diff po/ro.po @ 9:d907d608745f

Sync to GQview 1.5.9 release. ######## DO NOT BASE ENHANCEMENTS OR TRANSLATION UPDATES ON CODE IN THIS CVS! This CVS is never up to date with current development and is provided solely for reference purposes, please use the latest official release package when making any changes or translation updates. ########
author gqview
date Sat, 26 Feb 2005 00:13:35 +0000
parents
children 6d50eaba8e4b
line wrap: on
line diff
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/po/ro.po	Sat Feb 26 00:13:35 2005 +0000
@@ -0,0 +1,3618 @@
+# translation of ro.po to Romanian
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>,2002.
+# Harald Ersch <harald@ersch.ro>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ro\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-15 08:13-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-28 16:07-0400\n"
+"Last-Translator: Harald Ersch <harald@ersch.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian <rtfs-project@sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: src/bar_info.c:30
+msgid "Favorite"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Todo"
+msgstr "Unelte"
+
+#: src/bar_info.c:32
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:33
+msgid "Places"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:34
+msgid "Art"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Nature"
+msgstr "deschidere diafragmă"
+
+#: src/bar_info.c:36
+msgid "Possessions"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:505
+msgid "Keyword Presets"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:508
+msgid "Favorite keywords list"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+msgid "Filename:"
+msgstr "Nume fișier:"
+
+#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
+msgid "File date:"
+msgstr "Dată fișier:"
+
+#: src/bar_info.c:1027
+msgid "Keywords:"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:1095
+#, fuzzy
+msgid "Comment:"
+msgstr "Compară cu:"
+
+#: src/bar_info.c:1119
+msgid "Edit favorite keywords list."
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:1123
+msgid "Add keywords to selected files"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:1126
+msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
+msgstr ""
+
+#: src/bar_info.c:1130
+#, fuzzy
+msgid "Save comment now"
+msgstr "Salvează colecția"
+
+#: src/bar_exif.c:423
+msgid "Tag"
+msgstr "Etichetă"
+
+#: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
+#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+#: src/bar_exif.c:425
+msgid "Value"
+msgstr "Valoare"
+
+#: src/bar_exif.c:426
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: src/bar_exif.c:427
+msgid "Elements"
+msgstr "Elemente"
+
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere"
+
+#: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
+msgid "Exif"
+msgstr "EXIF"
+
+#: src/bar_exif.c:622
+msgid "Advanced view"
+msgstr "Vizualizare avansată"
+
+#: src/bar_sort.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Unlink failed"
+msgstr "Nu am putut șterge"
+
+#: src/bar_sort.c:298
+msgid "Link failed"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_sort.c:435
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The collection:\n"
+"%s\n"
+"already exists."
+msgstr ""
+"Directorul: \n"
+"%s\n"
+"există deja."
+
+#: src/bar_sort.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Collection exists"
+msgstr "Colecție goală"
+
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to save the collection:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nu am putut salva colecția:\n"
+"%s"
+
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85
+msgid "Save Failed"
+msgstr "Nu am putut salva datele!"
+
+#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Adaugă semn de carte"
+
+#: src/bar_sort.c:489
+#, fuzzy
+msgid "Add Collection"
+msgstr "Colecții"
+
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+msgid "Name:"
+msgstr "Nume:"
+
+#: src/bar_sort.c:569
+msgid "Sort Manager"
+msgstr "Gestionar de sortare"
+
+#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+msgid "Folders"
+msgstr "Dosare"
+
+#: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
+msgid "Collections"
+msgstr "Colecții"
+
+#: src/bar_sort.c:586
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiază"
+
+#: src/bar_sort.c:593
+msgid "Move"
+msgstr "Mută"
+
+#: src/bar_sort.c:600
+msgid "Link"
+msgstr ""
+
+#: src/bar_sort.c:610
+#, fuzzy
+msgid "Add image"
+msgstr "%d imagini"
+
+#: src/bar_sort.c:617
+#, fuzzy
+msgid "Add selection"
+msgstr "Nu selecta nimic"
+
+#: src/bar_sort.c:634
+msgid "Undo last image"
+msgstr "Des-face ultima imagine"
+
+#: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894
+#: src/editors.c:410
+msgid "done"
+msgstr "terminat"
+
+#: src/cache_maint.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Removing old metadata..."
+msgstr "Citesc datele de similaritate..."
+
+#: src/cache_maint.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Clearing cached thumbnails..."
+msgstr "Șterg miniaturile..."
+
+#: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048
+#, fuzzy
+msgid "Removing old thumbnails..."
+msgstr "Șterg miniaturile vechi..."
+
+#: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051
+msgid "Maintenance"
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
+#, fuzzy
+msgid "Invalid folder"
+msgstr "Nume fișier incorect"
+
+#: src/cache_maint.c:793
+msgid "The specified folder can not be found."
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:821 src/cache_maint.c:835 src/cache_maint.c:1216
+#, fuzzy
+msgid "Create thumbnails"
+msgstr "Pune miniaturile în memoria tampon"
+
+#: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "S_tart"
+msgstr "Start #"
+
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+msgid "Folder:"
+msgstr "Dosar:"
+
+#: src/cache_maint.c:845
+#, fuzzy
+msgid "Select folder"
+msgstr "Nu selecta nimic"
+
+#: src/cache_maint.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Include subfolders"
+msgstr "Nume fișier incorect"
+
+#: src/cache_maint.c:850
+msgid "Store thumbnails local to source images"
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067
+msgid "click start to begin"
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
+msgid "running..."
+msgstr "rulează..."
+
+#: src/cache_maint.c:1043
+msgid "Clearing thumbnails..."
+msgstr "Șterg miniaturile..."
+
+#: src/cache_maint.c:1109 src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1191
+#: src/cache_maint.c:1211
+msgid "Clear cache"
+msgstr "Șterge memoria tampon"
+
+#: src/cache_maint.c:1113
+msgid ""
+"This will remove all thumbnails that have\n"
+"been saved to disk, continue?"
+msgstr ""
+"Doriți să ștergeți toate miniaturile\n"
+"salvate pe disc?"
+
+#: src/cache_maint.c:1163
+#, fuzzy
+msgid "Cache Maintenance - GQview"
+msgstr "Proprietăți imagine - GQview"
+
+#: src/cache_maint.c:1173
+msgid "Cache and Data Maintenance"
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:1177
+#, fuzzy
+msgid "GQview thumbnail cache"
+msgstr "GQview tot ecranul"
+
+#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
+#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "acțiune"
+
+#: src/cache_maint.c:1186 src/cache_maint.c:1206 src/cache_maint.c:1234
+#, fuzzy
+msgid "Clean up"
+msgstr "Șterge"
+
+#: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209
+msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214
+#, fuzzy
+msgid "Delete all cached thumbnails."
+msgstr "Pune miniaturile în memoria tampon"
+
+#: src/cache_maint.c:1197
+#, fuzzy
+msgid "Shared thumbnail cache"
+msgstr "Afișează miniaturile"
+
+#: src/cache_maint.c:1220
+#, fuzzy
+msgid "Render"
+msgstr "Redenumește"
+
+#: src/cache_maint.c:1223
+msgid "Render thumbnails for a specific folder."
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:1225
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#: src/cache_maint.c:1237
+msgid "Remove orphaned keywords and comments."
+msgstr ""
+
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/image-overlay.c:115
+msgid "Untitled"
+msgstr "Fără_titlu"
+
+#: src/collect.c:353
+#, c-format
+msgid "Untitled (%d)"
+msgstr "Făra titlu (%d)"
+
+#: src/collect.c:980
+#, c-format
+msgid "%s - GQview Collection"
+msgstr "%s - Colecție GQview"
+
+#: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102
+msgid "Close collection"
+msgstr "Închide colecția"
+
+#: src/collect.c:1103
+msgid ""
+"Collection has been modified.\n"
+"Save first?"
+msgstr ""
+"Colecția a fost modificată!\n"
+"Doriți să o salvați?"
+
+#: src/collect.c:1106
+msgid "_Discard"
+msgstr ""
+
+#: src/collect-dlg.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Specified path:\n"
+"%s\n"
+"is a folder, collections are files"
+msgstr ""
+"Calea specificată:\n"
+"%s\n"
+"este un director, colecțiile sunt fișiere"
+
+#: src/collect-dlg.c:59
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Nume fișier incorect"
+
+#: src/collect-dlg.c:68
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "Suprascrie Fișier"
+
+#: src/collect-dlg.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite existing file?"
+msgstr "Suprascriere fișier"
+
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
+#: src/utilops.c:2196
+#, fuzzy
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "Suprascrie"
+
+#: src/collect-dlg.c:169
+msgid "Save collection"
+msgstr "Salvează colecția"
+
+#: src/collect-dlg.c:176
+msgid "Open collection"
+msgstr "Deschide colecția"
+
+#: src/collect-dlg.c:184
+msgid "Append collection"
+msgstr "Adaugă colecția"
+
+#: src/collect-dlg.c:185
+#, fuzzy
+msgid "_Append"
+msgstr "Adaugă"
+
+#: src/collect-dlg.c:203
+msgid "Collection Files"
+msgstr "Fișiere colecție"
+
+#: src/collect-dlg.c:221
+msgid "Collection empty"
+msgstr "Colecție goală"
+
+#: src/collect-dlg.c:222
+msgid "The current collection is empty, save aborted."
+msgstr "Colecția curentă este goală, nu am ce salva"
+
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+msgid "Empty"
+msgstr "Gol"
+
+#: src/collect-table.c:168
+#, c-format
+msgid "%d images (%d)"
+msgstr "%d imagini (%d)"
+
+#: src/collect-table.c:172
+#, c-format
+msgid "%d images"
+msgstr "%d imagini"
+
+#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887
+#: src/view_file_list.c:816 src/view_file_list.c:921
+msgid "Loading thumbs..."
