# HG changeset patch # User gqview # Date 1160756564 0 # Node ID 13e76f7b2cbb66156fb2ae7b3eec24988bbbaf02 # Parent 31759d770628a79990581583ed978c24b90afba9 Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis * ru.po: Update Russian translation [merge from 2.0.2], submitted by Vitaly Lipatov . diff -r 31759d770628 -r 13e76f7b2cbb ChangeLog --- a/ChangeLog Fri Oct 13 14:36:26 2006 +0000 +++ b/ChangeLog Fri Oct 13 16:22:44 2006 +0000 @@ -1,3 +1,8 @@ +Fri Oct 13 12:18:01 2006 John Ellis + + * ru.po: Update Russian translation [merge from 2.0.2], + submitted by Vitaly Lipatov . + Fri Oct 13 10:27:22 2006 John Ellis * cache_maint.c, ui_fileops.c, ui_pathsel.c, ui_tabcomp.c: Remove use diff -r 31759d770628 -r 13e76f7b2cbb README --- a/README Fri Oct 13 14:36:26 2006 +0000 +++ b/README Fri Oct 13 16:22:44 2006 +0000 @@ -45,7 +45,7 @@ Changes: + Add more flexible auto-renaming option to rename dialog. - - Update translations de, fr, it, pl, pt_BR, sk, zh_TW + - Update translations de, fr, it, pl, pt_BR, ru, sk, zh_TW - Add translations be, ca, ko * Allow data cache reader to tolerate older/future features of GQview. * Fix renaming a folder to an existing folder from clobbering @@ -412,7 +412,7 @@ pl 88 630 6 76 pt_BR 98 703 6 3 ro 54 387 213 112 -ru 93 667 26 19 +ru 93 666 27 19 sk 96 689 7 16 sl 21 155 325 232 sv 93 664 28 20 diff -r 31759d770628 -r 13e76f7b2cbb po/ru.po --- a/po/ru.po Fri Oct 13 14:36:26 2006 +0000 +++ b/po/ru.po Fri Oct 13 16:22:44 2006 +0000 @@ -5,6 +5,7 @@ # Edited by drF_ckoff , 2001. # Edited by Oleg Andryuschenko , 2002. # Edited by drF_ckoff , 2003-2004. +# Edited by Vitaly Lipatov , 2005. # # $Id$ # @@ -12,9 +13,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gqview-1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-13 05:47-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-01 13:40+0400\n" -"Last-Translator: Sergey Pinaev \n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-13 12:17-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-01 03:28+0400\n" +"Last-Translator: Vitaly Lipatov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" @@ -62,7 +63,7 @@ #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599 msgid "Filename:" -msgstr "Имя файла:" +msgstr "Название файла:" #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 msgid "File date:" @@ -99,7 +100,7 @@ #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1556 msgid "Name" -msgstr "Имя" +msgstr "Название" #: src/bar_exif.c:437 msgid "Value" @@ -131,7 +132,7 @@ "Unable to remove symbolic link:\n" "%s" msgstr "" -"Не могу переместить файл:\n" +"Невозможно переместить файл:\n" "%s\n" "в:\n" "%s" @@ -146,7 +147,7 @@ "Unable to create symbolic link:\n" "%s" msgstr "" -"Не могу создать каталог:\n" +"Невозможно создать каталог:\n" "%s" #: src/bar_sort.c:298 @@ -166,7 +167,7 @@ #: src/bar_sort.c:436 msgid "Collection exists" -msgstr "Коллекция ceotcndetn" +msgstr "Коллекция уже существует" #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84 #, c-format @@ -191,15 +192,15 @@ #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 msgid "Name:" -msgstr "Имя:" +msgstr "Название:" #: src/bar_sort.c:568 msgid "Sort Manager" msgstr "Менеджер сортировки" -#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095 +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1094 msgid "Folders" -msgstr "Папки" +msgstr "Каталоги" #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066 msgid "Collections" @@ -229,132 +230,132 @@ msgid "Undo last image" msgstr "Отменить последнее изображение" -#: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894 +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 #: src/editors.c:410 msgid "done" msgstr "готово" -#: src/cache_maint.c:304 +#: src/cache_maint.c:303 msgid "Removing old metadata..." msgstr "Удаляем старые метаданные..." -#: src/cache_maint.c:308 +#: src/cache_maint.c:307 msgid "Clearing cached thumbnails..." -msgstr "Очищаем кешированые иконки..." - -#: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048 +msgstr "Очищаем кэшированные миниатюры..." + +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 msgid "Removing old thumbnails..." -msgstr "Удаляем старые иконки..." - -#: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051 +msgstr "Удаляем старые миниатюры..." + +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 msgid "Maintenance" msgstr "Управление" -#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945 +#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945 msgid "Invalid folder" msgstr "Неправильный каталог" -#: src/cache_maint.c:793 +#: src/cache_maint.c:792 msgid "The specified folder can not be found." -msgstr "Выбраный каталог не может быть найден." - -#: src/cache_maint.c:821 