comparison po/en_GB.po @ 890:eb1b26c0b42a

Update en_GB translation
author dlodge
date Wed, 14 Mar 2007 07:00:11 +0000
parents f9a71e63edab
children
comparison
equal deleted inserted replaced
889:170774fe6efd 890:eb1b26c0b42a
6 # 6 #
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gftp\n" 9 "Project-Id-Version: gftp\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-01-24 07:16+0000\n" 11 "POT-Creation-Date: 2007-03-14 07:02+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-01-24 07:16-0000\n" 12 "PO-Revision-Date: 2007-03-14 07:02-0000\n"
13 "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" 13 "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
14 "Language-Team: <en@li.org>\n" 14 "Language-Team: <en@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
45 #: ../lib/config_file.c:157 45 #: ../lib/config_file.c:157
46 #: ../lib/config_file.c:163 46 #: ../lib/config_file.c:163
47 #: ../lib/local.c:144 47 #: ../lib/local.c:144
48 #: ../lib/local.c:282 48 #: ../lib/local.c:282
49 #: ../lib/rfc2068.c:260 49 #: ../lib/rfc2068.c:260
50 #: ../lib/sshv2.c:1214 50 #: ../lib/sshv2.c:1224
51 #, c-format 51 #, c-format
52 msgid "Error closing file descriptor: %s\n" 52 msgid "Error closing file descriptor: %s\n"
53 msgstr "Error closing file descriptor: %s\n" 53 msgstr "Error closing file descriptor: %s\n"
54 54
55 #: ../lib/cache.c:254 55 #: ../lib/cache.c:254
62 msgid "Error: Cannot seek on file %s: %s\n" 62 msgid "Error: Cannot seek on file %s: %s\n"
63 msgstr "Error: Cannot seek on file %s: %s\n" 63 msgstr "Error: Cannot seek on file %s: %s\n"
64 64
65 #: ../lib/config_file.c:126 65 #: ../lib/config_file.c:126
66 #: ../lib/config_file.c:133 66 #: ../lib/config_file.c:133
67 #: ../lib/protocols.c:3166 67 #: ../lib/protocols.c:3158
68 #, c-format 68 #, c-format
69 msgid "Error: Cannot open local file %s: %s\n" 69 msgid "Error: Cannot open local file %s: %s\n"
70 msgstr "Error: Cannot open local file %s: %s\n" 70 msgstr "Error: Cannot open local file %s: %s\n"
71 71
72 #: ../lib/config_file.c:143 72 #: ../lib/config_file.c:143
76 msgid "Error: Could not write to socket: %s\n" 76 msgid "Error: Could not write to socket: %s\n"
77 msgstr "Error: Could not write to socket: %s\n" 77 msgstr "Error: Could not write to socket: %s\n"
78 78
79 #: ../lib/config_file.c:151 79 #: ../lib/config_file.c:151
80 #: ../lib/protocols.c:2781 80 #: ../lib/protocols.c:2781
81 #: ../lib/sshv2.c:435 81 #: ../lib/sshv2.c:445
82 #: ../lib/sslcommon.c:450 82 #: ../lib/sslcommon.c:450
83 #, c-format 83 #, c-format
84 msgid "Error: Could not read from socket: %s\n" 84 msgid "Error: Could not read from socket: %s\n"
85 msgstr "Error: Could not read from socket: %s\n" 85 msgstr "Error: Could not read from socket: %s\n"
86 86
166 #, c-format 166 #, c-format
167 msgid "gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s\n" 167 msgid "gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s\n"
168 msgstr "gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s\n" 168 msgstr "gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s\n"
169 169
170 #: ../lib/config_file.c:733 170 #: ../lib/config_file.c:733
171 msgid "Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten" 171 msgid "Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2007 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten"
172 msgstr "Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten" 172 msgstr "Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2007 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten"
173 173
174 #: ../lib/config_file.c:734 174 #: ../lib/config_file.c:734
175 msgid "Note: The passwords contained inside this file are scrambled. This algorithm is not secure. This is to avoid your password being easily remembered by someone standing over your shoulder while you're editing this file. Prior to this, all passwords were stored in plaintext." 175 msgid "Note: The passwords contained inside this file are scrambled. This algorithm is not secure. This is to avoid your password being easily remembered by someone standing over your shoulder while you're editing this file. Prior to this, all passwords were stored in plaintext."
176 msgstr "Note: The passwords contained inside this file are scrambled. This algorithm is not secure. This is to avoid your password being easily remembered by someone standing over your shoulder while you're editing this file. Prior to this, all passwords were stored in plaintext." 176 msgstr "Note: The passwords contained inside this file are scrambled. This algorithm is not secure. This is to avoid your password being easily remembered by someone standing over your shoulder while you're editing this file. Prior to this, all passwords were stored in plaintext."
177 177
178 #: ../lib/config_file.c:846 178 #: ../lib/config_file.c:846
179 msgid "Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP" 179 msgid "Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2007 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP"
180 msgstr "Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP" 180 msgstr "Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2007 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP"
181 181
182 #: ../lib/config_file.c:1210 182 #: ../lib/config_file.c:1210
183 #: ../lib/protocols.c:382 183 #: ../lib/protocols.c:382
184 #: ../lib/rfc2068.c:546 184 #: ../lib/rfc2068.c:546
185 #: ../lib/rfc2068.c:547 185 #: ../lib/rfc2068.c:547
347 msgid "usage: gftp " 347 msgid "usage: gftp "
348 msgstr "usage: gftp " 348 msgstr "usage: gftp "
349 349
350 #: ../lib/misc.c:407 350 #: ../lib/misc.c:407
351 #: ../lib/rfc2068.c:304 351 #: ../lib/rfc2068.c:304
352 #: ../src/uicommon/gftpui.c:658 352 #: ../src/uicommon/gftpui.c:630
353 #, c-format 353 #, c-format
354 msgid "\n" 354 msgid "\n"
355 msgstr "\n" 355 msgstr "\n"
356 356
357 #. @null@ 357 #. @null@
817 #, c-format 817 #, c-format
818 msgid "Cannot connect to %s: %s\n" 818 msgid "Cannot connect to %s: %s\n"
819 msgstr "Cannot connect to %s: %s\n" 819 msgstr "Cannot connect to %s: %s\n"
820 820
821 #: ../lib/protocols.c:2428 821 #: ../lib/protocols.c:2428
822 #: ../lib/rfc959.c:701 822 #: ../lib/rfc959.c:706
823 #, c-format 823 #, c-format
824 msgid "Failed to create a IPv4 socket: %s\n" 824 msgid "Failed to create a IPv4 socket: %s\n"
825 msgstr "Failed to create a IPv4 socket: %s\n" 825 msgstr "Failed to create a IPv4 socket: %s\n"
826 826
827 #: ../lib/protocols.c:2452 827 #: ../lib/protocols.c:2452
828 #: ../lib/sshv2.c:1132 828 #: ../lib/sshv2.c:1142
829 #, c-format 829 #, c-format
830 msgid "Cannot look up service name %s/tcp. Please check your services file\n" 830 msgid "Cannot look up service name %s/tcp. Please check your services file\n"
831 msgstr "Cannot look up service name %s/tcp. Please check your services file\n" 831 msgstr "Cannot look up service name %s/tcp. Please check your services file\n"
832 832
833 #: ../lib/protocols.c:2514 833 #: ../lib/protocols.c:2514
834 #: ../lib/protocols.c:3175 834 #: ../lib/protocols.c:3167
835 #: ../lib/rfc959.c:710 835 #: ../lib/rfc959.c:715
836 #: ../lib/rfc959.c:887 836 #: ../lib/rfc959.c:892
837 #, c-format 837 #, c-format
838 msgid "Error: Cannot set close on exec flag: %s\n" 838 msgid "Error: Cannot set close on exec flag: %s\n"
839 msgstr "Error: Cannot set close on exec flag: %s\n" 839 msgstr "Error: Cannot set close on exec flag: %s\n"
840 840
841 #: ../lib/protocols.c:2521 841 #: ../lib/protocols.c:2521
843 msgid "Connected to %s:%d\n" 843 msgid "Connected to %s:%d\n"
844 msgstr "Connected to %s:%d\n" 844 msgstr "Connected to %s:%d\n"
845 845
846 #: ../lib/protocols.c:2757 846 #: ../lib/protocols.c:2757
847 #: ../lib/protocols.c:2834 847 #: ../lib/protocols.c:2834
848 #: ../lib/sshv2.c:426 848 #: ../lib/sshv2.c:435
849 #, c-format 849 #, c-format
850 msgid "Connection to %s timed out\n" 850 msgid "Connection to %s timed out\n"
851 msgstr "Connection to %s timed out\n" 851 msgstr "Connection to %s timed out\n"
852 852
853 #: ../lib/protocols.c:2904 853 #: ../lib/protocols.c:2904
858 #: ../lib/protocols.c:2918 858 #: ../lib/protocols.c:2918
859 #, c-format 859 #, c-format
860 msgid "Cannot set socket to non-blocking: %s\n" 860 msgid "Cannot set socket to non-blocking: %s\n"
861 msgstr "Cannot set socket to non-blocking: %s\n" 861 msgstr "Cannot set socket to non-blocking: %s\n"
862 862
863 #: ../lib/protocols.c:3072 863 #: ../lib/protocols.c:3064
864 #, c-format 864 #, c-format
865 msgid "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n" 865 msgid "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n"
866 msgstr "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n" 866 msgstr "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n"
867 867
868 #: ../lib/protocols.c:3080 868 #: ../lib/protocols.c:3072
869 #, c-format 869 #, c-format
870 msgid "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n" 870 msgid "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n"
871 msgstr "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n" 871 msgstr "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n"
872 872
873 #: ../lib/pty.c:301 873 #: ../lib/pty.c:301
947 msgstr "" 947 msgstr ""
948 "Received wrong response from server, disconnecting\n" 948 "Received wrong response from server, disconnecting\n"
949 "Invalid chunk size '%s' returned by the remote server\n" 949 "Invalid chunk size '%s' returned by the remote server\n"
950 950
951 #: ../lib/rfc2068.c:255 951 #: ../lib/rfc2068.c:255
952 #: ../lib/rfc959.c:674 952 #: ../lib/rfc959.c:679
953 #: ../lib/sshv2.c:1209 953 #: ../lib/sshv2.c:1219
954 #, c-format 954 #, c-format
955 msgid "Disconnecting from site %s\n" 955 msgid "Disconnecting from site %s\n"
956 msgstr "Disconnecting from site %s\n" 956 msgstr "Disconnecting from site %s\n"
957 957
958 #: ../lib/rfc2068.c:304 958 #: ../lib/rfc2068.c:304
963 #, c-format 963 #, c-format
964 msgid "Cannot retrieve file %s\n" 964 msgid "Cannot retrieve file %s\n"
965 msgstr "Cannot retrieve file %s\n" 965 msgstr "Cannot retrieve file %s\n"
966 966
967 #: ../lib/rfc2068.c:424 967 #: ../lib/rfc2068.c:424
968 #: ../lib/sshv2.c:1291 968 #: ../lib/sshv2.c:1301
969 msgid "Retrieving directory listing...\n" 969 msgid "Retrieving directory listing...\n"
970 msgstr "Retrieving directory listing...\n" 970 msgstr "Retrieving directory listing...\n"
971 971
972 #: ../lib/rfc2068.c:819 972 #: ../lib/rfc2068.c:819
973 #: ../lib/sshv2.c:885 973 #: ../lib/sshv2.c:895
974 msgid "Received wrong response from server, disconnecting\n" 974 msgid "Received wrong response from server, disconnecting\n"
975 msgstr "Received wrong response from server, disconnecting\n" 975 msgstr "Received wrong response from server, disconnecting\n"
976 976
977 #: ../lib/rfc959.c:27 977 #: ../lib/rfc959.c:27
978 msgid "SITE command" 978 msgid "SITE command"
1061 1061
1062 #: ../lib/rfc959.c:87 1062 #: ../lib/rfc959.c:87
1063 msgid "If you are transfering a text file from Windows to UNIX box or vice versa, then you should enable this. Each system represents newlines differently for text files. If you are transfering from UNIX to UNIX, then it is safe to leave this off. If you are downloading binary data, you will want to disable this." 1063 msgid "If you are transfering a text file from Windows to UNIX box or vice versa, then you should enable this. Each system represents newlines differently for text files. If you are transfering from UNIX to UNIX, then it is safe to leave this off. If you are downloading binary data, you will want to disable this."