+msgstr "Încarc miniaturile..."
+
+#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
+#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+msgid "_View"
+msgstr "_Vizualizare"
+
+#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
+#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
+#: src/view_file_list.c:395
+msgid "View in _new window"
+msgstr "Vizualizează în fereastră _nouă"
+
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+msgid "Rem_ove"
+msgstr "_Șterge"
+
+#: src/collect-table.c:781
+msgid "Append from file list"
+msgstr "Adaugă din lista de fișiere"
+
+#: src/collect-table.c:783
+msgid "Append from collection..."
+msgstr "Adaugă din colecție"
+
+#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+msgid "Select all"
+msgstr "Selectează tot"
+
+#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+msgid "Select none"
+msgstr "Nu selecta nimic"
+
+#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
+#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Proprietăți"
+
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
+#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+msgid "_Copy..."
+msgstr "_Copiere..."
+
+#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
+#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+msgid "_Move..."
+msgstr "_Mutare..."
+
+#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
+#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
+#: src/view_file_list.c:403
+msgid "_Rename..."
+msgstr "_Redenumire..."
+
+#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
+#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Ștergere..."
+
+#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
+msgid "Show filename _text"
+msgstr "Afișează numele fișierelor"
+
+#: src/collect-table.c:813
+msgid "_Save collection"
+msgstr "_Salvează colecția"
+
+#: src/collect-table.c:815
+msgid "Save collection _as..."
+msgstr "Salvează colecția c_a..."
+
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+msgid "_Find duplicates..."
+msgstr "_Caută duplicatele..."
+
+#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#, fuzzy
+msgid "Print..."
+msgstr "/Fișier/_Redenumește"
+
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
+#, fuzzy
+msgid "Dropped list includes folders."
+msgstr "Lista conținea directoare."
+
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
+msgid "_Add contents"
+msgstr "_Adaugă conținut"
+
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
+msgid "Add contents _recursive"
+msgstr "Adaugă conținut în mod _recursiv"
+
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
+#, fuzzy
+msgid "_Skip folders"
+msgstr "_Sări directoarele"
+
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
+#: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
+msgid "Cancel"
+msgstr "Renunță"
+
+#: src/dupe.c:96
+msgid "Drop files to compare them."
+msgstr "Renunță la fișiere pentru a le compara."
+
+#: src/dupe.c:100
+#, c-format
+msgid "%d files"
+msgstr "%d fișiere"
+
+#: src/dupe.c:104
+#, c-format
+msgid "%d matches found in %d files"
+msgstr "%d potriviri găsite în%d fișiere"
+
+#: src/dupe.c:109
+msgid "[set 1]"
+msgstr "[set 1]"
+
+#: src/dupe.c:1422
+msgid "Reading checksums..."
+msgstr "Citesc sumele de control..."
+
+#: src/dupe.c:1455
+msgid "Reading dimensions..."
+msgstr "Citesc dimensiunile..."
+
+#: src/dupe.c:1489
+msgid "Reading similarity data..."
+msgstr "Citesc datele de similaritate..."
+
+#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+msgid "Comparing..."
+msgstr "Compar..."
+
+#: src/dupe.c:1535
+msgid "Sorting..."
+msgstr "Sortez..."
+
+#: src/dupe.c:2196
+msgid "Select group _1 duplicates"
+msgstr "Selecție duplicate-grup _1"
+
+#: src/dupe.c:2198
+msgid "Select group _2 duplicates"
+msgstr "Selecție duplicate-grup _1"
+
+#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+msgid "Add to new collection"
+msgstr "Adaugă la colecția nouă"
+
+#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+msgid "C_lear"
+msgstr "_Șterge"
+
+#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+msgid "Close _window"
+msgstr "Închide _fereastra"
+
+#: src/dupe.c:2382
+#, c-format
+msgid "%d files (set 2)"
+msgstr "%d fișiere (set 2)"
+
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
+msgid "Size"
+msgstr "Mărime"
+
+#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
+#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Dimensiuni"
+
+#: src/dupe.c:2593
+msgid "Checksum"
+msgstr "Sumă de control"
+
+#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1107
+msgid "Path"
+msgstr "Cale"
+
+#: src/dupe.c:2595
+msgid "Similarity (high)"
+msgstr "Similaritate (mare)"
+
+#: src/dupe.c:2596
+msgid "Similarity"
+msgstr "Similaritate"
+
+#: src/dupe.c:2597
+msgid "Similarity (low)"
+msgstr "Similaritate (mică)"
+
+#: src/dupe.c:2598
+msgid "Similarity (custom)"
+msgstr "Similaritate (personalizată)"
+
+#: src/dupe.c:3080
+msgid "Find duplicates - GQview"
+msgstr "Caută duplicatele - GQview"
+
+#: src/dupe.c:3152
+msgid "Compare to:"
+msgstr "Compară cu:"
+
+#: src/dupe.c:3165
+msgid "Compare by:"
+msgstr "Comparare după:"
+
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Miniaturi"
+
+#: src/dupe.c:3180
+msgid "Compare two file sets"
+msgstr "Compară 2 seturi de fișiere"
+
+#: src/editors.c:50
+msgid "The Gimp"
+msgstr "The Gimp"
+
+#: src/editors.c:51
+msgid "XV"
+msgstr "XV"
+
+#: src/editors.c:52
+msgid "Xpaint"
+msgstr "Xpaint"
+
+#: src/editors.c:58
+msgid "Rotate jpeg clockwise"
+msgstr "Rotire jpeg în sens orar"
+
+#: src/editors.c:59
+msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
+msgstr "Rotire jpeg în sens antiorar"
+
+#: src/editors.c:104
+msgid "stopping..."
+msgstr "opresc..."
+
+#: src/editors.c:131
+msgid "Edit command results"
+msgstr "Editare rezultate comandă"
+
+#: src/editors.c:134
+#, c-format
+msgid "Output of %s"
+msgstr "Ieșirea %s"
+
+#: src/editors.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to run command:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Nu pot executa comanda:\n"
+"%s\n"
+
+#: src/editors.c:414
+msgid "stopped by user"
+msgstr "oprit de către utilizator"
+
+#: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
+#: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
+msgid "unknown"
+msgstr "necunoscut"
+
+#: src/exif.c:113
+msgid "top left"
+msgstr "stânga sus"
+
+#: src/exif.c:114
+msgid "top right"
+msgstr "dreapta sus"
+
+#: src/exif.c:115
+msgid "bottom right"
+msgstr "dreapta jos"
+
+#: src/exif.c:116
+msgid "bottom left"
+msgstr "stânga jos"
+
+#: src/exif.c:117
+msgid "left top"
+msgstr "stânga sus"
+
+#: src/exif.c:118
+msgid "right top"
+msgstr "dreapta sus"
+
+#: src/exif.c:119
+msgid "right bottom"
+msgstr "dreapta jos"
+
+#: src/exif.c:120
+msgid "left bottom"
+msgstr "stânga jos"
+
+#: src/exif.c:127
+msgid "inch"
+msgstr "inci"
+
+#: src/exif.c:128
+msgid "centimeter"
+msgstr "centimetri"
+
+#: src/exif.c:140
+msgid "average"
+msgstr "medie"
+
+#: src/exif.c:141
+msgid "center weighted"
+msgstr "media din centru"
+
+#: src/exif.c:142
+msgid "spot"
+msgstr "spot"
+
+#: src/exif.c:143
+msgid "multi-spot"
+msgstr "multi-spot"
+
+#: src/exif.c:144
+msgid "multi-segment"
+msgstr "multi-segment"
+
+#: src/exif.c:145
+msgid "partial"
+msgstr "parțial(e)"
+
+#: src/exif.c:146 src/exif.c:184
+msgid "other"
+msgstr "alta"
+
+#: src/exif.c:151
+msgid "not defined"
+msgstr "nedefinit(e)"
+
+#: src/exif.c:152
+msgid "manual"
+msgstr "manual(e)"
+
+#: src/exif.c:153
+msgid "normal"
+msgstr "normal(ă)"
+
+#: src/exif.c:154
+msgid "aperture"
+msgstr "deschidere diafragmă"
+
+#: src/exif.c:155
+msgid "shutter"
+msgstr "timp de expunere"
+
+#: src/exif.c:156
+msgid "creative"
+msgstr "creativ(e)"
+
+#: src/exif.c:157
+msgid "action"
+msgstr "acțiune"
+
+#: src/exif.c:158
+msgid "portrait"
+msgstr "portret"
+
+#: src/exif.c:159
+msgid "landscape"
+msgstr "peisaj"
+
+#: src/exif.c:165
+msgid "daylight"
+msgstr "lumina zilei"
+
+#: src/exif.c:166
+msgid "fluorescent"
+msgstr "fluorescent"
+
+#: src/exif.c:167
+msgid "tungsten (incandescent)"
+msgstr "tungsten (incandescent)"
+
+#: src/exif.c:168
+msgid "flash"
+msgstr "flash(blitz)"
+
+#: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+msgid "no"
+msgstr "nu"
+
+#. flash fired (bit 0)
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
+msgid "yes"
+msgstr "da"
+
+#: src/exif.c:191
+msgid "yes, not detected by strobe"
+msgstr "da, NEdetectate de strobe"
+
+#: src/exif.c:192
+msgid "yes, detected by strobe"
+msgstr "da, detectate de strobe"
+
+#: src/exif.c:289
+msgid "Image description"
+msgstr "Descriere imagine"
+
+#: src/exif.c:292
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientare"
+
+#: src/exif.c:303
+msgid "Copyright"
+msgstr "Drept de autor"
+
+#: src/exif.c:308
