Mercurial > gftp.yaz
comparison po/ko.po @ 24:787c7e13bc66
fix URLs in translation
author | namsh |
---|---|
date | Tue, 24 Sep 2002 02:45:45 +0000 |
parents | 3d8380283d0c |
children | c8ec7877432e |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
23:e19785b088d7 | 24:787c7e13bc66 |
---|---|
4 # | 4 # |
5 msgid "" | 5 msgid "" |
6 msgstr "" | 6 msgstr "" |
7 "Project-Id-Version: gftp 2.0.13\n" | 7 "Project-Id-Version: gftp 2.0.13\n" |
8 "POT-Creation-Date: 2002-09-17 10:31+0900\n" | 8 "POT-Creation-Date: 2002-09-17 10:31+0900\n" |
9 "PO-Revision-Date: 2002-09-17 10:33+0900\n" | 9 "PO-Revision-Date: 2002-09-24 11:45+0900\n" |
10 "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" | 10 "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" |
11 "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" | 11 "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" |
12 "MIME-Version: 1.0\n" | 12 "MIME-Version: 1.0\n" |
13 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" | 13 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" |
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1303 "please feel free to email them to me. You can always find out the latest " | 1303 "please feel free to email them to me. You can always find out the latest " |
1304 "news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" | 1304 "news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" |
1305 msgstr "" | 1305 msgstr "" |
1306 ">.\n" | 1306 ">.\n" |
1307 "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ´ëÇØ ¾î¶² Áú¹®À̳ª Á¦¾ÈµîÀÌ ÀÖÀ¸½Ã¸é, Àú¿¡°Ô ÁÖÀú¾øÀÌ ÆíÁö¸¦ º¸" | 1307 "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ´ëÇØ ¾î¶² Áú¹®À̳ª Á¦¾ÈµîÀÌ ÀÖÀ¸½Ã¸é, Àú¿¡°Ô ÁÖÀú¾øÀÌ ÆíÁö¸¦ º¸" |
1308 "³»½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. gFTP¿¡ ´ëÇÑ ÃÖ±ÙÀÇ ¼Ò½ÄµéÀº Á¦ À¥ »çÀÌÆ® http://gftp.seul." | 1308 "³»½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. gFTP¿¡ ´ëÇÑ ÃÖ±ÙÀÇ ¼Ò½ÄµéÀº Á¦ À¥ »çÀÌÆ® http://www.gftp." |
1309 "org/¿¡¼ Ç×»ó º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù\n" | 1309 "org/¿¡¼ Ç×»ó º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù\n" |
1310 | 1310 |
1311 #: src/text/gftp-text.c:136 src/gtk/gftp-gtk.c:131 | 1311 #: src/text/gftp-text.c:136 src/gtk/gftp-gtk.c:131 |
1312 msgid "" | 1312 msgid "" |
1313 "gFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, see the COPYING file. " | 1313 "gFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, see the COPYING file. " |
1685 ">. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " | 1685 ">. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " |
1686 "please feel free to email them to me. You can always find out the latest " | 1686 "please feel free to email them to me. You can always find out the latest " |
1687 "news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" | 1687 "news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" |
1688 msgstr "" | 1688 msgstr "" |
1689 ">. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ´ëÇØ ¾î¶² Áú¹®À̳ª Á¦¾ÈµîÀÌ ÀÖÀ¸½Ã¸é, Àú¿¡°Ô ÁÖÀú¾øÀÌ ÆíÁö" | 1689 ">. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ´ëÇØ ¾î¶² Áú¹®À̳ª Á¦¾ÈµîÀÌ ÀÖÀ¸½Ã¸é, Àú¿¡°Ô ÁÖÀú¾øÀÌ ÆíÁö" |
1690 "¸¦ º¸³»½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. gFTP¿¡ ´ëÇÑ ÃÖ±ÙÀÇ ¼Ò½ÄµéÀº Á¦ À¥ »çÀÌÆ® http://gftp." | 1690 "¸¦ º¸³»½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. gFTP¿¡ ´ëÇÑ ÃÖ±ÙÀÇ ¼Ò½ÄµéÀº Á¦ À¥ »çÀÌÆ® http://www." |
1691 "gftp.org/¿¡¼ Ç×»ó º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù\n" | 1691 "gftp.org/¿¡¼ Ç×»ó º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù\n" |
1692 | 1692 |
1693 #: src/gtk/gftp-gtk.c:153 | 1693 #: src/gtk/gftp-gtk.c:153 |
1694 msgid "Exit" | 1694 msgid "Exit" |
1695 msgstr "Á¾·á" | 1695 msgstr "Á¾·á" |