view po/bn.po @ 957:cada4133c13d

2008-07-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * POTFILES.in: Add missing files. * nb.po: Updated Norwegian bokmĢŠl translation.
author kmaraas
date Wed, 09 Jul 2008 15:23:22 +0000
parents 186552196fc7
children
line wrap: on
line source

# Bengali translation of gftp.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gftp package.
# Indranil Das Gupta <indradg@cal.vsnl.net.in>, 2003.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gftp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-23 00:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-06 20:21+0530\n"
"Last-Translator: Indranil Das Gupta <indradg@cal.vsnl.net.in>\n"
"Language-Team: Bangla <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: lib/bookmark.c:39
#, c-format
msgid "Invalid URL %s\n"
msgstr "āĻŦā§‡āĻ āĻŋāĻ• āĻ‡āĻ‰-āĻ†āĻ°-āĻāĻ˛ %s\n"

#: lib/cache.c:50 lib/cache.c:64 lib/cache.c:77
#, c-format
msgid "Error: Invalid line %s in cache index file\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻ‡āĻ¨āĻĄā§‡āĻ•ā§āĻ¸ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡ āĻŦā§‡āĻ āĻŋāĻ• āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ %s\n"

#: lib/cache.c:136 lib/local.c:534
#, c-format
msgid "Error: Could not make directory %s: %s\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ %s āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋāĻ° āĻšā§‡āĻ¸ā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ:  %s\n"

#: lib/cache.c:160
#, c-format
msgid "Error: Cannot create temporary file: %s\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻ¸āĻžāĻŽā§ŸāĻŋāĻ• (tmp) āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋāĻ° āĻšā§‡āĻ¸ā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ:  %s\n"

#: lib/cache.c:182 lib/cache.c:231 lib/local.c:98 lib/local.c:213
#: lib/misc.c:292 lib/misc.c:298 lib/rfc2068.c:263 lib/sshv2.c:997
#, c-format
msgid "Error closing file descriptor: %s\n"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĄā§‡āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒā§āĻŸāĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %s\n"

#: lib/cache.c:249 lib/local.c:132 lib/local.c:141 lib/local.c:188
#, c-format
msgid "Error: Cannot seek on file %s: %s\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ %sā§Ÿā§‡ āĻ–ā§‹āĻāĻœ (seek) āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: lib/config_file.c:120 lib/config_file.c:672
#, c-format
msgid "gFTP Error: Bad bookmarks file name %s\n"
msgstr "āĻœā§€āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻŦā§āĻ•āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦā§‡āĻ āĻŋāĻ• %s\n"

#: lib/config_file.c:129
#, c-format
msgid "Warning: Cannot find master bookmark file %s\n"
msgstr "āĻšā§āĻļāĻŋā§ŸāĻžāĻ°āĻŋ: āĻĒā§āĻ°āĻ§āĻžāĻ¨ āĻŦā§āĻ•āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ %s āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ\n"

#: lib/config_file.c:140 lib/config_file.c:678
#, c-format
msgid "gFTP Error: Cannot open bookmarks file %s: %s\n"
msgstr "āĻœā§€āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻŦā§āĻ•āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ %s āĻ–ā§‹āĻ˛āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ: %s\n"

#: lib/config_file.c:229 lib/config_file.c:251
#, c-format
msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in bookmarks file: %s\n"
msgstr "āĻœā§€āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋ āĻšā§āĻļāĻŋā§ŸāĻžāĻ°āĻŋ: āĻŦā§āĻ•āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ %d āĻŦāĻžāĻĻ āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡: %s\n"

#: lib/config_file.c:281
#, c-format
msgid "gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments\n"
msgstr "āĻœā§€āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋ āĻšā§āĻļāĻŋā§ŸāĻžāĻ°āĻŋ: āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ %d-āĻ¤ā§‡ āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻ…āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻ¤\n"

#: lib/config_file.c:442
msgid ""
"This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need to "
"go out the proxy server (if available). Syntax: dont_use_proxy=.domain or "
"dont_use_proxy=network number/netmask"
msgstr ""
"āĻāĻ‡ āĻ…āĻ‚āĻļā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿ āĻ¸ā§‡āĻ‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¤ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻ¯āĻž āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻ¸āĻžāĻŦāĻ¨ā§‡āĻŸā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ†āĻ›ā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ "
"(āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡) āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ āĻ¨ā§‡āĻ‡ āĨ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ:  dont_use_proxy=."
"domain āĻŦāĻž dont_use_proxy=network number/netmask"

#: lib/config_file.c:445
msgid ""
"ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: "
"All arguments except the file extension are optional"
msgstr ""
"ext=āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻāĻ•ā§āĻ¸āĻŸā§‡āĻ¨āĻļāĻ¨:āĻāĻ•ā§āĻ¸-āĻĒāĻŋ-āĻāĻŽ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛:āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ•āĻŋ āĻŦāĻž āĻŦāĻžāĻ‡āĻ¨āĻžāĻ°āĻŋ (A āĻŦāĻž B):āĻ­āĻŋāĻ‰ā§ŸāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽ āĨ¤ "
"āĻŽāĻ¨ā§‡ āĻ°āĻžāĻ–āĻŦā§‡āĻ¨: āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻāĻ•ā§āĻ¸āĻŸā§‡āĻ¨āĻļāĻ¨āĻ‡ āĻāĻ•āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ• āĻŽāĻžāĻ¨"

#: lib/config_file.c:523 lib/config_file.c:750
#, c-format
msgid "gFTP Error: Bad config file name %s\n"
msgstr "āĻœā§€āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ— āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ %s āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ­ā§āĻ˛\n"

#: lib/config_file.c:534
#, c-format
msgid "gFTP Error: Could not make directory %s: %s\n"
msgstr "āĻœā§€āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ %s āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: lib/config_file.c:544
#, c-format
msgid "gFTP Error: Cannot find master config file %s\n"
msgstr "āĻœā§€āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻĒā§āĻ°āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ— āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ %s āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ\n"

#: lib/config_file.c:546
msgid "Did you do a make install?\n"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ make install āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?\n"

#: lib/config_file.c:555 lib/config_file.c:756
#, c-format
msgid "gFTP Error: Cannot open config file %s: %s\n"
msgstr "āĻœā§€āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ— āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ %s āĻ–ā§‹āĻ˛āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: lib/config_file.c:594
#, c-format
msgid "Terminating due to parse errors at line %d in the config file\n"
msgstr "āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ— āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ %d āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¸ (parse) āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻ° āĻĻāĻ°ā§āĻŖ āĻāĻŸāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡\n"

#: lib/config_file.c:600
#, c-format
msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in config file: %s\n"
msgstr "āĻœā§€āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋ āĻšā§āĻļāĻŋā§ŸāĻžāĻ°āĻŋ: āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ— āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ %d āĻŦāĻžāĻĻ āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡: %s\n"

#: lib/config_file.c:607
#, c-format
msgid "gFTP Error: Bad log file name %s\n"
msgstr "āĻœā§€āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻŦā§‡āĻ āĻŋāĻ• āĻ˛āĻ— āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¨āĻžāĻŽ %s\n"

#: lib/config_file.c:613
#, c-format
msgid "gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s\n"
msgstr "āĻœā§€āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋ āĻšā§āĻļāĻŋā§ŸāĻžāĻ°āĻŋ: %s āĻ˛ā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ–ā§‹āĻ˛āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: lib/config_file.c:668
msgid ""
"Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp."
"org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten"
msgstr ""
"āĻœā§€āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋāĻ° āĻŦā§āĻ•āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛: āĻ•āĻĒāĻŋāĻ°āĻžāĻ‡āĻŸ (āĻ•) ā§§ā§¯ā§¯ā§Ž - ā§¨ā§Ļā§Ļā§¨ āĻŦā§āĻ°ā§āĻ¯āĻžā§ŸāĻžāĻ¨ āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨āĻŋ <masneyb@gftp."
"org> āĨ¤  āĻšā§āĻļāĻŋā§ŸāĻžāĻ°āĻŋ: āĻāĻ‡ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ"

#: lib/config_file.c:763
msgid ""
"Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp."
"org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. "
"If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP"
msgstr ""
"āĻœā§€āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋāĻ° āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ— āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛: āĻ•āĻĒāĻŋāĻ°āĻžāĻ‡āĻŸ (āĻ•) ā§§ā§¯ā§¯ā§Ž - ā§¨ā§Ļā§Ļā§¨ āĻŦā§āĻ°ā§āĻ¯āĻžā§ŸāĻžāĻ¨ āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨āĻŋ <masneyb@gftp."
"org> āĨ¤  āĻšā§āĻļāĻŋā§ŸāĻžāĻ°āĻŋ: āĻāĻ‡ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ āĨ¤ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻāĻ¨ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋāĻ° "
"āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯ā§‡ āĻ¯āĻĻāĻŋ (*) āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡, āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§‡ āĻœā§€āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻāĻŸāĻŋāĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ"

#: lib/config_file.c:1122 lib/rfc2068.c:557 lib/rfc2068.c:558
msgid "<unknown>"
msgstr "<āĻ…āĻœā§āĻžāĻžāĻ¤>"

#: lib/config_file.c:1198 lib/config_file.c:1259 lib/config_file.c:1300
#: lib/config_file.c:1332
#, c-format
msgid "FATAL gFTP Error: Config option '%s' not found in global hash table\n"
msgstr ""
"āĻŽāĻžāĻ°āĻžāĻ¤ā§āĻŽāĻ• āĻœā§€āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻŦāĻžāĻ˛ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿā§‡ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ— āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨ '%s' āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ\n"

#: lib/https.c:89
msgid ""
"HTTPS Support unavailable since SSL support was not compiled in. Aborting "
"connection.\n"
msgstr ""
"āĻāĻ¸-āĻāĻ¸-āĻāĻ˛ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ›āĻžā§œāĻž āĻ•āĻŽāĻĒāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĻāĻ°ā§āĻŖ āĻāĻ‡āĻš-āĻŸāĻŋ-āĻŸāĻŋ-āĻĒāĻŋ-āĻāĻ¸ āĻ…āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĨ¤ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ "
"āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡\n"

#: lib/local.c:67 lib/local.c:464
#, c-format
msgid "Could not change local directory to %s: %s\n"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ %s āĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻŦāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: lib/local.c:81 lib/local.c:449
#, c-format
msgid "Could not get current working directory: %s\n"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: lib/local.c:179
#, c-format
msgid "Error: Cannot truncate local file %s: %s\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ %s āĻ›āĻžāĻāĻŸāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: lib/local.c:404
#, c-format
msgid "Could not get local directory listing %s: %s\n"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ†āĻ¨āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ %s: %s\n"

#: lib/local.c:441
#, c-format
msgid "Successfully changed local directory to %s\n"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ %s-āĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻŦāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ¸āĻĢāĻ˛\n"

#: lib/local.c:481 lib/local.c:504 src/gtk/transfer.c:914
#: src/gtk/view_dialog.c:301
#, c-format
msgid "Successfully removed %s\n"
msgstr "%s āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ¸āĻĢāĻ˛\n"

#: lib/local.c:487
#, c-format
msgid "Error: Could not remove directory %s: %s\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ %s āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: lib/local.c:510 src/gtk/transfer.c:918 src/gtk/view_dialog.c:305
#, c-format
msgid "Error: Could not remove file %s: %s\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ %s āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: lib/local.c:527
#, c-format
msgid "Successfully made directory %s\n"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ %s āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ¸āĻĢāĻ˛\n"

#: lib/local.c:553
#, c-format
msgid "Successfully renamed %s to %s\n"
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ %s-ā§Ÿā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¨āĻžāĻŽāĻžāĻ•āĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ¸āĻĢāĻ˛\n"

#: lib/local.c:560
#, c-format
msgid "Error: Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %s-āĻ•ā§‡ %s-ā§Ÿā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¨āĻžāĻŽāĻžāĻ•āĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: lib/local.c:583
#, c-format
msgid "Successfully changed mode of %s to %d\n"
msgstr "%s-ā§Ÿā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ %d-āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ¸āĻĢāĻ˛\n"

#: lib/local.c:590
#, c-format
msgid "Error: Could not change mode of %s to %d: %s\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %s-ā§Ÿā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ %d-āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: lib/local.c:682
msgid "local filesystem"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

#: lib/misc.c:261 lib/misc.c:268 lib/protocols.c:2519
#, c-format
msgid "Error: Cannot open local file %s: %s\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ %s āĻ–ā§‹āĻ˛āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: lib/misc.c:278 lib/protocols.c:2237 lib/sslcommon.c:467
#, c-format
msgid "Error: Could not write to socket: %s\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻ¸āĻ•ā§‡āĻŸā§‡ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: lib/misc.c:286 lib/protocols.c:2165 lib/sslcommon.c:421
#, c-format
msgid "Error: Could not read from socket: %s\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻ¸āĻ•ā§‡āĻŸ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§œāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: lib/misc.c:442
msgid "usage: gftp [[protocol://][user[:pass]@]site[:port][/directory]]\n"
msgstr ""
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ: gftp [[protocol://][user[:pass]@]site[:port][/directory]]\n"

#: lib/options.h:24 lib/rfc959.c:24
msgid "none"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨āĻŸāĻžāĻ‡ āĻ¨ā§Ÿ"

#: lib/options.h:24
msgid "file"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

#: lib/options.h:24
msgid "size"
msgstr "āĻ†ā§ŸāĻ¤āĻ¨"

#: lib/options.h:25
msgid "user"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ˛āĻŋāĻ•"

#: lib/options.h:25
msgid "group"
msgstr "āĻ—ā§āĻ°ā§āĻĒ"

#: lib/options.h:26
msgid "datetime"
msgstr "āĻĻāĻŋāĻ¨āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ–"

#: lib/options.h:26
msgid "attribs"
msgstr "āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸāĻžāĻŦāĻ˛ā§€"

#: lib/options.h:28
msgid "descending"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ°ā§‹āĻšāĻŖ"

#: lib/options.h:28
msgid "ascending"
msgstr "āĻ†āĻ°ā§‹āĻšāĻŖ"

#: lib/options.h:34
msgid "General"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ"

#: lib/options.h:37
msgid "View program:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ• āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽ:"

#: lib/options.h:38
msgid ""
"The default program used to view files. If this is blank, the internal file "
"viewer will be used"
msgstr ""
"āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻ°ā§āĻ¯ āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽ āĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ āĻĢāĻžāĻāĻ•āĻž āĻ°āĻžāĻ–āĻ˛ā§‡ āĻ…āĻ­ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§€āĻŖ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ­āĻŋāĻ‰ā§ŸāĻžāĻ° "
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#: lib/options.h:40
msgid "Edit program:"
msgstr "āĻāĻĄāĻŋāĻŸāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽ:"

#: lib/options.h:41
msgid "The default program used to edit files."
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻāĻĄāĻŋāĻŸ āĻŦāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽ"

#: lib/options.h:42
msgid "Startup Directory:"
msgstr "āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻŦāĻžāĻ° āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ:"

#: lib/options.h:44
msgid "The default directory gFTP will go to on startup"
msgstr "āĻœā§€āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋ āĻšāĻžāĻ˛ā§ āĻšāĻŦāĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§‡āĻ‡ āĻ¯ā§‡ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻŦā§‡"