src/cache_maint.c:835 src/cache_maint.c:1216 +msgstr "Выбранный каталог не может быть найден." + +#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 msgid "Create thumbnails" -msgstr "Создание иконок" - -#: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058 +msgstr "Создание миниатюр" + +#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 msgid "S_tart" msgstr "_Начать" -#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179 +#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1179 msgid "Folder:" -msgstr "Папка:" - -#: src/cache_maint.c:845 +msgstr "Каталог:" + +#: src/cache_maint.c:844 msgid "Select folder" msgstr "Выбрать каталог" -#: src/cache_maint.c:849 +#: src/cache_maint.c:848 msgid "Include subfolders" msgstr "Включать подкаталоги" -#: src/cache_maint.c:850 +#: src/cache_maint.c:849 msgid "Store thumbnails local to source images" -msgstr "Сохранять иконки там же, где и исходные изображения" - -#: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067 +msgstr "Сохранять миниатюры там же, где и исходные изображения" + +#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 msgid "click start to begin" msgstr "нажмите начать для запуска" -#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558 +#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558 msgid "running..." msgstr "выполняю..." -#: src/cache_maint.c:1043 +#: src/cache_maint.c:1042 msgid "Clearing thumbnails..." -msgstr "Очищаем иконки..." - -#: src/cache_maint.c:1109 src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1191 -#: src/cache_maint.c:1211 +msgstr "Очищаем миниатюры..." + +#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 +#: src/cache_maint.c:1210 msgid "Clear cache" msgstr "Очистить кэш" -#: src/cache_maint.c:1113 +#: src/cache_maint.c:1112 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" msgstr "" -"Это операция удалит все иконки, которые\n" +"Это операция удалит все миниатюры, которые\n" "были сохранены на диск, продолжить?" -#: src/cache_maint.c:1163 +#: src/cache_maint.c:1162 msgid "Cache Maintenance - GQview" -msgstr "Управление кешем - GQview" - -#: src/cache_maint.c:1173 +msgstr "Управление кэшем - GQview" + +#: src/cache_maint.c:1172 msgid "Cache and Data Maintenance" -msgstr "Управление кешем и данными" - -#: src/cache_maint.c:1177 +msgstr "Управление кэшем и данными" + +#: src/cache_maint.c:1176 msgid "GQview thumbnail cache" -msgstr "GQview кеш иконок" - -#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227 +msgstr "Кэш миниатюр GQview" + +#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 #: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564 msgid "Location:" msgstr "Местоположение:" -#: src/cache_maint.c:1186 src/cache_maint.c:1206 src/cache_maint.c:1234 +#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 msgid "Clean up" msgstr "Очистить" -#: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209 +#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." -msgstr "Удалить осиротевшие или устаревшие иконки" - -#: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214 +msgstr "Удалить осиротевшие или устаревшие миниатюры." + +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 msgid "Delete all cached thumbnails." -msgstr "Удалить все кешированые иконки." - -#: src/cache_maint.c:1197 +msgstr "Удалить все кэшированные миниатюры." + +#: src/cache_maint.c:1196 msgid "Shared thumbnail cache" -msgstr "Общий кеш иконок" - -#: src/cache_maint.c:1220 +msgstr "Общий кэш миниатюр" + +#: src/cache_maint.c:1219 msgid "Render" msgstr "Создать" -#: src/cache_maint.c:1223 +#: src/cache_maint.c:1222 msgid "Render thumbnails for a specific folder." -msgstr "Создать иконки для выбраного каталога" - -#: src/cache_maint.c:1225 +msgstr "Создать миниатюры для выбранного каталога." + +#: src/cache_maint.c:1224 msgid "Metadata" msgstr "Метаданные" -#: src/cache_maint.c:1237 +#: src/cache_maint.c:1236 msgid "Remove orphaned keywords and comments." -msgstr "Удалить осиротевшие ключевые слова и комментарии" +msgstr "Удалить осиротевшие ключевые слова и комментарии." #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 #: src/image-overlay.c:116 @@ -386,7 +387,7 @@ #: src/collect.c:1106 msgid "_Discard" -msgstr "_Отменить" +msgstr "_Отказаться" #: src/collect-dlg.c:58 #, c-format @@ -395,13 +396,13 @@ "%s\n" "is a folder, collections are files" msgstr "" -"Указаный путь:\n" +"Указанный путь:\n" "%s\n" "является каталогом, а коллекции - файлы" #: src/collect-dlg.c:59 msgid "Invalid filename" -msgstr "Неправильное имя файла" +msgstr "Неправильное название файла" #: src/collect-dlg.c:68 msgid "Overwrite File" @@ -462,7 +463,7 @@ #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887 #: src/view_file_list.c:817 src/view_file_list.c:922 