# HG changeset patch # User zas_ # Date 1211583471 0 # Node ID 1758c34f13fed3465241052ae007529aec124bdc # Parent 8a743884483b61439c670d92bb7d6afcf18e41a7 French translation was updated. diff -r 8a743884483b -r 1758c34f13fe po/fr.po --- a/po/fr.po Fri May 23 22:55:23 2008 +0000 +++ b/po/fr.po Fri May 23 22:57:51 2008 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: geeqie-1.0alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-22 11:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-22 11:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-24 00:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-24 00:56+0100\n" "Last-Translator: Laurent Monin \n" "Language-Team: french \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,13 +27,8 @@ msgid "Tag" msgstr "Attribut" -#: src/bar_exif.c:444 -#: src/dupe.c:2645 -#: src/dupe.c:3166 -#: src/print.c:3227 -#: src/search.c:2760 -#: src/utilops.c:2964 -#: src/view_file_list.c:1810 +#: src/bar_exif.c:444 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3228 +#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2964 src/view_file_list.c:1810 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -49,14 +44,11 @@ msgid "Elements" msgstr "Éléments" -#: src/bar_exif.c:448 -#: src/preferences.c:1153 +#: src/bar_exif.c:448 src/preferences.c:1152 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/bar_exif.c:575 -#: src/info.c:125 -#: src/preferences.c:1296 +#: src/bar_exif.c:575 src/info.c:125 src/preferences.c:1295 msgid "Exif" msgstr "Exif" @@ -100,21 +92,15 @@ msgid "Favorite keywords list" msgstr "Liste des mots-clés favoris" -#: src/bar_info.c:1302 -#: src/info.c:189 -#: src/search.c:2699 +#: src/bar_info.c:1302 src/info.c:189 src/search.c:2699 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clés" -#: src/bar_info.c:1316 -#: src/info.c:902 -#: src/pan-view.c:1541 -#: src/print.c:2627 +#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:902 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2628 msgid "Filename:" msgstr "Nom du fichier :" -#: src/bar_info.c:1317 -#: src/info.c:391 +#: src/bar_info.c:1317 src/info.c:391 msgid "File date:" msgstr "Date du fichier :" @@ -136,7 +122,8 @@ #: src/bar_info.c:1436 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" -msgstr "Ajouter des mots-clés aux fichiers sélectionnés, en remplacant ceux existants" +msgstr "" +"Ajouter des mots-clés aux fichiers sélectionnés, en remplacant ceux existants" #: src/bar_info.c:1439 msgid "Add comment to selected files" @@ -144,7 +131,9 @@ #: src/bar_info.c:1442 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" -msgstr "Ajouter un commentaire aux fichiers sélectionnés, en remplaçant celui existant" +msgstr "" +"Ajouter un commentaire aux fichiers sélectionnés, en remplaçant celui " +"existant" #: src/bar_info.c:1447 msgid "Save comment now" @@ -191,9 +180,7 @@ msgid "Collection exists" msgstr "Collection existante" -#: src/bar_sort.c:464 -#: src/collect.c:1082 -#: src/collect-dlg.c:85 +#: src/bar_sort.c:464 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 #, c-format msgid "" "Failed to save the collection:\n" @@ -202,14 +189,11 @@ "Impossible d'enregistrer la collection :\n" "%s" -#: src/bar_sort.c:465 -#: src/collect.c:1083 -#: src/collect-dlg.c:86 +#: src/bar_sort.c:465 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 msgid "Save Failed" msgstr "Erreur à l'enregistrement" -#: src/bar_sort.c:499 -#: src/bar_sort.c:625 +#: src/bar_sort.c:499 src/bar_sort.c:625 msgid "Add Bookmark" msgstr "Ajouter un signet" @@ -217,8 +201,7 @@ msgid "Add Collection" msgstr "Ajouter une collection" -#: src/bar_sort.c:520 -#: src/ui_bookmark.c:600 +#: src/bar_sort.c:520 src/ui_bookmark.c:600 msgid "Name:" msgstr "Nom : " @@ -226,24 +209,19 @@ msgid "Sort Manager" msgstr "Gestionnaire de tri" -#: src/bar_sort.c:591 -#: src/pan-view.c:2394 -#: src/ui_pathsel.c:1102 +#: src/bar_sort.c:591 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 msgid "Folders" msgstr "Dossiers" #: src/bar_sort.c:592 -#: src/main.c:567 msgid "Collections" msgstr "Collections" -#: src/bar_sort.c:600 -#: src/utilops.c:1176 +#: src/bar_sort.c:600 src/utilops.c:1176 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: src/bar_sort.c:603 -#: src/utilops.c:1190 +#: src/bar_sort.c:603 src/utilops.c:1190 msgid "Move" msgstr "Déplacer" @@ -272,90 +250,77 @@ "erreur à la sauvegarde du fichier de cache des similarités : %s\n" "erreur: %s\n" -#: src/cache_maint.c:126 -#: src/cache_maint.c:693 -#: src/cache_maint.c:906 -#: src/editors.c:731 +#: src/cache_maint.c:128 src/cache_maint.c:695 src/cache_maint.c:908 +#: src/editors.c:745 msgid "done" msgstr "terminé" -#: src/cache_maint.c:308 +#: src/cache_maint.c:310 msgid "Removing old metadata..." msgstr "Suppression des anciennes méta-données ..." -#: src/cache_maint.c:312 +#: src/cache_maint.c:314 msgid "Clearing cached thumbnails..." msgstr "Purge des vignettes en cache ..." -#: src/cache_maint.c:316 -#: src/cache_maint.c:1060 +#: src/cache_maint.c:318 src/cache_maint.c:1062 msgid "Removing old thumbnails..." msgstr "Suppression des anciennes vignettes ..." -#: src/cache_maint.c:319 -#: src/cache_maint.c:1063 +#: src/cache_maint.c:321 src/cache_maint.c:1065 msgid "Maintenance" msgstr "Maintenance" -#: src/cache_maint.c:804 -#: src/utilops.c:1106 +#: src/cache_maint.c:806 src/utilops.c:1106 msgid "Invalid folder" msgstr "Dossier invalide" -#: src/cache_maint.c:805 +#: src/cache_maint.c:807 msgid "The specified folder can not be found." msgstr "Le dossier spécifié est absent." -#: src/cache_maint.c:833 -#: src/cache_maint.c:847 -#: src/cache_maint.c:1236 +#: src/cache_maint.c:835 src/cache_maint.c:849 src/cache_maint.c:1238 msgid "Create thumbnails" msgstr "Créer les vignettes" -#: src/cache_maint.c:841 -#: src/cache_maint.c:1070 +#: src/cache_maint.c:843 src/cache_maint.c:1072 msgid "S_tart" msgstr "Dé_but" -#: src/cache_maint.c:854 -#: src/preferences.c:1429 +#: src/cache_maint.c:856 src/preferences.c:1428 msgid "Folder:" msgstr "Dossier :" -#: src/cache_maint.c:857 +#: src/cache_maint.c:859 msgid "Select folder" msgstr "Sélectionner un dossier" -#: src/cache_maint.c:861 +#: src/cache_maint.c:863 msgid "Include subfolders" msgstr "Inclure les sous-dossiers" -#: src/cache_maint.c:862 +#: src/cache_maint.c:864 msgid "Store thumbnails local to source images" msgstr "Sauver les vignettes avec les images sources" -#: src/cache_maint.c:871 -#: src/cache_maint.c:1079 +#: src/cache_maint.c:873 src/cache_maint.c:1081 msgid "click start to begin" msgstr "cliquer sur Début pour démarrer" -#: src/cache_maint.c:1009 -#: src/editors.c:661 +#: src/cache_maint.c:1011 src/editors.c:675 msgid "running..." msgstr "en cours ..." -#: src/cache_maint.c:1055 +#: src/cache_maint.c:1057 msgid "Clearing thumbnails..." msgstr "Suppression des vignettes ..." -#: src/cache_maint.c:1121 -#: src/cache_maint.c:1124 -#: src/cache_maint.c:1214 -#: src/cache_maint.c:1231 +#: src/cache_maint.c:1123 src/cache_maint.c:1126 src/cache_maint.c:1216 +#: src/cache_maint.c:1233 msgid "Clear cache" msgstr "Vider le cache" -#: src/cache_maint.c:1125 +#: src/cache_maint.c:1127 msgid "" "This will remove all thumbnails that have\n" "been saved to disk, continue?" @@ -363,56 +328,52 @@ "Ceci va effacer toutes les vignettes\n" "présentes sur le disque, continuer ?" -#: src/cache_maint.c:1164 +#: src/cache_maint.c:1166 #, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Emplacement: %s" -#: src/cache_maint.c:1189 +#: src/cache_maint.c:1191 msgid "Cache Maintenance" msgstr "Maintenance du cache" -#: src/cache_maint.c:1199 +#: src/cache_maint.c:1201 msgid "Cache and Data Maintenance" msgstr "Maintenance des données et du cache" -#: src/cache_maint.c:1203 +#: src/cache_maint.c:1205 msgid "Thumbnail cache" msgstr "Cache des vignettes" -#: src/cache_maint.c:1209 -#: src/cache_maint.c:1226 -#: src/cache_maint.c:1251 +#: src/cache_maint.c:1211 src/cache_maint.c:1228 src/cache_maint.c:1253 msgid "Clean up" msgstr "Nettoyage" -#: src/cache_maint.c:1212 -#: src/cache_maint.c:1229 +#: src/cache_maint.c:1214 src/cache_maint.c:1231 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." msgstr "Éliminer les vignettes orphelines ou plus à jour." -#: src/cache_maint.c:1217 -#: src/cache_maint.c:1234 +#: src/cache_maint.c:1219 src/cache_maint.c:1236 msgid "Delete all cached thumbnails." msgstr "Effacer toutes les vignettes en cache." -#: src/cache_maint.c:1220 +#: src/cache_maint.c:1222 msgid "Shared thumbnail cache" msgstr "Cache partagé des vignettes" -#: src/cache_maint.c:1240 +#: src/cache_maint.c:1242 msgid "Render" msgstr "Générer" -#: src/cache_maint.c:1243 +#: src/cache_maint.c:1245 msgid "Render thumbnails for a specific folder." msgstr "Générer les vignettes pour un dossier spécifique." -#: src/cache_maint.c:1245 +#: src/cache_maint.c:1247 msgid "Metadata" msgstr "Méta-données" -#: src/cache_maint.c:1254 +#: src/cache_maint.c:1256 msgid "Remove orphaned keywords and comments." msgstr "Supprimer les mots-clés et commentaires orphelins." @@ -424,8 +385,7 @@ msgid "The pixbuf to render" msgstr "Le pixbuf à rendre" -#: src/cellrenderericon.c:136 -#: src/print.c:3430 +#: src/cellrenderericon.c:136 src/print.c:3431 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -497,10 +457,8 @@ msgid "Whether the text is displayed" msgstr "Indique si ce texte est caché." -#: src/collect.c:352 -#: src/image.c:177 -#: src/image-overlay.c:436 -#: src/image-overlay.c:511 +#: src/collect.c:352 src/image.c:177 src/image-overlay.c:443 +#: src/image-overlay.c:518 #, c-format msgid "Untitled" msgstr "Sans_Titre" @@ -515,8 +473,7 @@ msgid "%s - Collection - %s" msgstr "%s - Collection - %s" -#: src/collect.c:1119 -#: src/collect.c:1123 +#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 msgid "Close collection" msgstr "Fermer collection" @@ -555,10 +512,7 @@ msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Écraser le fichier existant ?" -#: src/collect-dlg.c:76 -#: src/utilops.c:659 -#: src/utilops.c:989 -#: src/utilops.c:1896 +#: src/collect-dlg.c:76 src/utilops.c:659 src/utilops.c:989 src/utilops.c:1896 #: src/utilops.c:2621 msgid "_Overwrite" msgstr "_Écraser" @@ -605,9 +559,7 @@ "erreur à la sauvegarde du fichier de collection: %s\n" "erreur: %s\n" -#: src/collect-table.c:166 -#: src/layout.c:376 -#: src/layout_util.c:968 +#: src/collect-table.c:166 src/layout.c:376 src/layout_util.c:968 msgid "Empty" msgstr "Vide" @@ -621,39 +573,24 @@ msgid "%d images" msgstr "%d images" -#: src/collect-table.c:188 -#: src/dupe.c:1327 -#: src/search.c:304 -#: src/view_file_icon.c:1778 -#: src/view_file_icon.c:1894 -#: src/view_file_list.c:914 -#: src/view_file_list.c:1030 +#: src/collect-table.c:188 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 +#: src/view_file_icon.c:1778 src/view_file_icon.c:1894 +#: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1030 msgid "Loading thumbs..." msgstr "Chargement des vignettes ..." -#: src/collect-table.c:775 -#: src/dupe.c:2238 -#: src/dupe.c:2553 -#: src/layout_util.c:1045 -#: src/search.c:983 +#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 +#: src/layout_util.c:1045 src/search.c:983 msgid "_View" msgstr "_Affichage" -#: src/collect-table.c:777 -#: src/dupe.c:2240 -#: src/dupe.c:2555 -#: src/img-view.c:1282 -#: src/layout_image.c:758 -#: src/pan-view.c:2813 -#: src/search.c:985 +#: src/collect-table.c:777 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1282 +#: src/layout_image.c:758 src/pan-view.c:2813 src/search.c:985 #: src/view_file.c:563 msgid "View in _new window" msgstr "Voir dans une _nouvelle fenêtre" -#: src/collect-table.c:780 -#: src/dupe.c:2273 -#: src/dupe.c:2563 -#: src/search.c:1014 +#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1014 msgid "Rem_ove" msgstr "_Effacer" @@ -665,93 +602,52 @@ msgid "Append from collection..." msgstr "Ajouter à partir de la collection ..." -#: src/collect-table.c:788 -#: src/dupe.c:2243 -#: src/dupe.c:2558 -#: src/search.c:988 +#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:988 msgid "Select all" msgstr "Tout sélectionner" -#: src/collect-table.c:790 -#: src/dupe.c:2245 -#: src/dupe.c:2560 -#: src/search.c:990 +#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:990 msgid "Select none" msgstr "Désélectionner" -#: src/collect-table.c:798 -#: src/dupe.c:2254 -#: src/img-view.c:1280 -#: src/layout_image.c:755 -#: src/layout_util.c:1099 -#: src/pan-view.c:2810 -#: src/search.c:995 -#: src/view_file.c:561 +#: src/collect-table.c:798 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1280 +#: src/layout_image.c:755 src/layout_util.c:1099 src/pan-view.c:2810 +#: src/search.c:995 src/view_file.c:561 msgid "_Properties" msgstr "_Propriétés" -#: src/collect-table.c:801 -#: src/dupe.c:2261 -#: src/img-view.c:1286 -#: src/layout_image.c:766 -#: src/layout_util.c:1070 -#: src/pan-view.c:2817 -#: src/search.c:1002 -#: src/view_file.c:567 +#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1286 +#: src/layout_image.c:766 src/layout_util.c:1070 src/pan-view.c:2817 +#: src/search.c:1002 src/view_file.c:567 msgid "_Copy..." msgstr "_Copier ..." -#: src/collect-table.c:803 -#: src/dupe.c:2263 -#: src/img-view.c:1287 -#: src/layout_image.c:768 -#: src/layout_util.c:1071 -#: src/pan-view.c:2819 -#: src/search.c:1004 -#: src/view_file.c:569 +#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1287 +#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1071 src/pan-view.c:2819 +#: src/search.c:1004 src/view_file.c:569 msgid "_Move..." msgstr "_Déplacer ..." -#: src/collect-table.c:805 -#: src/dupe.c:2265 -#: src/img-view.c:1288 -#: src/layout_image.c:770 -#: src/layout_util.c:1072 -#: src/pan-view.c:2821 -#: src/search.c:1006 -#: src/view_dir.c:608 -#: src/view_file.c:571 +#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1288 +#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2821 +#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:571 msgid "_Rename..." msgstr "_Renommer ..." -#: src/collect-table.c:807 -#: src/dupe.c:2267 -#: src/img-view.c:1289 -#: src/layout_image.c:772 -#: src/layout_util.c:1073 -#: src/layout_util.c:1074 -#: src/layout_util.c:1075 -#: src/pan-view.c:2823 -#: src/search.c:1008 -#: src/view_dir.c:610 -#: src/view_file.c:573 +#: src/collect-table.c:807 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1289 +#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1073 src/layout_util.c:1074 +#: src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1008 +#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:573 msgid "_Delete..." msgstr "_Supprimer ..." -#: src/collect-table.c:810 -#: src/dupe.c:2270 -#: src/img-view.c:1291 -#: src/layout_image.c:777 -#: src/layout_util.c:1076 -#: src/pan-view.c:2826 -#: src/search.c:1011 -#: src/view_dir.c:614 -#: src/view_file.c:576 +#: src/collect-table.c:810 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1291 +#: src/layout_image.c:777 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2826 +#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:576 msgid "_Copy path" msgstr "_Copier chemin" -#: src/collect-table.c:815 -#: src/view_file.c:600 +#: src/collect-table.c:815 src/view_file.c:600 msgid "Show filename _text" msgstr "Montrer le _nom de fichier" @@ -763,44 +659,31 @@ msgid "Save collection _as..." msgstr "Enregistrer collection _sous ..." -#: src/collect-table.c:823 -#: src/layout_util.c:1066 +#: src/collect-table.c:823 src/layout_util.c:1066 msgid "_Find duplicates..." msgstr "Rechercher les _doublons ..." -#: src/collect-table.c:825 -#: src/dupe.c:2258 -#: src/search.c:999 +#: src/collect-table.c:825 src/dupe.c:2258 src/search.c:999 msgid "Print..." msgstr "Imprimer ..." -#: src/collect-table.c:1977 -#: src/dupe.c:3354 -#: src/img-view.c:1445 +#: src/collect-table.c:1977 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1445 msgid "Dropped list includes folders." msgstr "La liste ajoutée contient des dossiers." -#: src/collect-table.c:1979 -#: src/dupe.c:3356 -#: src/img-view.c:1447 +#: src/collect-table.c:1979 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1447 msgid "_Add contents" msgstr "_Ajouter le contenu" -#: src/collect-table.c:1981 -#: src/dupe.c:3357 -#: src/img-view.c:1448 +#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1448 msgid "Add contents _recursive" msgstr "Ajouter le contenu _récursivement" -#: src/collect-table.c:1983 -#: src/dupe.c:3358 -#: src/img-view.c:1449 +#: src/collect-table.c:1983 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1449 msgid "_Skip folders" msgstr "Omettre les dossier_s" -#: src/collect-table.c:1986 -#: src/dupe.c:3360 -#: src/img-view.c:1451 +#: src/collect-table.c:1986 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1451 #: src/view_dir.c:343 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -835,13 +718,11 @@ msgid "Reading similarity data..." msgstr "Lecture des données de similarité ..." -#: src/dupe.c:1555 -#: src/dupe.c:1586 +#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 msgid "Comparing..." msgstr "Comparaison ..." -#: src/dupe.c:1566 -#: src/pan-view.c:1092 +#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 msgid "Sorting..." msgstr "Tri ..." @@ -853,19 +734,15 @@ msgid "Select group _2 duplicates" msgstr "Sélectionner les doubles du groupe _2" -#: src/dupe.c:2256 -#: src/search.c:997 +#: src/dupe.c:2256 src/search.c:997 msgid "Add to new collection" msgstr "Ajouter à la nouvelle collection" -#: src/dupe.c:2275 -#: src/dupe.c:2565 -#: src/search.c:1016 +#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1016 msgid "C_lear" msgstr "_Vider" -#: src/dupe.c:2278 -#: src/dupe.c:2568 +#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 msgid "Close _window" msgstr "Fermer la _fenêtre" @@ -878,29 +755,17 @@ msgid "Name case-insensitive" msgstr "Nom insensible à la casse" -#: src/dupe.c:2647 -#: src/dupe.c:3167 -#: src/preferences.c:1048 -#: src/print.c:3233 -#: src/search.c:2761 -#: src/view_file_list.c:1813 +#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1047 src/print.c:3234 +#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1813 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/dupe.c:2648 -#: src/dupe.c:3168 -#: src/exif.c:339 -#: src/exif-common.c:441 -#: src/print.c:3231 -#: src/search.c:2762 -#: src/view_file_list.c:1814 +#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:441 +#: src/print.c:3232 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1814 msgid "Date" msgstr "Date" -#: src/dupe.c:2649 -#: src/dupe.c:3169 -#: src/print.c:3235 -#: src/search.c:2763 +#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3236 src/search.c:2763 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" @@ -908,10 +773,7 @@ msgid "Checksum" msgstr "Somme de contrôle" -#: src/dupe.c:2651 -#: src/dupe.c:3170 -#: src/print.c:3229 -#: src/search.c:2764 +#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3230 src/search.c:2764 #: src/ui_pathsel.c:1114 msgid "Path" msgstr "Chemin" @@ -944,9 +806,7 @@ msgid "Compare by:" msgstr "Comparer par :" -#: src/dupe.c:3223 -#: src/preferences.c:906 -#: src/search.c:2777 +#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:905 src/search.c:2777 msgid "Thumbnails" msgstr "Vignettes" @@ -954,74 +814,69 @@ msgid "Compare two file sets" msgstr "Comparer deux jeux de fichiers" -#: src/editors.c:60 +#: src/editors.c:58 msgid "The Gimp" msgstr "The Gimp" -#: src/editors.c:61 +#: src/editors.c:59 msgid "XV" msgstr "XV" -#: src/editors.c:62 +#: src/editors.c:60 msgid "Xpaint" msgstr "Xpaint" -#: src/editors.c:63 +#: src/editors.c:61 msgid "UFraw" msgstr "UFraw" -#: src/editors.c:64 +#: src/editors.c:62 msgid "Add XMP sidecar" msgstr "Ajouter une annexe XMP" -#: src/editors.c:68 +#: src/editors.c:66 msgid "Rotate jpeg clockwise" msgstr "Rotation sens horaire" -#: src/editors.c:69 +#: src/editors.c:67 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" msgstr "Rotation sens anti-horaire" #. for testing -#: src/editors.c:73 -#: src/editors.c:79 +#: src/editors.c:71 