#: lib/options.h:45
msgid "Max Log Window Size:"
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻŦā§ƒāĻšāĻ¤ āĻ†ā§ŸāĻ¤āĻ¨:"

#: lib/options.h:47
msgid "The maximum size of the log window in bytes for the GTK+ port"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ‡āĻŸā§‡āĻ° āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§‡ GTK+ āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸāĻ° āĻ˛āĻ— āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻŦā§ƒāĻšāĻ¤ āĻ†ā§ŸāĻ¤āĻ¨"

#: lib/options.h:49
msgid "Remote Character Sets:"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻžāĻ° āĻ¸ā§‡āĻŸāĻ¸āĻŽā§‚āĻš:"

#: lib/options.h:51
msgid ""
"This is a comma separated list of charsets to try to convert the remote "
"messages to the current locale"
msgstr ""
"āĻāĻŸāĻŋ āĻ•ā§‹āĻŽāĻž āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ†āĻ˛āĻžāĻĻāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ°āĻ¸ā§‡āĻŸā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻŦāĻŋāĻļā§‡āĻˇ āĻ¯āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§‡ āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ "
"āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§‚āĻš āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻĒāĻ°āĻŋāĻšā§Ÿā§‡ (locale) āĻ°ā§āĻĒāĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡"

#: lib/options.h:53
msgid "Cache TTL:"
msgstr ""

#: lib/options.h:56
msgid "The number of seconds to keep cache entries before they expire."
msgstr ""

#: lib/options.h:59
msgid "Append file transfers"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: lib/options.h:61
msgid "Append new file transfers onto existing ones"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: lib/options.h:62
msgid "Do one transfer at a time"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ‡ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: lib/options.h:64
msgid "Do only one transfer at a time?"
msgstr "āĻ¯ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡ āĻļā§āĻ§ā§ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ‡ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: lib/options.h:65
msgid "Overwrite by Default"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§‡āĻ‡ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#: lib/options.h:68
msgid "Overwrite files by default or set to resume file transfers"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§‡āĻ‡ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻŦāĻž āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#: lib/options.h:70
msgid "Preserve file permissions"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻ¯ā§‡āĻŽāĻ¨ āĻ†āĻ›ā§‡ āĻ¤ā§‡āĻŽāĻ¨āĻ‡ āĻŦāĻœāĻžā§Ÿ āĻ°āĻžāĻ–āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: lib/options.h:73
msgid "Preserve file permissions of transfered files"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻ¸āĻŽā§‚āĻšā§‡āĻ° āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻŦāĻœāĻžā§Ÿ āĻ°āĻžāĻ–āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: lib/options.h:75
msgid "Refresh after each file transfer"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§‡āĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻ°āĻŋāĻĢā§āĻ°ā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: lib/options.h:78
msgid "Refresh the listbox after each file is transfered"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§‡āĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž (āĻ˛āĻŋāĻ¸ā§āĻŸāĻŦāĻ•ā§āĻ¸) āĻ°āĻŋāĻĢā§āĻ°ā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: lib/options.h:80
msgid "Sort directories first"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽā§‡ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋāĻ¸āĻŽā§‚āĻš āĻ•ā§āĻ°āĻŽāĻžāĻ¨ā§Ÿā§‡ āĻ¸āĻžāĻœāĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§‹āĻ•"

#: lib/options.h:83
msgid "Put the directories first then the files"
msgstr "āĻ†āĻ—ā§‡ āĻ¸āĻŦ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻ¸āĻŦ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

#: lib/options.h:84
msgid "Show hidden files"
msgstr "āĻ˛ā§āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§‹āĻ•"

#: lib/options.h:87
msgid "Show hidden files in the listboxes"
msgstr "āĻ˛ā§āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸āĻŦ āĻ˛āĻŋāĻ¸ā§āĻŸāĻŦāĻ•ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§‹āĻ•"

#: lib/options.h:89 src/gtk/options_dialog.c:1048
#: src/gtk/options_dialog.c:1141
msgid "Network"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ•"

#: lib/options.h:91
msgid "Network timeout:"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻŸāĻžāĻ‡āĻŽāĻ†āĻ‰āĻŸ:"

#: lib/options.h:94
msgid ""
"The timeout waiting for network input/output. This is NOT an idle timeout."
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻ‡āĻ¨āĻĒā§āĻŸ/āĻ†āĻ‰āĻŸāĻĒā§āĻŸā§‡āĻ° āĻŸāĻžāĻ‡āĻŽāĻ†āĻ‰āĻŸ āĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ āĻ…āĻ˛āĻ¸ (idle) āĻŸāĻžāĻ‡āĻŽāĻ†āĻ‰āĻŸ āĻ¨ā§Ÿ"

#: lib/options.h:96
msgid "Connect retries:"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻžāĻ° āĻ¸ā§€āĻŽāĻž:"

#: lib/options.h:99
msgid "The number of auto-retries to do. Set this to 0 to retry indefinately"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻžāĻ° āĻ¸ā§€āĻŽāĻžāĨ¤ āĻāĻŸāĻŋāĻ¤ā§‡ 0 āĻŦāĻ¸āĻžāĻ˛ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻžāĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻĨāĻžāĻ•āĻŦā§‡ āĻ¨āĻž"

#: lib/options.h:101
msgid "Retry sleep time:"
msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻžāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°:"

#: lib/options.h:104
msgid "The number of seconds to wait between retries"
msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻžāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¸ā§‡āĻ•ā§‡āĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻ° āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡ āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°"

#: lib/options.h:105
msgid "Max KB/S:"
msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ•ā§‡-āĻŦāĻŋ/āĻ¸ā§‡āĻ•:"

#: lib/options.h:108
msgid "The maximum KB/s a file transfer can get. (Set to 0 to disable)"
msgstr ""
"āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ¯āĻ¤ āĻ•ā§‡-āĻŦāĻŋ/āĻ¸ā§‡āĻ• āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡ (āĻ¨āĻŋāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻ˛ā§‡ 0 āĻŦāĻ¸āĻŋā§Ÿā§‡ "
"āĻĻāĻŋāĻ¨)"

#: lib/options.h:111
msgid "Default Protocol:"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛:"

#: lib/options.h:113
msgid "This specifies the default protocol to use"
msgstr "āĻ¯ā§‡āĻŸāĻŋāĻ•ā§‡ āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻš"

#: lib/options.h:117
msgid ""
"This defines what will happen when you double click a file in the file "
"listboxes. 0=View file 1=Edit file 2=Transfer file"
msgstr ""
"āĻāĻŸāĻŋāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ āĻŋāĻ• āĻšā§Ÿā§‡ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‡ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ˛āĻŋāĻ¸ā§āĻŸāĻŦāĻ•ā§āĻ¸ā§‡ (āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿā§‡) āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ° āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡ āĻ•āĻŋ āĻ•āĻ°āĻž "
"āĻšāĻŦā§‡ 0=āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ 1=āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻāĻĄāĻŋāĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ 2=āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#: lib/options.h:120
msgid "The default width of the local files listbox"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ˛āĻŋāĻ¸ā§āĻŸāĻŦāĻ•ā§āĻ¸ā§‡āĻ° (āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ°) āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨ"

#: lib/options.h:123
msgid "The default width of the remote files listbox"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ˛āĻŋāĻ¸ā§āĻŸāĻŦāĻ•ā§āĻ¸ā§‡āĻ° (āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ°) āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨ"

#: lib/options.h:126
msgid "The default height of the local/remote files listboxes"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ/āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ˛āĻŋāĻ¸ā§āĻŸāĻŦāĻ•ā§āĻ¸ā§‡āĻ° (āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ°) āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻ¤āĻž"

#: lib/options.h:129
msgid "The default height of the transfer listbox"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻ¤āĻž"

#: lib/options.h:132
msgid "The default height of the logging window"
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻŦāĻžāĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻ¤āĻž"

#: lib/options.h:135
msgid ""
"The width of the filename column in the transfer window. Set this to 0 to "
"have this column automagically resize."
msgstr ""
"āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°āĻ•āĻ°āĻŖ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ā§Ÿā§‡ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ•āĻ˛āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨ āĨ¤  āĻāĻŸāĻŋāĻ¤ā§‡ 0 āĻŦāĻ¸āĻžāĻ˛ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ•āĻ˛āĻžāĻŽāĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ "
"āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ›ā§‹āĻŸ-āĻŦā§œ āĻšāĻŦā§‡"

#: lib/options.h:139 lib/options.h:145
msgid "The default column to sort by"
msgstr "āĻ•ā§āĻ°āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§‡ āĻ¸āĻžāĻœāĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻ•āĻ˛āĻžāĻŽ"

#: lib/options.h:142 lib/options.h:148
msgid "Sort ascending or descending"
msgstr "āĻ†āĻ°ā§‹āĻšā§€ āĻŦāĻž āĻ…āĻŦāĻ°ā§‹āĻšā§€ āĻ•ā§āĻ°āĻŽā§‡ āĻ¸āĻžāĻœāĻžāĻ¨ā§‹"

#: lib/options.h:152 lib/options.h:170
msgid ""
"The width of the filename column in the file listboxes. Set this to 0 to "
"have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column"
msgstr ""
"āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿā§‡ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ•āĻ˛āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨ āĨ¤  āĻāĻŸāĻŋāĻ¤ā§‡ 0 āĻŦāĻ¸āĻžāĻ˛ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ•āĻ˛āĻžāĻŽāĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§‡ "
"āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ›ā§‹āĻŸ-āĻŦā§œ āĻšāĻŦā§‡ āĨ¤  -1 āĻŦāĻ¸āĻŋā§Ÿā§‡ āĻāĻ‡ āĻ•āĻ˛āĻžāĻ¨āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§Ÿ"

#: lib/options.h:155 lib/options.h:173
msgid ""
"The width of the size column in the file listboxes. Set this to 0 to have "
"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column"
msgstr ""
"āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿā§‡ āĻ†ā§ŸāĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ˛āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨ āĨ¤  āĻāĻŸāĻŋāĻ¤ā§‡ 0 āĻŦāĻ¸āĻžāĻ˛ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ•āĻ˛āĻžāĻŽāĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§‡ "
"āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ›ā§‹āĻŸ-āĻŦā§œ āĻšāĻŦā§‡ āĨ¤  -1 āĻŦāĻ¸āĻŋā§Ÿā§‡ āĻāĻ‡ āĻ•āĻ˛āĻžāĻ¨āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§Ÿ"

#: lib/options.h:158 lib/options.h:176
msgid ""
"The width of the user column in the file listboxes. Set this to 0 to have "
"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column"
msgstr ""
"āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿā§‡ āĻŽāĻžāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•āĻ˛āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨ āĨ¤  āĻāĻŸāĻŋāĻ¤ā§‡ 0 āĻŦāĻ¸āĻžāĻ˛ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ•āĻ˛āĻžāĻŽāĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§‡ "
"āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ›ā§‹āĻŸ-āĻŦā§œ āĻšāĻŦā§‡ āĨ¤  -1 āĻŦāĻ¸āĻŋā§Ÿā§‡ āĻāĻ‡ āĻ•āĻ˛āĻžāĻ¨āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§Ÿ"

#: lib/options.h:161 lib/options.h:179
msgid ""
"The width of the group column in the file listboxes. Set this to 0 to have "
"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column"
msgstr ""
"āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿā§‡ āĻ—ā§āĻ°ā§āĻĒ āĻ•āĻ˛āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨ āĨ¤  āĻāĻŸāĻŋāĻ¤ā§‡ 0 āĻŦāĻ¸āĻžāĻ˛ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ•āĻ˛āĻžāĻŽāĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° "
"āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ›ā§‹āĻŸ-āĻŦā§œ āĻšāĻŦā§‡ āĨ¤  -1 āĻŦāĻ¸āĻŋā§Ÿā§‡ āĻāĻ‡ āĻ•āĻ˛āĻžāĻ¨āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§Ÿ"

#: lib/options.h:164 lib/options.h:182
msgid ""
"The width of the date column in the file listboxes. Set this to 0 to have "
"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column"
msgstr ""
"āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿā§‡ āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ– āĻ•āĻ˛āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨ āĨ¤  āĻāĻŸāĻŋāĻ¤ā§‡ 0 āĻŦāĻ¸āĻžāĻ˛ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ•āĻ˛āĻžāĻŽāĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§‡ "
"āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ›ā§‹āĻŸ-āĻŦā§œ āĻšāĻŦā§‡ āĨ¤  -1 āĻŦāĻ¸āĻŋā§Ÿā§‡ āĻāĻ‡ āĻ•āĻ˛āĻžāĻ¨āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§Ÿ"

#: lib/options.h:167 lib/options.h:185
msgid ""
"The width of the attribs column in the file listboxes. Set this to 0 to have "
"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column"
msgstr ""
"āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿā§‡ āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸāĻžāĻŦāĻ˛ā§€ āĻ•āĻ˛āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨ āĨ¤  āĻāĻŸāĻŋāĻ¤ā§‡ 0 āĻŦāĻ¸āĻžāĻ˛ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ•āĻ˛āĻžāĻŽāĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ "
"āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ›ā§‹āĻŸ-āĻŦā§œ āĻšāĻŦā§‡ āĨ¤  -1 āĻŦāĻ¸āĻŋā§Ÿā§‡ āĻāĻ‡ āĻ•āĻ˛āĻžāĻ¨āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§Ÿ"

#: lib/options.h:188
msgid "The color of the commands that are sent to the server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°āĻ•ā§‡ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžā§Ÿā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ°āĻ‚"

#: lib/options.h:191
msgid "The color of the commands that are received from the server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžā§Ÿā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ°āĻ‚"

#: lib/options.h:194
msgid "The color of the error messages"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžā§Ÿā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ°āĻ‚"

#: lib/options.h:197
msgid "The color of the rest of the log messages"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ˛āĻ— āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžā§Ÿā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ°āĻ‚"

#: lib/options.h:203 lib/rfc959.c:38
msgid "FTP"
msgstr "āĻāĻĢ-āĻŸāĻŋ-āĻĒāĻŋ"

#: lib/options.h:204 lib/rfc2068.c:27
msgid "HTTP"
msgstr "āĻāĻ‡āĻš-āĻŸāĻŋ-āĻŸāĻŋ-āĻĒāĻŋ"

#: lib/options.h:206 lib/options.h:208
msgid "HTTPS"
msgstr "āĻāĻ‡āĻš-āĻŸāĻŋ-āĻŸāĻŋ-āĻĒāĻŋ-āĻāĻ¸"

#: lib/options.h:210
msgid "Local"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ"

#: lib/options.h:211
msgid "SSH2"
msgstr "āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ‡āĻšā§¨"

#: lib/options.h:212 src/gtk/bookmarks.c:860
msgid "Bookmark"
msgstr "āĻŦā§āĻ•āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ•"

#: lib/protocols.c:168 lib/protocols.c:193
#, c-format
msgid "File transfer will be throttled to %.2f KB/s\n"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§‡āĻ° āĻ—āĻ¤āĻŋ %.2f āĻ•ā§‡-āĻŦāĻŋ/āĻ¸ā§‡āĻ• āĻāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡\n"

#: lib/protocols.c:322
#, c-format
msgid "Loading directory listing %s from cache\n"
msgstr "%s āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•āĻŸāĻ°āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡\n"