+msgid "Exposure program"
+msgstr "Program de expunere"
+
+#: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
+msgid "ISO sensitivity"
+msgstr "Sensibilitate ISO"
+
+#: src/exif.c:313
+msgid "Date original"
+msgstr "Data originală"
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "Date digitized"
+msgstr "Data digitizării"
+
+#: src/exif.c:317 src/exif.c:420
+msgid "Shutter speed"
+msgstr "Viteză obturator"
+
+#: src/exif.c:318 src/exif.c:421
+msgid "Aperture"
+msgstr "Deschidere diafragmă"
+
+#: src/exif.c:320 src/exif.c:422
+msgid "Exposure bias"
+msgstr "Decalaj expunere"
+
+#: src/exif.c:322 src/exif.c:425
+msgid "Subject distance"
+msgstr "Distanța de la subiect"
+
+#: src/exif.c:323
+msgid "Metering mode"
+msgstr "Mod de măsurare"
+
+#: src/exif.c:324
+msgid "Light source"
+msgstr "Sursa de lumină"
+
+#: src/exif.c:325 src/exif.c:426
+msgid "Flash"
+msgstr "Flash"
+
+#: src/exif.c:326 src/exif.c:424
+msgid "Focal length"
+msgstr "Distanța focală"
+
+#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
+#: src/exif.c:336
+msgid "Width"
+msgstr "Lățime"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Height"
+msgstr "Înălțime"
+
+#: src/exif.c:418
+msgid "Camera"
+msgstr "Aparat"
+
+#: src/exif.c:427
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rezoluție"
+
+#: src/exif.c:1451
+msgid "infinity"
+msgstr "infinit(ă)"
+
+#: src/exif.c:1479
+msgid "mode:"
+msgstr "mod:"
+
+#: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
+msgid "on"
+msgstr "pornit"
+
+#: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
+msgid "off"
+msgstr "oprit"
+
+#: src/exif.c:1489
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
+
+#: src/exif.c:1495
+msgid "not detected by strobe"
+msgstr "nedetectate de strobe"
+
+#: src/exif.c:1496
+msgid "detected by strobe"
+msgstr "detectate de strobe"
+
+#. we ignore flash function (bit 5)
+#. red-eye (bit 6)
+#: src/exif.c:1501
+msgid "red-eye reduction"
+msgstr "reducere efect ochi roșii"
+
+#: src/exif.c:1520
+msgid "dot"
+msgstr "punct"
+
+#: src/filelist.c:513
+#, c-format
+msgid "%d bytes"
+msgstr "%d bytes"
+
+#: src/filelist.c:517
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr "%.1f K"
+
+#: src/filelist.c:521
+#, c-format
+msgid "%.1f MB"
+msgstr "%.1f MB"
+
+#: src/filelist.c:526
+#, c-format
+msgid "%.1f GB"
+msgstr "%.1f GB"
+
+#: src/fullscreen.c:267
+msgid "GQview full screen"
+msgstr "GQview tot ecranul"
+
+#: src/fullscreen.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Full size"
+msgstr "Mărime fișier:"
+
+#: src/fullscreen.c:402
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/fullscreen.c:407
+msgid "Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/fullscreen.c:644
+#, fuzzy
+msgid "Stay above other windows"
+msgstr "Umple fereastra cu imaginea"
+
+#: src/fullscreen.c:651
+msgid "Determined by Window Manager"
+msgstr ""
+
+#: src/fullscreen.c:652
+msgid "Active screen"
+msgstr ""
+
+#: src/fullscreen.c:654
+msgid "Active monitor"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "Măr_ire"
+
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+msgid "Zoom _out"
+msgstr "Micș_orare"
+
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+msgid "Zoom _1:1"
+msgstr "Scara _1:1"
+
+#: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
+msgid "Fit image to _window"
+msgstr "Umple _fereastra cu imaginea"
+
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+msgid "Set as _wallpaper"
+msgstr "Pune drept fundal (_wallpaper)"
+
+#: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
+msgid "_Stop slideshow"
+msgstr "_Oprește prezentarea de imagini"
+
+#: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
+msgid "Continue slides_how"
+msgstr "_Continuă prezentarea de imagini"
+
+#: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
+#: src/layout_image.c:755
+msgid "Pause slides_how"
+msgstr "_Întrerupe prezentarea de imagini"
+
+#: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
+msgid "_Start slideshow"
+msgstr "_Pornește prezentarea de imagini"
+
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+msgid "Exit _full screen"
+msgstr "_Ieșire din mod tot ecranul"
+
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+msgid "_Full screen"
+msgstr "_Tot ecranul"
+
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+msgid "C_lose window"
+msgstr "Î_nchide fereastra"
+
+#: src/info.c:361
+msgid "File size:"
+msgstr "Mărime fișier:"
+
+#: src/info.c:363
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Dimensiuni:"
+
+#: src/info.c:364
+msgid "Transparent:"
+msgstr "Transparent:"
+
+#: src/info.c:365 src/print.c:3371
+msgid "Image size:"
+msgstr "Mărime imagine:"
+
+#: src/info.c:367
+msgid "Compress ratio:"
+msgstr "Rată de compresie:"
+
+#: src/info.c:368
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Dată fișier:"
+
+#: src/info.c:370
+msgid "Owner:"
+msgstr "Proprietar:"
+
+#: src/info.c:371
+msgid "Group:"
+msgstr "Grup:"
+
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: src/info.c:455
+#, c-format
+msgid "Image %d of %d"
+msgstr "Imaginea %d din %d"
+
+#: src/info.c:678
+msgid "Image properties - GQview"
+msgstr "Proprietăți imagine - GQview"
+
+#: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+msgid "Ascending"
+msgstr "Ascendentă"
+
+#: src/layout.c:337
+msgid " Slideshow"
+msgstr " Prezentare de imagini"
+
+#: src/layout.c:341
+msgid " Paused"
+msgstr "Întrerupt"
+
+#: src/layout.c:358
+#, c-format
+msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
+msgstr "%s, %d fișiere (%s,%d)%s"
+
+#: src/layout.c:365
+#, c-format
+msgid "%s, %d files%s"
+msgstr "%s,%d fișiere%s"
+
+#: src/layout.c:370
+#, c-format
+msgid "%d files%s"
+msgstr "%d fișiere%s"
+
+#: src/layout.c:399
+#, c-format
+msgid "(no read permission) %s bytes"
+msgstr "(fără permisiune de citire) %s bytes"
+
+#: src/layout.c:403
+#, c-format
+msgid "( ? x ? ) %s bytes"
+msgstr "( ? x ? ) %s bytes"
+
+#: src/layout.c:408
+#, c-format
+msgid "( %d x %d ) %s bytes"
+msgstr "( %d x %d ) %s bytes"
+
+#: src/layout.c:1104
+msgid "GQview Tools"
+msgstr "GQview - Unelte"
+
+#: src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "Unelte"
+
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+msgid "Files"
+msgstr "Fișiere"
+
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+msgid "Image"
+msgstr "Imagine"
+
+#: src/layout_config.c:363
+msgid "(drag to change order)"
+msgstr "(trageți pentru schimbare ordine)"
+
+#: src/layout_image.c:770
+msgid "Hide file _list"
+msgstr "Ascunde _listă fișiere"
+
+#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#, c-format
+msgid "in %s..."
+msgstr "în %s..."
+
+#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+msgid "in (unknown)..."
+msgstr "în (necunoscut)..."
+
+#: src/layout_util.c:637
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr "Gol"
+
+#: src/layout_util.c:748
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "/_Fișier"
+
+#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editare"
+
+#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+msgid "_Adjust"
+msgstr "_Ajustare"
+
+#: src/layout_util.c:752
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "/_Ajutor"
+
+#: src/layout_util.c:754
+#, fuzzy
+msgid "New _window"
+msgstr "/Fișier/Fereastră _nouă"
+
+#: src/layout_util.c:755
+#, fuzzy
+msgid "_New collection"
+msgstr "_Salvează colecția"
+
+#: src/layout_util.c:756
+#, fuzzy
+msgid "_Open collection..."
+msgstr "Deschide colecția"
+
+#: src/layout_util.c:757
+#, fuzzy
+msgid "Open _recent"
+msgstr "/Fișier/Deschide _recente"
+
+#: src/layout_util.c:758
+#, fuzzy
+msgid "_Search..."
+msgstr "Sortez..."
+
+#: src/layout_util.c:760
+#, fuzzy
+msgid "_Print..."
+msgstr "/Fișier/_Redenumește"
+
+#: src/layout_util.c:761
+#, fuzzy
+msgid "N_ew folder..."
+msgstr "Dosar _nou..."
+
+#: src/layout_util.c:767
+#, fuzzy
+msgid "_Quit"
+msgstr "Calitate"
+
+#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+msgid "_Rotate clockwise"
+msgstr "Rotire în sens _orar"
+
+#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+msgid "Rotate _counterclockwise"
+msgstr "Rotire în sens _antiorar"
+
+#: src/layout_util.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 1_80"
+msgstr "Rotire _180"
+
+#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+msgid "_Mirror"
+msgstr "_Oglindire"
+
+#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+msgid "_Flip"
+msgstr "_Răsturnare"
+
+#: src/layout_util.c:785
+#, fuzzy
+msgid "Select _all"
+msgstr "Selectează tot"
+
+#: src/layout_util.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Select _none"
+msgstr "Nu selecta nimic"
+
+#: src/layout_util.c:787
+#, fuzzy
+msgid "P_references..."
+msgstr "_Proprietăți..."
+
+#: src/layout_util.c:788
+msgid "_Thumbnail maintenance..."