1064 msgstr "If you are transfering a text file from Windows to UNIX box or vice versa, then you should enable this. Each system represents newlines differently for text files. If you are transfering from UNIX to UNIX, then it is safe to leave this off. If you are downloading binary data, you will want to disable this." 1064 msgstr "If you are transfering a text file from Windows to UNIX box or vice versa, then you should enable this. Each system represents newlines differently for text files. If you are transfering from UNIX to UNIX, then it is safe to leave this off. If you are downloading binary data, you will want to disable this."
1065 1065
1066 #: ../lib/rfc959.c:376 1066 #: ../lib/rfc959.c:381
1067 #: ../lib/rfc959.c:385 1067 #: ../lib/rfc959.c:390
1068 #: ../lib/rfc959.c:396 1068 #: ../lib/rfc959.c:401
1069 #: ../lib/rfc959.c:850 1069 #: ../lib/rfc959.c:855
1070 #: ../lib/rfc959.c:1444 1070 #: ../lib/rfc959.c:1449
1071 #, c-format 1071 #, c-format
1072 msgid "Invalid response '%c' received from server.\n" 1072 msgid "Invalid response '%c' received from server.\n"
1073 msgstr "Invalid response '%c' received from server.\n" 1073 msgstr "Invalid response '%c' received from server.\n"
1074 1074
1075 #: ../lib/rfc959.c:740 1075 #: ../lib/rfc959.c:745
1076 #: ../lib/rfc959.c:750 1076 #: ../lib/rfc959.c:755
1077 #, c-format 1077 #, c-format
1078 msgid "Cannot find an IP address in PASV response '%s'\n" 1078 msgid "Cannot find an IP address in PASV response '%s'\n"
1079 msgstr "Cannot find an IP address in PASV response '%s'\n" 1079 msgstr "Cannot find an IP address in PASV response '%s'\n"
1080 1080
1081 #: ../lib/rfc959.c:776 1081 #: ../lib/rfc959.c:781
1082 #, c-format 1082 #, c-format
1083 msgid "Ignoring IP address in PASV response, connecting to %d.%d.%d.%d:%d\n" 1083 msgid "Ignoring IP address in PASV response, connecting to %d.%d.%d.%d:%d\n"
1084 msgstr "Ignoring IP address in PASV response, connecting to %d.%d.%d.%d:%d\n" 1084 msgstr "Ignoring IP address in PASV response, connecting to %d.%d.%d.%d:%d\n"
1085 1085
1086 #: ../lib/rfc959.c:787 1086 #: ../lib/rfc959.c:792
1087 #: ../lib/rfc959.c:948 1087 #: ../lib/rfc959.c:953
1088 #, c-format 1088 #, c-format
1089 msgid "Cannot create a data connection: %s\n" 1089 msgid "Cannot create a data connection: %s\n"
1090 msgstr "Cannot create a data connection: %s\n" 1090 msgstr "Cannot create a data connection: %s\n"
1091 1091
1092 #: ../lib/rfc959.c:799 1092 #: ../lib/rfc959.c:804
1093 #: ../lib/rfc959.c:820 1093 #: ../lib/rfc959.c:825
1094 #: ../lib/rfc959.c:973 1094 #: ../lib/rfc959.c:978
1095 #, c-format 1095 #, c-format
1096 msgid "Cannot get socket name: %s\n" 1096 msgid "Cannot get socket name: %s\n"
1097 msgstr "Cannot get socket name: %s\n" 1097 msgstr "Cannot get socket name: %s\n"
1098 1098
1099 #: ../lib/rfc959.c:810 1099 #: ../lib/rfc959.c:815
1100 #: ../lib/rfc959.c:963 1100 #: ../lib/rfc959.c:968
1101 #, c-format 1101 #, c-format
1102 msgid "Cannot bind a port: %s\n" 1102 msgid "Cannot bind a port: %s\n"
1103 msgstr "Cannot bind a port: %s\n" 1103 msgstr "Cannot bind a port: %s\n"
1104 1104
1105 #: ../lib/rfc959.c:829 1105 #: ../lib/rfc959.c:834
1106 #: ../lib/rfc959.c:982 1106 #: ../lib/rfc959.c:987
1107 #, c-format 1107 #, c-format
1108 msgid "Cannot listen on port %d: %s\n" 1108 msgid "Cannot listen on port %d: %s\n"
1109 msgstr "Cannot listen on port %d: %s\n" 1109 msgstr "Cannot listen on port %d: %s\n"
1110 1110
1111 #: ../lib/rfc959.c:878 1111 #: ../lib/rfc959.c:883
1112 #, c-format 1112 #, c-format
1113 msgid "Failed to create a IPv6 socket: %s\n" 1113 msgid "Failed to create a IPv6 socket: %s\n"
1114 msgstr "Failed to create a IPv6 socket: %s\n" 1114 msgstr "Failed to create a IPv6 socket: %s\n"
1115 1115
1116 #: ../lib/rfc959.c:898 1116 #: ../lib/rfc959.c:903
1117 msgid "Error: It doesn't look like we are connected via IPv6. Aborting connection.\n" 1117 msgid "Error: It doesn't look like we are connected via IPv6. Aborting connection.\n"
1118 msgstr "Error: It doesn't look like we are connected via IPv6. Aborting connection.\n" 1118 msgstr "Error: It doesn't look like we are connected via IPv6. Aborting connection.\n"
1119 1119
1120 #: ../lib/rfc959.c:926 1120 #: ../lib/rfc959.c:931
1121 #: ../lib/rfc959.c:935 1121 #: ../lib/rfc959.c:940
1122 #, c-format 1122 #, c-format
1123 msgid "Invalid EPSV response '%s'\n" 1123 msgid "Invalid EPSV response '%s'\n"
1124 msgstr "Invalid EPSV response '%s'\n" 1124 msgstr "Invalid EPSV response '%s'\n"
1125 1125
1126 #: ../lib/rfc959.c:992 1126 #: ../lib/rfc959.c:997
1127 #, c-format 1127 #, c-format
1128 msgid "Cannot get address of local socket: %s\n" 1128 msgid "Cannot get address of local socket: %s\n"
1129 msgstr "Cannot get address of local socket: %s\n" 1129 msgstr "Cannot get address of local socket: %s\n"
1130 1130
1131 #: ../lib/rfc959.c:1079 1131 #: ../lib/rfc959.c:1084
1132 #, c-format 1132 #, c-format
1133 msgid "Cannot accept connection from server: %s\n" 1133 msgid "Cannot accept connection from server: %s\n"
1134 msgstr "Cannot accept connection from server: %s\n" 1134 msgstr "Cannot accept connection from server: %s\n"
1135 1135
1136 #: ../lib/rfc959.c:1614 1136 #: ../lib/rfc959.c:1619
1137 msgid "total" 1137 msgid "total"
1138 msgstr "total" 1138 msgstr "total"
1139 1139
1140 #: ../lib/rfc959.c:1616 1140 #: ../lib/rfc959.c:1621
1141 #, c-format 1141 #, c-format
1142 msgid "Warning: Cannot parse listing %s\n" 1142 msgid "Warning: Cannot parse listing %s\n"
1143 msgstr "Warning: Cannot parse listing %s\n" 1143 msgstr "Warning: Cannot parse listing %s\n"
1144 1144
1145 #: ../lib/sshv2.c:28 1145 #: ../lib/sshv2.c:28
1189 1189
1190 #: ../lib/sshv2.c:381 1190 #: ../lib/sshv2.c:381
1191 msgid "password" 1191 msgid "password"
1192 msgstr "password" 1192 msgstr "password"
1193 1193
1194 #: ../lib/sshv2.c:486 1194 #: ../lib/sshv2.c:496
1195 msgid "(yes/no)?" 1195 msgid "(yes/no)?"
1196 msgstr "(yes/no)?" 1196 msgstr "(yes/no)?"