#: lib/protocols.c:467
#, c-format
msgid "Error: Cannot write to cache: %s\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ā§‡ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: lib/protocols.c:499
#, c-format
msgid "Error: Could not find bookmark %s\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻŦā§āĻ•āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ• %s āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ\n"

#: lib/protocols.c:506
#, c-format
msgid "Bookmarks Error: The bookmark entry %s does not have a hostname\n"
msgstr "āĻŦā§āĻ•āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %s āĻŦā§āĻ•āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻāĻ¨ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻž āĻ¨ā§‡āĻ‡\n"

#: lib/protocols.c:614
#, c-format
msgid "The protocol '%s' is currently not supported.\n"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛  '%s' āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ\n"

#: lib/protocols.c:931 lib/protocols.c:946 lib/protocols.c:1762
#: lib/protocols.c:1871
#, c-format
msgid "Looking up %s\n"
msgstr "āĻ–ā§‹āĻāĻœ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡ %s-ā§Ÿā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯\n"

#: lib/protocols.c:937 lib/protocols.c:952 lib/protocols.c:1767
#: lib/protocols.c:1876
#, c-format
msgid "Cannot look up hostname %s: %s\n"
msgstr "āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻ¨āĻžāĻŽ %s āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: lib/protocols.c:1209 lib/protocols.c:1210 lib/protocols.c:1269
#: lib/protocols.c:1276 lib/protocols.c:1355 lib/protocols.c:1356
#: lib/protocols.c:1390
msgid "unknown"
msgstr "āĻ…āĻœā§āĻžāĻžāĻ¤"

#: lib/protocols.c:1785 lib/protocols.c:1828 lib/rfc959.c:589 lib/rfc959.c:736
#, c-format
msgid "Failed to create a socket: %s\n"
msgstr "āĻ¸āĻ•ā§‡āĻŸ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: lib/protocols.c:1791 lib/protocols.c:1890
#, c-format
msgid "Trying %s:%d\n"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡ %s:%d\n"

#: lib/protocols.c:1796 lib/protocols.c:1897
#, c-format
msgid "Cannot connect to %s: %s\n"
msgstr "%s āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: lib/protocols.c:1852 lib/sshv2.c:895
#, c-format
msgid "Cannot look up service name %s/tcp. Please check your services file\n"
msgstr ""
"%s/āĻŸāĻŋāĻ¸āĻŋāĻĒāĻŋ āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻŋāĻ¸ āĻšāĻžāĻ˛ā§ āĻ¨ā§‡āĻ‡ āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻŋāĻ¸ā§‡āĻ¸ (services) āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž "
"āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨\n"

#: lib/protocols.c:1914 lib/protocols.c:2528 lib/rfc959.c:598 lib/rfc959.c:745
#, c-format
msgid "Error: Cannot set close on exec flag: %s\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: exec āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻ—ā§‡ āĻ•ā§āĻ˛ā§‹āĻœ (close) āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: lib/protocols.c:1921
#, c-format
msgid "Connected to %s:%d\n"
msgstr "%s-ā§Ÿā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻŋāĻ¤: %d\n"

#: lib/protocols.c:2145 lib/protocols.c:2216
#, c-format
msgid "Connection to %s timed out\n"
msgstr "%s-ā§Ÿā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŸāĻžāĻ‡āĻŽ āĻ†āĻ‰āĻŸ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡\n"

#: lib/protocols.c:2285
#, c-format
msgid "Cannot get socket flags: %s\n"
msgstr "āĻ¸āĻ•ā§‡āĻŸ āĻĢā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ¸āĻŽā§‚āĻšā§‡āĻ° āĻ–ā§‹āĻāĻœ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: lib/protocols.c:2299
#, c-format
msgid "Cannot set socket to non-blocking: %s\n"
msgstr "āĻ¸āĻ•ā§‡āĻŸ āĻ¨āĻ¨-āĻŦā§āĻ˛āĻ•āĻŋāĻ‚ āĻ°ā§āĻĒā§‡ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: lib/protocols.c:2425
#, c-format
msgid "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n"
msgstr ""
"āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸ %s-ā§Ÿā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻžāĻ° āĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻ›āĻžā§œāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡..."
"āĻšāĻžāĻ˛ āĻ›ā§‡ā§œā§‡ āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§‹āĻ˛\n"

#: lib/protocols.c:2433
#, c-format
msgid "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n"
msgstr ""
"āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸ %s-ā§Ÿā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤ %d āĻ¸ā§‡āĻ•ā§‡āĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ†āĻŦāĻžāĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž "
"āĻšāĻŦā§‡\n"

#: lib/pty.c:288
#, c-format
msgid "Cannot create a socket pair: %s\n"
msgstr "āĻœā§‹ā§œāĻž āĻ¸āĻ•ā§‡āĻŸ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: lib/pty.c:307 lib/pty.c:364
#, c-format
msgid "Error: Cannot execute ssh: %s\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ‡āĻš āĻšāĻžāĻ˛āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: lib/pty.c:320 lib/pty.c:375
#, c-format
msgid "Cannot fork another process: %s\n"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§‡āĻ¸ āĻĢāĻ°ā§āĻ• (fork) āĻ•āĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: lib/pty.c:338
#, c-format
msgid "Cannot open master pty %s: %s\n"
msgstr ""

#: lib/rfc2068.c:30 lib/rfc959.c:45
msgid "Proxy hostname:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

#: lib/rfc2068.c:32 lib/rfc959.c:47
msgid "Firewall hostname"
msgstr "āĻĢāĻžā§ŸāĻžāĻ°āĻ“ā§ŸāĻžāĻ˛ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

#: lib/rfc2068.c:33 lib/rfc959.c:48
msgid "Proxy port:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ:"

#: lib/rfc2068.c:35 lib/rfc959.c:50
msgid "Port to connect to on the firewall"
msgstr "āĻĢāĻžā§ŸāĻžāĻ°āĻ“ā§ŸāĻžāĻ˛ā§‡ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻšāĻŦāĻžāĻ° āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

#: lib/rfc2068.c:36 lib/rfc959.c:51
msgid "Proxy username:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšā§Ÿ:"

#: lib/rfc2068.c:38 lib/rfc959.c:53
msgid "Your firewall username"
msgstr "āĻĢāĻžā§ŸāĻžāĻ°āĻ“ā§ŸāĻžāĻ˛ā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšā§Ÿ"

#: lib/rfc2068.c:39 lib/rfc959.c:54
msgid "Proxy password:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ:"

#: lib/rfc2068.c:41 lib/rfc959.c:56
msgid "Your firewall password"
msgstr "āĻĢāĻžā§ŸāĻžāĻ°āĻ“ā§ŸāĻžāĻ˛ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ"

#: lib/rfc2068.c:43
msgid "Use HTTP/1.1"
msgstr "āĻāĻ‡āĻš-āĻŸāĻŋ-āĻŸāĻŋ-āĻĒāĻŋ/ā§§.ā§§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻšā§‹āĻ•"

#: lib/rfc2068.c:46
msgid "Do you want to use HTTP/1.1 or HTTP/1.0"
msgstr "āĻ•āĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻāĻ‡āĻš-āĻŸāĻŋ-āĻŸāĻŋ-āĻĒāĻŋ/ā§§.ā§§ āĻ¨āĻž āĻāĻ‡āĻš-āĻŸāĻŋ-āĻŸāĻŋ-āĻĒāĻŋ/ā§§.ā§Ļ"

#: lib/rfc2068.c:153 lib/rfc2068.c:835
#, c-format
msgid ""
"Received wrong response from server, disconnecting\n"
"Invalid chunk size '%s' returned by the remote server\n"
msgstr ""

# msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦā§‡āĻ āĻŋāĻ• āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻāĻ¸ā§‡āĻ›ā§‡, āĻ¤āĻžāĻ‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡\n"
#: lib/rfc2068.c:258 lib/rfc959.c:559 lib/sshv2.c:992
#, c-format
msgid "Disconnecting from site %s\n"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸ %s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡\n"

#: lib/rfc2068.c:309
#, c-format
msgid "Starting the file transfer at offset %lld\n"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ…āĻĢāĻ¸ā§‡āĻŸ %lld āĻĨā§‡āĻ•ā§‡\n"

#: lib/rfc2068.c:317
#, c-format
msgid "Starting the file transfer at offset %ld\n"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ…āĻĢāĻ¸ā§‡āĻŸ %ld āĻĨā§‡āĻ•ā§‡\n"

#: lib/rfc2068.c:339
#, c-format
msgid "Cannot retrieve file %s\n"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ %s āĻ†āĻ¨āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ\n"

#: lib/rfc2068.c:429 lib/sshv2.c:1077
msgid "Retrieving directory listing...\n"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¤ā§āĻ˛ā§‡ āĻ†āĻ¨āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡...\n"

#: lib/rfc2068.c:816
msgid ""
"Received wrong response from server, disconnecting\n"
"Expecting a carriage return and line feed before the chunk size in the "
"server response\n"
msgstr ""

#: lib/rfc2068.c:824
msgid ""
"Received wrong response from server, disconnecting\n"
"Expecting a carriage return and line feed after the chunk size in the server "
"response\n"
msgstr ""

#: lib/rfc959.c:25
msgid "SITE command"
msgstr ""

#: lib/rfc959.c:26
msgid "user@host"
msgstr ""

#: lib/rfc959.c:27
msgid "user@host:port"
msgstr ""

#: lib/rfc959.c:28
msgid "AUTHENTICATE"
msgstr ""

#: lib/rfc959.c:29
msgid "user@host port"
msgstr ""

#: lib/rfc959.c:30
msgid "user@host NOAUTH"
msgstr ""

#: lib/rfc959.c:31
msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""

#: lib/rfc959.c:32
msgid "Custom"
msgstr ""

#: lib/rfc959.c:41
msgid "Email address:"
msgstr "āĻ‡āĻŽā§‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž:"

#: lib/rfc959.c:43
msgid ""
"This is the password that will be used whenever you log into a remote FTP "
"server as anonymous"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻ–āĻ¨ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻāĻĢ-āĻŸāĻŋ-āĻĒāĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻ…āĻœā§āĻžāĻžāĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšā§Ÿā§‡ (anon) āĻ˛āĻ—āĻŋāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻ–āĻ¨ āĻāĻ‡ "
"āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄāĻŸāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#: lib/rfc959.c:57
msgid "Proxy account:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ  āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ:"

#: lib/rfc959.c:59
msgid "Your firewall account (optional)"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĢāĻžā§ŸāĻžāĻ°āĻ“ā§ŸāĻžāĻ˛ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ (āĻāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ•)"

#: lib/rfc959.c:61
msgid "Proxy server type:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ§āĻ°āĻŖ:"

#: lib/rfc959.c:64
#, no-c-format
msgid ""
"This specifies how your proxy server expects us to log in. You can specify a "
"2 character replacement string prefixed by a % that will be replaced with "
"the proper data. The first character can be either p for proxy or h for the "
"host of the FTP server. The second character can be u (user), p (pass), h "
"(host), o (port) or a (account). For example, to specify the proxy user, you "
"can you type in %pu"
msgstr ""
"āĻāĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĻā§‡ā§Ÿ āĻ¯ā§‡ āĻ•āĻŋ āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ˛āĻ—āĻŋāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĻ¨ āĻ†āĻļāĻž "
"āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤  āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¨ā§‡ % āĻŦāĻ¸āĻžāĻ¨ā§‹ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ ā§¨ āĻ…āĻ•ā§āĻˇāĻ°ā§‡āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻĒāĻ‚āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ (āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋāĻ‚) āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡ "
"āĻ¯āĻž āĻĒāĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻĄāĻžāĻŸāĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻŦāĻĻāĻ˛ā§‡ āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤  āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻ¤ā§€ā§Ÿ āĻ…āĻ•ā§āĻˇāĻ°āĻŸāĻŋ āĻšāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡ u (āĻĒāĻ°āĻŋāĻšā§Ÿ), p "
"(āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ), h (āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ), o (āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ) āĻŦāĻž a (āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ)āĨ¤  āĻ‰āĻĻāĻžāĻšāĻ°āĻŖ : āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻšā§Ÿā§‡āĻ° "
"(user) āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ %pu "

#: lib/rfc959.c:67
msgid "Passive file transfers"
msgstr "āĻ…āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°"

#: lib/rfc959.c:70
msgid ""
"If this is enabled, then the remote FTP server will open up a port for the "
"data connection. If you are behind a firewall, you will need to enable this. "
"Generally, it is a good idea to keep this enabled unless you are connecting "
"to an older FTP server that doesn't support this. If this is disabled, then "
"gFTP will open up a port on the client side and the remote server will "
"attempt to connect to it."
msgstr ""
"āĻāĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡ āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻāĻĢ-āĻŸāĻŋ-āĻĒāĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ–ā§āĻ˛ā§‡ āĻĻā§‡āĻŦā§‡āĨ¤ "
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĢāĻžā§ŸāĻžāĻ°āĻ“ā§ŸāĻžāĻ˛ā§‡āĻ° āĻĒā§‡āĻ›āĻ¨ā§‡ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§‡ āĻāĻŸāĻŋ āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ°āĻžāĻ–āĻž āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹ "
"āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¨āĻž āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ¨ā§‹ āĻāĻĢ-āĻŸāĻŋ-āĻĒāĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§‡āĻ¨ āĻ¯āĻž āĻāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ "
"āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡ āĻœā§€āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋ āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§ŸāĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ–ā§āĻ˛āĻŦā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ "
"āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĨ¤ "

#: lib/rfc959.c:72
msgid "Resolve Remote Symlinks (LIST -L)"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ¸āĻŋāĻŽāĻ˛āĻŋāĻ¨ā§āĻ• āĻ¸āĻŽāĻžāĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ• (LIST -L)"

#: lib/rfc959.c:75
msgid ""
"The remote FTP server will attempt to resolve symlinks in the directory "
"listings. Generally, this is a good idea to leave enabled. The only time you "
"will want to disable this is if the remote FTP server doesn't support the -L "
"option to LIST"
msgstr ""
"āĻāĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡ āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻāĻĢ-āĻŸāĻŋ-āĻĒāĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿā§‡ āĻ¸āĻŋāĻŽāĻ˛āĻŋāĻ¨ā§āĻ•āĻ¸āĻŽā§‚āĻšāĻ•ā§‡ āĻ¸āĻŽāĻžāĻ§āĻžāĻ¨ "
"(resolve) āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĨ¤ āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻ¤ āĻāĻŸāĻŋ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ°āĻžāĻ–āĻž āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹āĨ¤ āĻ¤āĻŦā§‡ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻāĻĢ-āĻŸāĻŋ-"
"āĻĒāĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° LIST-ā§Ÿā§‡ L āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ¨āĻž āĻ•āĻ°ā§‡, āĻ¤āĻŦā§‡āĻ‡ āĻāĻŸāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨"

#: lib/rfc959.c:77
msgid "Transfer files in ASCII mode"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ•āĻ°āĻŖ āĻšā§‹āĻ• āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ•āĻŋ āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§‡"

