Mercurial > gftp.yaz
comparison po/ko.po @ 20:3d8380283d0c
updated
author | namsh |
---|---|
date | Tue, 17 Sep 2002 01:34:31 +0000 |
parents | 76d94906ce46 |
children | 787c7e13bc66 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
19:3b2dcdefc7e9 | 20:3d8380283d0c |
---|---|
1 # gFTP Korean message catalog | 1 # gFTP Korean message catalog |
2 # Copyright (C) 1999,2000 Free Software Foundation, Inc. | 2 # Copyright (C) 1999,2000 Free Software Foundation, Inc. |
3 # Sung-Hyun Nam <namsh@kldp.org>, 1999, 2000 | 3 # Sung-Hyun Nam <namsh@kldp.org>, 1999-2002 |
4 # | 4 # |
5 msgid "" | 5 msgid "" |
6 msgstr "" | 6 msgstr "" |
7 "Project-Id-Version: gftp 2.0.13\n" | 7 "Project-Id-Version: gftp 2.0.13\n" |
8 "POT-Creation-Date: 2002-08-30 10:45+0900\n" | 8 "POT-Creation-Date: 2002-09-17 10:31+0900\n" |
9 "PO-Revision-Date: 2002-08-30 11:11+0900\n" | 9 "PO-Revision-Date: 2002-09-17 10:33+0900\n" |
10 "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" | 10 "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" |
11 "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" | 11 "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" |
12 "MIME-Version: 1.0\n" | 12 "MIME-Version: 1.0\n" |
13 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" | 13 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" |
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
133 | 133 |
134 #: lib/config_file.c:62 | 134 #: lib/config_file.c:62 |
135 msgid "Show hidden files in the listboxes" | 135 msgid "Show hidden files in the listboxes" |
136 msgstr "¸ñ·Ï»óÀÚ¿¡¼ ¼û±è ÆÄÀÏ º¸¿©ÁÖ±â" | 136 msgstr "¸ñ·Ï»óÀÚ¿¡¼ ¼û±è ÆÄÀÏ º¸¿©ÁÖ±â" |
137 | 137 |
138 #: lib/config_file.c:64 src/gtk/options_dialog.c:316 | 138 #: lib/config_file.c:64 src/gtk/options_dialog.c:359 |
139 #: src/gtk/options_dialog.c:563 | 139 #: src/gtk/options_dialog.c:628 |
140 msgid "Network" | 140 msgid "Network" |
141 msgstr "³×Æ®¿öÅ©" | 141 msgstr "³×Æ®¿öÅ©" |
142 | 142 |
143 #: lib/config_file.c:66 | 143 #: lib/config_file.c:66 |
144 msgid "Network timeout:" | 144 msgid "Network timeout:" |
378 #: lib/config_file.c:146 | 378 #: lib/config_file.c:146 |
379 msgid "" | 379 msgid "" |
380 "Call ssh with the -s sftp flag. This is helpful because you won't have to " | 380 "Call ssh with the -s sftp flag. This is helpful because you won't have to " |
381 "know the remote path to the remote sftp-server" | 381 "know the remote path to the remote sftp-server" |
382 msgstr "" | 382 msgstr "" |
383 "ssh¸¦ -s sftp Ç÷¡±×·Î ºÎ¸¨´Ï´Ù. ÀÌ°Ô µµ¿òÀÌ µÇ´Â ÀÌÀ¯´Â ¿ø°Ý sftp-¼¹öÀÇ " | 383 "ssh¸¦ -s sftp Ç÷¡±×·Î ºÎ¸¨´Ï´Ù. ÀÌ°Ô µµ¿òÀÌ µÇ´Â ÀÌÀ¯´Â ¿ø°Ý sftp-¼¹öÀÇ ¿ø" |
384 "¿ø°Ý °æ·Î¸¦ ¾ËÁö ¾Ê¾Æµµ µÈ´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù" | 384 "°Ý °æ·Î¸¦ ¾ËÁö ¾Ê¾Æµµ µÈ´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù" |
385 | 385 |
386 #: lib/config_file.c:147 | 386 #: lib/config_file.c:147 |
387 msgid "Enable old SSH protocol" | 387 msgid "Enable old SSH protocol" |
388 msgstr "old SSH ÇÁ·ÎÅäÄÝ »ç¿ë" | 388 msgstr "old SSH ÇÁ·ÎÅäÄÝ »ç¿ë" |
389 | 389 |
390 #: lib/config_file.c:149 | 390 #: lib/config_file.c:149 |
391 msgid "" | 391 msgid "" |
392 "Enable the old SSH protocol. You will need to download the sftp server from " | 392 "Enable the old SSH protocol. You will need to download the sftp server from " |
393 "http:///www.xbill.org/sftp" | 393 "http:///www.xbill.org/sftp" |
394 msgstr "" | 394 msgstr "" |
395 "old SSH ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ´ç½ÅÀº http:///www.xbill.org/sftp¿¡¼ " | 395 "old SSH ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ´ç½ÅÀº http:///www.xbill.org/sftp¿¡¼ sftp ¼" |
396 "sftp ¼¹ö¸¦ ³»·Á¹ÞÀ¸¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù" | 396 "¹ö¸¦ ³»·Á¹ÞÀ¸¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù" |
397 | 397 |
398 #: lib/config_file.c:152 | 398 #: lib/config_file.c:152 |
399 msgid "" | 399 msgid "" |
400 "This defines what will happen when you double click a file in the file " | 400 "This defines what will happen when you double click a file in the file " |
401 "listboxes. 0=View file 1=Edit file 2=Transfer file" | 401 "listboxes. 0=View file 1=Edit file 2=Transfer file" |
604 #: lib/config_file.c:1005 | 604 #: lib/config_file.c:1005 |
605 #, c-format | 605 #, c-format |
606 msgid "gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments\n" | 606 msgid "gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments\n" |
607 msgstr "gFTP °æ°í: %d ¶óÀÎÀº ÃæºÐÇÑ ÀÎÀÚ¸¦ °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" | 607 msgstr "gFTP °æ°í: %d ¶óÀÎÀº ÃæºÐÇÑ ÀÎÀÚ¸¦ °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n" |
608 | 608 |
609 #: lib/local.c:160 lib/local.c:525 | 609 #: lib/local.c:161 lib/local.c:538 |
610 #, c-format | 610 #, c-format |
611 msgid "Could not change local directory to %s: %s\n" | 611 msgid "Could not change local directory to %s: %s\n" |
612 msgstr "·ÎÄà µð·ºÅ丮¸¦ %s·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 612 msgstr "·ÎÄà µð·ºÅ丮¸¦ %s·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
613 | 613 |
614 #: lib/local.c:175 lib/local.c:513 lib/ssh.c:333 lib/ssh.c:752 | 614 #: lib/local.c:176 lib/local.c:526 lib/ssh.c:348 lib/ssh.c:768 |
615 #, c-format | 615 #, c-format |
616 msgid "Could not get current working directory: %s\n" | 616 msgid "Could not get current working directory: %s\n" |
617 msgstr "ÇöÀç ÀÛ¾÷ µð·ºÅ丮¸¦ ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 617 msgstr "ÇöÀç ÀÛ¾÷ µð·ºÅ丮¸¦ ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
618 | 618 |
619 #: lib/local.c:192 lib/local.c:347 | 619 #: lib/local.c:193 lib/local.c:348 |
620 #, c-format | 620 #, c-format |
621 msgid "Error closing file descriptor: %s\n" | 621 msgid "Error closing file descriptor: %s\n" |
622 msgstr "ÆÄÀÏ ¼¼úÀÚ ´Ý±â ¿¡·¯: %s\n" | 622 msgstr "ÆÄÀÏ ¼¼úÀÚ ´Ý±â ¿¡·¯: %s\n" |
623 | 623 |
624 #: lib/local.c:221 lib/local.c:291 | 624 #: lib/local.c:222 lib/local.c:292 |
625 #, c-format | 625 #, c-format |
626 msgid "Error: Cannot open local file %s: %s\n" | 626 msgid "Error: Cannot open local file %s: %s\n" |
627 msgstr "¿¡·¯: ·ÎÄà ÆÄÀÏ %s¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 627 msgstr "¿¡·¯: ·ÎÄà ÆÄÀÏ %s¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
628 | 628 |
629 #: lib/local.c:229 lib/local.c:299 | 629 #: lib/local.c:230 lib/local.c:300 |
630 #, c-format | 630 #, c-format |
631 msgid "Cannot fdopen() socket for %s: %s\n" | 631 msgid "Cannot fdopen() socket for %s: %s\n" |
632 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ¼ÒÄÏÀ» fdopen() ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 632 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ¼ÒÄÏÀ» fdopen() ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
633 | 633 |
634 #: lib/local.c:241 lib/local.c:250 lib/local.c:259 lib/local.c:321 | 634 #: lib/local.c:242 lib/local.c:251 lib/local.c:260 lib/local.c:322 |
635 #, c-format | 635 #, c-format |
636 msgid "Error: Cannot seek on file %s: %s\n" | 636 msgid "Error: Cannot seek on file %s: %s\n" |
637 msgstr "¿¡·¯: ÆÄÀÏ %s¿¡¼ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 637 msgstr "¿¡·¯: ÆÄÀÏ %s¿¡¼ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
638 | 638 |
639 #: lib/local.c:311 | 639 #: lib/local.c:312 |
640 #, c-format | 640 #, c-format |
641 msgid "Error: Cannot truncate local file %s: %s\n" | 641 msgid "Error: Cannot truncate local file %s: %s\n" |
642 msgstr "¿¡·¯: ·ÎÄà ÆÄÀÏ %s¸¦ ÀÚ¸¦ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 642 msgstr "¿¡·¯: ·ÎÄà ÆÄÀÏ %s¸¦ ÀÚ¸¦ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
643 | 643 |
644 #: lib/local.c:472 | 644 #: lib/local.c:485 |
645 #, c-format | 645 #, c-format |
646 msgid "Could not get local directory listing %s: %s\n" | 646 msgid "Could not get local directory listing %s: %s\n" |
647 msgstr "·ÎÄà µð·ºÅ丮 ¸ñ·Ï %s¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 647 msgstr "·ÎÄà µð·ºÅ丮 ¸ñ·Ï %s¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
648 | 648 |
649 #: lib/local.c:506 | 649 #: lib/local.c:519 |
650 #, c-format | 650 #, c-format |
651 msgid "Successfully changed local directory to %s\n" | 651 msgid "Successfully changed local directory to %s\n" |
652 msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î ·ÎÄà µð·ºÅ丮¸¦ %s·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù\n" | 652 msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î ·ÎÄà µð·ºÅ丮¸¦ %s·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù\n" |
653 | 653 |
654 #: lib/local.c:541 lib/local.c:564 lib/ssh.c:853 lib/ssh.c:885 | 654 #: lib/local.c:554 lib/local.c:577 lib/ssh.c:869 lib/ssh.c:901 |
655 #: src/gtk/transfer.c:2243 src/gtk/view_dialog.c:236 | 655 #: src/gtk/transfer.c:2219 src/gtk/view_dialog.c:238 |
656 #, c-format | 656 #, c-format |
657 msgid "Successfully removed %s\n" | 657 msgid "Successfully removed %s\n" |
658 msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î %s¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù\n" | 658 msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î %s¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù\n" |
659 | 659 |
660 #: lib/local.c:547 lib/ssh.c:845 | 660 #: lib/local.c:560 lib/ssh.c:861 |
661 #, c-format | 661 #, c-format |
662 msgid "Error: Could not remove directory %s: %s\n" | 662 msgid "Error: Could not remove directory %s: %s\n" |
663 msgstr "¿¡·¯: µð·ºÅ丮 %s¸¦ »èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 663 msgstr "¿¡·¯: µð·ºÅ丮 %s¸¦ »èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
664 | 664 |
665 #: lib/local.c:570 lib/ssh.c:877 src/gtk/transfer.c:2247 | 665 #: lib/local.c:583 lib/ssh.c:893 src/gtk/transfer.c:2223 |
666 #: src/gtk/view_dialog.c:240 | 666 #: src/gtk/view_dialog.c:242 |
667 #, c-format | 667 #, c-format |
668 msgid "Error: Could not remove file %s: %s\n" | 668 msgid "Error: Could not remove file %s: %s\n" |
669 msgstr "¿¡·¯: ÆÄÀÏ %s¸¦ »èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 669 msgstr "¿¡·¯: ÆÄÀÏ %s¸¦ »èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
670 | 670 |
671 #: lib/local.c:587 lib/ssh.c:917 | 671 #: lib/local.c:600 lib/ssh.c:933 |
672 #, c-format | 672 #, c-format |
673 msgid "Successfully made directory %s\n" | 673 msgid "Successfully made directory %s\n" |
674 msgstr "µð·ºÅ丮 %s¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù\n" | 674 msgstr "µð·ºÅ丮 %s¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù\n" |
675 | 675 |
676 #: lib/local.c:594 lib/ssh.c:909 | 676 #: lib/local.c:607 lib/ssh.c:925 |
677 #, c-format | 677 #, c-format |
678 msgid "Error: Could not make directory %s: %s\n" | 678 msgid "Error: Could not make directory %s: %s\n" |
679 msgstr "¿¡·¯: µð·ºÅ丮 %s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 679 msgstr "¿¡·¯: µð·ºÅ丮 %s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
680 | 680 |
681 #: lib/local.c:613 lib/ssh.c:951 | 681 #: lib/local.c:626 lib/ssh.c:967 |
682 #, c-format | 682 #, c-format |
683 msgid "Successfully renamed %s to %s\n" | 683 msgid "Successfully renamed %s to %s\n" |
684 msgstr "%s¸¦ %s·Î ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù\n" | 684 msgstr "%s¸¦ %s·Î ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù\n" |
685 | 685 |
686 #: lib/local.c:620 lib/ssh.c:943 | 686 #: lib/local.c:633 lib/ssh.c:959 |
687 #, c-format | 687 #, c-format |
688 msgid "Error: Could not rename %s to %s: %s\n" | 688 msgid "Error: Could not rename %s to %s: %s\n" |
689 msgstr "¿¡·¯: %s¸¦ %s·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 689 msgstr "¿¡·¯: %s¸¦ %s·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
690 | 690 |
691 #: lib/local.c:643 lib/ssh.c:985 | 691 #: lib/local.c:656 lib/ssh.c:1001 |
692 #, c-format | 692 #, c-format |
693 msgid "Successfully changed mode of %s to %d\n" | 693 msgid "Successfully changed mode of %s to %d\n" |
694 msgstr "%sÀÇ ¸ðµå¸¦ %d·Î ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù\n" | 694 msgstr "%sÀÇ ¸ðµå¸¦ %d·Î ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù\n" |
695 | 695 |
696 #: lib/local.c:650 lib/ssh.c:977 | 696 #: lib/local.c:663 lib/ssh.c:993 |
697 #, c-format | 697 #, c-format |
698 msgid "Error: Could not change mode of %s to %d: %s\n" | 698 msgid "Error: Could not change mode of %s to %d: %s\n" |
699 msgstr "¿¡·¯: %sÀÇ ¸ðµå¸¦ %d·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 699 msgstr "¿¡·¯: %sÀÇ ¸ðµå¸¦ %d·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
700 | 700 |
701 #: lib/misc.c:345 | 701 #: lib/misc.c:349 |
702 msgid "usage: gftp [[ftp://][user:[pass]@]ftp-site[:port][/directory]]\n" | 702 msgid "usage: gftp [[ftp://][user:[pass]@]ftp-site[:port][/directory]]\n" |
703 msgstr "usage: gftp [[ftp://][user:[pass]@]ftp-site[:port][/directory]]\n" | 703 msgstr "usage: gftp [[ftp://][user:[pass]@]ftp-site[:port][/directory]]\n" |
704 | 704 |
705 #: lib/misc.c:373 | 705 #: lib/misc.c:377 |
706 #, c-format | 706 #, c-format |
707 msgid "gFTP Error: Cannot find file %s in %s or %s\n" | 707 msgid "gFTP Error: Cannot find file %s in %s or %s\n" |
708 msgstr "gFTP ¿¡·¯: ÆÄÀÏ %s¸¦ %s ȤÀº %s¿¡¼ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" | 708 msgstr "gFTP ¿¡·¯: ÆÄÀÏ %s¸¦ %s ȤÀº %s¿¡¼ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" |
709 | 709 |
710 #: lib/misc.c:828 | 710 #: lib/misc.c:832 |
711 #, c-format | 711 #, c-format |
712 msgid "Running program %s\n" | 712 msgid "Running program %s\n" |
713 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ½ÇÇà: %s\n" | 713 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ½ÇÇà: %s\n" |
714 | 714 |
715 #: lib/options.h:34 | 715 #: lib/options.h:34 |
746 | 746 |
747 #: lib/options.h:42 | 747 #: lib/options.h:42 |
748 msgid "Custom" | 748 msgid "Custom" |
749 msgstr "Custom" | 749 msgstr "Custom" |
750 | 750 |
751 #: lib/protocols.c:255 lib/protocols.c:301 lib/rfc2068.c:238 lib/rfc959.c:828 | 751 #: lib/protocols.c:255 lib/protocols.c:301 lib/rfc2068.c:268 lib/rfc959.c:845 |
752 #, c-format | 752 #, c-format |
753 msgid "Connection to %s timed out\n" | 753 msgid "Connection to %s timed out\n" |