1197 1197
1198 #: ../lib/sshv2.c:504 1198 #: ../lib/sshv2.c:514
1199 msgid "Enter PASSCODE:" 1199 msgid "Enter PASSCODE:"
1200 msgstr "Enter PASSCODE:" 1200 msgstr "Enter PASSCODE:"
1201 1201
1202 #: ../lib/sshv2.c:508 1202 #: ../lib/sshv2.c:518
1203 #: ../src/gtk/gtkui.c:132 1203 #: ../src/gtk/gtkui.c:142
1204 #: ../src/gtk/transfer.c:585 1204 #: ../src/gtk/transfer.c:585
1205 #: ../src/gtk/transfer.c:595 1205 #: ../src/gtk/transfer.c:595
1206 msgid "Enter Password" 1206 msgid "Enter Password"
1207 msgstr "Enter Password" 1207 msgstr "Enter Password"
1208 1208
1209 #: ../lib/sshv2.c:509 1209 #: ../lib/sshv2.c:519
1210 msgid "Enter SecurID Password:" 1210 msgid "Enter SecurID Password:"
1211 msgstr "Enter SecurID Password:" 1211 msgstr "Enter SecurID Password:"
1212 1212
1213 #: ../lib/sshv2.c:557 1213 #: ../lib/sshv2.c:567
1214 msgid "Error: An incorrect password was entered\n" 1214 msgid "Error: An incorrect password was entered\n"
1215 msgstr "Error: An incorrect password was entered\n" 1215 msgstr "Error: An incorrect password was entered\n"
1216 1216
1217 #: ../lib/sshv2.c:586 1217 #: ../lib/sshv2.c:596
1218 #, c-format 1218 #, c-format
1219 msgid "%d: Protocol Initialization\n" 1219 msgid "%d: Protocol Initialization\n"
1220 msgstr "%d: Protocol Initialization\n" 1220 msgstr "%d: Protocol Initialization\n"
1221 1221
1222 #: ../lib/sshv2.c:590 1222 #: ../lib/sshv2.c:600
1223 #, c-format 1223 #, c-format
1224 msgid "%d: Protocol version %d\n" 1224 msgid "%d: Protocol version %d\n"
1225 msgstr "%d: Protocol version %d\n" 1225 msgstr "%d: Protocol version %d\n"
1226 1226
1227 #: ../lib/sshv2.c:599 1227 #: ../lib/sshv2.c:609
1228 #, c-format 1228 #, c-format
1229 msgid "%d: Open %s\n" 1229 msgid "%d: Open %s\n"
1230 msgstr "%d: Open %s\n" 1230 msgstr "%d: Open %s\n"
1231 1231
1232 #: ../lib/sshv2.c:604 1232 #: ../lib/sshv2.c:614
1233 #, c-format 1233 #, c-format
1234 msgid "%d: Close\n" 1234 msgid "%d: Close\n"
1235 msgstr "%d: Close\n" 1235 msgstr "%d: Close\n"
1236 1236
1237 #: ../lib/sshv2.c:608 1237 #: ../lib/sshv2.c:618
1238 #, c-format 1238 #, c-format
1239 msgid "%d: Open Directory %s\n" 1239 msgid "%d: Open Directory %s\n"
1240 msgstr "%d: Open Directory %s\n" 1240 msgstr "%d: Open Directory %s\n"
1241 1241
1242 #: ../lib/sshv2.c:613 1242 #: ../lib/sshv2.c:623
1243 #, c-format 1243 #, c-format
1244 msgid "%d: Read Directory\n" 1244 msgid "%d: Read Directory\n"
1245 msgstr "%d: Read Directory\n" 1245 msgstr "%d: Read Directory\n"
1246 1246
1247 #: ../lib/sshv2.c:617 1247 #: ../lib/sshv2.c:627
1248 #, c-format 1248 #, c-format
1249 msgid "%d: Remove file %s\n" 1249 msgid "%d: Remove file %s\n"
1250 msgstr "%d: Remove file %s\n" 1250 msgstr "%d: Remove file %s\n"
1251 1251
1252 #: ../lib/sshv2.c:622 1252 #: ../lib/sshv2.c:632
1253 #, c-format 1253 #, c-format
1254 msgid "%d: Make directory %s\n" 1254 msgid "%d: Make directory %s\n"
1255 msgstr "%d: Make directory %s\n" 1255 msgstr "%d: Make directory %s\n"
1256 1256
1257 #: ../lib/sshv2.c:627 1257 #: ../lib/sshv2.c:637
1258 #, c-format 1258 #, c-format
1259 msgid "%d: Remove directory %s\n" 1259 msgid "%d: Remove directory %s\n"
1260 msgstr "%d: Remove directory %s\n" 1260 msgstr "%d: Remove directory %s\n"
1261 1261
1262 #: ../lib/sshv2.c:632 1262 #: ../lib/sshv2.c:642
1263 #, c-format 1263 #, c-format
1264 msgid "%d: Realpath %s\n" 1264 msgid "%d: Realpath %s\n"
1265 msgstr "%d: Realpath %s\n" 1265 msgstr "%d: Realpath %s\n"
1266 1266
1267 #: ../lib/sshv2.c:637 1267 #: ../lib/sshv2.c:647
1268 #, c-format 1268 #, c-format
1269 msgid "%d: File attributes\n" 1269 msgid "%d: File attributes\n"
1270 msgstr "%d: File attributes\n" 1270 msgstr "%d: File attributes\n"
1271 1271
1272 #: ../lib/sshv2.c:641 1272 #: ../lib/sshv2.c:651
1273 #, c-format 1273 #, c-format
1274 msgid "%d: Stat %s\n" 1274 msgid "%d: Stat %s\n"
1275 msgstr "%d: Stat %s\n" 1275 msgstr "%d: Stat %s\n"
1276 1276
1277 #: ../lib/sshv2.c:661 1277 #: ../lib/sshv2.c:671
1278 #, c-format 1278 #, c-format
1279 msgid "%d: Chmod %s %o\n" 1279 msgid "%d: Chmod %s %o\n"
1280 msgstr "%d: Chmod %s %o\n" 1280 msgstr "%d: Chmod %s %o\n"
1281 1281
1282 #: ../lib/sshv2.c:666 1282 #: ../lib/sshv2.c:676
1283 #, c-format 1283 #, c-format
1284 msgid "%d: Utime %s %d\n" 1284 msgid "%d: Utime %s %d\n"
1285 msgstr "%d: Utime %s %d\n" 1285 msgstr "%d: Utime %s %d\n"
1286 1286
1287 #: ../lib/sshv2.c:680 1287 #: ../lib/sshv2.c:690
1288 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1042 1288 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1042
1289 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1292 1289 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1292
1290 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:253 1290 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:253
1291 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:364 1291 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:376
1292 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:995 1292 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:995
1293 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1205 1293 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1205
1294 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1437 1294 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1437
1295 msgid "OK" 1295 msgid "OK"
1296 msgstr "OK" 1296 msgstr "OK"
1297 1297
1298 #: ../lib/sshv2.c:683 1298 #: ../lib/sshv2.c:693
1299 msgid "EOF" 1299 msgid "EOF"
1300 msgstr "EOF" 1300 msgstr "EOF"
1301 1301
1302 #: ../lib/sshv2.c:686 1302 #: ../lib/sshv2.c:696
1303 msgid "No such file or directory" 1303 msgid "No such file or directory"
1304 msgstr "No such file or directory" 1304 msgstr "No such file or directory"
1305 1305
1306 #: ../lib/sshv2.c:689 1306 #: ../lib/sshv2.c:699
1307 msgid "Permission denied" 1307 msgid "Permission denied"
1308 msgstr "Permission denied" 1308 msgstr "Permission denied"
1309 1309
1310 #: ../lib/sshv2.c:692 1310 #: ../lib/sshv2.c:702
1311 msgid "Failure" 1311 msgid "Failure"
1312 msgstr "Failure" 1312 msgstr "Failure"
1313 1313
1314 #: ../lib/sshv2.c:695 1314 #: ../lib/sshv2.c:705
1315 msgid "Bad message" 1315 msgid "Bad message"
1316 msgstr "Bad message" 1316 msgstr "Bad message"
1317 1317
1318 #: ../lib/sshv2.c:698 1318 #: ../lib/sshv2.c:708
1319 msgid "No connection" 1319 msgid "No connection"
1320 msgstr "No connection" 1320 msgstr "No connection"
1321 1321
1322 #: ../lib/sshv2.c:701 1322 #: ../lib/sshv2.c:711
1323 msgid "Connection lost" 1323 msgid "Connection lost"
1324 msgstr "Connection lost" 1324 msgstr "Connection lost"
1325 1325
1326 #: ../lib/sshv2.c:704 1326 #: ../lib/sshv2.c:714
1327 msgid "Operation unsupported" 1327 msgid "Operation unsupported"
1328 msgstr "Operation unsupported" 1328 msgstr "Operation unsupported"
1329 1329
1330 #: ../lib/sshv2.c:707 1330 #: ../lib/sshv2.c:717
1331 msgid "Unknown message returned from server" 1331 msgid "Unknown message returned from server"
1332 msgstr "Unknown message returned from server" 1332 msgstr "Unknown message returned from server"
1333 1333
1334 #: ../lib/sshv2.c:742 1334 #: ../lib/sshv2.c:752
1335 #, c-format 1335 #, c-format
1336 msgid "Error: Message size %d too big\n" 1336 msgid "Error: Message size %d too big\n"
1337 msgstr "Error: Message size %d too big\n" 1337 msgstr "Error: Message size %d too big\n"
1338 1338
1339 #: ../lib/sshv2.c:801 1339 #: ../lib/sshv2.c:811
1340 #: ../lib/sshv2.c:1310 1340 #: ../lib/sshv2.c:1320
1341 #: ../lib/sshv2.c:1885 1341 #: ../lib/sshv2.c:1895
1342 #: ../lib/sshv2.c:2005 1342 #: ../lib/sshv2.c:2015
1343 #, c-format 1343 #, c-format
1344 msgid "Error: Message size %d too big from server\n" 1344 msgid "Error: Message size %d too big from server\n"
1345 msgstr "Error: Message size %d too big from server\n" 1345 msgstr "Error: Message size %d too big from server\n"
1346 1346
1347 #: ../lib/sshv2.c:807 1347 #: ../lib/sshv2.c:817
1348 msgid "There was an error initializing a SSH connection with the remote server. The error message from the remote server follows:\n" 1348 msgid "There was an error initializing a SSH connection with the remote server. The error message from the remote server follows:\n"
1349 msgstr "There was an error initialising a SSH connection with the remote server. The error message from the remote server follows:\n" 1349 msgstr "There was an error initialising a SSH connection with the remote server. The error message from the remote server follows:\n"
1350 1350
1351 #: ../lib/sshv2.c:1124 1351 #: ../lib/sshv2.c:1134
