# HG changeset patch # User baddog # Date 1030080539 0 # Node ID 419fd8202db11bfe7a5db271b923fa4b29ebc9a8 # Parent d5f136522c778ee4ee85de112870ef67296137a4 2002-08-23 Abel Cheung * zh_TW.Big5.po: -> zh_TW.po * zh_CN.GB2312.po: -> zh_CN.po * zh_TW.Big5.gmo: Removed. * Makefile.in.in, gftp.pot: Remove generated file. diff -r d5f136522c77 -r 419fd8202db1 po/ChangeLog --- a/po/ChangeLog Fri Aug 23 05:28:31 2002 +0000 +++ b/po/ChangeLog Fri Aug 23 05:28:59 2002 +0000 @@ -1,3 +1,10 @@ +2002-08-23 Abel Cheung + + * zh_TW.Big5.po: -> zh_TW.po + * zh_CN.GB2312.po: -> zh_CN.po + * zh_TW.Big5.gmo: Removed. + * Makefile.in.in, gftp.pot: Remove generated file. + Sun Oct 3 17:40:25 EDT 1999 Brian Masney * Added Danish translation by Birger Langkjer diff -r d5f136522c77 -r 419fd8202db1 po/Makefile.in.in --- a/po/Makefile.in.in Fri Aug 23 05:28:31 2002 +0000 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,196 +0,0 @@ -# Makefile for program source directory in GNU NLS utilities package. -# Copyright (C) 1995-1997, 2000, 2001 by Ulrich Drepper -# -# This file file be copied and used freely without restrictions. It can -# be used in projects which are not available under the GNU General Public License -# but which still want to provide support for the GNU gettext functionality. -# Please note that the actual code is *not* freely available. - -PACKAGE = @PACKAGE@ -VERSION = @VERSION@ - -# These two variables depend on the location of this directory. -subdir = po -top_builddir = .. - -SHELL = /bin/sh -@SET_MAKE@ - -srcdir = @srcdir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -VPATH = @srcdir@ - -prefix = @prefix@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -datadir = @datadir@ -localedir = $(datadir)/locale -gettextsrcdir = $(datadir)/gettext/po - -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@ -mkinstalldirs = $(SHELL) `case "$(MKINSTALLDIRS)" in /*) echo "$(MKINSTALLDIRS)" ;; *) echo "$(top_builddir)/$(MKINSTALLDIRS)" ;; esac` - -CC = @CC@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -MSGMERGE = msgmerge - -DEFS = @DEFS@ -CFLAGS = @CFLAGS@ -CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ - -INCLUDES = -I.. -I$(top_srcdir)/intl - -COMPILE = $(CC) -c $(DEFS) $(INCLUDES) $(CPPFLAGS) $(CFLAGS) $(XCFLAGS) - -POFILES = @POFILES@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -DISTFILES = ChangeLog Makefile.in.in POTFILES.in $(PACKAGE).pot \ -$(POFILES) $(GMOFILES) - -POTFILES = \ - -CATALOGS = @CATALOGS@ - -.SUFFIXES: -.SUFFIXES: .c .o .po .pox .gmo .mo - -.c.o: - $(COMPILE) $< - -.po.pox: - $(MAKE) $(PACKAGE).pot - $(MSGMERGE) $< $(srcdir)/$(PACKAGE).pot -o $*.pox - -.po.mo: - $(MSGFMT) -o $@ $< - -.po.gmo: - file=$(srcdir)/`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \ - && rm -f $$file && $(GMSGFMT) --statistics -o $$file $< - - -all: all-@USE_NLS@ - -all-yes: $(CATALOGS) -all-no: - -# Note: Target 'all' must not depend on target '$(srcdir)/$(PACKAGE).pot', -# otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source -# have been downloaded. - -$(srcdir)/$(PACKAGE).pot: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in - $(XGETTEXT) --default-domain=$(PACKAGE) --directory=$(top_srcdir) \ - --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ \ - --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ - && test ! -f $(PACKAGE).po \ - || ( rm -f $(srcdir)/$(PACKAGE).pot \ - && mv $(PACKAGE).po $(srcdir)/$(PACKAGE).pot ) - - -install: install-exec install-data -install-exec: -install-data: install-data-@USE_NLS@ - if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then \ - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/Makefile.in.in \ - $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/Makefile.in.in; \ - else \ - : ; \ - fi -install-data-no: all -install-data-yes: all - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir) - @catalogs='$(CATALOGS)'; \ - for cat in $$catalogs; do \ - cat=`basename $$cat`; \ - lang=`echo $$cat | sed 's/\.gmo$$//'`; \ - dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$$dir; \ - if test -r $$cat; then \ - $(INSTALL_DATA) $$cat $(DESTDIR)$$dir/$(PACKAGE).mo; \ - echo "installing $$cat as $(DESTDIR)$$dir/$(PACKAGE).mo"; \ - else \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$cat $(DESTDIR)$$dir/$(PACKAGE).mo; \ - echo "installing $(srcdir)/$$cat as" \ - "$(DESTDIR)$$dir/$(PACKAGE).mo"; \ - fi; \ - done - -# Define this as empty until I found a useful application. -installcheck: - -uninstall: - catalogs='$(CATALOGS)'; \ - for cat in $$catalogs; do \ - cat=`basename $$cat`; \ - lang=`echo $$cat | sed 's/\.gmo$$//'`; \ - rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo; \ - done - if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then \ - rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/Makefile.in.in; \ - else \ - : ; \ - fi - -check: all - -dvi info tags TAGS ID: - -mostlyclean: - rm -f core core.* *.pox $(PACKAGE).po *.new.po - rm -fr *.o - -clean: mostlyclean - -distclean: clean - rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo - -maintainer-clean: distclean - @echo "This command is intended for maintainers to use;" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." - rm -f $(GMOFILES) - -distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) -dist distdir: - $(MAKE) update-po - @$(MAKE) dist2 -# This is a separate target because 'update-po' must be executed before. -dist2: $(DISTFILES) - dists="$(DISTFILES)"; \ - for file in $$dists; do \ - if test -f $$file; then dir=.; else dir=$(srcdir); fi; \ - cp -p $$dir/$$file $(distdir); \ - done - -update-po: Makefile - $(MAKE) $(PACKAGE).pot - if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; fi; \ - cd $(srcdir); \ - catalogs='$(GMOFILES)'; \ - for cat in $$catalogs; do \ - cat=`basename $$cat`; \ - lang=`echo $$cat | sed 's/\.gmo$$//'`; \ - echo "$$lang:"; \ - if $(MSGMERGE) $$lang.po $(PACKAGE).pot -o $$lang.new.po; then \ - mv -f $$lang.new.po $$lang.po; \ - else \ - echo "msgmerge for $$cat failed!"; \ - rm -f $$lang.new.po; \ - fi; \ - done - $(MAKE) update-gmo - -update-gmo: Makefile $(GMOFILES) - @: - -Makefile: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status POTFILES.in - cd $(top_builddir) \ - && CONFIG_FILES=$(subdir)/$@.in CONFIG_HEADERS= \ - $(SHELL) ./config.status - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff -r d5f136522c77 -r 419fd8202db1 po/gftp.pot --- a/po/gftp.pot Fri Aug 23 05:28:31 2002 +0000 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,2470 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-19 14:50-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: lib/bookmark.c:82 -#, c-format -msgid "Error: Could not find bookmark %s\n" -msgstr "" - -#: lib/bookmark.c:89 src/gtk/bookmarks.c:86 -msgid "" -"Bookmarks Error: There are some missing entries in this bookmark. Make sure " -"you have a hostname and username\n" -msgstr "" - -#: lib/cache.c:173 lib/cache.c:225 -#, c-format -msgid "Error: Invalid line %s in cache index file\n" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:32 -msgid "General" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:34 -msgid "Email address:" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:35 -msgid "Enter your email address here" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:36 -msgid "View program:" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:37 -msgid "" -"The default program used to view files. If this is blank, the internal file " -"viewer will be used" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:38 -msgid "Edit program:" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:39 -msgid "The default program used to edit files." -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:40 -msgid "Startup Directory:" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:42 -msgid "The default directory gFTP will go to on startup" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:43 -msgid "Max Log Window Size:" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:44 -msgid "The maximum size of the log window in bytes for the GTK+ port" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:46 -msgid "Append file transfers" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:48 -msgid "Append new file transfers onto existing ones" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:49 -msgid "Do one transfer at a time" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:49 -msgid "Do only one transfer at a time?" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:50 -msgid "Overwrite by Default" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:52 -msgid "Overwrite files by default or set to resume file transfers" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:53 -msgid "Refresh after each file transfer" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:55 -msgid "Refresh the listbox after each file is transfered" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:56 -msgid "Sort directories first" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:57 -msgid "Put the directories first then the files" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:58 -msgid "Start file transfers" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:60 -msgid "Automatically start the file transfers when they get queued?" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:61 -msgid "Show hidden files" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:62 -msgid "Show hidden files in the listboxes" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:64 src/gtk/options_dialog.c:316 -#: src/gtk/options_dialog.c:563 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:66 -msgid "Network timeout:" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:67 -msgid "" -"The timeout waiting for network input/output. This is NOT an idle timeout." -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:68 -msgid "Connect retries:" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:69 -msgid "The number of auto-retries to do. Set this to 0 to retry indefinately" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:70 -msgid "Retry sleep time:" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:71 -msgid "The number of seconds to wait between retries" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:72 -msgid "Max KB/S:" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:73 -msgid "The maximum KB/s a file transfer can get. (Set to 0 to disable)" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:74 lib/config_file.c:75 -msgid "Default Protocol" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:76 -msgid "This specifies the default protocol to use" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:78 -msgid "FTP" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:80 lib/config_file.c:115 -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:81 lib/config_file.c:116 -msgid "Firewall hostname" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:82 lib/config_file.c:117 -msgid "Proxy port:" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:83 lib/config_file.c:118 -msgid "Port to connect to on the firewall" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:84 lib/config_file.c:119 -msgid "Proxy username:" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:85 lib/config_file.c:120 -msgid "Your firewall username" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:86 lib/config_file.c:121 -msgid "Proxy password:" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:87 lib/config_file.c:122 -msgid "Your firewall password" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:88 -msgid "Proxy account:" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:88 -msgid "Your firewall account (optional)" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:91 -msgid "Passive file transfers" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:93 -msgid "Send PASV command or PORT command for data transfers" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:94 -msgid "Resolve Remote Symlinks (LIST -L)" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:96 -msgid "" -"If you disable this feature, then gFTP will only send LIST to the remote " -"server instead of LIST -L" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:99 -msgid "Proxy server type" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:100 -msgid "Proxy config" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:101 -msgid "This specifies how your proxy server expects us to log in" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:102 -#, c-format -msgid "%pu = proxy user" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:103 -#, c-format -msgid "%hu = host user" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:104 -#, c-format -msgid "%pp = proxy pass" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:105 -#, c-format -msgid "%hp = host pass" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:106 -#, c-format -msgid "%ph = proxy host" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:107 -msgid "%hh = host" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:108 -#, c-format -msgid "%po = proxy port" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:109 -#, c-format -msgid "%ho = host port" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:110 -#, c-format -msgid "%pa = proxy account" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:111 -msgid "%ha = host account" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:113 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:124 -msgid "Use HTTP/1.1" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:125 -msgid "Do you want to use HTTP/1.1 or HTTP/1.0" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:127 -msgid "SSH" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:129 -msgid "SSH Prog Name:" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:130 -msgid "The path to the SSH executable" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:131 -msgid "SSH Extra Params:" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:132 -msgid "Extra parameters to pass to the SSH program" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:133 -msgid "SSH sftpserv path:" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:134 -msgid "Default remote SSH sftpserv path" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:135 -msgid "SSH2 sftp-server path:" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:136 -msgid "Default remote SSH2 sftp-server path" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:138 -msgid "Need SSH User/Pass" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:140 -msgid "Require a username/password for SSH connections" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:141 -msgid "Use ssh-askpass util" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:143 -msgid "Use the ssh-askpass utility to grab the users password" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:144 -msgid "Use SSH2 SFTP subsys" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:146 -msgid "" -"Call ssh with the -s sftp flag. This is helpful because you won't have to " -"know the remote path to the remote sftp-server" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:147 -msgid "Enable old SSH protocol" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:149 -msgid "" -"Enable the old SSH protocol. You will need to download the sftp server from " -"http:///www.xbill.org/sftp" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:152 -msgid "" -"This defines what will happen when you double click a file in the file " -"listboxes. 