msgid "Loading thumbs..." -msgstr "Загружаем иконки..." +msgstr "Загружаем миниатюры..." #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 #: src/layout_util.c:745 src/search.c:969 @@ -528,7 +529,7 @@ #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309 msgid "Show filename _text" -msgstr "Показать _имена файлов" +msgstr "Показать _названия файлов" #: src/collect-table.c:813 msgid "_Save collection" @@ -544,11 +545,11 @@ #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 msgid "Print..." -msgstr "Печать..." +msgstr "Напечатать..." #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356 msgid "Dropped list includes folders." -msgstr "Список включает каталоги." +msgstr "Перенесённый список включает каталоги." #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358 msgid "_Add contents" @@ -565,7 +566,7 @@ #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" +msgstr "Отменить" #: src/dupe.c:96 msgid "Drop files to compare them." @@ -595,7 +596,7 @@ #: src/dupe.c:1489 msgid "Reading similarity data..." -msgstr "Загружаем данные подобия..." +msgstr "Загружаем данные о подобии..." #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 msgid "Comparing..." @@ -642,13 +643,13 @@ #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756 msgid "Dimensions" -msgstr "Размеры" +msgstr "Размерность" #: src/dupe.c:2593 msgid "Checksum" msgstr "Контрольная сумма" -#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1107 +#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1106 msgid "Path" msgstr "Путь" @@ -682,7 +683,7 @@ #: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770 msgid "Thumbnails" -msgstr "Иконки" +msgstr "Миниатюры" #: src/dupe.c:3180 msgid "Compare two file sets" @@ -727,7 +728,7 @@ "Failed to run command:\n" "%s\n" msgstr "" -"Не могу выполнить команду:\n" +"Невозможно выполнить команду:\n" "%s\n" #: src/editors.c:414 @@ -785,7 +786,7 @@ #: src/exif.c:140 msgid "center weighted" -msgstr "центрально-взвешенный" +msgstr "средневзвешенный" #: src/exif.c:141 msgid "spot" @@ -793,11 +794,11 @@ #: src/exif.c:142 msgid "multi-spot" -msgstr "много-точечный" +msgstr "многоточечный" #: src/exif.c:143 msgid "multi-segment" -msgstr "много-сегментный" +msgstr "многосегментный" #: src/exif.c:144 msgid "partial" @@ -853,7 +854,7 @@ #: src/exif.c:166 msgid "tungsten (incandescent)" -msgstr "вольфрам (раскаленный)" +msgstr "вольфрам (раскалённый)" #: src/exif.c:167 msgid "flash" @@ -1190,7 +1191,7 @@ msgid "Tools" msgstr "Инструменты" -#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 msgid "Files" msgstr "Файлы" @@ -1237,11 +1238,11 @@ #: src/layout_util.c:748 msgid "New _window" -msgstr "Новое _окно" +msgstr "Создать новое _окно" #: src/layout_util.c:749 msgid "_New collection" -msgstr "_Новая коллекция" +msgstr "_Создать коллекцию" #: src/layout_util.c:750 msgid "_Open collection..." @@ -1253,7 +1254,7 @@ #: src/layout_util.c:752 msgid "_Search..." -msgstr "_Поиск..." +msgstr "_Найти..." #: src/layout_util.c:754 #, fuzzy @@ -1262,15 +1263,15 @@ #: src/layout_util.c:755 msgid "_Print..." -msgstr "Пе_чать..." +msgstr "Напе_чатать..." #: src/layout_util.c:756 msgid "N_ew folder..." -msgstr "Нова_я папка..." +msgstr "Создать _каталог..." #: src/layout_util.c:762 msgid "_Quit" -msgstr "_Выход" +msgstr "_Выйти" #: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194 msgid "_Rotate clockwise" @@ -1286,7 +1287,7 @@ #: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203 msgid "_Mirror" -msgstr "_Зеркально" +msgstr "ОТразить _зеркально" #: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206 msgid "_Flip" @@ -1306,7 +1307,7 @@ #: src/layout_util.c:783 msgid "_Thumbnail maintenance..." -msgstr "У_правление иконками" +msgstr "У_правление миниатюрами" #: src/layout_util.c:789 msgid "_Zoom to fit" @@ -1378,11 +1379,11 @@ #: src/layout_util.c:813 msgid "I_cons" -msgstr "И_конки" +msgstr "М_иниатюры" #: src/layout_util.c:1050 msgid "Show thumbnails" -msgstr "Показать иконки" +msgstr "Показать миниатюры" #: src/layout_util.c:1055 msgid "Change to home folder" @@ -1488,7 +1489,7 @@ #: src/main.c:541 msgid "quit" -msgstr "выход" +msgstr "выйти" #: src/main.c:542 msgid "open file" @@ -1500,15 +1501,15 @@ #: src/main.c:609 msgid "Remote command list:\n" -msgstr "Список команд удаленного доступа:\n" +msgstr "Список команд удалённого доступа:\n" #: src/main.c:667 msgid "Remote GQview not running, starting..." -msgstr "Удаленный GQview не запущен, запускаем..." +msgstr "Удалённый GQview не запущен, запускаем..." #: src/main.c:802 msgid "Remote not available\n" -msgstr "Удаленный доступ не доступен\n" +msgstr "Удалённый доступ не доступен\n" #: src/main.c:944 msgid "" @@ -1546,7 +1547,7 @@ #: src/main.c:951 