#: lib/rfc959.c:80
msgid ""
"If you are transfering a text file from Windows to UNIX box or vice versa, "
"then you should enable this. Each system represents newlines differently for "
"text files. If you are transfering from UNIX to UNIX, then it is safe to "
"leave this off. If you are downloading binary data, you will want to disable "
"this."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻŸā§‡āĻ•āĻ¸ā§āĻŸ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻœ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ‡āĻ‰āĻ¨āĻŋāĻ•ā§āĻ¸ āĻŽā§‡āĻ¸āĻŋāĻ¨ā§‡ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻŦāĻž āĻ¤āĻžāĻ° "
"āĻ‰āĻ˛ā§āĻŸā§‹āĻŸāĻž āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨, āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§‡ āĻāĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§‡āĻ• āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽā§‡ āĻŸā§‡āĻ•āĻ¸ā§āĻŸ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ "
"āĻ¨āĻŋāĻ‰āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĻāĻž āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡āĨ¤ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻ‡āĻ‰āĻ¨āĻŋāĻ•ā§āĻ¸ āĻŽā§‡āĻ¸āĻŋāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻāĻ‡ "
"āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻž āĻšāĻ˛ā§‡ āĻāĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻĻ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻŦāĻžāĻ‡āĻ¨āĻžāĻ°āĻŋ āĻĄāĻžāĻŸāĻž āĻĄāĻžāĻ‰āĻ¨āĻ˛ā§‹āĻĄ "
"āĻ•āĻ°ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§‡ āĻāĻŸāĻŋāĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻž āĻ‰āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ°āĻžāĻ–āĻž"

#: lib/rfc959.c:307 lib/rfc959.c:316 lib/rfc959.c:327
#, c-format
msgid "Received invalid response to PWD command: '%s'\n"
msgstr "āĻĒāĻŋ-āĻĄāĻžāĻŦā§āĻ˛ā§-āĻĄāĻŋ āĻ•āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻ° āĻŦā§‡āĻ āĻŋāĻ• āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡: '%s'\n"

#: lib/rfc959.c:627 lib/rfc959.c:637
#, c-format
msgid "Cannot find an IP address in PASV response '%s'\n"
msgstr "āĻĒāĻŋ-āĻ-āĻāĻ¸-āĻ­āĻŋ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ°ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ†āĻ‡-āĻĒāĻŋ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻĄāĻ°ā§‡āĻ¸ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ '%s'\n"

#: lib/rfc959.c:652 lib/rfc959.c:807
#, c-format
msgid "Cannot create a data connection: %s\n"
msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: lib/rfc959.c:664 lib/rfc959.c:685 lib/rfc959.c:832
#, c-format
msgid "Cannot get socket name: %s\n"
msgstr "āĻ¸āĻ•ā§‡āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: lib/rfc959.c:675 lib/rfc959.c:822
#, c-format
msgid "Cannot bind a port: %s\n"
msgstr "āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻœāĻ¨ā§‡āĻ° (bind) āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: lib/rfc959.c:694 lib/rfc959.c:841
#, c-format
msgid "Cannot listen on port %d: %s\n"
msgstr "āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ %d-ā§Ÿā§‡ āĻļā§‹āĻ¨āĻŦāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: lib/rfc959.c:756
msgid ""
"Error: It doesn't look like we are connected via IPv6. Aborting connection.\n"
msgstr ""
"āĻŽāĻ¨ā§‡ āĻšā§Ÿ āĻ¨āĻž āĻ¯ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻ†āĻ‡-āĻĒāĻŋ-āĻ­āĻŋ-ā§Ŧ-ā§Ÿā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāĨ¤  āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡\n"

#: lib/rfc959.c:785 lib/rfc959.c:794
#, c-format
msgid "Invalid EPSV response '%s'\n"
msgstr "āĻŦā§‡āĻ āĻŋāĻ• āĻ‡-āĻĒāĻŋ-āĻāĻ¸-āĻ­āĻŋ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° '%s'\n"

#: lib/rfc959.c:851
#, c-format
msgid "Cannot get address of local socket: %s\n"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻ¸āĻ•ā§‡āĻŸā§‡āĻ° āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻĄāĻ°ā§‡āĻ¸ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: lib/rfc959.c:923
#, c-format
msgid "Cannot accept connection from server: %s\n"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ†āĻ¸āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ: %s\n"

#: lib/rfc959.c:1422
msgid "total"
msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻŽā§‹āĻŸ"

#: lib/rfc959.c:1424
#, c-format
msgid "Warning: Cannot parse listing %s\n"
msgstr "āĻšā§āĻļāĻŋā§ŸāĻžāĻ°āĻŋ: āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¸ (parse) āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ %s\n"

#: lib/sshv2.c:28
msgid "SSH"
msgstr "āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ‡āĻš"

#: lib/sshv2.c:31
msgid "SSH Prog Name:"
msgstr "āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ‡āĻš āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ:"

#: lib/sshv2.c:33
msgid "The path to the SSH executable"
msgstr "āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ‡āĻš āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨"

#: lib/sshv2.c:34
msgid "SSH Extra Params:"
msgstr "āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ‡āĻš āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻ•ā§āĻ¤ āĻŽāĻžāĻ¨:"

#: lib/sshv2.c:36
msgid "Extra parameters to pass to the SSH program"
msgstr "āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ‡āĻš āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽāĻ•ā§‡ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¯ā§‹āĻ—āĻŋ āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻ•ā§āĻ¤ āĻŽāĻžāĻ¨āĻ¸āĻŽā§‚āĻš"

#: lib/sshv2.c:37
msgid "SSH2 sftp-server path:"
msgstr "āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ‡āĻšā§¨ āĻāĻ¸āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻĨ"

#: lib/sshv2.c:39
msgid "Default remote SSH2 sftp-server path"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻ¤ āĻĻā§‚āĻ°āĻŦā§āĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ‡āĻšā§¨ āĻāĻ¸āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻĨ"

#: lib/sshv2.c:41
msgid "Need SSH User/Pass"
msgstr "āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ‡āĻš āĻĒāĻ°āĻŋāĻšā§Ÿ/āĻĒāĻžāĻ¸ āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•"

#: lib/sshv2.c:44
msgid "Require a username/password for SSH connections"
msgstr "āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ‡āĻš āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšā§Ÿ/āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨"

#: lib/sshv2.c:45
msgid "Use ssh-askpass utility"
msgstr "āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ‡āĻš āĻ†āĻ¸ā§āĻ•āĻĒāĻžāĻ¸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: lib/sshv2.c:48
msgid "Use the ssh-askpass utility to supply the remote password"
msgstr "āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ‡āĻš āĻ†āĻ¸ā§āĻ•āĻĒāĻžāĻ¸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ• āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄāĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯"

#: lib/sshv2.c:50
msgid "Use SSH2 SFTP subsys"
msgstr "āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ‡āĻšā§¨ āĻāĻ¸āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: lib/sshv2.c:53
msgid ""
"Call ssh with the -s sftp flag. This is helpful because you won't have to "
"know the remote path to the remote sftp-server"
msgstr ""
"āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ‡āĻš-āĻ•ā§‡ -s āĻāĻ¸āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋ āĻĢā§āĻ˛āĻžāĻ— āĻ¸āĻŽā§‡āĻ¤ āĻĄāĻžāĻ•āĻž āĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻŋāĻ§āĻž āĻāĻ‡ āĻ¯ā§‡ āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ "
"āĻāĻ¸āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻĒāĻžāĻĨ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

#: lib/sshv2.c:257
#, c-format
msgid "Running program %s\n"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽ %s āĻšāĻ˛āĻ›ā§‡\n"

#: lib/sshv2.c:304 lib/sshv2.c:329
msgid "WARNING"
msgstr "**āĻ¸āĻžāĻŦāĻ§āĻžāĻ¨**"

#: lib/sshv2.c:371
msgid "Error: An incorrect password was entered\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻ­ā§āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛\n"

#: lib/sshv2.c:374
msgid ""
"Please connect to this host with the command line SSH utility and answer "
"this question appropriately.\n"
msgstr ""
"āĻ•āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ‡āĻš āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻ‡ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ°āĻļā§āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¯āĻĨāĻžāĻ¯āĻĨ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° "
"āĻĻāĻŋāĻ¨\n"

#: lib/sshv2.c:377
msgid "Please correct the above warning to connect to this host.\n"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ‰āĻĒāĻ°ā§‹āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¸āĻ°ā§āĻ¤āĻ•āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ°āĻŖāĻŸāĻŋ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§āĻ¨\n"

#: lib/sshv2.c:416
#, c-format
msgid "%d: Protocol Initialization\n"
msgstr "%d: āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻšāĻžāĻ˛ā§ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡\n"

#: lib/sshv2.c:422
#, c-format
msgid "%d: Protocol version %d\n"
msgstr "%d: āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ %d\n"

#: lib/sshv2.c:431
#, c-format
msgid "%d: Open %s\n"
msgstr "%d: āĻ–ā§‹āĻ˛āĻž %s\n"

#: lib/sshv2.c:436
#, c-format
msgid "%d: Close\n"
msgstr "%d: āĻŦāĻ¨ā§āĻ§\n"

#: lib/sshv2.c:442
#, c-format
msgid "%d: Open Directory %s\n"
msgstr "%d: āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ  %s āĻ–ā§‹āĻ˛āĻž āĻšā§‹āĻ•\n"

#: lib/sshv2.c:447
#, c-format
msgid "%d: Read Directory\n"
msgstr "%d: āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻĒā§œāĻž āĻšā§‹āĻ•\n"

#: lib/sshv2.c:451
#, c-format
msgid "%d: Remove file %s\n"
msgstr "%d: āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ %s āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§‹āĻ•\n"

#: lib/sshv2.c:456
#, c-format
msgid "%d: Make directory %s\n"
msgstr "%d: āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ %s āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•\n"

#: lib/sshv2.c:461
#, c-format
msgid "%d: Remove directory %s\n"
msgstr "%d: āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ %s āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻšā§‹āĻ•\n"

#: lib/sshv2.c:466
#, c-format
msgid "%d: Realpath %s\n"
msgstr "%d: āĻ†āĻ¸āĻ˛āĻĒāĻžāĻĨ %s\n"

#: lib/sshv2.c:471
#, c-format
msgid "%d: File attributes\n"
msgstr "%d: āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸāĻžāĻŦāĻ˛ā§€\n"

#: lib/sshv2.c:475
#, c-format
msgid "%d: Stat %s\n"
msgstr "%d: āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŸ %s\n"

#: lib/sshv2.c:492
#, c-format
msgid "%d: Chmod %s %o\n"
msgstr "%d: āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ %s %o\n"

#: lib/sshv2.c:497
#, c-format
msgid "%d: Utime %s %d\n"
msgstr "%d: āĻ‰āĻŸāĻžāĻ‡āĻŽ %s %d\n"

#: lib/sshv2.c:510 src/gtk/bookmarks.c:1019 src/gtk/bookmarks.c:1256
#: src/gtk/chmod_dialog.c:281 src/gtk/options_dialog.c:1106
#: src/gtk/options_dialog.c:1308 src/gtk/transfer.c:2053
msgid "OK"
msgstr "āĻ“āĻ•ā§‡"

#: lib/sshv2.c:513
msgid "EOF"
msgstr "āĻ‡-āĻ“-āĻāĻĢ"

#: lib/sshv2.c:516
msgid "No such file or directory"
msgstr "āĻāĻŽāĻ¨ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻž āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

#: lib/sshv2.c:519
msgid "Permission denied"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

#: lib/sshv2.c:522
msgid "Failure"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĻ¤āĻž"

#: lib/sshv2.c:525
msgid "Bad message"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĒā§‚āĻŖ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

#: lib/sshv2.c:528
msgid "No connection"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¨ā§‡āĻ‡"

#: lib/sshv2.c:531
msgid "Connection lost"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#: lib/sshv2.c:534
msgid "Operation unsupported"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž āĻ…āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

#: lib/sshv2.c:537
msgid "Unknown message returned from server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻœā§āĻžāĻžāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĢā§‡āĻ°āĻ¤ āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#: lib/sshv2.c:574
#, c-format
msgid "Error: Message size %d too big\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ†ā§ŸāĻ¤āĻ¨ %d āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŦā§œ\n"

#: lib/sshv2.c:632 lib/sshv2.c:1116 lib/sshv2.c:1951 lib/sshv2.c:2044
#: lib/sshv2.c:2132
#, c-format
msgid "Error: Message size %d too big from server\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ†āĻ¸āĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ†ā§ŸāĻ¤āĻ¨ %d āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŦā§œ\n"

#: lib/sshv2.c:638
msgid ""
"There was an error initializing a SSH connection with the remote server. The "
"error message from the remote server follows:\n"
msgstr ""

#: lib/sshv2.c:714 lib/sshv2.c:727 lib/sshv2.c:749 lib/sshv2.c:817
#: lib/sshv2.c:948 lib/sshv2.c:1039 lib/sshv2.c:1107 lib/sshv2.c:1220
#: lib/sshv2.c:1233 lib/sshv2.c:1246 lib/sshv2.c:1259 lib/sshv2.c:1315
#: lib/sshv2.c:1380 lib/sshv2.c:1840 lib/sshv2.c:1942 lib/sshv2.c:2035
#: lib/sshv2.c:2120 lib/sshv2.c:2205
msgid "Received wrong response from server, disconnecting\n"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦā§‡āĻ āĻŋāĻ• āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻāĻ¸ā§‡āĻ›ā§‡, āĻ¤āĻžāĻ‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡\n"

#: lib/sshv2.c:866
#, c-format
msgid "Opening SSH connection to %s\n"
msgstr "āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ‡āĻš āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡ %s-ā§Ÿā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§‡\n"

#: lib/sshv2.c:959
#, c-format
msgid "Successfully logged into SSH server %s\n"
msgstr "āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ‡āĻš āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° %s-ā§Ÿā§‡ āĻ˛āĻ—āĻŋāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ¸āĻĢāĻ˛\n"

#: lib/sslcommon.c:31
msgid "SSL Engine"
msgstr "āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ˛ āĻ‡āĻ¨ā§āĻœāĻŋāĻ¨"

#: lib/sslcommon.c:34
msgid "SSL Entropy File:"
msgstr "āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ˛ āĻāĻ¨ā§āĻŸā§āĻ°ā§‹āĻĒāĻŋ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛:"

#: lib/sslcommon.c:36
msgid "SSL entropy file"
msgstr "āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ˛ āĻāĻ¨ā§āĻŸā§āĻ°ā§‹āĻĒāĻŋ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

#: lib/sslcommon.c:37
msgid "Entropy Seed Length:"
msgstr "āĻāĻ¨ā§āĻŸā§āĻ°ā§‹āĻĒāĻŋ āĻŦā§€āĻœā§‡āĻ° (seed) āĻĻā§ˆāĻ°ā§āĻ˜ā§āĻ¯:"

#: lib/sslcommon.c:39
msgid "The maximum number of bytes to seed the SSL engine with"
msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻ• āĻŦāĻžāĻ‡āĻŸ āĻ¯āĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ˛ āĻ‡āĻ¨ā§āĻœāĻŋāĻ¨āĻŸāĻŋāĻ•ā§‡ āĻšāĻžāĻ˛ā§ (seed) āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯ā§‡āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡"

#: lib/sslcommon.c:99
#, c-format
msgid ""
"Error with certificate at depth: %i\n"
"Issuer = %s\n"
"Subject = %s\n"
"Error %i:%s\n"
msgstr ""
"āĻļāĻ‚āĻ¸āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ°ā§‡āĻ° āĻ­āĻŋāĻ¤āĻ° āĻ¸ā§āĻ¤āĻ°ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ,  %i\n"
"āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžā§ŸāĻ•  = %s\n"
"āĻŦāĻŋāĻˇā§Ÿ  = %s\n"
"āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ %i:%s\n"