1352 #, c-format 1352 #, c-format
1353 msgid "Opening SSH connection to %s\n" 1353 msgid "Opening SSH connection to %s\n"
1354 msgstr "Opening SSH connection to %s\n" 1354 msgstr "Opening SSH connection to %s\n"
1355 1355
1356 #: ../lib/sshv2.c:1176 1356 #: ../lib/sshv2.c:1186
1357 #, c-format 1357 #, c-format
1358 msgid "Successfully logged into SSH server %s\n" 1358 msgid "Successfully logged into SSH server %s\n"
1359 msgstr "Successfully logged into SSH server %s\n" 1359 msgstr "Successfully logged into SSH server %s\n"
1360 1360
1361 #: ../lib/sslcommon.c:31 1361 #: ../lib/sslcommon.c:31
1434 #: ../lib/sslcommon.c:401 1434 #: ../lib/sslcommon.c:401
1435 #, c-format 1435 #, c-format
1436 msgid "Error with peer certificate: %s\n" 1436 msgid "Error with peer certificate: %s\n"
1437 msgstr "Error with peer certificate: %s\n" 1437 msgstr "Error with peer certificate: %s\n"
1438 1438
1439 #: ../src/uicommon/gftpui.c:83 1439 #: ../src/uicommon/gftpui.c:56
1440 msgid "Operation canceled\n"
1441 msgstr "Operation cancelled\n"
1442
1443 #: ../src/uicommon/gftpui.c:65
1440 #, c-format 1444 #, c-format
1441 msgid "Waiting %d seconds until trying to connect again\n" 1445 msgid "Waiting %d seconds until trying to connect again\n"
1442 msgstr "Waiting %d seconds until trying to connect again\n" 1446 msgstr "Waiting %d seconds until trying to connect again\n"
1443 1447
1444 #: ../src/uicommon/gftpui.c:96 1448 #: ../src/uicommon/gftpui.c:157
1445 msgid "Operation canceled\n"
1446 msgstr "Operation cancelled\n"
1447
1448 #: ../src/uicommon/gftpui.c:185
1449 msgid ">. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, please feel free to email them to me. You can always find out the latest news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" 1449 msgid ">. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, please feel free to email them to me. You can always find out the latest news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n"
1450 msgstr ">. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, please feel free to email them to me. You can always find out the latest news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" 1450 msgstr ">. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, please feel free to email them to me. You can always find out the latest news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n"
1451 1451
1452 #: ../src/uicommon/gftpui.c:186 1452 #: ../src/uicommon/gftpui.c:158
1453 msgid "gFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, see the COPYING file. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; for details, see the COPYING file\n" 1453 msgid "gFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, see the COPYING file. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; for details, see the COPYING file\n"
1454 msgstr "gFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, see the COPYING file. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; for details, see the COPYING file\n" 1454 msgstr "gFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, see the COPYING file. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; for details, see the COPYING file\n"
1455 1455
1456 #: ../src/uicommon/gftpui.c:188 1456 #: ../src/uicommon/gftpui.c:160
1457 #: ../src/gtk/menu-items.c:506 1457 #: ../src/gtk/menu-items.c:491
1458 msgid "Translated by" 1458 msgid "Translated by"
1459 msgstr "Translated by" 1459 msgstr "Translated by"
1460 1460
1461 #: ../src/uicommon/gftpui.c:235 1461 #: ../src/uicommon/gftpui.c:207
1462 #: ../src/uicommon/gftpui.c:277 1462 #: ../src/uicommon/gftpui.c:249
1463 #: ../src/uicommon/gftpui.c:317 1463 #: ../src/uicommon/gftpui.c:289
1464 #: ../src/uicommon/gftpui.c:352 1464 #: ../src/uicommon/gftpui.c:324
1465 #: ../src/uicommon/gftpui.c:387 1465 #: ../src/uicommon/gftpui.c:359
1466 #: ../src/uicommon/gftpui.c:423 1466 #: ../src/uicommon/gftpui.c:395
1467 #: ../src/uicommon/gftpui.c:459 1467 #: ../src/uicommon/gftpui.c:431
1468 #: ../src/uicommon/gftpui.c:524 1468 #: ../src/uicommon/gftpui.c:496
1469 #: ../src/uicommon/gftpui.c:605 1469 #: ../src/uicommon/gftpui.c:577
1470 #: ../src/uicommon/gftpui.c:870 1470 #: ../src/uicommon/gftpui.c:845
1471 msgid "Error: Not connected to a remote site\n" 1471 msgid "Error: Not connected to a remote site\n"
1472 msgstr "Error: Not connected to a remote site\n" 1472 msgstr "Error: Not connected to a remote site\n"
1473 1473
1474 #: ../src/uicommon/gftpui.c:246 1474 #: ../src/uicommon/gftpui.c:218
1475 msgid "usage: chmod <mode> <file>\n" 1475 msgid "usage: chmod <mode> <file>\n"
1476 msgstr "usage: chmod <mode> <file>\n" 1476 msgstr "usage: chmod <mode> <file>\n"
1477 1477
1478 #: ../src/uicommon/gftpui.c:287 1478 #: ../src/uicommon/gftpui.c:259
1479 msgid "usage: rename <old name> <new name>\n" 1479 msgid "usage: rename <old name> <new name>\n"
1480 msgstr "usage: rename <old name> <new name>\n" 1480 msgstr "usage: rename <old name> <new name>\n"
1481 1481
1482 #: ../src/uicommon/gftpui.c:323 1482 #: ../src/uicommon/gftpui.c:295
1483 msgid "usage: delete <file>\n" 1483 msgid "usage: delete <file>\n"
1484 msgstr "usage: delete <file>\n" 1484 msgstr "usage: delete <file>\n"
1485 1485
1486 #: ../src/uicommon/gftpui.c:358 1486 #: ../src/uicommon/gftpui.c:330
1487 msgid "usage: rmdir <directory>\n" 1487 msgid "usage: rmdir <directory>\n"
1488 msgstr "usage: rmdir <directory>\n" 1488 msgstr "usage: rmdir <directory>\n"
1489 1489
1490 #: ../src/uicommon/gftpui.c:393 1490 #: ../src/uicommon/gftpui.c:365
1491 msgid "usage: site <site command>\n" 1491 msgid "usage: site <site command>\n"
1492 msgstr "usage: site <site command>\n" 1492 msgstr "usage: site <site command>\n"
1493 1493
1494 #: ../src/uicommon/gftpui.c:429 1494 #: ../src/uicommon/gftpui.c:401
1495 msgid "usage: mkdir <new directory>\n" 1495 msgid "usage: mkdir <new directory>\n"
1496 msgstr "usage: mkdir <new directory>\n" 1496 msgstr "usage: mkdir <new directory>\n"
1497 1497
1498 #: ../src/uicommon/gftpui.c:465 1498 #: ../src/uicommon/gftpui.c:437
1499 #: ../src/uicommon/gftpui.c:483 1499 #: ../src/uicommon/gftpui.c:455
1500 msgid "usage: chdir <directory>\n" 1500 msgid "usage: chdir <directory>\n"
1501 msgstr "usage: chdir <directory>\n" 1501 msgstr "usage: chdir <directory>\n"
1502 1502
1503 #: ../src/uicommon/gftpui.c:556 1503 #: ../src/uicommon/gftpui.c:528
1504 msgid "Invalid argument\n" 1504 msgid "Invalid argument\n"
1505 msgstr "Invalid argument\n" 1505 msgstr "Invalid argument\n"
1506 1506
1507 #: ../src/uicommon/gftpui.c:569 1507 #: ../src/uicommon/gftpui.c:541
1508 msgid "Clear the directory cache\n" 1508 msgid "Clear the directory cache\n"
1509 msgstr "Clear the directory cache\n" 1509 msgstr "Clear the directory cache\n"
1510 1510
1511 #: ../src/uicommon/gftpui.c:658 1511 #: ../src/uicommon/gftpui.c:630
1512 msgid "usage: open " 1512 msgid "usage: open "
1513 msgstr "usage: open " 1513 msgstr "usage: open "
1514 1514
1515 #: ../src/uicommon/gftpui.c:731 1515 #: ../src/uicommon/gftpui.c:706
1516 msgid "usage: set [variable = value]\n" 1516 msgid "usage: set [variable = value]\n"
1517 msgstr "usage: set [variable = value]\n" 1517 msgstr "usage: set [variable = value]\n"
1518 1518
1519 #: ../src/uicommon/gftpui.c:745 1519 #: ../src/uicommon/gftpui.c:720
1520 #, c-format 1520 #, c-format
1521 msgid "Error: Variable %s is not a valid configuration variable.\n" 1521 msgid "Error: Variable %s is not a valid configuration variable.\n"
1522 msgstr "Error: Variable %s is not a valid configuration variable.\n" 1522 msgstr "Error: Variable %s is not a valid configuration variable.\n"
1523 1523
1524 #: ../src/uicommon/gftpui.c:752 1524 #: ../src/uicommon/gftpui.c:727
1525 #, c-format 1525 #, c-format
1526 msgid "Error: Variable %s is not available in the text port of gFTP\n" 1526 msgid "Error: Variable %s is not available in the text port of gFTP\n"
1527 msgstr "Error: Variable %s is not available in the text port of gFTP\n" 1527 msgstr "Error: Variable %s is not available in the text port of gFTP\n"
1528 1528
1529 #: ../src/uicommon/gftpui.c:834 1529 #: ../src/uicommon/gftpui.c:809
1530 msgid "" 1530 msgid ""
1531 "Supported commands:\n" 1531 "Supported commands:\n"
1532 "\n" 1532 "\n"
1533 msgstr "" 1533 msgstr ""
1534 "Supported commands:\n" 1534 "Supported commands:\n"
1535 "\n" 1535 "\n"
1536 1536
1537 #: ../src/uicommon/gftpui.c:877 1537 #: ../src/uicommon/gftpui.c:852
1538 #, c-format 1538 #, c-format
1539 msgid "usage: %s <filespec>\n" 1539 msgid "usage: %s <filespec>\n"
