Mercurial > geeqie
changeset 75:56f62cdde8e0
Sun Oct 15 02:50:22 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
* eu.po: Add Basque translation,
submitted by Piarres Beobide <pi@beobide.net>.
* configure.in (ALL_LINGUAS): Add eu.
* README: Update credits.
author | gqview |
---|---|
date | Sun, 15 Oct 2006 06:59:10 +0000 |
parents | c9d553df8d25 |
children | 07773a3c5b29 |
files | ChangeLog README TODO configure.in po/eu.po |
diffstat | 5 files changed, 3216 insertions(+), 19 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/ChangeLog Sat Oct 14 13:44:20 2006 +0000 +++ b/ChangeLog Sun Oct 15 06:59:10 2006 +0000 @@ -1,3 +1,10 @@ +Sun Oct 15 02:50:22 2006 John Ellis <johne@verizon.net> + + * eu.po: Add Basque translation, + submitted by Piarres Beobide <pi@beobide.net>. + * configure.in (ALL_LINGUAS): Add eu. + * README: Update credits. + Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net> * po/*.po: Make distcheck touches these.
--- a/README Sat Oct 14 13:44:20 2006 +0000 +++ b/README Sun Oct 15 06:59:10 2006 +0000 @@ -553,6 +553,9 @@ Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com> for Belarusion translation + Piarres Beobide <pi@beobide.net> + for Basque translation + Fixes, additions, and patches: Eric Swalens
--- a/TODO Sat Oct 14 13:44:20 2006 +0000 +++ b/TODO Sun Oct 15 06:59:10 2006 +0000 @@ -25,14 +25,6 @@ looking for the make TIFF tag (0x10f) as it may not always fit within data available from the first read() in image-load.c. - d> make a generic tiff header and directory parser from the nikon parser for use by all raw - parsers that involve tiff. - - d> clean up canon parser (there are now many convenience utils to simplify tiff header, etc.): - d> canon_read_int can be substituted with, or wrap exif_get_int16/32. - d> CR2 tiff code can now use exif_tiff_directory_offset. - - d> support olympus MakerNote, investigate RAW (raw embedded jpeg appears to be tiny). > support konica / minolta MakerNote, investigate RAW. > exif.c parser should not be using EXIF tags during tiff directory search for EXIF tag. @@ -52,7 +44,6 @@ d> optimize pixbuf_draw_triangle > introduced bug (round error?) > check ref counting of image when redrawing after finish loading - d> speed up sorting image.. stage when sorting/merging cache list > add control to toggle 'ignore folder symlinks' > the folder tree should not have to be re-read when changing options @@ -79,19 +70,12 @@ --- -d> fix window size hints not to use USER_SIZE as we do not use gtk_window_resize to set the hint's attribute, and - apparently GTK passes in unitialized values for this case (definite programming error, but also a GTK bug?). - > the info dialog is not set as a transient of the calling window, this causes it to be behind a full screen window when 'stay above other windows' is enabled. > folder tree view shortcuts for expanding/collapsing leak through to the main window (+,-,*,/, etc.), figure what behavior is desired and fix this. -d> add a formatted auto-rename option, such that simply typing new_file_name_*_### will result in - renaming to file with * replaced by original name without extension, and ### by ascending number, - and maintain extension. - --- Doc updates: > default edit commands not described. @@ -99,8 +83,7 @@ ------------- -d> update translations: be(x) ca(x) de(x) fi(x) fr(x) it(x) ko(x) pl(x) pt_BR(x) sk(x) zh_TW(x) -d> post-trans updates: fix ...zoom to fit. fuzzies, as all we did was remove the period + > update translations: eu(x) > document recent additions/changes: > Added 'Fast jpeg thumbnailing'.
--- a/configure.in Sat Oct 14 13:44:20 2006 +0000 +++ b/configure.in Sun Oct 15 06:59:10 2006 +0000 @@ -25,7 +25,7 @@ dnl checks for functions AC_CHECK_FUNCS(strverscmp) -ALL_LINGUAS="ar be bg ca cs da de es et fi fr hu id it ja ko nl no pl pt_BR ro ru sk sl sv th tr uk vi zh_CN.GB2312 zh_TW" +ALL_LINGUAS="ar be bg ca cs da de es et eu fi fr hu id it ja ko nl no pl pt_BR ro ru sk sl sv th tr uk vi zh_CN.GB2312 zh_TW" GETTEXT_PACKAGE=$PACKAGE AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) AM_GLIB_GNU_GETTEXT
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/po/eu.po Sun Oct 15 06:59:10 2006 +0000 @@ -0,0 +1,3204 @@ +# translation of gqview-2.1.2-eu.po to librezale +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gqview-2.1.2-eu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-14 05:18-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-14 23:08+0200\n" +"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" +"Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: src/bar_info.c:30 +msgid "Favorite" +msgstr "Gogokoa" + +#: src/bar_info.c:31 +msgid "Todo" +msgstr "Dena" + +#: src/bar_info.c:32 +msgid "People" +msgstr "Pertsonak" + +#: src/bar_info.c:33 +msgid "Places" +msgstr "Lekuak" + +#: src/bar_info.c:34 +msgid "Art" +msgstr "Artea" + +#: src/bar_info.c:35 +msgid "Nature" +msgstr "Natura" + +#: src/bar_info.c:36 +msgid "Possessions" +msgstr "Jabetzak" + +#: src/bar_info.c:505 +msgid "Keyword Presets" +msgstr "Gako-hitz Aurrezarpenak" + +#: src/bar_info.c:508 +msgid "Favorite keywords list" +msgstr "Gako-hitz gogoko zerrenda" + +#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692 +msgid "Keywords" +msgstr "Gako-hitzak" + +#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599 +msgid "Filename:" +msgstr "Fitxategi-izena:" + +#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366 +msgid "File date:" +msgstr "Fitxategia data:" + +#: src/bar_info.c:1027 +msgid "Keywords:" +msgstr "Gako-hitzak:" + +#: src/bar_info.c:1095 +msgid "Comment:" +msgstr "Iruzkina:" + +#: src/bar_info.c:1119 +msgid "Edit favorite keywords list." +msgstr "Editatu gako-hitz gogokoen zerrenda." + +#: src/bar_info.c:1123 +msgid "Add keywords to selected files" +msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara" + +#: src/bar_info.c:1126 +msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." +msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara, daudenak ordezkatzen." + +#: src/bar_info.c:1130 +msgid "Save comment now" +msgstr "Gorde iruzkina orain" + +#: src/bar_exif.c:435 +msgid "Tag" +msgstr "Etiketa" + +#: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190 +#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1556 +msgid "Name" +msgstr "Izena" + +#: src/bar_exif.c:437 +msgid "Value" +msgstr "Balioa" + +#: src/bar_exif.c:438 +msgid "Format" +msgstr "Formatua" + +#: src/bar_exif.c:439 +msgid "Elements" +msgstr "Elementuak" + +#: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042 +msgid "Description" +msgstr "Azalpena" + +#: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106 +msgid "Exif" +msgstr "Exif" + +#: src/bar_exif.c:634 +msgid "Advanced view" +msgstr "Ikuspegi aurreratua" + +#: src/bar_sort.c:217 +#, c-format +msgid "" +"Unable to remove symbolic link:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin da lotura sinbolikoa ezabatu:\n" +"%s" + +#: src/bar_sort.c:218 +msgid "Unlink failed" +msgstr "Huts lotura kentzean" + +#: src/bar_sort.c:297 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create symbolic link:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin da lotura sinbolikoa sortu:\n" +"%s" + +#: src/bar_sort.c:298 +msgid "Link failed" +msgstr "Loturak huts egin du" + +#: src/bar_sort.c:435 +#, c-format +msgid "" +"The collection:\n" +"%s\n" +"already exists." +msgstr "" +"Bilduma:\n" +"%s\n" +"badago dagoeneko." + +#: src/bar_sort.c:436 +msgid "Collection exists" +msgstr "Bilduma badago" + +#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84 +#, c-format +msgid "" +"Failed to save the collection:\n" +"%s" +msgstr "" +"Huts bilduma gordetzerakoan:\n" +"%s" + +#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85 +msgid "Save Failed" +msgstr "Gordetzean huts egin du" + +#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Laster-marka gehitu" + +#: src/bar_sort.c:489 +msgid "Add Collection" +msgstr "Bilduma Gehitu" + +#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 +msgid "Name:" +msgstr "Izena:" + +#: src/bar_sort.c:568 +msgid "Sort Manager" +msgstr "Ordenatze Kudeatzailea" + +#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1094 +msgid "Folders" +msgstr "Karpetak" + +#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066 +msgid "Collections" +msgstr "Bildumak" + +#: src/bar_sort.c:586 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiatu" + +#: src/bar_sort.c:589 +msgid "Move" +msgstr "Lekuz aldatu" + +#: src/bar_sort.c:592 +msgid "Link" +msgstr "Lotura" + +#: src/bar_sort.c:598 +msgid "Add image" +msgstr "Irudia gehitu" + +#: src/bar_sort.c:601 +msgid "Add selection" +msgstr "Hautaketa gehitu" + +#: src/bar_sort.c:614 +msgid "Undo last image" +msgstr "Azken irudia desegin" + +#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893 +#: src/editors.c:410 +msgid "done" +msgstr "eginda" + +#: src/cache_maint.c:303 +msgid "Removing old metadata..." +msgstr "Metadata zaharrak ezabatzen..." + +#: src/cache_maint.c:307 +msgid "Clearing cached thumbnails..." +msgstr "Katxeko argazkitxoak garbitzen..." + +#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047 +msgid "Removing old thumbnails..." +msgstr "Argazkitxo zaharrak ezabatzen..." + +#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050 +msgid "Maintenance" +msgstr "Mantenua" + +#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945 +msgid "Invalid folder" +msgstr "Karpeta baliogabea" + +#: src/cache_maint.c:792 +msgid "The specified folder can not be found." +msgstr "Ezarritako karpeta ezin da aurkitu." + +#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215 +msgid "Create thumbnails" +msgstr "Argazkitxoak sortu" + +#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057 +msgid "S_tart" +msgstr "Ha_si" + +#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1179 +msgid "Folder:" +msgstr "Karpeta:" + +#: src/cache_maint.c:844 +msgid "Select folder" +msgstr "Hautatu karpeta" + +#: src/cache_maint.c:848 +msgid "Include subfolders" +msgstr "Azpikarpetak barne" + +#: src/cache_maint.c:849 +msgid "Store thumbnails local to source images" +msgstr "Jatorrizko irudien argazkitxo lokalak gorde" + +#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066 +msgid "click start to begin" +msgstr "hasi klikatu abiarazteko" + +#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558 +msgid "running..." +msgstr "martxan..." + +#: src/cache_maint.c:1042 +msgid "Clearing thumbnails..." +msgstr "Argazkitxoak garbitzen..." + +#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190 +#: src/cache_maint.c:1210 +msgid "Clear cache" +msgstr "Katxea garbitu" + +#: src/cache_maint.c:1112 +msgid "" +"This will remove all thumbnails that have\n" +"been saved to disk, continue?" +msgstr "" +"Honek diskan dauden argazkitxo guztiak\n" +"ezabatuko ditu, jarraitu?" + +#: src/cache_maint.c:1162 +msgid "Cache Maintenance - GQview" +msgstr "Katxe Mantenua - GQview" + +#: src/cache_maint.c:1172 +msgid "Cache and Data Maintenance" +msgstr "Katxe eta Data Mantenua" + +#: src/cache_maint.c:1176 +msgid "GQview thumbnail cache" +msgstr "GQview argazkitxo katxea" + +#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226 +#: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564 +msgid "Location:" +msgstr "Kokalekua:" + +#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 +msgid "Clean up" +msgstr "Garbitu" + +#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208 +msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." +msgstr "Zaharkituriko edo umezurtz diren argazkitxoak ezabatu." + +#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 +msgid "Delete all cached thumbnails." +msgstr "Katxe argazkitxo guztiak ezabatu." + +#: src/cache_maint.c:1196 +msgid "Shared thumbnail cache" +msgstr "Partekatutako argazkitxo katxea" + +#: src/cache_maint.c:1219 +msgid "Render" +msgstr "Errendatu" + +#: src/cache_maint.c:1222 +msgid "Render thumbnails for a specific folder." +msgstr "Karpeta baten argazkitxoak errendatu." + +#: src/cache_maint.c:1224 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadatuak" + +#: src/cache_maint.c:1236 +msgid "Remove orphaned keywords and comments." +msgstr "Hitz-gako eta iruzkin umezurtzak ezabatu." + +#: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75 +#: src/image-overlay.c:116 +#, c-format +msgid "Untitled" +msgstr "Izengabea" + +#: src/collect.c:353 +#, c-format +msgid "Untitled (%d)" +msgstr "Izengabea (%d)" + +#: src/collect.c:980 +#, c-format +msgid "%s - GQview Collection" +msgstr "%s - GQview Bilduma" + +#: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102 +msgid "Close collection" +msgstr "Bilduma itxi" + +#: src/collect.c:1103 +msgid "" +"Collection has been modified.\n" +"Save first?" +msgstr "" +"Bilduma aldatua izan da.\n" +"Gorde lehenengo?" + +#: src/collect.c:1106 +msgid "_Discard" +msgstr "_Baztertu" + +#: src/collect-dlg.c:58 +#, c-format +msgid "" +"Specified path:\n" +"%s\n" +"is a folder, collections are files" +msgstr "" +"Ezarritako bidea:\n" +"%s\n" +"karpeta bat da, bildumak fitxategiak dira" + +#: src/collect-dlg.c:59 +msgid "Invalid filename" +msgstr "Fitxategi-izen baliogabea" + +#: src/collect-dlg.c:68 +msgid "Overwrite File" +msgstr "Fitxategia Gainidatzi" + +#: src/collect-dlg.c:73 +msgid "Overwrite existing file?" +msgstr "Dagoen fitxategia gainidatzi?" + +#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718 +#: src/utilops.c:2437 +msgid "_Overwrite" +msgstr "_Gainidatzi" + +#: src/collect-dlg.c:169 +msgid "Save collection" +msgstr "Bilduma gorde" + +#: src/collect-dlg.c:176 +msgid "Open collection" +msgstr "Bilduma ireki" + +#: src/collect-dlg.c:184 +msgid "Append collection" +msgstr "Bilduma erantsi" + +#: src/collect-dlg.c:185 +msgid "_Append" +msgstr "Er_antsi" + +#: src/collect-dlg.c:203 +msgid "Collection Files" +msgstr "Bilduma Fitxategiak" + +#: src/collect-dlg.c:221 +msgid "Collection empty" +msgstr "Bilduma hutsik" + +#: src/collect-dlg.c:222 +msgid "The current collection is empty, save aborted." +msgstr "Bilduma hau hutsik dago, gordetzea uzten." + +#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702 +msgid "Empty" +msgstr "Hutsik" + +#: src/collect-table.c:168 +#, c-format +msgid "%d images (%d)" +msgstr "%d irudi (%d)" + +#: src/collect-table.c:172 +#, c-format +msgid "%d images" +msgstr "%d irudi" + +#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303 +#: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887 +#: src/view_file_list.c:817 src/view_file_list.c:922 +msgid "Loading thumbs..." +msgstr "Argazkitxoak kargatzen..." + +#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497 +#: src/layout_util.c:745 src/search.c:969 +msgid "_View" +msgstr "_Ikusi" + +#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196 +#: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971 +#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396 +msgid "View in _new window" +msgstr "Leiho _berrian ikusi" + +#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997 +msgid "Rem_ove" +msgstr "Ken_du" + +#: src/collect-table.c:781 +msgid "Append from file list" +msgstr "Fitxategi zerrendatik erantsi" + +#: src/collect-table.c:783 +msgid "Append from collection..." +msgstr "Bildumatik erantsi..." + +#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974 +msgid "Select all" +msgstr "Hautatu dena" + +#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976 +msgid "Select none" +msgstr "Bat ere ez hautatu" + +#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194 +#: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779 +#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394 +msgid "_Properties" +msgstr "_Propietateak" + +#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199 +#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786 +#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400 +msgid "_Copy..." +msgstr "K_opiatu..." + +#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200 +#: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788 +#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402 +msgid "_Move..." +msgstr "_Lekuz aldatu..." + +#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201 +#: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790 +#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497 +#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404 +msgid "_Rename..." +msgstr "I_zena aldatu..." + +#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202 +#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792 +#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406 +msgid "_Delete..." +msgstr "_Ezabatu..." + +#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309 +msgid "Show filename _text" +msgstr "Erakutsi fitxategi-izen _testua" + +#: src/collect-table.c:813 +msgid "_Save collection" +msgstr "Bilduma _gorde" + +#: src/collect-table.c:815 +msgid "Save collection _as..." +msgstr "Gorde bilduma _horrela..." + +#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753 +msgid "_Find duplicates..." +msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..." + +#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985 +msgid "Print..." +msgstr "Inprimatu..." + +#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356 +msgid "Dropped list includes folders." +msgstr "Mugitutako zerrendak karpetak ditu." + +#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358 +msgid "_Add contents" +msgstr "_Edukiak gehitu" + +#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359 +msgid "Add contents _recursive" +msgstr "Edukiak e_rrekurtsiboki gehitu" + +#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360 +msgid "_Skip folders" +msgstr "_Saltatu karpetak" + +#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362 +#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" + +#: src/dupe.c:96 +msgid "Drop files to compare them." +msgstr "Fitxategiak jaregin parekatzeko." + +#: src/dupe.c:100 +#, c-format +msgid "%d files" +msgstr "%d fitxategi" + +#: src/dupe.c:104 +#, c-format +msgid "%d matches found in %d files" +msgstr "%d emaitza aurkiturik %d fitxategietan" + +#: src/dupe.c:109 +msgid "[set 1]" +msgstr "[1 sorta]" + +#: src/dupe.c:1422 +msgid "Reading checksums..." +msgstr "Egiaztatpenak irakurtzen..." + +#: src/dupe.c:1455 +msgid "Reading dimensions..." +msgstr "Dimentsioak irakurtzen..." + +#: src/dupe.c:1489 +msgid "Reading similarity data..." +msgstr "Antzekotasun datuak irakurtzen..." + +#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555 +msgid "Comparing..." +msgstr "Parekatzen..." + +#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238 +msgid "Sorting..." +msgstr "Ordenatzen..." + +#: src/dupe.c:2196 +msgid "Select group _1 duplicates" +msgstr "_1 Taldearen bikoiztutakoak hautatu" + +#: src/dupe.c:2198 +msgid "Select group _2 duplicates" +msgstr "_2 Taldearen bikoiztutakoak hautatu" + +#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983 +msgid "Add to new collection" +msgstr "Bilduma berria gehitu" + +#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999 +msgid "C_lear" +msgstr "G_arbitu" + +#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512 +msgid "Close _window" +msgstr "_Leiho itxi" + +#: src/dupe.c:2382 +#, c-format +msgid "%d files (set 2)" +msgstr "%d fitxategiak (2 sorta)" + +#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194 +#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1557 +msgid "Size" +msgstr "Tamaina" + +#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417 +#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1558 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756 +msgid "Dimensions" +msgstr "Neurriak" + +#: src/dupe.c:2593 +msgid "Checksum" +msgstr "Egiaztapena" + +#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1106 +msgid "Path" +msgstr "Bidea" + +#: src/dupe.c:2595 +msgid "Similarity (high)" +msgstr "Antzekotasuna (handia)" + +#: src/dupe.c:2596 +msgid "Similarity" +msgstr "Antzekotasuna" + +#: src/dupe.c:2597 +msgid "Similarity (low)" +msgstr "Antzekotasuna (txikia)" + +#: src/dupe.c:2598 +msgid "Similarity (custom)" +msgstr "Antzekotasuna (pertsonalizatua)" + +#: src/dupe.c:3080 +msgid "Find duplicates - GQview" +msgstr "Bokiztuak bilatu - GQview" + +#: src/dupe.c:3152 +msgid "Compare to:" +msgstr "Honekin parekatu:" + +#: src/dupe.c:3165 +msgid "Compare by:" +msgstr "Honela parekatu:" + +#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Argazkitxoak" + +#: src/dupe.c:3180 +msgid "Compare two file sets" +msgstr "Bi fitxategi taldeak parekatu" + +#: src/editors.c:50 +msgid "The Gimp" +msgstr "Gimp" + +#: src/editors.c:51 +msgid "XV" +msgstr "XV" + +#: src/editors.c:52 +msgid "Xpaint" +msgstr "Xpaint" + +#: src/editors.c:58 +msgid "Rotate jpeg clockwise" +msgstr "Biratu jpeg eskubitaraka" + +#: src/editors.c:59 +msgid "Rotate jpeg counterclockwise" +msgstr "Biratu jpeg ezkerretaraka" + +#: src/editors.c:104 +msgid "stopping..." +msgstr "gelditzen..." + +#: src/editors.c:131 +msgid "Edit command results" +msgstr "Edizio komando emaitzak" + +#: src/editors.c:134 +#, c-format +msgid "Output of %s" +msgstr "%s-ren irteera" + +#: src/editors.c:303 +#, c-format +msgid "" +"Failed to run command:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Huts komandoa abiarazterakoan:\n" +"%s\n" + +#: src/editors.c:414 +msgid "stopped by user" +msgstr "erabiltzaileak geldituta" + +#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576 +#: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547 +msgid "unknown" +msgstr "ezezaguna" + +#: src/exif.c:112 +msgid "top left" +msgstr "goian ezkerrean" + +#: src/exif.c:113 +msgid "top right" +msgstr "goian eskuinean" + +#: src/exif.c:114 +msgid "bottom right" +msgstr "behean eskuinean" + +#: src/exif.c:115 +msgid "bottom left" +msgstr "behean ezkerrean" + +#: src/exif.c:116 +msgid "left top" +msgstr "ezkerrean goian" + +#: src/exif.c:117 +msgid "right top" +msgstr "eskuinean goian" + +#: src/exif.c:118 +msgid "right bottom" +msgstr "eskuinean behean" + +#: src/exif.c:119 +msgid "left bottom" +msgstr "ezkerrean behean" + +#: src/exif.c:126 +msgid "inch" +msgstr "hazbete" + +#: src/exif.c:127 +msgid "centimeter" +msgstr "zentimetro" + +#: src/exif.c:139 +msgid "average" +msgstr "batez bestekoa" + +#: src/exif.c:140 +msgid "center weighted" +msgstr "erdian haztaturik" + +#: src/exif.c:141 +msgid "spot" +msgstr "puntua" + +#: src/exif.c:142 +msgid "multi-spot" +msgstr "puntu anitz" + +#: src/exif.c:143 +msgid "multi-segment" +msgstr "segmentu-anitzekoa" + +#: src/exif.c:144 +msgid "partial" +msgstr "partziala" + +#: src/exif.c:145 src/exif.c:183 +msgid "other" +msgstr "bestelakoa" + +#: src/exif.c:150 +msgid "not defined" +msgstr "ezarri gabe" + +#: src/exif.c:151 +msgid "manual" +msgstr "eskuz" + +#: src/exif.c:152 +msgid "normal" +msgstr "normala" + +#: src/exif.c:153 +msgid "aperture" +msgstr "irekiera" + +#: src/exif.c:154 +msgid "shutter" +msgstr "obturadorea" + +#: src/exif.c:155 +msgid "creative" +msgstr "sortzaile" + +#: src/exif.c:156 +msgid "action" +msgstr "ekintza" + +#: src/exif.c:157 +msgid "portrait" +msgstr "erretratu" + +#: src/exif.c:158 +msgid "landscape" +msgstr "paisaia" + +#: src/exif.c:164 +msgid "daylight" +msgstr "egun-argiz" + +#: src/exif.c:165 +msgid "fluorescent" +msgstr "fluoreszentea" + +#: src/exif.c:166 +msgid "tungsten (incandescent)" +msgstr "tungstenioa (goritasun)" + +#: src/exif.c:167 +msgid "flash" +msgstr "flash-a" + +#: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232 +msgid "no" +msgstr "ez" + +#. flash fired (bit 0) +#: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232 +msgid "yes" +msgstr "bai" + +#: src/exif.c:190 +msgid "yes, not detected by strobe" +msgstr "bai, ez da strobe bidez atzeman" + +#: src/exif.c:191 +msgid "yes, detected by strobe" +msgstr "bai, estrobe bidez atzemanda" + +#: src/exif.c:288 +msgid "Image description" +msgstr "Irudia azalpena" + +#: src/exif.c:291 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientazioa" + +#: src/exif.c:302 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright-a" + +#: src/exif.c:307 +msgid "Exposure program" +msgstr "Agerpen programa" + +#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421 +msgid "ISO sensitivity" +msgstr "ISO sentsibilitatea" + +#: src/exif.c:312 +msgid "Date original" +msgstr "Jatorrizko data" + +#: src/exif.c:313 +msgid "Date digitized" +msgstr "Digitalizazio data" + +#: src/exif.c:316 src/exif.c:418 +msgid "Shutter speed" +msgstr "Obturadore abiadura" + +#: src/exif.c:317 src/exif.c:419 +msgid "Aperture" +msgstr "Irekiera" + +#: src/exif.c:319 src/exif.c:420 +msgid "Exposure bias" +msgstr "Agerpena alborapena" + +#: src/exif.c:321 src/exif.c:423 +msgid "Subject distance" +msgstr "Elementu distantzia" + +#: src/exif.c:322 +msgid "Metering mode" +msgstr "Neurtze modua" + +#: src/exif.c:323 +msgid "Light source" +msgstr "Argi jatorria" + +#: src/exif.c:324 src/exif.c:424 +msgid "Flash" +msgstr "Flash-a" + +#: src/exif.c:325 src/exif.c:422 +msgid "Focal length" +msgstr "Fokuaren luzera" + +#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short +#: src/exif.c:335 +msgid "Width" +msgstr "Zabalera" + +#: src/exif.c:336 +msgid "Height" +msgstr "Altuera" + +#: src/exif.c:416 +msgid "Camera" +msgstr "Kamara" + +#: src/exif.c:425 +msgid "Resolution" +msgstr "Bereizmena" + +#: src/exif.c:1478 +msgid "infinity" +msgstr "infinitua" + +#: src/exif.c:1506 +msgid "mode:" +msgstr "modua:" + +#: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293 +msgid "on" +msgstr "aktibatuta" + +#: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293 +msgid "off" +msgstr "desaktibatuta" + +#: src/exif.c:1516 +msgid "auto" +msgstr "automatikoa" + +#: src/exif.c:1522 +msgid "not detected by strobe" +msgstr "ez da estrobe bidez atzeman" + +#: src/exif.c:1523 +msgid "detected by strobe" +msgstr "estrobe bidez atzemanda" + +#. we ignore flash function (bit 5) +#. red-eye (bit 6) +#: src/exif.c:1528 +msgid "red-eye reduction" +msgstr "begi-gorri murrizketa" + +#: src/exif.c:1547 +msgid "dot" +msgstr "puntu" + +#: src/filelist.c:520 +#, c-format +msgid "%d bytes" +msgstr "%d byte" + +#: src/filelist.c:524 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "%.1f K" + +#: src/filelist.c:528 +#, c-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: src/filelist.c:533 +#, c-format +msgid "%.1f GB" +msgstr "%.1f GB" + +#: src/fullscreen.c:267 +msgid "GQview full screen" +msgstr "GQview pantaila osoa" + +#: src/fullscreen.c:397 +msgid "Full size" +msgstr "Tamaina osoa" + +#: src/fullscreen.c:402 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitorea" + +#: src/fullscreen.c:407 +msgid "Screen" +msgstr "Pantaila" + +#: src/fullscreen.c:644 +msgid "Stay above other windows" +msgstr "Beste leiho gainean mantendu" + +#: src/fullscreen.c:651 +msgid "Determined by Window Manager" +msgstr "Leiho Kudeatzaileak Zehaztua" + +#: src/fullscreen.c:652 +msgid "Active screen" +msgstr "Pantaila aktiboa" + +#: src/fullscreen.c:654 +msgid "Active monitor" +msgstr "Monitore aktiboa" + +#: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786 +#: src/pan-view.c:4768 +msgid "Zoom _in" +msgstr "Zooma _handiagotu" + +#: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787 +#: src/pan-view.c:4770 +msgid "Zoom _out" +msgstr "Zooma _txikiagotu" + +#: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788 +#: src/pan-view.c:4772 +msgid "Zoom _1:1" +msgstr "Zooma _1:1" + +#: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714 +msgid "Fit image to _window" +msgstr "Doitu