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:794
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom to fit"
+msgstr "/Vizualizare/_Să încapă"
+
+#: src/layout_util.c:795
+#, fuzzy
+msgid "F_ull screen"
+msgstr "_Tot ecranul"
+
+#: src/layout_util.c:796
+#, fuzzy
+msgid "_Hide file list"
+msgstr "Ascunde _listă fișiere"
+
+#: src/layout_util.c:797
+#, fuzzy
+msgid "Toggle _slideshow"
+msgstr "_Oprește prezentarea de imagini"
+
+#: src/layout_util.c:798
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh"
+msgstr "Actualizează"
+
+#: src/layout_util.c:800
+#, fuzzy
+msgid "_Contents"
+msgstr "/Ajutor/_Despre..."
+
+#: src/layout_util.c:801
+#, fuzzy
+msgid "_Keyboard shortcuts"
+msgstr "/Ajutor/Scurtături tastatură"
+
+#: src/layout_util.c:802
+#, fuzzy
+msgid "_Release notes"
+msgstr "/Ajutor/Note de distribui_re"
+
+#: src/layout_util.c:803
+#, fuzzy
+msgid "_About"
+msgstr "/Ajutor/_Despre..."
+
+#: src/layout_util.c:807
+#, fuzzy
+msgid "_Thumbnails"
+msgstr "Miniaturi"
+
+#: src/layout_util.c:808
+#, fuzzy
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "/Vizualizare/A_rborescent"
+
+#: src/layout_util.c:809
+#, fuzzy
+msgid "_Float file list"
+msgstr "/Vizualizare/Activare listă _flotantă"
+
+#: src/layout_util.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Hide tool_bar"
+msgstr "/Vizualizare/Ascunde bară unelte"
+
+#: src/layout_util.c:811
+#, fuzzy
+msgid "_Keywords"
+msgstr "/Vizualizare/_Iconuri"
+
+#: src/layout_util.c:812
+#, fuzzy
+msgid "E_xif data"
+msgstr "/Vizualizare/Info _EXIF"
+
+#: src/layout_util.c:813
+#, fuzzy
+msgid "Sort _manager"
+msgstr "Gestionar de sortare"
+
+#: src/layout_util.c:817
+#, fuzzy
+msgid "_List"
+msgstr "/Vizualizare/_Listă"
+
+#: src/layout_util.c:818
+#, fuzzy
+msgid "I_cons"
+msgstr "Icon:"
+
+#: src/layout_util.c:1083
+msgid "Show thumbnails"
+msgstr "Afișează miniaturile"
+
+#: src/layout_util.c:1085
+#, fuzzy
+msgid "Change to home folder"
+msgstr "Du-te în directorul Acasă"
+
+#: src/layout_util.c:1087
+msgid "Refresh file list"
+msgstr "Actualizare listă fișiere"
+
+#: src/layout_util.c:1089
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Mărire"
+
+#: src/layout_util.c:1091
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Micșorare"
+
+#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+msgid "Fit image to window"
+msgstr "Umple fereastra cu imaginea"
+
+#: src/layout_util.c:1095
+msgid "Set zoom 1:1"
+msgstr "Pune mărirea la 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1097
+msgid "Configure options"
+msgstr "Configurare opțiuni"
+
+#: src/layout_util.c:1099
+msgid "Float Controls"
+msgstr "Controale flotante"
+
+#: src/main.c:266
+msgid "Help - GQview"
+msgstr "Ajutor - GQview"
+
+#: src/main.c:489 src/main.c:1305
+msgid "Command line"
+msgstr "Linia de comandă"
+
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/main.c:527
+#, fuzzy
+msgid "next image"
+msgstr "Preîncarcă următoarea imagine"
+
+#: src/main.c:528
+msgid "previous image"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:529
+#, fuzzy
+msgid "first image"
+msgstr "Des-face ultima imagine"
+
+#: src/main.c:530
+#, fuzzy
+msgid "last image"
+msgstr "Des-face ultima imagine"
+
+#: src/main.c:531
+#, fuzzy
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "_Ieșire din mod tot ecranul"
+
+#: src/main.c:532
+#, fuzzy
+msgid "start full screen"
+msgstr "_Ieșire din mod tot ecranul"
+
+#: src/main.c:533
+#, fuzzy
+msgid "stop full screen"
+msgstr "_Ieșire din mod tot ecranul"
+
+#: src/main.c:534
+#, fuzzy
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "_Oprește prezentarea de imagini"
+
+#: src/main.c:535
+#, fuzzy
+msgid "start slide show"
+msgstr "_Pornește prezentarea de imagini"
+
+#: src/main.c:536
+#, fuzzy
+msgid "stop slide show"
+msgstr "_Oprește prezentarea de imagini"
+
+#: src/main.c:537
+#, fuzzy
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "_Pornește prezentarea de imagini"
+
+#: src/main.c:538
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
+msgid "show tools"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:540
+#, fuzzy
+msgid "hide tools"
+msgstr "GQview - Unelte"
+
+#: src/main.c:541
+msgid "quit"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:542
+#, fuzzy
+msgid "open file"
+msgstr "Redenumire  fișier:"
+
+#: src/main.c:543
+#, fuzzy
+msgid "open file in new window"
+msgstr "Vizualizează în fereastră _nouă"
+
+#: src/main.c:609
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:667
+msgid "Remote GQview not running, starting..."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:802
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:944
+msgid ""
+"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Folosire: gqview [opțiuni] [cale]\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:945
+msgid "valid options are:\n"
+msgstr "opțiunile corecte sunt:\n"
+
+#: src/main.c:946
+msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
+msgstr "  +t, --with-tools           forțează afișarea barei de unelte\n"
+
+#: src/main.c:947
+msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
+msgstr "  +t, --with-tools           forțează ascunderea barei de unelte\n"
+
+#: src/main.c:948
+msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
+msgstr "  -f, --fullscreen           pornire în modul tot ecranul\n"
+
+#: src/main.c:949
+msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
+msgstr "  -s, --slideshow            pornire în modul prezentare de imagini\n"
+
+#: src/main.c:950
+msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
+msgstr ""
+"  -l, --list                 deschide fereastra colecții pentru linia de "
+"comandă\n"
+
+#: src/main.c:951
+#, fuzzy
+msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
+msgstr ""
+"  -l, --list                 deschide fereastra colecții pentru linia de "
+"comandă\n"
+
+#: src/main.c:952
+msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:953
+msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+msgstr "  --debug                    activează mesajele de depanare\n"
+
+#: src/main.c:954
+msgid "  -v, --version              print version info\n"
+msgstr "  -v, --version              afișează informații despre versiune\n"
+
+#: src/main.c:955
+msgid ""
+"  -h, --help                 show this message\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"  -h, --help                 afișează acest mesaj\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"invalid or ignored: %s\n"
+"Use --help for options\n"
+msgstr ""
+"incorect sau ignorat: %s\n"
+"Folosiți --help pentru opțiuni\n"
+
+#: src/main.c:1034
+#, c-format
+msgid "Creating GQview dir:%s\n"
+msgstr "Creez directorul GQView: %s\n"
+
+#: src/main.c:1040
+#, c-format
+msgid "Could not create dir:%s\n"
+msgstr "Nu pot creea directorul: %s\n"
+
+#: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043
+msgid "Home"
+msgstr "Acasă"
+
+#: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865
+msgid "Desktop"
+msgstr "Ecran"
+
+#: src/main.c:1152
+msgid "GQview - exit"
+msgstr "GQview - ieșire"
+
+#: src/main.c:1156
+#, fuzzy
+msgid "Quit GQview"
+msgstr "Despre - GQview"
+
+#: src/main.c:1156
+#, fuzzy
+msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
+msgstr ""
+"Colecțiile au fost modificate.\n"
+"Totuși doriți să ieșiți?"
+
+#: src/menu.c:115
+msgid "Sort by size"
+msgstr "Sortare după mărime"
+
+#: src/menu.c:118
+msgid "Sort by date"
+msgstr "Sortare după dată"
+
+#: src/menu.c:121
+msgid "Unsorted"
+msgstr "Nesortate"
+
+#: src/menu.c:124
+msgid "Sort by path"
+msgstr "Sortare după cale"
+
+#: src/menu.c:127
+msgid "Sort by number"
+msgstr "Sortare după număr"
+
+#: src/menu.c:131
+msgid "Sort by name"
+msgstr "Sortare după nume"
+
+#: src/menu.c:175
+msgid "Sort"
+msgstr "Sortare"
+
+#: src/menu.c:200
+msgid "Rotate _180"
+msgstr "Rotire _180"
+
+#: src/preferences.c:384
+msgid "Nearest (worst, but fastest)"
+msgstr "Cea mai apropiată(cea mai rea, dar cea mai rapidă)"
+
+#: src/preferences.c:386
+msgid "Tiles"
+msgstr "Pavaj"
+
+#: src/preferences.c:388
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilineară"
+
+#: src/preferences.c:390
+msgid "Hyper (best, but slowest)"
+msgstr "Super (Cea mai bună, dar cea mai lentă)"
+
+#: src/preferences.c:418
+msgid "None"
+msgstr "Nimic"
+
+#: src/preferences.c:419
+msgid "Normal"
+msgstr "Normală"
+
+#: src/preferences.c:420
+msgid "Best"
+msgstr "Cea mai bună"
+
+#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "auto"
+
+#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+msgid "Reset filters"
+msgstr "Reinițializare filtre"
+
+#: src/preferences.c:666
+msgid ""
+"This will reset the file filters to the defaults.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Se vor reinitializa filtrele de fișiere cu valorile implicite.\n"
+"Doriți să continuați?"