1540 msgstr "usage: %s <filespec>\n" 1540 msgstr "usage: %s <filespec>\n"
1541 1541
1542 #: ../src/uicommon/gftpui.c:962 1542 #: ../src/uicommon/gftpui.c:937
1543 msgid "about" 1543 msgid "about"
1544 msgstr "about" 1544 msgstr "about"
1545 1545
1546 #: ../src/uicommon/gftpui.c:963 1546 #: ../src/uicommon/gftpui.c:938
1547 msgid "Shows gFTP information" 1547 msgid "Shows gFTP information"
1548 msgstr "Shows gFTP information" 1548 msgstr "Shows gFTP information"
1549 1549
1550 #: ../src/uicommon/gftpui.c:964 1550 #: ../src/uicommon/gftpui.c:939
1551 msgid "ascii" 1551 msgid "ascii"
1552 msgstr "ascii" 1552 msgstr "ascii"
1553 1553
1554 #: ../src/uicommon/gftpui.c:965 1554 #: ../src/uicommon/gftpui.c:940
1555 msgid "Sets the current file transfer mode to Ascii (only for FTP)" 1555 msgid "Sets the current file transfer mode to Ascii (only for FTP)"
1556 msgstr "Sets the current file transfer mode to Ascii (only for FTP)" 1556 msgstr "Sets the current file transfer mode to Ascii (only for FTP)"
1557 1557
1558 #: ../src/uicommon/gftpui.c:966 1558 #: ../src/uicommon/gftpui.c:941
1559 msgid "binary" 1559 msgid "binary"
1560 msgstr "binary" 1560 msgstr "binary"
1561 1561
1562 #: ../src/uicommon/gftpui.c:967 1562 #: ../src/uicommon/gftpui.c:942
1563 msgid "Sets the current file transfer mode to Binary (only for FTP)" 1563 msgid "Sets the current file transfer mode to Binary (only for FTP)"
1564 msgstr "Sets the current file transfer mode to Binary (only for FTP)" 1564 msgstr "Sets the current file transfer mode to Binary (only for FTP)"
1565 1565
1566 #: ../src/uicommon/gftpui.c:968 1566 #: ../src/uicommon/gftpui.c:943
1567 msgid "cd" 1567 msgid "cd"
1568 msgstr "cd" 1568 msgstr "cd"
1569 1569
1570 #: ../src/uicommon/gftpui.c:969 1570 #: ../src/uicommon/gftpui.c:944
1571 #: ../src/uicommon/gftpui.c:971 1571 #: ../src/uicommon/gftpui.c:946
1572 msgid "Changes the remote working directory" 1572 msgid "Changes the remote working directory"
1573 msgstr "Changes the remote working directory" 1573 msgstr "Changes the remote working directory"
1574 1574
1575 #: ../src/uicommon/gftpui.c:970 1575 #: ../src/uicommon/gftpui.c:945
1576 msgid "chdir" 1576 msgid "chdir"
1577 msgstr "chdir" 1577 msgstr "chdir"
1578 1578
1579 #: ../src/uicommon/gftpui.c:972 1579 #: ../src/uicommon/gftpui.c:947
1580 msgid "chmod" 1580 msgid "chmod"
1581 msgstr "chmod" 1581 msgstr "chmod"
1582 1582
1583 #: ../src/uicommon/gftpui.c:973 1583 #: ../src/uicommon/gftpui.c:948
1584 msgid "Changes the permissions of a remote file" 1584 msgid "Changes the permissions of a remote file"
1585 msgstr "Changes the permissions of a remote file" 1585 msgstr "Changes the permissions of a remote file"
1586 1586
1587 #: ../src/uicommon/gftpui.c:974 1587 #: ../src/uicommon/gftpui.c:949
1588 msgid "clear" 1588 msgid "clear"
1589 msgstr "clear" 1589 msgstr "clear"
1590 1590
1591 #: ../src/uicommon/gftpui.c:975 1591 #: ../src/uicommon/gftpui.c:950
1592 msgid "Available options: cache" 1592 msgid "Available options: cache"
1593 msgstr "Available options: cache" 1593 msgstr "Available options: cache"
1594 1594
1595 #: ../src/uicommon/gftpui.c:976 1595 #: ../src/uicommon/gftpui.c:951
1596 msgid "close" 1596 msgid "close"
1597 msgstr "close" 1597 msgstr "close"
1598 1598
1599 #: ../src/uicommon/gftpui.c:977 1599 #: ../src/uicommon/gftpui.c:952
1600 msgid "Disconnects from the remote site" 1600 msgid "Disconnects from the remote site"
1601 msgstr "Disconnects from the remote site" 1601 msgstr "Disconnects from the remote site"
1602 1602
1603 #: ../src/uicommon/gftpui.c:978 1603 #: ../src/uicommon/gftpui.c:953
1604 msgid "delete" 1604 msgid "delete"
1605 msgstr "delete" 1605 msgstr "delete"
1606 1606
1607 #: ../src/uicommon/gftpui.c:979 1607 #: ../src/uicommon/gftpui.c:954
1608 msgid "Removes a remote file" 1608 msgid "Removes a remote file"
1609 msgstr "Removes a remote file" 1609 msgstr "Removes a remote file"
1610 1610
1611 #: ../src/uicommon/gftpui.c:980 1611 #: ../src/uicommon/gftpui.c:955
1612 msgid "dir" 1612 msgid "dir"
1613 msgstr "dir" 1613 msgstr "dir"
1614 1614
1615 #: ../src/uicommon/gftpui.c:981 1615 #: ../src/uicommon/gftpui.c:956
1616 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1007 1616 #: ../src/uicommon/gftpui.c:982
1617 msgid "Shows the directory listing for the current remote directory" 1617 msgid "Shows the directory listing for the current remote directory"
1618 msgstr "Shows the directory listing for the current remote directory" 1618 msgstr "Shows the directory listing for the current remote directory"
1619 1619
1620 #: ../src/uicommon/gftpui.c:982 1620 #: ../src/uicommon/gftpui.c:957
1621 msgid "get" 1621 msgid "get"
1622 msgstr "get" 1622 msgstr "get"
1623 1623
1624 #: ../src/uicommon/gftpui.c:983 1624 #: ../src/uicommon/gftpui.c:958
1625 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1009 1625 #: ../src/uicommon/gftpui.c:984
1626 msgid "Downloads remote file(s)" 1626 msgid "Downloads remote file(s)"
1627 msgstr "Downloads remote file(s)" 1627 msgstr "Downloads remote file(s)"
1628 1628
1629 #: ../src/uicommon/gftpui.c:984 1629 #: ../src/uicommon/gftpui.c:959
1630 msgid "help" 1630 msgid "help"
1631 msgstr "help" 1631 msgstr "help"
1632 1632
1633 #: ../src/uicommon/gftpui.c:985 1633 #: ../src/uicommon/gftpui.c:960
1634 msgid "Shows this help screen" 1634 msgid "Shows this help screen"
1635 msgstr "Shows this help screen" 1635 msgstr "Shows this help screen"
1636 1636
1637 #: ../src/uicommon/gftpui.c:986 1637 #: ../src/uicommon/gftpui.c:961
1638 msgid "lcd" 1638 msgid "lcd"
1639 msgstr "lcd" 1639 msgstr "lcd"
1640 1640
1641 #: ../src/uicommon/gftpui.c:987 1641 #: ../src/uicommon/gftpui.c:962
1642 #: ../src/uicommon/gftpui.c:989 1642 #: ../src/uicommon/gftpui.c:964
1643 msgid "Changes the local working directory" 1643 msgid "Changes the local working directory"
1644 msgstr "Changes the local working directory" 1644 msgstr "Changes the local working directory"
1645 1645
1646 #: ../src/uicommon/gftpui.c:988 1646 #: ../src/uicommon/gftpui.c:963
1647 msgid "lchdir" 1647 msgid "lchdir"
1648 msgstr "lchdir" 1648 msgstr "lchdir"
1649 1649
1650 #: ../src/uicommon/gftpui.c:990 1650 #: ../src/uicommon/gftpui.c:965
1651 msgid "lchmod" 1651 msgid "lchmod"
1652 msgstr "lchmod" 1652 msgstr "lchmod"
1653 1653
1654 #: ../src/uicommon/gftpui.c:991 1654 #: ../src/uicommon/gftpui.c:966
1655 msgid "Changes the permissions of a local file" 1655 msgid "Changes the permissions of a local file"
1656 msgstr "Changes the permissions of a local file" 1656 msgstr "Changes the permissions of a local file"
1657 1657
1658 #: ../src/uicommon/gftpui.c:992 1658 #: ../src/uicommon/gftpui.c:967
1659 msgid "ldelete" 1659 msgid "ldelete"
1660 msgstr "ldelete" 1660 msgstr "ldelete"
1661 1661
1662 #: ../src/uicommon/gftpui.c:993 1662 #: ../src/uicommon/gftpui.c:968
1663 msgid "Removes a local file" 1663 msgid "Removes a local file"
1664 msgstr "Removes a local file" 1664 msgstr "Removes a local file"
1665 1665
1666 #: ../src/uicommon/gftpui.c:994 1666 #: ../src/uicommon/gftpui.c:969
1667 msgid "ldir" 1667 msgid "ldir"
1668 msgstr "ldir" 1668 msgstr "ldir"
1669 1669
1670 #: ../src/uicommon/gftpui.c:995 1670 #: ../src/uicommon/gftpui.c:970
1671 #: ../src/uicommon/gftpui.c:997 1671 #: ../src/uicommon/gftpui.c:972
1672 msgid "Shows the directory listing for the current local directory" 1672 msgid "Shows the directory listing for the current local directory"
1673 msgstr "Shows the directory listing for the current local directory" 1673 msgstr "Shows the directory listing for the current local directory"
1674 1674
1675 #: ../src/uicommon/gftpui.c:996 1675 #: ../src/uicommon/gftpui.c:971
1676 msgid "lls" 1676 msgid "lls"
1677 msgstr "lls" 1677 msgstr "lls"
1678 1678
1679 #: ../src/uicommon/gftpui.c:998 1679 #: ../src/uicommon/gftpui.c:973
1680 msgid "lmkdir" 1680 msgid "lmkdir"
1681 msgstr "lmkdir" 1681 msgstr "lmkdir"
1682 1682
1683 #: ../src/uicommon/gftpui.c:999 1683 #: ../src/uicommon/gftpui.c:974
1684 msgid "Creates a local directory" 1684 msgid "Creates a local directory"
1685 msgstr "Creates a local directory" 1685 msgstr "Creates a local directory"
1686 1686
1687 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1000 1687 #: ../src/uicommon/gftpui.c:975
1688 msgid "lpwd" 1688 msgid "lpwd"
1689 msgstr "lpwd" 1689 msgstr "lpwd"
1690 1690
1691 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1001 1691 #: ../src/uicommon/gftpui.c:976
1692 msgid "Show current local directory" 1692 msgid "Show current local directory"