irudia leiho tamainara" + +#: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784 +msgid "Set as _wallpaper" +msgstr "Ida_zmahai atzealde bezala ezarri" + +#: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745 +msgid "_Stop slideshow" +msgstr "Aurkezpena _gelditu" + +#: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748 +msgid "Continue slides_how" +msgstr "Aurpezpena _jarraitu" + +#: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753 +#: src/layout_image.c:760 +msgid "Pause slides_how" +msgstr "Aurkezpena _pausarazi" + +#: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759 +msgid "_Start slideshow" +msgstr "Aurkezpena _hasi" + +#: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804 +msgid "Exit _full screen" +msgstr "Irten _pantaila osotik" + +#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808 +msgid "_Full screen" +msgstr "_Pantaila osoa" + +#: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812 +msgid "C_lose window" +msgstr "Leihoa it_xi" + +#: src/info.c:367 +msgid "File size:" +msgstr "Fitxategi tamaina:" + +#: src/info.c:369 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Neurriak:" + +#: src/info.c:370 +msgid "Transparent:" +msgstr "Gardena:" + +#: src/info.c:371 src/print.c:3371 +msgid "Image size:" +msgstr "Irudi tamaina:" + +#: src/info.c:373 +msgid "Compress ratio:" +msgstr "Konpresio erratioa:" + +#: src/info.c:374 +msgid "File type:" +msgstr "Fitxategi mota:" + +#: src/info.c:376 +msgid "Owner:" +msgstr "Jabea:" + +#: src/info.c:377 +msgid "Group:" +msgstr "Taldea:" + +#: src/info.c:380 src/preferences.c:830 +msgid "General" +msgstr "Orokorra" + +#: src/info.c:461 +#, c-format +msgid "Image %d of %d" +msgstr "%d Irudia %d-tik" + +#: src/info.c:684 +msgid "Image properties - GQview" +msgstr "Irudi propietateak - GQview" + +#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414 +msgid "Ascending" +msgstr "Gorantz" + +#: src/layout.c:332 +msgid " Slideshow" +msgstr " Aurkezpena" + +#: src/layout.c:336 +msgid " Paused" +msgstr " Pausarazita" + +#: src/layout.c:353 +#, c-format +msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" +msgstr "%s, %d fitxategi (%s, %d)%s" + +#: src/layout.c:360 +#, c-format +msgid "%s, %d files%s" +msgstr "%s, %d fitxategi %s" + +#: src/layout.c:365 +#, c-format +msgid "%d files%s" +msgstr "%d fitxategi%s" + +#: src/layout.c:394 +#, c-format +msgid "(no read permission) %s bytes" +msgstr "(irakurketa baimenik ez) %s byte" + +#: src/layout.c:398 +#, c-format +msgid "( ? x ? ) %s bytes" +msgstr "( ? x ? ) %s byte" + +#: src/layout.c:406 +#, c-format +msgid "( %d x %d ) %s bytes" +msgstr "( %d x %d ) %s byte" + +#: src/layout.c:1102 +msgid "GQview Tools" +msgstr "GQview Tresnak" + +#: src/layout_config.c:57 +msgid "Tools" +msgstr "Tresnak" + +#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174 +msgid "Files" +msgstr "Fitxategiak" + +#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110 +msgid "Image" +msgstr "Irudia" + +#: src/layout_config.c:363 +msgid "(drag to change order)" +msgstr "(mugitu ordena aldatzeko)" + +#: src/layout_image.c:775 +msgid "Hide file _list" +msgstr "Fitxategi _zerrenda ezkutatu" + +#: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74 +#, c-format +msgid "in %s..." +msgstr "%s-en..." + +#: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76 +msgid "in (unknown)..." +msgstr "non (ezezaguna)..." + +#: src/layout_util.c:631 +msgid "empty" +msgstr "hutsik" + +#: src/layout_util.c:742 +msgid "_File" +msgstr "_Fitxategia" + +#: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editatu" + +#: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248 +msgid "_Adjust" +msgstr "_Doitu" + +#: src/layout_util.c:746 +msgid "_Help" +msgstr "_Laguntza" + +#: src/layout_util.c:748 +msgid "New _window" +msgstr "Lei_ho berria" + +#: src/layout_util.c:749 +msgid "_New collection" +msgstr "Bildu_ma berria" + +#: src/layout_util.c:750 +msgid "_Open collection..." +msgstr "Bilduma _ireki..." + +#: src/layout_util.c:751 +msgid "Open _recent" +msgstr "_Azkenak ireki" + +#: src/layout_util.c:752 +msgid "_Search..." +msgstr "_Bilatu..." + +#: src/layout_util.c:754 +msgid "Pan _view" +msgstr "Pan _ikuspegia" + +#: src/layout_util.c:755 +msgid "_Print..." +msgstr "In_primatu..." + +#: src/layout_util.c:756 +msgid "N_ew folder..." +msgstr "Karpe_ta berria..." + +#: src/layout_util.c:762 +msgid "_Quit" +msgstr "Irte_n" + +#: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194 +msgid "_Rotate clockwise" +msgstr "_Biratu eskuinetaraka" + +#: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197 +msgid "Rotate _counterclockwise" +msgstr "Biratu e_zkerretaraka" + +#: src/layout_util.c:776 +msgid "Rotate 1_80" +msgstr "1_80 Biratu" + +#: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203 +msgid "_Mirror" +msgstr "Is_pilua" + +#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206 +msgid "_Flip" +msgstr "_Irauli" + +#: src/layout_util.c:780 +msgid "Select _all" +msgstr "_Hautatu denak" + +#: src/layout_util.c:781 +msgid "Select _none" +msgstr "_Bat ere ez hautatu" + +#: src/layout_util.c:782 +msgid "P_references..." +msgstr "H_obespenak..." + +#: src/layout_util.c:783 +msgid "_Thumbnail maintenance..." +msgstr "Argazkit_xo mantenua..." + +#: src/layout_util.c:789 +msgid "_Zoom to fit" +msgstr "Gerturatu _doitzeko" + +#: src/layout_util.c:790 +msgid "F_ull screen" +msgstr "Pa_ntaila osoa" + +#: src/layout_util.c:791 +msgid "_Hide file list" +msgstr "Fitxategi zerrenda _ezkutatu" + +#: src/layout_util.c:792 +msgid "Toggle _slideshow" +msgstr "Aurkezpena _txandakatu" + +#: src/layout_util.c:793 +msgid "_Refresh" +msgstr "_Freskatu" + +#: src/layout_util.c:795 +msgid "_Contents" +msgstr "_Edukia" + +#: src/layout_util.c:796 +msgid "_Keyboard shortcuts" +msgstr "_Teklatu laster-teklak" + +#: src/layout_util.c:797 +msgid "_Release notes" +msgstr "_Bertsio oharrak" + +#: src/layout_util.c:798 +msgid "_About" +msgstr "_Honi buruz" + +#: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049 +msgid "_Thumbnails" +msgstr "_Argazkitxoak" + +#: src/layout_util.c:803 +msgid "Tr_ee" +msgstr "Zu_haitza" + +#: src/layout_util.c:804 +msgid "_Float file list" +msgstr "_Fitxategi zerrenda mugikorra" + +#: src/layout_util.c:805 +msgid "Hide tool_bar" +msgstr "Tresna_barra ezkutatu" + +#: src/layout_util.c:806 +msgid "_Keywords" +msgstr "_Gako-hitzak" + +#: src/layout_util.c:807 +msgid "E_xif data" +msgstr "E_xif datuak" + +#: src/layout_util.c:808 +msgid "Sort _manager" +msgstr "Ordenatze _kudeatzailea" + +#: src/layout_util.c:812 +msgid "_List" +msgstr "_Zerrenda" + +#: src/layout_util.c:813 +msgid "I_cons" +msgstr "I_konoak" + +#: src/layout_util.c:1050 +msgid "Show thumbnails" +msgstr "Argazkitxoak erakutsi" + +#: src/layout_util.c:1055 +msgid "Change to home folder" +msgstr "Etxe karpetara aldatu" + +#: src/layout_util.c:1057 +msgid "Refresh file list" +msgstr "Fitxategi zerrenda freskatu" + +#: src/layout_util.c:1059 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zooma handiagotu" + +#: src/layout_util.c:1061 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zooma txikiagotu" + +#: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924 +msgid "Fit image to window" +msgstr "Doitu irudia leihora" + +#: src/layout_util.c:1065 +msgid "Set zoom 1:1" +msgstr "1:1 Zooma ezarri" + +#: src/layout_util.c:1067 +msgid "Configure options" +msgstr "Aukerak konfiguratu" + +#: src/layout_util.c:1068 +msgid "_Float" +msgstr "_Mugikorra" + +#: src/layout_util.c:1069 +msgid "Float Controls" +msgstr "Kontrol Mugikorrak" + +#: src/main.c:266 +msgid "Help - GQview" +msgstr "Laguntza - GQview" + +#: src/main.c:489 src/main.c:1305 +msgid "Command line" +msgstr "Komando-lerroa" + +#. short, long callback, extra, prefer,description +#: src/main.c:527 +msgid "next image" +msgstr "hurrengo irudia" + +#: src/main.c:528 +msgid "previous image" +msgstr "aurreko irudia" + +#: src/main.c:529 +msgid "first image" +msgstr "lehen irudia" + +#: src/main.c:530 +msgid "last image" +msgstr "azken irudia" + +#: src/main.c:531 +msgid "toggle full screen" +msgstr "pantaila oso egoera txandakatu" + +#: src/main.c:532 +msgid "start full screen" +msgstr "pantaila osoa gaitu" + +#: src/main.c:533 +msgid "stop full screen" +msgstr "pantaila osoa ezgaitu" + +#: src/main.c:534 +msgid "toggle slide show" +msgstr "aurkezpena txandakatu" + +#: src/main.c:535 +msgid "start slide show" +msgstr "aurkezpena hasi" + +#: src/main.c:536 +msgid "stop slide show" +msgstr "aurkezpena gelditu" + +#: src/main.c:537 +msgid "start recursive slide show" +msgstr "aurkezpen errekurtsiboa hasi" + +#: src/main.c:538 +msgid "set slide show delay in seconds" +msgstr "aurkezpen atzerapena ezarri segundutan" + +#: src/main.c:539 +msgid "show tools" +msgstr "tresnak ikusi" + +#: src/main.c:540 +msgid "hide tools" +msgstr "tresnak ezkutatu" + +#: src/main.c:541 +msgid "quit" +msgstr "irten" + +#: src/main.c:542 +msgid "open file" +msgstr "fitxategia ireki" + +#: src/main.c:543 +msgid "open file in new window" +msgstr "ireki fitxategia leiho berrian" + +#: src/main.c:609 +msgid "Remote command list:\n" +msgstr "Urrunekoa komando zerrenda:\n" + +#: src/main.c:667 +msgid "Remote GQview not running, starting..." +msgstr "Urruneko GQview ez dago martxan, abiarazten..." + +#: src/main.c:802 +msgid "Remote not available\n" +msgstr "Urrunekoa ez dago erabilgarri\n" + +#: src/main.c:944 +msgid "" +"Usage: gqview [options] [path]\n" +"\n" +msgstr "" +"Erabilera: gqview [aukerak] [bidea]\n" +"\n" + +#: src/main.c:945 +msgid "valid options are:\n" +msgstr "aukera erabilgarriak:\n" + +#: src/main.c:946 +msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" +msgstr " +t, --with-tools tresnak ikustea behartu\n" + +#: src/main.c:947 +msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" +msgstr " -t, --without-tools tresnak ezkutatzea behartu\n" + +#: src/main.c:948 +msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" +msgstr " -f, --fullscreen pantaila oso moduan abiarazi\n" + +#: src/main.c:949 +msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" +msgstr " -s, --slideshow aurkezpen moduan abiarazi\n" + +#: src/main.c:950 +msgid " -l, --list open collection window for command line\n" +msgstr " -l, --list bilduma leihoa komando lerrorako ireki\n" + +#: src/main.c:951 +msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" +msgstr " -r, --remote komando hauek irekirriko leihora bidali\n" + +#: src/main.c:952 +msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" +msgstr " -rh,--remote-help urruneko koamndo zerrenda inprimatu\n" + +#: src/main.c:953 +msgid " --debug turn on debug output\n" +msgstr " --debug arazpen irteeera irten\n" + +#: src/main.c:954 +msgid " -v, --version print version info\n" +msgstr " -v, --version bertsio argibideak inprimatu\n" + +#: src/main.c:955 +msgid "" +" -h, --help show this message\n" +"\n" +msgstr "" +" -h, --help laguntza testu hau inprimatu\n" +"\n" + +#: src/main.c:969 +#, c-format +msgid "" +"invalid or ignored: %s\n" +"Use --help for options\n" +msgstr "" +"baliogabea edo ez ikusia: %s\n" +"--help erabili aukerentzat\n" + +#: src/main.c:1034 +#, c-format +msgid "Creating GQview dir:%s\n" +msgstr "GQview direktorioa sortzen:%s\n" + +#: src/main.c:1040 +#, c-format +msgid "Could not create dir:%s\n" +msgstr "Ezin da direktorioa sortu:%s\n" + +#: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042 +msgid "Home" +msgstr "Etxea" + +#: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865 +msgid "Desktop" +msgstr "Mahaigaina" + +#: src/main.c:1152 +msgid "GQview - exit" +msgstr "GQview - irten" + +#: src/main.c:1156 +msgid "Quit GQview" +msgstr "GQview Utzi" + +#: src/main.c:1156 +msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" +msgstr "Bildumak aldatu egin dira. Irten hala ere?" + +#: src/menu.c:115 +msgid "Sort by size" +msgstr "Tamainaz ordenatu" + +#: src/menu.c:118 +msgid "Sort by date" +msgstr "Dataz ordenatu" + +#: src/menu.c:121 +msgid "Unsorted" +msgstr "Ordenatu gabe" + +#: src/menu.c:124 +msgid "Sort by path" +msgstr "Bidez ordenatu" + +#: src/menu.c:127 +msgid "Sort by number" +msgstr "Zenbakiz ordenatu" + +#: src/menu.c:131 +msgid "Sort by name" +msgstr "Izenez ordenatu" + +#: src/menu.c:175 +msgid "Sort" +msgstr "Ordenatu" + +#: src/menu.c:200 +msgid "Rotate _180" +msgstr "_180 Biratu" + +#: src/pan-view.c:3163 +#, c-format +msgid "%d images, %s" +msgstr "%d irudi, %s" + +#: src/pan-view.c:3173 +#, c-format +msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." +msgstr "Pan ikustatzaileak ez du \"%s\" karpeta onartzen." + +#: src/pan-view.c:3174 +msgid "Folder not supported" +msgstr "Karpeta ez da onartzen" + +#: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244 +msgid "Reading image data..." +msgstr "Irudi datuak irakurtzen..." + +#: src/pan-view.c:3303 +msgid "Sorting images..." +msgstr "Irudiak ordenatzen..." + +#: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408 +msgid "Size:" +msgstr "Tamaina:" + +#: src/pan-view.c:3705 +msgid "path found" +msgstr "bidea aurkitua" + +#: src/pan-view.c:3705 +msgid "filename found" +msgstr "fitxategi izena ez da aurkitu" + +#: src/pan-view.c:3753 +msgid "partial match" +msgstr "parekatze partziala" + +#: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997 +msgid "no match" +msgstr "ez dago parekatzerik" + +#: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140 +msgid "Folder not found" +msgstr "Karpeta ez da aurkitu" + +#: src/pan-view.c:4273 +msgid "The entered path is not a folder" +msgstr "Idatzirako bidea ez da karpeta bat" + +#: src/pan-view.c:4369 +msgid "Pan View - GQview" +msgstr "Ikusi" + +#: src/pan-view.c:4391 +msgid "Timeline" +msgstr "Denbora-lerroa" + +#: src/pan-view.c:4392 +msgid "Calendar" +msgstr "Egutegia" + +#: src/pan-view.c:4394 +msgid "Folders (flower)" +msgstr "Karpetak (lorea)" + +#: src/pan-view.c:4395 +msgid "Grid" +msgstr "Sareta" + +#: src/pan-view.c:4404 +msgid "Dots" +msgstr "Puntuak" + +#: src/pan-view.c:4405 +msgid "No Images" +msgstr "Irudirik ez" + +#: src/pan-view.c:4406 +msgid "Small Thumbnails" +msgstr "Argazkitxo txikiak" + +#: src/pan-view.c:4407 +msgid "Normal Thumbnails" +msgstr "Argazkitxo ertainak" + +#: src/pan-view.c:4408 +msgid "Large Thumbnails" +msgstr "Argazkitxo handiak" + +#: src/pan-view.c:4409 +msgid "1:10 (10%)" +msgstr "1:10 (%10)" + +#: src/pan-view.c:4410 +msgid "1:4 (25%)" +msgstr "1:4 (%25)" + +#: src/pan-view.c:4411 +msgid "1:3 (33%)" +msgstr "1:3 (%33)" + +#: src/pan-view.c:4412 +msgid "1:2 (50%)" +msgstr "1:2 (%50)" + +#: src/pan-view.c:4413 +msgid "1:1 (100%)" +msgstr "1:1 (%100)" + +#: src/pan-view.c:4461 +msgid "Find:" +msgstr "Bilatu:" + +#: src/pan-view.c:4504 +msgid "Use Exif date" +msgstr "Exif data erabili" + +#: src/pan-view.c:4517 +msgid "Find" +msgstr "Bilatu" + +#: src/pan-view.c:4584 +msgid "Pan View Performance" +msgstr "Pan Ikuspegi Errendimendua" + +#: src/pan-view.c:4591 +msgid "Pan view performance may be poor." +msgstr "Pan ikuspegi errendimentua baxua izan liteke." + +#: src/pan-view.c:4592 +msgid "" +"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " +"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " +"performance." +msgstr "Pan ikuspegian argazkintxo errendimentua hobetzeko aukera hauek gaitu daitezke. Kontutan izan biak gaitu behar direla aldaketa nabaritzeko." + +#: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855 +msgid "Cache thumbnails" +msgstr "Argazkitxoen katxea egin" + +#: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861 +msgid "Use shared thumbnail cache" +msgstr "Partekatutako argazkitxo katxea erabili" + +#: src/pan-view.c:4608 +msgid "Do not show this dialog again" +msgstr "Ez erakutsi elkarrizketa-koadro hau aurrerantzean" + +#: src/pan-view.c:4796 +msgid "Sort by E_xif date" +msgstr "E_xif data bidez ordenatu" + +#: src/preferences.c:393 +msgid "Nearest (worst, but fastest)" +msgstr "Gertuen (okerro baina azkarrena)" + +#: src/preferences.c:395 +msgid "Tiles" +msgstr "Mosaikoak" + +#: src/preferences.c:397 +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilineala" + +#: src/preferences.c:399 +msgid "Hyper (best, but slowest)" +msgstr "Hiper (onena, baina geldoena)" + +#: src/preferences.c:427 +msgid "None" +msgstr "Bat ere ez" + +#: src/preferences.c:428 +msgid "Normal" +msgstr "Normala" + +#: src/preferences.c:429 +msgid "Best" +msgstr "Onena" + +#: src/preferences.c:507 src/print.c:365 +msgid "Custom" +msgstr "Pertsonalizatua" + +#: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674 +msgid "Reset filters" +msgstr "Iragazkiak berezarri" + +#: src/preferences.c:675 +msgid "" +"This will reset the file filters to the defaults.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Honek iragazkiak lehentsietara berezarriko ditu.\n" +"Jarraitu?" + +#: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711 +msgid "Reset editors" +msgstr "Editoreak berezarri" + +#: src/preferences.c:712 +msgid "" +"This will reset the edit commands to the defaults.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Edizio komandoak lehenetsietara berezarri.