754 msgstr "%s·ÎÀÇ ¿¬°á Á¦ÇÑ ½Ã°£ ÃÊ°ú\n" | 754 msgstr "%s·ÎÀÇ ¿¬°á Á¦ÇÑ ½Ã°£ ÃÊ°ú\n" |
755 | 755 |
756 #: lib/protocols.c:264 lib/rfc2068.c:251 | 756 #: lib/protocols.c:264 lib/rfc2068.c:281 |
757 #, c-format | 757 #, c-format |
758 msgid "Error reading from host %s: %s\n" | 758 msgid "Error reading from host %s: %s\n" |
759 msgstr "È£½ºÆ® %s¿¡¼ Àб⠿¡·¯: %s\n" | 759 msgstr "È£½ºÆ® %s¿¡¼ Àб⠿¡·¯: %s\n" |
760 | 760 |
761 #: lib/protocols.c:310 | 761 #: lib/protocols.c:310 |
771 #: lib/protocols.c:415 | 771 #: lib/protocols.c:415 |
772 #, c-format | 772 #, c-format |
773 msgid "Error: Cannot write to cache: %s\n" | 773 msgid "Error: Cannot write to cache: %s\n" |
774 msgstr "¿¡·¯: ij½¬¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 774 msgstr "¿¡·¯: ij½¬¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
775 | 775 |
776 #: lib/protocols.c:845 lib/protocols.c:868 lib/protocols.c:1701 | 776 #: lib/protocols.c:845 lib/protocols.c:868 lib/protocols.c:1700 |
777 #: lib/protocols.c:1793 | 777 #: lib/protocols.c:1792 |
778 #, c-format | 778 #, c-format |
779 msgid "Looking up %s\n" | 779 msgid "Looking up %s\n" |
780 msgstr "%s ã´Â Áß\n" | 780 msgstr "%s ã´Â Áß\n" |
781 | 781 |
782 #: lib/protocols.c:851 lib/protocols.c:874 lib/protocols.c:1706 | 782 #: lib/protocols.c:851 lib/protocols.c:874 lib/protocols.c:1705 |
783 #: lib/protocols.c:1798 | 783 #: lib/protocols.c:1797 |
784 #, c-format | 784 #, c-format |
785 msgid "Cannot look up hostname %s: %s\n" | 785 msgid "Cannot look up hostname %s: %s\n" |
786 msgstr "È£½ºÆ®¸í %s¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 786 msgstr "È£½ºÆ®¸í %s¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
787 | 787 |
788 #: lib/protocols.c:1190 lib/protocols.c:1192 lib/protocols.c:1223 | 788 #: lib/protocols.c:1189 lib/protocols.c:1191 lib/protocols.c:1222 |
789 #: lib/protocols.c:1232 lib/protocols.c:1312 lib/protocols.c:1314 | 789 #: lib/protocols.c:1231 lib/protocols.c:1311 lib/protocols.c:1313 |
790 #: lib/protocols.c:1351 | 790 #: lib/protocols.c:1350 |
791 msgid "unknown" | 791 msgid "unknown" |
792 msgstr "¸ð¸§" | 792 msgstr "¸ð¸§" |
793 | 793 |
794 #: lib/protocols.c:1721 lib/protocols.c:1763 lib/rfc959.c:639 | 794 #: lib/protocols.c:1720 lib/protocols.c:1762 lib/rfc959.c:656 |
795 #, c-format | 795 #, c-format |
796 msgid "Failed to create a socket: %s\n" | 796 msgid "Failed to create a socket: %s\n" |
797 msgstr "¼ÒÄÏÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 797 msgstr "¼ÒÄÏÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
798 | 798 |
799 #: lib/protocols.c:1727 lib/protocols.c:1812 | 799 #: lib/protocols.c:1726 lib/protocols.c:1811 |
800 #, c-format | 800 #, c-format |
801 msgid "Trying %s:%d\n" | 801 msgid "Trying %s:%d\n" |
802 msgstr "%s ½Ãµµ Áß:%d\n" | 802 msgstr "%s ½Ãµµ Áß:%d\n" |
803 | 803 |
804 #: lib/protocols.c:1732 lib/protocols.c:1819 | 804 #: lib/protocols.c:1731 lib/protocols.c:1818 |
805 #, c-format | 805 #, c-format |
806 msgid "Cannot connect to %s: %s\n" | 806 msgid "Cannot connect to %s: %s\n" |
807 msgstr "%s·Î ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 807 msgstr "%s·Î ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
808 | 808 |
809 #: lib/protocols.c:1834 | 809 #: lib/protocols.c:1833 |
810 #, c-format | 810 #, c-format |
811 msgid "Connected to %s:%d\n" | 811 msgid "Connected to %s:%d\n" |
812 msgstr "%s·Î ¿¬°áµÇ¾ú½À´Ï´Ù:%d\n" | 812 msgstr "%s·Î ¿¬°áµÇ¾ú½À´Ï´Ù:%d\n" |
813 | 813 |
814 #: lib/rfc2068.c:137 lib/rfc959.c:274 lib/ssh.c:359 lib/sshv2.c:411 | 814 #: lib/rfc2068.c:127 lib/rfc2068.c:136 lib/rfc959.c:137 lib/rfc959.c:146 |
815 #: lib/rfc959.c:752 lib/rfc959.c:790 lib/ssh.c:304 lib/ssh.c:313 | |
816 #: lib/sshv2.c:362 lib/sshv2.c:371 src/gtk/view_dialog.c:80 | |
817 #: src/gtk/view_dialog.c:150 | |
818 #, c-format | |
819 msgid "Cannot fdopen() socket: %s\n" | |
820 msgstr "¼ÒÄÏÀ» fdopen()ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | |
821 | |
822 #: lib/rfc2068.c:155 lib/rfc959.c:274 lib/ssh.c:374 lib/sshv2.c:426 | |
815 #, c-format | 823 #, c-format |
816 msgid "Disconnecting from site %s\n" | 824 msgid "Disconnecting from site %s\n" |
817 msgstr "%s »çÀÌÆ®¿¡¼ ¿¬°á ²÷´Â Áß\n" | 825 msgstr "%s »çÀÌÆ®¿¡¼ ¿¬°á ²÷´Â Áß\n" |
818 | 826 |
819 #: lib/rfc2068.c:189 | 827 #: lib/rfc2068.c:213 |
828 #, c-format | |
829 msgid "Starting the file transfer at offset %lld\n" | |
830 msgstr "¿É¼Â %lld¿¡¼ ÆÄÀÏ Àü¼ÛÀ» ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù\n" | |
831 | |
832 #: lib/rfc2068.c:218 | |
820 #, c-format | 833 #, c-format |
821 msgid "Starting the file transfer at offset %ld\n" | 834 msgid "Starting the file transfer at offset %ld\n" |
822 msgstr "¿É¼Â %ld¿¡¼ ÆÄÀÏ Àü¼ÛÀ» ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù\n" | 835 msgstr "¿É¼Â %ld¿¡¼ ÆÄÀÏ Àü¼ÛÀ» ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù\n" |
823 | 836 |
824 #: lib/rfc2068.c:208 | 837 #: lib/rfc2068.c:238 |
825 #, c-format | 838 #, c-format |
826 msgid "Cannot retrieve file %s\n" | 839 msgid "Cannot retrieve file %s\n" |
827 msgstr "ÆÄÀÏ %s¸¦ ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" | 840 msgstr "ÆÄÀÏ %s¸¦ ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" |
828 | 841 |
829 #: lib/rfc2068.c:280 | 842 #: lib/rfc2068.c:314 |
830 msgid "Finished retrieving data\n" | 843 msgid "Finished retrieving data\n" |
831 msgstr "µ¥ÀÌŸ¸¦ ¸ðµÎ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù\n" | 844 msgstr "µ¥ÀÌŸ¸¦ ¸ðµÎ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù\n" |
832 | 845 |
833 #: lib/rfc2068.c:327 lib/ssh.c:566 lib/sshv2.c:839 | 846 #: lib/rfc2068.c:361 lib/ssh.c:582 lib/sshv2.c:853 |
834 msgid "Retrieving directory listing...\n" | 847 msgid "Retrieving directory listing...\n" |
835 msgstr "µð·ºÅ丮 ¸ñ·Ï ¹Þ´Â Áß...\n" | 848 msgstr "µð·ºÅ丮 ¸ñ·Ï ¹Þ´Â Áß...\n" |
836 | 849 |
837 #: lib/rfc959.c:137 lib/rfc959.c:146 lib/rfc959.c:735 lib/rfc959.c:773 | 850 #: lib/rfc959.c:570 lib/ssh.c:703 |
838 #: src/gtk/view_dialog.c:79 src/gtk/view_dialog.c:148 | |
839 #, c-format | |
840 msgid "Cannot fdopen() socket: %s\n" | |
841 msgstr "¼ÒÄÏÀ» fdopen()ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | |
842 | |
843 #: lib/rfc959.c:553 lib/ssh.c:687 | |
844 msgid "total" | 851 msgid "total" |
845 msgstr "ÇÕ°è" | 852 msgstr "ÇÕ°è" |
846 | 853 |
847 #: lib/rfc959.c:555 lib/ssh.c:690 | 854 #: lib/rfc959.c:572 lib/ssh.c:706 |
848 #, c-format | 855 #, c-format |
849 msgid "Warning: Cannot parse listing %s\n" | 856 msgid "Warning: Cannot parse listing %s\n" |
850 msgstr "°æ°í: ¸ñ·Ï %s¸¦ Çؼ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" | 857 msgstr "°æ°í: ¸ñ·Ï %s¸¦ Çؼ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" |
851 | 858 |
852 #: lib/rfc959.c:683 | 859 #: lib/rfc959.c:700 |
853 #, c-format | 860 #, c-format |
854 msgid "Cannot create a data connection: %s\n" | 861 msgid "Cannot create a data connection: %s\n" |
855 msgstr "µ¥ÀÌŸ ¿¬°áÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 862 msgstr "µ¥ÀÌŸ ¿¬°áÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
856 | 863 |
857 #: lib/rfc959.c:698 | 864 #: lib/rfc959.c:715 |
858 #, c-format | 865 #, c-format |
859 msgid "Cannot bind a port: %s\n" | 866 msgid "Cannot bind a port: %s\n" |
860 msgstr "Æ÷Æ®¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 867 msgstr "Æ÷Æ®¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
861 | 868 |
862 #: lib/rfc959.c:709 | 869 #: lib/rfc959.c:726 |
863 #, c-format | 870 #, c-format |
864 msgid "Cannot listen on port %d: %s\n" | 871 msgid "Cannot listen on port %d: %s\n" |
865 msgstr "Æ÷Æ® %d¿¡¼ µéÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 872 msgstr "Æ÷Æ® %d¿¡¼ µéÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
866 | 873 |
867 #: lib/rfc959.c:762 | 874 #: lib/rfc959.c:779 |
868 #, c-format | 875 #, c-format |
869 msgid "Cannot accept connection from server: %s\n" | 876 msgid "Cannot accept connection from server: %s\n" |
870 msgstr "¼¹ö·ÎºÎÅÍÀÇ ¿¬°áÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 877 msgstr "¼¹ö·ÎºÎÅÍÀÇ ¿¬°áÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
871 | 878 |
872 #: lib/rfc959.c:838 lib/rfc959.c:848 lib/ssh.c:1015 lib/ssh.c:1028 | 879 #: lib/rfc959.c:855 lib/rfc959.c:865 lib/ssh.c:1031 lib/ssh.c:1044 |
873 #: lib/sshv2.c:515 lib/sshv2.c:525 | 880 #: lib/sshv2.c:530 lib/sshv2.c:540 |
874 #, c-format | 881 #, c-format |
875 msgid "Error: Could not write to socket: %s\n" | 882 msgid "Error: Could not write to socket: %s\n" |
876 msgstr "¿¡·¯: ¼ÒÄÏ¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 883 msgstr "¿¡·¯: ¼ÒÄÏ¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
877 | 884 |
878 #: lib/ssh.c:202 lib/sshv2.c:251 | 885 #: lib/ssh.c:202 lib/sshv2.c:251 |
896 | 903 |
897 #: lib/ssh.c:292 lib/sshv2.c:349 | 904 #: lib/ssh.c:292 lib/sshv2.c:349 |
898 msgid "Error: Received wrong init string from server\n" | 905 msgid "Error: Received wrong init string from server\n" |
899 msgstr "¿¡·¯: ¼¹ö·ÎºÎÅÍ À߸øµÈ ÃʱâÈ ¹®ÀÚ¿ ¼ö½Å\n" | 906 msgstr "¿¡·¯: ¼¹ö·ÎºÎÅÍ À߸øµÈ ÃʱâÈ ¹®ÀÚ¿ ¼ö½Å\n" |
900 | 907 |
901 #: lib/ssh.c:313 lib/sshv2.c:378 | 908 #: lib/ssh.c:328 lib/sshv2.c:393 |
902 #, c-format | 909 #, c-format |
903 msgid "Successfully logged into SSH server %s\n" | 910 msgid "Successfully logged into SSH server %s\n" |
904 msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î SSH ¼¹ö %s¿¡ Á¢¼ÓÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n" | 911 msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î SSH ¼¹ö %s¿¡ Á¢¼ÓÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n" |
905 | 912 |
906 #: lib/ssh.c:319 lib/sshv2.c:384 | 913 #: lib/ssh.c:334 lib/sshv2.c:399 |
907 #, c-format | 914 #, c-format |
908 msgid "Cannot fork another process: %s\n" | 915 msgid "Cannot fork another process: %s\n" |
909 msgstr "º¸±â: ´Ù¸¥ ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼º(fork)ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 916 msgstr "º¸±â: ´Ù¸¥ ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼º(fork)ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
910 | 917 |
911 #: lib/ssh.c:397 | 918 #: lib/ssh.c:412 |
912 #, c-format | 919 #, c-format |
913 msgid "Remote host could not find file %s\n" | 920 msgid "Remote host could not find file %s\n" |
914 msgstr "¿ø°Ý È£½ºÆ®°¡ %s ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" | 921 msgstr "¿ø°Ý È£½ºÆ®°¡ %s ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" |
915 | 922 |
916 #: lib/ssh.c:510 lib/ssh.c:582 lib/ssh.c:705 | 923 #: lib/ssh.c:527 lib/ssh.c:598 lib/ssh.c:721 |
917 msgid "Received unexpected response from server\n" | 924 msgid "Received unexpected response from server\n" |
918 msgstr "¼¹ö·Î ºÎÅÍ »ý°¢Áö ¸øÇÑ ÀÀ´äÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù\n" | 925 msgstr "¼¹ö·Î ºÎÅÍ »ý°¢Áö ¸øÇÑ ÀÀ´äÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù\n" |
919 | 926 |
920 #: lib/ssh.c:618 | 927 #: lib/ssh.c:634 |
921 msgid "Finished retrieving directory listing\n" | 928 msgid "Finished retrieving directory listing\n" |
922 msgstr "µð·ºÅ丮 ¸ñ·Ï ¹Þ±â°¡ ³¡³µ½À´Ï´Ù\n" | 929 msgstr "µð·ºÅ丮 ¸ñ·Ï ¹Þ±â°¡ ³¡³µ½À´Ï´Ù\n" |
923 | 930 |
924 #: lib/ssh.c:736 | 931 #: lib/ssh.c:752 |
925 #, c-format | 932 #, c-format |
926 msgid "Could not change remote directory to %s: %s\n" | 933 msgid "Could not change remote directory to %s: %s\n" |
927 msgstr "¿ø°Ý µð·ºÅ丮¸¦ %s·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 934 msgstr "¿ø°Ý µð·ºÅ丮¸¦ %s·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
928 | 935 |
929 #: lib/ssh.c:1052 lib/sshv2.c:566 lib/sshv2.c:870 lib/sshv2.c:1741 | 936 #: lib/ssh.c:1068 lib/sshv2.c:581 lib/sshv2.c:884 lib/sshv2.c:1746 |
930 #: lib/sshv2.c:1825 lib/sshv2.c:1909 | 937 #: lib/sshv2.c:1830 lib/sshv2.c:1914 |
931 #, c-format | 938 #, c-format |
932 msgid "Error: Message size %d too big from server\n" | 939 msgid "Error: Message size %d too big from server\n" |
933 msgstr "¿¡·¯: ¼¹ö·ÎºÎÅÍ ¸Þ½ÃÁö Å©±â°¡ %d·Î ³Ê¹« ±ä °É ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù\n" | 940 msgstr "¿¡·¯: ¼¹ö·ÎºÎÅÍ ¸Þ½ÃÁö Å©±â°¡ %d·Î ³Ê¹« ±ä °É ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù\n" |
934 | 941 |
935 #: lib/ssh.c:1082 lib/sshv2.c:548 lib/sshv2.c:582 | 942 #: lib/ssh.c:1098 lib/sshv2.c:563 lib/sshv2.c:597 |
936 #, c-format | 943 #, c-format |
937 msgid "Error: Could not read from socket: %s\n" | 944 msgid "Error: Could not read from socket: %s\n" |
938 msgstr "¿¡·¯: ¼ÒÄÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 945 msgstr "¿¡·¯: ¼ÒÄÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
939 | 946 |
940 #: lib/sshv2.c:370 lib/sshv2.c:431 lib/sshv2.c:444 lib/sshv2.c:466 | 947 #: lib/sshv2.c:385 lib/sshv2.c:446 lib/sshv2.c:459 lib/sshv2.c:481 |
941 #: lib/sshv2.c:805 lib/sshv2.c:861 lib/sshv2.c:974 lib/sshv2.c:987 | 948 #: lib/sshv2.c:819 lib/sshv2.c:875 lib/sshv2.c:988 lib/sshv2.c:1001 |
942 #: lib/sshv2.c:1000 lib/sshv2.c:1013 lib/sshv2.c:1069 lib/sshv2.c:1126 | 949 #: lib/sshv2.c:1014 lib/sshv2.c:1027 lib/sshv2.c:1083 lib/sshv2.c:1139 |
943 #: lib/sshv2.c:1194 lib/sshv2.c:1639 lib/sshv2.c:1732 lib/sshv2.c:1816 | 950 #: lib/sshv2.c:1206 lib/sshv2.c:1644 lib/sshv2.c:1737 lib/sshv2.c:1821 |
944 #: lib/sshv2.c:1897 lib/sshv2.c:1979 | 951 #: lib/sshv2.c:1902 lib/sshv2.c:1984 |
945 msgid "Received wrong response from server, disconnecting\n" | 952 msgid "Received wrong response from server, disconnecting\n" |
946 msgstr "¼¹ö·Î ºÎÅÍ »ý°¢Áö ¸øÇÑ ÀÀ´äÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù, ²÷½À´Ï´Ù\n" | 953 msgstr "¼¹ö·Î ºÎÅÍ »ý°¢Áö ¸øÇÑ ÀÀ´äÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù, ²÷½À´Ï´Ù\n" |
947 | 954 |
948 #: lib/sshv2.c:491 | 955 #: lib/sshv2.c:506 |
949 #, c-format | 956 #, c-format |
950 msgid "Error: Message size %d too big\n" | 957 msgid "Error: Message size %d too big\n" |
951 msgstr "¿¡·¯: ¸Þ½ÃÁö Å©±â°¡ %d·Î ³Ê¹« ±é´Ï´Ù\n" | 958 msgstr "¿¡·¯: ¸Þ½ÃÁö Å©±â°¡ %d·Î ³Ê¹« ±é´Ï´Ù\n" |
952 | 959 |
953 #: lib/sshv2.c:627 | 960 #: lib/sshv2.c:642 |
954 #, c-format | 961 #, c-format |
