
line wrap: on
line diff
--- a/po/sk.po Wed Apr 16 22:31:52 2008 +0000 +++ b/po/sk.po Wed Apr 16 22:51:32 2008 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-11 23:45+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <sk@li.org>\n" @@ -17,116 +17,116 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: src/bar_exif.c:475 +#: src/bar_exif.c:453 msgid "Tag" msgstr "Značka" # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941 -#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 +#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 msgid "Name" msgstr "Meno" -#: src/bar_exif.c:477 +#: src/bar_exif.c:455 msgid "Value" msgstr "Hodnota" # src/preferences.c:401 -#: src/bar_exif.c:478 +#: src/bar_exif.c:456 msgid "Format" msgstr "Formát" -#: src/bar_exif.c:479 +#: src/bar_exif.c:457 msgid "Elements" msgstr "Prvky" -#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 +#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096 msgid "Description" msgstr "Popis" # src/main.c:622 -#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 +#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239 msgid "Exif" msgstr "Exif" -#: src/bar_exif.c:680 +#: src/bar_exif.c:658 msgid "Advanced view" msgstr "Rozšírený pohľad" -#: src/bar_info.c:32 +#: src/bar_info.c:33 msgid "Favorite" msgstr "Obľúbené" # src/preferences.c:368 -#: src/bar_info.c:33 +#: src/bar_info.c:34 msgid "Todo" msgstr "Úlohy" -#: src/bar_info.c:34 +#: src/bar_info.c:35 msgid "People" msgstr "Ľudia" -#: src/bar_info.c:35 +#: src/bar_info.c:36 msgid "Places" msgstr "Miesta" -#: src/bar_info.c:36 -msgid "Art" -msgstr "Umenie" - #: src/bar_info.c:37 +msgid "Art" +msgstr "Umenie" + +#: src/bar_info.c:38 msgid "Nature" msgstr "Príroda" -#: src/bar_info.c:38 +#: src/bar_info.c:39 msgid "Possessions" msgstr "Predmety" -#: src/bar_info.c:671 +#: src/bar_info.c:670 msgid "Keyword Presets" msgstr "Predvolené kľúčové slová" -#: src/bar_info.c:674 +#: src/bar_info.c:673 msgid "Favorite keywords list" msgstr "Zoznam obľúbených kľúčových slov" -#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 +#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678 msgid "Keywords" msgstr "Kľúčové slová" # src/utilops.c:980 -#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 +#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630 msgid "Filename:" msgstr "Názov súboru:" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 +#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389 msgid "File date:" msgstr "Dátum súboru:" -#: src/bar_info.c:1193 +#: src/bar_info.c:1192 msgid "Keywords:" msgstr "Kľúčové slová:" # src/dupe.c:1948 -#: src/bar_info.c:1261 +#: src/bar_info.c:1260 msgid "Comment:" msgstr "Poznámka:" -#: src/bar_info.c:1285 +#: src/bar_info.c:1284 msgid "Edit favorite keywords list." msgstr "Upraviť zoznam obľúbených kľúčových slov." -#: src/bar_info.c:1289 +#: src/bar_info.c:1288 msgid "Add keywords to selected files" msgstr "Pridať kľúčové slová do vybraných súborov" -#: src/bar_info.c:1292 +#: src/bar_info.c:1291 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." msgstr "Pridať kľúčové slová do vybraných súborov, existujúce prepísať." # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 -#: src/bar_info.c:1296 +#: src/bar_info.c:1295 msgid "Save comment now" msgstr "Uložiť poznámku" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Zbierka už existuje" # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011 -#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -189,7 +189,7 @@ "%s" # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012 -#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85 msgid "Save Failed" msgstr "Uloženie sa nepodarilo" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Pridať zbierku" # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941 -#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604 msgid "Name:" msgstr "Meno:" @@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "Správca triedenia" # src/preferences.c:368 -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101 msgid "Folders" msgstr "Priečinky" # src/preferences.c:897 -#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225 msgid "Collections" msgstr "Zbierky" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Vrátiť posledný obrázok" # src/preferences.c:400 -#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897 #: src/editors.c:716 msgid "done" msgstr "hotovo" @@ -267,73 +267,73 @@ msgstr "Čistím vyrovnávaciu pamäť miniatúr..." # src/cache_maint.c:249 -#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Odstraňujem staré miniatúry..." -#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054 msgid "Maintenance" msgstr "Údržba" # src/collect-dlg.c:59 -#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 +#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103 msgid "Invalid folder" msgstr "Nesprávny priečinok" -#: src/cache_maint.c:794 +#: src/cache_maint.c:796 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "Uvedený priečinok sa nenašiel" # src/preferences.c:603 -#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 +#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222 msgid "Create thumbnails" msgstr "Vytvoriť miniatúry" -#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 +#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061 msgid "S_tart" msgstr "Štart" # src/preferences.c:368 -#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 +#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363 msgid "Folder:" msgstr "Priečinok:" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/cache_maint.c:846 +#: src/cache_maint.c:848 msgid "Select folder" msgstr "Vybrať priečinok" # src/collect-dlg.c:59 -#: src/cache_maint.c:850 +#: src/cache_maint.c:852 msgid "Include subfolders" msgstr "Vrátane podpriečinkov" -#: src/cache_maint.c:851 +#: src/cache_maint.c:853 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Miniatúry ukladať lokálne ku zdrojovým obrázkov" -#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 +#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070 msgid "click start to begin" msgstr "pre spustenie kliknite na štart" # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 +#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647 msgid "running..." msgstr "pracujem..." # src/cache_maint.c:245 -#: src/cache_maint.c:1044 +#: src/cache_maint.c:1046 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Čistím miniatúry..." # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604 -#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 -#: src/cache_maint.c:1215 +#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197 +#: src/cache_maint.c:1217 msgid "Clear cache" msgstr "Vyčistiť vyrovnávaciu pamäť" # src/preferences.c:163 -#: src/cache_maint.c:1114 +#: src/cache_maint.c:1116 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -341,61 +341,61 @@ "Chystám sa vymazať všetky miniatúry, ktoré\n" "boli uložené na disk, pokračovať?" -#: src/cache_maint.c:1165 +#: src/cache_maint.c:1167 #, fuzzy msgid "Cache Maintenance" msgstr "Údržba vyrovnávacej pamäte - Geeqie" -#: src/cache_maint.c:1177 +#: src/cache_maint.c:1179 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "Údržba dát a vyrovnávacej pamäte" # src/fullscreen.c:117 -#: src/cache_maint.c:1181 +#: src/cache_maint.c:1183 #, fuzzy msgid "Thumbnail cache" msgstr "Geeqie vyrovnávacia pamäť miniatúr" -#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 -#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 +#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298 #: src/utilops.c:1871 msgid "Location:" msgstr "Umiestnenie:" # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 -#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 +#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240 msgid "Clean up" msgstr "Vyčistiť" -#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "Odstrániť neaktuálne miniatúry" # src/preferences.c:603 -#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 +#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Zmazať všetky miniatúry z vyrovnávacej pamäte" # src/preferences.c:603 -#: src/cache_maint.c:1201 +#: src/cache_maint.c:1203 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Zdieľaná vyrovnávacia pamäť miniatúr" # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 # src/utilops.c:1095 -#: src/cache_maint.c:1224 +#: src/cache_maint.c:1226 msgid "Render" msgstr "Vykresliť" -#: src/cache_maint.c:1227 +#: src/cache_maint.c:1229 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Vykresliť miniatúry pre špecifický priečinok." -#: src/cache_maint.c:1229 +#: src/cache_maint.c:1231 msgid "Metadata" msgstr "Podobnostné dáta (metadata)" -#: src/cache_maint.c:1241 +#: src/cache_maint.c:1243 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Odstrániť neaktuálne kľúčové slová a poznámky." @@ -415,7 +415,7 @@ msgid "Text to render" msgstr "" -#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987 +#: src/cellrenderericon.c:143 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Čierne pozadie" @@ -486,31 +486,31 @@ msgstr "" # src/collect.c:329 src/image.c:1058 -#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 -#: src/image-overlay.c:304 +#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254 +#: src/image-overlay.c:328 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Nepomenovaný" # src/collect.c:333 -#: src/collect.c:352 +#: src/collect.c:354 #, c-format msgid "Untitled (%d)" msgstr "Nepomenovaný (%d)" # src/collect.c:930 -#: src/collect.c:973 +#: src/collect.