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" -" -r, --remote отправить следующие команды в открытое окно\n" +" -r, --remote отправить указанные команды в открытое окно\n" #: src/main.c:952 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" @@ -1580,14 +1581,14 @@ #: src/main.c:1034 #, c-format msgid "Creating GQview dir:%s\n" -msgstr "Создаем каталог GQview%s\n" +msgstr "Создаём каталог GQview%s\n" #: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" -msgstr "Не могу создать каталог:%s\n" - -#: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043 +msgstr "Невозможно создать каталог:%s\n" + +#: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 msgid "Home" msgstr "Домашний каталог" @@ -1605,35 +1606,35 @@ #: src/main.c:1156 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" -msgstr "Коллекции были изменены. Все равно выйти?" +msgstr "Коллекции были изменены. Всё равно выйти?" #: src/menu.c:115 msgid "Sort by size" -msgstr "Сортировка по размеру" +msgstr "Сортировать по размеру" #: src/menu.c:118 msgid "Sort by date" -msgstr "Сортировка по дате" +msgstr "Сортировать по дате" #: src/menu.c:121 msgid "Unsorted" -msgstr "Без сортировки" +msgstr "Не сортировать" #: src/menu.c:124 msgid "Sort by path" -msgstr "Сортировка по пути" +msgstr "Сортировать по пути" #: src/menu.c:127 msgid "Sort by number" -msgstr "Сортировка по номеру" +msgstr "Сортировать по номеру" #: src/menu.c:131 msgid "Sort by name" -msgstr "Сортировка по имени" +msgstr "Сортировать по имени" #: src/menu.c:175 msgid "Sort" -msgstr "Сортировка" +msgstr "Сортировать" #: src/menu.c:200 msgid "Rotate _180" @@ -1657,7 +1658,7 @@ #: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244 #, fuzzy msgid "Reading image data..." -msgstr "Загружаем данные подобия..." +msgstr "Загружаем данные о подобии..." #: src/pan-view.c:3303 #, fuzzy @@ -1717,7 +1718,7 @@ #: src/pan-view.c:4394 #, fuzzy msgid "Folders (flower)" -msgstr "Папки" +msgstr "Каталоги" #: src/pan-view.c:4395 msgid "Grid" @@ -1736,17 +1737,17 @@ #: src/pan-view.c:4406 #, fuzzy msgid "Small Thumbnails" -msgstr "Иконки" +msgstr "Миниатюры" #: src/pan-view.c:4407 #, fuzzy msgid "Normal Thumbnails" -msgstr "Иконки" +msgstr "Миниатюры" #: src/pan-view.c:4408 #, fuzzy msgid "Large Thumbnails" -msgstr "Удалить иконки" +msgstr "Миниатюры" #: src/pan-view.c:4409 msgid "1:10 (10%)" @@ -1799,11 +1800,11 @@ #: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855 msgid "Cache thumbnails" -msgstr "Кэшировать иконки" +msgstr "Кэшировать миниатюры" #: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861 msgid "Use shared thumbnail cache" -msgstr "Использовать обший кеш иконок" +msgstr "Использовать обший кэш миниатюр" #: src/pan-view.c:4608 msgid "Do not show this dialog again" @@ -1812,7 +1813,7 @@ #: src/pan-view.c:4796 #, fuzzy msgid "Sort by E_xif date" -msgstr "Сортировка по дате" +msgstr "Сортировать по дате" #: src/preferences.c:393 msgid "Nearest (worst, but fastest)" @@ -1844,18 +1845,18 @@ #: src/preferences.c:507 src/print.c:365 msgid "Custom" -msgstr "Выбраный" +msgstr "Выбранный" #: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674 msgid "Reset filters" -msgstr "Сбросить фильтры" +msgstr "Вернуть в первоначальное состояние" #: src/preferences.c:675 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" msgstr "" -"Фильтры будут сброшены в первоначальное состояние.\n" +"Список расширений для отбора будет возвращён в первоначальное состояние.\n" "Продолжить ?" #: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711 @@ -1900,7 +1901,7 @@ #: src/preferences.c:867 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" -msgstr "Кэшировать иконки в .thumbnails" +msgstr "Кэшировать миниатюры в .thumbnails" #: src/preferences.c:871 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" @@ -2019,11 +2020,11 @@ #: src/preferences.c:987 msgid "Filtering" -msgstr "Фильтрация" +msgstr "Отбор" #: src/preferences.c:992 msgid "Show entries that begin with a dot" -msgstr "Показывать файлы начинающиеся с точки" +msgstr "Показывать файлы, начинающиеся с точки" #: src/preferences.c:994 msgid "Case sensitive sort" @@ -2031,7 +2032,7 @@ #: src/preferences.c:997 msgid "Disable File Filtering" -msgstr "Запретить Фильтрацию Файлов" +msgstr "Выключить отбор файлов" #: src/preferences.c:1000 msgid "File types" @@ -2039,11 +2040,11 @@ #: src/preferences.c:1022 msgid "Filter" -msgstr "Фильтр" +msgstr "Расширение" #: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123 msgid "Defaults" -msgstr "Сбросить" +msgstr "По умолчанию" #: src/preferences.c:1080 msgid "Editors" @@ -2055,9 +2056,10 @@ #: src/preferences.c:1089 msgid "Menu name" -msgstr "Имя в меню" +msgstr "Название в меню" #: src/preferences.c:1092 +#, fuzzy msgid "Command Line" msgstr "Командная строка" @@ -2071,7 +2073,7 @@ #: src/preferences.c:1160 msgid "Smooth image flip" -msgstr "Сглаженый поворот изображения" +msgstr "Сглаженный поворот изображения" #: src/preferences.c:1162 msgid "Disable screen saver" @@ -2079,7 +2081,7 @@ #: src/preferences.c:1165 msgid "Delete" -msgstr "Удалить" +msgstr "Удаление" #: src/preferences.c:1167 msgid "Confirm file delete" @@ -2087,7 +2089,7 @@ #: src/preferences.c:1169 msgid "Enable Delete key" -msgstr "Включить кнопку Delete" +msgstr "Включить кнопку 'Удалить'" #: src/preferences.c:1172 msgid "Safe delete" @@ -2131,7 +2133,7 @@ #: src/preferences.c:1218 msgid "Mouse wheel scrolls image" -msgstr "Колесико мышки двигает изображение" +msgstr "Колёсико мышки двигает изображение" #: src/preferences.c:1221 msgid "Miscellaneous" @@ -2199,7 +2201,7 @@ #: src/print.c:138 msgid "Custom printer" -msgstr "Выбраный принтер" +msgstr "Выбранный принтер" #: src/print.c:139 msgid "PostScript file" @@ -2334,10 +2336,10 @@ "Unable to open pipe for writing.\n" "\"%s\"" msgstr "" -"Не могу открыть трубу для печати.\n" +"Не могу открыть канал для печати.\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424 +#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423 #: src/view_file_list.c:454 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." @@ -2398,7 +2400,7 @@ #: src/print.c:2990 msgid "" -msgstr "<имя принтера>" +msgstr "<название принтера>" #: src/print.c:3079 msgid "Unlimited" @@ -2479,7 +2481,7 @@ #: src/search.c:200 msgid "folder" -msgstr "папка" +msgstr "каталог" #: src/search.c:201 msgid "comments" @@ -2573,7 +2575,7 @@ #: src/search.c:2617 msgid "File name" -msgstr "Имя файла" +msgstr "Название файла" #: src/search.c:2623 msgid "Match case" @@ -2610,16 +2612,16 @@ #: src/thumb.c:379 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" -msgstr "Не удалось загрузить иконки из кэша, пытаюсь пересоздать.\n" +msgstr "Не удалось загрузить миниатюры из кэша, пытаемся пересоздать.\n" #: src/ui_bookmark.c:148 #, c-format msgid "Unable to write history lists to: %s\n" -msgstr "Не могу записать список истории в:%s\n" +msgstr "Невозможно записать список истории в:%s\n" #: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 msgid "New Bookmark" -msgstr "Новая закладка" +msgstr "Создать закладку" #: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 msgid "Edit Bookmark" @@ -2631,11 +2633,11 @@ #: src/ui_bookmark.c:621 msgid "Icon:" -msgstr "Иконка:" +msgstr "Пиктограмма:" #: src/ui_bookmark.c:627 msgid "Select icon" -msgstr "Выбрать иконку" +msgstr "Выбрать пиктограмму" #: src/ui_bookmark.c:718 msgid "_Properties..." @@ -2662,29 +2664,29 @@ "Не могу загрузить:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2663 +#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." -msgstr "Не могу переименовать файл %s в %s." - -#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520 +msgstr "Невозможно переименовать файл %s в %s." + +#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" "%s" msgstr "" -"Не могу удалить файл:\n" +"Невозможно удалить файл:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521 +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521 msgid "File deletion failed" msgstr "Удаление файла не прошло" -#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 +#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 msgid "Delete file" msgstr "Удалить файл" -#: src/ui_pathsel.c:535 +#: src/ui_pathsel.c:534 #, c-format msgid "" "About to delete the file:\n" @@ -2693,55 +2695,55 @@ "Собираемся удалить файл:\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2244 +#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244 #: src/utilops.c:2497 msgid "_Rename" msgstr "_Переименовать" -#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 +#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Добавить _закладку" -#: src/ui_pathsel.c:636 +#: src/ui_pathsel.c:635 msgid "_Delete" msgstr "_Удалить" -#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 +#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 msgid "New folder" -msgstr "Новая папка" - -#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330 +msgstr "Создать каталог" + +#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330 #: src/view_dir_tree.c:426 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" "%s" msgstr "" -"Не могу создать каталог:\n" +"Невозможно создать каталог:\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331 +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331 #: src/view_dir_tree.c:427 msgid "Error creating folder" msgstr "Ошибка создания каталога" -#: src/ui_pathsel.c:972 +#: src/ui_pathsel.c:971 msgid "All Files" msgstr "Все файлы" -#: src/ui_pathsel.c:1048 +#: src/ui_pathsel.c:1047 