955 msgid "%d: Protocol Initialization\n" | 962 msgid "%d: Protocol Initialization\n" |
956 msgstr "%d: ÇÁ·ÎÅäÄÝ ÃʱâÈ\n" | 963 msgstr "%d: ÇÁ·ÎÅäÄÝ ÃʱâÈ\n" |
957 | 964 |
958 #: lib/sshv2.c:633 | 965 #: lib/sshv2.c:648 |
959 #, c-format | 966 #, c-format |
960 msgid "%d: Protocol version %d\n" | 967 msgid "%d: Protocol version %d\n" |
961 msgstr "%d: ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¹öÀü %d\n" | 968 msgstr "%d: ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¹öÀü %d\n" |
962 | 969 |
963 #: lib/sshv2.c:642 | 970 #: lib/sshv2.c:657 |
964 #, c-format | 971 #, c-format |
965 msgid "%d: Open %s\n" | 972 msgid "%d: Open %s\n" |
966 msgstr "%d: %s ¿±´Ï´Ù\n" | 973 msgstr "%d: %s ¿±´Ï´Ù\n" |
967 | 974 |
968 #: lib/sshv2.c:647 | 975 #: lib/sshv2.c:662 |
969 #, c-format | 976 #, c-format |
970 msgid "%d: Close\n" | 977 msgid "%d: Close\n" |
971 msgstr "%d: ´Ý½À´Ï´Ù\n" | 978 msgstr "%d: ´Ý½À´Ï´Ù\n" |
972 | 979 |
973 #: lib/sshv2.c:653 | 980 #: lib/sshv2.c:668 |
974 #, c-format | 981 #, c-format |
975 msgid "%d: Open Directory %s\n" | 982 msgid "%d: Open Directory %s\n" |
976 msgstr "%d: %s µð·ºÅ丮 ¿±´Ï´Ù\n" | 983 msgstr "%d: %s µð·ºÅ丮 ¿±´Ï´Ù\n" |
977 | 984 |
978 #: lib/sshv2.c:658 | 985 #: lib/sshv2.c:673 |
979 #, c-format | 986 #, c-format |
980 msgid "%d: Read Directory\n" | 987 msgid "%d: Read Directory\n" |
981 msgstr "%d: µð·ºÅ丮 ÀнÀ´Ï´Ù\n" | 988 msgstr "%d: µð·ºÅ丮 ÀнÀ´Ï´Ù\n" |
982 | 989 |
983 #: lib/sshv2.c:662 | 990 #: lib/sshv2.c:677 |
984 #, c-format | 991 #, c-format |
985 msgid "%d: Remove file %s\n" | 992 msgid "%d: Remove file %s\n" |
986 msgstr "%d: %s ÆÄÀÏ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù\n" | 993 msgstr "%d: %s ÆÄÀÏ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù\n" |
987 | 994 |
988 #: lib/sshv2.c:667 | 995 #: lib/sshv2.c:682 |
989 #, c-format | 996 #, c-format |
990 msgid "%d: Make directory %s\n" | 997 msgid "%d: Make directory %s\n" |
991 msgstr "%d: %s µð·ºÅ丮 »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù\n" | 998 msgstr "%d: %s µð·ºÅ丮 »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù\n" |
992 | 999 |
993 #: lib/sshv2.c:672 | 1000 #: lib/sshv2.c:687 |
994 #, c-format | 1001 #, c-format |
995 msgid "%d: Remove directory %s\n" | 1002 msgid "%d: Remove directory %s\n" |
996 msgstr "%d: %s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù\n" | 1003 msgstr "%d: %s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù\n" |
997 | 1004 |
998 #: lib/sshv2.c:677 | 1005 #: lib/sshv2.c:692 |
999 #, c-format | 1006 #, c-format |
1000 msgid "%d: Realpath %s\n" | 1007 msgid "%d: Realpath %s\n" |
1001 msgstr "%d: Realpath %s\n" | 1008 msgstr "%d: Realpath %s\n" |
1002 | 1009 |
1003 #: lib/sshv2.c:682 | 1010 #: lib/sshv2.c:697 |
1004 #, c-format | 1011 #, c-format |
1005 msgid "%d: File attributes\n" | 1012 msgid "%d: File attributes\n" |
1006 msgstr "%d: ÆÄÀÏ ¼Ó¼º\n" | 1013 msgstr "%d: ÆÄÀÏ ¼Ó¼º\n" |
1007 | 1014 |
1008 #: lib/sshv2.c:686 | 1015 #: lib/sshv2.c:701 |
1009 #, c-format | 1016 #, c-format |
1010 msgid "%d: Stat %s\n" | 1017 msgid "%d: Stat %s\n" |
1011 msgstr "%d: Stat %s\n" | 1018 msgstr "%d: Stat %s\n" |
1012 | 1019 |
1013 #: lib/sshv2.c:703 | 1020 #: lib/sshv2.c:718 |
1014 #, c-format | 1021 #, c-format |
1015 msgid "%d: Chmod %s %o\n" | 1022 msgid "%d: Chmod %s %o\n" |
1016 msgstr "%d: Chmod %s %o\n" | 1023 msgstr "%d: Chmod %s %o\n" |
1017 | 1024 |
1018 #: lib/sshv2.c:708 | 1025 #: lib/sshv2.c:723 |
1019 #, c-format | 1026 #, c-format |
1020 msgid "%d: Utime %s %d\n" | 1027 msgid "%d: Utime %s %d\n" |
1021 msgstr "%d: Utime %s %d\n" | 1028 msgstr "%d: Utime %s %d\n" |
1022 | 1029 |
1023 #: lib/sshv2.c:721 src/gtk/bookmarks.c:325 src/gtk/bookmarks.c:988 | 1030 #: lib/sshv2.c:736 src/gtk/bookmarks.c:363 src/gtk/bookmarks.c:1059 |
1024 #: src/gtk/menu-items.c:317 src/gtk/options_dialog.c:273 | 1031 #: src/gtk/chmod_dialog.c:181 src/gtk/options_dialog.c:312 |
1025 #: src/gtk/options_dialog.c:620 src/gtk/transfer.c:1741 | 1032 #: src/gtk/options_dialog.c:686 src/gtk/transfer.c:1722 |
1026 msgid "OK" | 1033 msgid "OK" |
1027 msgstr "È®ÀÎ" | 1034 msgstr "È®ÀÎ" |
1028 | 1035 |
1029 #: lib/sshv2.c:724 | 1036 #: lib/sshv2.c:739 |
1030 msgid "EOF" | 1037 msgid "EOF" |
1031 msgstr "ÆÄÀϳ¡" | 1038 msgstr "ÆÄÀϳ¡" |
1032 | 1039 |
1033 #: lib/sshv2.c:727 | 1040 #: lib/sshv2.c:742 |
1034 msgid "No such file or directory" | 1041 msgid "No such file or directory" |
1035 msgstr "±×·± ÆÄÀÏÀ̳ª µð·ºÅ丮°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" | 1042 msgstr "±×·± ÆÄÀÏÀ̳ª µð·ºÅ丮°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" |
1036 | 1043 |
1037 #: lib/sshv2.c:730 | 1044 #: lib/sshv2.c:745 |
1038 msgid "Permission denied" | 1045 msgid "Permission denied" |
1039 msgstr "Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" | 1046 msgstr "Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" |
1040 | 1047 |
1041 #: lib/sshv2.c:733 | 1048 #: lib/sshv2.c:748 |
1042 msgid "Failure" | 1049 msgid "Failure" |
1043 msgstr "½ÇÆÐ" | 1050 msgstr "½ÇÆÐ" |
1044 | 1051 |
1045 #: lib/sshv2.c:736 | 1052 #: lib/sshv2.c:751 |
1046 msgid "Bad message" | 1053 msgid "Bad message" |
1047 msgstr "À߸øµÈ ¸Þ½ÃÁö" | 1054 msgstr "À߸øµÈ ¸Þ½ÃÁö" |
1048 | 1055 |
1049 #: lib/sshv2.c:739 | 1056 #: lib/sshv2.c:754 |
1050 msgid "No connection" | 1057 msgid "No connection" |
1051 msgstr "¿¬°á ¾øÀ½" | 1058 msgstr "¿¬°á ¾øÀ½" |
1052 | 1059 |
1053 #: lib/sshv2.c:742 | 1060 #: lib/sshv2.c:757 |
1054 msgid "Connection lost" | 1061 msgid "Connection lost" |
1055 msgstr "¿¬°á ²÷±è" | 1062 msgstr "¿¬°á ²÷±è" |
1056 | 1063 |
1057 #: lib/sshv2.c:745 | 1064 #: lib/sshv2.c:760 |
1058 msgid "Operation unsupported" | 1065 msgid "Operation unsupported" |
1059 msgstr "µ¿ÀÛÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" | 1066 msgstr "µ¿ÀÛÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" |
1060 | 1067 |
1061 #: lib/sshv2.c:748 | 1068 #: lib/sshv2.c:763 |
1062 msgid "Unknown message returned from server" | 1069 msgid "Unknown message returned from server" |
1063 msgstr "¼¹ö¿¡¼ ¸ð¸£´Â ¸Þ½ÃÁö°¡ µµÂøÇß½À´Ï´Ù" | 1070 msgstr "¼¹ö¿¡¼ ¸ð¸£´Â ¸Þ½ÃÁö°¡ µµÂøÇß½À´Ï´Ù" |
1064 | 1071 |
1065 #: src/text/gftp-text.c:29 | 1072 #: src/text/gftp-text.c:29 |
1066 msgid "about" | 1073 msgid "about" |
1284 | 1291 |
1285 #: src/text/gftp-text.c:88 | 1292 #: src/text/gftp-text.c:88 |
1286 msgid "" | 1293 msgid "" |
1287 "Show configuration file variables. You can also set variables by set var=val" | 1294 "Show configuration file variables. You can also set variables by set var=val" |
1288 msgstr "" | 1295 msgstr "" |
1289 "ȯ°æ¼³Á¤ ÆÄÀÏ º¯¼ö¸¦ º¾´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ 'set var=val' Çü½ÄÀ¸·Î º¯¼ö°ªÀ» ¹Ù²Ü ¼ö" | 1296 "ȯ°æ¼³Á¤ ÆÄÀÏ º¯¼ö¸¦ º¾´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ 'set var=val' Çü½ÄÀ¸·Î º¯¼ö°ªÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ÀÖ" |
1290 " ÀÖ½À´Ï´Ù" | 1297 "½À´Ï´Ù" |
1291 | 1298 |
1292 #: src/text/gftp-text.c:134 | 1299 #: src/text/gftp-text.c:134 |
1293 msgid "" | 1300 msgid "" |
1294 ">.\n" | 1301 ">.\n" |
1295 "If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " | 1302 "If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " |
1317 | 1324 |
1318 #: src/text/gftp-text.c:312 | 1325 #: src/text/gftp-text.c:312 |
1319 msgid "usage: open [[ftp://][user:pass@]ftp-site[:port][/directory]]\n" | 1326 msgid "usage: open [[ftp://][user:pass@]ftp-site[:port][/directory]]\n" |
1320 msgstr "»ç¿ë¹ý: open [[ftp://][user:pass@]ftp-site[:port][/directory]]\n" | 1327 msgstr "»ç¿ë¹ý: open [[ftp://][user:pass@]ftp-site[:port][/directory]]\n" |
1321 | 1328 |
1322 #: src/text/gftp-text.c:319 src/gtk/dnd.c:43 src/gtk/menu-items.c:139 | 1329 #: src/text/gftp-text.c:319 src/gtk/dnd.c:43 src/gtk/menu-items.c:119 |
1323 #, c-format | 1330 #, c-format |
1324 msgid "Could not parse URL %s\n" | 1331 msgid "Could not parse URL %s\n" |
1325 msgstr "URL %s¸¦ Çؼ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" | 1332 msgstr "URL %s¸¦ Çؼ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" |
1326 | 1333 |
1327 #: src/text/gftp-text.c:367 src/gtk/menu-items.c:722 | 1334 #: src/text/gftp-text.c:367 src/gtk/menu-items.c:814 |
1328 msgid "Translated by" | 1335 msgid "Translated by" |
1329 msgstr "¹ø¿ªÀÚ: ³²¼ºÇö <namsh@kldp.org>" | 1336 msgstr "¹ø¿ªÀÚ: ³²¼ºÇö <namsh@kldp.org>" |
1330 | 1337 |
1331 #: src/text/gftp-text.c:390 src/text/gftp-text.c:406 src/text/gftp-text.c:436 | 1338 #: src/text/gftp-text.c:390 src/text/gftp-text.c:406 src/text/gftp-text.c:436 |
1332 #: src/text/gftp-text.c:459 src/text/gftp-text.c:481 src/text/gftp-text.c:505 | 1339 #: src/text/gftp-text.c:459 src/text/gftp-text.c:481 src/text/gftp-text.c:505 |
1333 #: src/text/gftp-text.c:533 src/text/gftp-text.c:564 src/text/gftp-text.c:610 | 1340 #: src/text/gftp-text.c:533 src/text/gftp-text.c:564 src/text/gftp-text.c:615 |
1334 #: src/text/gftp-text.c:626 src/text/gftp-text.c:645 src/text/gftp-text.c:718 | 1341 #: src/text/gftp-text.c:631 src/text/gftp-text.c:650 src/text/gftp-text.c:723 |
1335 msgid "Error: Not connected to a remote site\n" | 1342 msgid "Error: Not connected to a remote site\n" |
1336 msgstr "¿¡·¯: ¸®¸ðÆ® »çÀÌÆ®¿¡ ¿¬°áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n" | 1343 msgstr "¿¡·¯: ¸®¸ðÆ® »çÀÌÆ®¿¡ ¿¬°áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n" |
1337 | 1344 |
1338 #: src/text/gftp-text.c:411 src/text/gftp-text.c:417 | 1345 #: src/text/gftp-text.c:411 src/text/gftp-text.c:417 |
1339 msgid "usage: chdir <directory>\n" | 1346 msgid "usage: chdir <directory>\n" |
1357 | 1364 |
1358 #: src/text/gftp-text.c:543 | 1365 #: src/text/gftp-text.c:543 |
1359 msgid "usage: chmod <mode> <file>\n" | 1366 msgid "usage: chmod <mode> <file>\n" |
1360 msgstr "»ç¿ë¹ý: chmod <¸ðµå> <ÆÄÀÏ>\n" | 1367 msgstr "»ç¿ë¹ý: chmod <¸ðµå> <ÆÄÀÏ>\n" |
1361 | 1368 |
1362 #: src/text/gftp-text.c:651 | 1369 #: src/text/gftp-text.c:656 |
1363 msgid "usage: mget <filespec>\n" | 1370 msgid "usage: mget <filespec>\n" |
1364 msgstr "»ç¿ë¹ý: mget <ÆÄÀϽºÆå>\n" | 1371 msgstr "»ç¿ë¹ý: mget <ÆÄÀϽºÆå>\n" |
1365 | 1372 |
1366 #: src/text/gftp-text.c:724 | 1373 #: src/text/gftp-text.c:729 |
1367 msgid "usage: mput <filespec>\n" | 1374 msgid "usage: mput <filespec>\n" |
1368 msgstr "»ç¿ë¹ý: mput <ÆÄÀϽºÆå>\n" | 1375 msgstr "»ç¿ë¹ý: mput <ÆÄÀϽºÆå>\n" |
1369 | 1376 |
1370 #: src/text/gftp-text.c:808 src/gtk/transfer.c:607 | 1377 #: src/text/gftp-text.c:813 src/gtk/transfer.c:592 |
1371 #, c-format | 1378 #, c-format |
1372 msgid "File transfer will be throttled to %.2f KB/s\n" | 1379 msgid "File transfer will be throttled to %.2f KB/s\n" |
1373 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼ÛÀº %.2f KB/s·Î Á¦ÇÑµÉ °Ì´Ï´Ù.\n" | 1380 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼ÛÀº %.2f KB/s·Î Á¦ÇÑµÉ °Ì´Ï´Ù.\n" |
1374 | 1381 |
1375 #: src/text/gftp-text.c:875 | 1382 #: src/text/gftp-text.c:880 |
1376 #, c-format | 1383 #, c-format |
1377 msgid "Could not download %s\n" | 1384 msgid "Could not download %s\n" |
1378 msgstr "%s¸¦ ³»·Á¹ÞÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù\n" | 1385 msgstr "%s¸¦ ³»·Á¹ÞÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù\n" |
1379 | 1386 |
1380 #: src/text/gftp-text.c:882 | 1387 #: src/text/gftp-text.c:887 |
1381 #, c-format | 1388 #, c-format |
1382 msgid "Successfully transferred %s\n" | 1389 msgid "Successfully transferred %s\n" |
1383 msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î %s°¡ º¸³»Á³½À´Ï´Ù\n" | 1390 msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î %s°¡ º¸³»Á³½À´Ï´Ù\n" |
1384 | 1391 |
1385 #: src/text/gftp-text.c:917 | 1392 #: src/text/gftp-text.c:922 |
1386 msgid "" | 1393 msgid "" |
1387 "Supported commands:\n" | 1394 "Supported commands:\n" |
1388 "\n" | 1395 "\n" |
1389 msgstr "" | 1396 msgstr "" |
1390 "Áö¿øµÇ´Â ¸í·É:\n" | 1397 "Áö¿øµÇ´Â ¸í·É:\n" |
1391 "\n" | 1398 "\n" |
1392 | 1399 |
1393 #: src/text/gftp-text.c:970 | 1400 #: src/text/gftp-text.c:975 |
1394 msgid "usage: set [variable = value]\n" | 1401 msgid "usage: set [variable = value]\n" |
1395 msgstr "»ç¿ë¹ý: set [º¯¼ö¸í = °ª]\n" | 1402 msgstr "»ç¿ë¹ý: set [º¯¼ö¸í = °ª]\n" |
1396 | 1403 |
1397 #: src/text/gftp-text.c:990 | 1404 #: src/text/gftp-text.c:995 |
1398 #, c-format | 1405 #, c-format |
1399 msgid "Error: Variable %s is not a valid configuration variable.\n" | 1406 msgid "Error: Variable %s is not a valid configuration variable.\n" |
1400 msgstr "¿¡·¯: %s º¯¼ö´Â ȯ°æ¼³Á¤ º¯¼ö°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n" | 1407 msgstr "¿¡·¯: %s º¯¼ö´Â ȯ°æ¼³Á¤ º¯¼ö°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n" |
1401 | 1408 |
1402 #: src/text/gftp-text.c:1013 | 1409 #: src/text/gftp-text.c:1018 |
1403 msgid "Error: You cannot change this variable\n" | 1410 msgid "Error: You cannot change this variable\n" |
1404 msgstr "¿¡·¯: ´ç½ÅÀº ÀÌ º¯¼ö °ªÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" | 1411 msgstr "¿¡·¯: ´ç½ÅÀº ÀÌ º¯¼ö °ªÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" |
1405 | 1412 |
1406 #: src/gtk/bookmarks.c:72 src/gtk/gftp-gtk.c:942 src/gtk/menu-items.c:74 | 1413 #: src/gtk/bookmarks.c:72 src/gtk/gftp-gtk.c:965 src/gtk/menu-items.c:65 |
1407 #: src/gtk/menu-items.c:115 src/gtk/misc-gtk.c:461 src/gtk/misc-gtk.c:469 | 1414 #: src/gtk/menu-items.c:95 src/gtk/misc-gtk.c:458 src/gtk/misc-gtk.c:466 |
1408 #, c-format | 1415 #, c-format |
1409 msgid "%s: Please hit the stop button first to do anything else\n" | 1416 msgid "%s: Please hit the stop button first to do anything else\n" |
1410 msgstr "%s: ¾î¶² ÀÏÀ̵ç ÇϽ÷Á¸é ÀÏ´Ü ¸ØÃã ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä\n" | 1417 msgstr "%s: ¾î¶² ÀÏÀ̵ç ÇϽ÷Á¸é ÀÏ´Ü ¸ØÃã ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä\n" |
1411 | 1418 |
1412 #: src/gtk/bookmarks.c:73 | 1419 #: src/gtk/bookmarks.c:73 |
1443 | 1450 |
1444 #: src/gtk/bookmarks.c:150 | 1451 #: src/gtk/bookmarks.c:150 |
1445 msgid "Remember password" | 1452 msgid "Remember password" |
1446 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ±â¾ï" | 1453 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ±â¾ï" |