+
+#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+msgid "Reset editors"
+msgstr "Reinițializare editoare"
+
+#: src/preferences.c:703
+msgid ""
+"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Se vor reinitializa comenzile de editare cu valorile implicite.\n"
+"Doriți să continuați?"
+
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+msgid "Clear trash"
+msgstr "Șterge gunoi"
+
+#: src/preferences.c:731
+msgid "This will remove the trash contents."
+msgstr "Se va goli conținutul gunoiului"
+
+#: src/preferences.c:770
+#, fuzzy
+msgid "GQview Preferences"
+msgstr "GQview - redenumire"
+
+#: src/preferences.c:824
+#, fuzzy
+msgid "Startup"
+msgstr "Start #"
+
+#: src/preferences.c:826
+#, fuzzy
+msgid "Change to folder:"
+msgstr "Du-te în directorul Acasă"
+
+#: src/preferences.c:837
+msgid "Use current"
+msgstr "Folosește directorul curent"
+
+#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Mărime:"
+
+#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+msgid "Quality:"
+msgstr "Calitate:"
+
+#: src/preferences.c:846
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Pune miniaturile în memoria tampon"
+
+#: src/preferences.c:852
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:858
+msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
+msgstr "Păstrează miniaturile în .thumbnails"
+
+#: src/preferences.c:861
+msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
+msgstr "Folosește miniaturile xvpics disponibile (numai pt. citire)"
+
+#: src/preferences.c:864
+msgid "Slide show"
+msgstr "Prezentare de imagini"
+
+#: src/preferences.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Delay between image change:"
+msgstr "Timp de afișare a imaginii (secunde):"
+
+#: src/preferences.c:867
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:873
+msgid "Random"
+msgstr "Aleator"
+
+#: src/preferences.c:874
+msgid "Repeat"
+msgstr "Repetare"
+
+#: src/preferences.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Mărire"
+
+#: src/preferences.c:887
+msgid "Dithering method:"
+msgstr "Metoda de dithering:"
+
+#: src/preferences.c:892
+msgid "Two pass zooming"
+msgstr "Mărire în doi pași"
+
+#: src/preferences.c:895
+msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
+msgstr "Mărește imaginea până la umplere"
+
+#: src/preferences.c:899
+msgid "Zoom increment:"
+msgstr "Incrementul măririi"
+
+#: src/preferences.c:904
+msgid "When new image is selected:"
+msgstr "La selectarea unei imagini noi:"
+
+#: src/preferences.c:907
+msgid "Zoom to original size"
+msgstr "Mărește la dimensiunea inițială"
+
+#: src/preferences.c:913
+msgid "Leave Zoom at previous setting"
+msgstr "Păstrează valoarea anterioară a măririi"
+
+#: src/preferences.c:917
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Adaugă"
+
+#: src/preferences.c:919
+msgid "Black background"
+msgstr "Fundal negru"
+
+#: src/preferences.c:922
+#, fuzzy
+msgid "Convenience"
+msgstr "Continuă"
+
+#: src/preferences.c:924
+msgid "Refresh on file change"
+msgstr "Actualizare la modificare fișiere"
+
+#: src/preferences.c:926
+msgid "Preload next image"
+msgstr "Preîncarcă următoarea imagine"
+
+#: src/preferences.c:928
+msgid "Auto rotate image using Exif information"
+msgstr "Autorotire imagine folosind informațiile EXIF"
+
+#: src/preferences.c:937
+msgid "Windows"
+msgstr "Ferestre"
+
+#: src/preferences.c:940
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "Start #"
+
+#: src/preferences.c:942
+msgid "Remember window positions"
+msgstr "Memorează poziția ferestrelor"
+
+#: src/preferences.c:944
+msgid "Remember tool state (float/hidden)"
+msgstr "Memorează starea uneltelor (flotante, ascunse)"
+
+#: src/preferences.c:949
+msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
+msgstr "Ajustează fereastra la imagine când uneltele sunt flotante/ascunse"
+
+#: src/preferences.c:953
+msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
+msgstr "Limitare mărime la redimensionarea automată a ferestrei"
+
+#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+msgid "Layout"
+msgstr "Aranjare"
+
+#: src/preferences.c:973
+msgid "Filtering"
+msgstr "Filtrare"
+
+#: src/preferences.c:978
+msgid "Show entries that begin with a dot"
+msgstr "Arată intrările ce încep cu un punct"
+
+#: src/preferences.c:980
+msgid "Case sensitive sort"
+msgstr "Sortare case-sensitive"
+
+#: src/preferences.c:983
+msgid "Disable File Filtering"
+msgstr "Dezactivează filtrarea fișierelor"
+
+#: src/preferences.c:986
+#, fuzzy
+msgid "File types"
+msgstr "Dată fișier:"
+
+#: src/preferences.c:1008
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtru"
+
+#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+msgid "Defaults"
+msgstr "Implicite"
+
+#: src/preferences.c:1066
+msgid "Editors"
+msgstr "Editoare"
+
+#: src/preferences.c:1072
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+#: src/preferences.c:1075
+msgid "Menu name"
+msgstr "Nume meniu"
+
+#: src/preferences.c:1125
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avansate"
+
+#: src/preferences.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "_Tot ecranul"
+
+#: src/preferences.c:1146
+#, fuzzy
+msgid "Smooth image flip"
+msgstr "Mărime imagine:"
+
+#: src/preferences.c:1148
+msgid "Disable screen saver"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1151
+msgid "Delete"
+msgstr "Șterge"
+
+#: src/preferences.c:1153
+msgid "Confirm file delete"
+msgstr "Confirmare pentru ștergerea fișierelor"
+
+#: src/preferences.c:1155
+msgid "Enable Delete key"
+msgstr "Activare tasta Delete"
+
+#: src/preferences.c:1158
+msgid "Safe delete"
+msgstr "Ștergere sigură"
+
+#: src/preferences.c:1176
+#, fuzzy
+msgid "Maximum size:"
+msgstr "Mărime maximă (MB)"
+
+#: src/preferences.c:1176
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1179
+msgid "View"
+msgstr "Vizualizare"
+
+#: src/preferences.c:1189
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1191
+#, fuzzy
+msgid "Rectangular selection in icon view"
+msgstr "Selectare dreptunghiulară"
+
+#: src/preferences.c:1194
+msgid "Descend folders in tree view"
+msgstr "Coboară dosarele în arborescență"
+
+#: src/preferences.c:1197
+msgid "In place renaming"
+msgstr "Cu redenumire"
+
+#: src/preferences.c:1200
+#, fuzzy
+msgid "Navigation"
+msgstr "acțiune"
+
+#: src/preferences.c:1202
+msgid "Progressive keyboard scrolling"
+msgstr "Deplasare progresivă cu tastatura"
+
+#: src/preferences.c:1204
+msgid "Mouse wheel scrolls image"
+msgstr "Rotița mouse-ului defilează imaginea"
+
+#: src/preferences.c:1207
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1209
+msgid "Store keywords and comments local to source images"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1212
+msgid "Custom similarity threshold:"
+msgstr "Prag similaritate utilizator:"
+
+#: src/preferences.c:1215
+msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
+msgstr "Memorie tampon în afara ecranului (Mb/imagine):"
+
+#: src/preferences.c:1291
+msgid "About - GQview"
+msgstr "Despre - GQview"
+
+#: src/preferences.c:1304
+#, c-format
+msgid ""
+"GQview %s\n"
+"\n"
+"Copyright (c) %s John Ellis\n"
+"website: %s\n"
+"email: %s\n"
+"\n"
+"Released under the GNU General Public License"
+msgstr ""
+"GQview %s\n"
+"\n"
+"Copyright (c) %s John Ellis\n"
+"website: %s\n"
+"email: %s \n"
+"\n"
+"Distribuit sub GNU GPL"
+
+#: src/preferences.c:1322
+msgid "Credits..."
+msgstr "Mulțumiri..."
+
+#: src/print.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Nu selecta nimic"
+
+#: src/print.c:112
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:123
+msgid "One image per page"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:124
+msgid "Proof sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Default printer"
+msgstr "Implicite"
+
+#: src/print.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Custom printer"
+msgstr "Tipuri fișiere utilizator:"
+
+#: src/print.c:139
+msgid "PostScript file"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Image file"
+msgstr "Mărime imagine:"
+
+#: src/print.c:154
+msgid "jpeg, low quality"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:155
+msgid "jpeg, normal quality"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:156
+msgid "jpeg, high quality"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:350 src/print.c:3201
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Xpaint"
+
+#: src/print.c:351
+msgid "millimeters"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:352
+#, fuzzy
+msgid "centimeters"
+msgstr "centimetri"
+
+#: src/print.c:353
+#, fuzzy
+msgid "inches"
+msgstr "inci"
+
+#: src/print.c:354
+msgid "picas"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "portret"
+
+#: src/print.c:360
+#, fuzzy
+msgid "Landscape"
+msgstr "peisaj"
+
+#: src/print.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Letter"
+msgstr "centimetri"
+
+#. in 8.5 x 11
+#: src/print.c:367
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#. in 8.5 x 14
+#: src/print.c:368
+msgid "Executive"
+msgstr ""
+
+#. in 7.25x 10.5
+#. mm 841 x 1189
+#. mm 594 x 841
+#. mm 420 x 594
+#. mm 297 x 420
+#. mm 210 x 297
+#. mm 148 x 210
+#. mm 105 x 148
+#. mm 353 x 500
+#. mm 250 x 353
+#. mm 176 x 250
+#. mm 125 x 176
+#: src/print.c:380
+msgid "Envelope #10"
+msgstr ""
+
+#. in 4.125 x 9.5
+#: src/print.c:381
+msgid "Envelope #9"
+msgstr ""
+
+#. in 3.875 x 8.875
+#: src/print.c:382
+msgid "Envelope C4"
+msgstr ""
+
+#. mm 229 x 324
+#: src/print.c:383
+msgid "Envelope C5"
+msgstr ""
+
+#. mm 162 x 229
+#: src/print.c:384
+msgid "Envelope C6"
+msgstr ""
+
+#. mm 114 x 162
+#: src/print.c:385
+msgid "Photo 6x4"
+msgstr ""
+
+#. in 6   x 4
+#: src/print.c:386
+msgid "Photo 8x10"
+msgstr ""
+
+#. in 8   x 10
+#: src/print.c:387
+msgid "Postcard"
+msgstr ""
+
+#. mm 100 x 148
+#: src/print.c:388
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "page %d of %d"
+msgstr "Imaginea %d din %d"
+
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
+msgid "Preview"
+msgstr "Previzualizare"
+
+#: src/print.c:1044
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to open pipe for writing.\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:453
+#, c-format
+msgid "A file with name %s already exists."