\n" +"Jarraitu?" + +#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739 +msgid "Clear trash" +msgstr "Zakarrontzia hustu" + +#: src/preferences.c:740 +msgid "This will remove the trash contents." +msgstr "Honek zakarrotziko edukia ezabatuko du." + +#: src/preferences.c:779 +msgid "GQview Preferences" +msgstr "GQview Hobespenak" + +#: src/preferences.c:833 +msgid "Startup" +msgstr "Abioa" + +#: src/preferences.c:835 +msgid "Change to folder:" +msgstr "Karpeta honetara aldatu:" + +#: src/preferences.c:846 +msgid "Use current" +msgstr "Erabili unekoa" + +#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904 +msgid "Quality:" +msgstr "Kalitatea:" + +#: src/preferences.c:867 +msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" +msgstr "Argazkitxo katxeak .thumbnails fitxategietan egin" + +#: src/preferences.c:871 +msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" +msgstr "Xvpic argazkitxoa erabili aurkitzean (irakurketa bakarrik)" + +#: src/preferences.c:875 +msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" +msgstr "Jpeg argazkitxo egite azkarra (kalitatea gutxitzen du)" + +#: src/preferences.c:878 +msgid "Slide show" +msgstr "Aurkezpena" + +#: src/preferences.c:881 +msgid "Delay between image change:" +msgstr "Irudien arteko denbora tartea:" + +#: src/preferences.c:881 +msgid "seconds" +msgstr "segundu" + +#: src/preferences.c:887 +msgid "Random" +msgstr "Ausazkoa" + +#: src/preferences.c:888 +msgid "Repeat" +msgstr "Errepikatu" + +#: src/preferences.c:898 +msgid "Zoom" +msgstr "Zooma" + +#: src/preferences.c:901 +msgid "Dithering method:" +msgstr "Bilbatze metodoa:" + +#: src/preferences.c:906 +msgid "Two pass zooming" +msgstr "Bi pasatzeko zoom-a" + +#: src/preferences.c:909 +msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" +msgstr "Onartu - - nori" + +#: src/preferences.c:913 +msgid "Zoom increment:" +msgstr "Zoom handitzea:" + +#: src/preferences.c:918 +msgid "When new image is selected:" +msgstr "Irudia aukeratzerakoan:" + +#: src/preferences.c:921 +msgid "Zoom to original size" +msgstr "Zoom-a jatorrziko tamainan" + +#: src/preferences.c:927 +msgid "Leave Zoom at previous setting" +msgstr "Zooma dagoen bezala utzi" + +#: src/preferences.c:931 +msgid "Appearance" +msgstr "Itxura" + +#: src/preferences.c:933 +msgid "Black background" +msgstr "Atzeko plano beltza" + +#: src/preferences.c:936 +msgid "Convenience" +msgstr "Egokiera" + +#: src/preferences.c:938 +msgid "Refresh on file change" +msgstr "Fitxategia aldatzerakoan freskatu" + +#: src/preferences.c:940 +msgid "Preload next image" +msgstr "Hurrengo irudia aurrekargatu" + +#: src/preferences.c:942 +msgid "Auto rotate image using Exif information" +msgstr "Exif argibideen arabera irudia automatikoki biratu" + +#: src/preferences.c:951 +msgid "Windows" +msgstr "Leihoak" + +#: src/preferences.c:954 +msgid "State" +msgstr "Egoera" + +#: src/preferences.c:956 +msgid "Remember window positions" +msgstr "Leiho kokalekua gogoratu" + +#: src/preferences.c:958 +msgid "Remember tool state (float/hidden)" +msgstr "Tresna egoera gogoratu (ezkutuan/mugikorra)" + +#: src/preferences.c:963 +msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" +msgstr "Doitu leihoa irudira tresnak mugikorrak badira edo ezkutuan badaude" + +#: src/preferences.c:967 +msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" +msgstr "Mugatu tamaina leihoaren tamaina automatikoarekin (%):" + +#: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363 +msgid "Layout" +msgstr "Diseinua" + +#: src/preferences.c:987 +msgid "Filtering" +msgstr "Iragazkiak" + +#: src/preferences.c:992 +msgid "Show entries that begin with a dot" +msgstr "Puntu batez haste diren sarrerak erakutsi" + +#: src/preferences.c:994 +msgid "Case sensitive sort" +msgstr "Larri/xeheak bereiziz ordenatu" + +#: src/preferences.c:997 +msgid "Disable File Filtering" +msgstr "Fitxategi Iragaztea Ezgaitu" + +#: src/preferences.c:1000 +msgid "File types" +msgstr "Fitxategi motak" + +#: src/preferences.c:1022 +msgid "Filter" +msgstr "Iragazkia" + +#: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123 +msgid "Defaults" +msgstr "Lehenespenak" + +#: src/preferences.c:1080 +msgid "Editors" +msgstr "Editoreak" + +#: src/preferences.c:1086 +msgid "#" +msgstr "#" + +#: src/preferences.c:1089 +msgid "Menu name" +msgstr "Menu izena" + +#: src/preferences.c:1092 +msgid "Command Line" +msgstr "Komando-lerroa" + +#: src/preferences.c:1139 +msgid "Advanced" +msgstr "Aurreratua" + +#: src/preferences.c:1152 +msgid "Full screen" +msgstr "Pantaila osoa" + +#: src/preferences.c:1160 +msgid "Smooth image flip" +msgstr "Irudi iraulketa leuna" + +#: src/preferences.c:1162 +msgid "Disable screen saver" +msgstr "Pantaila babeslea ezgaitu" + +#: src/preferences.c:1165 +msgid "Delete" +msgstr "Ezabatu" + +#: src/preferences.c:1167 +msgid "Confirm file delete" +msgstr "Berretsi fitxategi ezabatzea" + +#: src/preferences.c:1169 +msgid "Enable Delete key" +msgstr "Gaitu Ezabatu tekla" + +#: src/preferences.c:1172 +msgid "Safe delete" +msgstr "Ezabatze ziurra" + +#: src/preferences.c:1190 +msgid "Maximum size:" +msgstr "Gehienezko tamaina:" + +#: src/preferences.c:1190 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: src/preferences.c:1193 +msgid "View" +msgstr "Ikusi" + +#: src/preferences.c:1203 +msgid "Behavior" +msgstr "Portaera" + +#: src/preferences.c:1205 +msgid "Rectangular selection in icon view" +msgstr "Hautapen karratua ikono ikuspegian" + +#: src/preferences.c:1208 +msgid "Descend folders in tree view" +msgstr "Karpetak jesiten joan zuhaitz ikuspegian" + +#: src/preferences.c:1211 +msgid "In place renaming" +msgstr "Geratzen den lekuan" + +#: src/preferences.c:1214 +msgid "Navigation" +msgstr "Nabigazioa" + +#: src/preferences.c:1216 +msgid "Progressive keyboard scrolling" +msgstr "Teklatu korritze progresiboa" + +#: src/preferences.c:1218 +msgid "Mouse wheel scrolls image" +msgstr "Saguaren gurpilak irudia korritzen du" + +#: src/preferences.c:1221 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Bestelakoak" + +#: src/preferences.c:1223 +msgid "Store keywords and comments local to source images" +msgstr "Gako-hitz eta iruzkin lokalak jatorrizko irudietan gorde" + +#: src/preferences.c:1226 +msgid "Custom similarity threshold:" +msgstr "Antzekotasun muga pertsonalizatua:" + +#: src/preferences.c:1229 +msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" +msgstr "Pantailaz kanpoko katxe tamaina (Mb argazki bakoitzeko):" + +#: src/preferences.c:1305 +msgid "About - GQview" +msgstr "Honi buruz - GQview" + +#: src/preferences.c:1318 +#, c-format +msgid "" +"GQview %s\n" +"\n" +"Copyright (c) %s John Ellis\n" +"website: %s\n" +"email: %s\n" +"\n" +"Released under the GNU General Public License" +msgstr "" +"GQview %s\n" +"\n" +"Copyright-a (c) %s John Ellis\n" +"webgunea: %s\n" +"eposta: %s\n" +"\n" +"GNU Lizentzi Publiko Ororkorraz argitaraturik" + +#: src/preferences.c:1336 +msgid "Credits..." +msgstr "Kredituak..." + +#: src/print.c:111 +msgid "Selection" +msgstr "Hautapena" + +#: src/print.c:112 +msgid "All" +msgstr "Denak" + +#: src/print.c:123 +msgid "One image per page" +msgstr "Irudi bat orri bakoitzean" + +#: src/print.c:124 +msgid "Proof sheet" +msgstr "Orri muga" + +#: src/print.c:137 +msgid "Default printer" +msgstr "Inprimagailu lehenetsia" + +#: src/print.c:138 +msgid "Custom printer" +msgstr "Pertsonalizatuko inprimagailua" + +#: src/print.c:139 +msgid "PostScript file" +msgstr "PostScript fitxategia" + +#: src/print.c:140 +msgid "Image file" +msgstr "Irudi fitxategia" + +#: src/print.c:154 +msgid "jpeg, low quality" +msgstr "jpeg, kalitate txikia" + +#: src/print.c:155 +msgid "jpeg, normal quality" +msgstr "jpeg, kalitate normala" + +#: src/print.c:156 +msgid "jpeg, high quality" +msgstr "jpeg, kalitate handia" + +#: src/print.c:350 src/print.c:3201 +msgid "points" +msgstr "puntuak" + +#: src/print.c:351 +msgid "millimeters" +msgstr "milimetro" + +#: src/print.c:352 +msgid "centimeters" +msgstr "zentimentro" + +#: src/print.c:353 +msgid "inches" +msgstr "hazbete" + +#: src/print.c:354 +msgid "picas" +msgstr "pika" + +#: src/print.c:359 +msgid "Portrait" +msgstr "Bertikala" + +#: src/print.c:360 +msgid "Landscape" +msgstr "Horizontala" + +#: src/print.c:366 +msgid "Letter" +msgstr "Eskutitza" + +#. in 8.5 x 11 +#: src/print.c:367 +msgid "Legal" +msgstr "Legala" + +#. in 8.5 x 14 +#: src/print.c:368 +msgid "Executive" +msgstr "Exekutiboa" + +#. in 7.25x 10.5 +#. mm 841 x 1189 +#. mm 594 x 841 +#. mm 420 x 594 +#. mm 297 x 420 +#. mm 210 x 297 +#. mm 148 x 210 +#. mm 105 x 148 +#. mm 353 x 500 +#. mm 250 x 353 +#. mm 176 x 250 +#. mm 125 x 176 +#: src/print.c:380 +msgid "Envelope #10" +msgstr "#10 Gutun-azala" + +#. in 4.125 x 9.5 +#: src/print.c:381 +msgid "Envelope #9" +msgstr "#9 Gutun-azala" + +#. in 3.875 x 8.875 +#: src/print.c:382 +msgid "Envelope C4" +msgstr "C4 Gutun-azala" + +#. mm 229 x 324 +#: src/print.c:383 +msgid "Envelope C5" +msgstr "C5 Gutun-azala" + +#. mm 162 x 229 +#: src/print.c:384 +msgid "Envelope C6" +msgstr "C6 Gutun-azala" + +#. mm 114 x 162 +#: src/print.c:385 +msgid "Photo 6x4" +msgstr "6x4 Argazkia" + +#. in 6 x 4 +#: src/print.c:386 +msgid "Photo 8x10" +msgstr "8x10 Argazkia" + +#. in 8 x 10 +#: src/print.c:387 +msgid "Postcard" +msgstr "Postala" + +#. mm 100 x 148 +#: src/print.c:388 +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloidea" + +#: src/print.c:544 +#, c-format +msgid "page %d of %d" +msgstr "%d orria %d orrialdetik" + +#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278 +msgid "Preview" +msgstr "Aurrebista" + +#: src/print.c:1044 +#, c-format +msgid "" +"Unable to open pipe for writing.\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Ezin da tutua idazketarako ireki.