1447 | 1454 |
1448 #: src/gtk/bookmarks.c:150 src/gtk/options_dialog.c:343 | |
1449 msgid "Add" | |
1450 msgstr "Ãß°¡" | |
1451 | |
1452 #: src/gtk/bookmarks.c:150 src/gtk/bookmarks.c:335 src/gtk/bookmarks.c:713 | |
1453 #: src/gtk/bookmarks.c:723 src/gtk/bookmarks.c:1000 src/gtk/chmod_dialog.c:162 | |
1454 #: src/gtk/menu-items.c:101 src/gtk/menu-items.c:168 src/gtk/menu-items.c:317 | |
1455 #: src/gtk/mkdir_dialog.c:42 src/gtk/options_dialog.c:284 | |
1456 #: src/gtk/options_dialog.c:631 src/gtk/rename_dialog.c:53 | |
1457 #: src/gtk/transfer.c:247 src/gtk/transfer.c:1106 src/gtk/transfer.c:1116 | |
1458 #: src/gtk/transfer.c:1753 src/gtk/transfer.c:2004 | |
1459 msgid " Cancel " | |
1460 msgstr " Ãë¼Ò " | |
1461 | |
1462 #: src/gtk/bookmarks.c:166 | 1455 #: src/gtk/bookmarks.c:166 |
1463 msgid "Add Bookmark: You must enter a name for the bookmark\n" | 1456 msgid "Add Bookmark: You must enter a name for the bookmark\n" |
1464 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Ãß°¡: Ã¥°¥ÇÇÀÇ À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼž߸¸ ÇÕ´Ï´Ù\n" | 1457 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Ãß°¡: Ã¥°¥ÇÇÀÇ À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼž߸¸ ÇÕ´Ï´Ù\n" |
1465 | 1458 |
1466 #: src/gtk/bookmarks.c:173 | 1459 #: src/gtk/bookmarks.c:173 |
1467 #, c-format | 1460 #, c-format |
1468 msgid "Add Bookmark: Cannot add bookmark %s because that name already exists\n" | 1461 msgid "Add Bookmark: Cannot add bookmark %s because that name already exists\n" |
1469 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Ãß°¡: %s Ã¥°¥ÇÇ°¡ ÀÌ¹Ì ÀÖ¾î¼ Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" | 1462 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Ãß°¡: %s Ã¥°¥ÇÇ°¡ ÀÌ¹Ì ÀÖ¾î¼ Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" |
1470 | 1463 |
1471 #: src/gtk/bookmarks.c:273 | 1464 #: src/gtk/bookmarks.c:289 |
1472 msgid "/_File" | 1465 msgid "/_File" |
1473 msgstr "/ÆÄÀÏ" | 1466 msgstr "/ÆÄÀÏ" |
1474 | 1467 |
1475 #: src/gtk/bookmarks.c:274 | 1468 #: src/gtk/bookmarks.c:290 |
1476 msgid "/File/tearoff" | 1469 msgid "/File/tearoff" |
1477 msgstr "/ÆÄÀÏ/tearoff" | 1470 msgstr "/ÆÄÀÏ/tearoff" |
1478 | 1471 |
1479 #: src/gtk/bookmarks.c:275 | 1472 #: src/gtk/bookmarks.c:291 |
1480 msgid "/File/New Folder..." | 1473 msgid "/File/New Folder..." |
1481 msgstr "/ÆÄÀÏ/»õ Æú´õ..." | 1474 msgstr "/ÆÄÀÏ/»õ Æú´õ..." |
1482 | 1475 |
1483 #: src/gtk/bookmarks.c:276 | 1476 #: src/gtk/bookmarks.c:292 |
1484 msgid "/File/New Item..." | 1477 msgid "/File/New Item..." |
1485 msgstr "/ÆÄÀÏ/»õ Ç׸ñ..." | 1478 msgstr "/ÆÄÀÏ/»õ Ç׸ñ..." |
1486 | 1479 |
1487 #: src/gtk/bookmarks.c:277 | 1480 #: src/gtk/bookmarks.c:293 |
1488 msgid "/File/Delete" | 1481 msgid "/File/Delete" |
1489 msgstr "/ÆÄÀÏ/»èÁ¦" | 1482 msgstr "/ÆÄÀÏ/»èÁ¦" |
1490 | 1483 |
1491 #: src/gtk/bookmarks.c:278 | 1484 #: src/gtk/bookmarks.c:294 |
1492 msgid "/File/Properties..." | 1485 msgid "/File/Properties..." |
1493 msgstr "/ÆÄÀÏ/¼Ó¼º..." | 1486 msgstr "/ÆÄÀÏ/¼Ó¼º..." |
1494 | 1487 |
1495 #: src/gtk/bookmarks.c:279 | 1488 #: src/gtk/bookmarks.c:295 |
1496 msgid "/File/sep" | 1489 msgid "/File/sep" |
1497 msgstr "/ÆÄÀÏ/sep" | 1490 msgstr "/ÆÄÀÏ/sep" |
1498 | 1491 |
1499 #: src/gtk/bookmarks.c:280 | 1492 #: src/gtk/bookmarks.c:296 |
1500 msgid "/File/Close" | 1493 msgid "/File/Close" |
1501 msgstr "/ÆÄÀÏ/´Ý±â" | 1494 msgstr "/ÆÄÀÏ/´Ý±â" |
1502 | 1495 |
1503 #: src/gtk/bookmarks.c:287 | 1496 #: src/gtk/bookmarks.c:308 src/gtk/bookmarks.c:311 |
1504 msgid "Edit Bookmarks" | 1497 msgid "Edit Bookmarks" |
1505 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÆíÁý" | 1498 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÆíÁý" |
1506 | 1499 |
1507 #: src/gtk/bookmarks.c:711 src/gtk/bookmarks.c:721 | 1500 #: src/gtk/bookmarks.c:326 src/gtk/bookmarks.c:877 src/gtk/chmod_dialog.c:87 |
1501 #: src/gtk/gftp-gtk.c:116 src/gtk/menu-items.c:796 src/gtk/misc-gtk.c:864 | |
1502 #: src/gtk/misc-gtk.c:954 src/gtk/options_dialog.c:102 | |
1503 #: src/gtk/view_dialog.c:267 | |
1504 msgid "gFTP Icon" | |
1505 msgstr "gFTP ¾ÆÀÌÄÜ" | |
1506 | |
1507 #: src/gtk/bookmarks.c:373 src/gtk/bookmarks.c:1071 src/gtk/chmod_dialog.c:193 | |
1508 #: src/gtk/options_dialog.c:323 src/gtk/options_dialog.c:697 | |
1509 #: src/gtk/transfer.c:1734 | |
1510 msgid " Cancel " | |
1511 msgstr " Ãë¼Ò " | |
1512 | |
1513 #: src/gtk/bookmarks.c:743 src/gtk/bookmarks.c:753 | |
1508 msgid "New Folder" | 1514 msgid "New Folder" |
1509 msgstr "»õ Æú´õ" | 1515 msgstr "»õ Æú´õ" |
1510 | 1516 |
1511 #: src/gtk/bookmarks.c:712 | 1517 #: src/gtk/bookmarks.c:744 |
1512 msgid "Enter the name of the new folder to create" | 1518 msgid "Enter the name of the new folder to create" |
1513 msgstr "»ý¼ºÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â »õ·Î¿î Æú´õÀÇ À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" | 1519 msgstr "»ý¼ºÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â »õ·Î¿î Æú´õÀÇ À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" |
1514 | 1520 |
1515 #: src/gtk/bookmarks.c:713 src/gtk/bookmarks.c:723 src/gtk/mkdir_dialog.c:41 | 1521 #: src/gtk/bookmarks.c:754 |
1516 msgid "Create" | |
1517 msgstr "»ý¼º" | |
1518 | |
1519 #: src/gtk/bookmarks.c:722 | |
1520 msgid "Enter the name of the new item to create" | 1522 msgid "Enter the name of the new item to create" |
1521 msgstr "»ý¼ºÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â »õ·Î¿î Ç׸ñÀÇ À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" | 1523 msgstr "»ý¼ºÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â »õ·Î¿î Ç׸ñÀÇ À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" |
1522 | 1524 |
1523 #: src/gtk/bookmarks.c:804 | 1525 #: src/gtk/bookmarks.c:856 src/gtk/bookmarks.c:859 |
1524 msgid "Edit Entry" | 1526 msgid "Edit Entry" |
1525 msgstr "¿£Æ®¸® ÆíÁý" | 1527 msgstr "¿£Æ®¸® ÆíÁý" |
1526 | 1528 |
1527 #: src/gtk/bookmarks.c:822 | 1529 #: src/gtk/bookmarks.c:892 |
1528 msgid "Description:" | 1530 msgid "Description:" |
1529 msgstr "¼³¸í:" | 1531 msgstr "¼³¸í:" |
1530 | 1532 |
1531 #: src/gtk/bookmarks.c:837 | 1533 #: src/gtk/bookmarks.c:907 |
1532 msgid "Hostname:" | 1534 msgid "Hostname:" |
1533 msgstr "È£½ºÆ®¸í:" | 1535 msgstr "È£½ºÆ®¸í:" |
1534 | 1536 |
1535 #: src/gtk/bookmarks.c:850 | 1537 #: src/gtk/bookmarks.c:920 |
1536 msgid "Port:" | 1538 msgid "Port:" |
1537 msgstr "Æ÷Æ®:" | 1539 msgstr "Æ÷Æ®:" |
1538 | 1540 |
1539 #: src/gtk/bookmarks.c:867 | 1541 #: src/gtk/bookmarks.c:937 |
1540 msgid "Protocol:" | 1542 msgid "Protocol:" |
1541 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ:" | 1543 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ:" |
1542 | 1544 |
1543 #: src/gtk/bookmarks.c:891 | 1545 #: src/gtk/bookmarks.c:961 |
1544 msgid "Remote Directory:" | 1546 msgid "Remote Directory:" |
1545 msgstr "¿ø°Ý µð·ºÅ丮:" | 1547 msgstr "¿ø°Ý µð·ºÅ丮:" |
1546 | 1548 |
1547 #: src/gtk/bookmarks.c:904 | 1549 #: src/gtk/bookmarks.c:974 |
1548 msgid "Local Directory:" | 1550 msgid "Local Directory:" |
1549 msgstr "·ÎÄà µð·ºÅ丮:" | 1551 msgstr "·ÎÄà µð·ºÅ丮:" |
1550 | 1552 |
1551 #: src/gtk/bookmarks.c:917 | 1553 #: src/gtk/bookmarks.c:987 |
1552 msgid "Remote SSH sftp path:" | 1554 msgid "Remote SSH sftp path:" |
1553 msgstr "¿ø°Ý SSH sftp °æ·Î:" | 1555 msgstr "¿ø°Ý SSH sftp °æ·Î:" |
1554 | 1556 |
1555 #: src/gtk/bookmarks.c:934 | 1557 #: src/gtk/bookmarks.c:1004 |
1556 msgid "Username:" | 1558 msgid "Username:" |
1557 msgstr "»ç¿ëÀÚ¸í:" | 1559 msgstr "»ç¿ëÀÚ¸í:" |
1558 | 1560 |
1559 #: src/gtk/bookmarks.c:947 | 1561 #: src/gtk/bookmarks.c:1017 |
1560 msgid "Password:" | 1562 msgid "Password:" |
1561 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£:" | 1563 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£:" |
1562 | 1564 |
1563 #: src/gtk/bookmarks.c:961 | 1565 #: src/gtk/bookmarks.c:1031 |
1564 msgid "Account:" | 1566 msgid "Account:" |
1565 msgstr "¾îÄ«¿îÆ®:" | 1567 msgstr "¾îÄ«¿îÆ®:" |
1566 | 1568 |
1567 #: src/gtk/bookmarks.c:975 | 1569 #: src/gtk/bookmarks.c:1045 |
1568 msgid "Log in as ANONYMOUS" | 1570 msgid "Log in as ANONYMOUS" |
1569 msgstr "À͸íÀ¸·Î ·Î±×ÀÎ" | 1571 msgstr "À͸íÀ¸·Î ·Î±×ÀÎ" |
1570 | 1572 |
1571 #: src/gtk/bookmarks.c:1010 src/gtk/options_dialog.c:295 | 1573 #: src/gtk/bookmarks.c:1081 src/gtk/options_dialog.c:334 |
1572 msgid "Apply" | 1574 msgid "Apply" |
1573 msgstr "Àû¿ë" | 1575 msgstr "Àû¿ë" |
1574 | 1576 |
1575 #: src/gtk/bookmarks.c:1048 | 1577 #: src/gtk/bookmarks.c:1121 |
1576 #, c-format | 1578 #, c-format |
1577 msgid "" | 1579 msgid "" |
1578 "Are you sure you want to erase the bookmark\n" | 1580 "Are you sure you want to erase the bookmark\n" |
1579 "%s and all it's children?" | 1581 "%s and all it's children?" |
1580 msgstr "" | 1582 msgstr "" |
1581 "Ã¥°¥ÇÇ %s¿Í ±× ÇÏÀ§ Ç׸ñµéÀ»\n" | 1583 "Ã¥°¥ÇÇ %s¿Í ±× ÇÏÀ§ Ç׸ñµéÀ»\n" |
1582 "Á¤¸»·Î Áö¿ì°í ½ÍÀ¸½Ê´Ï±î?" | 1584 "Á¤¸»·Î Áö¿ì°í ½ÍÀ¸½Ê´Ï±î?" |
1583 | 1585 |
1584 #: src/gtk/bookmarks.c:1049 | 1586 #: src/gtk/bookmarks.c:1122 |
1585 msgid "Delete Bookmark" | 1587 msgid "Delete Bookmark" |
1586 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ »èÁ¦" | 1588 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ »èÁ¦" |
1587 | 1589 |
1588 #: src/gtk/bookmarks.c:1049 src/gtk/delete_dialog.c:121 | 1590 #: src/gtk/bookmarks.c:1333 |
1589 msgid "Yes" | |
1590 msgstr "¿¹" | |
1591 | |
1592 #: src/gtk/bookmarks.c:1050 src/gtk/delete_dialog.c:122 | |
1593 msgid "No" | |
1594 msgstr "¾Æ´Ï¿À" | |
1595 | |
1596 #: src/gtk/bookmarks.c:1262 | |
1597 msgid "Bookmarks" | 1591 msgid "Bookmarks" |
1598 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ" | 1592 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ" |
1599 | 1593 |
1600 #: src/gtk/chmod_dialog.c:43 src/gtk/chmod_dialog.c:48 | 1594 #: src/gtk/chmod_dialog.c:59 src/gtk/chmod_dialog.c:65 |
1595 #: src/gtk/chmod_dialog.c:70 | |
1601 msgid "Chmod" | 1596 msgid "Chmod" |
1602 msgstr "Chmod" | 1597 msgstr "Chmod" |
1603 | 1598 |
1604 #: src/gtk/chmod_dialog.c:60 | 1599 #: src/gtk/chmod_dialog.c:90 |
1605 msgid "" | 1600 msgid "" |
1606 "You can now adjust the attributes of your file(s)\n" | 1601 "You can now adjust the attributes of your file(s)\n" |
1607 "Note: Not all ftp servers support the chmod feature" | 1602 "Note: Not all ftp servers support the chmod feature" |
1608 msgstr "" | 1603 msgstr "" |
1609 "ÀÌÁ¦ ´ç½ÅÀÇ ÆÄÀϵéÀÇ ¼Ó¼ºÀ» ¹Ù²Ù½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù\n" | 1604 "ÀÌÁ¦ ´ç½ÅÀÇ ÆÄÀϵéÀÇ ¼Ó¼ºÀ» ¹Ù²Ù½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù\n" |
1610 "ÁÖÀÇ: ¸ðµç ftp ¼¹ö°¡ chmod ±â´ÉÀ» Áö¿øÇÏÁö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù" | 1605 "ÁÖÀÇ: ¸ðµç ftp ¼¹ö°¡ chmod ±â´ÉÀ» Áö¿øÇÏÁö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù" |
1611 | 1606 |
1612 #: src/gtk/chmod_dialog.c:70 | 1607 #: src/gtk/chmod_dialog.c:100 |
1613 msgid "Special" | 1608 msgid "Special" |
1614 msgstr "Special" | 1609 msgstr "Special" |
1615 | 1610 |
1616 #: src/gtk/chmod_dialog.c:78 | 1611 #: src/gtk/chmod_dialog.c:108 |
1617 msgid "SUID" | 1612 msgid "SUID" |
1618 msgstr "SUID" | 1613 msgstr "SUID" |
1619 | 1614 |
1620 #: src/gtk/chmod_dialog.c:82 | 1615 #: src/gtk/chmod_dialog.c:112 |
1621 msgid "SGID" | 1616 msgid "SGID" |
1622 msgstr "SGID" | 1617 msgstr "SGID" |
1623 | 1618 |
1624 #: src/gtk/chmod_dialog.c:86 | 1619 #: src/gtk/chmod_dialog.c:116 |
1625 msgid "Sticky" | 1620 msgid "Sticky" |
1626 msgstr "Sticky" | 1621 msgstr "Sticky" |
1627 | 1622 |
1628 #: src/gtk/chmod_dialog.c:90 src/gtk/gftp-gtk.c:719 | 1623 #: src/gtk/chmod_dialog.c:120 src/gtk/gftp-gtk.c:736 |
1629 msgid "User" | 1624 msgid "User" |
1630 msgstr "»ç¿ëÀÚ" | 1625 msgstr "»ç¿ëÀÚ" |
1631 | 1626 |
1632 #: src/gtk/chmod_dialog.c:98 src/gtk/chmod_dialog.c:118 | 1627 #: src/gtk/chmod_dialog.c:128 src/gtk/chmod_dialog.c:148 |
1633 #: src/gtk/chmod_dialog.c:138 | 1628 #: src/gtk/chmod_dialog.c:168 |
1634 msgid "Read" | 1629 msgid "Read" |
1635 msgstr "Àбâ" | 1630 msgstr "Àбâ" |
1636 | 1631 |
1637 #: src/gtk/chmod_dialog.c:102 src/gtk/chmod_dialog.c:122 | 1632 #: src/gtk/chmod_dialog.c:132 src/gtk/chmod_dialog.c:152 |
1638 #: src/gtk/chmod_dialog.c:142 | 1633 #: src/gtk/chmod_dialog.c:172 |
1639 msgid "Write" | 1634 msgid "Write" |
1640 msgstr "¾²±â" | 1635 msgstr "¾²±â" |
1641 | 1636 |
1642 #: src/gtk/chmod_dialog.c:106 src/gtk/chmod_dialog.c:126 | 1637 #: src/gtk/chmod_dialog.c:136 src/gtk/chmod_dialog.c:156 |
1643 #: src/gtk/chmod_dialog.c:146 | 1638 #: src/gtk/chmod_dialog.c:176 |
1644 msgid "Execute" | 1639 msgid "Execute" |
1645 msgstr "½ÇÇà" | 1640 msgstr "½ÇÇà" |
1646 | 1641 |
1647 #: src/gtk/chmod_dialog.c:110 src/gtk/gftp-gtk.c:720 | 1642 #: src/gtk/chmod_dialog.c:140 src/gtk/gftp-gtk.c:737 |
1648 msgid "Group" | 1643 msgid "Group" |
1649 msgstr "±×·ì" | 1644 msgstr "±×·ì" |
1650 | 1645 |
1651 #: src/gtk/chmod_dialog.c:130 | 1646 #: src/gtk/chmod_dialog.c:160 |
1652 msgid "Other" | 1647 msgid "Other" |
1653 msgstr "Other" | 1648 msgstr "Other" |
1654 | 1649 |
1655 #: src/gtk/chmod_dialog.c:150 src/gtk/menu-items.c:167 | 1650 #: src/gtk/chmod_dialog.c:337 src/gtk/delete_dialog.c:230 |
1656 msgid "Change" | 1651 #: src/gtk/menu-items.c:575 src/gtk/mkdir_dialog.c:65 |
1657 msgstr "¼öÁ¤" | 1652 #: src/gtk/rename_dialog.c:66 src/gtk/transfer.c:514 |
1658 | |
1659 #: src/gtk/chmod_dialog.c:302 src/gtk/delete_dialog.c:242 | |
1660 #: src/gtk/menu-items.c:496 src/gtk/mkdir_dialog.c:103 | |
1661 #: src/gtk/rename_dialog.c:112 src/gtk/transfer.c:529 | |
1662 msgid "Operation canceled\n" | 1653 msgid "Operation canceled\n" |
1663 msgstr "µ¿ÀÛÀÌ Ãë¼ÒµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" | 1654 msgstr "µ¿ÀÛÀÌ Ãë¼ÒµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" |
1664 | 1655 |
1665 #: src/gtk/delete_dialog.c:46 src/gtk/options_dialog.c:357 | 1656 #: src/gtk/delete_dialog.c:45 src/gtk/options_dialog.c:400 |
1666 msgid "Delete" | 1657 msgid "Delete" |
1667 msgstr "»èÁ¦" | 1658 msgstr "»èÁ¦" |
1668 | 1659 |
1669 #: src/gtk/delete_dialog.c:119 | 1660 #: src/gtk/delete_dialog.c:118 |
1670 #, c-format | 1661 #, c-format |