src/editors.c:77 msgid "External Copy command" msgstr "Commande externe Copier" -#: src/editors.c:74 -#: src/editors.c:80 +#: src/editors.c:72 src/editors.c:78 msgid "External Move command" msgstr "Commande externe Déplacer" -#: src/editors.c:75 -#: src/editors.c:81 +#: src/editors.c:73 src/editors.c:79 msgid "External Rename command" msgstr "Commande externe Renommer" -#: src/editors.c:76 -#: src/editors.c:82 +#: src/editors.c:74 src/editors.c:80 msgid "External Delete command" msgstr "Commande externe Supprimer" -#: src/editors.c:77 -#: src/editors.c:83 +#: src/editors.c:75 src/editors.c:81 msgid "External New Folder command" msgstr "Commande externe Nouveau Dossier" -#: src/editors.c:139 +#: src/editors.c:137 msgid "stopping..." msgstr "arrêt ..." -#: src/editors.c:160 +#: src/editors.c:158 msgid "Edit command results" msgstr "Voir le résultat de la commande" -#: src/editors.c:163 +#: src/editors.c:161 #, c-format msgid "Output of %s" msgstr "Sortie de %s" -#: src/editors.c:617 +#: src/editors.c:631 #, c-format msgid "" "Failed to run command:\n" @@ -1030,12 +885,11 @@ "Echec de l'exécution de la commande :\n" "%s\n" -#: src/editors.c:735 +#: src/editors.c:749 msgid "stopped by user" msgstr "arrêté par l'utilisateur" -#: src/editors.c:818 -#: src/preferences.c:182 +#: src/editors.c:832 src/preferences.c:182 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1046,55 +900,48 @@ "n°%d \"%s\":\n" "%s" -#: src/editors.c:821 -#: src/preferences.c:192 +#: src/editors.c:835 src/preferences.c:192 msgid "Invalid editor command" msgstr "Commande d'éditeur invalide" -#: src/editors.c:860 +#: src/editors.c:874 msgid "Editor template is empty." msgstr "Le gabarit d'éditeur est vide." -#: src/editors.c:861 +#: src/editors.c:875 msgid "Editor template has incorrect syntax." msgstr "Le gabarit d'éditeur a une syntaxe incorrecte." -#: src/editors.c:862 +#: src/editors.c:876 msgid "Editor template uses incompatible macros." msgstr "Le gabarit d'éditeur utilise des macros incompatibles." -#: src/editors.c:863 +#: src/editors.c:877 msgid "Can't find matching file type." msgstr "Ne peut trouver de type de fichier correspondant." -#: src/editors.c:864 +#: src/editors.c:878 msgid "Can't execute external editor." msgstr "Ne peut exécuter l'éditeur externe." -#: src/editors.c:865 +#: src/editors.c:879 msgid "External editor returned error status." msgstr "L'éditeur externe a retourné une erreur." -#: src/editors.c:866 +#: src/editors.c:880 msgid "File was skipped." msgstr "Le fichier a été sauté." -#: src/editors.c:867 +#: src/editors.c:881 msgid "Unknown error." msgstr "Erreur inconnue." -#: src/editors.c:877 +#: src/editors.c:891 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/exif.c:145 -#: src/exif.c:158 -#: src/exif.c:172 -#: src/exif.c:197 -#: src/exif.c:314 -#: src/exif.c:625 -#: src/exif-common.c:307 -#: src/exif-common.c:310 +#: src/exif.c:145 src/exif.c:158 src/exif.c:172 src/exif.c:197 src/exif.c:314 +#: src/exif.c:625 src/exif-common.c:307 src/exif-common.c:310 #: src/exif-common.c:377 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -1163,27 +1010,19 @@ msgid "partial" msgstr "partiel" -#: src/exif.c:179 -#: src/exif.c:217 +#: src/exif.c:179 src/exif.c:217 msgid "other" msgstr "autre" -#: src/exif.c:184 -#: src/exif.c:236 +#: src/exif.c:184 src/exif.c:236 msgid "not defined" msgstr "indéfini" -#: src/exif.c:185 -#: src/exif.c:264 -#: src/exif.c:271 +#: src/exif.c:185 src/exif.c:264 src/exif.c:271 msgid "manual" msgstr "manuel" -#: src/exif.c:186 -#: src/exif.c:257 -#: src/exif.c:293 -#: src/exif.c:300 -#: src/exif.c:307 +#: src/exif.c:186 src/exif.c:257 src/exif.c:293 src/exif.c:300 src/exif.c:307 msgid "normal" msgstr "normal" @@ -1203,13 +1042,11 @@ msgid "action" msgstr "action" -#: src/exif.c:191 -#: src/exif.c:278 +#: src/exif.c:191 src/exif.c:278 msgid "portrait" msgstr "portrait" -#: src/exif.c:192 -#: src/exif.c:277 +#: src/exif.c:192 src/exif.c:277 msgid "landscape" msgstr "paysage" @@ -1289,16 +1126,12 @@ msgid "ISO studio tungsten" msgstr "tungstène studio ISO" -#: src/exif.c:222 -#: src/exif-common.c:331 -#: src/info.c:257 +#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:331 src/info.c:257 msgid "no" msgstr "non" #. flash fired (bit 0) -#: src/exif.c:223 -#: src/exif-common.c:331 -#: src/info.c:257 +#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:331 src/info.c:257 msgid "yes" msgstr "oui" @@ -1310,9 +1143,7 @@ msgid "yes, detected by strobe" msgstr "oui, détecté" -#: src/exif.c:230 -#: src/exif-common.c:402 -#: src/layout.c:421 +#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:402 src/layout.c:421 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" @@ -1356,9 +1187,7 @@ msgid "custom" msgstr "personnalisé" -#: src/exif.c:263 -#: src/exif.c:270 -#: src/exif-common.c:345 +#: src/exif.c:263 src/exif.c:270 src/exif-common.c:345 msgid "auto" msgstr "auto" @@ -1394,13 +1223,11 @@ msgid "high gain down" msgstr "forte réduction du gain" -#: src/exif.c:294 -#: src/exif.c:308 +#: src/exif.c:294 src/exif.c:308 msgid "soft" msgstr "doux" -#: src/exif.c:295 -#: src/exif.c:309 +#: src/exif.c:295 src/exif.c:309 msgid "hard" msgstr "dur" @@ -1517,9 +1344,7 @@ msgid "Spectral Sensitivity" msgstr "Sensibilité spectrale" -#: src/exif.c:352 -#: src/exif.c:388 -#: src/exif-common.c:445 +#: src/exif.c:352 src/exif.c:388 src/exif-common.c:445 msgid "ISO sensitivity" msgstr "Sensibilité ISO" @@ -1547,13 +1372,11 @@ msgid "Compression ratio" msgstr "Rapport de compression" -#: src/exif.c:359 -#: src/exif-common.c:442 +#: src/exif.c:359 src/exif-common.c:442 msgid "Shutter speed" msgstr "Vitesse d'obturation" -#: src/exif.c:360 -#: src/exif-common.c:443 +#: src/exif.c:360 src/exif-common.c:443 msgid "Aperture" msgstr "Ouverture" @@ -1561,8 +1384,7 @@ msgid "Brightness" msgstr "Luminosité" -#: src/exif.c:362 -#: src/exif-common.c:444 +#: src/exif.c:362 src/exif-common.c:444 msgid "Exposure bias" msgstr "Polarisation d'exposition" @@ -1570,8 +1392,7 @@ msgid "Maximum aperture" msgstr "Ouverture maximale" -#: src/exif.c:364 -#: src/exif-common.c:448 +#: src/exif.c:364 src/exif-common.c:448 msgid "Subject distance" msgstr "Distance du sujet" @@ -1583,13 +1404,11 @@ msgid "Light source" msgstr "Source de lumière" -#: src/exif.c:367 -#: src/exif-common.c:449 +#: src/exif.c:367 src/exif-common.c:449 msgid "Flash" msgstr "Flash" -#: src/exif.c:368 -#: src/exif-common.c:446 +#: src/exif.c:368 src/exif-common.c:446 msgid "Focal length" msgstr "Distance focale" @@ -1743,13 +1562,11 @@ msgid "mode:" msgstr "mode :" -#: src/exif-common.c:339 -#: src/trash.c:198 +#: src/exif-common.c:339 src/trash.c:198 msgid "on" msgstr "on" -#: src/exif-common.c:342 -#: src/trash.c:203 +#: src/exif-common.c:342 src/trash.c:203 msgid "off" msgstr "off" @@ -1816,8 +1633,7 @@ msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f Go" -#: src/fullscreen.c:242 -#: src/preferences.c:1351 +#: src/fullscreen.c:242 src/preferences.c:1350 msgid "Full screen" msgstr "Plein écran" @@ -1829,8 +1645,7 @@ msgid "Monitor" msgstr "Moniteur" -#: src/fullscreen.c:404 -#: src/layout.c:454 +#: src/fullscreen.c:404 src/layout.c:454 msgid "Screen" msgstr "Écran" @@ -1898,84 +1713,59 @@ msgid "linear histogram on max value" msgstr "Histogramme linéaire sur la valeur max" -#: src/img-view.c:1268 -#: src/layout_image.c:742 -#: src/layout_util.c:1108 -#: src/layout_util.c:1109 -#: src/layout_util.c:1110 -#: src/pan-view.c:2799 +#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:1108 +#: src/layout_util.c:1109 src/layout_util.c:1110 src/pan-view.c:2799 msgid "Zoom _in" msgstr "Zoom a_vant" -#: src/img-view.c:1269 -#: src/layout_image.c:743 -#: src/layout_util.c:1111 -#: src/layout_util.c:1112 -#: src/pan-view.c:2801 +#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1111 +#: src/layout_util.c:1112 src/pan-view.c:2801 msgid "Zoom _out" msgstr "Zoom a_rrière" -#: src/img-view.c:1270 -#: src/layout_image.c:744 -#: src/layout_util.c:1113 -#: src/layout_util.c:1114 -#: src/pan-view.c:2803 +#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1113 +#: src/layout_util.c:1114 src/pan-view.c:2803 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Taille réelle (_1:1)" -#: src/img-view.c:1271 -#: src/layout_image.c:745 +#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:745 msgid "Fit image to _window" msgstr "Mettre à la taille de la _fenêtre" -#: src/img-view.c:1276 -#: src/layout_image.c:751 -#: src/layout_util.c:1106 +#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106 msgid "Set as _wallpaper" msgstr "Utiliser comme _papier peint" -#: src/img-view.c:1283 -#: src/layout_image.c:761 +#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:761 msgid "_Go to directory view" msgstr "_Aller à la vue répertoire" -#: src/img-view.c:1297 -#: src/layout_image.c:785 +#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:785 msgid "_Stop slideshow" msgstr "_Stopper le diaporama" -#: src/img-view.c:1300 -#: src/layout_image.c:788 +#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:788 msgid "Continue slides_how" msgstr "Reprendre le _diaporama" -#: src/img-view.c:1305 -#: src/img-view.c:1313 -#: src/layout_image.c:793 +#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:793 #: src/layout_image.c:800 msgid "Pause slides_how" msgstr "Suspendre le _diaporama" -#: src/img-view.c:1311 -#: src/layout_image.c:799 +#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:799 msgid "_Start slideshow" msgstr "_Lancer le diaporama" -#: src/img-view.c:1319 -#: src/layout_image.c:810 -#: src/pan-view.c:2872 +#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:810 src/pan-view.c:2872 msgid "Exit _full screen" msgstr "Sortir du mode plein _écran" -#: src/img-view.c:1323 -#: src/layout_image.c:806 -#: src/pan-view.c:2876 +#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:806 src/pan-view.c:2876 msgid "_Full screen" msgstr "Plein _écran" -#: src/img-view.c:1327 -#: src/layout_util.c:1077 -#: src/pan-view.c:2880 +#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2880 msgid "C_lose window" msgstr "Fermer _la fenêtre" @@ -1991,8 +1781,7 @@ msgid "Transparent:" msgstr "Transparence :" -#: src/info.c:396 -#: src/print.c:3410 +#: src/info.c:396 src/print.c:3411 msgid "Image size:" msgstr "Taille de l'image :" @@ -2012,8 +1801,7 @@ msgid "Group:" msgstr "Groupe :" -#: src/info.c:405 -#: src/preferences.c:880 +#: src/info.c:405 src/preferences.c:879 msgid "General" msgstr "Général" @@ -2026,15 +1814,16 @@ msgid "Image properties" msgstr "Propriétés de l'image" -#: src/layout.c:281 -#: src/view_file.c:584 +#: src/layout.c:281 src/view_file.c:584 msgid "Ascending" msgstr "Croissant" #: src/layout.c:383 #, c-format msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." -msgstr "Cette installation de %s n'a pas été compilé avec le support des profils colorimétriques." +msgstr "" +"Cette installation de %s n'a pas été compilé avec le support des profils " +"colorimétriques." #: src/layout.c:384 msgid "Color profiles not supported" @@ -2048,8 +1837,7 @@ msgid "Use profile from _image" msgstr "Utiliser le profil contenu dans l'_image" -#: src/layout.c:420 -#: src/layout.c:438 +#: src/layout.c:420 src/layout.c:438 #, c-format msgid "Input _%d:" msgstr "Entrée _%d:" @@ -2100,8 +1888,7 @@ msgid "( %d x %d ) %s bytes" msgstr "( %d x %d ) %s octets" -#: src/layout.c:1300 -#: src/layout_config.c:58 +#: src/layout.c:1300 src/layout_config.c:58 msgid "Tools" msgstr "Outils" @@ -2109,14 +1896,11 @@ msgid "Invalid geometry\n" msgstr "Géométrie invalide\n" -#: src/layout_config.c:58 -#: src/ui_pathsel.c:1182 +#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#: src/layout_config.c:58 -#: src/preferences.c:963 -#: src/print.c:115 +#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:962 src/print.c:115 msgid "Image" msgstr "Image" @@ -2128,8 +1912,7 @@ msgid "Hide file _list" msgstr "Masquer la _liste des fichiers" -#: src/layout_util.c:886 -#: src/menu.c:78 +#: src/layout_util.c:886 src/menu.c:78 #, c-format msgid "_%d %s..." msgstr "_%d %s ..." @@ -2147,8 +1930,7 @@ msgid "_Go" msgstr "_Aller" -#: src/layout_util.c:1042 -#: src/menu.c:93 +#: src/layout_util.c:1042 src/menu.c:93 msgid "_Edit" msgstr "Édit_er" @@ -2156,8 +1938,7 @@ msgid "_Select" msgstr "_Sélection" -#: src/layout_util.c:1044 -#: src/menu.c:265 +#: src/layout_util.c:1044 src/menu.c:265 msgid "_Adjust" msgstr "_Ajuster" @@ -2181,15 +1962,11 @@ msgid "_First Image" msgstr "Première _image" -#: src/layout_util.c:1052 -#: src/layout_util.c:1053 -#: src/layout_util.c:1054 +#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 msgid "_Previous Image" msgstr "Image _précédente" -#: src/layout_util.c:1055 -#: src/layout_util.c:1056 -#: src/layout_util.c:1057 +#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 msgid "_Next Image" msgstr "Image _suivante" @@ -2233,13 +2010,11 @@ msgid "_Quit" msgstr "_Quitter" -#: src/layout_util.c:1091 -#: src/menu.c:203 +#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:203 msgid "_Rotate clockwise" msgstr "_Rotation sens horaire" -#: src/layout_util.c:1092 -#: src/menu.c:206 +#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:206 msgid "Rotate _counterclockwise" msgstr "Rotation sens _anti-horaire" @@ -2247,23 +2022,19 @@ msgid "Rotate 1_80" msgstr "Rotation de 1_80°" -#: src/layout_util.c:1094 -#: src/menu.c:212 +#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:212 msgid "_Mirror" msgstr "Retournement _horizontal" -#: src/layout_util.c:1095 -#: src/menu.c:215 +#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:215 msgid "_Flip" msgstr "Retournement _vertical" -#: src/layout_util.c:1096 -#: src/menu.c:218 +#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:218 msgid "Toggle _grayscale" msgstr "Bascule niveaux de _gris" -#: src/layout_util.c:1097 -#: src/menu.c:221 +#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:221 msgid "_Original state" msgstr "Etat _original" @@ -2287,8 +2058,7 @@ msgid "_Thumbnail maintenance..." msgstr "Maintenance des _vignettes ..." -#: src/layout_util.c:1115 -#: src/layout_util.c:1116 +#: src/layout_util.c:1115 src/layout_util.c:1116 msgid "_Zoom to fit" msgstr "Taille de la fenê_tre" @@ -2328,14 +2098,11 @@ msgid "_View in new window" msgstr "_Voir dans une _nouvelle fenêtre" -#: src/layout_util.c:1129 -#: src/layout_util.c:1130 -#: src/layout_util.c:1131 +#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 src/layout_util.c:1131 msgid "F_ull screen" msgstr "Plein _écran" -#: src/layout_util.c:1132 -#: src/layout_util.c:1133 +#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 msgid "Escape" msgstr "Echappement" @@ -2383,8 +2150,7 @@ msgid "_Log Window" msgstr "_Journal" -#: src/layout_util.c:1149 -#: src/layout_util.c:1552 +#: src/layout_util.c:1149 src/layout_util.c:1552 msgid "_Thumbnails" msgstr "Vigne_ttes" @@ -2424,8 +2190,7 @@ msgid "Toggle _slideshow" msgstr "Mode _Diaporama" -#: src/layout_util.c:1162 -#: src/view_dir.c:29 +#: src/layout_util.c:1162 src/view_dir.c:29 msgid "_List" msgstr "_Liste" @@ -2454,46 +2219,37 @@ msgid "Mark _%d" msgstr "Marque _%d" -#: src/layout_util.c:1361 -#: src/view_file.c:514 +#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:514 #, c-format msgid "_Set mark %d" msgstr "_Ajout marque %d" -#: src/layout_util.c:1362 -#: src/view_file.c:515 +#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:515 #, c-format msgid "_Reset mark %d" msgstr "_Suppression marque %d" -#: src/layout_util.c:1363 -#: src/layout_util.c:1364 -#: src/view_file.c:516 +#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file.c:516 #, c-format msgid "_Toggle mark %d" msgstr "_Bascule marque %d" -#: src/layout_util.c:1365 -#: src/layout_util.c:1366 -#: src/view_file.c:517 +#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file.c:517 #, c-format msgid "_Select mark %d" msgstr "_Sélectionner la marque %d" -#: src/layout_util.c:1367 -#: src/view_file.c:518 +#: src/layout_util.c:1367 src/view_file.c:518 #, c-format msgid "_Add mark %d" msgstr "Ajouter la marque %d" -#: src/layout_util.c:1368 -#: src/view_file.c:519 +#: src/layout_util.c:1368 src/view_file.c:519 #, c-format msgid "_Intersection with mark %d" msgstr "_Intersection avec marque %d" -#: src/layout_util.c:1369 -#: src/view_file.c:520 +#: src/layout_util.c:1369 src/view_file.c:520 #, c-format msgid "_Unselect mark %d" msgstr "_Déselection marque %d" @@ -2518,8 +2274,7 @@ msgid "Zoom out" msgstr "Zoom arrière" -#: src/layout_util.c:1566 -#: src/preferences.c:1000 +#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:999 msgid "Fit image to window" msgstr "Mettre à la taille de la fenêtre" @@ -2527,17 +2282,17 @@ msgid "Set zoom 1:1" msgstr "Taille 1:1" -#: src/layout_util.c:1570 -msgid "Configure options" -msgstr "Configuration" +#: src/layout_util.c:1570 src/preferences.c:1583 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" #: src/layout_util.c:1571 msgid "_Float" msgstr "_Flottant" #: src/layout_util.c:1572 -msgid "Float Controls" -msgstr "Outils flottants" +msgid "Float file list" +msgstr "Liste des fichiers flottante" #. something went badly wrong #: src/lirc.c:183 @@ -2565,7 +2320,7 @@ msgid "Log" msgstr "Journal" -#: src/main.c:391 +#: src/main.c:378 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [path]\n" @@ -2574,53 +2329,58 @@ "Utilisation: %s [options] [chemin]\n" "\n" -#: src/main.c:392 +#: src/main.c:379 msgid "valid options are:\n" msgstr "les options valides sont :\n" -#: src/main.c:393 +#: src/main.c:380 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" msgstr " +t, --with-tools force l'affichage des outils\n" -#: src/main.c:394 +#: src/main.c:381 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" msgstr " -t, --without-tools masque les outils\n" -#: src/main.c:395 +#: src/main.c:382 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" msgstr " -f, --fullscreen démarre en mode plein écran\n" -#: src/main.c:396 +#: src/main.c:383 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" msgstr " -s, --slideshow démarre en mode diaporama\n" -#: src/main.c:397 +#: src/main.c:384 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" -msgstr " -l, --list ouvre une fenêtre de collection pour la ligne de commande\n" - -#: src/main.c:398 +msgstr "" +" -l, --list ouvre une fenêtre de collection pour la ligne " +"de commande\n" + +#: src/main.c:385 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" -msgstr " --geometry=GEOMETRIE détermine la position de la fenêtre principale\n" - -#: src/main.c:399 +msgstr "" +" --geometry=GEOMETRIE détermine la position de la fenêtre principale\n" + +#: src/main.c:386 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" -" -r, --remote lance la commande suivante pour ouvrir un fenêtre\n" +" -r, --remote lance la commande suivante pour ouvrir un " +"fenêtre\n" "de commande\n" -#: src/main.c:400 +#: src/main.c:387 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" -msgstr " -rh,--remote-help affiche la liste des commandes à distance\n" - -#: src/main.c:402 +msgstr "" +" -rh,--remote-help affiche la liste des commandes à distance\n" + +#: src/main.c:389 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" msgstr " --debug[=niveau] active les sorties de déboguage\n" -#: src/main.c:404 +#: src/main.c:391 msgid " -v, --version print version info\n" msgstr " -v, --version affiche les infos de version\n" -#: src/main.c:405 +#: src/main.c:392 msgid "" " -h, --help show this message\n" "\n" @@ -2628,7 +2388,7 @@ " -h, --help affiche ce message\n" "\n" -#: src/main.c:417 +#: src/main.c:404 #, c-format msgid "" "invalid or ignored: %s\n" @@ -2637,56 +2397,45 @@ "invalide ou ignoré : %s\n" "Utiliser --help pour connaître les options\n" -#: src/main.c:445 +#: src/main.c:432 msgid "Invalid or ignored remote options: " msgstr "Options de commande à distance invalides ou ignorées:" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:441 msgid "" "\n" "Use --remote-help for valid remote options.