0=View file 1=Edit file 2=Transfer file" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:154 -msgid "" -"(*) If this is set, and there is a ext= line below for the file extension, " -"it will download the file as specified below" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:156 -msgid "The default width of the local files listbox" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:158 -msgid "The default width of the remote files listbox" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:160 -msgid "The default height of the local/remote files listboxes" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:162 -msgid "The default height of the transfer listbox" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:164 -msgid "The default height of the logging window" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:166 -msgid "" -"The width of the filename column in the transfer window. Set this to 0 to " -"have this column automagically resize." -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:168 lib/config_file.c:180 -msgid "" -"The width of the filename column in the file listboxes. Set this to 0 to " -"have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:170 lib/config_file.c:182 -msgid "" -"The width of the size column in the file listboxes. Set this to 0 to have " -"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:172 lib/config_file.c:184 -msgid "" -"The width of the user column in the file listboxes. Set this to 0 to have " -"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:174 lib/config_file.c:186 -msgid "" -"The width of the group column in the file listboxes. Set this to 0 to have " -"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:176 lib/config_file.c:188 -msgid "" -"The width of the date column in the file listboxes. Set this to 0 to have " -"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:178 lib/config_file.c:190 -msgid "" -"The width of the attribs column in the file listboxes. Set this to 0 to have " -"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:192 -msgid "The color of the commands that are sent to the server" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:194 -msgid "The color of the commands that are received from the server" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:196 -msgid "The color of the error messages" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:198 -msgid "The color of the rest of the log messages" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:241 lib/config_file.c:784 -#, c-format -msgid "gFTP Error: Bad config file name %s\n" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:252 lib/config_file.c:553 -#, c-format -msgid "gFTP Error: Could not make directory %s: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:262 -#, c-format -msgid "gFTP Error: Cannot find master config file %s\n" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:264 -msgid "Did you do a make install?\n" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:273 lib/config_file.c:789 -#, c-format -msgid "gFTP Error: Cannot open config file %s: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:431 -#, c-format -msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in config file: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:452 -#, c-format -msgid "gFTP Error: Bad log file name %s\n" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:458 -#, c-format -msgid "gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:542 lib/config_file.c:800 -#, c-format -msgid "gFTP Error: Bad bookmarks file name %s\n" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:563 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot find master bookmark file %s\n" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:574 lib/config_file.c:805 -#, c-format -msgid "gFTP Error: Cannot open bookmarks file %s: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:668 -#, c-format -msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in bookmarks file: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:776 -msgid "" -"Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney . Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. " -"If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:777 -msgid "" -"Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney . Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:778 -msgid "" -"This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need to " -"go out the proxy server (if available). Syntax: dont_use_proxy=.domain or " -"dont_use_proxy=network number/netmask" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:779 -msgid "" -"ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: " -"All arguments except the file extension are optional" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:780 -msgid "This section contains the data that is in the history" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:1005 -#, c-format -msgid "gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments\n" -msgstr "" - -#: lib/local.c:160 lib/local.c:505 -#, c-format -msgid "Could not change local directory to %s: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/local.c:175 lib/local.c:493 lib/ssh.c:333 lib/ssh.c:752 -#, c-format -msgid "Could not get current working directory: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/local.c:192 lib/local.c:327 -#, c-format -msgid "Error closing file descriptor: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/local.c:215 lib/local.c:271 -#, c-format -msgid "Error: Cannot open local file %s: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/local.c:226 lib/local.c:235 lib/local.c:244 lib/local.c:301 -#, c-format -msgid "Error: Cannot seek on file %s: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/local.c:279 -#, c-format -msgid "Cannot fdopen() socket for %s: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/local.c:291 -#, c-format -msgid "Error: Cannot truncate local file %s: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/local.c:452 -#, c-format -msgid "Could not get local directory listing %s: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/local.c:486 -#, c-format -msgid "Successfully changed local directory to %s\n" -msgstr "" - -#: lib/local.c:521 lib/local.c:544 lib/ssh.c:853 lib/ssh.c:885 -#: src/gtk/transfer.c:2249 src/gtk/view_dialog.c:236 -#, c-format -msgid "Successfully removed %s\n" -msgstr "" - -#: lib/local.c:527 lib/ssh.c:845 -#, c-format -msgid "Error: Could not remove directory %s: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/local.c:550 lib/ssh.c:877 src/gtk/transfer.c:2253 -#: src/gtk/view_dialog.c:240 -#, c-format -msgid "Error: Could not remove file %s: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/local.c:567 lib/ssh.c:917 -#, c-format -msgid "Successfully made directory %s\n" -msgstr "" - -#: lib/local.c:574 lib/ssh.c:909 -#, c-format -msgid "Error: Could not make directory %s: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/local.c:593 lib/ssh.c:951 -#, c-format -msgid "Successfully renamed %s to %s\n" -msgstr "" - -#: lib/local.c:600 lib/ssh.c:943 -#, c-format -msgid "Error: Could not rename %s to %s: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/local.c:623 lib/ssh.c:985 -#, c-format -msgid "Successfully changed mode of %s to %d\n" -msgstr "" - -#: lib/local.c:630 lib/ssh.c:977 -#, c-format -msgid "Error: Could not change mode of %s to %d: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/misc.c:345 -msgid "usage: gftp [[ftp://][user:[pass]@]ftp-site[:port][/directory]]\n" -msgstr "" - -#: lib/misc.c:373 -#, c-format -msgid "gFTP Error: Cannot find file %s in %s or %s\n" -msgstr "" - -#: lib/misc.c:828 -#, c-format -msgid "Running program %s\n" -msgstr "" - -#: lib/options.h:34 -msgid "none" -msgstr "" - -#: lib/options.h:35 -msgid "SITE command" -msgstr "" - -#: lib/options.h:36 -msgid "user@host" -msgstr "" - -#: lib/options.h:37 -msgid "user@host:port" -msgstr "" - -#: lib/options.h:38 -msgid "AUTHENTICATE" -msgstr "" - -#: lib/options.h:39 -msgid "user@host port" -msgstr "" - -#: lib/options.h:40 -msgid "user@host NOAUTH" -msgstr "" - -#: lib/options.h:41 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: lib/options.h:42 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: lib/protocols.c:255 lib/protocols.c:301 lib/rfc2068.c:239 lib/rfc959.c:821 -#, c-format -msgid "Connection to %s timed out\n" -msgstr "" - -#: lib/protocols.c:264 lib/rfc2068.c:252 -#, c-format -msgid "Error reading from host %s: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/protocols.c:310 -#, c-format -msgid "Error writing to host %s: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/protocols.c:366 -#, c-format -msgid "Loading directory listing %s from cache\n" -msgstr "" - -#: lib/protocols.c:415 -#, c-format -msgid "Error: Cannot write to cache: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/protocols.c:855 lib/protocols.c:878 lib/protocols.c:1711 -#: lib/protocols.c:1803 -#, c-format -msgid "Looking up %s\n" -msgstr "" - -#: lib/protocols.c:861 lib/protocols.c:884 lib/protocols.c:1716 -#: lib/protocols.c:1808 -#, c-format -msgid "Cannot look up hostname %s: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/protocols.c:1200 lib/protocols.c:1202 lib/protocols.c:1233 -#: lib/protocols.c:1242 lib/protocols.c:1322 lib/protocols.c:1324 -#: lib/protocols.c:1361 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: lib/protocols.c:1731 lib/protocols.c:1773 lib/rfc959.c:632 -#, c-format -msgid "Failed to create a socket: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/protocols.c:1737 lib/protocols.c:1822 -#, c-format -msgid "Trying %s:%d\n" -msgstr "" - -#: lib/protocols.c:1742 lib/protocols.c:1829 -#, c-format -msgid "Cannot connect to %s: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/protocols.c:1852 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d\n" -msgstr "" - -#: lib/rfc2068.c:137 lib/rfc959.c:267 lib/ssh.c:359 lib/sshv2.c:411 -#, c-format -msgid "Disconnecting from site %s\n" -msgstr "" - -#: lib/rfc2068.c:190 -#, c-format -msgid "Starting the file transfer at offset %ld\n" -msgstr "" - -#: lib/rfc2068.c:209 -#, c-format -msgid "Cannot retrieve file %s\n" -msgstr "" - -#: lib/rfc2068.c:281 -msgid "Finished retrieving data\n" -msgstr "" - -#: lib/rfc2068.c:329 lib/ssh.c:566 lib/sshv2.c:839 -msgid "Retrieving directory listing...\n" -msgstr "" - -#: lib/rfc959.c:130 lib/rfc959.c:139 lib/rfc959.c:728 lib/rfc959.c:766 -#: src/gtk/view_dialog.c:79 src/gtk/view_dialog.c:148 -#, c-format -msgid "Cannot fdopen() socket: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/rfc959.c:546 lib/ssh.c:687 -msgid "total" -msgstr "" - -#: lib/rfc959.c:548 lib/ssh.c:690 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot parse listing %s\n" -msgstr "" - -#: lib/rfc959.c:676 -#, c-format -msgid "Cannot create a data connection: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/rfc959.c:691 -#, c-format -msgid "Cannot bind a port: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/rfc959.c:702 -#, c-format -msgid "Cannot listen on port %d: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/rfc959.c:755 -#, c-format -msgid "Cannot accept connection from server: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/rfc959.c:831 lib/rfc959.c:841 lib/ssh.c:1015 lib/ssh.c:1028 -#: lib/sshv2.c:515 lib/sshv2.c:525 -#, c-format -msgid "Error: Could not write to socket: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/ssh.c:202 lib/sshv2.c:251 -#, c-format -msgid "Opening SSH connection to %s\n" -msgstr "" - -#: lib/ssh.c:227 lib/sshv2.c:281 -#, c-format -msgid "Cannot create a socket pair: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/ssh.c:238 lib/sshv2.c:292 -#, c-format -msgid "Cannot open master pty %s: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/ssh.c:271 lib/sshv2.c:326 -msgid "Error: Cannot execute ssh: " -msgstr "" - -#: lib/ssh.c:292 lib/sshv2.c:349 -msgid "Error: Received wrong init string from server\n" -msgstr "" - -#: lib/ssh.c:313 lib/sshv2.c:378 -#, c-format -msgid "Successfully logged into SSH server %s\n" -msgstr "" - -#: lib/ssh.c:319 lib/sshv2.c:384 -#, c-format -msgid "Cannot fork another process: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/ssh.c:397 -#, c-format -msgid "Remote host could not find file %s\n" -msgstr "" - -#: lib/ssh.c:510 lib/ssh.c:582 lib/ssh.c:705 -msgid "Received unexpected response from server\n" -msgstr "" - -#: lib/ssh.c:618 -msgid "Finished retrieving directory listing\n" -msgstr "" - -#: lib/ssh.c:736 -#, c-format -msgid "Could not change remote directory to %s: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/ssh.c:1052 lib/sshv2.c:566 lib/sshv2.c:870 lib/sshv2.c:1741 -#: lib/sshv2.c:1825 lib/sshv2.c:1909 -#, c-format -msgid "Error: Message size %d too big from server\n" -msgstr "" - -#: lib/ssh.c:1082 lib/sshv2.c:548 lib/sshv2.c:582 -#, c-format -msgid "Error: Could not read from socket: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:370 lib/sshv2.c:431 lib/sshv2.c:444 lib/sshv2.c:466 -#: lib/sshv2.c:805 lib/sshv2.c:861 lib/sshv2.c:974 lib/sshv2.c:987 -#: lib/sshv2.c:1000 lib/sshv2.c:1013 lib/sshv2.c:1069 lib/sshv2.c:1126 -#: lib/sshv2.c:1194 lib/sshv2.c:1639 lib/sshv2.c:1732 lib/sshv2.c:1816 -#: lib/sshv2.c:1897 lib/sshv2.c:1979 -msgid "Received wrong response from server, disconnecting\n" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:491 -#, c-format -msgid "Error: Message size %d too big\n" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:627 -#, c-format -msgid "%d: Protocol Initialization\n" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:633 -#, c-format -msgid "%d: Protocol version %d\n" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:642 -#, c-format -msgid "%d: Open %s\n" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:647 -#, c-format -msgid "%d: Close\n" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:653 -#, c-format -msgid "%d: Open Directory %s\n" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:658 -#, c-format -msgid "%d: Read Directory\n" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:662 -#, c-format -msgid "%d: Remove file %s\n" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:667 -#, c-format -msgid "%d: Make directory %s\n" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:672 -#, c-format -msgid "%d: Remove directory %s\n" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:677 -#, c-format -msgid "%d: Realpath %s\n" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:682 -#, c-format -msgid "%d: File attributes\n" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:686 -#, c-format -msgid "%d: Stat %s\n" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:703 -#, c-format -msgid "%d: Chmod %s %o\n" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:708 -#, c-format -msgid "%d: Utime %s %d\n" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:721 src/gtk/bookmarks.c:333 src/gtk/bookmarks.c:996 -#: src/gtk/menu-items.c:317 src/gtk/options_dialog.c:273 -#: src/gtk/options_dialog.c:620 src/gtk/transfer.c:1747 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:724 -msgid "EOF" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:727 -msgid "No such file or directory" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:730 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:733 -msgid "Failure" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:736 -msgid "Bad message" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:739 -msgid "No connection" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:742 -msgid "Connection lost" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:745 -msgid "Operation unsupported" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:748 -msgid "Unknown message returned from server" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:29 -msgid "about" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:30 -msgid "Shows gFTP information" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:31 -msgid "ascii" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:32 -msgid "Sets the current file transfer mode to Ascii (only for FTP)" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:33 -msgid "binary" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:34 -msgid "Sets the current file transfer mode to Binary (only for FTP)" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:35 -msgid "cd" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:36 src/text/gftp-text.c:38 -msgid "Changes the remote working directory" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:37 -msgid "chdir" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:39 -msgid "chmod" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:40 -msgid "Changes the permissions of a remote file" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:41 -msgid "close" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:42 -msgid "Disconnects from the remote site" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:43 -msgid "delete" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:44 -msgid "Removes a remote file" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:45 -msgid "get" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:46 src/text/gftp-text.c:70 -msgid "Downloads remote file(s)" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:47 -msgid "help" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:48 -msgid "Shows this help screen" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:49 -msgid "lcd" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:50 src/text/gftp-text.c:52 -msgid "Changes the local working directory" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:51 -msgid "lchdir" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:53 -msgid "lchmod" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:54 -msgid "Changes the permissions of a local file" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:55 -msgid "ldelete" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:56 -msgid "Removes a local file" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:57 -msgid "lls" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:58 -msgid "Shows the directory listing for the current local directory" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:59 -msgid "lmkdir" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:60 -msgid "Creates a local directory" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:61 -msgid "lpwd" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:62 -msgid "Show current local directory" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:63 -msgid "lrename" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:64 -msgid "Rename a local file" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:65 -msgid "lrmdir" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:66 -msgid "Remove a local directory" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:67 -msgid "ls" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:68 -msgid "Shows the directory listing for the current remote directory" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:69 -msgid "mget" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:71 -msgid "mkdir" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:72 -msgid "Creates a remote directory" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:73 -msgid "mput" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:74 src/text/gftp-text.c:78 -msgid "Uploads local file(s)" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:75 -msgid "open" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:76 -msgid "Opens a connection to a remote site" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:77 -msgid "put" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:79 -msgid "pwd" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:80 -msgid "Show current remote directory" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:81 -msgid "quit" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:82 -msgid "Exit from gFTP" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:83 -msgid "rename" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:84 -msgid "Rename a remote file" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:85 -msgid "rmdir" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:86 -msgid "Remove a remote directory" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:87 -msgid "set" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:88 -msgid "" -"Show configuration file variables. You can also set variables by set var=val" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:134 -msgid "" -">.\n" -"If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " -"please feel free to email them to me. You can always find out the latest " -"news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:128 src/text/gftp-text.c:136 -msgid "" -"gFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, see the COPYING file. " -"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain " -"conditions; for details, see the COPYING file\n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:217 -msgid "Error: Command not recognized\n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:312 -msgid "usage: open [[ftp://][user:pass@]ftp-site[:port][/directory]]\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/dnd.c:43 src/gtk/menu-items.c:139 src/text/gftp-text.c:319 -#, c-format -msgid "Could not parse URL %s\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/menu-items.c:722 src/text/gftp-text.c:367 -msgid "Translated by" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:390 src/text/gftp-text.c:406 src/text/gftp-text.c:436 -#: src/text/gftp-text.c:459 src/text/gftp-text.c:481 src/text/gftp-text.c:505 -#: src/text/gftp-text.c:533 src/text/gftp-text.c:564 src/text/gftp-text.c:610 -#: src/text/gftp-text.c:626 src/text/gftp-text.c:645 src/text/gftp-text.c:718 -msgid "Error: Not connected to a remote site\n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:411 src/text/gftp-text.c:417 -msgid "usage: chdir \n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:443 -msgid "usage: mkdir \n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:465 -msgid "usage: rmdir \n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:487 -msgid "usage: delete \n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:515 -msgid "usage: rename \n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:543 -msgid "usage: chmod \n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:651 -msgid "usage: mget \n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:724 -msgid "usage: mput \n" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:613 src/text/gftp-text.c:808 -#, c-format -msgid "File transfer will be throttled to %.2f KB/s\n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:875 -#, c-format -msgid "Could not download %s\n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:882 -#, c-format -msgid "Successfully transferred %s\n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:917 -msgid "" -"Supported commands:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:970 -msgid "usage: set [variable = value]\n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:990 -#, c-format -msgid "Error: Variable %s is not a valid configuration variable.\n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:1013 -msgid "Error: You cannot change this variable\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:72 src/gtk/gftp-gtk.c:963 src/gtk/menu-items.c:74 -#: src/gtk/menu-items.c:115 src/gtk/misc-gtk.c:461 src/gtk/misc-gtk.c:469 -#, c-format -msgid "%s: Please hit the stop button first to do anything else\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:73 -msgid "Run Bookmark" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:80 -msgid "" -"Internal gFTP Error: Could not look up bookmark entry. This is definately a " -"bug. Please email masneyb@gftp.org about it. Please be sure to include the " -"version number and how you can reproduce it\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:134 src/gtk/bookmarks.c:145 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:141 -msgid "Add Bookmark: You must enter a hostname\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:145 -msgid "" -"Enter the name of the bookmark you want to add\n" -"You can separate items by a / to put it into a submenu\n" -"(ex: Linux Sites/Debian)" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:145 -msgid "Remember password" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:145 src/gtk/options_dialog.c:343 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:145 src/gtk/bookmarks.c:343 src/gtk/bookmarks.c:721 -#: src/gtk/bookmarks.c:731 src/gtk/bookmarks.c:1008 src/gtk/chmod_dialog.c:162 -#: src/gtk/menu-items.c:101 src/gtk/menu-items.c:168 src/gtk/menu-items.c:317 -#: src/gtk/mkdir_dialog.c:42 src/gtk/options_dialog.c:284 -#: src/gtk/options_dialog.c:631 src/gtk/rename_dialog.c:53 -#: src/gtk/transfer.c:253 src/gtk/transfer.c:1112 src/gtk/transfer.c:1122 -#: src/gtk/transfer.c:1759 src/gtk/transfer.c:2010 -msgid " Cancel " -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:161 -msgid "Add Bookmark: You must enter a name for the bookmark\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:168 -#, c-format -msgid "Add Bookmark: Cannot add bookmark %s because that name already exists\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:226 src/gtk/bookmarks.c:243 -msgid "/Bookmarks/" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:276 -msgid "/_File" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:277 -msgid "/File/tearoff" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:278 -msgid "/File/New Folder..." -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:279 -msgid "/File/New Item..." -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:280 -msgid "/File/Delete" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:281 -msgid "/File/Properties..." -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:282 -msgid "/File/sep" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:283 -msgid "/File/Close" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:291 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:379 src/gtk/bookmarks.c:411 src/gtk/bookmarks.c:424 -#, c-format -msgid "/Bookmarks/%s" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:719 src/gtk/bookmarks.c:729 -msgid "New Folder" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:720 -msgid "Enter the name of the new folder to create" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:721 src/gtk/bookmarks.c:731 src/gtk/mkdir_dialog.c:41 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:730 -msgid "Enter the name of the new item to create" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:812 -msgid "Edit Entry" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:830 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:845 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:858 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:875 -msgid "Protocol:" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:899 -msgid "Remote Directory:" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:912 -msgid "Local Directory:" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:925 -msgid "Remote SSH sftp path:" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:942 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:955 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:969 -msgid "Account:" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:983 -msgid "Log in as ANONYMOUS" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:1018 src/gtk/options_dialog.c:295 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:1056 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to erase the bookmark\n" -"%s and all it's children?" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:1057 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:1057 src/gtk/delete_dialog.c:121 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:1058 src/gtk/delete_dialog.c:122 -msgid "No" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:1270 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:43 src/gtk/chmod_dialog.c:48 -msgid "Chmod" -msgstr "" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:60 -msgid "" -"You can now adjust the attributes of your file(s)\n" -"Note: Not all ftp servers support the chmod feature" -msgstr "" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:70 -msgid "Special" -msgstr "" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:78 -msgid "SUID" -msgstr "" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:82 -msgid "SGID" -msgstr "" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:86 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:90 src/gtk/gftp-gtk.c:740 -msgid "User" -msgstr "" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:98 src/gtk/chmod_dialog.c:118 -#: src/gtk/chmod_dialog.c:138 -msgid "Read" -msgstr "" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:102 src/gtk/chmod_dialog.c:122 -#: src/gtk/chmod_dialog.c:142 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:106 src/gtk/chmod_dialog.c:126 -#: src/gtk/chmod_dialog.c:146 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:110 src/gtk/gftp-gtk.c:741 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:130 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:150 src/gtk/menu-items.c:167 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:302 src/gtk/delete_dialog.c:242 -#: src/gtk/menu-items.c:496 src/gtk/mkdir_dialog.c:103 -#: src/gtk/rename_dialog.c:112 src/gtk/transfer.c:535 -msgid "Operation canceled\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/delete_dialog.c:46 src/gtk/options_dialog.c:357 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: src/gtk/delete_dialog.c:119 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete these %ld files and %ld directories" -msgstr "" - -#: src/gtk/delete_dialog.c:121 -msgid "Delete Files/Directories" -msgstr "" - -#: src/gtk/dnd.c:65 src/gtk/dnd.c:149 -msgid "Drag-N-Drop" -msgstr "" - -#: src/gtk/dnd.c:162 -#, c-format -msgid "Received URL %s\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/dnd.c:212 -#, c-format -msgid "Drag-N-Drop: Ignoring url %s: Not a valid url\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:113 -msgid "gFTP Icon" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:126 -msgid "" -">. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " -"please feel free to email them to me. You can always find out the latest " -"news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:150 src/gtk/gftp-gtk.c:152 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:151 -msgid "" -"There are file transfers in progress.\n" -"Are you sure you want to exit?" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:152 -msgid "Don't Exit" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:241 src/gtk/gftp-gtk.c:738 src/gtk/transfer.c:1602 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:242 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:339 -msgid "/_FTP" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:340 -msgid "/FTP/tearoff" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:341 src/gtk/gftp-gtk.c:342 -msgid "/FTP/Window 1" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:342 -msgid "/FTP/Window 2" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:343 src/gtk/gftp-gtk.c:346 src/gtk/gftp-gtk.c:348 -msgid "/FTP/sep" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:344 src/gtk/gftp-gtk.c:345 -msgid "/FTP/Ascii" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:345 -msgid "/FTP/Binary" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:347 -msgid "/FTP/_Options..." -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:349 -msgid "/FTP/_Quit" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:350 -msgid "/_Local" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:351 -msgid "/Local/tearoff" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:352 -msgid "/Local/Open _URL..." -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:353 -msgid "/Local/Disconnect" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:354 src/gtk/gftp-gtk.c:360 -msgid "/Local/sep" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:355 -msgid "/Local/Change Filespec..." -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:356 -msgid "/Local/Show selected" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:357 -msgid "/Local/Select All" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:358 -msgid "/Local/Select All Files" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:359 -msgid "/Local/Deselect All" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:361 -msgid "/Local/Send SITE Command..." -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:362 -msgid "/Local/Change Directory" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:363 -msgid "/Local/Chmod..." -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:364 -msgid "/Local/Make Directory..." -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:365 -msgid "/Local/Rename..." -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:366 -msgid "/Local/Delete..." -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:367 -msgid "/Local/Edit..." -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:368 -msgid "/Local/View..." -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:369 -msgid "/Local/Refresh" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:370 -msgid "/_Remote" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:371 -msgid "/Remote/tearoff" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:372 -msgid "/Remote/Open _URL..." -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:373 -msgid "/Remote/Disconnect" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:374 src/gtk/gftp-gtk.c:380 -msgid "/Remote/sep" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:375 -msgid "/Remote/Change Filespec..." -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:376 -msgid "/Remote/Show selected" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:377 -msgid "/Remote/Select All" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:378 -msgid "/Remote/Select All Files" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:379 -msgid "/Remote/Deselect All" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:381 -msgid "/Remote/Send SITE Command..." -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:382 -msgid "/Remote/Change Directory" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:383 -msgid "/Remote/Chmod..." -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:384 -msgid "/Remote/Make Directory..." -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:385 -msgid "/Remote/Rename..." -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:386 -msgid "/Remote/Delete..." -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:387 -msgid "/Remote/Edit..." -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:388 -msgid "/Remote/View..." -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:389 -msgid "/Remote/Refresh" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:390 -msgid "/_Bookmarks" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:391 -msgid "/Bookmarks/tearoff" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:392 -msgid "/Bookmarks/Add bookmark" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:393 -msgid "/Bookmarks/Edit bookmarks" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:394 -msgid "/Bookmarks/sep" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:395 -msgid "/_Transfers" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:396 -msgid "/Transfers/tearoff" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:397 -msgid "/Transfers/Start Transfer" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:398 -msgid "/Transfers/Stop Transfer" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:399 src/gtk/gftp-gtk.c:404 -msgid "/Transfers/sep" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:400 -msgid "/Transfers/Skip Current File" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:401 -msgid "/Transfers/Remove File" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:402 -msgid "/Transfers/Move File _Up" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:403 -msgid "/Transfers/Move File _Down" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:405 -msgid "/Transfers/Retrieve Files" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:406 -msgid "/Transfers/Put Files" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:407 -msgid "/L_ogging" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:408 -msgid "/Logging/tearoff" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:409 -msgid "/Logging/Clear" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:410 -msgid "/Logging/View log..." -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:411 -msgid "/Logging/Save log..." -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:412 -msgid "/Tool_s" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:413 -msgid "/Tools/tearoff" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:414 -msgid "/Tools/Compare Windows" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:415 -msgid "/Tools/Clear Cache" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:416 -msgid "/_Help" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:417 -msgid "/Help/tearoff" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:418 -msgid "/Help/About..." -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:555 -msgid "Host: " -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:570 -msgid "Port: " -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:585 -msgid "User: " -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:600 -msgid "Pass: " -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:739 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:742 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:743 -msgid "Attribs" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:964 src/gtk/menu-items.c:100 src/gtk/transfer.c:252 -#: src/gtk/transfer.c:1111 src/gtk/transfer.c:1121 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:983 -msgid "Error: You must type in a host to connect to\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:1042 -msgid "Sort" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:1045 -msgid "Sorting..." -msgstr "" - -#: src/gtk/menu-items.c:75 src/gtk/menu-items.c:116 -msgid "OpenURL" -msgstr "" - -#: src/gtk/menu-items.c:83 src/gtk/menu-items.c:124 -msgid "OpenURL: Operation canceled...you must enter a string\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/menu-items.c:99 -msgid "Connect via URL" -msgstr "" - -#: src/gtk/menu-items.c:99 -msgid "Enter ftp url to connect to" -msgstr "" - -#: src/gtk/menu-items.c:163 src/gtk/menu-items.c:166 -msgid "Change Filespec" -msgstr "" - -#: src/gtk/menu-items.c:166 -msgid "Enter the new file specification" -msgstr "" - -#: src/gtk/menu-items.c:188 -msgid "Change Filespec: Operation canceled...you must enter a string\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/menu-items.c:313 src/gtk/menu-items.c:316 -msgid "Site" -msgstr "" - -#: src/gtk/menu-items.c:316 -msgid "Enter site-specific command" -msgstr "" - -#: src/gtk/menu-items.c:332 -msgid "SITE: Operation canceled...you must enter a string\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/menu-items.c:360 src/gtk/menu-items.c:394 -msgid "Chdir" -msgstr "" - -#: src/gtk/menu-items.c:555 src/gtk/menu-items.c:630 src/gtk/view_dialog.c:69 -#: src/gtk/view_dialog.c:138 -#, c-format -msgid "Error: Cannot open %s: %s\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/menu-items.c:578 src/gtk/menu-items.c:653 -#, c-format -msgid "Error: Error writing to %s: %s\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/menu-items.c:598 -msgid "Save Log" -msgstr "" - -#: src/gtk/menu-items.c:663 -#, c-format -msgid "Successfully wrote the log file to %s\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/menu-items.c:691 -#, c-format -msgid "" -"Cannot find the license agreement file COPYING. Please make sure it is in " -"either %s or in %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/menu-items.c:694 -msgid "About gFTP" -msgstr "" - -#: src/gtk/menu-items.c:720 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney \n" -"Official Homepage: http://www.gftp.org/\n" -"Logo by: Aaron Worley \n" -msgstr "" - -#: src/gtk/menu-items.c:733 -msgid "About" -msgstr "" - -#: src/gtk/menu-items.c:782 -msgid "License Agreement" -msgstr "" - -#: src/gtk/menu-items.c:787 src/gtk/view_dialog.c:299 -msgid " Close " -msgstr "" - -#: src/gtk/menu-items.c:864 -msgid "Compare Windows" -msgstr "" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:191 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:258 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:264 -msgid "] (Cached) [" -msgstr "" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:278 -msgid "Not connected" -msgstr "" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:387 -#, c-format -msgid "Error opening file %s: %s\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:477 -#, c-format -msgid "%s: Not connected to a remote site\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:484 -#, c-format -msgid "%s: This feature is not available using this protocol\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:492 -#, c-format -msgid "%s: You must only have one item selected\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:499 -#, c-format -msgid "%s: You must have at least one item selected\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:937 -msgid "Getting directory listings" -msgstr "" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:957 -msgid " Stop " -msgstr "" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:967 -#, c-format -msgid "" -"Received %ld directories\n" -"and %ld files" -msgstr "" - -#: src/gtk/mkdir_dialog.c:36 -msgid "Mkdir" -msgstr "" - -#: src/gtk/mkdir_dialog.c:40 -msgid "Make Directory" -msgstr "" - -#: src/gtk/mkdir_dialog.c:40 -msgid "Enter name of directory to create" -msgstr "" - -#: src/gtk/mkdir_dialog.c:56 -msgid "Mkdir: Operation canceled...you must enter a string\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/options_dialog.c:57 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/gtk/options_dialog.c:317 src/gtk/options_dialog.c:517 -msgid "Netmask" -msgstr "" - -#: src/gtk/options_dialog.c:323 -msgid "Local Hosts" -msgstr "" - -#: src/gtk/options_dialog.c:350 src/gtk/view_dialog.c:104 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: src/gtk/options_dialog.c:440 -msgid "Edit Host" -msgstr "" - -#: src/gtk/options_dialog.c:440 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: src/gtk/options_dialog.c:464 src/gtk/options_dialog.c:555 -msgid "Domain" -msgstr "" - -#: src/gtk/options_dialog.c:484 -msgid "Network Address" -msgstr "" - -#: src/gtk/rename_dialog.c:40 src/gtk/rename_dialog.c:52 -#: src/gtk/rename_dialog.c:53 -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: src/gtk/rename_dialog.c:50 -#, c-format -msgid "What would you like to rename %s to?" -msgstr "" - -#: src/gtk/rename_dialog.c:68 -msgid "Rename: Operation canceled...you must enter a string\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:80 -msgid "Receiving file names..." -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:234 src/gtk/transfer.c:1211 -msgid "Connecting..." -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:250 src/gtk/transfer.c:1109 src/gtk/transfer.c:1119 -msgid "Enter Password" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:251 src/gtk/transfer.c:1110 src/gtk/transfer.c:1120 -msgid "Please enter your password for this site" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:364 -#, c-format -msgid "Waiting %d seconds until trying to connect again\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:409 -msgid "Transfer Files" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:417 -msgid "Retrieve Files: Not connected to a remote site\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:660 -msgid "Error: Remote site disconnected after trying to transfer file\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:721 -#, c-format -msgid "Could not download %s from %s\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:756 -#, c-format -msgid "Successfully transferred %s at %.2f KB/s\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:859 src/gtk/transfer.c:1039 src/gtk/transfer.c:1089 -#: src/gtk/transfer.c:1458 -msgid "Skipped" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:863 src/gtk/transfer.c:1066 src/gtk/transfer.c:1093 -msgid "Waiting..." -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:948 -#, c-format -msgid "Retrieving file names...%s bytes" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:1042 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:1251 -#, c-format -msgid "%d%% complete, %02d:%02d:%02d est. time remaining. (File %d of %ld)" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:1276 -#, c-format -msgid "Recv %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:1285 -#, c-format -msgid "Recv %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:1327 -#, c-format -msgid "Stopping the transfer of %s\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:1342 src/gtk/transfer.c:1364 src/gtk/transfer.c:1394 -#: src/gtk/transfer.c:1428 src/gtk/transfer.c:1479 src/gtk/transfer.c:1539 -msgid "There are no file transfers selected\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:1378 -#, c-format -msgid "Stopping the transfer on host %s\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:1411 src/gtk/transfer.c:1462 -#, c-format -msgid "Skipping file %s on host %s\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:1603 -msgid "Local Size" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:1604 -msgid "Remote Size" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:1605 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:1610 -msgid "Download Files" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:1610 -msgid "Upload Files" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:1623 -msgid "" -"The following file(s) exist on both the local and remote computer\n" -"Please select what you would like to do" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:1674 src/gtk/transfer.c:1713 src/gtk/transfer.c:1812 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:1679 src/gtk/transfer.c:1856 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:1684 src/gtk/transfer.c:1719 src/gtk/transfer.c:1834 -msgid "Resume" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:1725 -msgid "Skip File" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:1735 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:1741 -msgid "Deselect All" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:1982 -#, c-format -msgid "Error: Child %d returned %d\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:1985 -#, c-format -msgid "Child %d returned successfully\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:1992 -#, c-format -msgid "Error: Cannot get information about file %s: %s\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:1997 -#, c-format -msgid "File %s was not changed\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:2005 -#, c-format -msgid "" -"File %s has changed.\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:2008 -msgid "Edit File" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:2009 -msgid "Upload" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:2095 -#, c-format -msgid "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:2103 -#, c-format -msgid "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/view_dialog.c:43 -msgid "View" -msgstr "" - -#: src/gtk/view_dialog.c:55 -#, c-format -msgid "View: %s is a directory. Cannot view it.\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/view_dialog.c:110 -msgid "Edit: You must specify an editor in the options dialog\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/view_dialog.c:123 -#, c-format -msgid "Edit: %s is a directory. Cannot edit it.\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/view_dialog.c:190 -#, c-format -msgid "Opening %s with %s\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/view_dialog.c:214 -#, c-format -msgid "Viewing file %s\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/view_dialog.c:221 -#, c-format -msgid "View: Cannot open file %s: %s\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/view_dialog.c:372 -#, c-format -msgid "View: Cannot fork another process: %s\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/view_dialog.c:375 -#, c-format -msgid "Running program: %s %s\n" -msgstr "" diff -r d5f136522c77 -r 419fd8202db1 po/zh_CN.GB2312.po --- a/po/zh_CN.GB2312.po Fri Aug 23 05:28:31 2002 +0000 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,2662 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-19 14:50-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: lib/bookmark.c:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: Could not find bookmark %s\n" -msgstr "错误: 不能将 %s 更命为 %s: %s\n" - -#: lib/bookmark.c:89 src/gtk/bookmarks.c:86 -msgid "" -"Bookmarks Error: There are some missing entries in this bookmark. Make sure " -"you have a hostname and username\n" -msgstr "书签错误: 该书签丢失某些项目. 确定你拥有主机名和用户名\n" - -#: lib/cache.c:173 lib/cache.c:225 -#, c-format -msgid "Error: Invalid line %s in cache index file\n" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:32 -msgid "General" -msgstr "常规" - -#: lib/config_file.c:34 -msgid "Email address:" -msgstr "电子信箱:" - -#: lib/config_file.c:35 -msgid "Enter your email address here" -msgstr "输入你的电子信箱" - -#: lib/config_file.c:36 -msgid "View program:" -msgstr "查看程序:" - -#: lib/config_file.c:37 -msgid "" -"The default program used to view files. If this is blank, the internal file " -"viewer will be used" -msgstr "默认的程序用于查看文件. 如果为空, 则使用内部的文件察查器" - -#: lib/config_file.c:38 -msgid "Edit program:" -msgstr "编辑程序:" - -#: lib/config_file.c:39 -msgid "The default program used to edit files." -msgstr "默认的编辑程序." - -#: lib/config_file.c:40 -#, fuzzy -msgid "Startup Directory:" -msgstr "本地目录:" - -#: lib/config_file.c:42 -msgid "The default directory gFTP will go to on startup" -msgstr "gFTP启动时自动转到的目录" - -#: lib/config_file.c:43 -msgid "Max Log Window Size:" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:44 -msgid "The maximum size of the log window in bytes for the GTK+ port" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:46 -#, fuzzy -msgid "Append file transfers" -msgstr "后台文件传输" - -#: lib/config_file.c:48 -msgid "Append new file transfers onto existing ones" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:49 -msgid "Do one transfer at a time" -msgstr "每次进行一次传输" - -#: lib/config_file.c:49 -msgid "Do only one transfer at a time?" -msgstr "是否每次只进行一次传输?" - -#: lib/config_file.c:50 -#, fuzzy -msgid "Overwrite by Default" -msgstr "覆盖" - -#: lib/config_file.c:52 -msgid "Overwrite files by default or set to resume file transfers" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:53 -msgid "Refresh after each file transfer" -msgstr "每个文件传输后刷新" - -#: lib/config_file.c:55 -msgid "Refresh the listbox after each file is transfered" -msgstr "每个文件传输完成后刷新文件列表框" - -#: lib/config_file.c:56 -msgid "Sort directories first" -msgstr "先排序目录" - -#: lib/config_file.c:57 -msgid "Put the directories first then the files" -msgstr "先上传目录, 再上传文件" - -#: lib/config_file.c:58 -#, fuzzy -msgid "Start file transfers" -msgstr "后台文件传输" - -#: lib/config_file.c:60 -msgid "Automatically start the file transfers when they get queued?" -msgstr "自动开始队列中的传输任务?" - -#: lib/config_file.c:61 -msgid "Show hidden files" -msgstr "显示隐藏文件" - -#: lib/config_file.c:62 -msgid "Show hidden files in the listboxes" -msgstr "在文件列表框中显示隐藏文件" - -#: lib/config_file.c:64 src/gtk/options_dialog.c:316 -#: src/gtk/options_dialog.c:563 -msgid "Network" -msgstr "网络" - -#: lib/config_file.c:66 -#, fuzzy -msgid "Network timeout:" -msgstr "连接超时:" - -#: lib/config_file.c:67 -msgid "" -"The timeout waiting for network input/output. This is NOT an idle timeout." -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:68 -msgid "Connect retries:" -msgstr "连接重试:" - -#: lib/config_file.c:69 -msgid "The number of auto-retries to do. Set this to 0 to retry indefinately" -msgstr "自动重传次数. 设置 0 为无限次" - -#: lib/config_file.c:70 -msgid "Retry sleep time:" -msgstr "重试等待时间:" - -#: lib/config_file.c:71 -msgid "The number of seconds to wait between retries" -msgstr "重试间隔时间(秒)" - -#: lib/config_file.c:72 -msgid "Max KB/S:" -msgstr "最大 KB/S:" - -#: lib/config_file.c:73 -msgid "The maximum KB/s a file transfer can get. (Set to 0 to disable)" -msgstr "文件传输的最大速率 KB/s. (设置 0 为禁止)" - -#: lib/config_file.c:74 lib/config_file.c:75 -#, fuzzy -msgid "Default Protocol" -msgstr "协议:" - -#: lib/config_file.c:76 -msgid "This specifies the default protocol to use" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:78 -msgid "FTP" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:80 lib/config_file.c:115 -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Proxy 主机名:" - -#: lib/config_file.c:81 lib/config_file.c:116 -msgid "Firewall hostname" -msgstr "防火墙主机名" - -#: lib/config_file.c:82 lib/config_file.c:117 -msgid "Proxy port:" -msgstr "Proxy 端口:" - -#: lib/config_file.c:83 lib/config_file.c:118 -msgid "Port to connect to on the firewall" -msgstr "端口用于连接至防火墙" - -#: lib/config_file.c:84 lib/config_file.c:119 -msgid "Proxy username:" -msgstr "Proxy 用户名" - -#: lib/config_file.c:85 lib/config_file.c:120 -msgid "Your firewall username" -msgstr "你的防火墙用户名" - -#: lib/config_file.c:86 lib/config_file.c:121 -msgid "Proxy password:" -msgstr "Proxy 口令:" - -#: lib/config_file.c:87 lib/config_file.c:122 -msgid "Your firewall password" -msgstr "你的防火墙口令" - -#: lib/config_file.c:88 -msgid "Proxy account:" -msgstr "Proxy 帐户:" - -#: lib/config_file.c:88 -msgid "Your firewall account (optional)" -msgstr "你的防火墙帐户(可选)" - -#: lib/config_file.c:91 -msgid "Passive file transfers" -msgstr "后台文件传输" - -#: lib/config_file.c:93 -msgid "Send PASV command or PORT command for data transfers" -msgstr "为数据传输发送 PASV 命令或 PORT 命令" - -#: lib/config_file.c:94 -#, fuzzy -msgid "Resolve Remote Symlinks (LIST -L)" -msgstr "解析远程标志链接" - -#: lib/config_file.c:96 -msgid "" -"If you disable this feature, then gFTP will only send LIST to the remote " -"server instead of LIST -L" -msgstr "如果你禁止该功能, gFTP 将只发送 LIST 到远程服务器代替发送 LIST -L" - -#: lib/config_file.c:99 -msgid "Proxy server type" -msgstr "Proxy 服务器类型" - -#: lib/config_file.c:100 -msgid "Proxy config" -msgstr "Proxy 配置" - -#: lib/config_file.c:101 -msgid "This specifies how your proxy server expects us to log in" -msgstr "设定如何登录代理服务器" - -#: lib/config_file.c:102 -#, c-format -msgid "%pu = proxy user" -msgstr "%pu = proxy 用户名" - -#: lib/config_file.c:103 -#, c-format -msgid "%hu = host user" -msgstr "%hu = 主机用户名" - -#: lib/config_file.c:104 -#, c-format -msgid "%pp = proxy pass" -msgstr "%pp = proxy 口令" - -#: lib/config_file.c:105 -#, c-format -msgid "%hp = host pass" -msgstr "%hp = 主机口令" - -#: lib/config_file.c:106 -#, c-format -msgid "%ph = proxy host" -msgstr "%ph = proxy 主机" - -#: lib/config_file.c:107 -msgid "%hh = host" -msgstr "%hh = 主机" - -#: lib/config_file.c:108 -#, c-format -msgid "%po = proxy port" -msgstr "%po = proxy 端口" - -#: lib/config_file.c:109 -#, c-format -msgid "%ho = host port" -msgstr "%ho = 主机端口" - -#: lib/config_file.c:110 -#, c-format -msgid "%pa = proxy account" -msgstr "%pa = proxy 帐户" - -#: lib/config_file.c:111 -msgid "%ha = host account" -msgstr "%ha = 主机帐户" - -#: lib/config_file.c:113 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:124 -msgid "Use HTTP/1.1" -msgstr "使用 HTTP/1.1" - -#: lib/config_file.c:125 -msgid "Do you want to use HTTP/1.1 or HTTP/1.0" -msgstr "是否使用 HTTP/1.1 或 HTTP/1.0" - -#: lib/config_file.c:127 -msgid "SSH" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:129 -msgid "SSH Prog Name:" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:130 -msgid "The path to the SSH executable" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:131 -msgid "SSH Extra Params:" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:132 -msgid "Extra parameters to pass to the SSH program" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:133 -msgid "SSH sftpserv path:" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:134 -msgid "Default remote SSH sftpserv path" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:135 -msgid "SSH2 sftp-server path:" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:136 -msgid "Default remote SSH2 sftp-server path" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:138 -msgid "Need SSH User/Pass" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:140 -msgid "Require a username/password for SSH connections" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:141 -msgid "Use ssh-askpass util" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:143 -msgid "Use the ssh-askpass utility to grab the users password" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:144 -msgid "Use SSH2 SFTP subsys" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:146 -msgid "" -"Call ssh with the -s sftp flag. This is helpful because you won't have to " -"know the remote path to the remote sftp-server" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:147 -msgid "Enable old SSH protocol" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:149 -msgid "" -"Enable the old SSH protocol. You will need to download the sftp server from " -"http:///www.xbill.org/sftp" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:152 -msgid "" -"This defines what will happen when you double click a file in the file " -"listboxes. 