1671 msgid "Are you sure you want to delete these %ld files and %ld directories" | 1662 msgid "Are you sure you want to delete these %ld files and %ld directories" |
1672 msgstr "ÀÌ %ld ÆÄÀϵé°ú %ld µð·ºÅ丮µéÀ» Á¤¸»·Î Áö¿ì°í ½ÍÀ¸½Ê´Ï±î?" | 1663 msgstr "ÀÌ %ld ÆÄÀϵé°ú %ld µð·ºÅ丮µéÀ» Á¤¸»·Î Áö¿ì°í ½ÍÀ¸½Ê´Ï±î?" |
1673 | 1664 |
1674 #: src/gtk/delete_dialog.c:121 | 1665 #: src/gtk/delete_dialog.c:120 |
1675 msgid "Delete Files/Directories" | 1666 msgid "Delete Files/Directories" |
1676 msgstr "ÆÄÀÏ/µð·ºÅ丮 »èÁ¦" | 1667 msgstr "ÆÄÀÏ/µð·ºÅ丮 »èÁ¦" |
1677 | 1668 |
1678 #: src/gtk/dnd.c:65 src/gtk/dnd.c:149 | 1669 #: src/gtk/dnd.c:65 src/gtk/dnd.c:149 |
1679 msgid "Drag-N-Drop" | 1670 msgid "Drag-N-Drop" |
1687 #: src/gtk/dnd.c:212 | 1678 #: src/gtk/dnd.c:212 |
1688 #, c-format | 1679 #, c-format |
1689 msgid "Drag-N-Drop: Ignoring url %s: Not a valid url\n" | 1680 msgid "Drag-N-Drop: Ignoring url %s: Not a valid url\n" |
1690 msgstr "µå·¡±×¾Øµå·Ó: url %s¸¦ ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù: À߸øµÈ urlÀÔ´Ï´Ù\n" | 1681 msgstr "µå·¡±×¾Øµå·Ó: url %s¸¦ ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù: À߸øµÈ urlÀÔ´Ï´Ù\n" |
1691 | 1682 |
1692 #: src/gtk/gftp-gtk.c:116 | |
1693 msgid "gFTP Icon" | |
1694 msgstr "gFTP ¾ÆÀÌÄÜ" | |
1695 | |
1696 #: src/gtk/gftp-gtk.c:129 | 1683 #: src/gtk/gftp-gtk.c:129 |
1697 msgid "" | 1684 msgid "" |
1698 ">. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " | 1685 ">. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " |
1699 "please feel free to email them to me. You can always find out the latest " | 1686 "please feel free to email them to me. You can always find out the latest " |
1700 "news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" | 1687 "news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" |
1701 msgstr "" | 1688 msgstr "" |
1702 ">. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ´ëÇØ ¾î¶² Áú¹®À̳ª Á¦¾ÈµîÀÌ ÀÖÀ¸½Ã¸é, Àú¿¡°Ô ÁÖÀú¾øÀÌ ÆíÁö" | 1689 ">. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ´ëÇØ ¾î¶² Áú¹®À̳ª Á¦¾ÈµîÀÌ ÀÖÀ¸½Ã¸é, Àú¿¡°Ô ÁÖÀú¾øÀÌ ÆíÁö" |
1703 "¸¦ º¸³»½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. gFTP¿¡ ´ëÇÑ ÃÖ±ÙÀÇ ¼Ò½ÄµéÀº Á¦ À¥ »çÀÌÆ® http://gftp." | 1690 "¸¦ º¸³»½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. gFTP¿¡ ´ëÇÑ ÃÖ±ÙÀÇ ¼Ò½ÄµéÀº Á¦ À¥ »çÀÌÆ® http://gftp." |
1704 "gftp.org/¿¡¼ Ç×»ó º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù\n" | 1691 "gftp.org/¿¡¼ Ç×»ó º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù\n" |
1705 | 1692 |
1706 #: src/gtk/gftp-gtk.c:153 src/gtk/gftp-gtk.c:155 | 1693 #: src/gtk/gftp-gtk.c:153 |
1707 msgid "Exit" | 1694 msgid "Exit" |
1708 msgstr "Á¾·á" | 1695 msgstr "Á¾·á" |
1709 | 1696 |
1710 #: src/gtk/gftp-gtk.c:154 | 1697 #: src/gtk/gftp-gtk.c:153 |
1711 msgid "" | 1698 msgid "" |
1712 "There are file transfers in progress.\n" | 1699 "There are file transfers in progress.\n" |
1713 "Are you sure you want to exit?" | 1700 "Are you sure you want to exit?" |
1714 msgstr "" | 1701 msgstr "" |
1715 "Àü¼ÛÁßÀÎ ÆÄÀÏÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" | 1702 "Àü¼ÛÁßÀÎ ÆÄÀÏÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" |
1716 "Á¤¸»·Î Á¾·áÇϱ⸦ ¿øÇϽʴϱî?" | 1703 "Á¤¸»·Î Á¾·áÇϱ⸦ ¿øÇϽʴϱî?" |
1717 | 1704 |
1718 #: src/gtk/gftp-gtk.c:155 | 1705 #: src/gtk/gftp-gtk.c:253 src/gtk/gftp-gtk.c:734 src/gtk/transfer.c:1577 |
1719 msgid "Don't Exit" | |
1720 msgstr "Á¾·á Ãë¼Ò" | |
1721 | |
1722 #: src/gtk/gftp-gtk.c:244 src/gtk/gftp-gtk.c:717 src/gtk/transfer.c:1596 | |
1723 msgid "Filename" | 1706 msgid "Filename" |
1724 msgstr "ÆÄÀϸí" | 1707 msgstr "ÆÄÀϸí" |
1725 | 1708 |
1726 #: src/gtk/gftp-gtk.c:245 | 1709 #: src/gtk/gftp-gtk.c:254 |
1727 msgid "Progress" | 1710 msgid "Progress" |
1728 msgstr "ÁøÇà" | 1711 msgstr "ÁøÇà" |
1729 | 1712 |
1730 #: src/gtk/gftp-gtk.c:342 | 1713 #: src/gtk/gftp-gtk.c:351 |
1731 msgid "/_FTP" | 1714 msgid "/_FTP" |
1732 msgstr "/_FTP" | 1715 msgstr "/_FTP" |
1733 | 1716 |
1734 #: src/gtk/gftp-gtk.c:343 | 1717 #: src/gtk/gftp-gtk.c:352 |
1735 msgid "/FTP/tearoff" | 1718 msgid "/FTP/tearoff" |
1736 msgstr "/FTP/tearoff" | 1719 msgstr "/FTP/tearoff" |
1737 | 1720 |
1738 #: src/gtk/gftp-gtk.c:344 | 1721 #: src/gtk/gftp-gtk.c:353 |
1739 msgid "/FTP/Window 1" | 1722 msgid "/FTP/Window 1" |
1740 msgstr "/FTP/â 1" | 1723 msgstr "/FTP/â 1" |
1741 | 1724 |
1742 #: src/gtk/gftp-gtk.c:345 | 1725 #: src/gtk/gftp-gtk.c:354 |
1743 msgid "/FTP/Window 2" | 1726 msgid "/FTP/Window 2" |
1744 msgstr "/FTP/â 2" | 1727 msgstr "/FTP/â 2" |
1745 | 1728 |
1746 #: src/gtk/gftp-gtk.c:346 src/gtk/gftp-gtk.c:349 src/gtk/gftp-gtk.c:351 | 1729 #: src/gtk/gftp-gtk.c:355 src/gtk/gftp-gtk.c:358 src/gtk/gftp-gtk.c:361 |
1747 msgid "/FTP/sep" | 1730 msgid "/FTP/sep" |
1748 msgstr "/FTP/sep" | 1731 msgstr "/FTP/sep" |
1749 | 1732 |
1750 #: src/gtk/gftp-gtk.c:347 | 1733 #: src/gtk/gftp-gtk.c:356 |
1751 msgid "/FTP/Ascii" | 1734 msgid "/FTP/Ascii" |
1752 msgstr "/FTP/¾Æ½ºÅ°" | 1735 msgstr "/FTP/¾Æ½ºÅ°" |
1753 | 1736 |
1754 #: src/gtk/gftp-gtk.c:348 | 1737 #: src/gtk/gftp-gtk.c:357 |
1755 msgid "/FTP/Binary" | 1738 msgid "/FTP/Binary" |
1756 msgstr "/FTP/ÀÌÁø" | 1739 msgstr "/FTP/ÀÌÁø" |
1757 | 1740 |
1758 #: src/gtk/gftp-gtk.c:350 | 1741 #: src/gtk/gftp-gtk.c:359 |
1759 msgid "/FTP/_Options..." | 1742 msgid "/FTP/_Options..." |
1760 msgstr "/FTP/¿É¼Ç(_O)..." | 1743 msgstr "/FTP/¿É¼Ç(_O)..." |
1761 | 1744 |
1762 #: src/gtk/gftp-gtk.c:352 | 1745 #: src/gtk/gftp-gtk.c:362 |
1763 msgid "/FTP/_Quit" | 1746 msgid "/FTP/_Quit" |
1764 msgstr "/FTP/Á¾·á(_Q)" | 1747 msgstr "/FTP/Á¾·á(_Q)" |
1765 | 1748 |
1766 #: src/gtk/gftp-gtk.c:353 | 1749 #: src/gtk/gftp-gtk.c:363 |
1767 msgid "/_Local" | 1750 msgid "/_Local" |
1768 msgstr "/·ÎÄÃ(_L)" | 1751 msgstr "/·ÎÄÃ(_L)" |
1769 | 1752 |
1770 #: src/gtk/gftp-gtk.c:354 | 1753 #: src/gtk/gftp-gtk.c:364 |
1771 msgid "/Local/tearoff" | 1754 msgid "/Local/tearoff" |
1772 msgstr "/·ÎÄÃ/tearoff" | 1755 msgstr "/·ÎÄÃ/tearoff" |
1773 | 1756 |
1774 #: src/gtk/gftp-gtk.c:355 | 1757 #: src/gtk/gftp-gtk.c:365 |
1775 msgid "/Local/Open _URL..." | 1758 msgid "/Local/Open _URL..." |
1776 msgstr "/·ÎÄÃ/URL ¿±â(_U)..." | 1759 msgstr "/·ÎÄÃ/URL ¿±â(_U)..." |
1777 | 1760 |
1778 #: src/gtk/gftp-gtk.c:356 | 1761 #: src/gtk/gftp-gtk.c:366 |
1779 msgid "/Local/Disconnect" | 1762 msgid "/Local/Disconnect" |
1780 msgstr "/·ÎÄÃ/¿¬°á²÷±â" | 1763 msgstr "/·ÎÄÃ/¿¬°á²÷±â" |
1781 | 1764 |
1782 #: src/gtk/gftp-gtk.c:357 src/gtk/gftp-gtk.c:363 | 1765 #: src/gtk/gftp-gtk.c:367 src/gtk/gftp-gtk.c:373 |
1783 msgid "/Local/sep" | 1766 msgid "/Local/sep" |
1784 msgstr "/·ÎÄÃ/sep" | 1767 msgstr "/·ÎÄÃ/sep" |
1785 | 1768 |
1786 #: src/gtk/gftp-gtk.c:358 | 1769 #: src/gtk/gftp-gtk.c:368 |
1787 msgid "/Local/Change Filespec..." | 1770 msgid "/Local/Change Filespec..." |
1788 msgstr "/·ÎÄÃ/ÆÄÀϽºÆå ¹Ù²Ù±â..." | 1771 msgstr "/·ÎÄÃ/ÆÄÀϽºÆå ¹Ù²Ù±â..." |
1789 | 1772 |
1790 #: src/gtk/gftp-gtk.c:359 | 1773 #: src/gtk/gftp-gtk.c:369 |
1791 msgid "/Local/Show selected" | 1774 msgid "/Local/Show selected" |
1792 msgstr "/·ÎÄÃ/¸ðµÎ ¼±ÅÃ" | 1775 msgstr "/·ÎÄÃ/¸ðµÎ ¼±ÅÃ" |
1793 | 1776 |
1794 #: src/gtk/gftp-gtk.c:360 | 1777 #: src/gtk/gftp-gtk.c:370 |
1795 msgid "/Local/Select All" | 1778 msgid "/Local/Select All" |
1796 msgstr "/·ÎÄÃ/¸ðµÎ ¼±ÅÃ" | 1779 msgstr "/·ÎÄÃ/¸ðµÎ ¼±ÅÃ" |
1797 | 1780 |
1798 #: src/gtk/gftp-gtk.c:361 | 1781 #: src/gtk/gftp-gtk.c:371 |
1799 msgid "/Local/Select All Files" | 1782 msgid "/Local/Select All Files" |
1800 msgstr "/·ÎÄÃ/¸ðµç ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" | 1783 msgstr "/·ÎÄÃ/¸ðµç ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" |
1801 | 1784 |
1802 #: src/gtk/gftp-gtk.c:362 | 1785 #: src/gtk/gftp-gtk.c:372 |
1803 msgid "/Local/Deselect All" | 1786 msgid "/Local/Deselect All" |
1804 msgstr "/·ÎÄÃ/¸ðµÎ ¼±ÅÃÇØÁ¦" | 1787 msgstr "/·ÎÄÃ/¸ðµÎ ¼±ÅÃÇØÁ¦" |
1805 | 1788 |
1806 #: src/gtk/gftp-gtk.c:364 | 1789 #: src/gtk/gftp-gtk.c:374 |
1790 msgid "/Local/Save Directory Listing..." | |
1791 msgstr "/·ÎÄÃ/µð·ºÅ丮 ¸ñ·Ï ÀúÀå..." | |
1792 | |
1793 #: src/gtk/gftp-gtk.c:375 | |
1807 msgid "/Local/Send SITE Command..." | 1794 msgid "/Local/Send SITE Command..." |
1808 msgstr "/·ÎÄÃ/SITE ¸í·É º¸³»±â..." | 1795 msgstr "/·ÎÄÃ/SITE ¸í·É º¸³»±â..." |
1809 | 1796 |
1810 #: src/gtk/gftp-gtk.c:365 | 1797 #: src/gtk/gftp-gtk.c:376 |
1811 msgid "/Local/Change Directory" | 1798 msgid "/Local/Change Directory" |
1812 msgstr "/·ÎÄÃ/µð·ºÅ丮 ¹Ù²Ù±â" | 1799 msgstr "/·ÎÄÃ/µð·ºÅ丮 ¹Ù²Ù±â" |
1813 | 1800 |
1814 #: src/gtk/gftp-gtk.c:366 | 1801 #: src/gtk/gftp-gtk.c:377 |
1815 msgid "/Local/Chmod..." | 1802 msgid "/Local/Chmod..." |
1816 msgstr "/·ÎÄÃ/¸ðµå¹Ù²Ù±â..." | 1803 msgstr "/·ÎÄÃ/¸ðµå¹Ù²Ù±â..." |
1817 | 1804 |
1818 #: src/gtk/gftp-gtk.c:367 | 1805 #: src/gtk/gftp-gtk.c:378 |
1819 msgid "/Local/Make Directory..." | 1806 msgid "/Local/Make Directory..." |
1820 msgstr "/·ÎÄÃ/µð·ºÅ丮 »ý¼º..." | 1807 msgstr "/·ÎÄÃ/µð·ºÅ丮 »ý¼º..." |
1821 | 1808 |
1822 #: src/gtk/gftp-gtk.c:368 | 1809 #: src/gtk/gftp-gtk.c:379 |
1823 msgid "/Local/Rename..." | 1810 msgid "/Local/Rename..." |
1824 msgstr "/·ÎÄÃ/À̸§¹Ù²Ù±â..." | 1811 msgstr "/·ÎÄÃ/À̸§¹Ù²Ù±â..." |
1825 | 1812 |
1826 #: src/gtk/gftp-gtk.c:369 | 1813 #: src/gtk/gftp-gtk.c:380 |
1827 msgid "/Local/Delete..." | 1814 msgid "/Local/Delete..." |
1828 msgstr "/·ÎÄÃ/»èÁ¦..." | 1815 msgstr "/·ÎÄÃ/»èÁ¦..." |
1829 | 1816 |
1830 #: src/gtk/gftp-gtk.c:370 | 1817 #: src/gtk/gftp-gtk.c:381 |
1831 msgid "/Local/Edit..." | 1818 msgid "/Local/Edit..." |
1832 msgstr "/·ÎÄÃ/ÆíÁý..." | 1819 msgstr "/·ÎÄÃ/ÆíÁý..." |
1833 | 1820 |
1834 #: src/gtk/gftp-gtk.c:371 | 1821 #: src/gtk/gftp-gtk.c:382 |
1835 msgid "/Local/View..." | 1822 msgid "/Local/View..." |
1836 msgstr "/·ÎÄÃ/º¸±â..." | 1823 msgstr "/·ÎÄÃ/º¸±â..." |
1837 | 1824 |
1838 #: src/gtk/gftp-gtk.c:372 | 1825 #: src/gtk/gftp-gtk.c:383 |
1839 msgid "/Local/Refresh" | 1826 msgid "/Local/Refresh" |
1840 msgstr "/·ÎÄÃ/Àç»ý" | 1827 msgstr "/·ÎÄÃ/Àç»ý" |
1841 | 1828 |
1842 #: src/gtk/gftp-gtk.c:373 | 1829 #: src/gtk/gftp-gtk.c:384 |
1843 msgid "/_Remote" | 1830 msgid "/_Remote" |
1844 msgstr "/¿ø°Ý(_R)" | 1831 msgstr "/¿ø°Ý(_R)" |
1845 | 1832 |
1846 #: src/gtk/gftp-gtk.c:374 | 1833 #: src/gtk/gftp-gtk.c:385 |
1847 msgid "/Remote/tearoff" | 1834 msgid "/Remote/tearoff" |
1848 msgstr "/¿ø°Ý/tearoff" | 1835 msgstr "/¿ø°Ý/tearoff" |
1849 | 1836 |
1850 #: src/gtk/gftp-gtk.c:375 | 1837 #: src/gtk/gftp-gtk.c:386 |
1851 msgid "/Remote/Open _URL..." | 1838 msgid "/Remote/Open _URL..." |
1852 msgstr "/¿ø°Ý/URL ¿±â(_O)..." | 1839 msgstr "/¿ø°Ý/URL ¿±â(_O)..." |
1853 | 1840 |
1854 #: src/gtk/gftp-gtk.c:376 | 1841 #: src/gtk/gftp-gtk.c:388 |
1855 msgid "/Remote/Disconnect" | 1842 msgid "/Remote/Disconnect" |
1856 msgstr "/¿ø°Ý/¿¬°á²÷±â" | 1843 msgstr "/¿ø°Ý/¿¬°á²÷±â" |
1857 | 1844 |
1858 #: src/gtk/gftp-gtk.c:377 src/gtk/gftp-gtk.c:383 | 1845 #: src/gtk/gftp-gtk.c:390 src/gtk/gftp-gtk.c:396 |
1859 msgid "/Remote/sep" | 1846 msgid "/Remote/sep" |
1860 msgstr "/¿ø°Ý/sep" | 1847 msgstr "/¿ø°Ý/sep" |
1861 | 1848 |
1862 #: src/gtk/gftp-gtk.c:378 | 1849 #: src/gtk/gftp-gtk.c:391 |
1863 msgid "/Remote/Change Filespec..." | 1850 msgid "/Remote/Change Filespec..." |
1864 msgstr "/¿ø°Ý/ÆÄÀϽºÆå ¹Ù²Ù±â..." | 1851 msgstr "/¿ø°Ý/ÆÄÀϽºÆå ¹Ù²Ù±â..." |
1865 | 1852 |
1866 #: src/gtk/gftp-gtk.c:379 | 1853 #: src/gtk/gftp-gtk.c:392 |
1867 msgid "/Remote/Show selected" | 1854 msgid "/Remote/Show selected" |
1868 msgstr "/¿ø°Ý/¸ðµÎ ¼±ÅÃ" | 1855 msgstr "/¿ø°Ý/¸ðµÎ ¼±ÅÃ" |
1869 | 1856 |
1870 #: src/gtk/gftp-gtk.c:380 | 1857 #: src/gtk/gftp-gtk.c:393 |
1871 msgid "/Remote/Select All" | 1858 msgid "/Remote/Select All" |
1872 msgstr "/¿ø°Ý/¸ðµÎ ¼±ÅÃ" | 1859 msgstr "/¿ø°Ý/¸ðµÎ ¼±ÅÃ" |
1873 | 1860 |
1874 #: src/gtk/gftp-gtk.c:381 | 1861 #: src/gtk/gftp-gtk.c:394 |
1875 msgid "/Remote/Select All Files" | 1862 msgid "/Remote/Select All Files" |
1876 msgstr "/¿ø°Ý/¸ðµç ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" | 1863 msgstr "/¿ø°Ý/¸ðµç ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" |
1877 | 1864 |
1878 #: src/gtk/gftp-gtk.c:382 | 1865 #: src/gtk/gftp-gtk.c:395 |
1879 msgid "/Remote/Deselect All" | 1866 msgid "/Remote/Deselect All" |
1880 msgstr "/¿ø°Ý/¸ðµÎ ¼±ÅÃÇØÁ¦" | 1867 msgstr "/¿ø°Ý/¸ðµÎ ¼±ÅÃÇØÁ¦" |
1881 | 1868 |
1882 #: src/gtk/gftp-gtk.c:384 | 1869 #: src/gtk/gftp-gtk.c:397 |
1870 msgid "/Remote/Save Directory Listing..." | |
1871 msgstr "/¿ø°Ý/µð·ºÅ丮 ¸ñ·Ï ÀúÀå..." | |
1872 | |
1873 #: src/gtk/gftp-gtk.c:398 | |
1883 msgid "/Remote/Send SITE Command..." | 1874 msgid "/Remote/Send SITE Command..." |
1884 msgstr "/¿ø°Ý/SITE ¸í·É º¸³»±â..." | 1875 msgstr "/¿ø°Ý/SITE ¸í·É º¸³»±â..." |
1885 | 1876 |
1886 #: src/gtk/gftp-gtk.c:385 | 1877 #: src/gtk/gftp-gtk.c:399 |
1887 msgid "/Remote/Change Directory" | 1878 msgid "/Remote/Change Directory" |
1888 msgstr "/¿ø°Ý/µð·ºÅ丮 ¹Ù²Ù±â" | 1879 msgstr "/¿ø°Ý/µð·ºÅ丮 ¹Ù²Ù±â" |
1889 | 1880 |
1890 #: src/gtk/gftp-gtk.c:386 | 1881 #: src/gtk/gftp-gtk.c:400 |
1891 msgid "/Remote/Chmod..." | 1882 msgid "/Remote/Chmod..." |
1892 msgstr "/¿ø°Ý/¸ðµå¹Ù²Ù±â..." | 1883 msgstr "/¿ø°Ý/¸ðµå¹Ù²Ù±â..." |
1893 | 1884 |
1894 #: src/gtk/gftp-gtk.c:387 | 1885 #: src/gtk/gftp-gtk.c:401 |
1895 msgid "/Remote/Make Directory..." | 1886 msgid "/Remote/Make Directory..." |
1896 msgstr "/¿ø°Ý/µð·ºÅ丮 »ý¼º..." | 1887 msgstr "/¿ø°Ý/µð·ºÅ丮 »ý¼º..." |
1897 | 1888 |
1898 #: src/gtk/gftp-gtk.c:388 | 1889 #: src/gtk/gftp-gtk.c:402 |
1899 msgid "/Remote/Rename..." | 1890 msgid "/Remote/Rename..." |
1900 msgstr "/¿ø°Ý/À̸§¹Ù²Ù±â..." | 1891 msgstr "/¿ø°Ý/À̸§¹Ù²Ù±â..." |
1901 | 1892 |
1902 #: src/gtk/gftp-gtk.c:389 | 1893 #: src/gtk/gftp-gtk.c:403 |
1903 msgid "/Remote/Delete..." | 1894 msgid "/Remote/Delete..." |
1904 msgstr "/¿ø°Ý/»èÁ¦..." | 1895 msgstr "/¿ø°Ý/»èÁ¦..." |
1905 | 1896 |
1906 #: src/gtk/gftp-gtk.c:390 | 1897 #: src/gtk/gftp-gtk.c:404 |
1907 msgid "/Remote/Edit..." | 1898 msgid "/Remote/Edit..." |
1908 msgstr "/¿ø°Ý/ÆíÁý..." | 1899 msgstr "/¿ø°Ý/ÆíÁý..." |
1909 | 1900 |
1910 #: src/gtk/gftp-gtk.c:391 | 1901 #: src/gtk/gftp-gtk.c:405 |
1911 msgid "/Remote/View..." | 1902 msgid "/Remote/View..." |
1912 msgstr "/¿ø°Ý/º¸±â..." | 1903 msgstr "/¿ø°Ý/º¸±â..." |