1693 msgstr "Show current local directory" 1693 msgstr "Show current local directory"
1694 1694
1695 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1002 1695 #: ../src/uicommon/gftpui.c:977
1696 msgid "lrename" 1696 msgid "lrename"
1697 msgstr "lrename" 1697 msgstr "lrename"
1698 1698
1699 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1003 1699 #: ../src/uicommon/gftpui.c:978
1700 msgid "Rename a local file" 1700 msgid "Rename a local file"
1701 msgstr "Rename a local file" 1701 msgstr "Rename a local file"
1702 1702
1703 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1004 1703 #: ../src/uicommon/gftpui.c:979
1704 msgid "lrmdir" 1704 msgid "lrmdir"
1705 msgstr "lrmdir" 1705 msgstr "lrmdir"
1706 1706
1707 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1005 1707 #: ../src/uicommon/gftpui.c:980
1708 msgid "Remove a local directory" 1708 msgid "Remove a local directory"
1709 msgstr "Remove a local directory" 1709 msgstr "Remove a local directory"
1710 1710
1711 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1006 1711 #: ../src/uicommon/gftpui.c:981
1712 msgid "ls" 1712 msgid "ls"
1713 msgstr "ls" 1713 msgstr "ls"
1714 1714
1715 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1008 1715 #: ../src/uicommon/gftpui.c:983
1716 msgid "mget" 1716 msgid "mget"
1717 msgstr "mget" 1717 msgstr "mget"
1718 1718
1719 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1010 1719 #: ../src/uicommon/gftpui.c:985
1720 msgid "mkdir" 1720 msgid "mkdir"
1721 msgstr "mkdir" 1721 msgstr "mkdir"
1722 1722
1723 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1011 1723 #: ../src/uicommon/gftpui.c:986
1724 msgid "Creates a remote directory" 1724 msgid "Creates a remote directory"
1725 msgstr "Creates a remote directory" 1725 msgstr "Creates a remote directory"
1726 1726
1727 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1012 1727 #: ../src/uicommon/gftpui.c:987
1728 msgid "mput" 1728 msgid "mput"
1729 msgstr "mput" 1729 msgstr "mput"
1730 1730
1731 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1013 1731 #: ../src/uicommon/gftpui.c:988
1732 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1017 1732 #: ../src/uicommon/gftpui.c:992
1733 msgid "Uploads local file(s)" 1733 msgid "Uploads local file(s)"
1734 msgstr "Uploads local file(s)" 1734 msgstr "Uploads local file(s)"
1735 1735
1736 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1014 1736 #: ../src/uicommon/gftpui.c:989
1737 msgid "open" 1737 msgid "open"
1738 msgstr "open" 1738 msgstr "open"
1739 1739
1740 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1015 1740 #: ../src/uicommon/gftpui.c:990
1741 msgid "Opens a connection to a remote site" 1741 msgid "Opens a connection to a remote site"
1742 msgstr "Opens a connection to a remote site" 1742 msgstr "Opens a connection to a remote site"
1743 1743
1744 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1016 1744 #: ../src/uicommon/gftpui.c:991
1745 msgid "put" 1745 msgid "put"
1746 msgstr "put" 1746 msgstr "put"
1747 1747
1748 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1018 1748 #: ../src/uicommon/gftpui.c:993
1749 msgid "pwd" 1749 msgid "pwd"
1750 msgstr "pwd" 1750 msgstr "pwd"
1751 1751
1752 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1019 1752 #: ../src/uicommon/gftpui.c:994
1753 msgid "Show current remote directory" 1753 msgid "Show current remote directory"
1754 msgstr "Show current remote directory" 1754 msgstr "Show current remote directory"
1755 1755
1756 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1020 1756 #: ../src/uicommon/gftpui.c:995
1757 msgid "quit" 1757 msgid "quit"
1758 msgstr "quit" 1758 msgstr "quit"
1759 1759
1760 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1021 1760 #: ../src/uicommon/gftpui.c:996
1761 msgid "Exit from gFTP" 1761 msgid "Exit from gFTP"
1762 msgstr "Exit from gFTP" 1762 msgstr "Exit from gFTP"
1763 1763
1764 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1022 1764 #: ../src/uicommon/gftpui.c:997
1765 msgid "rename" 1765 msgid "rename"
1766 msgstr "rename" 1766 msgstr "rename"
1767 1767
1768 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1023 1768 #: ../src/uicommon/gftpui.c:998
1769 msgid "Rename a remote file" 1769 msgid "Rename a remote file"
1770 msgstr "Rename a remote file" 1770 msgstr "Rename a remote file"
1771 1771
1772 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1024 1772 #: ../src/uicommon/gftpui.c:999
1773 msgid "rmdir" 1773 msgid "rmdir"
1774 msgstr "rmdir" 1774 msgstr "rmdir"
1775 1775
1776 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1025 1776 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1000
1777 msgid "Remove a remote directory" 1777 msgid "Remove a remote directory"
1778 msgstr "Remove a remote directory" 1778 msgstr "Remove a remote directory"
1779 1779
1780 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1026 1780 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1001
1781 msgid "set" 1781 msgid "set"
1782 msgstr "set" 1782 msgstr "set"
1783 1783
1784 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1027 1784 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1002
1785 msgid "Show configuration file variables. You can also set variables by set var=val" 1785 msgid "Show configuration file variables. You can also set variables by set var=val"
1786 msgstr "Show configuration file variables. You can also set variables by set var=val" 1786 msgstr "Show configuration file variables. You can also set variables by set var=val"
1787 1787
1788 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1029 1788 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1004
1789 msgid "site" 1789 msgid "site"
1790 msgstr "site" 1790 msgstr "site"
1791 1791
1792 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1030 1792 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1005
1793 msgid "Run a site specific command" 1793 msgid "Run a site specific command"
1794 msgstr "Run a site specific command" 1794 msgstr "Run a site specific command"
1795 1795
1796 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1119 1796 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1094
1797 msgid "Error: Command not recognized\n" 1797 msgid "Error: Command not recognized\n"
1798 msgstr "Error: Command not recognized\n" 1798 msgstr "Error: Command not recognized\n"
1799 1799
1800 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1359 1800 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1334
1801 #, c-format 1801 #, c-format
1802 msgid "Successfully transferred %s at %.2f KB/s\n" 1802 msgid "Successfully transferred %s at %.2f KB/s\n"
1803 msgstr "Successfully transferred %s at %.2f KB/s\n" 1803 msgstr "Successfully transferred %s at %.2f KB/s\n"
1804 1804
1805 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1392 1805 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1365
1806 #, c-format 1806 #, c-format
1807 msgid "Skipping file %s on host %s\n" 1807 msgid "Skipping file %s on host %s\n"
1808 msgstr "Skipping file %s on host %s\n" 1808 msgstr "Skipping file %s on host %s\n"
1809 1809
1810 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1418 1810 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1389
1811 #, c-format 1811 #, c-format
1812 msgid "Stopping the transfer on host %s\n" 1812 msgid "Stopping the transfer on host %s\n"
1813 msgstr "Stopping the transfer on host %s\n" 1813 msgstr "Stopping the transfer on host %s\n"
1814 1814
1815 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1569 1815 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1540
1816 #, c-format 1816 #, c-format
1817 msgid "Could not download %s from %s\n" 1817 msgid "Could not download %s from %s\n"
1818 msgstr "Could not download %s from %s\n" 1818 msgstr "Could not download %s from %s\n"
1819 1819
1820 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1623 1820 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1596
1821 #, c-format 1821 #, c-format
1822 msgid "There were %d files or directories that could not be transferred. Check the log for which items were not properly transferred." 1822 msgid "There were %d files or directories that could not be transferred. Check the log for which items were not properly transferred."
1823 msgstr "There were %d files or directories that could not be transferred. Check the log for which items were not properly transferred." 1823 msgstr "There were %d files or directories that could not be transferred. Check the log for which items were not properly transferred."