#: lib/sslcommon.c:121
msgid "Cannot get peer certificate\n"
msgstr "āĻ¸āĻšāĻ¯ā§‹āĻ—ā§€ (peer) āĻļāĻ‚āĻ¸āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ“āĻ¯āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ\n"

#: lib/sslcommon.c:180
#, c-format
msgid ""
"ERROR: The host in the SSL certificate (%s) does not match the host that we "
"connected to (%s). Aborting connection.\n"
msgstr ""
"**āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ**: āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ˛ āĻļāĻ‚āĻ¸āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–āĻŋāĻ¤ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ (%s) āĻ†āĻ° āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻ¯ā§‡ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ†āĻ›āĻŋ "
"(%s) āĻ¤āĻž āĻŽā§‡āĻ˛ā§‡āĻ¨āĻŋ āĨ¤  āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡\n"

#: lib/sslcommon.c:287
msgid "Cannot initialized the OpenSSL library\n"
msgstr "āĻ“āĻĒā§‡āĻ¨āĻāĻ¸-āĻāĻ¸-āĻāĻ˛ āĻ˛āĻžāĻ‡āĻŦā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŋ āĻšāĻžāĻ˛ā§ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ\n"

#: lib/sslcommon.c:302
msgid "Error loading default SSL certificates\n"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ˛ āĻļāĻ‚āĻ¸āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ° āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ\n"

#: lib/sslcommon.c:313
msgid "Error setting cipher list (no valid ciphers)\n"
msgstr ""
"āĻ¸āĻžāĻ‡āĻĢāĻžāĻ° (cipher) āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ (āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻ¸āĻžāĻ‡āĻĢāĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž "
"āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ)\n"

#: lib/sslcommon.c:332 lib/sslcommon.c:401 lib/sslcommon.c:448
msgid "Error: SSL engine was not initialized\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ˛ āĻ‡āĻ¨ā§āĻœāĻŋāĻ¨ āĻšāĻžāĻ˛ā§ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ\n"

#: lib/sslcommon.c:349
msgid "Error setting up SSL connection (BIO object)\n"
msgstr "āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ˛ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ (āĻŦāĻŋ-āĻ†āĻ‡-āĻ“ āĻ…āĻŦāĻœā§‡āĻ•ā§āĻŸ)\n"

#: lib/sslcommon.c:359
msgid "Error setting up SSL connection (SSL object)\n"
msgstr "āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ˛ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ (āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ˛ āĻ…āĻŦāĻœā§‡āĻ•ā§āĻŸ)\n"

#: lib/sslcommon.c:377
#, c-format
msgid "Error with peer certificate: %s\n"
msgstr "āĻ¸āĻšāĻ¯ā§‹āĻ—ā§€ (peer) āĻļāĻ‚āĻ¸āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %s\n"

#: src/gtk/bookmarks.c:39 src/gtk/gftp-gtk.c:912 src/gtk/menu-items.c:58
#: src/gtk/menu-items.c:88 src/gtk/misc-gtk.c:483 src/gtk/misc-gtk.c:491
#, c-format
msgid "%s: Please hit the stop button first to do anything else\n"
msgstr "%s: āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ†āĻ—ā§‡ āĻĨāĻžāĻŽāĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻŦāĻžāĻŸāĻ¨āĻŸāĻŋ āĻŸāĻŋāĻĒā§āĻ¨\n"

#: src/gtk/bookmarks.c:40
msgid "Run Bookmark"
msgstr "āĻŦā§āĻ•āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻšāĻžāĻ˛āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/bookmarks.c:70
msgid "Add Bookmark: You must enter a name for the bookmark\n"
msgstr "āĻŦā§āĻ•āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž: āĻŦā§āĻ•āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•\n"

#: src/gtk/bookmarks.c:77
#, c-format
msgid "Add Bookmark: Cannot add bookmark %s because that name already exists\n"
msgstr ""
"āĻŦā§āĻ•āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž: %s āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ•āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•āĻžā§Ÿ, āĻ“āĻ‡ āĻ¨āĻžāĻŽā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ\n"

#: src/gtk/bookmarks.c:134 src/gtk/bookmarks.c:145
msgid "Add Bookmark"
msgstr "āĻŦā§āĻ•āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž"

#: src/gtk/bookmarks.c:141
msgid "Add Bookmark: You must enter a hostname\n"
msgstr "āĻŦā§āĻ•āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž: āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•\n"

#: src/gtk/bookmarks.c:145
msgid ""
"Enter the name of the bookmark you want to add\n"
"You can separate items by a / to put it into a submenu\n"
"(ex: Linux Sites/Debian)"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ āĻŦā§āĻ•āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨\n"
"āĻŦāĻŋāĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻ¨ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ / āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ¸āĻžāĻŦāĻŽā§‡āĻ¨ā§ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ\n"
"(āĻ‰āĻĻāĻžāĻšāĻ°āĻŖ: āĻ˛āĻŋāĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¸ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤/āĻĄā§‡āĻŦāĻŋā§ŸāĻžāĻ¨)"

#: src/gtk/bookmarks.c:145
msgid "Remember password"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻŽāĻ¨ā§‡ āĻ°āĻžāĻ–āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/bookmarks.c:471 src/gtk/bookmarks.c:481
msgid "New Folder"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĢā§‹āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ°"

#: src/gtk/bookmarks.c:472
msgid "Enter the name of the new folder to create"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¯ā§‡ āĻĢā§‹āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ°āĻŸāĻŋ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻšāĻŦā§‡ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨"

#: src/gtk/bookmarks.c:482
msgid "Enter the name of the new item to create"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻŸāĻŋ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻšāĻŦā§‡ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨"

#: src/gtk/bookmarks.c:555
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to erase the bookmark\n"
"%s and all it's children?"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻŖ āĻļāĻžāĻ–āĻž-āĻĒā§āĻ°āĻļāĻžāĻ–āĻž āĻ¸āĻš āĻŦā§āĻ•āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ•\n"
"%s āĻ•ā§‡ āĻŽā§āĻ›āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

#: src/gtk/bookmarks.c:556
msgid "Delete Bookmark"
msgstr "āĻŦā§āĻ•āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/bookmarks.c:583
msgid "Bookmarks"
msgstr "āĻŦā§āĻ•āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ•āĻ¸āĻŽā§‚āĻš"

#: src/gtk/bookmarks.c:825 src/gtk/bookmarks.c:828
msgid "Edit Entry"
msgstr "āĻāĻ¨ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž"

#: src/gtk/bookmarks.c:865
msgid "Description:"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ:"

#: src/gtk/bookmarks.c:880
msgid "Hostname:"
msgstr "āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ:"

#: src/gtk/bookmarks.c:893
msgid "Port:"
msgstr "āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ:"

#: src/gtk/bookmarks.c:910
msgid "Protocol:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛:"

#: src/gtk/bookmarks.c:934
msgid "Remote Directory:"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ:"

#: src/gtk/bookmarks.c:947
msgid "Local Directory:"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ:"

#: src/gtk/bookmarks.c:964
msgid "Username:"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšā§Ÿ:"

#: src/gtk/bookmarks.c:977
msgid "Password:"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ:"

#: src/gtk/bookmarks.c:991
msgid "Account:"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ:"

#: src/gtk/bookmarks.c:1005
msgid "Log in as ANONYMOUS"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‹āĻ¨āĻŋāĻŽāĻžāĻ¸ āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡ āĻ˛āĻ—āĻŋāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/bookmarks.c:1031 src/gtk/bookmarks.c:1266
#: src/gtk/chmod_dialog.c:293 src/gtk/options_dialog.c:1117
#: src/gtk/options_dialog.c:1319 src/gtk/transfer.c:2065
msgid "  Cancel  "
msgstr "  āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž  "

#: src/gtk/bookmarks.c:1041 src/gtk/options_dialog.c:1330
msgid "Apply"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°"

#: src/gtk/bookmarks.c:1183
msgid "/_File"
msgstr "/āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ (_āĻĢ)"

#: src/gtk/bookmarks.c:1184
msgid "/File/tearoff"
msgstr "/āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛/āĻ›āĻŋā§œā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž"

#: src/gtk/bookmarks.c:1185
msgid "/File/New Folder..."
msgstr "/āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛/āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĢā§‹āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ°..."

#: src/gtk/bookmarks.c:1186
msgid "/File/New Item..."
msgstr "/āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛/āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§..."

#: src/gtk/bookmarks.c:1187
msgid "/File/Delete"
msgstr "/āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛/āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž"

#: src/gtk/bookmarks.c:1188
msgid "/File/Properties..."
msgstr "/āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛/āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸāĻžāĻŦāĻ˛ā§€..."

#: src/gtk/bookmarks.c:1189
msgid "/File/sep"
msgstr "/āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛/"

#: src/gtk/bookmarks.c:1190
msgid "/File/Close"
msgstr "/āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛/"

#: src/gtk/bookmarks.c:1201 src/gtk/bookmarks.c:1204
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "āĻŦā§āĻ•āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž"

#: src/gtk/chmod_dialog.c:73 src/gtk/delete_dialog.c:89
#: src/gtk/menu-items.c:422 src/gtk/mkdir_dialog.c:58
#: src/gtk/rename_dialog.c:59 src/gtk/transfer.c:540
msgid "Operation canceled\n"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛\n"

#: src/gtk/chmod_dialog.c:159 src/gtk/chmod_dialog.c:165
#: src/gtk/chmod_dialog.c:170
msgid "Chmod"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ (chmod)"

#: src/gtk/chmod_dialog.c:190
msgid ""
"You can now adjust the attributes of your file(s)\n"
"Note: Not all ftp servers support the chmod feature"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒāĻšā§āĻ›āĻ¨ā§āĻĻāĻŽāĻ¤ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸāĻžāĻŦāĻ˛ā§€ āĻŦāĻĻāĻ˛āĻžāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨\n"
"āĻŽāĻ¨ā§‡ āĻ°āĻžāĻ–āĻŦā§‡āĻ¨: āĻ¸āĻŦ āĻāĻĢ-āĻŸāĻŋ-āĻĒāĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ¸ā§āĻŦāĻŋāĻ§āĻž āĻĨāĻžāĻ•ā§‡ āĻ¨āĻž"

#: src/gtk/chmod_dialog.c:200
msgid "Special"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻļā§‡āĻˇ"

#: src/gtk/chmod_dialog.c:208
msgid "SUID"
msgstr "āĻāĻ¸-āĻ‡āĻ‰-āĻ†āĻ‡-āĻĄāĻŋ"

#: src/gtk/chmod_dialog.c:212
msgid "SGID"
msgstr "āĻāĻ¸-āĻœāĻŋ-āĻ†āĻ‡-āĻĄāĻŋ"

#: src/gtk/chmod_dialog.c:216
msgid "Sticky"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŸāĻŋāĻ•āĻŋ"

#: src/gtk/chmod_dialog.c:220 src/gtk/gftp-gtk.c:600
msgid "User"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ˛āĻŋāĻ•"

#: src/gtk/chmod_dialog.c:228 src/gtk/chmod_dialog.c:248
#: src/gtk/chmod_dialog.c:268
msgid "Read"
msgstr "āĻĒā§œāĻž"

#: src/gtk/chmod_dialog.c:232 src/gtk/chmod_dialog.c:252
#: src/gtk/chmod_dialog.c:272
msgid "Write"
msgstr "āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž"

#: src/gtk/chmod_dialog.c:236 src/gtk/chmod_dialog.c:256
#: src/gtk/chmod_dialog.c:276
msgid "Execute"
msgstr "āĻšāĻžāĻ˛āĻžāĻ¨ā§‹"

#: src/gtk/chmod_dialog.c:240 src/gtk/gftp-gtk.c:601
msgid "Group"
msgstr "āĻ—ā§āĻ°ā§āĻĒ"

#: src/gtk/chmod_dialog.c:260
msgid "Other"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯"

#: src/gtk/delete_dialog.c:156
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete these %ld files and %ld directories"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻ‡ %ld āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛(āĻ¸āĻŽā§‚āĻš) āĻāĻŦāĻ‚ %ld āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ(āĻ¸āĻŽā§‚āĻš) āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻĒāĻžāĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤"

#: src/gtk/delete_dialog.c:158
msgid "Delete Files/Directories"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛/āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž"

#: src/gtk/delete_dialog.c:176 src/gtk/options_dialog.c:1191
msgid "Delete"
msgstr "āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛"

#: src/gtk/dnd.c:130 src/gtk/dnd.c:222
msgid "Drag-N-Drop"
msgstr "āĻĄā§āĻ°ā§‡āĻ—-āĻāĻ¨-āĻĄā§āĻ°āĻĒ"

#: src/gtk/dnd.c:234
#, c-format
msgid "Received URL %s\n"
msgstr "āĻ‡āĻ‰-āĻ†āĻ°-āĻāĻ˛ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ %s\n"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:116
msgid "Exit"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻĻāĻžā§Ÿ"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:116
msgid ""
"There are file transfers in progress.\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
"āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡\n"
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦāĻŋāĻĻāĻžā§Ÿ āĻ¨āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:160
msgid "/_FTP"
msgstr "/āĻāĻĢ-āĻŸāĻŋ-āĻĒāĻŋ (_āĻĢ)"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:161
msgid "/FTP/tearoff"
msgstr "/āĻāĻĢ-āĻŸāĻŋ-āĻĒāĻŋ/āĻ›āĻŋā§œā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:162
msgid "/FTP/Window 1"
msgstr "/āĻāĻĢ-āĻŸāĻŋ-āĻĒāĻŋ/āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ ā§§"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:163
msgid "/FTP/Window 2"
msgstr "/āĻāĻĢ-āĻŸāĻŋ-āĻĒāĻŋ/āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ ā§¨"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:164 src/gtk/gftp-gtk.c:167 src/gtk/gftp-gtk.c:170
msgid "/FTP/sep"
msgstr "/āĻāĻĢ-āĻŸāĻŋ-āĻĒāĻŋ/sep"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:165
msgid "/FTP/Ascii"
msgstr "/āĻāĻĢ-āĻŸāĻŋ-āĻĒāĻŋ/āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ•āĻŋ"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:166
msgid "/FTP/Binary"
msgstr "/āĻāĻĢ-āĻŸāĻŋ-āĻĒāĻŋ/āĻŦāĻžāĻ‡āĻ¨āĻžāĻ°āĻŋ"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:168
msgid "/FTP/_Options..."
msgstr "/āĻāĻĢ-āĻŸāĻŋ-āĻĒāĻŋ/āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨ (_āĻ…)..."

#: src/gtk/gftp-gtk.c:171
msgid "/FTP/_Quit"
msgstr "/āĻāĻĢ-āĻŸāĻŋ-āĻĒāĻŋ/āĻŦāĻŋāĻĻāĻžā§Ÿ (_āĻŦ)"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:172
msgid "/_Local"
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ (_āĻĨ)"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:173
msgid "/Local/tearoff"
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ/āĻ›āĻŋā§œā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:174
msgid "/Local/Open _URL..."
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ/āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ (URL) āĻ–ā§‹āĻ˛āĻž āĻšā§‹āĻ• (_āĻ…)..."