1913 | 1904 |
1914 #: src/gtk/gftp-gtk.c:392 | 1905 #: src/gtk/gftp-gtk.c:406 |
1915 msgid "/Remote/Refresh" | 1906 msgid "/Remote/Refresh" |
1916 msgstr "/¿ø°Ý/Àç»ý" | 1907 msgstr "/¿ø°Ý/Àç»ý" |
1917 | 1908 |
1918 #: src/gtk/gftp-gtk.c:393 | 1909 #: src/gtk/gftp-gtk.c:407 |
1919 msgid "/_Bookmarks" | 1910 msgid "/_Bookmarks" |
1920 msgstr "/Ã¥°¥ÇÇ(_B)" | 1911 msgstr "/Ã¥°¥ÇÇ(_B)" |
1921 | 1912 |
1922 #: src/gtk/gftp-gtk.c:394 | 1913 #: src/gtk/gftp-gtk.c:408 |
1923 msgid "/Bookmarks/tearoff" | 1914 msgid "/Bookmarks/tearoff" |
1924 msgstr "/Ã¥°¥ÇÇ(B)/tearoff" | 1915 msgstr "/Ã¥°¥ÇÇ(B)/tearoff" |
1925 | 1916 |
1926 #: src/gtk/gftp-gtk.c:395 | 1917 #: src/gtk/gftp-gtk.c:409 |
1927 msgid "/Bookmarks/Add bookmark" | 1918 msgid "/Bookmarks/Add bookmark" |
1928 msgstr "/Ã¥°¥ÇÇ(B)/Ã¥°¥ÇÇ Ãß°¡" | 1919 msgstr "/Ã¥°¥ÇÇ(B)/Ã¥°¥ÇÇ Ãß°¡" |
1929 | 1920 |
1930 #: src/gtk/gftp-gtk.c:396 | 1921 #: src/gtk/gftp-gtk.c:411 |
1931 msgid "/Bookmarks/Edit bookmarks" | 1922 msgid "/Bookmarks/Edit bookmarks" |
1932 msgstr "/Ã¥°¥ÇÇ(B)/Ã¥°¥ÇÇ ÆíÁý" | 1923 msgstr "/Ã¥°¥ÇÇ(B)/Ã¥°¥ÇÇ ÆíÁý" |
1933 | 1924 |
1934 #: src/gtk/gftp-gtk.c:397 | 1925 #: src/gtk/gftp-gtk.c:412 |
1935 msgid "/Bookmarks/sep" | 1926 msgid "/Bookmarks/sep" |
1936 msgstr "/Ã¥°¥ÇÇ(B)/sep" | 1927 msgstr "/Ã¥°¥ÇÇ(B)/sep" |
1937 | 1928 |
1938 #: src/gtk/gftp-gtk.c:398 | 1929 #: src/gtk/gftp-gtk.c:413 |
1939 msgid "/_Transfers" | 1930 msgid "/_Transfers" |
1940 msgstr "/Àü¼Û(_T)" | 1931 msgstr "/Àü¼Û(_T)" |
1941 | 1932 |
1942 #: src/gtk/gftp-gtk.c:399 | 1933 #: src/gtk/gftp-gtk.c:414 |
1943 msgid "/Transfers/tearoff" | 1934 msgid "/Transfers/tearoff" |
1944 msgstr "/Àü¼Û(T)/tearoff" | 1935 msgstr "/Àü¼Û(T)/tearoff" |
1945 | 1936 |
1946 #: src/gtk/gftp-gtk.c:400 | 1937 #: src/gtk/gftp-gtk.c:415 |
1947 msgid "/Transfers/Start Transfer" | 1938 msgid "/Transfers/Start Transfer" |
1948 msgstr "/Àü¼Û(T)/ÆÄÀÏ º¸³»±â" | 1939 msgstr "/Àü¼Û(T)/ÆÄÀÏ º¸³»±â" |
1949 | 1940 |
1950 #: src/gtk/gftp-gtk.c:401 | 1941 #: src/gtk/gftp-gtk.c:416 |
1951 msgid "/Transfers/Stop Transfer" | 1942 msgid "/Transfers/Stop Transfer" |
1952 msgstr "/Àü¼Û(T)/Àü¼Û Áß´Ü" | 1943 msgstr "/Àü¼Û(T)/Àü¼Û Áß´Ü" |
1953 | 1944 |
1954 #: src/gtk/gftp-gtk.c:402 src/gtk/gftp-gtk.c:407 | 1945 #: src/gtk/gftp-gtk.c:418 src/gtk/gftp-gtk.c:426 |
1955 msgid "/Transfers/sep" | 1946 msgid "/Transfers/sep" |
1956 msgstr "/Àü¼Û(T)/sep" | 1947 msgstr "/Àü¼Û(T)/sep" |
1957 | 1948 |
1958 #: src/gtk/gftp-gtk.c:403 | 1949 #: src/gtk/gftp-gtk.c:419 |
1959 msgid "/Transfers/Skip Current File" | 1950 msgid "/Transfers/Skip Current File" |
1960 msgstr "/Àü¼Û(T)/ÇöÀçÆÄÀÏ °Ç³Ê¶Ù±â" | 1951 msgstr "/Àü¼Û(T)/ÇöÀçÆÄÀÏ °Ç³Ê¶Ù±â" |
1961 | 1952 |
1962 #: src/gtk/gftp-gtk.c:404 | 1953 #: src/gtk/gftp-gtk.c:420 |
1963 msgid "/Transfers/Remove File" | 1954 msgid "/Transfers/Remove File" |
1964 msgstr "/Àü¼Û(T)/ÆÄÀÏ »èÁ¦" | 1955 msgstr "/Àü¼Û(T)/ÆÄÀÏ »èÁ¦" |
1965 | 1956 |
1966 #: src/gtk/gftp-gtk.c:405 | 1957 #: src/gtk/gftp-gtk.c:422 |
1967 msgid "/Transfers/Move File _Up" | 1958 msgid "/Transfers/Move File _Up" |
1968 msgstr "/Àü¼Û(T)/ÆÄÀÏ À§·Î À̵¿(_U)" | 1959 msgstr "/Àü¼Û(T)/ÆÄÀÏ À§·Î À̵¿(_U)" |
1969 | 1960 |
1970 #: src/gtk/gftp-gtk.c:406 | 1961 #: src/gtk/gftp-gtk.c:424 |
1971 msgid "/Transfers/Move File _Down" | 1962 msgid "/Transfers/Move File _Down" |
1972 msgstr "/Àü¼Û(T)/ÆÄÀÏ ¾Æ·¡·Î À̵¿(_D)" | 1963 msgstr "/Àü¼Û(T)/ÆÄÀÏ ¾Æ·¡·Î À̵¿(_D)" |
1973 | 1964 |
1974 #: src/gtk/gftp-gtk.c:408 | 1965 #: src/gtk/gftp-gtk.c:427 |
1975 msgid "/Transfers/Retrieve Files" | 1966 msgid "/Transfers/Retrieve Files" |
1976 msgstr "/Àü¼Û(T)/ÆÄÀÏ ¹Þ±â" | 1967 msgstr "/Àü¼Û(T)/ÆÄÀÏ ¹Þ±â" |
1977 | 1968 |
1978 #: src/gtk/gftp-gtk.c:409 | 1969 #: src/gtk/gftp-gtk.c:428 |
1979 msgid "/Transfers/Put Files" | 1970 msgid "/Transfers/Put Files" |
1980 msgstr "/Àü¼Û(T)/ÆÄÀÏ º¸³»±â" | 1971 msgstr "/Àü¼Û(T)/ÆÄÀÏ º¸³»±â" |
1981 | 1972 |
1982 #: src/gtk/gftp-gtk.c:410 | 1973 #: src/gtk/gftp-gtk.c:429 |
1983 msgid "/L_ogging" | 1974 msgid "/L_ogging" |
1984 msgstr "/·Î±ë(_o)" | 1975 msgstr "/·Î±ë(_o)" |
1985 | 1976 |
1986 #: src/gtk/gftp-gtk.c:411 | 1977 #: src/gtk/gftp-gtk.c:430 |
1987 msgid "/Logging/tearoff" | 1978 msgid "/Logging/tearoff" |
1988 msgstr "/·Î±ë(o)/tearoff" | 1979 msgstr "/·Î±ë(o)/tearoff" |
1989 | 1980 |
1990 #: src/gtk/gftp-gtk.c:412 | 1981 #: src/gtk/gftp-gtk.c:431 |
1991 msgid "/Logging/Clear" | 1982 msgid "/Logging/Clear" |
1992 msgstr "/·Î±ë(o)/Áö¿ì±â" | 1983 msgstr "/·Î±ë(o)/Áö¿ì±â" |
1993 | 1984 |
1994 #: src/gtk/gftp-gtk.c:413 | 1985 #: src/gtk/gftp-gtk.c:432 |
1995 msgid "/Logging/View log..." | 1986 msgid "/Logging/View log..." |
1996 msgstr "/·Î±ë(o)/·Î±× º¸±â..." | 1987 msgstr "/·Î±ë(o)/·Î±× º¸±â..." |
1997 | 1988 |
1998 #: src/gtk/gftp-gtk.c:414 | 1989 #: src/gtk/gftp-gtk.c:433 |
1999 msgid "/Logging/Save log..." | 1990 msgid "/Logging/Save log..." |
2000 msgstr "/·Î±ë(o)/·Î±× ÀúÀå..." | 1991 msgstr "/·Î±ë(o)/·Î±× ÀúÀå..." |
2001 | 1992 |
2002 #: src/gtk/gftp-gtk.c:415 | 1993 #: src/gtk/gftp-gtk.c:434 |
2003 msgid "/Tool_s" | 1994 msgid "/Tool_s" |
2004 msgstr "/µµ±¸(_s)" | 1995 msgstr "/µµ±¸(_s)" |
2005 | 1996 |
2006 #: src/gtk/gftp-gtk.c:416 | 1997 #: src/gtk/gftp-gtk.c:435 |
2007 msgid "/Tools/tearoff" | 1998 msgid "/Tools/tearoff" |
2008 msgstr "/µµ±¸(s)/tearoff" | 1999 msgstr "/µµ±¸(s)/tearoff" |
2009 | 2000 |
2010 #: src/gtk/gftp-gtk.c:417 | 2001 #: src/gtk/gftp-gtk.c:436 |
2011 msgid "/Tools/Compare Windows" | 2002 msgid "/Tools/Compare Windows" |
2012 msgstr "/µµ±¸(s)/â ºñ±³" | 2003 msgstr "/µµ±¸(s)/â ºñ±³" |
2013 | 2004 |
2014 #: src/gtk/gftp-gtk.c:418 | 2005 #: src/gtk/gftp-gtk.c:437 |
2015 msgid "/Tools/Clear Cache" | 2006 msgid "/Tools/Clear Cache" |
2016 msgstr "/µµ±¸(s)/ij½¬ ºñ¿ì±â" | 2007 msgstr "/µµ±¸(s)/ij½¬ ºñ¿ì±â" |
2017 | 2008 |
2018 #: src/gtk/gftp-gtk.c:419 | 2009 #: src/gtk/gftp-gtk.c:438 |
2019 msgid "/_Help" | 2010 msgid "/_Help" |
2020 msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)" | 2011 msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)" |
2021 | 2012 |
2022 #: src/gtk/gftp-gtk.c:420 | 2013 #: src/gtk/gftp-gtk.c:439 |
2023 msgid "/Help/tearoff" | 2014 msgid "/Help/tearoff" |
2024 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/tearoff" | 2015 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/tearoff" |
2025 | 2016 |
2026 #: src/gtk/gftp-gtk.c:421 | 2017 #: src/gtk/gftp-gtk.c:440 |
2027 msgid "/Help/About..." | 2018 msgid "/Help/About..." |
2028 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº..." | 2019 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº..." |
2029 | 2020 |
2030 #: src/gtk/gftp-gtk.c:534 | 2021 #: src/gtk/gftp-gtk.c:551 |
2031 msgid "Host: " | 2022 msgid "Host: " |
2032 msgstr "È£½ºÆ®: " | 2023 msgstr "È£½ºÆ®: " |
2033 | 2024 |
2034 #: src/gtk/gftp-gtk.c:549 | 2025 #: src/gtk/gftp-gtk.c:566 |
2035 msgid "Port: " | 2026 msgid "Port: " |
2036 msgstr "Æ÷Æ®: " | 2027 msgstr "Æ÷Æ®: " |
2037 | 2028 |
2038 #: src/gtk/gftp-gtk.c:564 | 2029 #: src/gtk/gftp-gtk.c:581 |
2039 msgid "User: " | 2030 msgid "User: " |
2040 msgstr "»ç¿ëÀÚ: " | 2031 msgstr "»ç¿ëÀÚ: " |
2041 | 2032 |
2042 #: src/gtk/gftp-gtk.c:579 | 2033 #: src/gtk/gftp-gtk.c:596 |
2043 msgid "Pass: " | 2034 msgid "Pass: " |
2044 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£: " | 2035 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£: " |
2045 | 2036 |
2046 #: src/gtk/gftp-gtk.c:718 | 2037 #: src/gtk/gftp-gtk.c:735 |
2047 msgid "Size" | 2038 msgid "Size" |
2048 msgstr "Å©±â" | 2039 msgstr "Å©±â" |
2049 | 2040 |
2050 #: src/gtk/gftp-gtk.c:721 | 2041 #: src/gtk/gftp-gtk.c:738 |
2051 msgid "Date" | 2042 msgid "Date" |
2052 msgstr "³¯Â¥" | 2043 msgstr "³¯Â¥" |
2053 | 2044 |
2054 #: src/gtk/gftp-gtk.c:722 | 2045 #: src/gtk/gftp-gtk.c:739 |
2055 msgid "Attribs" | 2046 msgid "Attribs" |
2056 msgstr "¼Ó¼º" | 2047 msgstr "¼Ó¼º" |
2057 | 2048 |
2058 #: src/gtk/gftp-gtk.c:943 src/gtk/menu-items.c:100 src/gtk/transfer.c:246 | 2049 #: src/gtk/gftp-gtk.c:966 src/gtk/misc-gtk.c:837 |
2059 #: src/gtk/transfer.c:1105 src/gtk/transfer.c:1115 | |
2060 msgid "Connect" | 2050 msgid "Connect" |
2061 msgstr "¿¬°á" | 2051 msgstr "¿¬°á" |
2062 | 2052 |
2063 #: src/gtk/gftp-gtk.c:962 | 2053 #: src/gtk/gftp-gtk.c:985 |
2064 msgid "Error: You must type in a host to connect to\n" | 2054 msgid "Error: You must type in a host to connect to\n" |
2065 msgstr "¿¡·¯: ¿¬°áÇÏ·Á¸é È£½ºÆ®¸íÀ» ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" | 2055 msgstr "¿¡·¯: ¿¬°áÇÏ·Á¸é È£½ºÆ®¸íÀ» ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" |
2066 | 2056 |
2067 #: src/gtk/gftp-gtk.c:1013 | 2057 #: src/gtk/menu-items.c:66 src/gtk/menu-items.c:96 |
2068 msgid "Sort" | |
2069 msgstr "Á¤·Ä" | |
2070 | |
2071 #: src/gtk/gftp-gtk.c:1016 | |
2072 msgid "Sorting..." | |
2073 msgstr "Á¤·ÄÁß..." | |
2074 | |
2075 #: src/gtk/menu-items.c:75 src/gtk/menu-items.c:116 | |
2076 msgid "OpenURL" | 2058 msgid "OpenURL" |
2077 msgstr "OpenURL" | 2059 msgstr "OpenURL" |
2078 | 2060 |
2079 #: src/gtk/menu-items.c:83 src/gtk/menu-items.c:124 | 2061 #: src/gtk/menu-items.c:74 src/gtk/menu-items.c:104 |
2080 msgid "OpenURL: Operation canceled...you must enter a string\n" | 2062 msgid "OpenURL: Operation canceled...you must enter a string\n" |
2081 msgstr "OpenURL: µ¿ÀÛÀÌ Ãë¼ÒµÇ¾úÀ¾´Ï´Ù...¹®ÀÚ¿À» ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" | 2063 msgstr "OpenURL: µ¿ÀÛÀÌ Ãë¼ÒµÇ¾úÀ¾´Ï´Ù...¹®ÀÚ¿À» ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" |
2082 | 2064 |
2083 #: src/gtk/menu-items.c:99 | 2065 #: src/gtk/menu-items.c:128 |
2084 msgid "Connect via URL" | 2066 msgid "Connect via URL" |
2085 msgstr "URL ÅëÇØ ¿¬°á" | 2067 msgstr "URL ÅëÇØ ¿¬°á" |
2086 | 2068 |
2087 #: src/gtk/menu-items.c:99 | 2069 #: src/gtk/menu-items.c:128 |
2088 msgid "Enter ftp url to connect to" | 2070 msgid "Enter ftp url to connect to" |
2089 msgstr "¿¬°áÇÒ ftp urlÀ» ÀÔ·ÂÇϽʽÿä" | 2071 msgstr "¿¬°áÇÒ ftp urlÀ» ÀÔ·ÂÇϽʽÿä" |
2090 | 2072 |
2091 #: src/gtk/menu-items.c:163 src/gtk/menu-items.c:166 | 2073 #: src/gtk/menu-items.c:160 |
2074 msgid "Change Filespec: Operation canceled...you must enter a string\n" | |
2075 msgstr "ÆÄÀϽºÆå ¹Ù²Ù±â: µ¿ÀÛÀÌ Ãë¼ÒµÇ¾ú½À´Ï´Ù...¹®ÀÚ¿À» ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" | |
2076 | |
2077 #: src/gtk/menu-items.c:198 src/gtk/menu-items.c:201 | |
2092 msgid "Change Filespec" | 2078 msgid "Change Filespec" |
2093 msgstr "ÆÄÀϽºÆå ¹Ù²Ù±â" | 2079 msgstr "ÆÄÀϽºÆå ¹Ù²Ù±â" |
2094 | 2080 |
2095 #: src/gtk/menu-items.c:166 | 2081 #: src/gtk/menu-items.c:201 |
2096 msgid "Enter the new file specification" | 2082 msgid "Enter the new file specification" |
2097 msgstr "»õ·Î¿î ÆÄÀÏ ¸í¼¼¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿä" | 2083 msgstr "»õ·Î¿î ÆÄÀÏ ¸í¼¼¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿä" |
2098 | 2084 |
2099 #: src/gtk/menu-items.c:188 | 2085 #: src/gtk/menu-items.c:231 src/gtk/menu-items.c:635 src/gtk/menu-items.c:691 |
2100 msgid "Change Filespec: Operation canceled...you must enter a string\n" | 2086 #: src/gtk/view_dialog.c:70 src/gtk/view_dialog.c:140 |
2101 msgstr "ÆÄÀϽºÆå ¹Ù²Ù±â: µ¿ÀÛÀÌ Ãë¼ÒµÇ¾ú½À´Ï´Ù...¹®ÀÚ¿À» ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" | 2087 #, c-format |
2102 | 2088 msgid "Error: Cannot open %s for writing: %s\n" |
2103 #: src/gtk/menu-items.c:313 src/gtk/menu-items.c:316 | 2089 msgstr "¿¡·¯: %s¸¦ ¾²±âÀ§ÇØ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
2090 | |
2091 #: src/gtk/menu-items.c:281 | |
2092 msgid "Save Directory Listing" | |
2093 msgstr "µð·ºÅ丮 ¸ñ·Ï ÀúÀå" | |
2094 | |
2095 #: src/gtk/menu-items.c:397 | |
2096 msgid "SITE: Operation canceled...you must enter a string\n" | |
2097 msgstr "SITE: µ¿ÀÛÀÌ Ãë¼ÒµÇ¾ú½À´Ï´Ù...¹®ÀÚ¿À» ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" | |
2098 | |
2099 #: src/gtk/menu-items.c:416 src/gtk/menu-items.c:419 | |
2104 msgid "Site" | 2100 msgid "Site" |
2105 msgstr "»çÀÌÆ®" | 2101 msgstr "»çÀÌÆ®" |
2106 | 2102 |
2107 #: src/gtk/menu-items.c:316 | 2103 #: src/gtk/menu-items.c:419 |
2108 msgid "Enter site-specific command" | 2104 msgid "Enter site-specific command" |
2109 msgstr "»çÀÌÆ® ¸í·É ÀÔ·Â" | 2105 msgstr "»çÀÌÆ® ¸í·É ÀÔ·Â" |
2110 | 2106 |
2111 #: src/gtk/menu-items.c:332 | 2107 #: src/gtk/menu-items.c:439 src/gtk/menu-items.c:473 |
2112 msgid "SITE: Operation canceled...you must enter a string\n" | |
2113 msgstr "SITE: µ¿ÀÛÀÌ Ãë¼ÒµÇ¾ú½À´Ï´Ù...¹®ÀÚ¿À» ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" | |
2114 | |
2115 #: src/gtk/menu-items.c:360 src/gtk/menu-items.c:394 | |
2116 msgid "Chdir" | 2108 msgid "Chdir" |
2117 msgstr "Chdir" | 2109 msgstr "Chdir" |
2118 | 2110 |
2119 #: src/gtk/menu-items.c:555 src/gtk/menu-items.c:630 src/gtk/view_dialog.c:69 | 2111 #: src/gtk/menu-items.c:658 src/gtk/menu-items.c:714 |
2120 #: src/gtk/view_dialog.c:138 | |
2121 #, c-format | |
2122 msgid "Error: Cannot open %s: %s\n" | |
2123 msgstr "¿¡·¯: %s¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | |
2124 | |
2125 #: src/gtk/menu-items.c:578 src/gtk/menu-items.c:653 | |
2126 #, c-format | 2112 #, c-format |
2127 msgid "Error: Error writing to %s: %s\n" | 2113 msgid "Error: Error writing to %s: %s\n" |
2128 msgstr "¿¡·¯: %s¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 2114 msgstr "¿¡·¯: %s¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
2129 | 2115 |
2130 #: src/gtk/menu-items.c:598 | 2116 #: src/gtk/menu-items.c:724 |
2117 #, c-format | |
2118 msgid "Successfully wrote the log file to %s\n" | |
2119 msgstr "·Î±×ÆÄÀÏÀ» %s¿¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ÀúÀåÇß½À´Ï´Ù\n" | |
2120 | |
2121 #: src/gtk/menu-items.c:736 | |
2131 msgid "Save Log" | 2122 msgid "Save Log" |
2132 msgstr "·Î±× ÀúÀå" | 2123 msgstr "·Î±× ÀúÀå" |
2133 | 2124 |
2134 #: src/gtk/menu-items.c:663 | 2125 #: src/gtk/menu-items.c:772 |
2135 #, c-format | |
2136 msgid "Successfully wrote the log file to %s\n" | |
2137 msgstr "·Î±×ÆÄÀÏÀ» %s¿¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ÀúÀåÇß½À´Ï´Ù\n" | |
2138 | |
2139 #: src/gtk/menu-items.c:691 | |
2140 #, c-format | 2126 #, c-format |
2141 msgid "" | 2127 msgid "" |