1824 1824
1825 #: ../src/gtk/bookmarks.c:40 1825 #: ../src/gtk/bookmarks.c:40
1952 msgstr "Log in as ANONYMOUS" 1952 msgstr "Log in as ANONYMOUS"
1953 1953
1954 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1053 1954 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1053
1955 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1303 1955 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1303
1956 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:265 1956 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:265
1957 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:376 1957 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:388
1958 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1216 1958 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1216
1959 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1448 1959 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1448
1960 msgid " Cancel " 1960 msgid " Cancel "
1961 msgstr " Cancel " 1961 msgstr " Cancel "
1962 1962
2463 msgid "Command: " 2463 msgid "Command: "
2464 msgstr "Command: " 2464 msgstr "Command: "
2465 2465
2466 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:778 2466 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:778
2467 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:989 2467 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:989
2468 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:216 2468 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:228
2469 msgid "Filename" 2469 msgid "Filename"
2470 msgstr "Filename" 2470 msgstr "Filename"
2471 2471
2472 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:779 2472 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:779
2473 msgid "Size" 2473 msgid "Size"
2487 2487
2488 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:1126 2488 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:1126
2489 msgid "Error: You must type in a host to connect to\n" 2489 msgid "Error: You must type in a host to connect to\n"
2490 msgstr "Error: You must type in a host to connect to\n" 2490 msgstr "Error: You must type in a host to connect to\n"
2491 2491
2492 #: ../src/gtk/gtkui.c:51 2492 #: ../src/gtk/gtkui.c:53
2493 msgid "Refresh" 2493 msgid "Refresh"
2494 msgstr "Refresh" 2494 msgstr "Refresh"
2495 2495
2496 #: ../src/gtk/gtkui.c:110 2496 #: ../src/gtk/gtkui.c:120
2497 msgid "Enter Username" 2497 msgid "Enter Username"
2498 msgstr "Enter Username" 2498 msgstr "Enter Username"
2499 2499
2500 #: ../src/gtk/gtkui.c:111 2500 #: ../src/gtk/gtkui.c:121
2501 msgid "Please enter your username for this site" 2501 msgid "Please enter your username for this site"
2502 msgstr "Please enter your username for this site" 2502 msgstr "Please enter your username for this site"
2503 2503
2504 #: ../src/gtk/gtkui.c:133 2504 #: ../src/gtk/gtkui.c:143
2505 #: ../src/gtk/transfer.c:586 2505 #: ../src/gtk/transfer.c:586
2506 #: ../src/gtk/transfer.c:596 2506 #: ../src/gtk/transfer.c:596
2507 msgid "Please enter your password for this site" 2507 msgid "Please enter your password for this site"
2508 msgstr "Please enter your password for this site" 2508 msgstr "Please enter your password for this site"
2509 2509
2510 #: ../src/gtk/gtkui.c:288 2510 #: ../src/gtk/gtkui.c:298
2511 msgid "Operation canceled...you must enter a string\n" 2511 msgid "Operation canceled...you must enter a string\n"
2512 msgstr "Operation cancelled...you must enter a string\n" 2512 msgstr "Operation cancelled...you must enter a string\n"
2513 2513
2514 #: ../src/gtk/gtkui.c:334 2514 #: ../src/gtk/gtkui.c:344
2515 msgid "Mkdir" 2515 msgid "Mkdir"
2516 msgstr "Mkdir" 2516 msgstr "Mkdir"
2517 2517
2518 #: ../src/gtk/gtkui.c:337 2518 #: ../src/gtk/gtkui.c:347
2519 msgid "Make Directory" 2519 msgid "Make Directory"
2520 msgstr "Make Directory" 2520 msgstr "Make Directory"
2521 2521
2522 #: ../src/gtk/gtkui.c:337 2522 #: ../src/gtk/gtkui.c:347
2523 msgid "Enter name of directory to create" 2523 msgid "Enter name of directory to create"
2524 msgstr "Enter name of directory to create" 2524 msgstr "Enter name of directory to create"
2525 2525
2526 #: ../src/gtk/gtkui.c:360 2526 #: ../src/gtk/gtkui.c:370
2527 #: ../src/gtk/gtkui.c:372 2527 #: ../src/gtk/gtkui.c:382
2528 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:932 2528 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:932
2529 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:1007 2529 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:1007
2530 msgid "Rename" 2530 msgid "Rename"
2531 msgstr "Rename" 2531 msgstr "Rename"
2532 2532
2533 #: ../src/gtk/gtkui.c:370 2533 #: ../src/gtk/gtkui.c:380
2534 #, c-format 2534 #, c-format
2535 msgid "What would you like to rename %s to?" 2535 msgid "What would you like to rename %s to?"
2536 msgstr "What would you like to rename %s to?" 2536 msgstr "What would you like to rename %s to?"
2537 2537
2538 #: ../src/gtk/gtkui.c:392 2538 #: ../src/gtk/gtkui.c:402
2539 #: ../src/gtk/gtkui.c:395 2539 #: ../src/gtk/gtkui.c:405
2540 msgid "Site" 2540 msgid "Site"
2541 msgstr "Site" 2541 msgstr "Site"
2542 2542
2543 #: ../src/gtk/gtkui.c:395 2543 #: ../src/gtk/gtkui.c:405
2544 msgid "Enter site-specific command" 2544 msgid "Enter site-specific command"
2545 msgstr "Enter site-specific command" 2545 msgstr "Enter site-specific command"
2546 2546
2547 #: ../src/gtk/gtkui.c:396 2547 #: ../src/gtk/gtkui.c:406
2548 msgid "Prepend with SITE" 2548 msgid "Prepend with SITE"
2549 msgstr "Prepend with SITE" 2549 msgstr "Prepend with SITE"
2550 2550
2551 #: ../src/gtk/gtkui.c:439 2551 #: ../src/gtk/gtkui.c:449
2552 #: ../src/gtk/menu-items.c:250 2552 #: ../src/gtk/menu-items.c:235
2553 msgid "Chdir" 2553 msgid "Chdir"
2554 msgstr "Chdir" 2554 msgstr "Chdir"
2555 2555
2556 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:60 2556 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:60
2557 #: ../src/gtk/transfer.c:496 2557 #: ../src/gtk/transfer.c:496
2558 #: ../src/gtk/transfer.c:564 2558 #: ../src/gtk/transfer.c:564
2559 #: ../src/gtk/transfer.c:1019 2559 #: ../src/gtk/transfer.c:1021
2560 msgid "Skipped" 2560 msgid "Skipped"
2561 msgstr "Skipped" 2561 msgstr "Skipped"
2562 2562
2563 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:62 2563 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:62
2564 #: ../src/gtk/transfer.c:543 2564 #: ../src/gtk/transfer.c:543
2565 #: ../src/gtk/transfer.c:568 2565 #: ../src/gtk/transfer.c:568
2566 msgid "Waiting..." 2566 msgid "Waiting..."
2567 msgstr "Waiting..." 2567 msgstr "Waiting..."
2568 2568
2569 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:124 2569 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:136
2570 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:302 2570 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:314
2571 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:329 2571 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:341
2572 msgid "Overwrite" 2572 msgid "Overwrite"
2573 msgstr "Overwrite" 2573 msgstr "Overwrite"
2574 2574
2575 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:131 2575 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:143
2576 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:308 2576 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:320
2577 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:335 2577 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:347
2578 msgid "Resume" 2578 msgid "Resume"
2579 msgstr "Resume" 2579 msgstr "Resume"
2580 2580
2581 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:138 2581 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:150
2582 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:305 2582 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:317
2583 msgid "Skip" 2583 msgid "Skip"
2584 msgstr "Skip" 2584 msgstr "Skip"
2585 2585
2586 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:219 2586 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:231
2587 msgid "Action" 2587 msgid "Action"
2588 msgstr "Action" 2588 msgstr "Action"
2589 2589
2590 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:224 2590 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:236
2591 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:233 2591 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:245
2592 #: ../src/gtk/transfer.c:91 2592 #: ../src/gtk/transfer.c:91
2593 msgid "Transfer Files" 2593 msgid "Transfer Files"
2594 msgstr "Transfer Files" 2594 msgstr "Transfer Files"
2595 2595
2596 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:245 2596 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:257
2597 msgid "" 2597 msgid ""
2598 "The following file(s) exist on both the local and remote computer\n" 2598 "The following file(s) exist on both the local and remote computer\n"
2599 "Please select what you would like to do" 2599 "Please select what you would like to do"
2600 msgstr "" 2600 msgstr ""
2601 "The following file(s) exist on both the local and remote computer\n" 2601 "The following file(s) exist on both the local and remote computer\n"
2602 "Please select what you would like to do" 2602 "Please select what you would like to do"
2603 2603
2604 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:311 2604 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:323
2605 msgid "Error" 2605 msgid "Error"
2606 msgstr "Error" 2606 msgstr "Error"
2607 2607
2608 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:341 2608 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:353
2609 msgid "Skip File" 2609 msgid "Skip File"
2610 msgstr "Skip File" 2610 msgstr "Skip File"
2611 2611
2612 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:351 2612 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:363
2613 msgid "Select All" 2613 msgid "Select All"
2614 msgstr "Select All" 2614 msgstr "Select All"
2615 2615
2616 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:357 2616 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:369
2617 msgid "Deselect All" 2617 msgid "Deselect All"
2618 msgstr "Deselect All" 2618 msgstr "Deselect All"
2619 2619
2620 #: ../src/gtk/menu-items.c:37 2620 #: ../src/gtk/menu-items.c:65