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Geeqie zbierka" # src/collect.c:1048 -#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 +#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121 msgid "Close collection" msgstr "Zatvoriť zbierku" # src/collect.c:1048 -#: src/collect.c:1096 +#: src/collect.c:1122 msgid "" "Collection has been modified.\n" "Save first?" @@ -518,7 +518,7 @@ "Zbierka bola zmenená.\n" "Uložiť?" -#: src/collect.c:1099 +#: src/collect.c:1125 msgid "_Discard" msgstr "ZahoDiť" @@ -590,8 +590,24 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted." msgstr "Aktuálna zbierka je prázdna, neukladám." +# src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011 +#: src/collect-io.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n" +msgstr "" +"Uloženie zbierky sa nepodarilo:\n" +"%s" + +# src/rcfile.c:132 +#: src/collect-io.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"error saving collection file: %s\n" +"error: %s\n" +msgstr "chyba pri ukladaní konfiguračného súboru: %s\n" + # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 -#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 +#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009 msgid "Empty" msgstr "Prázdne" @@ -616,14 +632,14 @@ # src/menu.c:753 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 -#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 +#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968 msgid "_View" msgstr "Zobraziť" # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 -#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 -#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 +#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283 +#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 msgid "View in _new window" msgstr "Zobraziť v _novom okne" @@ -654,43 +670,43 @@ msgstr "Zrušiť výber" # src/menu.c:748 -#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 -#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281 +#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 msgid "_Properties" msgstr "Vlastnosti" # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910 # src/menu.c:969 -#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 -#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 +#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 msgid "_Copy..." msgstr "Kopírovať..." # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912 # src/menu.c:971 -#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 -#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 +#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 msgid "_Move..." msgstr "Presunúť..." # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914 # src/menu.c:973 -#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 -#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 -#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 -#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 +#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810 +#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334 +#: src/view_file_list.c:580 msgid "_Rename..." msgstr "P_remenovať..." # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916 # src/menu.c:975 -#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 -#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 -#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 -#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290 +#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812 +#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336 +#: src/view_file_list.c:582 msgid "_Delete..." msgstr "Vymazať..." @@ -710,7 +726,7 @@ msgstr "Uložiť zbierku _ako..." # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 -#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 +#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Nájsť duplikáty..." @@ -720,29 +736,29 @@ msgstr "Tlač..." # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170 -#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 +#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "Odstraňovaný zoznam obsahuje priečinky." # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172 -#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 +#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446 msgid "_Add contents" msgstr "Prid_ať obsah" # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173 -#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 +#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Pridať obsah _rekurzívne" # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174 -#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 +#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448 msgid "_Skip folders" msgstr "Pre_skočiť priečinky" # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536 # src/ui_utildlg.c:105 -#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 -#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 +#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450 +#: src/view_dir.c:301 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -827,7 +843,7 @@ msgstr "Triedenie citlivé na veľkosť znakov" # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 -#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 +#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" @@ -850,7 +866,7 @@ # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 -#: src/ui_pathsel.c:1107 +#: src/ui_pathsel.c:1113 msgid "Path" msgstr "Cesta" @@ -891,7 +907,7 @@ msgstr "Porovnať podľa:" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 +#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniatúry" @@ -1023,8 +1039,8 @@ # src/menu.c:432 src/menu.c:461 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 -#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304 -#: src/exif-common.c:369 +#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305 +#: src/exif-common.c:370 msgid "unknown" msgstr "neznámy" @@ -1218,13 +1234,13 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" -#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255 +#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255 msgid "no" msgstr "nie" # src/utilops.c:343 #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255 msgid "yes" msgstr "áno" @@ -1283,7 +1299,7 @@ msgid "custom" msgstr "Používateľské" -#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338 +#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339 msgid "auto" msgstr "automaticky" @@ -1732,95 +1748,95 @@ msgid "Resolution" msgstr "Rozlíšenie" -#: src/exif-common.c:300 +#: src/exif-common.c:301 msgid "infinity" msgstr "nekonečno" # src/preferences.c:368 -#: src/exif-common.c:328 +#: src/exif-common.c:329 msgid "mode:" msgstr "režim:" # src/preferences.c:400 -#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467 +#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467 msgid "on" msgstr "zapnuté" -#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472 +#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472 msgid "off" msgstr "vypnuté" -#: src/exif-common.c:344 +#: src/exif-common.c:345 msgid "not detected by strobe" msgstr "nedetekované snímacím impulzom" -#: src/exif-common.c:345 +#: src/exif-common.c:346 msgid "detected by strobe" msgstr "detekované snímacím impulzom" #. we ignore flash function (bit 5) #. red-eye (bit 6) -#: src/exif-common.c:350 +#: src/exif-common.c:351 msgid "red-eye reduction" msgstr "redukcia \"červených očí\"" -#: src/exif-common.c:369 +#: src/exif-common.c:370 msgid "dot" msgstr "bod" # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449 -#: src/filelist.c:637 +#: src/filelist.c:643 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bytov" -#: src/filelist.c:641 +#: src/filelist.c:647 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: src/filelist.c:645 +#: src/filelist.c:651 