2142 "Cannot find the license agreement file COPYING. Please make sure it is in " | 2128 "Cannot find the license agreement file COPYING. Please make sure it is in " |
2143 "either %s or in %s" | 2129 "either %s or in %s" |
2144 msgstr "" | 2130 msgstr "" |
2145 "¶óÀ̼±½º µ¿ÀÇ ÆÄÀÏ COPYINGÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ÆÄÀÏÀÌ %s ȤÀº %s¿¡ ÀÖ¾î¾ß " | 2131 "¶óÀ̼±½º µ¿ÀÇ ÆÄÀÏ COPYINGÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ÆÄÀÏÀÌ %s ȤÀº %s¿¡ ÀÖ¾î¾ß " |
2146 "ÇÕ´Ï´Ù" | 2132 "ÇÕ´Ï´Ù" |
2147 | 2133 |
2148 #: src/gtk/menu-items.c:694 | 2134 #: src/gtk/menu-items.c:776 src/gtk/menu-items.c:781 |
2149 msgid "About gFTP" | 2135 msgid "About gFTP" |
2150 msgstr "gFTP¿¡ ´ëÇÏ¿©" | 2136 msgstr "gFTP¿¡ ´ëÇÏ¿©" |
2151 | 2137 |
2152 #: src/gtk/menu-items.c:720 | 2138 #: src/gtk/menu-items.c:812 |
2153 #, c-format | 2139 #, c-format |
2154 msgid "" | 2140 msgid "" |
2155 "%s\n" | 2141 "%s\n" |
2156 "Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney <masneyb@gftp.org>\n" | 2142 "Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney <masneyb@gftp.org>\n" |
2157 "Official Homepage: http://www.gftp.org/\n" | 2143 "Official Homepage: http://www.gftp.org/\n" |
2160 "%s\n" | 2146 "%s\n" |
2161 "Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney <masneyb@gftp.org>\n" | 2147 "Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney <masneyb@gftp.org>\n" |
2162 "°øÀûÀΠȨÆäÀÌÁö: http://www.gftp.org/\n" | 2148 "°øÀûÀΠȨÆäÀÌÁö: http://www.gftp.org/\n" |
2163 "·Î°í ¸¸µçÀÌ: Aaron Worley <planet_hoth@yahoo.com>\n" | 2149 "·Î°í ¸¸µçÀÌ: Aaron Worley <planet_hoth@yahoo.com>\n" |
2164 | 2150 |
2165 #: src/gtk/menu-items.c:733 | 2151 #: src/gtk/menu-items.c:825 |
2166 msgid "About" | 2152 msgid "About" |
2167 msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº" | 2153 msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº" |
2168 | 2154 |
2169 #: src/gtk/menu-items.c:782 | 2155 #: src/gtk/menu-items.c:874 |
2170 msgid "License Agreement" | 2156 msgid "License Agreement" |
2171 msgstr "¶óÀ̼±½º µ¿ÀÇ" | 2157 msgstr "¶óÀ̼±½º µ¿ÀÇ" |
2172 | 2158 |
2173 #: src/gtk/menu-items.c:787 src/gtk/view_dialog.c:299 | 2159 #: src/gtk/menu-items.c:880 src/gtk/view_dialog.c:314 |
2174 msgid " Close " | 2160 msgid " Close " |
2175 msgstr " ´Ý±â " | 2161 msgstr " ´Ý±â " |
2176 | 2162 |
2177 #: src/gtk/menu-items.c:864 | 2163 #: src/gtk/menu-items.c:962 |
2178 msgid "Compare Windows" | 2164 msgid "Compare Windows" |
2179 msgstr "â ºñ±³" | 2165 msgstr "â ºñ±³" |
2180 | 2166 |
2181 #: src/gtk/misc-gtk.c:191 | 2167 #: src/gtk/misc-gtk.c:187 |
2182 msgid "Refresh" | 2168 msgid "Refresh" |
2183 msgstr "Àç»ý" | 2169 msgstr "Àç»ý" |
2184 | 2170 |
2185 #: src/gtk/misc-gtk.c:258 | 2171 #: src/gtk/misc-gtk.c:254 |
2186 msgid "All Files" | 2172 msgid "All Files" |
2187 msgstr "¸ðµç ÆÄÀÏ" | 2173 msgstr "¸ðµç ÆÄÀÏ" |
2188 | 2174 |
2189 #: src/gtk/misc-gtk.c:264 | 2175 #: src/gtk/misc-gtk.c:260 |
2190 msgid "] (Cached) [" | 2176 msgid "] (Cached) [" |
2191 msgstr "] (ij½¬µÊ) [" | 2177 msgstr "] (ij½¬µÊ) [" |
2192 | 2178 |
2193 #: src/gtk/misc-gtk.c:278 | 2179 #: src/gtk/misc-gtk.c:274 |
2194 msgid "Not connected" | 2180 msgid "Not connected" |
2195 msgstr "¿¬°á ¾ÊµÊ" | 2181 msgstr "¿¬°á ¾ÊµÊ" |
2196 | 2182 |
2197 #: src/gtk/misc-gtk.c:387 | 2183 #: src/gtk/misc-gtk.c:384 |
2198 #, c-format | 2184 #, c-format |
2199 msgid "Error opening file %s: %s\n" | 2185 msgid "Error opening file %s: %s\n" |
2200 msgstr "ÆÄÀÏ %s¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 2186 msgstr "ÆÄÀÏ %s¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
2201 | 2187 |
2202 #: src/gtk/misc-gtk.c:477 | 2188 #: src/gtk/misc-gtk.c:474 |
2203 #, c-format | 2189 #, c-format |
2204 msgid "%s: Not connected to a remote site\n" | 2190 msgid "%s: Not connected to a remote site\n" |
2205 msgstr "%s: ¸®¸ðÆ® »çÀÌÆ®¿¡ ¿¬°áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n" | 2191 msgstr "%s: ¸®¸ðÆ® »çÀÌÆ®¿¡ ¿¬°áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n" |
2206 | 2192 |
2207 #: src/gtk/misc-gtk.c:484 | 2193 #: src/gtk/misc-gtk.c:481 |
2208 #, c-format | 2194 #, c-format |
2209 msgid "%s: This feature is not available using this protocol\n" | 2195 msgid "%s: This feature is not available using this protocol\n" |
2210 msgstr "%s: ÀÌ ±â´ÉÀº ÀÌ ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" | 2196 msgstr "%s: ÀÌ ±â´ÉÀº ÀÌ ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" |
2211 | 2197 |
2212 #: src/gtk/misc-gtk.c:492 | 2198 #: src/gtk/misc-gtk.c:489 |
2213 #, c-format | 2199 #, c-format |
2214 msgid "%s: You must only have one item selected\n" | 2200 msgid "%s: You must only have one item selected\n" |
2215 msgstr "%s: ÇÑ Ç׸ñ¸¸ ¼±ÅÃÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" | 2201 msgstr "%s: ÇÑ Ç׸ñ¸¸ ¼±ÅÃÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" |
2216 | 2202 |
2217 #: src/gtk/misc-gtk.c:499 | 2203 #: src/gtk/misc-gtk.c:496 |
2218 #, c-format | 2204 #, c-format |
2219 msgid "%s: You must have at least one item selected\n" | 2205 msgid "%s: You must have at least one item selected\n" |
2220 msgstr "%s: Àû¾îµµ ÇÑ Ç׸ñÀº ¼±ÅÃÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" | 2206 msgstr "%s: Àû¾îµµ ÇÑ Ç׸ñÀº ¼±ÅÃÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" |
2221 | 2207 |
2222 #: src/gtk/misc-gtk.c:979 | 2208 #: src/gtk/misc-gtk.c:834 |
2209 msgid "Change" | |
2210 msgstr "¼öÁ¤" | |
2211 | |
2212 #: src/gtk/misc-gtk.c:840 src/gtk/rename_dialog.c:109 | |
2213 #: src/gtk/rename_dialog.c:121 | |
2214 msgid "Rename" | |
2215 msgstr "À̸§º¯°æ" | |
2216 | |
2217 #. FIXME - fix call backs | |
2218 #: src/gtk/misc-gtk.c:963 | |
2219 msgid " Yes " | |
2220 msgstr " ¿¹ " | |
2221 | |
2222 #: src/gtk/misc-gtk.c:973 | |
2223 msgid " No " | |
2224 msgstr " ¾Æ´Ï¿À " | |
2225 | |
2226 #: src/gtk/misc-gtk.c:1019 | |
2223 msgid "Getting directory listings" | 2227 msgid "Getting directory listings" |
2224 msgstr "µð·ºÅ丮 ¸ñ·ÏÀ» ¹Þ´Â Áß" | 2228 msgstr "µð·ºÅ丮 ¸ñ·ÏÀ» ¹Þ´Â Áß" |
2225 | 2229 |
2226 #: src/gtk/misc-gtk.c:999 | 2230 #: src/gtk/misc-gtk.c:1039 |
2227 msgid " Stop " | 2231 msgid " Stop " |
2228 msgstr " ÁßÁö " | 2232 msgstr " ÁßÁö " |
2229 | 2233 |
2230 #: src/gtk/misc-gtk.c:1009 | 2234 #: src/gtk/misc-gtk.c:1049 |
2231 #, c-format | 2235 #, c-format |
2232 msgid "" | 2236 msgid "" |
2233 "Received %ld directories\n" | 2237 "Received %ld directories\n" |
2234 "and %ld files" | 2238 "and %ld files" |
2235 msgstr "" | 2239 msgstr "" |
2236 "%ld µð·ºÅ丮µé°ú %ld ÆÄÀϵéÀ»\n" | 2240 "%ld µð·ºÅ丮µé°ú %ld ÆÄÀϵéÀ»\n" |
2237 "¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù" | 2241 "¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù" |
2238 | 2242 |
2239 #: src/gtk/mkdir_dialog.c:36 | 2243 #: src/gtk/mkdir_dialog.c:87 |
2244 msgid "Mkdir: Operation canceled...you must enter a string\n" | |
2245 msgstr "Mkdir: µ¿ÀÛÀÌ Ãë¼ÒµÇ¾ú½À´Ï´Ù...¹®ÀÚ¿À» ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" | |
2246 | |
2247 #: src/gtk/mkdir_dialog.c:108 | |
2240 msgid "Mkdir" | 2248 msgid "Mkdir" |
2241 msgstr "Mkdir" | 2249 msgstr "Mkdir" |
2242 | 2250 |
2243 #: src/gtk/mkdir_dialog.c:40 | 2251 #: src/gtk/mkdir_dialog.c:112 |
2244 msgid "Make Directory" | 2252 msgid "Make Directory" |
2245 msgstr "µð·ºÅ丮 »ý¼º" | 2253 msgstr "µð·ºÅ丮 »ý¼º" |
2246 | 2254 |
2247 #: src/gtk/mkdir_dialog.c:40 | 2255 #: src/gtk/mkdir_dialog.c:112 |
2248 msgid "Enter name of directory to create" | 2256 msgid "Enter name of directory to create" |
2249 msgstr "»ý¼ºÇÒ µð·ºÅ丮¸íÀ» ÀÔ·ÂÇϽʽÿä" | 2257 msgstr "»ý¼ºÇÒ µð·ºÅ丮¸íÀ» ÀÔ·ÂÇϽʽÿä" |
2250 | 2258 |
2251 #: src/gtk/mkdir_dialog.c:56 | 2259 #: src/gtk/options_dialog.c:77 src/gtk/options_dialog.c:83 |
2252 msgid "Mkdir: Operation canceled...you must enter a string\n" | |
2253 msgstr "Mkdir: µ¿ÀÛÀÌ Ãë¼ÒµÇ¾ú½À´Ï´Ù...¹®ÀÚ¿À» ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" | |
2254 | |
2255 #: src/gtk/options_dialog.c:57 | |
2256 msgid "Options" | 2260 msgid "Options" |
2257 msgstr "¿É¼Ç" | 2261 msgstr "¿É¼Ç" |
2258 | 2262 |
2259 #: src/gtk/options_dialog.c:317 src/gtk/options_dialog.c:517 | 2263 #: src/gtk/options_dialog.c:360 src/gtk/options_dialog.c:582 |
2260 msgid "Netmask" | 2264 msgid "Netmask" |
2261 msgstr "³Ý¸¶½ºÅ©" | 2265 msgstr "³Ý¸¶½ºÅ©" |
2262 | 2266 |
2263 #: src/gtk/options_dialog.c:323 | 2267 #: src/gtk/options_dialog.c:366 |
2264 msgid "Local Hosts" | 2268 msgid "Local Hosts" |
2265 msgstr "·ÎÄà ȣ½ºÆ®" | 2269 msgstr "·ÎÄà ȣ½ºÆ®" |
2266 | 2270 |
2267 #: src/gtk/options_dialog.c:350 src/gtk/view_dialog.c:104 | 2271 #: src/gtk/options_dialog.c:386 |
2272 msgid "Add" | |
2273 msgstr "Ãß°¡" | |
2274 | |
2275 #: src/gtk/options_dialog.c:393 src/gtk/view_dialog.c:105 | |
2268 msgid "Edit" | 2276 msgid "Edit" |
2269 msgstr "ÆíÁý" | 2277 msgstr "ÆíÁý" |
2270 | 2278 |
2271 #: src/gtk/options_dialog.c:440 | 2279 #: src/gtk/options_dialog.c:497 |
2272 msgid "Edit Host" | 2280 msgid "Edit Host" |
2273 msgstr "È£½ºÆ® ÆíÁý" | 2281 msgstr "È£½ºÆ® ÆíÁý" |
2274 | 2282 |
2275 #: src/gtk/options_dialog.c:440 | 2283 #: src/gtk/options_dialog.c:497 |
2276 msgid "Add Host" | 2284 msgid "Add Host" |
2277 msgstr "È£½ºÆ® Ãß°¡" | 2285 msgstr "È£½ºÆ® Ãß°¡" |
2278 | 2286 |
2279 #: src/gtk/options_dialog.c:464 src/gtk/options_dialog.c:555 | 2287 #: src/gtk/options_dialog.c:529 src/gtk/options_dialog.c:620 |
2280 msgid "Domain" | 2288 msgid "Domain" |
2281 msgstr "µµ¸ÞÀÎ" | 2289 msgstr "µµ¸ÞÀÎ" |
2282 | 2290 |
2283 #: src/gtk/options_dialog.c:484 | 2291 #: src/gtk/options_dialog.c:549 |
2284 msgid "Network Address" | 2292 msgid "Network Address" |
2285 msgstr "³×Æ®¿öÅ© ÁÖ¼Ò" | 2293 msgstr "³×Æ®¿öÅ© ÁÖ¼Ò" |
2286 | 2294 |
2287 #: src/gtk/rename_dialog.c:40 src/gtk/rename_dialog.c:52 | 2295 #: src/gtk/rename_dialog.c:88 |
2288 #: src/gtk/rename_dialog.c:53 | 2296 msgid "Rename: Operation canceled...you must enter a string\n" |
2289 msgid "Rename" | 2297 msgstr "À̸§¹Ù²Þ: µ¿ÀÛÀÌ Ãë¼ÒµÇ¾úÀ¾´Ï´Ù...¹®ÀÚ¿À» ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" |
2290 msgstr "À̸§º¯°æ" | 2298 |
2291 | 2299 #: src/gtk/rename_dialog.c:119 |
2292 #: src/gtk/rename_dialog.c:50 | |
2293 #, c-format | 2300 #, c-format |
2294 msgid "What would you like to rename %s to?" | 2301 msgid "What would you like to rename %s to?" |
2295 msgstr "%s¸¦ ¾î¶² À̸§À¸·Î ¹Ù²Ù°í ½ÍÀ¸¼¼¿ä?" | 2302 msgstr "%s¸¦ ¾î¶² À̸§À¸·Î ¹Ù²Ù°í ½ÍÀ¸¼¼¿ä?" |
2296 | 2303 |
2297 #: src/gtk/rename_dialog.c:68 | 2304 #: src/gtk/transfer.c:72 |
2298 msgid "Rename: Operation canceled...you must enter a string\n" | |
2299 msgstr "À̸§¹Ù²Þ: µ¿ÀÛÀÌ Ãë¼ÒµÇ¾úÀ¾´Ï´Ù...¹®ÀÚ¿À» ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" | |
2300 | |
2301 #: src/gtk/transfer.c:80 | |
2302 msgid "Receiving file names..." | 2305 msgid "Receiving file names..." |
2303 msgstr "ÆÄÀÏ¸í ¹Þ´Â Áß..." | 2306 msgstr "ÆÄÀÏ¸í ¹Þ´Â Áß..." |
2304 | 2307 |
2305 #: src/gtk/transfer.c:234 src/gtk/transfer.c:1205 | 2308 #: src/gtk/transfer.c:241 src/gtk/transfer.c:1220 |
2306 msgid "Connecting..." | 2309 msgid "Connecting..." |
2307 msgstr "¿¬°áÁß..." | 2310 msgstr "¿¬°áÁß..." |
2308 | 2311 |
2309 #: src/gtk/transfer.c:244 src/gtk/transfer.c:1103 src/gtk/transfer.c:1113 | 2312 #: src/gtk/transfer.c:251 src/gtk/transfer.c:1116 src/gtk/transfer.c:1127 |
2310 msgid "Enter Password" | 2313 msgid "Enter Password" |
2311 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ÀÔ·Â" | 2314 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ÀÔ·Â" |
2312 | 2315 |
2313 #: src/gtk/transfer.c:245 src/gtk/transfer.c:1104 src/gtk/transfer.c:1114 | 2316 #: src/gtk/transfer.c:252 src/gtk/transfer.c:1117 src/gtk/transfer.c:1128 |
2314 msgid "Please enter your password for this site" | 2317 msgid "Please enter your password for this site" |
2315 msgstr "ÀÌ »çÀÌÆ®¿¡ ´ëÇÑ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" | 2318 msgstr "ÀÌ »çÀÌÆ®¿¡ ´ëÇÑ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" |
2316 | 2319 |
2317 #: src/gtk/transfer.c:358 | 2320 #: src/gtk/transfer.c:343 |
2318 #, c-format | 2321 #, c-format |
2319 msgid "Waiting %d seconds until trying to connect again\n" | 2322 msgid "Waiting %d seconds until trying to connect again\n" |
2320 msgstr "´Ù½Ã ¿¬°áÀ» ½ÃµµÇϱâ Àü¿¡ %d Ãʸ¦ ±â´Ù¸®´Â Áß\n" | 2323 msgstr "´Ù½Ã ¿¬°áÀ» ½ÃµµÇϱâ Àü¿¡ %d Ãʸ¦ ±â´Ù¸®´Â Áß\n" |
2321 | 2324 |
2322 #: src/gtk/transfer.c:403 | 2325 #: src/gtk/transfer.c:388 |
2323 msgid "Transfer Files" | 2326 msgid "Transfer Files" |
2324 msgstr "ÆÄÀÏ º¸³»±â" | 2327 msgstr "ÆÄÀÏ º¸³»±â" |
2325 | 2328 |
2326 #: src/gtk/transfer.c:411 | 2329 #: src/gtk/transfer.c:396 |
2327 msgid "Retrieve Files: Not connected to a remote site\n" | 2330 msgid "Retrieve Files: Not connected to a remote site\n" |
2328 msgstr "ÆÄÀÏ ¹Þ±â: ¸®¸ðÆ® »çÀÌÆ®¿¡ ¿¬°áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n" | 2331 msgstr "ÆÄÀÏ ¹Þ±â: ¸®¸ðÆ® »çÀÌÆ®¿¡ ¿¬°áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n" |
2329 | 2332 |
2330 #: src/gtk/transfer.c:654 | 2333 #: src/gtk/transfer.c:639 |
2331 msgid "Error: Remote site disconnected after trying to transfer file\n" | 2334 msgid "Error: Remote site disconnected after trying to transfer file\n" |
2332 msgstr "¿¡·¯: ÆÄÀÏ Àü¼Û ½ÃµµÈÄ¿¡ ¸®¸ðÆ® »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù\n" | 2335 msgstr "¿¡·¯: ÆÄÀÏ Àü¼Û ½ÃµµÈÄ¿¡ ¸®¸ðÆ® »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù\n" |
2333 | 2336 |
2334 #: src/gtk/transfer.c:715 | 2337 #: src/gtk/transfer.c:700 |
2335 #, c-format | 2338 #, c-format |
2336 msgid "Could not download %s from %s\n" | 2339 msgid "Could not download %s from %s\n" |
2337 msgstr "%s¸¦ %s¿¡¼ ³»·Á¹ÞÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù\n" | 2340 msgstr "%s¸¦ %s¿¡¼ ³»·Á¹ÞÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù\n" |
2338 | 2341 |
2339 #: src/gtk/transfer.c:750 | 2342 #: src/gtk/transfer.c:735 |
2340 #, c-format | 2343 #, c-format |
2341 msgid "Successfully transferred %s at %.2f KB/s\n" | 2344 msgid "Successfully transferred %s at %.2f KB/s\n" |
2342 msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î %s°¡ %.2f KB/s ¼Óµµ·Î º¸³»Á³½À´Ï´Ù\n" | 2345 msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î %s°¡ %.2f KB/s ¼Óµµ·Î º¸³»Á³½À´Ï´Ù\n" |