#: src/gtk/gftp-gtk.c:175
msgid "/Local/Disconnect"
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ/āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:176 src/gtk/gftp-gtk.c:182
msgid "/Local/sep"
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ/sep"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:177
msgid "/Local/Change Filespec..."
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ/āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ§āĻ°āĻŖ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§‡āĻļ āĻŦāĻĻāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•..."

#: src/gtk/gftp-gtk.c:178
msgid "/Local/Show selected"
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ/āĻļā§āĻ§ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤āĻ‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:179
msgid "/Local/Select All"
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ/āĻ¸āĻŦ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:180
msgid "/Local/Select All Files"
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ/āĻ¸āĻŦ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:181
msgid "/Local/Deselect All"
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ/āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ–āĻžāĻ°āĻŋāĻœ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:183
msgid "/Local/Save Directory Listing..."
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ/āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•..."

#: src/gtk/gftp-gtk.c:184
msgid "/Local/Send SITE Command..."
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ/āĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸ āĻ•āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§‹āĻ•..."

#: src/gtk/gftp-gtk.c:185
msgid "/Local/Change Directory"
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ/āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻŦāĻĻāĻ˛āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:186
msgid "/Local/Chmod..."
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ/āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•..."

#: src/gtk/gftp-gtk.c:187
msgid "/Local/Make Directory..."
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ/āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•..."

#: src/gtk/gftp-gtk.c:188
msgid "/Local/Rename..."
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ/āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¨āĻžāĻŽāĻžāĻ•āĻ°āĻŖ..."

#: src/gtk/gftp-gtk.c:189
msgid "/Local/Delete..."
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ/āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻšā§‹āĻ•..."

#: src/gtk/gftp-gtk.c:190
msgid "/Local/Edit..."
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ/āĻŦāĻĻāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•..."

#: src/gtk/gftp-gtk.c:191
msgid "/Local/View..."
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ/āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨..."

#: src/gtk/gftp-gtk.c:192
msgid "/Local/Refresh"
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ/āĻ°āĻŋāĻĢā§āĻ°ā§‡āĻļ"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:193
msgid "/_Remote"
msgstr "/āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ (_āĻĻ)"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:194
msgid "/Remote/tearoff"
msgstr "/āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€/āĻ›āĻŋā§œā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:195
msgid "/Remote/Open _URL..."
msgstr "/āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€/āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ (URL) āĻ–ā§‹āĻ˛āĻž āĻšā§‹āĻ• (_āĻ…)..."

#: src/gtk/gftp-gtk.c:197
msgid "/Remote/Disconnect"
msgstr "/āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€/āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:199 src/gtk/gftp-gtk.c:205
msgid "/Remote/sep"
msgstr "/āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€/sep"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:200
msgid "/Remote/Change Filespec..."
msgstr "/āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€/āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ§āĻ°āĻŖ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§‡āĻļ āĻŦāĻĻāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•..."

#: src/gtk/gftp-gtk.c:201
msgid "/Remote/Show selected"
msgstr "/āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€/āĻļā§āĻ§ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤āĻ‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:202
msgid "/Remote/Select All"
msgstr "/āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€/āĻ¸āĻŦ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:203
msgid "/Remote/Select All Files"
msgstr "/āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€/āĻ¸āĻŦ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:204
msgid "/Remote/Deselect All"
msgstr "/āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€/āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ–āĻžāĻ°āĻŋāĻœ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:206
msgid "/Remote/Save Directory Listing..."
msgstr "/āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€/āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•..."

#: src/gtk/gftp-gtk.c:207
msgid "/Remote/Send SITE Command..."
msgstr "/āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€/āĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸ āĻ•āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§‹āĻ•..."

#: src/gtk/gftp-gtk.c:208
msgid "/Remote/Change Directory"
msgstr "/āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€/āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻŦāĻĻāĻ˛āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:209
msgid "/Remote/Chmod..."
msgstr "/āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€/āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•..."

#: src/gtk/gftp-gtk.c:210
msgid "/Remote/Make Directory..."
msgstr "/āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€/āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•..."

#: src/gtk/gftp-gtk.c:211
msgid "/Remote/Rename..."
msgstr "/āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€/āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¨āĻžāĻŽāĻžāĻ•āĻ°āĻŖ..."

#: src/gtk/gftp-gtk.c:212
msgid "/Remote/Delete..."
msgstr "/āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€/āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻšā§‹āĻ•..."

#: src/gtk/gftp-gtk.c:213
msgid "/Remote/Edit..."
msgstr "/āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€/āĻŦāĻĻāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•..."

#: src/gtk/gftp-gtk.c:214
msgid "/Remote/View..."
msgstr "/āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€/āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨..."

#: src/gtk/gftp-gtk.c:215
msgid "/Remote/Refresh"
msgstr "/āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€/āĻ°āĻŋāĻĢā§āĻ°ā§‡āĻļ"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:216
msgid "/_Bookmarks"
msgstr "/āĻŦā§āĻ•āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ• (_āĻŦ)"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:217
msgid "/Bookmarks/tearoff"
msgstr "/āĻŦā§āĻ•āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ•/āĻ›āĻŋā§œā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:218
msgid "/Bookmarks/Add bookmark"
msgstr "/āĻŦā§āĻ•āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ•/āĻŦā§āĻ•āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:220
msgid "/Bookmarks/Edit bookmarks"
msgstr "/āĻŦā§āĻ•āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ•/āĻŦā§āĻ•āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻŦāĻĻāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:221
msgid "/Bookmarks/sep"
msgstr "/āĻŦā§āĻ•āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ•/sep"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:222
msgid "/_Transfers"
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° (_āĻĢ)"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:223
msgid "/Transfers/tearoff"
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°/āĻ›āĻŋā§œā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:224
msgid "/Transfers/Start Transfer"
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:225
msgid "/Transfers/Stop Transfer"
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻĨāĻžāĻŽāĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:227 src/gtk/gftp-gtk.c:235
msgid "/Transfers/sep"
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°/sep"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:228
msgid "/Transfers/Skip Current File"
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°/āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻĻ āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:229
msgid "/Transfers/Remove File"
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°/āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:231
msgid "/Transfers/Move File _Up"
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°/āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ†āĻ—ā§‡ āĻ¨āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ¯āĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§‹āĻ• (_āĻ)"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:233
msgid "/Transfers/Move File _Down"
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°/āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻŋāĻ›āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ†āĻ¨āĻž āĻšā§‹āĻ• (_āĻĒ)"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:236
msgid "/Transfers/Retrieve Files"
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°/āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻ¸āĻŽā§‚āĻš āĻ†āĻ¨āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:237
msgid "/Transfers/Put Files"
msgstr "/āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°/āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻ¸āĻŽā§‚āĻš āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻ¤ā§‹āĻ˛āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:238
msgid "/L_ogging"
msgstr "/āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻž (_āĻ˛)"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:239
msgid "/Logging/tearoff"
msgstr "/āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻž/āĻ›āĻŋā§œā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:240
msgid "/Logging/Clear"
msgstr "/āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻž/āĻĒāĻ°āĻŋāĻˇā§āĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:241
msgid "/Logging/View log..."
msgstr "/āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻž/āĻ˛āĻ— āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻšā§‹āĻ•..."

#: src/gtk/gftp-gtk.c:242
msgid "/Logging/Save log..."
msgstr "/āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻž/āĻ˛āĻ— āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•..."

#: src/gtk/gftp-gtk.c:243
msgid "/Tool_s"
msgstr "āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻĒāĻžāĻ¤āĻŋ (_āĻ¯)"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:244
msgid "/Tools/tearoff"
msgstr "āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻĒāĻžāĻ¤āĻŋ/āĻ›āĻŋā§œā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:245
msgid "/Tools/Compare Windows"
msgstr "āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻĒāĻžāĻ¤āĻŋ/āĻĻā§'āĻŸāĻŋ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¤ā§āĻ˛āĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:246
msgid "/Tools/Clear Cache"
msgstr "āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻĒāĻžāĻ¤āĻŋ/āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻĒāĻ°āĻŋāĻˇā§āĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:247
msgid "/_Help"
msgstr "/āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ (_āĻ¸)"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:248
msgid "/Help/tearoff"
msgstr "/āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯/āĻ›āĻŋā§œā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:249
msgid "/Help/About..."
msgstr "/āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯/āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§‡..."

#: src/gtk/gftp-gtk.c:367
msgid "Host: "
msgstr "āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ:"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:385
msgid "Port: "
msgstr "āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ:"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:403
msgid "User: "
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšā§Ÿ:"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:421
msgid "Pass: "
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ:"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:598 src/gtk/gftp-gtk.c:802 src/gtk/transfer.c:1894
msgid "Filename"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:599
msgid "Size"
msgstr "āĻ†ā§ŸāĻ¤āĻ¨"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:602
msgid "Date"
msgstr "āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ–"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:603
msgid "Attribs"
msgstr "āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸāĻžāĻŦāĻ˛ā§€"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:803
msgid "Progress"
msgstr "āĻ…āĻ—ā§āĻ°āĻ—āĻ¤āĻŋāĻ° āĻŽāĻžāĻ¨"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:913 src/gtk/misc-gtk.c:892 src/gtk/misc-gtk.c:963
msgid "Connect"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:935
msgid "Error: You must type in a host to connect to\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻŋāĻ•\n"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:1170
msgid ""
">. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, "
"please feel free to email them to me. You can always find out the latest "
"news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n"
msgstr ""
">. āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻˇā§ŸāĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¯āĻžāĻŦāĻ¤ā§€ā§Ÿ āĻĒā§āĻ°āĻļā§āĻ¨, āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯ āĻ“ āĻĒāĻ°āĻžāĻŽāĻ°ā§āĻļ āĻ¯ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻ¯ "
"āĻ†āĻŽāĻžā§Ÿ āĻ‡āĻŽā§‡āĻ˛ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ āĨ¤ āĻœā§€āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§‡āĻˇ āĻ–āĻŦāĻ°āĻžāĻ–āĻŦāĻ° āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° "
"āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦāĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸ http://www.gftp.org-ā§Ÿā§‡ āĻĒāĻžāĻŦā§‡āĻ¨\n"

#: src/gtk/gftp-gtk.c:1172 src/text/gftp-text.c:150
msgid ""
"gFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, see the COPYING file. "
"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain "
"conditions; for details, see the COPYING file\n"
msgstr ""
"āĻœā§€āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ°āĻ•āĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ­āĻ°āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯āĻ¤āĻžāĻ° āĻ†āĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸ āĻĻā§‡ā§Ÿ āĻ¨āĻž; āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•āĻĒāĻŋāĻ‚ "
"(COPYING) āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻĒā§œā§āĻ¨ āĨ¤  āĻāĻŸāĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĢā§āĻ°ā§€ āĻ¸āĻĢā§āĻŸāĻ“ā§Ÿā§‡āĻ° āĻāĻŦāĻ‚ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻļāĻ°ā§āĻ¤āĻ¸āĻžāĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ° "
"āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻŦāĻŋāĻ¤āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨: āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•āĻĒāĻŋāĻ‚ (COPYING) āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻĒā§œā§āĻ¨ āĨ¤\n"

#: src/gtk/menu-items.c:59 src/gtk/menu-items.c:89
msgid "OpenURL"
msgstr "āĻ‡āĻ‰-āĻ†āĻ°-āĻāĻ˛_āĻ–ā§‹āĻ˛āĻžāĻ°_āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§‡āĻļ"

#: src/gtk/menu-items.c:67 src/gtk/menu-items.c:97
msgid "OpenURL: Operation canceled...you must enter a string\n"
msgstr ""
"āĻ‡āĻ‰-āĻ†āĻ°-āĻāĻ˛_āĻ–ā§‹āĻ˛āĻžāĻ°_āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§‡āĻļ: āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛...āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒāĻ‚āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ (āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋāĻ‚) "
"āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•\n"

#: src/gtk/menu-items.c:119
msgid "Connect via URL"
msgstr "āĻ‡āĻ‰-āĻ†āĻ°-āĻāĻ˛ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨"

#: src/gtk/menu-items.c:119
msgid "Enter ftp url to connect to"
msgstr "āĻ¯ā§‡ āĻāĻĢ-āĻŸāĻŋ-āĻĒāĻŋ āĻ‡āĻ‰-āĻ†āĻ°-āĻāĻ˛-ā§Ÿā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡ āĻ¤āĻž āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨"

#: src/gtk/menu-items.c:152
msgid "Change Filespec: Operation canceled...you must enter a string\n"
msgstr ""
"āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ§āĻ°āĻŖ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§‡āĻļ āĻŦāĻĻāĻ˛: āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛...āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒāĻ‚āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ (āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋāĻ‚) "
"āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•\n"

#: src/gtk/menu-items.c:189 src/gtk/menu-items.c:192
msgid "Change Filespec"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ§āĻ°āĻŖ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§‡āĻļ āĻŦāĻĻāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž"

#: src/gtk/menu-items.c:192
msgid "Enter the new file specification"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ§āĻ°āĻŖ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§‡āĻļāĻŸāĻŋ āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨"

#: src/gtk/menu-items.c:220 src/gtk/menu-items.c:592 src/gtk/menu-items.c:650
#: src/gtk/view_dialog.c:62 src/gtk/view_dialog.c:129
#, c-format
msgid "Error: Cannot open %s for writing: %s\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %s-āĻ•ā§‡ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ–ā§‹āĻ˛āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: src/gtk/menu-items.c:246
msgid "Save Directory Listing"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž"

#: src/gtk/menu-items.c:363
msgid "SITE: Operation canceled...you must enter a string\n"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸ: āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛...āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒāĻ‚āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ (āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋāĻ‚) āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•\n"

#: src/gtk/menu-items.c:382 src/gtk/menu-items.c:385
msgid "Site"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸ"

#: src/gtk/menu-items.c:385
msgid "Enter site-specific command"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ•āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨"

#: src/gtk/menu-items.c:484 src/gtk/menu-items.c:518
msgid "Chdir"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻāĻ‡āĻšāĻĄāĻŋāĻ†āĻ‡āĻ†āĻ°"

#: src/gtk/menu-items.c:616 src/gtk/menu-items.c:674
#, c-format
msgid "Error: Error writing to %s: %s\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %s-ā§Ÿā§‡ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻžā§Ÿā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %s\n"

#: src/gtk/menu-items.c:685
#, c-format
msgid "Successfully wrote the log file to %s\n"
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ %s-ā§Ÿā§‡ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ¸āĻĢāĻ˛\n"

#: src/gtk/menu-items.c:697
msgid "Save Log"
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž"

#: src/gtk/menu-items.c:733
#, c-format
msgid ""
"Cannot find the license agreement file COPYING. Please make sure it is in "
"either %s or in %s"
msgstr ""
"āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¸ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ -- āĻ•āĻĒāĻŋāĻ‚ (COPYING) āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž āĨ¤ āĻĻā§ŸāĻž āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤ "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĻ¯ā§‡āĻ¨ āĻāĻŸāĻŋ āĻšā§Ÿ %s āĻŦāĻž %s-ā§Ÿā§‡ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡"