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: src/filelist.c:650 +#: src/filelist.c:656 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 +#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294 msgid "Full screen" msgstr "Celooobrazovkový režim" # src/preferences.c:368 -#: src/fullscreen.c:393 +#: src/fullscreen.c:402 msgid "Full size" msgstr "Úplná veľkosť" -#: src/fullscreen.c:398 +#: src/fullscreen.c:407 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 +#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441 msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 -#: src/fullscreen.c:640 +#: src/fullscreen.c:649 msgid "Stay above other windows" msgstr "Zotrvať nad ostatnými oknami" -#: src/fullscreen.c:647 +#: src/fullscreen.c:656 msgid "Determined by Window Manager" msgstr "Nech rozhodne správca okien (WM)" -#: src/fullscreen.c:648 +#: src/fullscreen.c:657 msgid "Active screen" msgstr "Aktívna obrazovka" -#: src/fullscreen.c:650 +#: src/fullscreen.c:659 msgid "Active monitor" msgstr "Aktívny monitor" @@ -1873,66 +1889,70 @@ msgstr "" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 -#: src/pan-view.c:2780 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105 +#: src/pan-view.c:2788 msgid "Zoom _in" msgstr "Priblíž_iť" # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 -#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 -#: src/pan-view.c:2782 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106 +#: src/pan-view.c:2790 msgid "Zoom _out" msgstr "_Oddialiť" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 -#: src/pan-view.c:2784 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107 +#: src/pan-view.c:2792 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zobrazenie _1:1" # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 -#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 +#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753 msgid "Fit image to _window" msgstr "Prispôsobiť obrázok do okna" # src/img-view.c:797 src/menu.c:960 -#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 +#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Nastaviť ako pozadie plochy" +#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769 +msgid "_Go to directory view" +msgstr "" + # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 +#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787 msgid "_Stop slideshow" msgstr "Za_staviť prezentáciu" # src/img-view.c:816 src/menu.c:985 -#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 +#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790 msgid "Continue slides_how" msgstr "Pokračovať v prezentácii" # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995 -#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 -#: src/layout_image.c:774 +#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795 +#: src/layout_image.c:802 msgid "Pause slides_how" msgstr "Pozastaviť prezentáciu" # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 -#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 +#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Spustiť prezentáciu" # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 +#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858 msgid "Exit _full screen" msgstr "Ukončiť celoobrazovkový režim" # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 +#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862 msgid "_Full screen" msgstr "Celooobrazovkový režim" # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841 -#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 +#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866 msgid "C_lose window" msgstr "Zavrieť okno" @@ -1974,7 +1994,7 @@ msgstr "Skupina:" # src/preferences.c:551 -#: src/info.c:403 src/preferences.c:862 +#: src/info.c:403 src/preferences.c:830 msgid "General" msgstr "Hlavné" @@ -1989,100 +2009,100 @@ msgstr "Vlastnosti obrázka - Geeqie" # src/window.c:87 -#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 +#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 msgid "Ascending" msgstr "Vzostupne" -#: src/layout.c:377 +#: src/layout.c:375 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." msgstr "" -#: src/layout.c:378 +#: src/layout.c:376 #, fuzzy msgid "Color profiles not supported" msgstr "Priečinok nie je podporovaný" -#: src/layout.c:401 +#: src/layout.c:399 msgid "Use _color profiles" msgstr "" -#: src/layout.c:406 +#: src/layout.c:404 msgid "Use profile from _image" msgstr "" -#: src/layout.c:410 src/layout.c:427 +#: src/layout.c:408 src/layout.c:425 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "" -#: src/layout.c:452 +#: src/layout.c:450 msgid "_Screen profile" msgstr "" # src/filelist.c:76 -#: src/layout.c:519 +#: src/layout.c:517 msgid " Slideshow" msgstr "Prezentácia" # src/filelist.c:80 -#: src/layout.c:523 +#: src/layout.c:521 msgid " Paused" msgstr " Pozastavené" # src/filelist.c:86 -#: src/layout.c:540 +#: src/layout.c:538 #, c-format msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" msgstr "%s, %d súborov (%s, %d)%s" # src/filelist.c:88 -#: src/layout.c:547 +#: src/layout.c:545 #, c-format msgid "%s, %d files%s" msgstr "%s, %d súborov%s" # src/filelist.c:88 -#: src/layout.c:552 +#: src/layout.c:550 #, c-format msgid "%d files%s" msgstr "%d súborov%s" -#: src/layout.c:581 +#: src/layout.c:579 #, c-format msgid "(no read permission) %s bytes" msgstr "(zákaz čítania) %s bytov" # src/window.c:379 -#: src/layout.c:585 +#: src/layout.c:583 #, c-format msgid "( ? x ? ) %s bytes" msgstr "( ? x ? ) %s bajtov" # src/window.c:383 -#: src/layout.c:593 +#: src/layout.c:591 #, c-format msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s bajtov" # src/preferences.c:368 -#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 +#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" # src/collect-dlg.c:59 -#: src/layout.c:1995 +#: src/layout.c:1990 #, fuzzy msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Nesprávny priečinok" # src/preferences.c:368 -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181 msgid "Files" msgstr "Súbory" # src/preferences.c:676 -#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114 msgid "Image" msgstr "Obrázok" @@ -2091,564 +2111,565 @@ msgstr "(zmena poradia ťahaním)" # src/menu.c:1010 -#: src/layout_image.c:789 +#: src/layout_image.c:817 msgid "Hide file _list" msgstr "Skyť zoznam súborov" # src/menu.c:430 src/menu.c:457 -#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 +#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74 #, c-format msgid "in %s..." msgstr "v %s..." # src/menu.c:432 src/menu.c:461 -#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 +#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76 msgid "in (unknown)..." msgstr "v (neznámom)..." # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684 -#: src/layout_util.c:937 +#: src/layout_util.c:938 msgid "empty" msgstr "prázdne" # src/menu.c:709 -#: src/layout_util.c:1048 +#: src/layout_util.c:1049 msgid "_File" msgstr "Súbor(_F)" -#: src/layout_util.c:1049 +#: src/layout_util.c:1050 msgid "_Go" msgstr "" # src/menu.c:726 -#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 +#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/layout_util.c:1051 +#: src/layout_util.c:1052 #, fuzzy msgid "_Select" msgstr "Výber" # src/menu.c:626 -#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 +#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259 msgid "_Adjust" msgstr "N_astaviť" +# src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759 +#: src/layout_util.c:1055 +#, fuzzy +msgid "_View Directory as" +msgstr "Nový adresár" + # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1056 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Lupa" -#: src/layout_util.c:1055 +#: src/layout_util.c:1057 msgid "_Split" msgstr "" # src/menu.c:771 -#: src/layout_util.c:1056 +#: src/layout_util.c:1058 msgid "_Help" msgstr "Pomocník(_H)" -#: src/layout_util.c:1058 +#: src/layout_util.c:1060 #, fuzzy msgid "_First Image" msgstr "prvý obrázok" -#: src/layout_util.c:1059 +#: src/layout_util.c:1061 #, fuzzy msgid "_Previous Image" msgstr "predchádzajúci obrázok" # src/preferences.c:660 -#: src/layout_util.c:1060 +#: src/layout_util.c:1062 #, fuzzy msgid "_Next Image" msgstr "nasledujúci obrázok" -#: src/layout_util.c:1061 +#: src/layout_util.c:1063 #, fuzzy msgid "_Last Image" msgstr "posledný obrázok" # src/menu.c:711 -#: src/layout_util.c:1064 +#: src/layout_util.c:1066 msgid "New _window" msgstr "_Nové okno" # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641 -#: src/layout_util.c:1065 +#: src/layout_util.c:1067 msgid "_New collection" msgstr "Nová zbierka" # src/collect-dlg.c:172 -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/layout_util.c:1068 msgid "_Open collection..." msgstr "_Otvoriť zbierku..." # src/menu.c:713 -#: src/layout_util.c:1067 +#: src/layout_util.c:1069 msgid "Open _recent" msgstr "Otvo_riť nedávne" # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892 -#: src/layout_util.c:1068 +#: src/layout_util.c:1070 msgid "_Search..." msgstr "Vyhľadávanie..." -#: src/layout_util.c:1070 +#: src/layout_util.c:1072 msgid "Pan _view" msgstr "Rozšírený pohľad" # src/menu.c:721 -#: src/layout_util.c:1071 +#: src/layout_util.c:1073 msgid "_Print..." msgstr "Tlač..." -#: src/layout_util.c:1072 +#: src/layout_util.c:1074 msgid "N_ew folder..." msgstr "Nový priečinok..." # src/preferences.c:684 -#: src/layout_util.c:1078 +#: src/layout_util.c:1080 msgid "_Quit" msgstr "Skončiť" # src/menu.c:572 -#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "" "Rotovať v smere\n" "hodinových ručičiek" # src/menu.c:575 -#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 +#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "" "Rotovať proti smeru\n" "hodinových ručičiek" # src/menu.c:578 -#: src/layout_util.c:1092 +#: src/layout_util.c:1094 msgid "Rotate 1_80" msgstr "Rotovať 1_80" # src/menu.c:581 -#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210 msgid "_Mirror" msgstr "_Zrkadliť" # src/menu.c:584 -#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 +#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213 msgid "_Flip" msgstr "_Preklopiť" -#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 +#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216 msgid "_Grayscale" msgstr "" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/layout_util.c:1097 +#: src/layout_util.c:1099 msgid "Select _all" msgstr "Vybr_ať všetko" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/layout_util.c:1098 +#: src/layout_util.c:1100 msgid "Select _none" msgstr "Zrušiť výber" # src/menu.c:748 -#: src/layout_util.c:1099 +#: src/layout_util.c:1101 msgid "P_references..." msgstr "Predv_oľby..." -#: src/layout_util.c:1100 +#: src/layout_util.c:1102 msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "Údržba minia_túr" # src/menu.c:758 -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/layout_util.c:1108 msgid "_Zoom to fit" msgstr "Prispôsobiť oknu" -#: src/layout_util.c:1107 +#: src/layout_util.c:1109 msgid "Fit _Horizontally" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1110 msgid "Fit _Vorizontally" msgstr "" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1109 +#: src/layout_util.c:1111 #, fuzzy msgid "Zoom _2:1" msgstr "Zobrazenie _1:1" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1110 +#: src/layout_util.c:1112 #, fuzzy msgid "Zoom _3:1" msgstr "Zobrazenie _1:1" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1111 +#: src/layout_util.c:1113 #, fuzzy msgid "Zoom _4:1" msgstr "Zobrazenie _1:1" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1112 +#: src/layout_util.c:1114 #, fuzzy msgid "Zoom 1:2" msgstr "Zobrazenie _1:1" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1113 +#: src/layout_util.c:1115 #, fuzzy msgid "Zoom 1:3" msgstr "Zobrazenie _1:1" # src/img-view.c:791 src/menu.c:946 -#: src/layout_util.c:1114 +#: src/layout_util.c:1116 #, fuzzy msgid "Zoom 1:4" msgstr "Zobrazenie _1:1" # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 -#: src/layout_util.c:1117 +#: src/layout_util.c:1119 #, fuzzy msgid "_View in new window" msgstr "Zobraziť v _novom okne" # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/layout_util.c:1119 +#: src/layout_util.c:1121 msgid "F_ull screen" msgstr "Celooobrazovkový režim" -#: src/layout_util.c:1120 +#: src/layout_util.c:1122 msgid "_Image Overlay" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1121 +#: src/layout_util.c:1123 msgid "Histogram _channels" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1122 +#: src/layout_util.c:1124 msgid "Histogram _log mode" msgstr "" # src/menu.c:1010 -#: src/layout_util.c:1123 +#: src/layout_util.c:1125 msgid "_Hide file list" msgstr "Skyť zoznam súborov" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/layout_util.c:1124 +#: src/layout_util.c:1126 msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Za_staviť prezentáciu" # src/menu.c:891 src/menu.c:920 -#: src/layout_util.c:1125 +#: src/layout_util.c:1127 msgid "_Refresh" msgstr "Obnoviť" # src/menu.c:776 -#: src/layout_util.c:1127 +#: src/layout_util.c:1129 msgid "_Contents" msgstr "Obsah" # src/menu.c:773 -#: src/layout_util.c:1128 +#: src/layout_util.c:1130 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Klávesové skratky" # src/menu.c:774 -#: src/layout_util.c:1129 +#: src/layout_util.c:1131 msgid "_Release notes" msgstr "Poznámky k ve_rzii" # src/menu.c:776 -#: src/layout_util.c:1130 +#: src/layout_util.c:1132 msgid "_About" msgstr "O Geeqie" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 +#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507 msgid "_Thumbnails" msgstr "Minia_túry" # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/layout_util.c:1135 +#: src/layout_util.c:1137 #, fuzzy msgid "Show _Marks" msgstr "Ukázať skryté" -# src/menu.c:768 -#: src/layout_util.c:1136 -msgid "Tr_ee" -msgstr "S_trom" - # src/menu.c:766 -#: src/layout_util.c:1137 +#: src/layout_util.c:1138 msgid "_Float file list" msgstr "Plávajúci zoznam súborov" # src/menu.c:754 -#: src/layout_util.c:1138 +#: src/layout_util.c:1139 msgid "Hide tool_bar" msgstr "Skryť panel nástrojov" # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944 -#: src/layout_util.c:1139 +#: src/layout_util.c:1140 msgid "_Keywords" msgstr "_Kľúčové slová" # src/menu.c:765 -#: src/layout_util.c:1140 +#: src/layout_util.c:1141 msgid "E_xif data" msgstr "_Exif dáta" # src/menu.c:526 -#: src/layout_util.c:1141 +#: src/layout_util.c:1142 msgid "Sort _manager" msgstr "_Správca triedenia" -#: src/layout_util.c:1142 +#: src/layout_util.c:1143 msgid "Connected scroll" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1143 +#: src/layout_util.c:1144 msgid "Connected zoom" msgstr "" # src/menu.c:765 -#: src/layout_util.c:1147 +#: src/layout_util.c:1148 msgid "_List" msgstr "Zoznam" -#: src/layout_util.c:1148 +#: src/layout_util.c:1149 msgid "I_cons" msgstr "_Ikona:" -#: src/layout_util.c:1152 +#: src/layout_util.c:1153 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1153 +#: src/layout_util.c:1154 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "čiastočný" -#: src/layout_util.c:1154 +#: src/layout_util.c:1155 msgid "Quad" msgstr "" # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942 -#: src/layout_util.c:1155 +#: src/layout_util.c:1156 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Veľkosť" -#: src/layout_util.c:1319 +#: src/layout_util.c:1325 #, c-format msgid "Mark _%d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 +#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 +#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 +#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "" # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563 -#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 +#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "Vybrať všetko" -#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 +#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Pridať záložku" -#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 +#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "" -#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 +#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "" # src/preferences.c:603 -#: src/layout_util.c:1499 +#: src/layout_util.c:1508 msgid "Show thumbnails" msgstr "Zobraziť miniatúry" # src/menu.c:1075 -#: src/layout_util.c:1504 +#: src/layout_util.c:1513 msgid "Change to home folder" msgstr "Návrat do domovského priečinka" # src/menu.c:1077 -#: src/layout_util.c:1506 +#: src/layout_util.c:1515 msgid "Refresh file list" msgstr "Obnoviť zoznam súborov" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/layout_util.c:1508 +#: src/layout_util.c:1517 msgid "Zoom in" msgstr "Priblížiť" # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081 -#: src/layout_util.c:1510 +#: src/layout_util.c:1519 msgid "Zoom out" msgstr "Oddialiť" # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716 -#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 +#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943 msgid "Fit image to window" msgstr "Prispôsobiť obrázok do okna" # src/menu.c:1085 -#: src/layout_util.c:1514 +#: src/layout_util.c:1523 msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Nastaviť zobrazenie 1:1" # src/menu.c:1087 -#: src/layout_util.c:1516 +#: src/layout_util.c:1525 msgid "Configure