\n" +"\"%s\"" + +#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423 +#: src/view_file_list.c:454 +#, c-format +msgid "A file with name %s already exists." +msgstr "%s izeneko fitxategi bat badago dagoeneko." + +#: src/print.c:1074 src/print.c:1543 +#, c-format +msgid "Failure writing to file %s" +msgstr "Huts %s fitxategian idaztrakoan" + +#: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307 +#: src/print.c:1398 src/print.c:1429 +msgid "SIGPIPE error writing to printer." +msgstr "SIGPIPE errorea inprimagailuan idazterakoan." + +#: src/print.c:1964 +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "%d orrialdea" + +#: src/print.c:1986 src/print.c:1991 +msgid "Printing error" +msgstr "Inprimatze errorea" + +#: src/print.c:1990 +#, c-format +msgid "An error occured printing to %s." +msgstr "%s-en inprimatzerakoan errore bat gertatu da." + +#: src/print.c:1994 +msgid "Details" +msgstr "Xehetasunak" + +#: src/print.c:2587 src/print.c:3332 +msgid "Print - GQview" +msgstr "Inprimatu - GQview" + +#: src/print.c:2591 +#, c-format +msgid "Printing %d pages to %s." +msgstr "%d orria inprimatzen %s orrialdetatik." + +#: src/print.c:2691 +msgid "Format:" +msgstr "Formatua:" + +#: src/print.c:2766 +msgid "Units:" +msgstr "Unitateak:" + +#: src/print.c:2810 +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientazioa:" + +#: src/print.c:2942 +msgid "Destination:" +msgstr "Helburua:" + +#: src/print.c:2990 +msgid "<printer name>" +msgstr "<inprimagailu izena>" + +#: src/print.c:3079 +msgid "Unlimited" +msgstr "Mugagabea" + +#: src/print.c:3188 +msgid "Show" +msgstr "Erakutsi" + +#: src/print.c:3199 +msgid "Font" +msgstr "Letra-tipoa" + +#: src/print.c:3359 +msgid "Source" +msgstr "Iturburua" + +#: src/print.c:3375 +msgid "Proof size:" +msgstr "Muga tamaina:" + +#: src/print.c:3391 +msgid "Text" +msgstr "Testua" + +#: src/print.c:3401 +msgid "Paper" +msgstr "Papera" + +#: src/print.c:3424 +msgid "Margins" +msgstr "Marjinak" + +#: src/print.c:3426 +msgid "Left:" +msgstr "Ezkerrean:" + +#: src/print.c:3429 +msgid "Right:" +msgstr "Eskuinean:" + +#: src/print.c:3432 +msgid "Top:" +msgstr "Goian:" + +#: src/print.c:3435 +msgid "Bottom:" +msgstr "Behean:" + +#: src/print.c:3444 +msgid "Printer" +msgstr "Inprimagailua" + +#: src/print.c:3450 +msgid "Custom printer:" +msgstr "Inprmagailu pertsonalizatua:" + +#: src/print.c:3459 +msgid "File:" +msgstr "Fitxategia:" + +#: src/print.c:3468 +msgid "File format:" +msgstr "Fitxategi formatua:" + +#: src/print.c:3473 +msgid "DPI:" +msgstr "DPI:" + +#: src/print.c:3481 +msgid "Remember print settings" +msgstr "Inprimatze ezarpenak gogoratu" + +#: src/rcfile.c:185 +#, c-format +msgid "error saving config file: %s\n" +msgstr "erreoa konfigurazio fitxategia gordetzerakoan: %s\n" + +#: src/search.c:200 +msgid "folder" +msgstr "karpeta" + +#: src/search.c:201 +msgid "comments" +msgstr "iruzkinak" + +#: src/search.c:202 +msgid "results" +msgstr "emaitzak" + +#: src/search.c:206 +msgid "contains" +msgstr "edukia" + +#: src/search.c:207 +msgid "is" +msgstr " - " + +#: src/search.c:211 src/search.c:218 +msgid "equal to" +msgstr "berdin" + +#: src/search.c:212 +msgid "less than" +msgstr "txikiago" + +#: src/search.c:213 +msgid "greater than" +msgstr "handiago" + +#: src/search.c:214 src/search.c:221 +msgid "between" +msgstr "tartean" + +#: src/search.c:219 +msgid "before" +msgstr "lehenago" + +#: src/search.c:220 +msgid "after" +msgstr "geroago" + +#: src/search.c:225 +msgid "match all" +msgstr "denak aurkitu" + +#: src/search.c:226 +msgid "match any" +msgstr "edozein aurkitu" + +#: src/search.c:227 +msgid "exclude" +msgstr "alboan utzi" + +#: src/search.c:277 +#, c-format +msgid "%s, %d files (%s, %d)" +msgstr "%s, %d fitxategiak (%s, %d)" + +#: src/search.c:284 +#, c-format +msgid "%s, %d files" +msgstr "%s, %d fitxategiak" + +#: src/search.c:301 +msgid "Searching..." +msgstr "Bilatzen..." + +#: src/search.c:2093 +msgid "File not found" +msgstr "Ez da fitxategia aurkitu" + +#: src/search.c:2094 +msgid "Please enter an existing file for image content." +msgstr "Idatzi dagoen fitxategi bat irudi edukiarentzat." + +#: src/search.c:2141 +msgid "Please enter an existing folder to search." +msgstr "Hauatatu karpeta bat bilaketarako." + +#: src/search.c:2570 +msgid "Image search - GQview" +msgstr "Irudi bilaketa - GQview" + +#: src/search.c:2599 +msgid "Search:" +msgstr "Bilatu:" + +#: src/search.c:2613 +msgid "Recurse" +msgstr "Errekurtsiboa" + +#: src/search.c:2617 +msgid "File name" +msgstr "Fitxategi izena" + +#: src/search.c:2623 +msgid "Match case" +msgstr "Parekatze kasua" + +#: src/search.c:2627 +msgid "File size is" +msgstr "Fitxategia tamaina" + +#: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667 +msgid "and" +msgstr "eta" + +#: src/search.c:2639 +msgid "File date is" +msgstr "Fitxategia data" + +#: src/search.c:2656 +msgid "Image dimensions are" +msgstr "Irudi dimentsioak" + +#: src/search.c:2676 +msgid "Image content is" +msgstr "Irudi edukia" + +#: src/search.c:2682 +#, no-c-format +msgid "% similar to" +msgstr "% antzekotasuna" + +#: src/search.c:2751 +msgid "Rank" +msgstr "Sailkapena" + +#: src/thumb.c:379 +msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" +msgstr "Huts katxeko irudiaren argazkitxoa kargatzerakoan, birsortzen saiatzen.\n" + +#: src/ui_bookmark.c:148 +#, c-format +msgid "Unable to write history lists to: %s\n" +msgstr "Ezin da historioa zerrenda hemen idatzi: %s\n" + +#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508 +msgid "New Bookmark" +msgstr "Laster-marka berria" + +#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Laster-markak Editatu" + +#: src/ui_bookmark.c:612 +msgid "Path:" +msgstr "Bidea:" + +#: src/ui_bookmark.c:621 +msgid "Icon:" +msgstr "Ikonoa:" + +#: src/ui_bookmark.c:627 +msgid "Select icon" +msgstr "Hautatu ikonoa" + +#: src/ui_bookmark.c:718 +msgid "_Properties..." +msgstr "_Propietateak..." + +#: src/ui_bookmark.c:720 +msgid "Move _up" +msgstr "Lekuz aldatu gora" + +#: src/ui_bookmark.c:722 +msgid "Move _down" +msgstr "Lekuz aldatu behera" + +#: src/ui_bookmark.c:724 +msgid "_Remove" +msgstr "_Kendu" + +#: src/ui_help.c:111 +#, c-format +msgid "" +"Unable to load:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin da kargatu:\n" +"%s" + +#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s." +msgstr "Huts %s-tik %s-ra berrizentdatzerakoan." + +#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520 +#, c-format +msgid "" +"Unable to delete file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin da fitxategia ezabatu:\n" +"%s" + +#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521 +msgid "File deletion failed" +msgstr "Huts fitxategia ezabatzean" + +#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536 +msgid "Delete file" +msgstr "Fitxategia ezabatu" + +#: src/ui_pathsel.c:534 +#, c-format +msgid "" +"About to delete the file:\n" +" %s" +msgstr "" +"Fitxategia ezabatzeari buruz:\n" +"%s" + +#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244 +#: src/utilops.c:2497 +msgid "_Rename" +msgstr "Be_rrizendatu" + +#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637 +msgid "Add _Bookmark" +msgstr "_Laster-marka Gehitu" + +#: src/ui_pathsel.c:635 +msgid "_Delete" +msgstr "E_zabatu" + +#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044 +msgid "New folder" +msgstr "Karpeta berria" + +#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330 +#: src/view_dir_tree.c:426 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin da karpeta sortu:\n" +"%s" + +#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331 +#: src/view_dir_tree.c:427 +msgid "Error creating folder" +msgstr "Errorea karpeta sortzerakoan" + +#: src/ui_pathsel.c:971 +msgid "All Files" +msgstr "Fitxategi denak" + +#: src/ui_pathsel.c:1047 +msgid "Show hidden" +msgstr "Erakutsi ezkutukoak" + +#: src/ui_pathsel.c:1131 +msgid "Filter:" +msgstr "Iragazkia:" + +#: src/ui_tabcomp.c:857 +msgid "Select path" +msgstr "Bidea hautatu" + +#: src/ui_tabcomp.c:873 +msgid "All files" +msgstr "Fitxategi guztiak" + +#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428 +msgid "Overwrite file" +msgstr "Fitxategia gainidatzi" + +#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Fitxategia gainidatzi?" + +#: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825 +msgid "Replace existing file with new file." +msgstr "Dagoen fitxategia fitxategi berriaz ordeztu." + +#: src/utilops.c:508 +msgid "Overwrite _all" +msgstr "Den_ak gainidatzi" + +#: src/utilops.c:510 +msgid "S_kip all" +msgstr "Denak saltatu" + +#: src/utilops.c:511 +msgid "_Skip" +msgstr "_Saltatu" + +#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438 +msgid "Existing file" +msgstr "Dagoen fitxategia" + +#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438 +msgid "New file" +msgstr "Fitxategi berria" + +#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909 +#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316 +msgid "Auto rename" +msgstr "Berrizendaketa automatikoa" + +#: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846 +msgid "Rename" +msgstr "Berrizendatu" + +#: src/utilops.c:571 +msgid "Source to copy matches destination" +msgstr "Kopiatze jatorria helbururaren berdina da" + +#: src/utilops.c:572 +#, c-format +msgid "" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to itself." +msgstr "" +"Ezin da fitxategia kopiatu:\n" +"%s\n" +"bere burura." + +#: src/utilops.c:576 +msgid "Source to move matches destination" +msgstr "Mugitze jatorria helbururaren berdina da" + +#: src/utilops.c:577 +#, c-format +msgid "" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to itself." +msgstr "" +"Ezin da fitxategi mugitu:\\m" +"%s\\m" +"bere burura." + +#: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339 +msgid "Co_ntinue" +msgstr "Jar_raitu" + +#: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886 +msgid "Error copying file" +msgstr "Errorea fitxategia kopiatzerakoan" + +#: src/utilops.c:659 +#, c-format +msgid "" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s\n" +"during multiple file copy." +msgstr "" +"Ezin da fitxategia kopiatu:\n" +"%s\n" +"nora:\n" +"%s\n" +"kopiatze anitz batetan." + +#: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891 +msgid "Error moving file" +msgstr "Errorea fitxategia mugitzerkoan" + +#: src/utilops.c:664 +#, c-format +msgid "" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s\n" +"during multiple file move." +msgstr "" +"Ezin da fitxategi hau mugitu:\n" +"%s\n" +"nora:\n" +"%s\n" +"fitxategi anitz mugitzerakoan." + +#: src/utilops.c:810 +msgid "Source matches destination" +msgstr "Jatorria helburruaren berdina da" + +#: src/utilops.c:811 +msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." +msgstr "Jatorria eta helburua berdina da, alde batetara utzia." + +#: src/utilops.c:887 +#, c-format +msgid "" +"Unable to copy file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin da fitxategia kopiatu:\n" +"%s\n" +"nora:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:892 +#, c-format +msgid "" +"Unable to move file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin da fitxategia mugitu:\n" +"%s\n" +"nora:\\m" +"%s" + +#: src/utilops.c:940 +msgid "Invalid destination" +msgstr "Helburu baliogabea" + +#: src/utilops.c:941 +msgid "" +"When operating with multiple files, please select\n" +"a folder, not a file." +msgstr "" +"Fitxategi anitzekin lan egiterakoan karpeta bat\n" +"hautatu ez fitxategi bat." + +#: src/utilops.c:946 +msgid "Please select an existing folder." +msgstr "Mwsedez karpeta bat hautatu." + +#: src/utilops.c:1015 +msgid "Copy - GQview" +msgstr "Kopiatu - GQview" + +#: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 +msgid "_Copy" +msgstr "K_opiatu" + +#: src/utilops.c:1019 +msgid "Copy file" +msgstr "Fitxategia kopiatu" + +#: src/utilops.c:1023 +msgid "Copy multiple files" +msgstr "Fitxategi anitz kopiatu" + +#: src/utilops.c:1029 +msgid "Move - GQview" +msgstr "Mugitu - GQview" + +#: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 +msgid "_Move" +msgstr "_Mugitu" + +#: src/utilops.c:1033 +msgid "Move file" +msgstr "Fitxategia mugitu" + +#: src/utilops.c:1037 +msgid "Move multiple files" +msgstr "Fitxategi anitz mugitu" + +#: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561 +msgid "File name:" +msgstr "Fitxategi-izena:" + +#: src/utilops.c:1055 +msgid "Choose the destination folder." +msgstr "Helburu karpeta aukeratu." + +#: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348 +msgid "Delete failed" +msgstr "Huts ezabatzerakoan" + +#: src/utilops.c:1183 +msgid "Unable to remove old file from trash folder" +msgstr "Ezin da fitxategi zaharra zakarrontzitik ezabatu" + +#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562 +msgid "Could not create folder" +msgstr "Ezin da karpeta sortu" + +#: src/utilops.c:1261 +msgid "Permission denied" +msgstr "Baimena ukatuta" + +#: src/utilops.c:1271 +#, c-format +msgid "" +"Unable to access or create the trash folder.\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Ezin da zakarronitzi karpeta sortzeko sarrera eskuratu.\n" +"\"%s\"" + +#: src/utilops.c:1275 +msgid "Turn off safe delete" +msgstr "Ezabatze ziurra ezgaitu" + +#: src/utilops.c:1293 +#, c-format +msgid "Safe delete: %s" +msgstr "Ezabatze ziurra: %s" + +#: src/utilops.c:1335 +#, c-format +msgid "" +"Unable to delete file:\n" +" %s\n" +" Continue multiple delete operation?" +msgstr "" +"Ezin da fitxategia ezabaru:\n" +"%s\n" +"Ezabatze anitz ekintzarekin jarraitu?" + +#: src/utilops.c:1406 +#, c-format +msgid "File %d of %d" +msgstr "%d fitxategia %d-tik" + +#: src/utilops.c:1475 +msgid "Delete files - GQview" +msgstr "Fitxategiak ezabatu - GQview" + +#: src/utilops.c:1479 +msgid "Delete multiple files" +msgstr "Fitxategi anitz ezabatu" + +#: src/utilops.c:1497 +#, c-format +msgid "Review %d files" +msgstr "Berrikusi %d fitxategiak" + +#: src/utilops.c:1553 +msgid "Delete file - GQview" +msgstr "Fitxategia ezabatu - GQview" + +#: src/utilops.c:1557 +msgid "Delete file?" +msgstr "Fitxategia ezabatu?" + +#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434 +msgid "Replace existing file by renaming new file." +msgstr "Dagoen fitxategia berriaz ordeztu." + +#: src/utilops.c:1730 +#, c-format +msgid "" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +" to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin da fitxategia berrizendatu:\\m" +"%s\n" +"nora:\n" +"%s" + +#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449 +#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461 +msgid "Error renaming file" +msgstr "Errorea fitxategia berrizendatzerakoan" + +#: src/utilops.c:1854 +msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" +msgstr "Formatuan behintzat '*' edo '#'karaktere bat eduki behar du.\n" + +#: src/utilops.c:1910 +msgid "" +"Can not auto rename with the selected\n" +"number set, one or more files exist that\n" +"match the resulting name list.\n" +msgstr "" +"Ezin da aukeratutako sorta zenbakiaz berrizendatu,\n" +"dagoeneko badago fitxategi bat beintzat helburu\n" +"izen zerrenda dagoena.\n" + +#: src/utilops.c:1984 +#, c-format +msgid "" +"Failed to rename\n" +"%s\n" +"The number was %d." +msgstr "" +"Huts berizendatzerakoan\n" +"%s\n" +"Zenbakia %d zen." + +#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491 +msgid "Rename - GQview" +msgstr "Berizendatu - GQview" + +#: src/utilops.c:2243 +msgid "Rename multiple files" +msgstr "Fitxategi anitz berrizendatu" + +#: src/utilops.c:2277 +msgid "Original Name" +msgstr "Jatorrizko Izena" + +#: src/utilops.c:2314 +msgid "Manual rename" +msgstr "Eskuzko berrizendaketa" + +#: src/utilops.c:2315 +msgid "Formatted rename" +msgstr "Formatudun berrizendaketa" + +#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504 +msgid "Original name:" +msgstr "Jaotrrizko izena:" + +#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507 +msgid "New name:" +msgstr "Izen berria:" + +#: src/utilops.c:2349 +msgid "Begin text" +msgstr "Hasiera testua" + +#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389 +msgid "Start #" +msgstr "Hasi #" + +#: src/utilops.c:2363 +msgid "End text" +msgstr "Amaiera testua" + +#: src/utilops.c:2371 +msgid "Padding:" +msgstr "Betegarria:" + +#: src/utilops.c:2381 +msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" +msgstr "Formatua" + +#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460 +#, c-format +msgid "" +"Unable to rename file:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin da fitxategi berrizendatu:\n" +"%s-tik\n" +"%s-ra" + +#: src/utilops.c:2494 +msgid "Rename file" +msgstr "Fitxategia berrizendatu" + +#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645 +#, c-format +msgid "" +"The folder:\n" +"%s\n" +"already exists." +msgstr "" +"Karpeta hau:\n" +"%s\n" +"badago dagoeneko." + +#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646 +msgid "Folder exists" +msgstr "Karpeta badago" + +#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654 +#, c-format +msgid "" +"The path:\n" +"%s\n" +"already exists as a file." +msgstr "" +"Bide hau:\n" +"%s\n" +"fitxategi bat da dagoeneko." + +#: src/utilops.c:2613 +msgid "New folder - GQview" +msgstr "Karpeta berria - GQview" + +#: src/utilops.c:2616 +#, c-format +msgid "" +"Create folder in:\n" +"%s\n" +"named:" +msgstr "" +"Hemen karpeta bat sortu:\n" +"%s\n" +"izena:" + +#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664 +msgid "Rename failed" +msgstr "Huts berrizendatzerakoan" + +#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417 +msgid "new_folder" +msgstr "_karpeta berria" + +#: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474 +msgid "_Up to parent" +msgstr "_Gora" + +#: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479 +msgid "_Slideshow" +msgstr "_Aurkezpena" + +#: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481 +msgid "Slideshow recursive" +msgstr "Aurkezpen errekurtsiboa" + +#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485 +msgid "Find _duplicates..." +msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..." + +#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487 +msgid "Find duplicates recursive..." +msgstr "Bikoiztuak errekurtsiboki bilatu..." + +#: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494 +msgid "_New folder..." +msgstr "Ka_rpeta berria..." + +#: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501 +msgid "View as _tree" +msgstr "Zu_haitza bezala ikusi" + +#: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311 +#: src/view_file_list.c:424 +msgid "Re_fresh" +msgstr "_Freskatu" + +#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417 +msgid "_Sort" +msgstr "_Ordenatu" + +#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420 +msgid "View as _icons" +msgstr "Ikonoak bezala _ikusi" + +#: src/view_file_list.c:422 +msgid "Show _thumbnails" +msgstr "Ar_gazkitxoak bistarazi" + +#: src/view_file_list.c:448 +#, c-format +msgid "" +"Invalid file name:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fitxategi izen baliogabea:\n" +"%s" +