+msgstr "Fișierul cu numele %s există deja."
+
+#: src/print.c:1074 src/print.c:1543
+#, c-format
+msgid "Failure writing to file %s"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
+#: src/print.c:1398 src/print.c:1429
+msgid "SIGPIPE error writing to printer."
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:1964
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:1986 src/print.c:1991
+#, fuzzy
+msgid "Printing error"
+msgstr "Filtru"
+
+#: src/print.c:1990
+#, c-format
+msgid "An error occured printing to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:1994
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Implicite"
+
+#: src/print.c:2587 src/print.c:3332
+#, fuzzy
+msgid "Print - GQview"
+msgstr "Despre - GQview"
+
+#: src/print.c:2591
+#, c-format
+msgid "Printing %d pages to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "Format:"
+msgstr "Format"
+
+#: src/print.c:2766
+msgid "Units:"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:2810
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Orientare"
+
+#: src/print.c:2942
+#, fuzzy
+msgid "Destination:"
+msgstr "Descriere"
+
+#: src/print.c:2990
+#, fuzzy
+msgid "<printer name>"
+msgstr "Nume fișier:"
+
+#: src/print.c:3079
+#, fuzzy
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Fără_titlu"
+
+#: src/print.c:3188
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:3199
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "pornit"
+
+#: src/print.c:3359
+#, fuzzy
+msgid "Source"
+msgstr "Sortare"
+
+#: src/print.c:3375
+#, fuzzy
+msgid "Proof size:"
+msgstr "Mărime imagine:"
+
+#: src/print.c:3391
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:3401
+#, fuzzy
+msgid "Paper"
+msgstr "deschidere diafragmă"
+
+#: src/print.c:3424
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:3426
+msgid "Left:"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:3429
+#, fuzzy
+msgid "Right:"
+msgstr "Înălțime"
+
+#: src/print.c:3432
+#, fuzzy
+msgid "Top:"
+msgstr "Grup:"
+
+#: src/print.c:3435
+#, fuzzy
+msgid "Bottom:"
+msgstr "în:"
+
+#: src/print.c:3444
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "Filtru"
+
+#: src/print.c:3450
+#, fuzzy
+msgid "Custom printer:"
+msgstr "Tipuri fișiere utilizator:"
+
+#: src/print.c:3459
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Filtru:"
+
+#: src/print.c:3468
+#, fuzzy
+msgid "File format:"
+msgstr "Dată fișier:"
+
+#: src/print.c:3473
+msgid "DPI:"
+msgstr ""
+
+#: src/print.c:3481
+#, fuzzy
+msgid "Remember print settings"
+msgstr "Memorează poziția ferestrelor"
+
+#: src/rcfile.c:185
+#, c-format
+msgid "error saving config file: %s\n"
+msgstr "Nu pot salva fișierul de configurare: %s\n"
+
+#: src/search.c:200
+#, fuzzy
+msgid "folder"
+msgstr "Dosar:"
+
+#: src/search.c:201
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Elemente"
+
+#: src/search.c:202
+#, fuzzy
+msgid "results"
+msgstr "Implicite"
+
+#: src/search.c:206
+#, fuzzy
+msgid "contains"
+msgstr "Continuă"
+
+#: src/search.c:207
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:211 src/search.c:218
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:212
+msgid "less than"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:213
+msgid "greater than"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:214 src/search.c:221
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:219
+msgid "before"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:220
+#, fuzzy
+msgid "after"
+msgstr "Filtru:"
+
+#: src/search.c:225
+msgid "match all"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:226
+msgid "match any"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:227
+msgid "exclude"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, %d files (%s, %d)"
+msgstr "%s, %d fișiere (%s,%d)%s"
+
+#: src/search.c:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s, %d files"
+msgstr "%s,%d fișiere%s"
+
+#: src/search.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Sortez..."
+
+#: src/search.c:2093
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:2094
+#, fuzzy
+msgid "Please enter an existing file for image content."
+msgstr "Selectați un director existent"
+
+#: src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:2141
+#, fuzzy
+msgid "Please enter an existing folder to search."
+msgstr "Selectați un director existent"
+
+#: src/search.c:2570
+#, fuzzy
+msgid "Image search - GQview"
+msgstr "Proprietăți imagine - GQview"
+
+#: src/search.c:2599
+#, fuzzy
+msgid "Search:"
+msgstr "Sortez..."
+
+#: src/search.c:2613
+msgid "Recurse"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:2617
+#, fuzzy
+msgid "File name"
+msgstr "Nume fișier:"
+
+#: src/search.c:2623
+msgid "Match case"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:2627
+#, fuzzy
+msgid "File size is"
+msgstr "Mărime fișier:"
+
+#: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667
+#, fuzzy
+msgid "and"
+msgstr "Aleator"
+
+#: src/search.c:2639
+#, fuzzy
+msgid "File date is"
+msgstr "Dată fișier:"
+
+#: src/search.c:2656
+#, fuzzy
+msgid "Image dimensions are"
+msgstr "Descriere imagine"
+
+#: src/search.c:2676
+#, fuzzy
+msgid "Image content is"
+msgstr "Adaugă conținut"
+
+#: src/search.c:2682
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% similar to"
+msgstr "Similaritate"
+
+#: src/search.c:2751
+#, fuzzy
+msgid "Rank"
+msgstr "Aleator"
+
+#: src/thumb.c:378
+msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
+msgstr "Nu pot încărca miniaturile din cache, încerc actualizarea lor.\n"
+
+#: src/ui_bookmark.c:148
+#, c-format
+msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
+msgstr "Nu pot scrie istoricul în: %s\n"
+
+#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+msgid "New Bookmark"
+msgstr "Semn de carte nou"
+
+#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "Editare semn de carte"
+
+#: src/ui_bookmark.c:612
+msgid "Path:"
+msgstr "Cale:"
+
+#: src/ui_bookmark.c:621
+msgid "Icon:"
+msgstr "Icon:"
+
+#: src/ui_bookmark.c:627
+#, fuzzy
+msgid "Select icon"
+msgstr "Nu selecta nimic"
+
+#: src/ui_bookmark.c:718
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Proprietăți..."
+
+#: src/ui_bookmark.c:720
+msgid "Move _up"
+msgstr "Mută s_us"
+
+#: src/ui_bookmark.c:722
+msgid "Move _down"
+msgstr "Mută _jos"
+
+#: src/ui_bookmark.c:724
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Șterge"
+
+#: src/ui_help.c:111
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to load:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nu pot încărca:\n"
+"%s"
+
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s."
+msgstr "Nu pot redenumi %s în %s."
+
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nu pot șterge fișierul:\n"
+"%s"
+
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
+msgid "File deletion failed"
+msgstr "Nu am putut șterge!"
+
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537
+msgid "Delete file"
+msgstr "Ștergere fișiere"
+
+#: src/ui_pathsel.c:535
+#, c-format
+msgid ""
+"About to delete the file:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Voi șterge fișierul:\n"
+"%s"
+
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
+#: src/utilops.c:2255
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Redenumește"
+
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+msgid "Add _Bookmark"
+msgstr "Adaugă _semn de carte"
+
+#: src/ui_pathsel.c:636
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Șterge"
+
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045
+#, fuzzy
+msgid "New folder"
+msgstr "Dosar _nou..."
+
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
+#: src/view_dir_tree.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to create folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nu pot creea directorul:\n"
+"%s"
+
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
+#: src/view_dir_tree.c:435
+#, fuzzy
+msgid "Error creating folder"
+msgstr "Eroare la crearea directorului"
+
+#: src/ui_pathsel.c:972
+msgid "All Files"
+msgstr "Toate fișierele"
+
+#: src/ui_pathsel.c:1048
+msgid "Show hidden"
+msgstr "Afișează fișierele ascunse"
+
+#: src/ui_pathsel.c:1132
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filtru:"
+
+#: src/ui_tabcomp.c:840
+#, fuzzy
+msgid "Select path"
+msgstr "Selectează tot"
+
+#: src/ui_tabcomp.c:856
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Toate fișierele"
+
+#: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
+msgid "Overwrite file"
+msgstr "Suprascriere fișier"
+
+#: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Suprascriere fișier"
+
+#: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
+msgid "Replace existing file with new file."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite _all"
+msgstr "Suprascriere fișier"
+
+#: src/utilops.c:482
+#, fuzzy
+msgid "S_kip all"
+msgstr "Sar toate"
+
+#: src/utilops.c:483
+#, fuzzy
+msgid "_Skip"
+msgstr "Sare"
+
+#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#, fuzzy
+msgid "Existing file"
+msgstr "Eroare la mutare fișier"
+
+#: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
+#, fuzzy
+msgid "New file"
+msgstr "Dosar _nou..."