\n" msgstr "" "\n" -"Utilisez --remote-help pour voir les options de commande à distance valides.\n" - -#: src/main.c:539 +"Utilisez --remote-help pour voir les options de commande à distance " +"valides.\n" + +#: src/main.c:526 #, c-format msgid "Creating %s dir:%s\n" msgstr "Création du dossier %s : %s\n" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:530 #, c-format msgid "Could not create dir:%s\n" msgstr "Impossible de créer le dossier : %s\n" -#: src/main.c:562 -#: src/ui_bookmark.c:855 -#: src/ui_pathsel.c:1050 -msgid "Home" -msgstr "Rép. perso" - -#: src/main.c:564 -#: src/ui_bookmark.c:862 -msgid "Desktop" -msgstr "Bureau" - -#: src/main.c:681 +#: src/main.c:595 msgid "exit" msgstr "sortie" -#: src/main.c:686 +#: src/main.c:600 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Quitter %s" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:602 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" msgstr "" "Des collections ont été modifiées.\n" "Tout de même quitter ?" -#: src/main.c:840 -#: src/remote.c:534 +#: src/main.c:754 src/remote.c:534 msgid "Command line" msgstr "Ligne de commande" @@ -2736,8 +2485,7 @@ msgid "Folder not supported" msgstr "Dossier non supporté" -#: src/pan-view.c:1082 -#: src/pan-view.c:1098 +#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 msgid "Reading image data..." msgstr "Lecture des données de l'image ..." @@ -2745,22 +2493,16 @@ msgid "Sorting images..." msgstr "Tri des images ..." -#: src/pan-view.c:1543 -#: src/pan-view.c:2383 -#: src/preferences.c:1355 +#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1354 #: src/utilops.c:1741 msgid "Location:" msgstr "Emplacement :" -#: src/pan-view.c:1545 -#: src/pan-view.c:1911 +#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: src/pan-view.c:1547 -#: src/preferences.c:909 -#: src/print.c:3240 -#: src/print.c:3447 +#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:908 src/print.c:3241 src/print.c:3448 msgid "Size:" msgstr "Taille :" @@ -2776,13 +2518,11 @@ msgid "partial match" msgstr "correspondance partielle" -#: src/pan-view.c:1908 -#: src/pan-view.c:1941 +#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 msgid "no match" msgstr "pas de correspondance" -#: src/pan-view.c:2267 -#: src/search.c:2150 +#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2150 msgid "Folder not found" msgstr "Dossier inexistant" @@ -2830,23 +2570,19 @@ msgid "Large Thumbnails" msgstr "Vignettes larges" -#: src/pan-view.c:2410 -#: src/pan-view.c:2862 +#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 msgid "1:10 (10%)" msgstr "1:10 (10%)" -#: src/pan-view.c:2411 -#: src/pan-view.c:2858 +#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: src/pan-view.c:2412 -#: src/pan-view.c:2854 +#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 msgid "1:3 (33%)" msgstr "1:3 (33%)" -#: src/pan-view.c:2413 -#: src/pan-view.c:2850 +#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" @@ -2875,16 +2611,21 @@ msgstr "Les performances de la vue panoramique pourraient être mauvaises." #: src/pan-view.c:2593 -msgid "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in performance." -msgstr "Pour améliorer la vitesse de génération des vignettes dans la vue panoramique les options suivantes peuvent être utilisées. Notez que les deux options doivent être validées pour apprécier un changement dans les performances." - -#: src/pan-view.c:2601 -#: src/preferences.c:912 +msgid "" +"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " +"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " +"performance." +msgstr "" +"Pour améliorer la vitesse de génération des vignettes dans la vue " +"panoramique les options suivantes peuvent être utilisées. Notez que les deux " +"options doivent être validées pour apprécier un changement dans les " +"performances." + +#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:911 msgid "Cache thumbnails" msgstr "Mettre en cache les vignettes" -#: src/pan-view.c:2603 -#: src/preferences.c:918 +#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:917 msgid "Use shared thumbnail cache" msgstr "Utiliser un cache partagé pour les vignettes" @@ -2914,57 +2655,55 @@ #. note: the order is important, it must match the values of #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON -#: src/preferences.c:424 +#: src/preferences.c:422 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: src/preferences.c:425 +#: src/preferences.c:423 msgid "If set" msgstr "Si défini" -#: src/preferences.c:426 +#: src/preferences.c:424 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: src/preferences.c:473 +#: src/preferences.c:471 msgid "Nearest (worst, but fastest)" msgstr "Au plus près (moins bon, plus rapide)" +#: src/preferences.c:473 +msgid "Tiles" +msgstr "Tuiles" + #: src/preferences.c:475 -msgid "Tiles" -msgstr "Tuiles" - -#: src/preferences.c:477 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinéaire" -#: src/preferences.c:479 +#: src/preferences.c:477 msgid "Hyper (best, but slowest)" msgstr "Hyper (meilleur, plus lent)" -#: src/preferences.c:507 +#: src/preferences.c:505 msgid "None" msgstr "Aucune" -#: src/preferences.c:508 +#: src/preferences.c:506 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: src/preferences.c:509 +#: src/preferences.c:507 msgid "Best" msgstr "Meilleure" -#: src/preferences.c:570 -#: src/print.c:371 +#: src/preferences.c:569 src/print.c:372 msgid "Custom" msgstr "Spécifique" -#: src/preferences.c:734 -#: src/preferences.c:737 +#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736 msgid "Reset filters" msgstr "RAZ des filtres" -#: src/preferences.c:738 +#: src/preferences.c:737 msgid "" "This will reset the file filters to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2972,12 +2711,11 @@ "Ceci va remettre les filtres de fichiers à leur état par défaut.\n" "Continuer ?" -#: src/preferences.c:772 -#: src/preferences.c:775 +#: src/preferences.c:771 src/preferences.c:774 msgid "Reset editors" msgstr "RAZ des éditeurs" -#: src/preferences.c:776 +#: src/preferences.c:775 msgid "" "This will reset the edit commands to the defaults.\n" "Continue?" @@ -2985,428 +2723,443 @@ "Ceci va remettre les commandes d'édition à leur état par défaut.\n" "Continuer ?" -#: src/preferences.c:800 -#: src/preferences.c:803 +#: src/preferences.c:799 src/preferences.c:802 msgid "Clear trash" msgstr "Vider la corbeille" -#: src/preferences.c:804 +#: src/preferences.c:803 msgid "This will remove the trash contents." msgstr "Ceci va supprimer le contenu de la corbeille" -#: src/preferences.c:848 -#: src/preferences.c:851 +#: src/preferences.c:847 src/preferences.c:850 msgid "Reset image overlay template string" msgstr "Restaurer le modèle par défaut pour l'affichage en surimpression" -#: src/preferences.c:852 +#: src/preferences.c:851 msgid "" "This will reset the image overlay template string to the default.\n" "Continue?" msgstr "" -"Ceci va remettre le modèle pour l'affichage en surimpression à sa valeur par défaut.\n" +"Ceci va remettre le modèle pour l'affichage en surimpression à sa valeur par " +"défaut.\n" "Continuer ?" -#: src/preferences.c:883 +#: src/preferences.c:882 msgid "Startup" msgstr "Démarrage" -#: src/preferences.c:885 +#: src/preferences.c:884 msgid "Restore folder on startup" msgstr "Restaurer le répertoire au démarrage" -#: src/preferences.c:898 +#: src/preferences.c:897 msgid "Use current" msgstr "Utiliser le dossier courant" -#: src/preferences.c:901 +#: src/preferences.c:900 msgid "Use last path" msgstr "Utiliser le dernier chemin" -#: src/preferences.c:910 -#: src/preferences.c:972 +#: src/preferences.c:909 src/preferences.c:971 msgid "Quality:" msgstr "Qualité :" -#: src/preferences.c:924 +#: src/preferences.c:923 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" msgstr "Mettre en cache les vignettes dans .thumbnails" -#: src/preferences.c:928 +#: src/preferences.c:927 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" msgstr "Utiliser les vignettes xvpics si existantes (lecture seule)" -#: src/preferences.c:932 +#: src/preferences.c:931 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" msgstr "Vignettes JPEG plus rapides (qualité dégradée)" -#: src/preferences.c:935 +#: src/preferences.c:934 msgid "Slide show" msgstr "Diaporama" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:937 msgid "Delay between image change:" msgstr "Délai entre deux images :" -#: src/preferences.c:938 +#: src/preferences.c:937 msgid "seconds" msgstr "secondes" +#: src/preferences.c:943 +msgid "Random" +msgstr "Aléatoire" + #: src/preferences.c:944 -msgid "Random" -msgstr "Aléatoire" - -#: src/preferences.c:945 msgid "Repeat" msgstr "En boucle" -#: src/preferences.c:966 +#: src/preferences.c:965 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/preferences.c:969 +#: src/preferences.c:968 msgid "Dithering method:" msgstr "Méthode de dithering :" -#: src/preferences.c:974 +#: src/preferences.c:973 msgid "Two pass zooming" msgstr "Zoom en 2 passes" -#: src/preferences.c:977 +#: src/preferences.c:976 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" msgstr "Permettre d'agrandir les images pour que le zoom convienne" -#: src/preferences.c:981 +#: src/preferences.c:980 msgid "Limit image size when autofitting (%):" msgstr "Limiter la taille de l'image lors de l'auto-dimensionnement (%):" -#: src/preferences.c:989 +#: src/preferences.c:988 msgid "Zoom increment:" msgstr "Incrément de zoom :" -#: src/preferences.c:994 +#: src/preferences.c:993 msgid "When new image is selected:" msgstr "Sélection d'une nouvelle image :" -#: src/preferences.c:997 +#: src/preferences.c:996 msgid "Zoom to original size" msgstr "Zoom à sa taille d'origine" -#: src/preferences.c:1003 +#: src/preferences.c:1002 msgid "Leave Zoom at previous setting" msgstr "Garder la valeur précédente du zoom" -#: src/preferences.c:1007 +#: src/preferences.c:1006 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: src/preferences.c:1009 +#: src/preferences.c:1008 msgid "Custom border color" msgstr "Couleur de