0=View file 1=Edit file 2=Transfer file" -msgstr "" -"该定义将发生在你双击文件列表框中的文件时.0=查看文件 1=编辑文件 2=传输文件" - -#: lib/config_file.c:154 -msgid "" -"(*) If this is set, and there is a ext= line below for the file extension, " -"it will download the file as specified below" -msgstr "(*) 如果设置,下面一行 ext= 为文件扩展名.将会以指定的文件扩展名下载" - -#: lib/config_file.c:156 -msgid "The default width of the local files listbox" -msgstr "本地文件列表框的默认宽度" - -#: lib/config_file.c:158 -msgid "The default width of the remote files listbox" -msgstr "远程文件列表框的默认宽度" - -#: lib/config_file.c:160 -msgid "The default height of the local/remote files listboxes" -msgstr "本地/远程文件列表框的默认高度" - -#: lib/config_file.c:162 -msgid "The default height of the transfer listbox" -msgstr "传输列表框的默认高度" - -#: lib/config_file.c:164 -msgid "The default height of the logging window" -msgstr "日志窗口的默认高度" - -#: lib/config_file.c:166 -msgid "" -"The width of the filename column in the transfer window. Set this to 0 to " -"have this column automagically resize." -msgstr "传输窗口文件名栏的宽度. 设置 0 为该栏宽度自动适应." - -#: lib/config_file.c:168 lib/config_file.c:180 -#, fuzzy -msgid "" -"The width of the filename column in the file listboxes. Set this to 0 to " -"have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" -msgstr "传输窗口文件名栏的宽度. 设置 0 为该栏宽度自动适应." - -#: lib/config_file.c:170 lib/config_file.c:182 -#, fuzzy -msgid "" -"The width of the size column in the file listboxes. Set this to 0 to have " -"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" -msgstr "传输窗口文件名栏的宽度. 设置 0 为该栏宽度自动适应." - -#: lib/config_file.c:172 lib/config_file.c:184 -#, fuzzy -msgid "" -"The width of the user column in the file listboxes. Set this to 0 to have " -"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" -msgstr "传输窗口文件名栏的宽度. 设置 0 为该栏宽度自动适应." - -#: lib/config_file.c:174 lib/config_file.c:186 -#, fuzzy -msgid "" -"The width of the group column in the file listboxes. Set this to 0 to have " -"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" -msgstr "传输窗口文件名栏的宽度. 设置 0 为该栏宽度自动适应." - -#: lib/config_file.c:176 lib/config_file.c:188 -#, fuzzy -msgid "" -"The width of the date column in the file listboxes. Set this to 0 to have " -"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" -msgstr "传输窗口文件名栏的宽度. 设置 0 为该栏宽度自动适应." - -#: lib/config_file.c:178 lib/config_file.c:190 -#, fuzzy -msgid "" -"The width of the attribs column in the file listboxes. Set this to 0 to have " -"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" -msgstr "传输窗口文件名栏的宽度. 设置 0 为该栏宽度自动适应." - -#: lib/config_file.c:192 -msgid "The color of the commands that are sent to the server" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:194 -msgid "The color of the commands that are received from the server" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:196 -msgid "The color of the error messages" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:198 -msgid "The color of the rest of the log messages" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:241 lib/config_file.c:784 -#, c-format -msgid "gFTP Error: Bad config file name %s\n" -msgstr "gFTP 错误: 不正确的配置文件名 %s\n" - -#: lib/config_file.c:252 lib/config_file.c:553 -#, c-format -msgid "gFTP Error: Could not make directory %s: %s\n" -msgstr "gFTP 错误: 不能建立目录 %s: %s\n" - -#: lib/config_file.c:262 -#, c-format -msgid "gFTP Error: Cannot find master config file %s\n" -msgstr "gFTP 错误: 不能找到主配置文件 %s\n" - -#: lib/config_file.c:264 -msgid "Did you do a make install?\n" -msgstr "是否进行 make 安装过程?\n" - -#: lib/config_file.c:273 lib/config_file.c:789 -#, c-format -msgid "gFTP Error: Cannot open config file %s: %s\n" -msgstr "gFTP 错误: 不能打开配置文件 %s: %s\n" - -#: lib/config_file.c:431 -#, c-format -msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in config file: %s\n" -msgstr "gFTP 警告: 跳过配置文件第 %d 行: %s\n" - -#: lib/config_file.c:452 -#, fuzzy, c-format -msgid "gFTP Error: Bad log file name %s\n" -msgstr "gFTP 错误: 不正确的配置文件名 %s\n" - -#: lib/config_file.c:458 -#, fuzzy, c-format -msgid "gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s\n" -msgstr "警告: 不能解析列表 %s\n" - -#: lib/config_file.c:542 lib/config_file.c:800 -#, c-format -msgid "gFTP Error: Bad bookmarks file name %s\n" -msgstr "gFTP 错误: 不正确的书签文件名 %s\n" - -#: lib/config_file.c:563 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot find master bookmark file %s\n" -msgstr "警告: 不能找到主书签文件 %s\n" - -#: lib/config_file.c:574 lib/config_file.c:805 -#, c-format -msgid "gFTP Error: Cannot open bookmarks file %s: %s\n" -msgstr "gFTP 错误: 不能打开书签文件 %s: %s\n" - -#: lib/config_file.c:668 -#, c-format -msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in bookmarks file: %s\n" -msgstr "gFTP 警告: 跳过书签文件第 %d 行: %s\n" - -#: lib/config_file.c:776 -msgid "" -"Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney . Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. " -"If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:777 -msgid "" -"Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney . Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:778 -msgid "" -"This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need to " -"go out the proxy server (if available). Syntax: dont_use_proxy=.domain or " -"dont_use_proxy=network number/netmask" -msgstr "" -"设定本地子网中的哪些主机无需使用代理服务器(当使用 Proxy 时).语法: " -"dont_use_proxy=.domain 或 dont_use_proxy=network number/netmask" - -#: lib/config_file.c:779 -msgid "" -"ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: " -"All arguments except the file extension are optional" -msgstr "" -"ext=文件扩展名:XPM file:Ascii 或 Binary (A 或 B):查看程序.注意: 所有的参数除" -"了文件扩展名都是可选的" - -#: lib/config_file.c:780 -msgid "This section contains the data that is in the history" -msgstr "本段包含历史数据" - -#: lib/config_file.c:1005 -#, c-format -msgid "gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments\n" -msgstr "gFTP 警告: 第 %d 行参数不足\n" - -#: lib/local.c:160 lib/local.c:505 -#, c-format -msgid "Could not change local directory to %s: %s\n" -msgstr "不能移动到本地目录 %s: %s\n" - -#: lib/local.c:175 lib/local.c:493 lib/ssh.c:333 lib/ssh.c:752 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not get current working directory: %s\n" -msgstr "不能移动到远程目录 %s: %s\n" - -#: lib/local.c:192 lib/local.c:327 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error closing file descriptor: %s\n" -msgstr "gFTP 错误: 打开文件 %s 时出错\n" - -#: lib/local.c:215 lib/local.c:271 -#, c-format -msgid "Error: Cannot open local file %s: %s\n" -msgstr "错误: 不能打开本地文件 %s: %s\n" - -#: lib/local.c:226 lib/local.c:235 lib/local.c:244 lib/local.c:301 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: Cannot seek on file %s: %s\n" -msgstr "错误: 不能打开本地文件 %s: %s\n" - -#: lib/local.c:279 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot fdopen() socket for %s: %s\n" -msgstr "不能连接到 %s: %s\n" - -#: lib/local.c:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: Cannot truncate local file %s: %s\n" -msgstr "错误: 不能打开本地文件 %s: %s\n" - -#: lib/local.c:452 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not get local directory listing %s: %s\n" -msgstr "不能移动到本地目录 %s: %s\n" - -#: lib/local.c:486 -#, c-format -msgid "Successfully changed local directory to %s\n" -msgstr "成功的改变本地目录至 %s\n" - -#: lib/local.c:521 lib/local.c:544 lib/ssh.c:853 lib/ssh.c:885 -#: src/gtk/transfer.c:2249 src/gtk/view_dialog.c:236 -#, c-format -msgid "Successfully removed %s\n" -msgstr "成功的删除 %s\n" - -#: lib/local.c:527 lib/ssh.c:845 -#, c-format -msgid "Error: Could not remove directory %s: %s\n" -msgstr "错误: 不能删除目录 %s: %s\n" - -#: lib/local.c:550 lib/ssh.c:877 src/gtk/transfer.c:2253 -#: src/gtk/view_dialog.c:240 -#, c-format -msgid "Error: Could not remove file %s: %s\n" -msgstr "错误: 不能删除文件 %s: %s\n" - -#: lib/local.c:567 lib/ssh.c:917 -#, c-format -msgid "Successfully made directory %s\n" -msgstr "成功的建立目录 %s\n" - -#: lib/local.c:574 lib/ssh.c:909 -#, c-format -msgid "Error: Could not make directory %s: %s\n" -msgstr "错误: 不能建立目录 %s: %s\n" - -#: lib/local.c:593 lib/ssh.c:951 -#, c-format -msgid "Successfully renamed %s to %s\n" -msgstr "成功的更名 %s 为 %s\n" - -#: lib/local.c:600 lib/ssh.c:943 -#, c-format -msgid "Error: Could not rename %s to %s: %s\n" -msgstr "错误: 不能将 %s 更命为 %s: %s\n" - -#: lib/local.c:623 lib/ssh.c:985 -#, c-format -msgid "Successfully changed mode of %s to %d\n" -msgstr "成功的改变 %s 的权限为 %d\n" - -#: lib/local.c:630 lib/ssh.c:977 -#, c-format -msgid "Error: Could not change mode of %s to %d: %s\n" -msgstr "错误: 不能将权限 %s 改为 %d: %s\n" - -#: lib/misc.c:345 -msgid "usage: gftp [[ftp://][user:[pass]@]ftp-site[:port][/directory]]\n" -msgstr "" - -#: lib/misc.c:373 -#, c-format -msgid "gFTP Error: Cannot find file %s in %s or %s\n" -msgstr "gFTP 错误: 不能找到文件 %s 在目录 %s 或 %s\n" - -#: lib/misc.c:828 -#, fuzzy, c-format -msgid "Running program %s\n" -msgstr "运行程序: %s %s\n" - -#: lib/options.h:34 -msgid "none" -msgstr "空" - -#: lib/options.h:35 -msgid "SITE command" -msgstr "SITE 命令" - -#: lib/options.h:36 -#, fuzzy -msgid "user@host" -msgstr "user@host 端口" - -#: lib/options.h:37 -#, fuzzy -msgid "user@host:port" -msgstr "user@host 端口" - -#: lib/options.h:38 -msgid "AUTHENTICATE" -msgstr "" - -#: lib/options.h:39 -msgid "user@host port" -msgstr "user@host 端口" - -#: lib/options.h:40 -#, fuzzy -msgid "user@host NOAUTH" -msgstr "user@host 端口" - -#: lib/options.h:41 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: lib/options.h:42 -msgid "Custom" -msgstr "自定" - -#: lib/protocols.c:255 lib/protocols.c:301 lib/rfc2068.c:239 lib/rfc959.c:821 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connection to %s timed out\n" -msgstr "连接到 %s 超时\n" - -#: lib/protocols.c:264 lib/rfc2068.c:252 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading from host %s: %s\n" -msgstr "错误: 不能打开 %s: %s\n" - -#: lib/protocols.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error writing to host %s: %s\n" -msgstr "错误: 向 %s 写错误\n" - -#: lib/protocols.c:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading directory listing %s from cache\n" -msgstr "获取目录列表" - -#: lib/protocols.c:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: Cannot write to cache: %s\n" -msgstr "错误: 不能打开本地文件 %s: %s\n" - -#: lib/protocols.c:855 lib/protocols.c:878 lib/protocols.c:1711 -#: lib/protocols.c:1803 -#, c-format -msgid "Looking up %s\n" -msgstr "查找 %s\n" - -#: lib/protocols.c:861 lib/protocols.c:884 lib/protocols.c:1716 -#: lib/protocols.c:1808 -#, c-format -msgid "Cannot look up hostname %s: %s\n" -msgstr "不能找到主机名 %s: %s\n" - -#: lib/protocols.c:1200 lib/protocols.c:1202 lib/protocols.c:1233 -#: lib/protocols.c:1242 lib/protocols.c:1322 lib/protocols.c:1324 -#: lib/protocols.c:1361 -msgid "unknown" -msgstr "未知" - -#: lib/protocols.c:1731 lib/protocols.c:1773 lib/rfc959.c:632 -#, c-format -msgid "Failed to create a socket: %s\n" -msgstr "创建套接字失败: %s\n" - -#: lib/protocols.c:1737 lib/protocols.c:1822 -#, c-format -msgid "Trying %s:%d\n" -msgstr "尝试 %s:%d\n" - -#: lib/protocols.c:1742 lib/protocols.c:1829 -#, c-format -msgid "Cannot connect to %s: %s\n" -msgstr "不能连接到 %s: %s\n" - -#: lib/protocols.c:1852 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d\n" -msgstr "连接到 %s:%d\n" - -#: lib/rfc2068.c:137 lib/rfc959.c:267 lib/ssh.c:359 lib/sshv2.c:411 -#, c-format -msgid "Disconnecting from site %s\n" -msgstr "正在断开与服务器 %s 的连接\n" - -#: lib/rfc2068.c:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Starting the file transfer at offset %ld\n" -msgstr "正在停止传输 %s\n" - -#: lib/rfc2068.c:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot retrieve file %s\n" -msgstr "接收文件" - -#: lib/rfc2068.c:281 -msgid "Finished retrieving data\n" -msgstr "" - -#: lib/rfc2068.c:329 lib/ssh.c:566 lib/sshv2.c:839 -msgid "Retrieving directory listing...\n" -msgstr "正在接收目录列表...\n" - -#: lib/rfc959.c:130 lib/rfc959.c:139 lib/rfc959.c:728 lib/rfc959.c:766 -#: src/gtk/view_dialog.c:79 src/gtk/view_dialog.c:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot fdopen() socket: %s\n" -msgstr "不能绑定端口: %s\n" - -#: lib/rfc959.c:546 lib/ssh.c:687 -msgid "total" -msgstr "" - -#: lib/rfc959.c:548 lib/ssh.c:690 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot parse listing %s\n" -msgstr "警告: 不能解析列表 %s\n" - -#: lib/rfc959.c:676 -#, c-format -msgid "Cannot create a data connection: %s\n" -msgstr "不能创建数据连接: %s\n" - -#: lib/rfc959.c:691 -#, c-format -msgid "Cannot bind a port: %s\n" -msgstr "不能绑定端口: %s\n" - -#: lib/rfc959.c:702 -#, c-format -msgid "Cannot listen on port %d: %s\n" -msgstr "不能侦听端口 %d: %s\n" - -#: lib/rfc959.c:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot accept connection from server: %s\n" -msgstr "不能连接到 %s: %s\n" - -#: lib/rfc959.c:831 lib/rfc959.c:841 lib/ssh.c:1015 lib/ssh.c:1028 -#: lib/sshv2.c:515 lib/sshv2.c:525 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: Could not write to socket: %s\n" -msgstr "错误: 不能将 %s 更命为 %s: %s\n" - -#: lib/ssh.c:202 lib/sshv2.c:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening SSH connection to %s\n" -msgstr "不能连接到 %s: %s\n" - -#: lib/ssh.c:227 lib/sshv2.c:281 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create a socket pair: %s\n" -msgstr "创建套接字失败: %s\n" - -#: lib/ssh.c:238 lib/sshv2.c:292 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open master pty %s: %s\n" -msgstr "不能绑定端口: %s\n" - -#: lib/ssh.c:271 lib/sshv2.c:326 -#, fuzzy -msgid "Error: Cannot execute ssh: " -msgstr "错误: 不能打开 %s: %s\n" - -#: lib/ssh.c:292 lib/sshv2.c:349 -msgid "Error: Received wrong init string from server\n" -msgstr "" - -#: lib/ssh.c:313 lib/sshv2.c:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "Successfully logged into SSH server %s\n" -msgstr "成功的删除 %s\n" - -#: lib/ssh.c:319 lib/sshv2.c:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot fork another process: %s\n" -msgstr "查看: 不能分支其它进程: %s\n" - -#: lib/ssh.c:397 -#, c-format -msgid "Remote host could not find file %s\n" -msgstr "" - -#: lib/ssh.c:510 lib/ssh.c:582 lib/ssh.c:705 -msgid "Received unexpected response from server\n" -msgstr "" - -#: lib/ssh.c:618 -#, fuzzy -msgid "Finished retrieving directory listing\n" -msgstr "正在接收目录列表...