+
+#: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
+#: src/utilops.c:2101
+msgid "Auto rename"
+msgstr "Autoredenumire"
+
+#: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
+msgid "Rename"
+msgstr "Redenumește"
+
+#: src/utilops.c:543
+msgid "Source to copy matches destination"
+msgstr "Sursa copierii se suprapune cu destinația"
+
+#: src/utilops.c:544
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to itself."
+msgstr ""
+"Nu pot copia fișierul:\n"
+"%s\n"
+"peste el însuși."
+
+#: src/utilops.c:548
+msgid "Source to move matches destination"
+msgstr "Sursa mutării se suprapune cu destinația"
+
+#: src/utilops.c:549
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to itself."
+msgstr ""
+"Nu pot muta fișierul:\n"
+"%s\n"
+"peste el însuși."
+
+#: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
+#, fuzzy
+msgid "Co_ntinue"
+msgstr "Continuă"
+
+#: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Eroare la copiere fișier"
+
+#: src/utilops.c:631
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s\n"
+"during multiple file copy."
+msgstr ""
+"Nu pot copia fișierul:\n"
+"%sîn\n"
+"%s\n"
+"în timpul copierii multiple."
+
+#: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Eroare la mutare fișier"
+
+#: src/utilops.c:636
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s\n"
+"during multiple file move."
+msgstr ""
+"Nu pot muta fișierul:\n"
+"%sîn\n"
+"%s\n"
+"în timpul mutării multiple."
+
+#: src/utilops.c:774
+msgid "Source matches destination"
+msgstr "Sursa se suprapune cu destinația"
+
+#: src/utilops.c:775
+msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
+msgstr "Operațiune anulată, sursa se suprapune cu destinația"
+
+#: src/utilops.c:851
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nu pot copia fișierul:\n"
+"%s\n"
+"în:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:856
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nu pot muta fișierul:\n"
+"%s\n"
+"în:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:899
+msgid "Invalid destination"
+msgstr "Destinație incorectă"
+
+#: src/utilops.c:900
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When operating with multiple files, please select\n"
+"a folder, not a file."
+msgstr ""
+"La manipularea fișierelor multiple\n"
+"selectați un director, nu un fișier!"
+
+#: src/utilops.c:905
+#, fuzzy
+msgid "Please select an existing folder."
+msgstr "Selectați un director existent"
+
+#: src/utilops.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Copy - GQview"
+msgstr "Ajutor - GQview"
+
+#: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copiază"
+
+#: src/utilops.c:960
+#, fuzzy
+msgid "Copy file"
+msgstr "Redenumire  fișier:"
+
+#: src/utilops.c:964
+#, fuzzy
+msgid "Copy multiple files"
+msgstr "Copiază mai multe fișiere în:"
+
+#: src/utilops.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Move - GQview"
+msgstr "Ajutor - GQview"
+
+#: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
+msgid "_Move"
+msgstr "_Mută"
+
+#: src/utilops.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Move file"
+msgstr "Redenumire  fișier:"
+
+#: src/utilops.c:978
+#, fuzzy
+msgid "Move multiple files"
+msgstr "Mută mai multe fișiere în:"
+
+#: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
+#, fuzzy
+msgid "File name:"
+msgstr "Nume fișier:"
+
+#: src/utilops.c:996
+#, fuzzy
+msgid "Choose the destination folder."
+msgstr "Sursa se suprapune cu destinația"
+
+#: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
+msgid "Delete failed"
+msgstr "Nu am putut șterge"
+
+#: src/utilops.c:1124
+msgid "Unable to remove old file from trash folder"
+msgstr "Nu pot șterge vechiul fișier din dosarul de gunoi"
+
+#: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Could not create folder"
+msgstr "Nu pot creea directorul"
+
+#: src/utilops.c:1202
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Acces interzis"
+
+#: src/utilops.c:1212
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to access or create the trash folder.\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+"Nu pot accesa sau creea directoru de gunoi:\n"
+"\"%s\""
+
+#: src/utilops.c:1216
+msgid "Turn off safe delete"
+msgstr "Dezactivează ștergerea sigură"
+
+#: src/utilops.c:1234
+#, c-format
+msgid "Safe delete: %s"
+msgstr "Ștergere sigură: %s"
+
+#: src/utilops.c:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete file:\n"
+" %s\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"Nu pot șterge fișierul:\n"
+"%s\n"
+"Doriți continuarea operațiilor de ștergere?"
+
+#: src/utilops.c:1347
+#, c-format
+msgid "File %d of %d"
+msgstr "Fișierul %d din %d"
+
+#: src/utilops.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "Delete files - GQview"
+msgstr "Șterge fișiere"
+
+#: src/utilops.c:1420
+#, fuzzy
+msgid "Delete multiple files"
+msgstr "Redenumire multiplă de fișiere:"
+
+#: src/utilops.c:1438
+#, c-format
+msgid "Review %d files"
+msgstr "Revedere %d fișiere"
+
+#: src/utilops.c:1494
+#, fuzzy
+msgid "Delete file - GQview"
+msgstr "Ștergere fișiere"
+
+#: src/utilops.c:1498
+#, fuzzy
+msgid "Delete file?"
+msgstr "Ștergere fișiere"
+
+#: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
+msgid "Replace existing file by renaming new file."
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1661
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+" to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nu pot redenumi fișierul:\n"
+"%s\n"
+"în:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
+#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Nu pot redenumi fișierul"
+
+#: src/utilops.c:1747
+msgid ""
+"Can not auto rename with the selected\n"
+"number set, one or more files exist that\n"
+"match the resulting name list.\n"
+msgstr ""
+"Nu pot redenumi cu numele rezultat \n"
+"din numărul selectat, există unul sau mai multe fișiere cu numele identic.\n"
+
+#: src/utilops.c:1809
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to rename\n"
+"%s\n"
+"The number was %d."
+msgstr ""
+"Nu pot redenumi\n"
+" %s \n"
+"Numărul a fost %d."
+
+#: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
+#, fuzzy
+msgid "Rename - GQview"
+msgstr "Ajutor - GQview"
+
+#: src/utilops.c:2034
+#, fuzzy
+msgid "Rename multiple files"
+msgstr "Redenumire multiplă de fișiere:"
+
+#: src/utilops.c:2066
+msgid "Original Name"
+msgstr "Nume original"
+
+#: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
+#, fuzzy
+msgid "Original name:"
+msgstr "Nume original"
+
+#: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
+#, fuzzy
+msgid "New name:"
+msgstr "Redenumește:"
+
+#: src/utilops.c:2128
+msgid "Begin text"
+msgstr "Text de început"
+
+#: src/utilops.c:2136
+msgid "Start #"
+msgstr "Start #"
+
+#: src/utilops.c:2142
+msgid "End text"
+msgstr "Text de sfârșit"
+
+#: src/utilops.c:2150
+msgid "Padding:"
+msgstr "Umplere:"
+
+#: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nu pot redenumi fișierul:\n"
+"%s\n"
+"în:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:2252
+#, fuzzy
+msgid "Rename file"
+msgstr "Redenumire  fișier:"
+
+#: src/utilops.c:2311
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The folder:\n"
+"%s\n"
+"already exists."
+msgstr ""
+"Directorul: \n"
+"%s\n"
+"există deja."
+
+#: src/utilops.c:2312
+#, fuzzy
+msgid "Folder exists"
+msgstr "Dosare"
+
+#: src/utilops.c:2317
+#, c-format
+msgid ""
+"The path:\n"
+"%s\n"
+"already exists as a file."
+msgstr ""
+"Calea:\n"
+"%s\n"
+"există deja ca fișier."
+
+#: src/utilops.c:2369
+#, fuzzy
+msgid "New folder - GQview"
+msgstr "Ajutor - GQview"
+
+#: src/utilops.c:2372
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Create folder in:\n"
+"%s\n"
+"named:"
+msgstr ""
+"Creează directorul în:\n"
+"%s\n"
+"cu numele:"
+
+#: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
+msgid "new_folder"
+msgstr "Dosar_nou"
+
+#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
+msgid "_Up to parent"
+msgstr "S_us până la părinte"
+
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "_Prezentare de imagini"
+
+#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
+msgid "Slideshow recursive"
+msgstr "Prezentare de imagini recursivă"
+
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
+msgid "Find _duplicates..."
+msgstr "Caută _duplicatele..."
+
+#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
+msgid "Find duplicates recursive..."
+msgstr "Căutare recursivă a duplicatelor"
+
+#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
+msgid "_New folder..."
+msgstr "Dosar _nou..."
+
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
+msgid "View as _tree"
+msgstr "Arborescen_tă"
+
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
+#: src/view_file_list.c:423
+msgid "Re_fresh"
+msgstr "Actualizează"
+
+#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:416
+msgid "_Sort"
+msgstr "_Sortare"
+
+#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:419
+msgid "View as _icons"
+msgstr "Vizualizare ca _iconuri"
+
+#: src/view_file_list.c:421
+msgid "Show _thumbnails"
+msgstr "Afișare miniaturi"
+
+#: src/view_file_list.c:447
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid file name:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nume fișier incorect:\n"
+"%s"
+
+#~ msgid "Purge thumbnails"
+#~ msgstr "Șterge miniaturile"
+
+#~ msgid "/File/tear1"
+#~ msgstr "/Fișier/tear1"
+
+#~ msgid "/File/_New collection"
+#~ msgstr "/Fișier/Colecție _nouă"
+
+#~ msgid "/File/_Open collection..."
+#~ msgstr "/Fișier/Deschide c_olecție"
+
+#~ msgid "/File/sep1"
+#~ msgstr "/Fișier/sep1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/File/_Search..."