options" msgstr "Konfigurovať voľby" # src/preferences.c:401 -#: src/layout_util.c:1517 +#: src/layout_util.c:1526 msgid "_Float" msgstr "P_lávajúce" # src/menu.c:1089 -#: src/layout_util.c:1518 +#: src/layout_util.c:1527 msgid "Float Controls" msgstr "Plávajúce ovládanie" # src/menu.c:771 -#: src/main.c:267 +#: src/main.c:293 msgid "Help" msgstr "Pomoc" # src/main.c:743 -#: src/main.c:493 src/main.c:1438 +#: src/main.c:519 src/main.c:1496 msgid "Command line" msgstr "Príkazový riadok" # src/preferences.c:660 #. short, long callback, extra, prefer,description -#: src/main.c:531 +#: src/main.c:557 msgid "next image" msgstr "nasledujúci obrázok" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:558 msgid "previous image" msgstr "predchádzajúci obrázok" -#: src/main.c:533 +#: src/main.c:559 msgid "first image" msgstr "prvý obrázok" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:560 msgid "last image" msgstr "posledný obrázok" # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/main.c:535 +#: src/main.c:561 msgid "toggle full screen" msgstr "Prepnúť celoobrazovkový režim" # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:562 msgid "start full screen" msgstr "Zapnúť celoobrazovkový režim" # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/main.c:537 +#: src/main.c:563 msgid "stop full screen" msgstr "Ukončiť celoobrazovkový režim" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:564 msgid "toggle slide show" msgstr "Prepnúť prezentáciu" # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 -#: src/main.c:539 +#: src/main.c:565 msgid "start slide show" msgstr "Spustiť prezentáciu" # src/img-view.c:813 src/menu.c:982 -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:566 msgid "stop slide show" msgstr "zastaviť prezentáciu" # src/img-view.c:825 src/menu.c:994 -#: src/main.c:541 +#: src/main.c:567 msgid "start recursive slide show" msgstr "spustiť rekurzívnu prezentáciu" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:568 msgid "set slide show delay in seconds" msgstr "nastaviť pozdržanie v sekundách" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:569 msgid "show tools" msgstr "zobraziť nástroje" # src/window.c:234 -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:570 msgid "hide tools" msgstr "skryť nástroje" -#: src/main.c:545 +#: src/main.c:571 msgid "quit" msgstr "skončiť" # src/utilops.c:1090 -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:572 msgid "open file" msgstr "otvoriť súbor:" # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801 # src/menu.c:906 src/menu.c:964 -#: src/main.c:547 +#: src/main.c:573 msgid "open file in new window" msgstr "otvoriť súbor v novom okne novom okne" -#: src/main.c:613 +#: src/main.c:639 msgid "Remote command list:\n" msgstr "Zoznam vzdialených príkazov:\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Remote %s not running, starting..." msgstr "Vzdialený Geeqie nebeží, štartujem..." -#: src/main.c:811 +#: src/main.c:837 msgid "Remote not available\n" msgstr "Vzdialený je nedostupný\n" # src/main.c:457 -#: src/main.c:1030 +#: src/main.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2658,63 +2679,64 @@ "\n" # src/main.c:458 -#: src/main.c:1034 +#: src/main.c:1056 msgid "valid options are:\n" msgstr "možné parametre sú:\n" # src/main.c:459 -#: src/main.c:1035 +#: src/main.c:1057 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools vynútiť zobrazenie nástrojov\n" # src/main.c:460 -#: src/main.c:1036 +#: src/main.c:1058 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools vynútiť skrytie nástrojov\n" # src/main.c:461 -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1059 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen štart v celoobrazovkovom móde\n" # src/main.c:462 -#: src/main.c:1038 +#: src/main.c:1060 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow štart v prezentačnom móde\n" # src/main.c:463 -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1061 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" " -l, --list otvoriť okno so zbierkou pre príkazový riadok\n" -#: src/main.c:1040 +#: src/main.c:1062 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" msgstr "" # src/main.c:463 -#: src/main.c:1041 +#: src/main.c:1063 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" " -r, --remote odoslať nasledujúce príkazy do otvoreného okna\n" " -l, --list otvoriť okno so zbierkou pre príkazový riadok\n" -#: src/main.c:1042 +#: src/main.c:1064 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" msgstr " -rh,--remote-help zobraziť zoznam vzdialených príkazov\n" # src/main.c:464 -#: src/main.c:1044 -msgid " --debug turn on debug output\n" +#: src/main.c:1066 +#, fuzzy +msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug zapnúť ladiaci výstup\n" # src/main.c:465 -#: src/main.c:1046 +#: src/main.c:1068 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version vypísať verziu programu\n" # src/main.c:466 -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1069 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2723,7 +2745,7 @@ "\n" # src/main.c:471 -#: src/main.c:1061 +#: src/main.c:1083 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2733,41 +2755,41 @@ "Použi --help pre parametre\n" # src/main.c:533 -#: src/main.c:1137 +#: src/main.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Vytváram Geeqie adresár:%s\n" # src/main.c:536 -#: src/main.c:1143 +#: src/main.c:1199 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Nemôžem vytvoriť adresár:%s\n" # src/ui_pathsel.c:754 -#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 +#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049 msgid "Home" msgstr "Domov" # src/utilops.c:989 -#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 +#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866 msgid "Desktop" msgstr "Plocha" # src/main.c:622 -#: src/main.c:1275 +#: src/main.c:1329 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "Koniec" # src/preferences.c:684 -#: src/main.c:1280 +#: src/main.c:1334 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Skončiť" # src/main.c:619 -#: src/main.c:1282 +#: src/main.c:1336 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "Zbierky boli zmenené. Naozaj skončiť?" @@ -2837,133 +2859,133 @@ msgstr "Triedim obrázky..." # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943 -#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 +#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" # src/preferences.c:595 -#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 +#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454 msgid "Size:" msgstr "Rozmer:" -#: src/pan-view.c:1639 +#: src/pan-view.c:1647 msgid "path found" msgstr "nájdená cesta" # src/utilops.c:980 -#: src/pan-view.c:1639 +#: src/pan-view.c:1647 msgid "filename found" msgstr "nájdený súbor" -#: src/pan-view.c:1687 +#: src/pan-view.c:1695 msgid "partial match" msgstr "čiastočná zhoda" -#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 +#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939 msgid "no match" msgstr "žiadna zhoda" -#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 +#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129 msgid "Folder not found" msgstr "Priečinok sa nenašiel" -#: src/pan-view.c:2258 +#: src/pan-view.c:2266 msgid "The entered path is not a folder" msgstr "Zadaná cesta nie je priečinok" -#: src/pan-view.c:2357 +#: src/pan-view.c:2365 #, fuzzy msgid "Pan View" msgstr "Rozšírený pohľad" # src/preferences.c:369 -#: src/pan-view.c:2382 +#: src/pan-view.c:2390 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Bilineárne" # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570 -#: src/pan-view.c:2383 +#: src/pan-view.c:2391 msgid "Calendar" msgstr "Kalendár" # src/preferences.c:368 -#: src/pan-view.c:2385 +#: src/pan-view.c:2393 msgid "Folders (flower)" msgstr "Priečinky (kvet)" -#: src/pan-view.c:2386 +#: src/pan-view.c:2394 msgid "Grid" msgstr "Mriežka" # src/main.c:561 -#: src/pan-view.c:2395 +#: src/pan-view.c:2403 msgid "Dots" msgstr "Bodky" # src/preferences.c:676 -#: src/pan-view.c:2396 +#: src/pan-view.c:2404 msgid "No Images" msgstr "Žiadne obrázky" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/pan-view.c:2397 +#: src/pan-view.c:2405 msgid "Small Thumbnails" msgstr "Malé miniatúry" # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586 -#: src/pan-view.c:2398 +#: src/pan-view.c:2406 msgid "Normal Thumbnails" msgstr "Normálne miniatúry" # src/cache_maint.c:252 -#: src/pan-view.c:2399 +#: src/pan-view.c:2407 msgid "Large Thumbnails" msgstr "Veľké miniatúry" -#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 +#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848 msgid "1:10 (10%)" msgstr "1:10 (10%)" -#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 +#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 +#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840 msgid "1:3 (33%)" msgstr "1:3 (33%)" -#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" -#: src/pan-view.c:2404 +#: src/pan-view.c:2412 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/pan-view.c:2452 +#: src/pan-view.c:2460 msgid "Find:" msgstr "Hľadať:" # src/menu.c:765 -#: src/pan-view.c:2495 +#: src/pan-view.c:2503 msgid "Use Exif date" msgstr "Použiť Exif dátum" -#: src/pan-view.c:2508 +#: src/pan-view.c:2516 msgid "Find" msgstr "Hľadať" -#: src/pan-view.c:2575 +#: src/pan-view.c:2583 msgid "Pan View Performance" msgstr "Výkon rozšíreného pohľadu" -#: src/pan-view.c:2582 +#: src/pan-view.c:2590 msgid "Pan view performance may be poor." msgstr "Výkon rozšíreného pohľadu môže byť chabý." -#: src/pan-view.c:2583 +#: src/pan-view.c:2591 msgid "" "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " @@ -2974,104 +2996,104 @@ "pocítiť zmenu vo výkone." # src/preferences.c:603 -#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 +#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Kešovať miniatúry" -#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 +#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Použiť zdieľanú vyrovnávaciu pamäť pre miniatúry" -#: src/pan-view.c:2599 +#: src/pan-view.c:2607 msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Tento dialóg už nezobrazuj" # src/menu.c:513 -#: src/pan-view.c:2808 +#: src/pan-view.c:2816 msgid "Sort by E_xif date" msgstr "Usporiadať podľa Exif dátumu" -#: src/pan-view.c:2814 +#: src/pan-view.c:2822 msgid "_Show Exif information" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/pan-view.c:2816 +#: src/pan-view.c:2824 #, fuzzy msgid "Show im_age" msgstr "Ukázať skryté" # src/preferences.c:400 -#: src/pan-view.c:2820 +#: src/pan-view.c:2828 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Žiadna" # src/preferences.c:368 -#: src/pan-view.c:2824 +#: src/pan-view.c:2832 #, fuzzy msgid "_Full size" msgstr "Úplná veľkosť" #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:437 +#: src/preferences.c:379 msgid "Never" msgstr "" -#: src/preferences.c:438 +#: src/preferences.c:380 msgid "If set" msgstr "" -#: src/preferences.c:439 +#: src/preferences.c:381 msgid "Always" msgstr "" # src/preferences.c:367 -#: src/preferences.c:486 +#: src/preferences.c:428 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Najbližšie (najhoršie, ale narýchlejšie)" # src/preferences.c:368 -#: src/preferences.c:488 +#: src/preferences.c:430 msgid "Tiles" msgstr "Dlaždice" # src/preferences.c:369 -#: src/preferences.c:490 +#: src/preferences.c:432 msgid "Bilinear" msgstr "Bilineárne" # src/preferences.c:370 -#: src/preferences.c:492 +#: src/preferences.c:434 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (najlepšie, ale najpomalšie)" # src/preferences.c:400 -#: src/preferences.c:520 +#: src/preferences.c:462 msgid "None" msgstr "Žiadna" # src/preferences.c:401 -#: src/preferences.c:521 +#: src/preferences.c:463 msgid "Normal" msgstr "Normálna" # src/preferences.c:402 -#: src/preferences.c:522 +#: src/preferences.c:464 msgid "Best" msgstr "Najlepšia" -#: src/preferences.c:583 src/print.c:370 +#: src/preferences.c:525 src/print.c:370 msgid "Custom" msgstr "Používateľské" # src/utilops.c:707 -#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 +#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692 msgid "Reset filters" msgstr "Vynulovať filtre" -#: src/preferences.c:751 +#: src/preferences.c:693 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -3080,11 +3102,11 @@ "Pokračovať?" # src/utilops.c:707 -#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 +#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730 msgid "Reset editors" msgstr "Vynulovať editory" -#: src/preferences.c:789 +#: src/preferences.c:731 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -3093,270 +3115,297 @@ "Pokračovať?" # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604 -#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 +#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758 msgid "Clear trash" msgstr "Vyčistiť kôš" -#: src/preferences.c:817 +#: src/preferences.c:759 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Toto vymaže obsah koša." -#: src/preferences.c:865 +# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 +#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806 +#, fuzzy +msgid "Reset fullscreen info string" +msgstr "Celooobrazovkový mód" + +#: src/preferences.c:807 +#, fuzzy +msgid "" +"This will reset the fullscreen info string to the default.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Chystám sa nastaviť filtre na prednastavené hodnoty.\n" +"Pokračovať?" + +#: src/preferences.c:833 msgid "Startup" msgstr "Štart" # src/menu.c:1075 -#: src/preferences.c:867 +#: src/preferences.c:835 msgid "Change to folder:" msgstr "Vstúpiť do adresára:" # src/preferences.c:581 -#: src/preferences.c:878 +#: src/preferences.c:846 msgid "Use current" msgstr "Použiť aktuálny" # src/preferences.c:597 -#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 +#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915 msgid "Quality:" msgstr "Kvalita:" # src/preferences.c:610 -#: src/preferences.c:899 +#: src/preferences.c:867 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Kešovať miniatúry do .thumbnails" # src/preferences.c:613 -#: src/preferences.c:903 +#: src/preferences.c:871 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Použiť xvpics miniatúry ak sú nájdené (iba na čítanie)" -#: src/preferences.c:907 +#: src/preferences.c:875 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "Rýchlejšie jpeg miniatúry (môže znížiť kvalitu)" # src/preferences.c:615 -#: src/preferences.c:910 +#: src/preferences.c:878 msgid "Slide show" msgstr "Prezentácia" # src/preferences.c:628 -#: src/preferences.c:913 +#: src/preferences.c:881 msgid "Delay between image change:" msgstr "Oneskorenie pri zmene obrázku (v sekundách):" -#: src/preferences.c:913 +#: src/preferences.c:881 msgid "seconds" msgstr "sekúnd" # src/preferences.c:645 -#: src/preferences.c:919 +#: src/preferences.c:887 msgid "Random" msgstr "Náhodne" # src/preferences.c:647 -#: src/preferences.c:920 +#: src/preferences.c:888 msgid "Repeat" msgstr "Opakovane" # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079 -#: src/preferences.c:941 +#: src/preferences.c:909 msgid "Zoom" msgstr "Lupa" # src/preferences.c:693 -#: src/preferences.c:944 +#: src/preferences.c:912 msgid "Dithering method:" msgstr "Metóda vyhladzovania:" -#: src/preferences.c:949 +#: src/preferences.c:917 msgid "Two pass zooming" msgstr "Dvojpriechodová zmena mierky" # src/preferences.c:729 -#: src/preferences.c:952 +#: src/preferences.c:920 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Povoliť zväčšenie obrázku pre prispôsobenie veľkosti" # src/preferences.c:794 -#: src/preferences.c:956 +#: src/preferences.c:924 #, fuzzy msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Obmedziť rozmer ak sa okno automaticky prispôsobuje (%):" # src/preferences.c:751 -#: src/preferences.c:964 +#: src/preferences.c:932 msgid "Zoom increment:" msgstr "Krok zväčšenia/zmenšenia:" # src/preferences.c:700 -#: src/preferences.c:969 +#: src/preferences.c:937 msgid "When new image is selected:" msgstr "Keď je zvolený nový obrázok:" # src/preferences.c:710 -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:940 msgid "Zoom to original size" msgstr "Mierka na originálny rozmer" # src/preferences.c:722 -#: src/preferences.c:978 +#: src/preferences.c:946 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Ponechať mierku na predchádajúcom nastavení" # src/collect-dlg.c:182 -#: src/preferences.c:982 +#: src/preferences.c:950 msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" -#: src/preferences.c:984 -msgid "User specified background color" -msgstr "" +# src/preferences.c:875 +#: src/preferences.c:952 +#, fuzzy +msgid "Custom border color" +msgstr "Používateľom definovaná tlačiareň" + +#: src/preferences.c:955 +#, fuzzy +msgid "Border color" +msgstr "Čierne pozadie" # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668 -#: src/preferences.c:990 +#: src/preferences.c:958 msgid "Convenience" msgstr "Pohodlie" # src/menu.c:1077 -#: src/preferences.c:992 +#: src/preferences.c:960 msgid "Refresh on file change" msgstr "Obnoviť pri zmene súboru" # src/preferences.c:660 -#: src/preferences.c:994 +#: src/preferences.c:962 msgid "Preload next image" msgstr "Predčítať nasledujúci obrázok" -#: src/preferences.c:996 +#: src/preferences.c:964 