#: src/gtk/menu-items.c:737 src/gtk/menu-items.c:742
msgid "About gFTP"
msgstr "āĻœā§€āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§‡"

#: src/gtk/menu-items.c:773
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp.org>\n"
"Official Homepage: http://www.gftp.org/\n"
"Logo by: Aaron Worley <planet_hoth@yahoo.com>\n"
msgstr ""
"%s\n"
"āĻ•āĻĒāĻŋāĻ°āĻžāĻ‡āĻŸ Š ā§§ā§¯ā§¯ā§Ž - ā§¨ā§Ļā§Ļā§¨ āĻŦā§āĻ°ā§āĻ¯āĻžā§ŸāĻžāĻ¨ āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨āĻŋ <masneyb@gftp.org>\n"
"āĻ¨āĻŋāĻœāĻ¸ā§āĻŦ āĻšā§‹āĻŽāĻĒā§‡āĻœ:  http://www.gftp.org/\n"
"āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§€āĻ• āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨: āĻ†āĻ°āĻ¨ āĻ“āĻ°āĻ˛āĻŋ <planet_hoth@yahoo.com>\n"

#: src/gtk/menu-items.c:774 src/text/gftp-text.c:390
msgid "Translated by"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŦāĻžāĻĻāĻ•"

#: src/gtk/menu-items.c:785
msgid "About"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§‡"

#: src/gtk/menu-items.c:834
msgid "License Agreement"
msgstr "āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¸ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ"

#: src/gtk/menu-items.c:840 src/gtk/view_dialog.c:377
msgid "  Close  "
msgstr "  āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•  "

#: src/gtk/menu-items.c:922
msgid "Compare Windows"
msgstr "āĻĻā§'āĻ‡ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¤ā§āĻ˛āĻ¨āĻž"

#: src/gtk/misc-gtk.c:214
msgid "Refresh"
msgstr "āĻ°āĻŋāĻĢā§āĻ°ā§‡āĻļ"

#: src/gtk/misc-gtk.c:303
msgid "All Files"
msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¤ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

#: src/gtk/misc-gtk.c:310
msgid "] (Cached) ["
msgstr "] (āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻž) ["

#: src/gtk/misc-gtk.c:324
msgid "Not connected"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¨ā§‡āĻ‡"

#: src/gtk/misc-gtk.c:410
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s\n"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ %s āĻ–ā§‹āĻ˛āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %s\n"

#: src/gtk/misc-gtk.c:499
#, c-format
msgid "%s: Not connected to a remote site\n"
msgstr "%s: āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§‡ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¨ā§‡āĻ‡\n"

#: src/gtk/misc-gtk.c:506
#, c-format
msgid "%s: This feature is not available using this protocol\n"
msgstr "%s: āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ˛ā§€āĻ¨ āĻāĻ‡ āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸāĻŸāĻŋ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ\n"

#: src/gtk/misc-gtk.c:514
#, c-format
msgid "%s: You must only have one item selected\n"
msgstr "%s: āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋāĻ‡ āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡\n"

#: src/gtk/misc-gtk.c:521
#, c-format
msgid "%s: You must have at least one item selected\n"
msgstr "%s: āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ¤āĻ¤ āĻĒāĻ•ā§āĻˇā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•āĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•\n"

#: src/gtk/misc-gtk.c:889 src/gtk/misc-gtk.c:960
msgid "Change"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/misc-gtk.c:895 src/gtk/misc-gtk.c:966 src/gtk/rename_dialog.c:101
#: src/gtk/rename_dialog.c:113
msgid "Rename"
msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¨āĻžāĻŽāĻžāĻ•āĻ°āĻŖ"

#: src/gtk/misc-gtk.c:957 src/gtk/options_dialog.c:1177
msgid "Add"
msgstr "āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°"

#: src/gtk/misc-gtk.c:983
msgid "Cancel"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°"

#: src/gtk/misc-gtk.c:1053
msgid "  Yes  "
msgstr "  āĻšā§āĻ¯āĻž  "

#: src/gtk/misc-gtk.c:1063
msgid "  No  "
msgstr "  āĻ¨āĻž  "

#: src/gtk/misc-gtk.c:1119
msgid "Getting directory listings"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ‰āĻ āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ†āĻ¨āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

#: src/gtk/misc-gtk.c:1139
msgid "  Stop  "
msgstr "  āĻĨāĻžāĻŽā§‹  "

#: src/gtk/misc-gtk.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Received %ld directories\n"
"and %ld files"
msgstr ""
"%ld āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡\n"
"āĻāĻŦāĻ‚ %ld āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

#: src/gtk/misc-gtk.c:1269
#, c-format
msgid "gFTP Error: Cannot find file %s in %s or %s\n"
msgstr "āĻœā§€āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ %s-āĻ•ā§‡ %s āĻŦāĻž %s āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ\n"

#: src/gtk/mkdir_dialog.c:78
msgid "Mkdir: Operation canceled...you must enter a string\n"
msgstr "Mkdir: āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛...āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒāĻ‚āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ (āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋāĻ‚) āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•\n"

#: src/gtk/mkdir_dialog.c:100
msgid "Mkdir"
msgstr "āĻāĻŽāĻ•ā§‡āĻĄāĻŋāĻ†āĻ‡āĻ†āĻ°"

#: src/gtk/mkdir_dialog.c:104
msgid "Make Directory"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻž"

#: src/gtk/mkdir_dialog.c:104
msgid "Enter name of directory to create"
msgstr "āĻ¯ā§‡ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋāĻŸāĻŋ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨"

#: src/gtk/options_dialog.c:917
msgid "Edit Host"
msgstr "āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž"

#: src/gtk/options_dialog.c:917
msgid "Add Host"
msgstr "āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž"

#: src/gtk/options_dialog.c:949 src/gtk/options_dialog.c:1040
msgid "Domain"
msgstr "āĻĄā§‹āĻŽā§‡āĻ‡āĻ¨"

#: src/gtk/options_dialog.c:969
msgid "Network Address"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨"

#: src/gtk/options_dialog.c:1002 src/gtk/options_dialog.c:1142
msgid "Netmask"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻŽāĻžāĻ¸ā§āĻ•"

#: src/gtk/options_dialog.c:1148
msgid "Local Hosts"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ"

#: src/gtk/options_dialog.c:1184 src/gtk/view_dialog.c:91
msgid "Edit"
msgstr "āĻŦāĻĻāĻ˛ āĻ•āĻ°"

#: src/gtk/options_dialog.c:1246 src/gtk/options_dialog.c:1251
msgid "Options"
msgstr "āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨āĻ¸āĻŽā§‚āĻš"

#: src/gtk/rename_dialog.c:79
msgid "Rename: Operation canceled...you must enter a string\n"
msgstr ""
"āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¨āĻžāĻŽāĻžāĻ•āĻ°āĻŖ: āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛...āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒāĻ‚āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ (āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋāĻ‚) āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•\n"

#: src/gtk/rename_dialog.c:111
#, c-format
msgid "What would you like to rename %s to?"
msgstr "%s-ā§Ÿā§‡āĻ° āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¯āĻž āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻž āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨?"

#: src/gtk/transfer.c:173
msgid "Receiving file names..."
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻ¸āĻŽā§‚āĻšā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ†āĻ¸āĻ›ā§‡..."

#: src/gtk/transfer.c:289
#, c-format
msgid "Waiting %d seconds until trying to connect again\n"
msgstr "%d āĻ¸ā§‡āĻ•ā§‡āĻ¨ā§āĻĄ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ†āĻŦāĻžāĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ†āĻ—ā§‡\n"

#: src/gtk/transfer.c:316 src/gtk/transfer.c:1292
msgid "Connecting..."
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

#: src/gtk/transfer.c:326 src/gtk/transfer.c:1186 src/gtk/transfer.c:1197
msgid "Enter Password"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĻāĻŋāĻ¨"

#: src/gtk/transfer.c:327 src/gtk/transfer.c:1187 src/gtk/transfer.c:1198
msgid "Please enter your password for this site"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄāĻŸāĻŋ āĻĻāĻŋāĻ¨ āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡"

#: src/gtk/transfer.c:417
msgid "Transfer Files"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°āĻ•āĻ°āĻŖ"

#: src/gtk/transfer.c:425
msgid "Retrieve Files: Not connected to a remote site\n"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻ¸āĻŽā§‚āĻš āĻ†āĻ¨āĻž: āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¨ā§‡āĻ‡\n"

#: src/gtk/transfer.c:652
msgid "Error: Remote site disconnected after trying to transfer file\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻžā§Ÿ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§Ÿā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡\n"

#: src/gtk/transfer.c:709
#, c-format
msgid "Could not download %s from %s\n"
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ %s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĄāĻžāĻ‰āĻ¨āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ\n"

#: src/gtk/transfer.c:739
#, c-format
msgid "Successfully transferred %s at %.2f KB/s\n"
msgstr "%s āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ %.2f āĻ•ā§‡-āĻŦāĻŋ/āĻ¸ā§‡āĻ• āĻ—āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°āĻ•āĻ°āĻŖ āĻ¸āĻĢāĻ˛\n"

#: src/gtk/transfer.c:844 src/gtk/transfer.c:1078 src/gtk/transfer.c:1164
#: src/gtk/transfer.c:1607
msgid "Skipped"
msgstr "āĻā§œāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ¯āĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#: src/gtk/transfer.c:848 src/gtk/transfer.c:1140 src/gtk/transfer.c:1168
msgid "Waiting..."
msgstr "āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

#: src/gtk/transfer.c:991
#, c-format
msgid "Error: Child %d returned %d\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻšāĻžāĻ‡āĻ˛ā§āĻĄ %d āĻĢā§‡āĻ°āĻ¤ āĻŽāĻžāĻ¨ %d\n"

#: src/gtk/transfer.c:994
#, c-format
msgid "Child %d returned successfully\n"
msgstr "āĻšāĻžāĻ‡āĻ˛ā§āĻĄ %d āĻĢā§‡āĻ°āĻ¤ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¸āĻĢāĻ˛\n"

#: src/gtk/transfer.c:1001
#, c-format
msgid "Error: Cannot get information about file %s: %s\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ %s-ā§Ÿā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ†āĻ¨āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: src/gtk/transfer.c:1006
#, c-format
msgid "File %s was not changed\n"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ %s-ā§Ÿā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ\n"

#: src/gtk/transfer.c:1014
#, c-format
msgid ""
"File %s has changed.\n"
"Would you like to upload it?"
msgstr ""
"āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ %s-ā§Ÿā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ˜āĻŸā§‡āĻ›ā§‡\n"
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻŸāĻŋāĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

#: src/gtk/transfer.c:1017
msgid "Edit File"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡ āĻ°āĻĻāĻŦāĻĻāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž"

#: src/gtk/transfer.c:1081
msgid "Finished"
msgstr "āĻ•āĻžāĻœāĻŸāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#: src/gtk/transfer.c:1121
#, c-format
msgid "Stopping the transfer of %s\n"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ %s-āĻāĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻĨāĻžāĻŽāĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡\n"

#: src/gtk/transfer.c:1336
#, c-format
msgid "%d%% complete, %02d:%02d:%02d est. time remaining. (File %ld of %ld)"
msgstr "%d%% āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ, %02d:%02d:%02d āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ˛āĻžāĻ—āĻŦā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻžāĻ¨ (āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ %ld āĻāĻ° %ld)"

#: src/gtk/transfer.c:1366
#, c-format
msgid "Recv %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining"
msgstr ""
"āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ %s-āĻŦāĻžāĻ‡āĻŸ āĻŽā§‹āĻŸ %s, %.2fāĻ•ā§‡-āĻŦāĻŋ/āĻ¸ā§‡āĻ• āĻ—āĻ¤āĻŋ, %02d:%02d:%02d āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ˛āĻžāĻ—āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻžāĻ¨"

#: src/gtk/transfer.c:1375
#, c-format
msgid "Recv %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ %s-āĻŦāĻžāĻ‡āĻŸ āĻŽā§‹āĻŸ %s: āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°āĻ•āĻ°āĻŖ āĻĨāĻŽāĻ•ā§‡ āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡, āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ…āĻœā§āĻžāĻžāĻ¤"

#: src/gtk/transfer.c:1401
#, c-format
msgid "Retrieving file names...%s bytes"
msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ†āĻ¨āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡...%s āĻŦāĻžāĻ‡āĻŸ"

#: src/gtk/transfer.c:1479 src/gtk/transfer.c:1501 src/gtk/transfer.c:1535
#: src/gtk/transfer.c:1575 src/gtk/transfer.c:1628 src/gtk/transfer.c:1687
msgid "There are no file transfers selected\n"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°āĻ•āĻ°āĻŖ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ\n"

#: src/gtk/transfer.c:1519
#, c-format
msgid "Stopping the transfer on host %s\n"
msgstr "āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ %s-ā§Ÿā§‡ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°āĻ•āĻ°āĻŖ āĻĨāĻžāĻŽāĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡\n"

#: src/gtk/transfer.c:1560 src/gtk/transfer.c:1613
#, c-format
msgid "Skipping file %s on host %s\n"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ %s āĻā§œāĻŋāĻ¯ā§‡ āĻ¯āĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻ¤ %s-ā§Ÿā§‡\n"

#: src/gtk/transfer.c:1774 src/gtk/transfer.c:1979 src/gtk/transfer.c:2018
msgid "Overwrite"
msgstr "āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§‡ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/transfer.c:1796 src/gtk/transfer.c:1989 src/gtk/transfer.c:2024
msgid "Resume"
msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/transfer.c:1818 src/gtk/transfer.c:1984
msgid "Skip"
msgstr "āĻā§œāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ¯āĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/transfer.c:1895
msgid "Local Size"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻ†ā§ŸāĻ¤āĻ¨"

#: src/gtk/transfer.c:1896
msgid "Remote Size"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ†ā§ŸāĻ¤āĻ¨"

#: src/gtk/transfer.c:1897
msgid "Action"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯"

#: src/gtk/transfer.c:1899
msgid "Download Files"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻ¸āĻŽā§‚āĻš āĻĄāĻžāĻ‰āĻ¨āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž"

#: src/gtk/transfer.c:1899
msgid "Upload Files"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻ¸āĻŽā§‚āĻš āĻ†āĻĒāĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž"

#: src/gtk/transfer.c:1925
msgid ""
"The following file(s) exist on both the local and remote computer\n"
"Please select what you would like to do"
msgstr ""
"āĻāĻ‡ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛(āĻ¸āĻŽā§‚āĻš) āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ•āĻ¨ā§āĻĒā§āĻ¯ā§āĻŸāĻžāĻ° āĻĻā§'āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻžāĻ‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡\n"
"āĻāĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#: src/gtk/transfer.c:2030
msgid "Skip File"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻā§œāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ¯āĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/transfer.c:2040
msgid "Select All"
msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/transfer.c:2046
msgid "Deselect All"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ–āĻžāĻ°āĻŋāĻœ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/gtk/view_dialog.c:35
msgid "View"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨"

#: src/gtk/view_dialog.c:47
#, c-format
msgid "View: %s is a directory. Cannot view it.\n"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨: %s āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĨ¤ āĻāĻŸāĻŋāĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ\n"