bordure personnalisée" -#: src/preferences.c:1012 +#: src/preferences.c:1011 msgid "Border color" msgstr "Couleur de bordure" -#: src/preferences.c:1015 +#: src/preferences.c:1014 msgid "Convenience" msgstr "Commodités" -#: src/preferences.c:1017 +#: src/preferences.c:1016 msgid "Refresh on file change" msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers" -#: src/preferences.c:1019 +#: src/preferences.c:1018 msgid "Preload next image" msgstr "Précharger l'image suivante" -#: src/preferences.c:1021 +#: src/preferences.c:1020 msgid "Auto rotate image using Exif information" msgstr "Rotation automatique de l'image à l'aide des informations Exif" -#: src/preferences.c:1038 +#: src/preferences.c:1037 msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" -#: src/preferences.c:1041 +#: src/preferences.c:1040 msgid "State" msgstr "État" -#: src/preferences.c:1043 +#: src/preferences.c:1042 msgid "Remember window positions" msgstr "Se rappeler la position des fenêtres" -#: src/preferences.c:1045 +#: src/preferences.c:1044 msgid "Remember tool state (float/hidden)" msgstr "Se rappeler l'état des outils (flottants/cachés)" -#: src/preferences.c:1050 +#: src/preferences.c:1049 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" -msgstr "Mettre la fenêtre à la taille de l'image quand les outils sont cachés/flottants" - -#: src/preferences.c:1054 +msgstr "" +"Mettre la fenêtre à la taille de l'image quand les outils sont cachés/" +"flottants" + +#: src/preferences.c:1053 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" msgstr "Limiter la taille quand la fenêtre est auto-dimensionnable (%) :" -#: src/preferences.c:1061 -#: src/print.c:3395 -#: src/print.c:3402 +#: src/preferences.c:1060 src/print.c:3396 src/print.c:3403 msgid "Layout" msgstr "Disposition" -#: src/preferences.c:1088 +#: src/preferences.c:1087 msgid "Filtering" msgstr "Filtres" -#: src/preferences.c:1093 +#: src/preferences.c:1092 msgid "Show hidden files or folders" msgstr "Montrer les fichiers ou dossiers cachés" -#: src/preferences.c:1095 +#: src/preferences.c:1094 msgid "Show dot directory" msgstr "Montrer le répertoire point" -#: src/preferences.c:1097 +#: src/preferences.c:1096 msgid "Case sensitive sort" msgstr "Tri sensible à la casse" -#: src/preferences.c:1100 +#: src/preferences.c:1099 msgid "Disable File Filtering" msgstr "Désactiver les filtres de fichiers" -#: src/preferences.c:1104 +#: src/preferences.c:1103 msgid "Grouping sidecar extensions" msgstr "Groupement des extensions de fichiers sidecar" -#: src/preferences.c:1111 +#: src/preferences.c:1110 msgid "File types" msgstr "Types de fichier" -#: src/preferences.c:1133 +#: src/preferences.c:1132 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: src/preferences.c:1170 -#: src/preferences.c:1256 -#: src/preferences.c:1400 +#: src/preferences.c:1169 src/preferences.c:1255 src/preferences.c:1399 msgid "Defaults" msgstr "Configuration par défaut" -#: src/preferences.c:1199 +#: src/preferences.c:1198 msgid "Editors" msgstr "Éditeurs" -#: src/preferences.c:1205 +#: src/preferences.c:1204 msgid "#" msgstr "N°" -#: src/preferences.c:1208 -#: src/preferences.c:1519 +#: src/preferences.c:1207 src/preferences.c:1518 msgid "Menu name" msgstr "Nom du menu" -#: src/preferences.c:1211 +#: src/preferences.c:1210 msgid "Command Line" msgstr "Ligne de commande" -#: src/preferences.c:1283 +#: src/preferences.c:1282 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/preferences.c:1301 +#: src/preferences.c:1300 msgid "What to show in properties dialog:" msgstr "Que montrer dans le dialogue Propriétés:" -#: src/preferences.c:1338 +#: src/preferences.c:1337 msgid "Advanced" msgstr "Avancées" -#: src/preferences.c:1359 +#: src/preferences.c:1358 msgid "Smooth image flip" msgstr "Lisser le basculement d'image" -#: src/preferences.c:1361 +#: src/preferences.c:1360 msgid "Disable screen saver" msgstr "Inhiber l'économiseur d'écran" -#: src/preferences.c:1365 +#: src/preferences.c:1364 msgid "Overlay Screen Display" msgstr "Affichage en surimpression (OSD)" -#: src/preferences.c:1367 +#: src/preferences.c:1366 msgid "Always show image overlay at startup" msgstr "Toujours montrer l'affichage en surimpression au démarrage" -#: src/preferences.c:1369 +#: src/preferences.c:1368 msgid "Image overlay template" msgstr " Modèle pour l'affichage en surimpression" -#: src/preferences.c:1383 +#: src/preferences.c:1382 msgid "" "%name% results in the filename of the picture.\n" -"Also available: %collection%, %number%, %total%, %date%,\n" -"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% (resolution)\n" -"To access exif data use the exif name, e. g. %formatted.Camera% is the formatted camera name,\n" +"Also available: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (filesize), %width%, %height%, %res% " +"(resolution)\n" +"To access exif data use the exif name, e. g. %formatted.Camera% is " +"the formatted camera name,\n" "%Exif.Photo.DateTimeOriginal% the date of the original shot.\n" -"%formatted.Camera:20 notation will truncate the displayed data to 20 characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n" -"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available variables with a separator.\n" -"%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%|%formatted.FocalLength% could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" +"%formatted.Camera:20 notation will truncate the displayed data to 20 " +"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n" +"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " +"variables with a separator.\n" +"%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%|%" +"formatted.FocalLength% could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - " +"80 mm\",\n" "if there's no ISO information in the Exif data.\n" -"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally disappear when no data is available.\n" +"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " +"disappear when no data is available.\n" msgstr "" "%name% correspond au nom de l'image.\n" -"Aussi disponibles: %collection%, %number%, %total%, %date%,\n" -"%size% (taille du fichier), %width% (largeur), %height% (hauteur), %res% (résolution)\n" -"Pour afficher les données Exif, utilisez le nom exif, par exemple %formatted.Camera% est le nom formaté de l'appareil.\n" +"Aussi disponibles: %collection%, %number%, %total%, %" +"date%,\n" +"%size% (taille du fichier), %width% (largeur), %height% " +"(hauteur), %res% (résolution)\n" +"Pour afficher les données Exif, utilisez le nom exif, par exemple %" +"formatted.Camera% est le nom formaté de l'appareil.\n" "%Exif.Photo.DateTimeOriginal% la date de la photo d'origine.\n" -"La notation %formatted.Camera:20 permet de tronquer l'affichage de cette donnée à 20 caractères, 3 points seront ajoutés à la fin pour l'indiquer.\n" -"Si deux variables ou plus sont séparés par le caractère |, les variables disponibles seront affichées avec un séparateur.\n" -"%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%|%formatted.FocalLength% montrera \"1/20s - 400 - 80 mm\" ou \"1/200 - 80 mm\",\n" +"La notation %formatted.Camera:20 permet de tronquer l'affichage de " +"cette donnée à 20 caractères, 3 points seront ajoutés à la fin pour " +"l'indiquer.\n" +"Si deux variables ou plus sont séparés par le caractère |, les variables " +"disponibles seront affichées avec un séparateur.\n" +"%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%|%" +"formatted.FocalLength% montrera \"1/20s - 400 - 80 mm\" ou \"1/200 - 80 " +"mm\",\n" "s'il n'y a pas d'information ISO dans les données Exif.\n" -"Si une ligne est vide, elle n'est pas affichée. Cela permet d'ajouter des lignes qui disparaitront totalement si aucune donnée n'est disponible.\n" - -#: src/preferences.c:1415 +"Si une ligne est vide, elle n'est pas affichée. Cela permet d'ajouter des " +"lignes qui disparaitront totalement si aucune donnée n'est disponible.\n" + +#: src/preferences.c:1414 msgid "Delete" msgstr "Suppression" -#: src/preferences.c:1417 +#: src/preferences.c:1416 msgid "Confirm file delete" msgstr "Confirmer la suppression des fichiers" -#: src/preferences.c:1419 +#: src/preferences.c:1418 msgid "Enable Delete key" msgstr "Utiliser la touche [Suppr]" -#: src/preferences.c:1422 +#: src/preferences.c:1421 msgid "Safe delete" msgstr "Suppression récupérable" -#: src/preferences.c:1440 +#: src/preferences.c:1439 msgid "Maximum size:" msgstr "Taille maximale :" -#: src/preferences.c:1440 +#: src/preferences.c:1439 msgid "MB" msgstr "Mo" -#: src/preferences.c:1443 +#: src/preferences.c:1442 msgid "Set to 0 for unlimited size" msgstr "Mettre à zéro pour taille infinie" -#: src/preferences.c:1445 +#: src/preferences.c:1444 msgid "View" msgstr "Vue" -#: src/preferences.c:1456 +#: src/preferences.c:1455 msgid "Behavior" msgstr "Comportement" -#: src/preferences.c:1458 +#: src/preferences.c:1457 msgid "Rectangular selection in icon view" msgstr "Sélection rectangulaire dans la vue en icônes" -#: src/preferences.c:1461 +#: src/preferences.c:1460 msgid "Descend folders in tree view" msgstr "Parcourir les dossiers dans la vue arborescente" -#: src/preferences.c:1464 +#: src/preferences.c:1463 msgid "In place renaming" msgstr "Renommer en place" -#: src/preferences.c:1467 -msgid "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to clipboard" -msgstr "Montrer l'entrée de menu \"Copier chemin\" qui écrit le chemin des fichiers sélectionnés dans le presse-papiers" - -#: src/preferences.c:1470 +#: src/preferences.c:1466 +msgid "" +"Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " +"clipboard" +msgstr "" +"Montrer l'entrée de menu \"Copier chemin\" qui écrit le chemin des fichiers " +"sélectionnés dans le presse-papiers" + +#: src/preferences.c:1469 msgid "Open recent list maximum size" msgstr "Taille maximale de la liste des fichiers récemment ouverts" -#: src/preferences.c:1473 +#: src/preferences.c:1472 msgid "Drag'n drop icon size" msgstr "Taille de l'icône