msgid "Show hidden" msgstr "Показать скрытые" -#: src/ui_pathsel.c:1132 +#: src/ui_pathsel.c:1131 msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" -#: src/ui_tabcomp.c:861 +#: src/ui_tabcomp.c:857 msgid "Select path" msgstr "Выделить путь" -#: src/ui_tabcomp.c:877 +#: src/ui_tabcomp.c:873 msgid "All files" msgstr "Все файлы" @@ -2797,7 +2799,7 @@ "%s\n" "to itself." msgstr "" -"Не могу скопировать файл:\n" +"Невозможно скопировать файл:\n" "%s\n" "сам в себя." @@ -2812,7 +2814,7 @@ "%s\n" "to itself." msgstr "" -"Не могу переместить файл:\n" +"Невозможно переместить файл:\n" "%s\n" "сам в себя." @@ -2833,7 +2835,7 @@ "%s\n" "during multiple file copy." msgstr "" -"Не могу скопировать файл:\n" +"Невозможно скопировать файл:\n" "%s\n" "в:\n" "%s\n" @@ -2874,7 +2876,7 @@ "to:\n" "%s" msgstr "" -"Не могу скопировать файл:\n" +"Невозможно скопировать файл:\n" "%s\n" "в:\n" "%s" @@ -2887,7 +2889,7 @@ "to:\n" "%s" msgstr "" -"Не могу переместить файл:\n" +"Невозможно переместить файл:\n" "%s\n" "в:\n" "%s" @@ -2942,11 +2944,11 @@ #: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561 msgid "File name:" -msgstr "Имя файла:" +msgstr "Название файла:" #: src/utilops.c:1055 msgid "Choose the destination folder." -msgstr "Выбрать папку назначения." +msgstr "Выбрать каталог назначения." #: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348 msgid "Delete failed" @@ -2954,11 +2956,11 @@ #: src/utilops.c:1183 msgid "Unable to remove old file from trash folder" -msgstr "Не могу удалить старый файл из корзины" +msgstr "Невозможно удалить старый файл из корзины" #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562 msgid "Could not create folder" -msgstr "Не могу создать каталог" +msgstr "Невозможно создать каталог" #: src/utilops.c:1261 msgid "Permission denied" @@ -2970,7 +2972,7 @@ "Unable to access or create the trash folder.\n" "\"%s\"" msgstr "" -"Не могу получить доступ или создать каталог корзины.\n" +"Невозможно получить доступ или создать каталог корзины.\n" "\"%s\"" #: src/utilops.c:1275 @@ -3031,7 +3033,7 @@ " to:\n" "%s" msgstr "" -"Не могу переименовать файл:\n" +"Невозможно переименовать файл:\n" "%s\n" " в:\n" "%s" @@ -3051,9 +3053,9 @@ "number set, one or more files exist that\n" "match the resulting name list.\n" msgstr "" -"Не могу автоматически переименовать с выбраным\n" +"Невозможно автоматически переименовать с выбранным\n" "набором чисел, существует один или больше файлов,\n" -"совпадающих с полученым списком имен.\n" +"совпадающих с полученным списком названий.\n" #: src/utilops.c:1984 #, c-format @@ -3062,7 +3064,7 @@ "%s\n" "The number was %d." msgstr "" -"Не могу переименовать файл\n" +"Невозможно переименовать файл\n" "%s\n" "Номер %d." @@ -3076,12 +3078,12 @@ #: src/utilops.c:2277 msgid "Original Name" -msgstr "Оригинальное имя" +msgstr "Оригинальное название" #: src/utilops.c:2314 #, fuzzy msgid "Manual rename" -msgstr "Имя в меню" +msgstr "Название в меню" #: src/utilops.c:2315 msgid "Formatted rename" @@ -3089,11 +3091,11 @@ #: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504 msgid "Original name:" -msgstr "Оригинальное имя:" +msgstr "Оригинальное название:" #: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507 msgid "New name:" -msgstr "Новое имя:" +msgstr "Новое название:" #: src/utilops.c:2349 msgid "Begin text" @@ -3101,7 +3103,7 @@ #: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389 msgid "Start #" -msgstr "Начальный #" +msgstr "Начальный номер" #: src/utilops.c:2363 msgid "End text" @@ -3123,7 +3125,7 @@ "to:\n" "%s" msgstr "" -"Не могу переименовать файл:\n" +"Невозможно переименовать файл:\n" "%s\n" "в:\n" "%s" @@ -3180,7 +3182,7 @@ #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 msgid "new_folder" -msgstr "новая_папка" +msgstr "новый_каталог" #: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474 msgid "_Up to parent" @@ -3204,7 +3206,7 @@ #: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494 msgid "_New folder..." -msgstr "_Новая папка..." +msgstr "_Создать каталог..." #: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501 msgid "View as _tree" @@ -3217,15 +3219,15 @@ #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417 msgid "_Sort" -msgstr "Со_ртировка" +msgstr "Со_ртировать" #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420 msgid "View as _icons" -msgstr "Показать как _иконки" +msgstr "Показать как _пиктограммы" #: src/view_file_list.c:422 msgid "Show _thumbnails" -msgstr "Показать и_конки" +msgstr "Показать м_иниаютры" #: src/view_file_list.c:448 #, c-format @@ -3233,461 +3235,5 @@ "Invalid file name:\n" "%s" msgstr "" -"Неправильное имя файла:\n" +"Неправильное название файла:\n" "%s" - -#~ msgid "/File/tear1" -#~ msgstr "/Файл/tear1" - -#~ msgid "/File/_New collection" -#~ msgstr "/Файл/_Новая коллекция" - -#~ msgid "/File/_Open collection..." -#~ msgstr "/Файл/Открыть _коллекцию" - -#~ msgid "/File/sep1" -#~ msgstr "/Файл/sep1" - -#~ msgid "/File/_Search..." -#~ msgstr "/Файл/Пои_ск..." - -#~ msgid "/File/_Find duplicates..." -#~ msgstr "/Файл/Найти _повторяющиеся..." - -#~ msgid "/File/sep2" -#~ msgstr "/Файл/sep2" - -#~ msgid "/File/_Print..." -#~ msgstr "/Файл/Пе_чать..." - -#~ msgid "/File/N_ew folder..." -#~ msgstr "/Файл/Новая п_апка..." - -#~ msgid "/File/sep3" -#~ msgstr "/Файл/sep3" - -#~ msgid "/File/_Copy..." -#~ msgstr "/Файл/Коп_ировать..." - -#~ msgid "/File/_Move..." -#~ msgstr "/Файл/Пере_местить..." - -#~ msgid "/File/_Rename..." -#~ msgstr "/Файл/Пе_реименовать..." - -#~ msgid "/File/_Delete..." -#~ msgstr "/Файл/_Удалить..." - -#~ msgid "/File/sep4" -#~ msgstr "/Файл/sep4" - -#~ msgid "/File/C_lose window" -#~ msgstr "/Файл/_Закрыть окно" - -#~ msgid "/File/_Quit" -#~ msgstr "/Файл/_Выход" - -#~ msgid "/_Edit" -#~ msgstr "/Пр_авка" - -#~ msgid "/Edit/tear1" -#~ msgstr "/Правка/tear1" - -#~ msgid "/Edit/editor1" -#~ msgstr "/Правка/editor1" - -#~ msgid "/Edit/editor2" -#~ msgstr "/Правка/editor2" - -#~ msgid "/Edit/editor3" -#~ msgstr "/Правка/editor3" - -#~ msgid "/Edit/editor4" -#~ msgstr "/Правка/editor4" - -#~ msgid "/Edit/editor5" -#~ msgstr "/Правка/editor5" - -#~ msgid "/Edit/editor6" -#~ msgstr "/Правка/editor6" - -#~ msgid "/Edit/editor7" -#~ msgstr "/Правка/editor7" - -#~ msgid "/Edit/editor8" -#~ msgstr "/Правка/editor8" - -#~ msgid "/Edit/editor9" -#~ msgstr "/Правка/editor9" - -#~ msgid "/Edit/editor0" -#~ msgstr "/Правка/editor0" - -#~ msgid "/Edit/sep1" -#~ msgstr "/Правка/sep1" - -#~ msgid "/Edit/_Adjust" -#~ msgstr "/Правка/_Изменить" - -#~ msgid "/Edit/_Properties" -#~ msgstr "/Правка/_Свойства..." - -#~ msgid "/Edit/Adjust/tear1" -#~ msgstr "/Правка/Изменить/tear1" - -#~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise" -#~ msgstr "/Правка/Изменить/Повернуть _по часовой стрелке" - -#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise" -#~ msgstr "/Правка/Изменить/Повернуть п_ротив часовой стрелки" - -#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80" -#~ msgstr "/Правка/Изменить/Повернуть на 1_80" - -#~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror" -#~ msgstr "/Правка/Изменить/_Зеркально" - -#~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip" -#~ msgstr "/Правка/Изменить/П_еревернуть" - -#~ msgid "/Edit/sep2" -#~ msgstr "/Правка/sep2" - -#~ msgid "/Edit/Select _all" -#~ msgstr "/Правка/_Выделить все" - -#~ msgid "/Edit/Select _none" -#~ msgstr "/Правка/Сн_ять выделение" - -#~ msgid "/Edit/sep3" -#~ msgstr "/Правка/sep3" - -#~ msgid "/Edit/_Options..." -#~ msgstr "/Правка/_Конфигурация..." - -#~ msgid "/Edit/sep4" -#~ msgstr "/Правка/sep4" - -#~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper" -#~ msgstr "/Правка/Установить в качестве _обоев" - -#~ msgid "/_View" -#~ msgstr "/Пр_осмотр" - -#~ msgid "/View/tear1" -#~ msgstr "/Просмотр/tear1" - -#~ msgid "/View/Zoom _in" -#~ msgstr "/Просмотр/Масштаб _+" - -#~ msgid "/View/Zoom _out" -#~ msgstr "/Просмотр/Масштаб _-" - -#~ msgid "/View/Zoom _1:1" -#~ msgstr "/Просмотр/Масштаб _1:1" - -#~ msgid "/View/sep1" -#~ msgstr "/Просмотр/sep1" - -#~ msgid "/View/_Thumbnails" -#~ msgstr "/Просмотр/_Показывать иконки" - -#~ msgid "/View/I_cons" -#~ msgstr "/Просмотр/_Иконки" - -#~ msgid "/View/sep2" -#~ msgstr "/Просмотр/sep2" - -#~ msgid "/View/F_ull screen" -#~ msgstr "/Просмотр/_На весь экран" - -#~ msgid "/View/sep3" -#~ msgstr "/Просмотр/sep3" - -#~ msgid "/View/_Hide file list" -#~ msgstr "/Просмотр/Спр_ятать список файлов" - -#~ msgid "/View/sep4" -#~ msgstr "/Просмотр/sep4" - -#~ msgid "/View/_Keywords" -#~ msgstr "/Просмотр/К_лючевые слова" - -#~ msgid "/View/Sort _manager" -#~ msgstr "/Просмотр/_Менеджер сортировки" - -#~ msgid "/View/sep5" -#~ msgstr "/Просмотр/sep5" - -#~ msgid "/View/Toggle _slideshow" -#~ msgstr "/Просмотр/Перекл_ючить просмотр слайдов" - -#~ msgid "/View/_Refresh Lists" -#~ msgstr "/Просмотр/О_бновить списки" - -#~ msgid "/Help/tear1" -#~ msgstr "/Помощь/tear1" - -#~ msgid "/Help/sep1" -#~ msgstr "/Помощь/sep1" - -#~ msgid "/Help/_About" -#~ msgstr "/Помощь/_О программе" - -#~ msgid "GQview configuration" -#~ msgstr "Конфигурация GQview" - -#~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails" -#~ msgstr "/Правка/_Удалить старые иконки" - -#~ msgid "path" -#~ msgstr "путь" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Сохранить" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Закрыть" - -#~ msgid "" -#~ "Overwrite collection file:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Перезаписать файл