#: src/gtk/view_dialog.c:100
msgid "Edit: You must specify an editor in the options dialog\n"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨: āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨āĻ¸āĻŽā§‚āĻšā§‡āĻ° āĻĄāĻŋā§ŸāĻ˛āĻ—ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻāĻĄāĻŋāĻŸāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•\n"

#: src/gtk/view_dialog.c:113
#, c-format
msgid "Edit: %s is a directory. Cannot edit it.\n"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨: %s āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĨ¤ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ (edit) āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ\n"

#: src/gtk/view_dialog.c:184
#, c-format
msgid "View: Cannot fork another process: %s\n"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨: āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§‡āĻ¸ āĻĢāĻ°ā§āĻ• (fork) āĻ•āĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: src/gtk/view_dialog.c:187
#, c-format
msgid "Running program: %s %s\n"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽ āĻšāĻžāĻ˛āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡: %s %s\n"

#: src/gtk/view_dialog.c:244
#, c-format
msgid "Opening %s with %s\n"
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ %s-ā§Ÿā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ āĻ–ā§‹āĻ˛āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡\n"

#: src/gtk/view_dialog.c:279
#, c-format
msgid "Viewing file %s\n"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ %s āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡\n"

#: src/gtk/view_dialog.c:286
#, c-format
msgid "View: Cannot open file %s: %s\n"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨: āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ %s āĻ–ā§‹āĻ˛āĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

#: src/text/gftp-text.c:29
msgid "about"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§‡"

#: src/text/gftp-text.c:30
msgid "Shows gFTP information"
msgstr "āĻœā§€āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯āĻžāĻĻāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡"

#: src/text/gftp-text.c:31
msgid "ascii"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ•āĻŋ"

#: src/text/gftp-text.c:32
msgid "Sets the current file transfer mode to Ascii (only for FTP)"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°āĻ•āĻ°āĻŖ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ•āĻŋ āĻŽā§‹āĻĄā§‡ āĻšāĻŦā§‡ (āĻāĻ•āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻĢ-āĻŸāĻŋ-āĻĒāĻŋāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯āĻ‡)"

#: src/text/gftp-text.c:33
msgid "binary"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ‡āĻ¨āĻžāĻ°āĻŋ"

#: src/text/gftp-text.c:34
msgid "Sets the current file transfer mode to Binary (only for FTP)"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°āĻ•āĻ°āĻŖ āĻŦāĻžāĻ‡āĻ¨āĻžāĻ°āĻŋ āĻŽā§‹āĻĄā§‡ āĻšāĻŦā§‡ (āĻāĻ•āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻĢ-āĻŸāĻŋ-āĻĒāĻŋāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯āĻ‡)"

#: src/text/gftp-text.c:35
msgid "cd"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻĄāĻŋ"

#: src/text/gftp-text.c:36 src/text/gftp-text.c:38
msgid "Changes the remote working directory"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻŦāĻĻāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§‡"

#: src/text/gftp-text.c:37
msgid "chdir"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻāĻ‡āĻšāĻĄāĻŋāĻ†āĻ‡āĻ†āĻ°"

#: src/text/gftp-text.c:39
msgid "chmod"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻāĻ‡āĻšāĻŽā§‹āĻĄ"

#: src/text/gftp-text.c:40
msgid "Changes the permissions of a remote file"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡"

#: src/text/gftp-text.c:41
msgid "clear"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻˇā§āĻ•āĻžāĻ°"

#: src/text/gftp-text.c:42
msgid "Available options: cache"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨āĻ¸āĻŽā§‚āĻš: āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ¸"

#: src/text/gftp-text.c:43
msgid "close"
msgstr "āĻ•ā§āĻ˛ā§‹āĻœ"

#: src/text/gftp-text.c:44
msgid "Disconnects from the remote site"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡"

#: src/text/gftp-text.c:45
msgid "delete"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ˛āĻŋāĻŸ"

#: src/text/gftp-text.c:46
msgid "Removes a remote file"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻ•ā§‡ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§‡"

#: src/text/gftp-text.c:47
msgid "get"
msgstr "āĻ—ā§‡āĻŸ"

#: src/text/gftp-text.c:48 src/text/gftp-text.c:72
msgid "Downloads remote file(s)"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛(āĻ¸āĻŽā§‚āĻš) āĻĄāĻžāĻ‰āĻ¨āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°ā§‡"

#: src/text/gftp-text.c:49
msgid "help"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯"

#: src/text/gftp-text.c:50
msgid "Shows this help screen"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ¸āĻšāĻžā§ŸāĻ• āĻĒā§ƒāĻˇā§āĻ āĻžāĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻžā§Ÿ"

#: src/text/gftp-text.c:51
msgid "lcd"
msgstr "āĻāĻ˛āĻ¸āĻŋāĻĄāĻŋ"

#: src/text/gftp-text.c:52 src/text/gftp-text.c:54
msgid "Changes the local working directory"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻŦāĻĻāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§‡"

#: src/text/gftp-text.c:53
msgid "lchdir"
msgstr "āĻāĻ˛āĻ¸āĻŋāĻāĻ‡āĻšāĻĄāĻŋāĻ†āĻ‡āĻ†āĻ°"

#: src/text/gftp-text.c:55
msgid "lchmod"
msgstr "āĻāĻ˛āĻ¸āĻŋāĻāĻ‡āĻšāĻŽā§‹āĻĄ"

#: src/text/gftp-text.c:56
msgid "Changes the permissions of a local file"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋāĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻžā§Ÿ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡"

#: src/text/gftp-text.c:57
msgid "ldelete"
msgstr "āĻāĻ˛āĻĄāĻŋāĻ˛āĻŋāĻŸ"

#: src/text/gftp-text.c:58
msgid "Removes a local file"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻ•ā§‡ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§‡"

#: src/text/gftp-text.c:59
msgid "lls"
msgstr "āĻāĻ˛āĻāĻ˛āĻāĻ¸"

#: src/text/gftp-text.c:60
msgid "Shows the directory listing for the current local directory"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋāĻ° āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻžā§Ÿ"

#: src/text/gftp-text.c:61
msgid "lmkdir"
msgstr "āĻāĻ˛āĻāĻŽāĻ•āĻĄāĻŋāĻ†āĻ‡āĻ†āĻ°"

#: src/text/gftp-text.c:62
msgid "Creates a local directory"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°ā§‡"

#: src/text/gftp-text.c:63
msgid "lpwd"
msgstr "āĻāĻ˛āĻĒāĻŋāĻĄāĻžāĻŦā§āĻ˛ā§āĻĄāĻŋ"

#: src/text/gftp-text.c:64
msgid "Show current local directory"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋāĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻžā§Ÿ"

#: src/text/gftp-text.c:65
msgid "lrename"
msgstr "āĻāĻ˛āĻ°āĻŋāĻ¨ā§‡āĻŽ"

#: src/text/gftp-text.c:66
msgid "Rename a local file"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¨āĻžāĻŽāĻžāĻ•āĻ°āĻŖ"

#: src/text/gftp-text.c:67
msgid "lrmdir"
msgstr "āĻāĻ˛āĻžāĻ†āĻ°āĻāĻŽāĻĄāĻŋāĻ†āĻ‡āĻ†āĻ°"

#: src/text/gftp-text.c:68
msgid "Remove a local directory"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§‡"

#: src/text/gftp-text.c:69
msgid "ls"
msgstr "āĻāĻ˛āĻāĻ¸"

#: src/text/gftp-text.c:70
msgid "Shows the directory listing for the current remote directory"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋāĻ° āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻžā§Ÿ"

#: src/text/gftp-text.c:71
msgid "mget"
msgstr "āĻāĻŽāĻ—ā§‡āĻŸ"

#: src/text/gftp-text.c:73
msgid "mkdir"
msgstr "āĻāĻŽāĻ•ā§‡āĻĄāĻŋāĻ†āĻ‡āĻ†āĻ°"

#: src/text/gftp-text.c:74
msgid "Creates a remote directory"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°ā§‡"

#: src/text/gftp-text.c:75
msgid "mput"
msgstr "āĻāĻŽāĻĒā§āĻŸ"

#: src/text/gftp-text.c:76 src/text/gftp-text.c:80
msgid "Uploads local file(s)"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛(āĻ¸āĻŽā§‚āĻš) āĻ†āĻĒāĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°ā§‡"

#: src/text/gftp-text.c:77
msgid "open"
msgstr "āĻ–ā§‹āĻ˛āĻž āĻšā§‹āĻ•"

#: src/text/gftp-text.c:78
msgid "Opens a connection to a remote site"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡"

#: src/text/gftp-text.c:79
msgid "put"
msgstr "āĻĒā§āĻŸ"

#: src/text/gftp-text.c:81
msgid "pwd"
msgstr "āĻĒāĻŋ-āĻĄāĻžāĻŦā§āĻ˛ā§-āĻĄāĻŋ"

#: src/text/gftp-text.c:82
msgid "Show current remote directory"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽāĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻžā§Ÿ"

#: src/text/gftp-text.c:83
msgid "quit"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻĻāĻžā§Ÿ"

#: src/text/gftp-text.c:84
msgid "Exit from gFTP"
msgstr "āĻœā§€āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦāĻŋāĻĻāĻžā§Ÿ"

#: src/text/gftp-text.c:85
msgid "rename"
msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¨āĻžāĻŽāĻžāĻ•āĻ°āĻŖ"

#: src/text/gftp-text.c:86
msgid "Rename a remote file"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¨āĻžāĻŽāĻžāĻ•āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡"

#: src/text/gftp-text.c:87
msgid "rmdir"
msgstr "āĻ†āĻ°āĻāĻŽāĻĄāĻŋāĻ†āĻ‡āĻ†āĻ°"

#: src/text/gftp-text.c:88
msgid "Remove a remote directory"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§‡"

#: src/text/gftp-text.c:89
msgid "set"
msgstr "āĻŦāĻ¸āĻžāĻ¨ā§‹"

#: src/text/gftp-text.c:90
msgid ""
"Show configuration file variables. You can also set variables by set var=val"
msgstr ""
"āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ­ā§‡āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡āĻŦāĻ˛ āĻ¸āĻŽā§‚āĻš āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹ āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻšāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡ āĻ­ā§‡āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡āĻŦāĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ¨ āĻāĻ­āĻžāĻŦā§‡āĻ“ "
"āĻŦāĻ¸āĻžāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ set var=val"

#: src/text/gftp-text.c:148
msgid ""
">.\n"
"If you have any questions, comments, or suggestions about this program, "
"please feel free to email them to me. You can always find out the latest "
"news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n"
msgstr ""
">.\n"
"āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻˇā§ŸāĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¯āĻžāĻŦāĻ¤ā§€ā§Ÿ āĻĒā§āĻ°āĻļā§āĻ¨, āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯ āĻ“ āĻĒāĻ°āĻžāĻŽāĻ°ā§āĻļ āĻ¯ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻ¯ āĻ†āĻŽāĻžā§Ÿ "
"āĻ‡āĻŽā§‡āĻ˛ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ āĨ¤ āĻœā§€āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§‡āĻˇ āĻ–āĻŦāĻ°āĻžāĻ–āĻŦāĻ° āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦāĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸ "
"http://www.gftp.org-ā§Ÿā§‡ āĻĒāĻžāĻŦā§‡āĻ¨\n"

#: src/text/gftp-text.c:231
msgid "Error: Command not recognized\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻ…āĻœā§āĻžāĻžāĻ¤ āĻ•āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄ\n"

#: src/text/gftp-text.c:338
msgid "usage: open [[ftp://][user:pass@]ftp-site[:port][/directory]]\n"
msgstr ""
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ:  open [[ftp://][user:pass@]ftp-site[:port][/directory]]\n"

#: src/text/gftp-text.c:414 src/text/gftp-text.c:430 src/text/gftp-text.c:473
#: src/text/gftp-text.c:496 src/text/gftp-text.c:519 src/text/gftp-text.c:545
#: src/text/gftp-text.c:573 src/text/gftp-text.c:606 src/text/gftp-text.c:699
#: src/text/gftp-text.c:717 src/text/gftp-text.c:738 src/text/gftp-text.c:812
msgid "Error: Not connected to a remote site\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¨ā§‡āĻ‡\n"

#: src/text/gftp-text.c:436 src/text/gftp-text.c:453
msgid "usage: chdir <directory>\n"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ: chdir <directory>\n"

#: src/text/gftp-text.c:480
msgid "usage: mkdir <new directory>\n"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ: mkdir <new directory>\n"

#: src/text/gftp-text.c:503
msgid "usage: rmdir <directory>\n"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ: rmdir <directory>\n"

#: src/text/gftp-text.c:526
msgid "usage: delete <file>\n"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ: delete <file>\n"

#: src/text/gftp-text.c:555
msgid "usage: rename <old name> <new name>\n"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ: rename <old name> <new name>\n"

#: src/text/gftp-text.c:583
msgid "usage: chmod <mode> <file>\n"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ: chmod <mode> <file>\n"

#: src/text/gftp-text.c:745
msgid "usage: mget <filespec>\n"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ: mget <filespec>\n"

#: src/text/gftp-text.c:819
msgid "usage: mput <filespec>\n"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ: mput <filespec>\n"

#: src/text/gftp-text.c:957
#, c-format
msgid "Could not download %s\n"
msgstr "%s āĻĄāĻžāĻ‰āĻ¨āĻ˛ā§‹āĻĄā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ\n"

#: src/text/gftp-text.c:964
#, c-format
msgid "Successfully transferred %s\n"
msgstr "%s āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¤āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ¸āĻĢāĻ˛\n"

#: src/text/gftp-text.c:1031
msgid ""
"Supported commands:\n"
"\n"
msgstr ""
"āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻ¸āĻŽā§‚āĻš:\n"
"\n"

#: src/text/gftp-text.c:1087
msgid "usage: set [variable = value]\n"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ: set [variable = value]\n"

#: src/text/gftp-text.c:1101
#, c-format
msgid "Error: Variable %s is not a valid configuration variable.\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻ­ā§‡āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡āĻŦāĻ˛ %s āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ āĻ­ā§‡āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡āĻŦāĻ˛ āĻ¨ā§Ÿ\n"

#: src/text/gftp-text.c:1108
#, c-format
msgid "Error: Variable %s is not available in the text port of gFTP\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻ­ā§‡āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡āĻŦāĻ˛ %s āĻœā§€āĻāĻĢāĻŸāĻŋāĻĒāĻŋāĻ° āĻŸā§‡āĻ•āĻ¸ā§āĻŸ āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ\n"

#: src/text/gftp-text.c:1136
msgid "Invalid argument\n"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻŽāĻžāĻ¨\n"

#: src/text/gftp-text.c:1161
#, c-format
msgid "Cannot open controlling terminal %s\n"
msgstr "āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ• āĻŸāĻžāĻ°āĻŽāĻŋāĻ¨āĻžāĻ˛ %s āĻ–ā§‹āĻ˛āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ\n"

#: src/text/gftp-text.c:1239
msgid "Clear the directory cache\n"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻĒāĻ°āĻŋāĻˇā§āĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•\n"

#~ msgid "Finished retrieving data\n"
#~ msgstr "āĻĄāĻžāĻŸāĻž āĻ¤ā§āĻ˛ā§‡ āĻ†āĻ¨āĻž āĻļā§‡āĻˇ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡\n"