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Automaticky rotovať obrázok podľa Exif informácií" # src/preferences.c:773 -#: src/preferences.c:1013 +#: src/preferences.c:981 msgid "Windows" msgstr "Okná" -#: src/preferences.c:1016 +#: src/preferences.c:984 msgid "State" msgstr "Stav" # src/preferences.c:782 -#: src/preferences.c:1018 +#: src/preferences.c:986 msgid "Remember window positions" msgstr "Pamätať si pozície okien" # src/preferences.c:784 -#: src/preferences.c:1020 +#: src/preferences.c:988 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Pamätať si stav nástrojov (plávajúce/skryté)" # src/preferences.c:787 -#: src/preferences.c:1025 +#: src/preferences.c:993 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" msgstr "Prispôsobiť okno na veľkosť obrázku, ak sú nástroje skryté/plávajúce" # src/preferences.c:794 -#: src/preferences.c:1029 +#: src/preferences.c:997 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Obmedziť rozmer ak sa okno automaticky prispôsobuje (%):" -#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 +#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409 msgid "Layout" msgstr "Rozloženie" # src/preferences.c:812 -#: src/preferences.c:1063 +#: src/preferences.c:1031 msgid "Filtering" msgstr "Filtrovanie" -# src/preferences.c:821 -#: src/preferences.c:1068 -msgid "Show entries that begin with a dot" -msgstr "Zobraziť položky ktoré začínajú bodkou" - -#: src/preferences.c:1070 +#: src/preferences.c:1036 +msgid "Show hidden files or folders" +msgstr "" + +# src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759 +#: src/preferences.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Show dot directory" +msgstr "Nový adresár" + +#: src/preferences.c:1040 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Triedenie citlivé na veľkosť znakov" # src/preferences.c:823 -#: src/preferences.c:1073 +#: src/preferences.c:1043 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Vypnúť filtrovanie súborov" -#: src/preferences.c:1077 +#: src/preferences.c:1047 msgid "Grouping sidecar extensions" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/preferences.c:1084 +#: src/preferences.c:1054 msgid "File types" msgstr "Typy súborov" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/preferences.c:1106 +#: src/preferences.c:1076 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 +#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339 msgid "Defaults" msgstr "Prednastavené" # src/preferences.c:915 -#: src/preferences.c:1172 +#: src/preferences.c:1142 msgid "Editors" msgstr "Editory" # src/preferences.c:927 -#: src/preferences.c:1178 +#: src/preferences.c:1148 msgid "#" msgstr "#" # src/preferences.c:930 -#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 +#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429 msgid "Menu name" msgstr "Názov ponuky" # src/preferences.c:933 -#: src/preferences.c:1184 +#: src/preferences.c:1154 msgid "Command Line" msgstr "Príkazový riadok" # src/menu.c:748 -#: src/preferences.c:1256 +#: src/preferences.c:1226 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/preferences.c:1274 +#: src/preferences.c:1244 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "" -#: src/preferences.c:1311 +#: src/preferences.c:1281 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" # src/preferences.c:676 -#: src/preferences.c:1332 +#: src/preferences.c:1302 msgid "Smooth image flip" msgstr "Plynulé preklopenie obrázku" -#: src/preferences.c:1334 +#: src/preferences.c:1304 msgid "Disable screen saver" msgstr "Vypnúť šetrič obrazovky" # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005 -#: src/preferences.c:1336 +#: src/preferences.c:1306 #, fuzzy msgid "Always show fullscreen info" msgstr "Ukončiť celoobrazovkový režim" # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001 -#: src/preferences.c:1338 +#: src/preferences.c:1308 #, fuzzy msgid "Fullscreen info string" msgstr "Celooobrazovkový mód" -#: src/preferences.c:1352 +#: src/preferences.c:1322 msgid "" "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" @@ -3366,6 +3415,8 @@ "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the " "formatted camera name,\n" "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" +"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 " +"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n" "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " "variables with a separator.\n" "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could " @@ -3377,141 +3428,141 @@ # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 -#: src/preferences.c:1371 +#: src/preferences.c:1349 msgid "Delete" msgstr "Zmazať" # src/preferences.c:667 -#: src/preferences.c:1373 +#: src/preferences.c:1351 msgid "Confirm file delete" msgstr "Potvrdiť zmazanie súboru" # src/preferences.c:669 -#: src/preferences.c:1375 +#: src/preferences.c:1353 msgid "Enable Delete key" msgstr "Povoliť klávesu Delete" # src/preferences.c:667 -#: src/preferences.c:1378 +#: src/preferences.c:1356 msgid "Safe delete" msgstr "Bezpečné mazanie" -#: src/preferences.c:1396 +#: src/preferences.c:1374 msgid "Maximum size:" msgstr "Maximálna veľkosť:" -#: src/preferences.c:1396 +#: src/preferences.c:1374 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/preferences.c:1399 +#: src/preferences.c:1377 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "" # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558 -#: src/preferences.c:1401 +#: src/preferences.c:1379 msgid "View" msgstr "Zobraziť" -#: src/preferences.c:1411 +#: src/preferences.c:1389 msgid "Behavior" msgstr "Správanie" # src/preferences.c:906 -#: src/preferences.c:1413 +#: src/preferences.c:1391 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Obdĺžnikový výber v ikonovom pohľade" -#: src/preferences.c:1416 +#: src/preferences.c:1394 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Znižovať priečinky v stromovom zobrazení" # src/preferences.c:658 -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1397 msgid "In place renaming" msgstr "Premenovanie na mieste" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1400 msgid "Navigation" msgstr "Navigácia" # src/preferences.c:764 -#: src/preferences.c:1424 +#: src/preferences.c:1402 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Progresívne posúvanie klávesnicou" # src/preferences.c:766 -#: src/preferences.c:1426 +#: src/preferences.c:1404 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Koliesko myši posúva obrázok" -#: src/preferences.c:1429 +#: src/preferences.c:1407 msgid "Miscellaneous" msgstr "Rozličné" -#: src/preferences.c:1431 +#: src/preferences.c:1409 msgid "Store keywords and comments local to source images" msgstr "Ukladať kľúčové slová a poznámky lokálne do zdrojových obrázkov" # src/preferences.c:875 -#: src/preferences.c:1434 +#: src/preferences.c:1412 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Používateľský prah podobnosti:" # src/preferences.c:735 -#: src/preferences.c:1437 +#: src/preferences.c:1415 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Veľkosť mimoobrazokovej vyrovnávacej pamäte (Mb na obrázok):" # src/ui_pathsel.c:697 -#: src/preferences.c:1440 +#: src/preferences.c:1418 #, fuzzy msgid "Color profiles" msgstr "Všetky súbory" -#: src/preferences.c:1448 +#: src/preferences.c:1426 msgid "Type" msgstr "" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/preferences.c:1454 +#: src/preferences.c:1432 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Súbor:" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 +#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468 #, fuzzy msgid "Select color profile" msgstr "Vybrať priečinok" -#: src/preferences.c:1484 +#: src/preferences.c:1465 #, fuzzy msgid "Screen:" msgstr "Obrazovka" -#: src/preferences.c:1495 +#: src/preferences.c:1476 msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/preferences.c:1497 +#: src/preferences.c:1478 msgid "Debug level:" msgstr "" # src/menu.c:748 -#: src/preferences.c:1511 +#: src/preferences.c:1494 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Predv_oľby..." # src/menu.c:776 -#: src/preferences.c:1634 +#: src/preferences.c:1617 #, fuzzy msgid "About" msgstr "O Geeqie" # src/preferences.c:1041 -#: src/preferences.c:1651 +#: src/preferences.c:1634 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3531,7 +3582,7 @@ "Vydané pod GNU General Public License" # src/menu.c:748 -#: src/preferences.c:1670 +#: src/preferences.c:1653 msgid "Credits..." msgstr "Poďakovanie..." @@ -3698,7 +3749,7 @@ msgstr "Nemohol som otvoriť rúru pre zápis.!n\"%s\"" # src/ui_pathsel.c:307 -#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430 #: src/view_file_list.c:630 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." @@ -3846,58 +3897,14 @@ msgid "Remember print settings" msgstr "Zapamätať si nastavenia tlače" -# src/utilops.c:1151 -#: src/rcfile.c:350 -#, fuzzy -msgid "Cannot read the file" -msgstr "Nemôžem vytvoriť priečinok" - -# src/dupe.c:2060 -#: src/rcfile.c:352 -#, fuzzy -msgid "Cannot get file status" -msgstr "Porovnať dve sady súborov" - -#: src/rcfile.c:354 -msgid "Cannot access the file" -msgstr "" - -# src/utilops.c:1151 -#: src/rcfile.c:356 -#, fuzzy -msgid "Cannot create temp file" -msgstr "Nemôžem vytvoriť priečinok" - -# src/utilops.c:1151 -#: src/rcfile.c:358 -#, fuzzy -msgid "Cannot rename the file" -msgstr "Nemôžem vytvoriť priečinok" - -#: src/rcfile.c:360 -msgid "File saving disabled by option" -msgstr "" - -#: src/rcfile.c:362 -msgid "Out of memory" -msgstr "" - -#: src/rcfile.c:364 -msgid "Cannot write the file" -msgstr "" - -#: src/rcfile.c:368 -msgid "Secure file saving error" -msgstr "" - # src/rcfile.c:132 -#: src/rcfile.c:606 +#: src/rcfile.c:278 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "chyba pri ukladaní konfiguračného súboru: %s\n" # src/rcfile.c:132 -#: src/rcfile.c:813 +#: src/rcfile.