2343 | 2346 |
2344 #: src/gtk/transfer.c:853 src/gtk/transfer.c:1033 src/gtk/transfer.c:1083 | 2347 #: src/gtk/transfer.c:838 src/gtk/transfer.c:1018 src/gtk/transfer.c:1096 |
2345 #: src/gtk/transfer.c:1452 | 2348 #: src/gtk/transfer.c:1433 |
2346 msgid "Skipped" | 2349 msgid "Skipped" |
2347 msgstr "°Ç³Ê¶Ù¾ú½À´Ï´Ù" | 2350 msgstr "°Ç³Ê¶Ù¾ú½À´Ï´Ù" |
2348 | 2351 |
2349 #: src/gtk/transfer.c:857 src/gtk/transfer.c:1060 src/gtk/transfer.c:1087 | 2352 #: src/gtk/transfer.c:842 src/gtk/transfer.c:1073 src/gtk/transfer.c:1100 |
2350 msgid "Waiting..." | 2353 msgid "Waiting..." |
2351 msgstr "±â´Ù¸®´Â Áß..." | 2354 msgstr "±â´Ù¸®´Â Áß..." |
2352 | 2355 |
2353 #: src/gtk/transfer.c:942 | 2356 #: src/gtk/transfer.c:927 |
2354 #, c-format | 2357 #, c-format |
2355 msgid "Retrieving file names...%s bytes" | 2358 msgid "Retrieving file names...%s bytes" |
2356 msgstr "ÆÄÀÏ¸í ¹Þ´Â Áß...%s ¹ÙÀÌÆ®" | 2359 msgstr "ÆÄÀÏ¸í ¹Þ´Â Áß...%s ¹ÙÀÌÆ®" |
2357 | 2360 |
2358 #: src/gtk/transfer.c:1036 | 2361 #: src/gtk/transfer.c:1021 |
2359 msgid "Finished" | 2362 msgid "Finished" |
2360 msgstr "Á¾·áµÊ" | 2363 msgstr "Á¾·áµÊ" |
2361 | 2364 |
2362 #: src/gtk/transfer.c:1245 | 2365 #: src/gtk/transfer.c:1053 |
2363 #, c-format | 2366 #, c-format |
2364 msgid "%d%% complete, %02d:%02d:%02d est. time remaining. (File %d of %ld)" | 2367 msgid "Stopping the transfer of %s\n" |
2365 msgstr "%d%% ³¡³², %02d:%02d:%02d est. ½Ã°£ ³²À½. (ÆÄÀÏ %d / %ld)" | 2368 msgstr "%sÀÇ Àü¼ÛÀ» Áß´ÜÇÏ´Â Áß\n" |
2366 | 2369 |
2367 #: src/gtk/transfer.c:1270 | 2370 #: src/gtk/transfer.c:1260 |
2371 #, c-format | |
2372 msgid "%d%% complete, %02d:%02d:%02d est. time remaining. (File %ld of %ld)" | |
2373 msgstr "%d%% ³¡³², %02d:%02d:%02d est. ½Ã°£ ³²À½. (ÆÄÀÏ %ld / %ld)" | |
2374 | |
2375 #: src/gtk/transfer.c:1285 | |
2368 #, c-format | 2376 #, c-format |
2369 msgid "Recv %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining" | 2377 msgid "Recv %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining" |
2370 msgstr "¹Þ±â %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. ½Ã°£ ³²À½" | 2378 msgstr "¹Þ±â %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. ½Ã°£ ³²À½" |
2371 | 2379 |
2372 #: src/gtk/transfer.c:1279 | 2380 #: src/gtk/transfer.c:1294 |
2373 #, c-format | 2381 #, c-format |
2374 msgid "Recv %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining" | 2382 msgid "Recv %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining" |
2375 msgstr "¹Þ±â %s of %s, Àü¼Û Àá½Ã Áß´Ü, ¸ð¸£´Â ½Ã°£ ³²À½" | 2383 msgstr "¹Þ±â %s of %s, Àü¼Û Àá½Ã Áß´Ü, ¸ð¸£´Â ½Ã°£ ³²À½" |
2376 | 2384 |
2377 #: src/gtk/transfer.c:1321 | 2385 #: src/gtk/transfer.c:1317 src/gtk/transfer.c:1339 src/gtk/transfer.c:1369 |
2378 #, c-format | 2386 #: src/gtk/transfer.c:1403 src/gtk/transfer.c:1454 src/gtk/transfer.c:1514 |
2379 msgid "Stopping the transfer of %s\n" | |
2380 msgstr "%sÀÇ Àü¼ÛÀ» Áß´ÜÇÏ´Â Áß\n" | |
2381 | |
2382 #: src/gtk/transfer.c:1336 src/gtk/transfer.c:1358 src/gtk/transfer.c:1388 | |
2383 #: src/gtk/transfer.c:1422 src/gtk/transfer.c:1473 src/gtk/transfer.c:1533 | |
2384 msgid "There are no file transfers selected\n" | 2387 msgid "There are no file transfers selected\n" |
2385 msgstr "Àü¼ÛÇÒ ¼±ÅÃµÈ ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n" | 2388 msgstr "Àü¼ÛÇÒ ¼±ÅÃµÈ ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n" |
2386 | 2389 |
2387 #: src/gtk/transfer.c:1372 | 2390 #: src/gtk/transfer.c:1353 |
2388 #, c-format | 2391 #, c-format |
2389 msgid "Stopping the transfer on host %s\n" | 2392 msgid "Stopping the transfer on host %s\n" |
2390 msgstr "%s È£½ºÆ®·ÎÀÇ Àü¼ÛÀ» Áß´ÜÇÏ´Â ÁßÀÔ´Ï´Ù\n" | 2393 msgstr "%s È£½ºÆ®·ÎÀÇ Àü¼ÛÀ» Áß´ÜÇÏ´Â ÁßÀÔ´Ï´Ù\n" |
2391 | 2394 |
2392 #: src/gtk/transfer.c:1405 src/gtk/transfer.c:1456 | 2395 #: src/gtk/transfer.c:1386 src/gtk/transfer.c:1437 |
2393 #, c-format | 2396 #, c-format |
2394 msgid "Skipping file %s on host %s\n" | 2397 msgid "Skipping file %s on host %s\n" |
2395 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» %s È£½ºÆ®·Î Àü¼Û Ãë¼ÒÇÏ´Â ÁßÀÔ´Ï´Ù\n" | 2398 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» %s È£½ºÆ®·Î Àü¼Û Ãë¼ÒÇÏ´Â ÁßÀÔ´Ï´Ù\n" |
2396 | 2399 |
2397 #: src/gtk/transfer.c:1597 | 2400 #: src/gtk/transfer.c:1578 |
2398 msgid "Local Size" | 2401 msgid "Local Size" |
2399 msgstr "·ÎÄà ũ±â" | 2402 msgstr "·ÎÄà ũ±â" |
2400 | 2403 |
2401 #: src/gtk/transfer.c:1598 | 2404 #: src/gtk/transfer.c:1579 |
2402 msgid "Remote Size" | 2405 msgid "Remote Size" |
2403 msgstr "¸®¸ðÆ® Å©±â" | 2406 msgstr "¸®¸ðÆ® Å©±â" |
2404 | 2407 |
2405 #: src/gtk/transfer.c:1599 | 2408 #: src/gtk/transfer.c:1580 |
2406 msgid "Action" | 2409 msgid "Action" |
2407 msgstr "µ¿ÀÛ" | 2410 msgstr "µ¿ÀÛ" |
2408 | 2411 |
2409 #: src/gtk/transfer.c:1604 | 2412 #: src/gtk/transfer.c:1585 |
2410 msgid "Download Files" | 2413 msgid "Download Files" |
2411 msgstr "ÆÄÀÏ ³»·Á¹Þ±â" | 2414 msgstr "ÆÄÀÏ ³»·Á¹Þ±â" |
2412 | 2415 |
2413 #: src/gtk/transfer.c:1604 | 2416 #: src/gtk/transfer.c:1585 |
2414 msgid "Upload Files" | 2417 msgid "Upload Files" |
2415 msgstr "ÆÄÀÏ ¿Ã¸®±â" | 2418 msgstr "ÆÄÀÏ ¿Ã¸®±â" |
2416 | 2419 |
2417 #: src/gtk/transfer.c:1617 | 2420 #: src/gtk/transfer.c:1598 |
2418 msgid "" | 2421 msgid "" |
2419 "The following file(s) exist on both the local and remote computer\n" | 2422 "The following file(s) exist on both the local and remote computer\n" |
2420 "Please select what you would like to do" | 2423 "Please select what you would like to do" |
2421 msgstr "" | 2424 msgstr "" |
2422 "´ÙÀ½ ÆÄÀÏ(µé)ÀÌ ·ÎÄðú ¸®¸ðÆ® ÄÄÇ»ÅÍ¿¡ ¸ðµÎ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù\n" | 2425 "´ÙÀ½ ÆÄÀÏ(µé)ÀÌ ·ÎÄðú ¸®¸ðÆ® ÄÄÇ»ÅÍ¿¡ ¸ðµÎ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù\n" |
2423 "¿øÇÏ´Â °ÍÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿä" | 2426 "¿øÇÏ´Â °ÍÀ» ¼±ÅÃÇϽʽÿä" |
2424 | 2427 |
2425 #: src/gtk/transfer.c:1668 src/gtk/transfer.c:1707 src/gtk/transfer.c:1806 | 2428 #: src/gtk/transfer.c:1649 src/gtk/transfer.c:1688 src/gtk/transfer.c:1787 |
2426 msgid "Overwrite" | 2429 msgid "Overwrite" |
2427 msgstr "µ¤¾î¾²±â" | 2430 msgstr "µ¤¾î¾²±â" |
2428 | 2431 |
2429 #: src/gtk/transfer.c:1673 src/gtk/transfer.c:1850 | 2432 #: src/gtk/transfer.c:1654 src/gtk/transfer.c:1831 |
2430 msgid "Skip" | 2433 msgid "Skip" |
2431 msgstr "°Ç³Ê¶Ù±â" | 2434 msgstr "°Ç³Ê¶Ù±â" |
2432 | 2435 |
2433 #: src/gtk/transfer.c:1678 src/gtk/transfer.c:1713 src/gtk/transfer.c:1828 | 2436 #: src/gtk/transfer.c:1659 src/gtk/transfer.c:1694 src/gtk/transfer.c:1809 |
2434 msgid "Resume" | 2437 msgid "Resume" |
2435 msgstr "À̾î¹Þ±â" | 2438 msgstr "À̾î¹Þ±â" |
2436 | 2439 |
2437 #: src/gtk/transfer.c:1719 | 2440 #: src/gtk/transfer.c:1700 |
2438 msgid "Skip File" | 2441 msgid "Skip File" |
2439 msgstr "ÆÄÀÏ °Ç³Ê¶Ù±â" | 2442 msgstr "ÆÄÀÏ °Ç³Ê¶Ù±â" |
2440 | 2443 |
2441 #: src/gtk/transfer.c:1729 | 2444 #: src/gtk/transfer.c:1710 |
2442 msgid "Select All" | 2445 msgid "Select All" |
2443 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ" | 2446 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ" |
2444 | 2447 |
2445 #: src/gtk/transfer.c:1735 | 2448 #: src/gtk/transfer.c:1716 |
2446 msgid "Deselect All" | 2449 msgid "Deselect All" |
2447 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃÇØÁ¦" | 2450 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃÇØÁ¦" |
2448 | 2451 |
2449 #: src/gtk/transfer.c:1976 | 2452 #: src/gtk/transfer.c:1957 |
2450 #, c-format | 2453 #, c-format |
2451 msgid "Error: Child %d returned %d\n" | 2454 msgid "Error: Child %d returned %d\n" |
2452 msgstr "¿¡·¯: ÀÚ½Ä %d°¡ %d¸¦ µÇµ¹·È½À´Ï´Ù\n" | 2455 msgstr "¿¡·¯: ÀÚ½Ä %d°¡ %d¸¦ µÇµ¹·È½À´Ï´Ù\n" |
2453 | 2456 |
2454 #: src/gtk/transfer.c:1979 | 2457 #: src/gtk/transfer.c:1960 |
2455 #, c-format | 2458 #, c-format |
2456 msgid "Child %d returned successfully\n" | 2459 msgid "Child %d returned successfully\n" |
2457 msgstr "ÀÚ½Ä %d°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¼öÇàµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" | 2460 msgstr "ÀÚ½Ä %d°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¼öÇàµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n" |
2458 | 2461 |
2459 #: src/gtk/transfer.c:1986 | 2462 #: src/gtk/transfer.c:1967 |
2460 #, c-format | 2463 #, c-format |
2461 msgid "Error: Cannot get information about file %s: %s\n" | 2464 msgid "Error: Cannot get information about file %s: %s\n" |
2462 msgstr "¿¡·¯: ÆÄÀÏ %s¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 2465 msgstr "¿¡·¯: ÆÄÀÏ %s¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
2463 | 2466 |
2464 #: src/gtk/transfer.c:1991 | 2467 #: src/gtk/transfer.c:1972 |
2465 #, c-format | 2468 #, c-format |
2466 msgid "File %s was not changed\n" | 2469 msgid "File %s was not changed\n" |
2467 msgstr "%s ÆÄÀÏÀÌ ¹Ù²îÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n" | 2470 msgstr "%s ÆÄÀÏÀÌ ¹Ù²îÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n" |
2468 | 2471 |
2469 #: src/gtk/transfer.c:1999 | 2472 #: src/gtk/transfer.c:1980 |
2470 #, c-format | 2473 #, c-format |
2471 msgid "" | 2474 msgid "" |
2472 "File %s has changed.\n" | 2475 "File %s has changed.\n" |
2473 "What would you like to do?" | 2476 "Would you like to upload it?" |
2474 msgstr "" | 2477 msgstr "" |
2475 "%s ÆÄÀÏÀÌ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù.\n" | 2478 "%s ÆÄÀÏÀÌ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù.\n" |
2476 "¾î¶»°Ô Çϱ⸦ ¿øÇϽʴϱî?" | 2479 "¾÷·ÎµåÇÒ±î¿ä?" |
2477 | 2480 |
2478 #: src/gtk/transfer.c:2002 | 2481 #: src/gtk/transfer.c:1983 |
2479 msgid "Edit File" | 2482 msgid "Edit File" |
2480 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý" | 2483 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý" |
2481 | 2484 |
2482 #: src/gtk/transfer.c:2003 | 2485 #: src/gtk/transfer.c:2065 |
2483 msgid "Upload" | |
2484 msgstr "¿Ã¸®±â" | |
2485 | |
2486 #: src/gtk/transfer.c:2089 | |
2487 #, c-format | 2486 #, c-format |
2488 msgid "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n" | 2487 msgid "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n" |
2489 msgstr "¿¡·¯: ¿ø°Ý »çÀÌÆ® %s¿¡¼ ²÷°å½À´Ï´Ù. ÃÖ´ë Àç½Ãµµ¿¡ µµ´Þ...Æ÷±â\n" | 2488 msgstr "¿¡·¯: ¿ø°Ý »çÀÌÆ® %s¿¡¼ ²÷°å½À´Ï´Ù. ÃÖ´ë Àç½Ãµµ¿¡ µµ´Þ...Æ÷±â\n" |
2490 | 2489 |
2491 #: src/gtk/transfer.c:2097 | 2490 #: src/gtk/transfer.c:2073 |
2492 #, c-format | 2491 #, c-format |
2493 msgid "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n" | 2492 msgid "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n" |
2494 msgstr "¿¡·¯: ¿ø°Ý »çÀÌÆ® %s¿¡¼ ²÷°å½À´Ï´Ù. %dÃÊ ÈÄ¿¡ À翬°áÇÒ °Ì´Ï´Ù\n" | 2493 msgstr "¿¡·¯: ¿ø°Ý »çÀÌÆ® %s¿¡¼ ²÷°å½À´Ï´Ù. %dÃÊ ÈÄ¿¡ À翬°áÇÒ °Ì´Ï´Ù\n" |
2495 | 2494 |
2496 #: src/gtk/view_dialog.c:43 | 2495 #: src/gtk/view_dialog.c:43 |
2500 #: src/gtk/view_dialog.c:55 | 2499 #: src/gtk/view_dialog.c:55 |
2501 #, c-format | 2500 #, c-format |
2502 msgid "View: %s is a directory. Cannot view it.\n" | 2501 msgid "View: %s is a directory. Cannot view it.\n" |
2503 msgstr "º¸±â: %s´Â µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù. º¼ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | 2502 msgstr "º¸±â: %s´Â µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù. º¼ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" |
2504 | 2503 |
2505 #: src/gtk/view_dialog.c:110 | 2504 #: src/gtk/view_dialog.c:111 |
2506 msgid "Edit: You must specify an editor in the options dialog\n" | 2505 msgid "Edit: You must specify an editor in the options dialog\n" |
2507 msgstr "ÆíÁý: ¿É¼Ç ´ëÈ»óÀÚ¿¡¼ ÆíÁý±â¸¦ ¸í½ÃÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" | 2506 msgstr "ÆíÁý: ¿É¼Ç ´ëÈ»óÀÚ¿¡¼ ÆíÁý±â¸¦ ¸í½ÃÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n" |
2508 | 2507 |
2509 #: src/gtk/view_dialog.c:123 | 2508 #: src/gtk/view_dialog.c:124 |
2510 #, c-format | 2509 #, c-format |
2511 msgid "Edit: %s is a directory. Cannot edit it.\n" | 2510 msgid "Edit: %s is a directory. Cannot edit it.\n" |
2512 msgstr "ÆíÁý: %s´Â µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù. ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | 2511 msgstr "ÆíÁý: %s´Â µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù. ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" |
2513 | 2512 |
2514 #: src/gtk/view_dialog.c:190 | 2513 #: src/gtk/view_dialog.c:192 |
2515 #, c-format | 2514 #, c-format |
2516 msgid "Opening %s with %s\n" | 2515 msgid "Opening %s with %s\n" |
2517 msgstr "%s¸¦ %s¿Í ÇÔ²² ¿©´Â Áß\n" | 2516 msgstr "%s¸¦ %s¿Í ÇÔ²² ¿©´Â Áß\n" |
2518 | 2517 |
2519 #: src/gtk/view_dialog.c:214 | 2518 #: src/gtk/view_dialog.c:216 |
2520 #, c-format | 2519 #, c-format |
2521 msgid "Viewing file %s\n" | 2520 msgid "Viewing file %s\n" |
2522 msgstr "%s ÆÄÀÏ º¸´Â Áß\n" | 2521 msgstr "%s ÆÄÀÏ º¸´Â Áß\n" |
2523 | 2522 |
2524 #: src/gtk/view_dialog.c:221 | 2523 #: src/gtk/view_dialog.c:223 |
2525 #, c-format | 2524 #, c-format |
2526 msgid "View: Cannot open file %s: %s\n" | 2525 msgid "View: Cannot open file %s: %s\n" |
2527 msgstr "º¸±â: ÆÄÀÏ %s¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 2526 msgstr "º¸±â: ÆÄÀÏ %s¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
2528 | 2527 |
2529 #: src/gtk/view_dialog.c:372 | 2528 #: src/gtk/view_dialog.c:392 |
2530 #, c-format | 2529 #, c-format |
2531 msgid "View: Cannot fork another process: %s\n" | 2530 msgid "View: Cannot fork another process: %s\n" |
2532 msgstr "º¸±â: ´Ù¸¥ ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼º(fork)ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" | 2531 msgstr "º¸±â: ´Ù¸¥ ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼º(fork)ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" |
2533 | 2532 |
2534 #: src/gtk/view_dialog.c:375 | 2533 #: src/gtk/view_dialog.c:395 |
2535 #, c-format | 2534 #, c-format |
2536 msgid "Running program: %s %s\n" | 2535 msgid "Running program: %s %s\n" |
2537 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ½ÇÇà: %s %s\n" | 2536 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ½ÇÇà: %s %s\n" |
2538 |