2621 msgid "Change Filespec: Operation canceled...you must enter a string\n" 2621 msgid "Change Filespec: Operation canceled...you must enter a string\n"
2622 msgstr "Change Filespec: Operation cancelled...you must enter a string\n" 2622 msgstr "Change Filespec: Operation cancelled...you must enter a string\n"
2623 2623
2624 #: ../src/gtk/menu-items.c:74 2624 #: ../src/gtk/menu-items.c:83
2625 #: ../src/gtk/menu-items.c:77 2625 #: ../src/gtk/menu-items.c:86
2626 msgid "Change Filespec" 2626 msgid "Change Filespec"
2627 msgstr "Change Filespec" 2627 msgstr "Change Filespec"
2628 2628
2629 #: ../src/gtk/menu-items.c:77 2629 #: ../src/gtk/menu-items.c:86
2630 msgid "Enter the new file specification" 2630 msgid "Enter the new file specification"
2631 msgstr "Enter the new file specification" 2631 msgstr "Enter the new file specification"
2632 2632
2633 #: ../src/gtk/menu-items.c:105 2633 #: ../src/gtk/menu-items.c:114
2634 #: ../src/gtk/menu-items.c:314 2634 #: ../src/gtk/menu-items.c:299
2635 #: ../src/gtk/menu-items.c:378 2635 #: ../src/gtk/menu-items.c:363
2636 #: ../src/gtk/view_dialog.c:76 2636 #: ../src/gtk/view_dialog.c:76
2637 #: ../src/gtk/view_dialog.c:155 2637 #: ../src/gtk/view_dialog.c:155
2638 #, c-format 2638 #, c-format
2639 msgid "Error: Cannot open %s for writing: %s\n" 2639 msgid "Error: Cannot open %s for writing: %s\n"
2640 msgstr "Error: Cannot open %s for writing: %s\n" 2640 msgstr "Error: Cannot open %s for writing: %s\n"
2641 2641
2642 #: ../src/gtk/menu-items.c:134 2642 #: ../src/gtk/menu-items.c:143
2643 msgid "Save Directory Listing" 2643 msgid "Save Directory Listing"
2644 msgstr "Save Directory Listing" 2644 msgstr "Save Directory Listing"
2645 2645
2646 #: ../src/gtk/menu-items.c:342 2646 #: ../src/gtk/menu-items.c:327
2647 #: ../src/gtk/menu-items.c:406 2647 #: ../src/gtk/menu-items.c:391
2648 #, c-format 2648 #, c-format
2649 msgid "Error: Error writing to %s: %s\n" 2649 msgid "Error: Error writing to %s: %s\n"
2650 msgstr "Error: Error writing to %s: %s\n" 2650 msgstr "Error: Error writing to %s: %s\n"
2651 2651
2652 #: ../src/gtk/menu-items.c:417 2652 #: ../src/gtk/menu-items.c:402
2653 #, c-format 2653 #, c-format
2654 msgid "Successfully wrote the log file to %s\n" 2654 msgid "Successfully wrote the log file to %s\n"
2655 msgstr "Successfully wrote the log file to %s\n" 2655 msgstr "Successfully wrote the log file to %s\n"
2656 2656
2657 #: ../src/gtk/menu-items.c:429 2657 #: ../src/gtk/menu-items.c:414
2658 msgid "Save Log" 2658 msgid "Save Log"
2659 msgstr "Save Log" 2659 msgstr "Save Log"
2660 2660
2661 #: ../src/gtk/menu-items.c:465 2661 #: ../src/gtk/menu-items.c:450
2662 #, c-format 2662 #, c-format
2663 msgid "Cannot find the license agreement file COPYING. Please make sure it is in either %s or in %s" 2663 msgid "Cannot find the license agreement file COPYING. Please make sure it is in either %s or in %s"
2664 msgstr "Cannot find the licence agreement file COPYING. Please make sure it is in either %s or in %s" 2664 msgstr "Cannot find the licence agreement file COPYING. Please make sure it is in either %s or in %s"
2665 2665
2666 #: ../src/gtk/menu-items.c:469 2666 #: ../src/gtk/menu-items.c:454
2667 #: ../src/gtk/menu-items.c:474 2667 #: ../src/gtk/menu-items.c:459
2668 msgid "About gFTP" 2668 msgid "About gFTP"
2669 msgstr "About gFTP" 2669 msgstr "About gFTP"
2670 2670
2671 #: ../src/gtk/menu-items.c:505 2671 #: ../src/gtk/menu-items.c:490
2672 #, c-format 2672 #, c-format
2673 msgid "" 2673 msgid ""
2674 "%s\n" 2674 "%s\n"
2675 "Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp.org>\n" 2675 "Copyright (C) 1998-2007 Brian Masney <masneyb@gftp.org>\n"
2676 "Official Homepage: http://www.gftp.org/\n" 2676 "Official Homepage: http://www.gftp.org/\n"
2677 "Logo by: Aaron Worley <planet_hoth@yahoo.com>\n"
2678 msgstr "" 2677 msgstr ""
2679 "%s\n" 2678 "%s\n"
2680 "Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp.org>\n" 2679 "Copyright (C) 1998-2007 Brian Masney <masneyb@gftp.org>\n"
2681 "Official Homepage: http://www.gftp.org/\n" 2680 "Official Homepage: http://www.gftp.org/\n"
2682 "Logo by: Aaron Worley <planet_hoth@yahoo.com>\n" 2681
2683 2682 #: ../src/gtk/menu-items.c:503
2684 #: ../src/gtk/menu-items.c:518
2685 msgid "About" 2683 msgid "About"
2686 msgstr "About" 2684 msgstr "About"
2687 2685
2688 #: ../src/gtk/menu-items.c:567 2686 #: ../src/gtk/menu-items.c:552
2689 msgid "License Agreement" 2687 msgid "License Agreement"
2690 msgstr "Licence Agreement" 2688 msgstr "Licence Agreement"
2691 2689
2692 #: ../src/gtk/menu-items.c:573 2690 #: ../src/gtk/menu-items.c:558
2693 #: ../src/gtk/view_dialog.c:405 2691 #: ../src/gtk/view_dialog.c:405
2694 msgid " Close " 2692 msgid " Close "
2695 msgstr " Close " 2693 msgstr " Close "
2696 2694
2697 #: ../src/gtk/menu-items.c:657 2695 #: ../src/gtk/menu-items.c:685
2698 msgid "Compare Windows" 2696 msgid "Compare Windows"
2699 msgstr "Compare Windows" 2697 msgstr "Compare Windows"
2700 2698
2701 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:257 2699 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:257
2702 msgid "Disconnect from the remote server" 2700 msgid "Disconnect from the remote server"
2854 #: ../src/gtk/transfer.c:30 2852 #: ../src/gtk/transfer.c:30
2855 msgid "Receiving file names..." 2853 msgid "Receiving file names..."
2856 msgstr "Receiving file names..." 2854 msgstr "Receiving file names..."
2857 2855
2858 #: ../src/gtk/transfer.c:63 2856 #: ../src/gtk/transfer.c:63
2859 #: ../src/gtk/transfer.c:713 2857 #: ../src/gtk/transfer.c:712
2860 msgid "Connecting..." 2858 msgid "Connecting..."
2861 msgstr "Connecting..." 2859 msgstr "Connecting..."
2862 2860
2863 #: ../src/gtk/transfer.c:99 2861 #: ../src/gtk/transfer.c:99
2864 msgid "Retrieve Files: Not connected to a remote site\n" 2862 msgid "Retrieve Files: Not connected to a remote site\n"
2904 2902
2905 #: ../src/gtk/transfer.c:499 2903 #: ../src/gtk/transfer.c:499
2906 msgid "Finished" 2904 msgid "Finished"
2907 msgstr "Finished" 2905 msgstr "Finished"
2908 2906
2909 #: ../src/gtk/transfer.c:755 2907 #: ../src/gtk/transfer.c:757
2910 #, c-format 2908 #, c-format
2911 msgid "Sent %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining" 2909 msgid "Sent %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining"
2912 msgstr "Sent %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining" 2910 msgstr "Sent %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining"
2913 2911
2914 #: ../src/gtk/transfer.c:760 2912 #: ../src/gtk/transfer.c:762
2915 #, c-format 2913 #, c-format
2916 msgid "Recv %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining" 2914 msgid "Recv %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining"
2917 msgstr "Recv %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining" 2915 msgstr "Recv %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining"
2918 2916
2919 #: ../src/gtk/transfer.c:771 2917 #: ../src/gtk/transfer.c:773
2920 #, c-format 2918 #, c-format
2921 msgid "Sent %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining" 2919 msgid "Sent %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining"
2922 msgstr "Sent %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining" 2920 msgstr "Sent %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining"
2923 2921
2924 #: ../src/gtk/transfer.c:777 2922 #: ../src/gtk/transfer.c:779
2925 #, c-format 2923 #, c-format
2926 msgid "Recv %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining" 2924 msgid "Recv %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining"
2927 msgstr "Recv %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining" 2925 msgstr "Recv %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining"
2928 2926
2929 #: ../src/gtk/transfer.c:821 2927 #: ../src/gtk/transfer.c:823
2930 #, c-format 2928 #, c-format
2931 msgid "Unknown percentage complete. (File %ld of %ld)" 2929 msgid "Unknown percentage complete. (File %ld of %ld)"
2932 msgstr "Unknown percentage complete. (File %ld of %ld)" 2930 msgstr "Unknown percentage complete. (File %ld of %ld)"
2933 2931
2934 #: ../src/gtk/transfer.c:825 2932 #: ../src/gtk/transfer.c:827
2935 #, c-format 2933 #, c-format
2936 msgid "%d%% complete, %02d:%02d:%02d est. time remaining. (File %ld of %ld)" 2934 msgid "%d%% complete, %02d:%02d:%02d est. time remaining. (File %ld of %ld)"
2937 msgstr "%d%% complete, %02d:%02d:%02d est. time remaining. (File %ld of %ld)" 2935 msgstr "%d%% complete, %02d:%02d:%02d est. time remaining. (File %ld of %ld)"
2938 2936
2939 #: ../src/gtk/transfer.c:863 2937 #: ../src/gtk/transfer.c:865
2940 #, c-format 2938 #, c-format
2941 msgid "Retrieving file names...%s bytes" 2939 msgid "Retrieving file names...%s bytes"
2942 msgstr "Retrieving file names...%s bytes" 2940 msgstr "Retrieving file names...%s bytes"
2943 2941
2944 #: ../src/gtk/transfer.c:942 2942 #: ../src/gtk/transfer.c:944
2945 #: ../src/gtk/transfer.c:964 2943 #: ../src/gtk/transfer.c:966
2946 #: ../src/gtk/transfer.c:983 2944 #: ../src/gtk/transfer.c:985
2947 #: ../src/gtk/transfer.c:1005 2945 #: ../src/gtk/transfer.c:1007
2948 #: ../src/gtk/transfer.c:1033 2946 #: ../src/gtk/transfer.c:1035
2949 #: ../src/gtk/transfer.c:1093 2947 #: ../src/gtk/transfer.c:1095
2950 msgid "There are no file transfers selected\n" 2948 msgid "There are no file transfers selected\n"
2951 msgstr "There are no file transfers selected\n" 2949 msgstr "There are no file transfers selected\n"
2952 2950
2953 #: ../src/gtk/view_dialog.c:36 2951 #: ../src/gtk/view_dialog.c:36
2954 msgid "View" 2952 msgid "View"
3000 2998
3001 #: ../src/text/textui.c:80 2999 #: ../src/text/textui.c:80
3002 msgid "Username [anonymous]:" 3000 msgid "Username [anonymous]:"
3003 msgstr "Username [anonymous]:" 3001 msgstr "Username [anonymous]:"
3004 3002
3005 #: ../src/text/textui.c:149 3003 #: ../src/text/textui.c:158
3006 #, c-format 3004 #, c-format
3007 msgid "" 3005 msgid ""
3008 "%s already exists. (%s source size, %s destination size):\n" 3006 "%s already exists. (%s source size, %s destination size):\n"
3009 "(o)verwrite, (r)esume, (s)kip, (O)verwrite All, (R)esume All, (S)kip All: (%c)" 3007 "(o)verwrite, (r)esume, (s)kip, (O)verwrite All, (R)esume All, (S)kip All: (%c)"
3010 msgstr "" 3008 msgstr ""