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" @@ -4054,6 +4061,50 @@ msgid "Rank" msgstr "Trieda" +# src/utilops.c:1151 +#: src/secure_save.c:376 +#, fuzzy +msgid "Cannot read the file" +msgstr "Nemôžem vytvoriť priečinok" + +# src/dupe.c:2060 +#: src/secure_save.c:378 +#, fuzzy +msgid "Cannot get file status" +msgstr "Porovnať dve sady súborov" + +#: src/secure_save.c:380 +msgid "Cannot access the file" +msgstr "" + +# src/utilops.c:1151 +#: src/secure_save.c:382 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temp file" +msgstr "Nemôžem vytvoriť priečinok" + +# src/utilops.c:1151 +#: src/secure_save.c:384 +#, fuzzy +msgid "Cannot rename the file" +msgstr "Nemôžem vytvoriť priečinok" + +#: src/secure_save.c:386 +msgid "File saving disabled by option" +msgstr "" + +#: src/secure_save.c:388 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/secure_save.c:390 +msgid "Cannot write the file" +msgstr "" + +#: src/secure_save.c:394 +msgid "Secure file saving error" +msgstr "" + # src/thumb.c:268 #: src/thumb.c:380 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" @@ -4067,46 +4118,46 @@ msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Nemožno zapísať históriu do: %s\n" -#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 +#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509 msgid "New Bookmark" msgstr "Nová záložka" # src/preferences.c:915 -#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 +#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Upraviť záložku" # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945 -#: src/ui_bookmark.c:615 +#: src/ui_bookmark.c:613 msgid "Path:" msgstr "Cesta:" -#: src/ui_bookmark.c:624 +#: src/ui_bookmark.c:622 msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565 -#: src/ui_bookmark.c:630 +#: src/ui_bookmark.c:628 msgid "Select icon" msgstr "Vybrať ikonu" # src/menu.c:748 -#: src/ui_bookmark.c:721 +#: src/ui_bookmark.c:719 msgid "_Properties..." msgstr "Vlastnosti..." # src/utilops.c:601 -#: src/ui_bookmark.c:723 +#: src/ui_bookmark.c:721 msgid "Move _up" msgstr "Pres_unúť hore" # src/utilops.c:601 -#: src/ui_bookmark.c:725 +#: src/ui_bookmark.c:723 msgid "Move _down" msgstr "Presunúť _dole" # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568 -#: src/ui_bookmark.c:727 +#: src/ui_bookmark.c:725 msgid "_Remove" msgstr "_Vymazať" @@ -4121,13 +4172,13 @@ "%s" # src/ui_pathsel.c:313 -#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 +#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Nemožno premenovať %s na %s." # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727 -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 +#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -4137,18 +4188,18 @@ "%s" # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728 -#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 +#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 msgid "File deletion failed" msgstr "Zmazanie súboru sa nepodarilo" # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760 -#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 +#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858 msgid "Delete file" msgstr "Zmazať súbor" # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759 -#: src/ui_pathsel.c:535 +#: src/ui_pathsel.c:541 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -4159,29 +4210,28 @@ # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944 # src/utilops.c:1095 -#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 +#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552 #: src/utilops.c:2814 msgid "_Rename" msgstr "P_remenovať" # src/preferences.c:915 -#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 +#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Pridať záložku" # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711 # src/utilops.c:764 -#: src/ui_pathsel.c:636 +#: src/ui_pathsel.c:642 msgid "_Delete" msgstr "Vymazať" -#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 +#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931 msgid "New folder" msgstr "Nový priečinok" # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 -#: src/view_dir_tree.c:420 +#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -4191,23 +4241,22 @@ "%s" # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159 -#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 -#: src/view_dir_tree.c:421 +#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468 msgid "Error creating folder" msgstr "Chyba pri vytváraní priečinka" # src/ui_pathsel.c:697 -#: src/ui_pathsel.c:972 +#: src/ui_pathsel.c:978 msgid "All Files" msgstr "Všetky súbory" # src/ui_pathsel.c:764 -#: src/ui_pathsel.c:1048 +#: src/ui_pathsel.c:1054 msgid "Show hidden" msgstr "Ukázať skryté" # src/ui_pathsel.c:799 -#: src/ui_pathsel.c:1132 +#: src/ui_pathsel.c:1138 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -4462,7 +4511,7 @@ msgstr "Prosím zvoľte existujúci priečinok" # src/utilops.c:592 -#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296 msgid "_Copy" msgstr "Kopírovať" @@ -4477,7 +4526,7 @@ msgstr "Kopírovať viacero súborov" # src/utilops.c:601 -#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298 msgid "_Move" msgstr "Presunúť" @@ -4906,46 +4955,63 @@ msgid "Contents:" msgstr "Obsah" -#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 +# src/menu.c:765 +#: src/view_dir.c:27 +#, fuzzy +msgid "List" +msgstr "Zoznam" + +# src/menu.c:768 +#: src/view_dir.c:28 +msgid "Tr_ee" +msgstr "S_trom" + +#: src/view_dir.c:458 msgid "new_folder" msgstr "nový priečinok" -#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 +#: src/view_dir.c:540 msgid "_Up to parent" msgstr "O stupeň vyššie" # src/menu.c:879 -#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 +#: src/view_dir.c:545 msgid "_Slideshow" msgstr "Prezentácia" # src/menu.c:881 -#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 +#: src/view_dir.c:547 msgid "Slideshow recursive" msgstr "Prezentácia rekurzívne" # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885 -#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 +#: src/view_dir.c:551 msgid "Find _duplicates..." msgstr "Nájsť _duplikáty..." # src/menu.c:887 -#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 +#: src/view_dir.c:553 msgid "Find duplicates recursive..." msgstr "Nájsť duplikáty rekurzívne..." -#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 +#: src/view_dir.c:558 msgid "_New folder..." msgstr "_Nový priečinok..." # src/menu.c:761 -#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 +#. FIXME +#: src/view_dir.c:568 msgid "View as _tree" msgstr "Zobraziť ako s_trom" +# src/ui_pathsel.c:764 +#: src/view_dir.c:570 +#, fuzzy +msgid "Show _hidden files" +msgstr "Ukázať skryté" + # src/menu.c:891 src/menu.c:920 -#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 -#: src/view_file_list.c:600 +#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600 msgid "Re_fresh" msgstr "Obnoviť" @@ -4978,6 +5044,10 @@ msgid "SC" msgstr "" +# src/preferences.c:821 +#~ msgid "Show entries that begin with a dot" +#~ msgstr "Zobraziť položky ktoré začínajú bodkou" + # src/dupe.c:1968 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" #~ msgstr "Nájsť duplikáty - Geeqie" @@ -5470,10 +5540,6 @@ #~ msgid "Initial directory" #~ msgstr "Začiatočný adresár" -# src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759 -#~ msgid "New Directory" -#~ msgstr "Nový adresár" - # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158 #~ msgid "" #~ "Unable to create directory:\n"