коллекции:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Save collection as:" -#~ msgstr "Сохранить коллекцию как:" - -#~ msgid "Open collection from:" -#~ msgstr "Открыть коллекцию из:" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Открыть" - -#~ msgid "Append collection from:" -#~ msgstr "Добавить коллекцию из:" - -#, fuzzy -#~ msgid "exit" -#~ msgstr "Выход" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Выход" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#, fuzzy -#~ msgid "Initial folder" -#~ msgstr "Неправильный каталог" - -#, fuzzy -#~ msgid "On startup, change to this folder:" -#~ msgstr "При старте перейти в каталог:" - -#~ msgid "Zoom (scaling):" -#~ msgstr "Масштабирование:" - -#~ msgid "Place dialogs under mouse" -#~ msgstr "Помещать диалоги под мышью" - -#~ msgid "Include files of type:" -#~ msgstr "Включать файлы типа:" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Удалить" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Добавить" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Помощь" - -#~ msgid "Full screen size:" -#~ msgstr "Размер полного экрана:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Point size:" -#~ msgstr "Размер файла:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "Ширина" - -#, fuzzy -#~ msgid "Height:" -#~ msgstr "Высота" - -#~ msgid "" -#~ "Overwrite file:\n" -#~ " %s\n" -#~ " with:\n" -#~ " %s" -#~ msgstr "" -#~ "Перезаписать файл:\n" -#~ " %s\n" -#~ " файлом:\n" -#~ " %s" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Да" - -#~ msgid "Yes to all" -#~ msgstr "Да для всех" - -#~ msgid "" -#~ "Overwrite file:\n" -#~ "%s\n" -#~ " with:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Перезаписать файл:\n" -#~ "%s\n" -#~ " файлом:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Copy file:\n" -#~ "%s\n" -#~ "to:" -#~ msgstr "" -#~ "Копировать файл:\n" -#~ "%s\n" -#~ "в:" - -#~ msgid "" -#~ "Move file:\n" -#~ "%s\n" -#~ "to:" -#~ msgstr "" -#~ "Переместить файл:\n" -#~ "%s\n" -#~ "в:" - -#~ msgid "About to delete multiple files..." -#~ msgstr "Собираемся удалять отмеченные файлы..." - -#~ msgid "" -#~ "Overwrite file:\n" -#~ "%s\n" -#~ "by renaming:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Перезаписать файл:\n" -#~ "%s\n" -#~ "переименовав:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "to:" -#~ msgstr "в:" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Создать" - -#~ msgid "Initial directory" -#~ msgstr "Исходный каталог" - -#~ msgid "New Directory" -#~ msgstr "Новый каталог" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create directory:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Не могу создать каталог:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Error creating directory" -#~ msgstr "Ошибка создания каталога" - -#~ msgid "Image details" -#~ msgstr "Подробности" - -#~ msgid "/View/Image _details" -#~ msgstr "/Просмотр/Под_робности" - -#~ msgid "Full screen ignores window manager" -#~ msgstr "Игнорировать оконный менеджер при просмотре на полный экран" - -#~ msgid "Add contents" -#~ msgstr "Добавить содержимое" - -#~ msgid "Add contents recursive" -#~ msgstr "Рекурсивно добавить содержимое" - -#~ msgid "Skip directories" -#~ msgstr "Пропустить каталоги" - -#~ msgid "Invalid directory" -#~ msgstr "Неправильный каталог" - -#~ msgid "GQview - copy" -#~ msgstr "GQview - копирование" - -#~ msgid "GQview - move" -#~ msgstr "GQview - переместить" - -#~ msgid "Directory exists" -#~ msgstr "Каталог существует" - -#~ msgid "GQview - new directory" -#~ msgstr "GQview - новый каталог" - -#~ msgid "Misc." -#~ msgstr "Разное" - -#~ msgid "/File/Create _Dir..." -#~ msgstr "/Файл/_Создать каталог..." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Правка" - -#~ msgid "Insert file drops at pointer location" -#~ msgstr "Вставлять файл на позицию курсора" - -#~ msgid "File named %s already exists." -#~ msgstr "Файл %s уже существует." - -#, fuzzy -#~ msgid "top" -#~ msgstr "в:" - -#~ msgid "GQview running: %s\n" -#~ msgstr "GQview выполняет: %s\n" - -#~ msgid "Electric Eyes" -#~ msgstr "Electric Eyes" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Применить" - -#~ msgid "format: [.foo;.bar]" -#~ msgstr "формат: [.foo;.bar]" - -#~ msgid "create dir failed: %s\n" -#~ msgstr "создать каталог не удалось: %s\n" - -#~ msgid "Unable to delete dir: %s\n" -#~ msgstr "Не могу удалить каталог: %s\n" - -#~ msgid "failed to delete:%s\n" -#~ msgstr "не удалось :%s\n" - -#~ msgid "External Editors" -#~ msgstr "Внешние Редакторы" - -#~ msgid " Ok " -#~ msgstr " Ok " - -#~ msgid "" -#~ "Overwrite file:\n" -#~ "%s\n" -#~ "with:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Файл уже существует !\n" -#~ "Перезаписать файл ?:\n" -#~ "%s\n" -#~ "файлом:\n" -#~ "%s"