+#~ msgstr "/Fișier/_Redenumește"
+
+#~ msgid "/File/_Find duplicates..."
+#~ msgstr "/Fișier/Caută duplicatele"
+
+#~ msgid "/File/sep2"
+#~ msgstr "/Fișier/sep2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/File/_Print..."
+#~ msgstr "/Fișier/_Redenumește"
+
+#~ msgid "/File/N_ew folder..."
+#~ msgstr "/Fișier/Dosar _nou..."
+
+#~ msgid "/File/sep3"
+#~ msgstr "/Fișier/sep3"
+
+#~ msgid "/File/_Copy..."
+#~ msgstr "/Fișier/_Copiază"
+
+#~ msgid "/File/_Move..."
+#~ msgstr "/Fișier/_Mută"
+
+#~ msgid "/File/_Rename..."
+#~ msgstr "/Fișier/_Redenumește"
+
+#~ msgid "/File/_Delete..."
+#~ msgstr "/Fișier/_Șterge..."
+
+#~ msgid "/File/sep4"
+#~ msgstr "/Fișier/sep4"
+
+#~ msgid "/File/C_lose window"
+#~ msgstr "/Fișier/Închide fereastra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/File/_Quit"
+#~ msgstr "/Fișier/I_eșire"
+
+#~ msgid "/_Edit"
+#~ msgstr "/_Editare"
+
+#~ msgid "/Edit/tear1"
+#~ msgstr "/Editare/tear1"
+
+#~ msgid "/Edit/editor1"
+#~ msgstr "/Editare/editor1"
+
+#~ msgid "/Edit/editor2"
+#~ msgstr "/Editare/editor2"
+
+#~ msgid "/Edit/editor3"
+#~ msgstr "/Editare/editor3"
+
+#~ msgid "/Edit/editor4"
+#~ msgstr "/Editare/editor4"
+
+#~ msgid "/Edit/editor5"
+#~ msgstr "/Editare/editor5"
+
+#~ msgid "/Edit/editor6"
+#~ msgstr "/Editare/editor6"
+
+#~ msgid "/Edit/editor7"
+#~ msgstr "/Editare/editor7"
+
+#~ msgid "/Edit/editor8"
+#~ msgstr "/Editare/editor8"
+
+#~ msgid "/Edit/editor9"
+#~ msgstr "/Editare/editor9"
+
+#~ msgid "/Edit/editor0"
+#~ msgstr "/Editare/editor0"
+
+#~ msgid "/Edit/sep1"
+#~ msgstr "/Editare/sep1"
+
+#~ msgid "/Edit/_Adjust"
+#~ msgstr "/Editare/_Ajustare"
+
+#~ msgid "/Edit/_Properties"
+#~ msgstr "/Editare/_Proprietăți"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
+#~ msgstr "/Editare/Ajustare/tear1"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
+#~ msgstr "/Editare/Ajustare/Rotește orar"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
+#~ msgstr "/Editare/Ajustare/Rotește antiorar"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
+#~ msgstr "/Editare/Ajustare/Rotește 180"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
+#~ msgstr "/Editare/Ajustare/_Oglindire"
+
+#~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
+#~ msgstr "/Editare/Ajustare/_Răsturnare"
+
+#~ msgid "/Edit/sep2"
+#~ msgstr "/Editare/sep2"
+
+#~ msgid "/Edit/Select _all"
+#~ msgstr "/Editare/Selectează tot"
+
+#~ msgid "/Edit/Select _none"
+#~ msgstr "/Edit/Deselectează tot"
+
+#~ msgid "/Edit/sep3"
+#~ msgstr "/Editare/sep3"
+
+#~ msgid "/Edit/_Options..."
+#~ msgstr "/Editare/_Opțiuni..."
+
+#~ msgid "/Edit/sep4"
+#~ msgstr "/Editare/sep4"
+
+#~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
+#~ msgstr "/Edit/Pune imaginea drept fundal"
+
+#~ msgid "/_View"
+#~ msgstr "/_Vizualizare"
+
+#~ msgid "/View/tear1"
+#~ msgstr "/Vizualizare/tear1"
+
+#~ msgid "/View/Zoom _in"
+#~ msgstr "/Vizualizare/Mărire"
+
+#~ msgid "/View/Zoom _out"
+#~ msgstr "/Vizualizare/Micșorare"
+
+#~ msgid "/View/Zoom _1:1"
+#~ msgstr "/Vizualizare/Scara 1:1"
+
+#~ msgid "/View/sep1"
+#~ msgstr "/Vizualizare/sep1"
+
+#~ msgid "/View/_Thumbnails"
+#~ msgstr "/Vizualizare/Minia_turi"
+
+#~ msgid "/View/I_cons"
+#~ msgstr "/Vizualizare/_Iconuri"
+
+#~ msgid "/View/sep2"
+#~ msgstr "/Vizualizare/sep2"
+
+#~ msgid "/View/F_ull screen"
+#~ msgstr "/Vizualizare/Umple tot ecran_ul"
+
+#~ msgid "/View/sep3"
+#~ msgstr "/Vizualizare/sep3"
+
+#~ msgid "/View/_Hide file list"
+#~ msgstr "/Vizualizare/Ascunde lista fișierelor"
+
+#~ msgid "/View/sep4"
+#~ msgstr "/Vizualizare/sep4"
+
+#~ msgid "/View/Sort _manager"
+#~ msgstr "/Vizualizare/Gestionar _sortare"
+
+#~ msgid "/View/sep5"
+#~ msgstr "/Vizualizare/sep5"
+
+#~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
+#~ msgstr "/Vizualizare/Prezentare de imagini"
+
+#~ msgid "/View/_Refresh Lists"
+#~ msgstr "/View/Actualiza_re listă"
+
+#~ msgid "/Help/tear1"
+#~ msgstr "/Ajutor/tear1"
+
+#~ msgid "/Help/sep1"
+#~ msgstr "/Ajutor/sep1"
+
+#~ msgid "GQview configuration"
+#~ msgstr "Configurare GQview"
+
+#~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
+#~ msgstr "/Editare/_Șterge miniaturile vechi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "path"
+#~ msgstr "Cale"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Salvează"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Închide"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Overwrite collection file:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Suprascrie fișierul colecție:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Save collection as:"
+#~ msgstr "Salvează colecția ca:"
+
+#~ msgid "Open collection from:"
+#~ msgstr "Deschide colecția din:"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Deschide"
+
+#~ msgid "Append collection from:"
+#~ msgstr "Adugă colecția din:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "exit"
+#~ msgstr "Ieșire"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Ieșire"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initial folder"
+#~ msgstr "Nume fișier incorect"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "On startup, change to this folder:"
+#~ msgstr "La pornire, schimbă în acest director:"
+
+#~ msgid "Zoom (scaling):"
+#~ msgstr "Mărire (scară):"
+
+#~ msgid "Place dialogs under mouse"
+#~ msgstr "Pune dialogurile sub mouse"
+
+#~ msgid "Include files of type:"
+#~ msgstr "Include fișierele de tip:"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Șterge"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Adaugă"
+
+#~ msgid "Command Line"
+#~ msgstr "Linia de comandă"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Ajutor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Full screen size:"
+#~ msgstr "_Tot ecranul"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Point size:"
+#~ msgstr "Mărime fișier:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Lățime"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Înălțime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Overwrite file:\n"
+#~ " %s\n"
+#~ " with:\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Suprascrie fișierul:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "cu:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Da"
+
+#~ msgid "Yes to all"
+#~ msgstr "Da, pentru toate"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Overwrite file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ " with:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Suprascrie fișierul:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "cu:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copy file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copiază fișierul:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "în:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mută fișierul:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "în:"
+
+#~ msgid "About to delete multiple files..."
+#~ msgstr "Voi șterge mai multe fișiere..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Overwrite file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "by renaming:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Suprascriere fișier:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "prin redenumire:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "to:"
+#~ msgstr "în:"
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Creează"
+
+#~ msgid "Initial directory"
+#~ msgstr "Director inițial"
+
+#~ msgid "New Directory"
+#~ msgstr "Director nou"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to create directory:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu pot creea directorul:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error creating directory"
+#~ msgstr "Eroare la crearea directorului"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image details"
+#~ msgstr "Descriere imagine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/View/Image _details"
+#~ msgstr "/Vizualizare/Prezentare de imagini"
+
+#~ msgid "Misc."
+#~ msgstr "Diverse"
+
+#~ msgid "Invalid directory"
+#~ msgstr "Director incorect"
+
+#~ msgid "GQview - copy"
+#~ msgstr "GQview - copiere"
+
+#~ msgid "GQview - move"
+#~ msgstr "GQview - mutare"
+
+#~ msgid "Directory exists"
+#~ msgstr "Directorul există"
+
+#~ msgid "GQview - new directory"
+#~ msgstr "GQview - director nou"
+
+#~ msgid "Add contents recursive"
+#~ msgstr "Adaugă conținut în mod recursiv"
+
+#~ msgid "Skip directories"
+#~ msgstr "Sări directoarele"
+
+#~ msgid "/File/Create _Dir..."
+#~ msgstr "/Fișier/Creare _Director"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Editare"
+
+#~ msgid "Insert file drops at pointer location"
+#~ msgstr "Inserare fișier la poziția cursorului"
+
+#~ msgid "File named %s already exists."
+#~ msgstr "Fișierul cu numele %s există deja."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "Data"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "top"
+#~ msgstr "în:"
+
+#~ msgid "GQview running: %s\n"
+#~ msgstr "GQview rulează: %s\n"
+
+#~ msgid "Electric Eyes"
+#~ msgstr "Electric Eyes"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Aplică"
+
+#~ msgid "format: [.foo;.bar]"
+#~ msgstr "format: [.foo;.bar]"