du glisser-déplacer" -#: src/preferences.c:1476 +#: src/preferences.c:1475 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: src/preferences.c:1478 +#: src/preferences.c:1477 msgid "Progressive keyboard scrolling" msgstr "Défilement clavier progressif" -#: src/preferences.c:1480 +#: src/preferences.c:1479 msgid "Mouse wheel scrolls image" msgstr "Défilement des images avec la molette de la souris" -#: src/preferences.c:1483 +#: src/preferences.c:1482 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: src/preferences.c:1485 +#: src/preferences.c:1484 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" -msgstr "Enregistrer les fichiers de cache et de méta-données dans le répertoire des images source" - -#: src/preferences.c:1488 +msgstr "" +"Enregistrer les fichiers de cache et de méta-données dans le répertoire des " +"images source" + +#: src/preferences.c:1487 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" -msgstr "Enregistrer les mots-clés et commentaires en tant que balises XMP dans les fichiers images" - -#: src/preferences.c:1491 +msgstr "" +"Enregistrer les mots-clés et commentaires en tant que balises XMP dans les " +"fichiers images" + +#: src/preferences.c:1490 msgid "Custom similarity threshold:" msgstr "Seuil de similarité personalisé :" -#: src/preferences.c:1494 +#: src/preferences.c:1493 msgid "Image loading and caching" msgstr "Chargement et cache des images" -#: src/preferences.c:1496 +#: src/preferences.c:1495 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" msgstr "Taille du cache mémoire hors-écran (Mo par image) :" -#: src/preferences.c:1499 +#: src/preferences.c:1498 msgid "Image read buffer size (bytes):" msgstr "Taille du tampon de lecture des images (octets):" -#: src/preferences.c:1503 +#: src/preferences.c:1502 msgid "Image idle loop read count:" msgstr "Compteur de la boucle de lecture des images lorsque inoccupé:" -#: src/preferences.c:1508 +#: src/preferences.c:1507 msgid "Color profiles" msgstr "Profils colorimétriques" -#: src/preferences.c:1516 +#: src/preferences.c:1515 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/preferences.c:1522 +#: src/preferences.c:1521 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: src/preferences.c:1547 -#: src/preferences.c:1558 +#: src/preferences.c:1546 src/preferences.c:1557 msgid "Select color profile" msgstr "Sélectionner un profil colorimétrique" -#: src/preferences.c:1555 +#: src/preferences.c:1554 msgid "Screen:" msgstr "Écran:" -#: src/preferences.c:1566 +#: src/preferences.c:1565 msgid "Debugging" msgstr "Déboguage" -#: src/preferences.c:1568 +#: src/preferences.c:1567 msgid "Debug level:" msgstr "Niveau de déboguage:" -#: src/preferences.c:1584 -msgid "Preferences" -msgstr "Préférences" - -#: src/preferences.c:1707 +#: src/preferences.c:1706 msgid "About" msgstr "À propos" -#: src/preferences.c:1724 +#: src/preferences.c:1723 #, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -3435,7 +3188,7 @@ "\n" "Distribué sous GNU General Public License" -#: src/preferences.c:1743 +#: src/preferences.c:1742 msgid "Credits..." msgstr "Crédits ..." @@ -3483,46 +3236,45 @@ msgid "jpeg, high quality" msgstr "JPEG, haute qualité" -#: src/print.c:356 -#: src/print.c:3240 +#: src/print.c:357 src/print.c:3241 msgid "points" msgstr "points" -#: src/print.c:357 +#: src/print.c:358 msgid "millimeters" msgstr "millimètres" -#: src/print.c:358 -msgid "centimeters" -msgstr "centimètres" - #: src/print.c:359 +msgid "centimeters" +msgstr "centimètres" + +#: src/print.c:360 msgid "inches" msgstr "pouces" -#: src/print.c:360 +#: src/print.c:361 msgid "picas" msgstr "picas" -#: src/print.c:365 +#: src/print.c:366 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: src/print.c:366 +#: src/print.c:367 msgid "Landscape" msgstr "Paysage" -#: src/print.c:372 +#: src/print.c:373 msgid "Letter" msgstr "Lettre" #. in 8.5 x 11 -#: src/print.c:373 +#: src/print.c:374 msgid "Legal" msgstr "Legal" #. in 8.5 x 14 -#: src/print.c:374 +#: src/print.c:375 msgid "Executive" msgstr "Executive" @@ -3538,61 +3290,60 @@ #. mm 250 x 353 #. mm 176 x 250 #. mm 125 x 176 -#: src/print.c:386 +#: src/print.c:387 msgid "Envelope #10" msgstr "Enveloppe #10" #. in 4.125 x 9.5 -#: src/print.c:387 +#: src/print.c:388 msgid "Envelope #9" msgstr "Enveloppe #9" #. in 3.875 x 8.875 -#: src/print.c:388 +#: src/print.c:389 msgid "Envelope C4" msgstr "Enveloppe C4" #. mm 229 x 324 -#: src/print.c:389 +#: src/print.c:390 msgid "Envelope C5" msgstr "Enveloppe C5" #. mm 162 x 229 -#: src/print.c:390 +#: src/print.c:391 msgid "Envelope C6" msgstr "Enveloppe C6" #. mm 114 x 162 -#: src/print.c:391 +#: src/print.c:392 msgid "Photo 6x4" msgstr "Photo 6x4" #. in 6 x 4 -#: src/print.c:392 +#: src/print.c:393 msgid "Photo 8x10" msgstr "Photo 8x10" #. in 8 x 10 -#: src/print.c:393 +#: src/print.c:394 msgid "Postcard" msgstr "Carte postale" #. mm 100 x 148 -#: src/print.c:394 +#: src/print.c:395 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloïd" -#: src/print.c:550 +#: src/print.c:551 #, c-format msgid "page %d of %d" msgstr "page %d de %d" -#: src/print.c:742 -#: src/utilops.c:2461 +#: src/print.c:743 src/utilops.c:2461 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: src/print.c:1050 +#: src/print.c:1051 #, c-format msgid "" "Unable to open pipe for writing.\n" @@ -3601,152 +3352,143 @@ "Impossible d'ouvrir le tube en écriture.\n" "\"%s\"" -#: src/print.c:1065 -#: src/print.c:1505 -#: src/ui_pathsel.c:431 +#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 #: src/view_file_list.c:395 #, c-format msgid "A file with name %s already exists." msgstr "Un fichier portant le nom %s existe déjà." -#: src/print.c:1080 -#: src/print.c:1560 +#: src/print.c:1081 src/print.c:1561 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" msgstr "Échec à l'écriture dans le fichier %s" -#: src/print.c:1134 -#: src/print.c:1171 -#: src/print.c:1207 -#: src/print.c:1324 -#: src/print.c:1415 -#: src/print.c:1446 +#: src/print.c:1135 src/print.c:1172 src/print.c:1208 src/print.c:1325 +#: src/print.c:1416 src/print.c:1447 msgid "SIGPIPE error writing to printer." msgstr "Erreur SIGPIPE à l'écriture vers l'imprimante" -#: src/print.c:1981 +#: src/print.c:1982 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Page %d" -#: src/print.c:2003 -#: src/print.c:2008 +#: src/print.c:2004 src/print.c:2009 msgid "Printing error" msgstr "Erreur d'impression" -#: src/print.c:2007 +#: src/print.c:2008 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." msgstr "Une erreur est apparue lors de l'impression vers %s." -#: src/print.c:2011 +#: src/print.c:2012 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: src/print.c:2615 -#: src/print.c:3371 +#: src/print.c:2616 src/print.c:3372 msgid "Print" msgstr "Imprimer" -#: src/print.c:2619 +#: src/print.c:2620 #, c-format msgid "Printing %d pages to %s." msgstr "Impression de %d pages vers %s." -#: src/print.c:2719 +#: src/print.c:2720 msgid "Format:" msgstr "Format :" -#: src/print.c:2794 +#: src/print.c:2795 msgid "Units:" msgstr "Unités :" -#: src/print.c:2838 +#: src/print.c:2839 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation :" -#: src/print.c:2970 +#: src/print.c:2971 msgid "Destination:" msgstr "Destination :" -#: src/print.c:3018 +#: src/print.c:3019 msgid "" msgstr "" -#: src/print.c:3107 +#: src/print.c:3108 msgid "Unlimited" msgstr "Sans limite" -#: src/print.c:3225 +#: src/print.c:3226 msgid "Show" msgstr "Montrer" -#: src/print.c:3238 +#: src/print.c:3239 msgid "Font" msgstr "Police" -#: src/print.c:3398 +#: src/print.c:3399 msgid "Source" msgstr "Source" -#: src/print.c:3414 +#: src/print.c:3415 msgid "Proof size:" msgstr "Taille de l'aperçu :" -#: src/print.c:3440 +#: src/print.c:3441 msgid "Paper" msgstr "Papier" -#: src/print.c:3463 +#: src/print.c:3464 msgid "Margins" msgstr "Marges" -#: src/print.c:3465 +#: src/print.c:3466 msgid "Left:" msgstr "Gauche :" -#: src/print.c:3468 +#: src/print.c:3469 msgid "Right:" msgstr "Droite :" -#: src/print.c:3471 +#: src/print.c:3472 msgid "Top:" msgstr "Haute :" -#: src/print.c:3474 +#: src/print.c:3475 msgid "Bottom:" msgstr "Basse :" -#: src/print.c:3483 +#: src/print.c:3484 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" -#: src/print.c:3489 +#: src/print.c:3490 msgid "Custom printer:" msgstr "Imprimante spécifique :" -#: src/print.c:3498 +#: src/print.c:3499 msgid "File:" msgstr "Fichier :" -#: src/print.c:3507 +#: src/print.c:3508 msgid "File format:" msgstr "Format du fichier :" -#: src/print.c:3512 +#: src/print.c:3513 msgid "DPI:" msgstr "DPI :" -#: src/print.c:3520 +#: src/print.c:3521 msgid "Remember print settings" msgstr "Conserver les paramètres d'impression" -#: src/rcfile.c:309 +#: src/rcfile.c:306 #, c-format msgid "error saving config file: %s\n" msgstr "erreur à la sauvegarde du fichier de configuration : %s\n" -#: src/rcfile.c:586 +#: src/rcfile.c:589 #, c-format msgid "" "error saving config file: %s\n" @@ -3857,8 +3599,7 @@ msgid "is" msgstr "est" -#: src/search.c:213 -#: src/search.c:220 +#: src/search.c:213 src/search.c:220 msgid "equal to" msgstr "égale(s) à" @@ -3870,8 +3611,7 @@ msgid "greater than" msgstr "plus que" -#: src/search.c:216 -#: src/search.c:223 +#: src/search.c:216 src/search.c:223 msgid "between" msgstr "entre" @@ -3945,9 +3685,7 @@ msgid "File size is" msgstr "Taille du fichier est" -#: src/search.c:2641 -#: src/search.c:2656 -#: src/search.c:2674 +#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 msgid "and" msgstr "et" @@ -4012,14 +3750,8 @@ msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" msgstr "Impossible de charger la vignette depuis le cache, regénération.\n" -#: src/trash.c:73 -#: src/utilops.c:1400 -#: src/utilops.c:1413 -#: src/utilops.c:1492 -#: src/utilops.c:1509 -#: src/utilops.c:3088 -#: src/utilops.c:3139 -#: src/utilops.c:3225 +#: src/trash.c:73 src/utilops.c:1400 src/utilops.c:1413 src/utilops.c:1492 +#: src/utilops.c:1509 src/utilops.c:3088 src/utilops.c:3139 src/utilops.c:3225 #: src/utilops.c:3236 msgid "Delete failed" msgstr "Échec de la suppression" @@ -4028,8 +3760,7 @@ msgid "Unable to remove old file from trash folder" msgstr "Impossible de supprimer le fichier de la corbeille" -#: src/trash.c:131 -#: src/utilops.c:2751 +#: src/trash.c:131 src/utilops.c:2751 msgid "Could not create folder" msgstr "Impossible de créer le dossier" @@ -4078,13 +3809,11 @@ msgid "Unable to write history lists to: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire l'historique dans : %s\n" -#: src/ui_bookmark.c:442 -#: src/ui_bookmark.c:505 +#: src/ui_bookmark.c:442 src/ui_bookmark.c:505 msgid "New Bookmark" msgstr "Nouveau signet" -#: src/ui_bookmark.c:588 -#: src/ui_bookmark.c:594 +#: src/ui_bookmark.c:588 src/ui_bookmark.c:594 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Modifier les signets" @@ -4116,6 +3845,14 @@ msgid "_Remove" msgstr "Efface_r" +#: src/ui_bookmark.c:855 src/ui_pathsel.c:1050 +msgid "Home" +msgstr "Rép. perso" + +#: src/ui_bookmark.c:862 +msgid "Desktop" +msgstr "Bureau" + #: src/ui_help.c:114 #, c-format msgid "" @@ -4125,15 +3862,12 @@ "Impossible de lancer la commande :\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:437 -#: src/utilops.c:2852 +#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2852 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s." msgstr "Impossible de renommer le fichier %s en %s." -#: src/ui_pathsel.c:493 -#: src/utilops.c:1508 -#: src/utilops.c:1699 +#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1508 src/utilops.c:1699 #, c-format msgid "" "Unable to delete file:\n" @@ -4142,18 +3876,12 @@ "Impossible de supprimer le fichier :\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:494 -#: src/utilops.c:1450 -#: src/utilops.c:1470 -#: src/utilops.c:1680 -#: src/utilops.c:1692 -#: src/utilops.c:1700 +#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1450 src/utilops.c:1470 +#: src/utilops.c:1680 src/utilops.c:1692 src/utilops.c:1700 msgid "File deletion failed" msgstr "La suppression du fichier a échoué" -#: src/ui_pathsel.c:536 -#: src/ui_pathsel.c:544 -#: src/utilops.c:1731 +#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1731 msgid "Delete file" msgstr "Supprimer fichier" @@ -4166,15 +3894,12 @@ "Sur le point de supprimer le fichier :\n" " %s" -#: src/ui_pathsel.c:633 -#: src/ui_pathsel.c:641 -#: src/utilops.c:2427 +#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2427 #: src/utilops.c:2686 msgid "_Rename" msgstr "_Renommer" -#: src/ui_pathsel.c:635 -#: src/ui_pathsel.c:645 +#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 msgid "Add _Bookmark" msgstr "Ajouter un _signet" @@ -4182,15 +3907,11 @@ msgid "_Delete" msgstr "_Supprimer" -#: src/ui_pathsel.c:747 -#: src/ui_pathsel.c:1052 -#: src/utilops.c:2802 +#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2802 msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: src/ui_pathsel.c:757 -#: src/utilops.c:2758 -#: src/view_dir.c:511 +#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2758 src/view_dir.c:511 #, c-format msgid "" "Unable to create folder:\n" @@ -4199,9 +3920,7 @@ "Impossible de créer le dossier :\n" "%s" -#: src/ui_pathsel.c:758 -#: src/utilops.c:2759 -#: src/view_dir.c:512 +#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2759 src/view_dir.c:512 msgid "Error creating folder" msgstr "Erreur pendant le création du dossier" @@ -4225,9 +3944,7 @@ msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" -#: src/utilops.c:345 -#: src/utilops.c:810 -#: src/utilops.c:1047 +#: src/utilops.c:345 src/utilops.c:810 src/utilops.c:1047 msgid "Error copying file" msgstr "Erreur pour la copie de fichier" @@ -4246,9 +3963,7 @@ "sur :\n" "%s" -#: src/utilops.c:389 -#: src/utilops.c:815 -#: src/utilops.c:1052 +#: src/utilops.c:389 src/utilops.c:815 src/utilops.c:1052 msgid "Error moving file" msgstr "Erreur pour le déplacement de fichier" @@ -4267,12 +3982,8 @@ "vers :\n" "%s" -#: src/utilops.c:438 -#: src/utilops.c:1914 -#: src/utilops.c:2641 -#: src/view_file_list.c:390 -#: src/view_file_list.c:396 -#: src/view_file_list.c:410 +#: src/utilops.c:438 src/utilops.c:1914 src/utilops.c:2641 +#: src/view_file_list.c:390 src/view_file_list.c:396 src/view_file_list.c:410 msgid "Error renaming file" msgstr "Erreur pour renommer le fichier" @@ -4291,22 +4002,15 @@ "en :\n" "%s" -#: src/utilops.c:650 -#: src/utilops.c:980 -#: src/utilops.c:1887 -#: src/utilops.c:2612 +#: src/utilops.c:650 src/utilops.c:980 src/utilops.c:1887 src/utilops.c:2612 msgid "Overwrite file" msgstr "Écraser fichier" -#: src/utilops.c:655 -#: src/utilops.c:985 -#: src/utilops.c:1892 -#: src/utilops.c:2617 +#: src/utilops.c:655 src/utilops.c:985 src/utilops.c:1892 src/utilops.c:2617 msgid "Overwrite file?" msgstr "Écraser fichier ?" -#: src/utilops.c:656 -#: src/utilops.c:986 +#: src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 msgid "Replace existing file with new file." msgstr "Remplacer le fichier existant par un nouveau fichier." @@ -4322,33 +4026,20 @@ msgid "_Skip" msgstr "_Sauter" -#: src/utilops.c:664 -#: src/utilops.c:990 -#: src/utilops.c:1898 -#: src/utilops.c:2623 +#: src/utilops.c:664 src/utilops.c:990 src/utilops.c:1898 src/utilops.c:2623 msgid "Existing file" msgstr "Fichier existant" -#: src/utilops.c:664 -#: src/utilops.c:990 -#: src/utilops.c:1899 -#: src/utilops.c:2624 +#: src/utilops.c:664 src/utilops.c:990 src/utilops.c:1899 src/utilops.c:2624 msgid "New file" msgstr "Nouveau fichier" -#: src/utilops.c:674 -#: src/utilops.c:999 -#: src/utilops.c:2032 -#: src/utilops.c:2092 -#: src/utilops.c:2169 -#: src/utilops.c:2500 +#: src/utilops.c:674 src/utilops.c:999 src/utilops.c:2032 src/utilops.c:2092 +#: src/utilops.c:2169 src/utilops.c:2500 msgid "Auto rename" msgstr "Renommage auto" -#: src/utilops.c:682 -#: src/utilops.c:1007 -#: src/utilops.c:2424 -#: src/utilops.c:2680 +#: src/utilops.c:682 src/utilops.c:1007 src/utilops.c:2424 src/utilops.c:2680 msgid "Rename" msgstr "Renommer" @@ -4382,10 +4073,7 @@ "%s\n" "sur lui-même." -#: src/utilops.c:737 -#: src/utilops.c:824 -#: src/utilops.c:1406 -#: src/utilops.c:1500 +#: src/utilops.c:737 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1406 src/utilops.c:1500 msgid "Co_ntinue" msgstr "Co_ntinuer" @@ -4469,8 +4157,7 @@ msgid "Please select an existing folder." msgstr "Sélectionner un dossier existant." -#: src/utilops.c:1177 -#: src/view_dir.c:338 +#: src/utilops.c:1177 src/view_dir.c:338 msgid "_Copy" msgstr "_Copier" @@ -4482,8 +4169,7 @@ msgid "Copy multiple files" msgstr "Copier des fichiers multiples" -#: src/utilops.c:1191 -#: src/view_dir.c:340 +#: src/utilops.c:1191 src/view_dir.c:340 msgid "_Move" msgstr "_Déplacer" @@ -4495,8 +4181,7 @@ msgid "Move multiple files" msgstr "Déplacer des fichiers multiples" -#: src/utilops.c:1212 -#: src/utilops.c:1738 +#: src/utilops.c:1212 src/utilops.c:1738 msgid "File name:" msgstr "Nom du fichier :" @@ -4520,8 +4205,7 @@ "\n" " Continuer l'opération de suppression multiple ?" -#: src/utilops.c:1450 -#: src/utilops.c:1680 +#: src/utilops.c:1450 src/utilops.c:1680 msgid "Another operation in progress.\n" msgstr "Autre opération en cours\n" @@ -4578,8 +4262,7 @@ msgid "Delete file?" msgstr "Supprimer fichier ?" -#: src/utilops.c:1893 -#: src/utilops.c:2618 +#: src/utilops.c:1893 src/utilops.c:2618 msgid "Replace existing file by renaming new file." msgstr "Remplacer un fichier existant en renommant un nouveau fichier." @@ -4637,13 +4320,11 @@ msgid "Formatted rename" msgstr "Renommage formaté" -#: src/utilops.c:2512 -#: src/utilops.c:2693 +#: src/utilops.c:2512 src/utilops.c:2693 msgid "Original name:" msgstr "Nom d'origine :" -#: src/utilops.c:2515 -#: src/utilops.c:2696 +#: src/utilops.c:2515 src/utilops.c:2696 msgid "New name:" msgstr "Nouveau nom :" @@ -4651,8 +4332,7 @@ msgid "Begin text" msgstr "Texte de début" -#: src/utilops.c:2541 -#: src/utilops.c:2573 +#: src/utilops.c:2541 src/utilops.c:2573 msgid "Start #" msgstr "N° début" @@ -4668,8 +4348,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" msgstr "Format (* = nom original, ## = nombres)" -#: src/utilops.c:2640 -#: src/view_file_list.c:409 +#: src/utilops.c:2640 src/view_file_list.c:409 #, c-format msgid "" "Unable to rename file:\n" @@ -4686,8 +4365,7 @@ msgid "Rename file" msgstr "Renommer le fichier" -#: src/utilops.c:2744 -#: src/utilops.c:2834 +#: src/utilops.c:2744 src/utilops.c:2834 #, c-format msgid "" "The folder:\n" @@ -4698,13 +4376,11 @@ "%s\n" "existe déjà." -#: src/utilops.c:2745 -#: src/utilops.c:2835 +#: src/utilops.c:2745 src/utilops.c:2835 msgid "Folder exists" msgstr "Le dossier existe" -#: src/utilops.c:2750 -#: src/utilops.c:2843 +#: src/utilops.c:2750 src/utilops.c:2843 #, c-format msgid "" "The path:\n" @@ -4727,8 +4403,7 @@ "\n" "nommé :" -#: src/utilops.c:2844 -#: src/utilops.c:2853 +#: src/utilops.c:2844 src/utilops.c:2853 msgid "Rename failed" msgstr "Echec de renommage" @@ -4758,8 +4433,7 @@ "\n" "%s" -#: src/utilops.c:3200 -#: src/utilops.c:3284 +#: src/utilops.c:3200 src/utilops.c:3284 msgid "Delete folder" msgstr "Supprimer un dossier" @@ -4796,8 +4470,7 @@ msgid "Unable to list contents of folder %s" msgstr "Impossible de lister le contenu du dossier %s" -#: src/utilops.c:3249 -#: src/utilops.c:3257 +#: src/utilops.c:3249 src/utilops.c:3257 msgid "Folder contains subfolders" msgstr "Dossier contenant des sous-dossiers" @@ -4814,7 +4487,8 @@ "\n" "%s\n" "\n" -"Ce dossier contient des sous-dossiers qui doivent être déplacés avant sa suppression." +"Ce dossier contient des sous-dossiers qui doivent être déplacés avant sa " +"suppression." #: src/utilops.c:3261 msgid "Subfolders:" @@ -4883,8 +4557,7 @@ msgid "Show _hidden files" msgstr "Montrer les fichiers cac_hés" -#: src/view_dir.c:634 -#: src/view_file.c:605 +#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:605 msgid "Re_fresh" msgstr "Ra_fraîchir" @@ -4916,7 +4589,3 @@ #: src/window.c:225 msgid "Help" msgstr "Aide" - -#~ msgid "_%d (unknown)..." -#~ msgstr "_%d (inconnu) ..." -