\n" - -#: lib/ssh.c:736 -#, c-format -msgid "Could not change remote directory to %s: %s\n" -msgstr "不能移动到远程目录 %s: %s\n" - -#: lib/ssh.c:1052 lib/sshv2.c:566 lib/sshv2.c:870 lib/sshv2.c:1741 -#: lib/sshv2.c:1825 lib/sshv2.c:1909 -#, c-format -msgid "Error: Message size %d too big from server\n" -msgstr "" - -#: lib/ssh.c:1082 lib/sshv2.c:548 lib/sshv2.c:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: Could not read from socket: %s\n" -msgstr "错误: 不能将 %s 更命为 %s: %s\n" - -#: lib/sshv2.c:370 lib/sshv2.c:431 lib/sshv2.c:444 lib/sshv2.c:466 -#: lib/sshv2.c:805 lib/sshv2.c:861 lib/sshv2.c:974 lib/sshv2.c:987 -#: lib/sshv2.c:1000 lib/sshv2.c:1013 lib/sshv2.c:1069 lib/sshv2.c:1126 -#: lib/sshv2.c:1194 lib/sshv2.c:1639 lib/sshv2.c:1732 lib/sshv2.c:1816 -#: lib/sshv2.c:1897 lib/sshv2.c:1979 -msgid "Received wrong response from server, disconnecting\n" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:491 -#, c-format -msgid "Error: Message size %d too big\n" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:627 -#, c-format -msgid "%d: Protocol Initialization\n" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:633 -#, c-format -msgid "%d: Protocol version %d\n" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:642 -#, c-format -msgid "%d: Open %s\n" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:647 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d: Close\n" -msgstr " 关闭 " - -#: lib/sshv2.c:653 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d: Open Directory %s\n" -msgstr "建立目录" - -#: lib/sshv2.c:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d: Read Directory\n" -msgstr "建立目录" - -#: lib/sshv2.c:662 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d: Remove file %s\n" -msgstr "接收文件" - -#: lib/sshv2.c:667 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d: Make directory %s\n" -msgstr "建立目录" - -#: lib/sshv2.c:672 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d: Remove directory %s\n" -msgstr "远程目录:" - -#: lib/sshv2.c:677 -#, c-format -msgid "%d: Realpath %s\n" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:682 -#, c-format -msgid "%d: File attributes\n" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:686 -#, c-format -msgid "%d: Stat %s\n" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:703 -#, c-format -msgid "%d: Chmod %s %o\n" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:708 -#, c-format -msgid "%d: Utime %s %d\n" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:721 src/gtk/bookmarks.c:333 src/gtk/bookmarks.c:996 -#: src/gtk/menu-items.c:317 src/gtk/options_dialog.c:273 -#: src/gtk/options_dialog.c:620 src/gtk/transfer.c:1747 -msgid "OK" -msgstr "确定" - -#: lib/sshv2.c:724 -msgid "EOF" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:727 -msgid "No such file or directory" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:730 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:733 -#, fuzzy -msgid "Failure" -msgstr "/文件" - -#: lib/sshv2.c:736 -msgid "Bad message" -msgstr "" - -#: lib/sshv2.c:739 -#, fuzzy -msgid "No connection" -msgstr "未连接" - -#: lib/sshv2.c:742 -#, fuzzy -msgid "Connection lost" -msgstr "连接到 %s 超时\n" - -#: lib/sshv2.c:745 -#, fuzzy -msgid "Operation unsupported" -msgstr "操作取消了\n" - -#: lib/sshv2.c:748 -msgid "Unknown message returned from server" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:29 -#, fuzzy -msgid "about" -msgstr "关于" - -#: src/text/gftp-text.c:30 -msgid "Shows gFTP information" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:31 -msgid "ascii" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:32 -msgid "Sets the current file transfer mode to Ascii (only for FTP)" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:33 -msgid "binary" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:34 -msgid "Sets the current file transfer mode to Binary (only for FTP)" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:35 -msgid "cd" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:36 src/text/gftp-text.c:38 -#, fuzzy -msgid "Changes the remote working directory" -msgstr "不能移动到远程目录 %s: %s\n" - -#: src/text/gftp-text.c:37 -#, fuzzy -msgid "chdir" -msgstr "改变目录" - -#: src/text/gftp-text.c:39 -msgid "chmod" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:40 -#, fuzzy -msgid "Changes the permissions of a remote file" -msgstr "保存接收文件的权限" - -#: src/text/gftp-text.c:41 -msgid "close" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:42 -#, fuzzy -msgid "Disconnects from the remote site" -msgstr "断开连接: 没有与远程服务器建立连接\n" - -#: src/text/gftp-text.c:43 -#, fuzzy -msgid "delete" -msgstr "删除" - -#: src/text/gftp-text.c:44 -msgid "Removes a remote file" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:45 -msgid "get" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:46 src/text/gftp-text.c:70 -#, fuzzy -msgid "Downloads remote file(s)" -msgstr "下载文件" - -#: src/text/gftp-text.c:47 -#, fuzzy -msgid "help" -msgstr "/帮助" - -#: src/text/gftp-text.c:48 -msgid "Shows this help screen" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:49 -msgid "lcd" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:50 src/text/gftp-text.c:52 -#, fuzzy -msgid "Changes the local working directory" -msgstr "不能移动到远程目录 %s: %s\n" - -#: src/text/gftp-text.c:51 -#, fuzzy -msgid "lchdir" -msgstr "改变目录" - -#: src/text/gftp-text.c:53 -msgid "lchmod" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:54 -#, fuzzy -msgid "Changes the permissions of a local file" -msgstr "保存接收文件的权限" - -#: src/text/gftp-text.c:55 -#, fuzzy -msgid "ldelete" -msgstr "删除" - -#: src/text/gftp-text.c:56 -msgid "Removes a local file" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:57 -msgid "lls" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:58 -msgid "Shows the directory listing for the current local directory" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:59 -msgid "lmkdir" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:60 -#, fuzzy -msgid "Creates a local directory" -msgstr "本地目录:" - -#: src/text/gftp-text.c:61 -msgid "lpwd" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:62 -msgid "Show current local directory" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:63 -#, fuzzy -msgid "lrename" -msgstr "文件名" - -#: src/text/gftp-text.c:64 -msgid "Rename a local file" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:65 -msgid "lrmdir" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:66 -#, fuzzy -msgid "Remove a local directory" -msgstr "远程目录:" - -#: src/text/gftp-text.c:67 -msgid "ls" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:68 -msgid "Shows the directory listing for the current remote directory" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:69 -msgid "mget" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:71 -#, fuzzy -msgid "mkdir" -msgstr "创建目录" - -#: src/text/gftp-text.c:72 -#, fuzzy -msgid "Creates a remote directory" -msgstr "远程目录:" - -#: src/text/gftp-text.c:73 -msgid "mput" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:74 src/text/gftp-text.c:78 -#, fuzzy -msgid "Uploads local file(s)" -msgstr "上传文件" - -#: src/text/gftp-text.c:75 -msgid "open" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:76 -#, fuzzy -msgid "Opens a connection to a remote site" -msgstr "%s: 没有与远程服务器建立连接\n" - -#: src/text/gftp-text.c:77 -msgid "put" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:79 -msgid "pwd" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:80 -#, fuzzy -msgid "Show current remote directory" -msgstr "远程目录:" - -#: src/text/gftp-text.c:81 -msgid "quit" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:82 -msgid "Exit from gFTP" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:83 -#, fuzzy -msgid "rename" -msgstr "更名" - -#: src/text/gftp-text.c:84 -msgid "Rename a remote file" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:85 -#, fuzzy -msgid "rmdir" -msgstr "删除目录" - -#: src/text/gftp-text.c:86 -#, fuzzy -msgid "Remove a remote directory" -msgstr "远程目录:" - -#: src/text/gftp-text.c:87 -msgid "set" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:88 -msgid "" -"Show configuration file variables. You can also set variables by set var=val" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:134 -#, fuzzy -msgid "" -">.\n" -"If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " -"please feel free to email them to me. You can always find out the latest " -"news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" -msgstr "" -">. 如果您对该程序有任何的问题,意见和建议,请将它们email给我.您还可从我的网站 " -"http://www.gftp.org/ 找到关于gftp的最新消息\n" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:128 src/text/gftp-text.c:136 -msgid "" -"gFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, see the COPYING file. " -"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain " -"conditions; for details, see the COPYING file\n" -msgstr "" -"使用 gFTP 软件无任何担保; 细节请查阅 COPYING 文件.该软件是自由软件, 欢迎你遵" -"照某些条款分发该软件; 细节请查阅 COPYING 文件\n" - -#: src/text/gftp-text.c:217 -#, fuzzy -msgid "Error: Command not recognized\n" -msgstr "错误: 不能删除文件 %s: %s\n" - -#: src/text/gftp-text.c:312 -msgid "usage: open [[ftp://][user:pass@]ftp-site[:port][/directory]]\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/dnd.c:43 src/gtk/menu-items.c:139 src/text/gftp-text.c:319 -#, c-format -msgid "Could not parse URL %s\n" -msgstr "不能解析URL %s\n" - -#: src/gtk/menu-items.c:722 src/text/gftp-text.c:367 -msgid "Translated by" -msgstr "翻译" - -#: src/text/gftp-text.c:390 src/text/gftp-text.c:406 src/text/gftp-text.c:436 -#: src/text/gftp-text.c:459 src/text/gftp-text.c:481 src/text/gftp-text.c:505 -#: src/text/gftp-text.c:533 src/text/gftp-text.c:564 src/text/gftp-text.c:610 -#: src/text/gftp-text.c:626 src/text/gftp-text.c:645 src/text/gftp-text.c:718 -#, fuzzy -msgid "Error: Not connected to a remote site\n" -msgstr "%s: 没有与远程服务器建立连接\n" - -#: src/text/gftp-text.c:411 src/text/gftp-text.c:417 -msgid "usage: chdir \n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:443 -msgid "usage: mkdir \n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:465 -msgid "usage: rmdir \n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:487 -msgid "usage: delete \n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:515 -msgid "usage: rename \n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:543 -msgid "usage: chmod \n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:651 -msgid "usage: mget \n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:724 -msgid "usage: mput \n" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:613 src/text/gftp-text.c:808 -#, c-format -msgid "File transfer will be throttled to %.2f KB/s\n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not download %s\n" -msgstr "不能从 %s 下载文件 %s\n" - -#: src/text/gftp-text.c:882 -#, fuzzy, c-format -msgid "Successfully transferred %s\n" -msgstr "成功的删除 %s\n" - -#: src/text/gftp-text.c:917 -msgid "" -"Supported commands:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:970 -msgid "usage: set [variable = value]\n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:990 -#, c-format -msgid "Error: Variable %s is not a valid configuration variable.\n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:1013 -msgid "Error: You cannot change this variable\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:72 src/gtk/gftp-gtk.c:963 src/gtk/menu-items.c:74 -#: src/gtk/menu-items.c:115 src/gtk/misc-gtk.c:461 src/gtk/misc-gtk.c:469 -#, c-format -msgid "%s: Please hit the stop button first to do anything else\n" -msgstr "%s: 请先按停止键再进行别的操作\n" - -#: src/gtk/bookmarks.c:73 -#, fuzzy -msgid "Run Bookmark" -msgstr "书签" - -#: src/gtk/bookmarks.c:80 -msgid "" -"Internal gFTP Error: Could not look up bookmark entry. This is definately a " -"bug. Please email masneyb@gftp.org about it. Please be sure to include the " -"version number and how you can reproduce it\n" -msgstr "" -"gFTP 内部错误: 无法查找书签项目. 请电邮 masneyb@gftp.org, 并包含版本号和你如" -"何使该问题再现的方法\n" - -#: src/gtk/bookmarks.c:134 src/gtk/bookmarks.c:145 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "添加书签" - -#: src/gtk/bookmarks.c:141 -msgid "Add Bookmark: You must enter a hostname\n" -msgstr "添加书签: 必须输入主机名\n" - -#: src/gtk/bookmarks.c:145 -msgid "" -"Enter the name of the bookmark you want to add\n" -"You can separate items by a / to put it into a submenu\n" -"(ex: Linux Sites/Debian)" -msgstr "" -"输入你想要添加的书签名称\n" -"可以使用 / 分隔项目,将其划分为子书签\n" -"(例: Linux Sites/Debian)" - -#: src/gtk/bookmarks.c:145 -#, fuzzy -msgid "Remember password" -msgstr "输入口令" - -#: src/gtk/bookmarks.c:145 src/gtk/options_dialog.c:343 -msgid "Add" -msgstr "添加" - -# gFTP Simplified Chinese message catalog -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Wu Yulun , 2000 -# -#: src/gtk/bookmarks.c:145 src/gtk/bookmarks.c:343 src/gtk/bookmarks.c:721 -#: src/gtk/bookmarks.c:731 src/gtk/bookmarks.c:1008 src/gtk/chmod_dialog.c:162 -#: src/gtk/menu-items.c:101 src/gtk/menu-items.c:168 src/gtk/menu-items.c:317 -#: src/gtk/mkdir_dialog.c:42 src/gtk/options_dialog.c:284 -#: src/gtk/options_dialog.c:631 src/gtk/rename_dialog.c:53 -#: src/gtk/transfer.c:253 src/gtk/transfer.c:1112 src/gtk/transfer.c:1122 -#: src/gtk/transfer.c:1759 src/gtk/transfer.c:2010 -msgid " Cancel " -msgstr " 取消 " - -#: src/gtk/bookmarks.c:161 -msgid "Add Bookmark: You must enter a name for the bookmark\n" -msgstr "添加书签: 必须为书签命名\n" - -#: src/gtk/bookmarks.c:168 -#, c-format -msgid "Add Bookmark: Cannot add bookmark %s because that name already exists\n" -msgstr "添加书签: 不能添加书签 %s 因为该书签已存在\n" - -#: src/gtk/bookmarks.c:226 src/gtk/bookmarks.c:243 -msgid "/Bookmarks/" -msgstr "/书签/" - -#: src/gtk/bookmarks.c:276 -msgid "/_File" -msgstr "/文件" - -#: src/gtk/bookmarks.c:277 -msgid "/File/tearoff" -msgstr "/文件/tearoff" - -#: src/gtk/bookmarks.c:278 -msgid "/File/New Folder..." -msgstr "/文件/新文件夹..." - -#: src/gtk/bookmarks.c:279 -msgid "/File/New Item..." -msgstr "/文件/新项目..." - -#: src/gtk/bookmarks.c:280 -msgid "/File/Delete" -msgstr "/文件/删除" - -#: src/gtk/bookmarks.c:281 -msgid "/File/Properties..." -msgstr "/文件/属性..." - -#: src/gtk/bookmarks.c:282 -msgid "/File/sep" -msgstr "/文件/sep" - -#: src/gtk/bookmarks.c:283 -msgid "/File/Close" -msgstr "/文件/关闭" - -#: src/gtk/bookmarks.c:291 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "编辑书签" - -#: src/gtk/bookmarks.c:379 src/gtk/bookmarks.c:411 src/gtk/bookmarks.c:424 -#, c-format -msgid "/Bookmarks/%s" -msgstr "/书签/%s" - -#: src/gtk/bookmarks.c:719 src/gtk/bookmarks.c:729 -msgid "New Folder" -msgstr "新文件夹" - -#: src/gtk/bookmarks.c:720 -msgid "Enter the name of the new folder to create" -msgstr "输入要创建的文件夹名称" - -#: src/gtk/bookmarks.c:721 src/gtk/bookmarks.c:731 src/gtk/mkdir_dialog.c:41 -msgid "Create" -msgstr "创建" - -#: src/gtk/bookmarks.c:730 -msgid "Enter the name of the new item to create" -msgstr "输入要创建的新项目名称" - -#: src/gtk/bookmarks.c:812 -msgid "Edit Entry" -msgstr "编辑项目" - -#: src/gtk/bookmarks.c:830 -msgid "Description:" -msgstr "描述:" - -#: src/gtk/bookmarks.c:845 -msgid "Hostname:" -msgstr "主机名:" - -#: src/gtk/bookmarks.c:858 -msgid "Port:" -msgstr "端口:" - -#: src/gtk/bookmarks.c:875 -msgid "Protocol:" -msgstr "协议:" - -#: src/gtk/bookmarks.c:899 -msgid "Remote Directory:" -msgstr "远程目录:" - -#: src/gtk/bookmarks.c:912 -msgid "Local Directory:" -msgstr "本地目录:" - -#: src/gtk/bookmarks.c:925 -msgid "Remote SSH sftp path:" -msgstr "" - -#: src/gtk/bookmarks.c:942 -msgid "Username:" -msgstr "用户名:" - -#: src/gtk/bookmarks.c:955 -msgid "Password:" -msgstr "口令:" - -#: src/gtk/bookmarks.c:969 -msgid "Account:" -msgstr "帐户:" - -#: src/gtk/bookmarks.c:983 -msgid "Log in as ANONYMOUS" -msgstr "以匿名登录" - -#: src/gtk/bookmarks.c:1018 src/gtk/options_dialog.c:295 -msgid "Apply" -msgstr "应用" - -#: src/gtk/bookmarks.c:1056 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to erase the bookmark\n" -"%s and all it's children?" -msgstr "" -"确定要删除书签\n" -"%s 和其所有的子书签?" - -#: src/gtk/bookmarks.c:1057 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "删除书签" - -#: src/gtk/bookmarks.c:1057 src/gtk/delete_dialog.c:121 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#: src/gtk/bookmarks.c:1058 src/gtk/delete_dialog.c:122 -msgid "No" -msgstr "否" - -#: src/gtk/bookmarks.c:1270 -msgid "Bookmarks" -msgstr "书签" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:43 src/gtk/chmod_dialog.c:48 -#, fuzzy -msgid "Chmod" -msgstr "改变权限" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:60 -msgid "" -"You can now adjust the attributes of your file(s)\n" -"Note: Not all ftp servers support the chmod feature" -msgstr "" -"你现在可以调整你的文件权限\n" -"注意: 不是所有的 FTP 服务器都支持 chmod 功能" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:70 -msgid "Special" -msgstr "特殊" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:78 -msgid "SUID" -msgstr "" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:82 -msgid "SGID" -msgstr "" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:86 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:90 src/gtk/gftp-gtk.c:740 -msgid "User" -msgstr "用户" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:98 src/gtk/chmod_dialog.c:118 -#: src/gtk/chmod_dialog.c:138 -msgid "Read" -msgstr "读" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:102 src/gtk/chmod_dialog.c:122 -#: src/gtk/chmod_dialog.c:142 -msgid "Write" -msgstr "写" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:106 src/gtk/chmod_dialog.c:126 -#: src/gtk/chmod_dialog.c:146 -msgid "Execute" -msgstr "执行" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:110 src/gtk/gftp-gtk.c:741 -msgid "Group" -msgstr "群组" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:130 -msgid "Other" -msgstr "其它" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:150 src/gtk/menu-items.c:167 -msgid "Change" -msgstr "改变" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:302 src/gtk/delete_dialog.c:242 -#: src/gtk/menu-items.c:496 src/gtk/mkdir_dialog.c:103 -#: src/gtk/rename_dialog.c:112 src/gtk/transfer.c:535 -msgid "Operation canceled\n" -msgstr "操作取消了\n" - -#: src/gtk/delete_dialog.c:46 src/gtk/options_dialog.c:357 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#: src/gtk/delete_dialog.c:119 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete these %ld files and %ld directories" -msgstr "确定要删除这 %d 个项目" - -#: src/gtk/delete_dialog.c:121 -msgid "Delete Files/Directories" -msgstr "删除文件或目录" - -#: src/gtk/dnd.c:65 src/gtk/dnd.c:149 -msgid "Drag-N-Drop" -msgstr "拖拽操作" - -#: src/gtk/dnd.c:162 -#, c-format -msgid "Received URL %s\n" -msgstr "收到URL %s\n" - -#: src/gtk/dnd.c:212 -#, c-format -msgid "Drag-N-Drop: Ignoring url %s: Not a valid url\n" -msgstr "拖拽操作: 忽略URL %s: 无效的URL\n" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:113 -msgid "gFTP Icon" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:126 -msgid "" -">. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " -"please feel free to email them to me. You can always find out the latest " -"news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" -msgstr "" -">. 如果您对该程序有任何的问题,意见和建议,请将它们email给我.您还可从我的网站 " -"http://www.gftp.org/ 找到关于gftp的最新消息\n" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:150 src/gtk/gftp-gtk.c:152 -msgid "Exit" -msgstr "退出" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:151 -msgid "" -"There are file transfers in progress.\n" -"Are you sure you want to exit?" -msgstr "" -"还有文件传输任务正在进行.\n" -"确定要退出?" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:152 -msgid "Don't Exit" -msgstr "不退出" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:241 src/gtk/gftp-gtk.c:738 src/gtk/transfer.c:1602 -msgid "Filename" -msgstr "文件名" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:242 -msgid "Progress" -msgstr "进度" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:339 -msgid "/_FTP" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:340 -#, fuzzy -msgid "/FTP/tearoff" -msgstr "/FTP/tearoff" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:341 src/gtk/gftp-gtk.c:342 -msgid "/FTP/Window 1" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:342 -msgid "/FTP/Window 2" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:343 src/gtk/gftp-gtk.c:346 src/gtk/gftp-gtk.c:348 -#, fuzzy -msgid "/FTP/sep" -msgstr "/FTP/sep" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:344 src/gtk/gftp-gtk.c:345 -msgid "/FTP/Ascii" -msgstr "/FTP/文本模式" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:345 -msgid "/FTP/Binary" -msgstr "/FTP/二进制模式" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:347 -msgid "/FTP/_Options..." -msgstr "/FTP/选项(_O)..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:349 -msgid "/FTP/_Quit" -msgstr "/FTP/退出(_Q)" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:350 -msgid "/_Local" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:351 -msgid "/Local/tearoff" -msgstr "/Local/tearoff" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:352 -#, fuzzy -msgid "/Local/Open _URL..." -msgstr "/Remote/打开 _URL..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:353 -#, fuzzy -msgid "/Local/Disconnect" -msgstr "/Local/断开连接" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:354 src/gtk/gftp-gtk.c:360 -msgid "/Local/sep" -msgstr "/Local/sep" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:355 -msgid "/Local/Change Filespec..." -msgstr "/Local/改变文件类型..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:356 -#, fuzzy -msgid "/Local/Show selected" -msgstr "/Local/全选" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:357 -msgid "/Local/Select All" -msgstr "/Local/全选" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:358 -msgid "/Local/Select All Files" -msgstr "/Local/选择所有文件" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:359 -msgid "/Local/Deselect All" -msgstr "/Local/取消选择" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:361 -#, fuzzy -msgid "/Local/Send SITE Command..." -msgstr "/Local/发送 SITE 命令..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:362 -msgid "/Local/Change Directory" -msgstr "/Local/改变目录" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:363 -msgid "/Local/Chmod..." -msgstr "/Local/Chmod..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:364 -msgid "/Local/Make Directory..." -msgstr "/Local/新建目录..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:365 -msgid "/Local/Rename..." -msgstr "/Local/更名..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:366 -msgid "/Local/Delete..." -msgstr "/Local/删除..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:367 -msgid "/Local/Edit..." -msgstr "/Local/编辑..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:368 -msgid "/Local/View..." -msgstr "/Local/查看..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:369 -msgid "/Local/Refresh" -msgstr "/Local/刷新" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:370 -msgid "/_Remote" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:371 -msgid "/Remote/tearoff" -msgstr "/Remote/tearoff" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:372 -msgid "/Remote/Open _URL..." -msgstr "/Remote/打开 _URL..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:373 -#, fuzzy -msgid "/Remote/Disconnect" -msgstr "/Remote/断开连接" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:374 src/gtk/gftp-gtk.c:380 -msgid "/Remote/sep" -msgstr "/Remote/sep" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:375 -msgid "/Remote/Change Filespec..." -msgstr "/Remote/改变文件类型..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:376 -#, fuzzy -msgid "/Remote/Show selected" -msgstr "/Local/全选" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:377 -msgid "/Remote/Select All" -msgstr "/Remote/全选" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:378 -msgid "/Remote/Select All Files" -msgstr "/Remote/选择所有文件" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:379 -msgid "/Remote/Deselect All" -msgstr "/Remote/取消选择" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:381 -msgid "/Remote/Send SITE Command..." -msgstr "/Remote/发送 SITE 命令..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:382 -msgid "/Remote/Change Directory" -msgstr "/Remote/改变目录" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:383 -msgid "/Remote/Chmod..." -msgstr "/Remote/Chmod..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:384 -msgid "/Remote/Make Directory..." -msgstr "/Remote/新建目录..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:385 -msgid "/Remote/Rename..." -msgstr "/Remote/更名..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:386 -msgid "/Remote/Delete..." -msgstr "/Remote/删除..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:387 -msgid "/Remote/Edit..." -msgstr "/Remote/编辑..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:388 -msgid "/Remote/View..." -msgstr "/Remote/查看..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:389 -msgid "/Remote/Refresh" -msgstr "/Remote/刷新" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:390 -msgid "/_Bookmarks" -msgstr "/书签" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:391 -msgid "/Bookmarks/tearoff" -msgstr "/书签/tearoff" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:392 -msgid "/Bookmarks/Add bookmark" -msgstr "/书签/添加书签" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:393 -msgid "/Bookmarks/Edit bookmarks" -msgstr "/书签/编辑书签" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:394 -msgid "/Bookmarks/sep" -msgstr "/书签/sep" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:395 -msgid "/_Transfers" -msgstr "/传输" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:396 -msgid "/Transfers/tearoff" -msgstr "/传输/tearoff" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:397 -msgid "/Transfers/Start Transfer" -msgstr "/传输/开始传输" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:398 -msgid "/Transfers/Stop Transfer" -msgstr "/传输/停止传输" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:399 src/gtk/gftp-gtk.c:404 -msgid "/Transfers/sep" -msgstr "/传输/sep" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:400 -msgid "/Transfers/Skip Current File" -msgstr "/传输/跳过当前文件" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:401 -msgid "/Transfers/Remove File" -msgstr "/传输/删除文件" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:402 -msgid "/Transfers/Move File _Up" -msgstr "/传输/上移文件" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:403 -msgid "/Transfers/Move File _Down" -msgstr "/传输/下移文件" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:405 -msgid "/Transfers/Retrieve Files" -msgstr "/传输/接收文件" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:406 -msgid "/Transfers/Put Files" -msgstr "/传输/上传文件" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:407 -msgid "/L_ogging" -msgstr "/登录日志" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:408 -msgid "/Logging/tearoff" -msgstr "/登录日志/tearoff" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:409 -msgid "/Logging/Clear" -msgstr "/登录日志/清除" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:410 -msgid "/Logging/View log..." -msgstr "/登录日志/查看日志..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:411 -msgid "/Logging/Save log..." -msgstr "/登录日志/保存日志..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:412 -msgid "/Tool_s" -msgstr "/工具" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:413 -msgid "/Tools/tearoff" -msgstr "/工具/tearoff" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:414 -msgid "/Tools/Compare Windows" -msgstr "/工具/对比窗口" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:415 -msgid "/Tools/Clear Cache" -msgstr "/工具/清除缓冲区" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:416 -msgid "/_Help" -msgstr "/帮助" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:417 -msgid "/Help/tearoff" -msgstr "/帮助/tearoff" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:418 -msgid "/Help/About..." -msgstr "/帮助/关于..." - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:555 -msgid "Host: " -msgstr "主机: " - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:570 -msgid "Port: " -msgstr "端口: " - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:585 -msgid "User: " -msgstr "用户名: " - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:600 -msgid "Pass: " -msgstr "口令: " - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:739 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:742 -msgid "Date" -msgstr "日期" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:743 -msgid "Attribs" -msgstr "属性" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:964 src/gtk/menu-items.c:100 src/gtk/transfer.c:252 -#: src/gtk/transfer.c:1111 src/gtk/transfer.c:1121 -msgid "Connect" -msgstr "连接" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:983 -msgid "Error: You must type in a host to connect to\n" -msgstr "错误: 必须输入主机名来建立连接\n" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:1042 -msgid "Sort" -msgstr "排序" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:1045 -msgid "Sorting..." -msgstr "正在排序..." - -#: src/gtk/menu-items.c:75 src/gtk/menu-items.c:116 -msgid "OpenURL" -msgstr "" - -#: src/gtk/menu-items.c:83 src/gtk/menu-items.c:124 -#, fuzzy -msgid "OpenURL: Operation canceled...you must enter a string\n" -msgstr "更名: 操作取消...必须输入一个字符串\n" - -#: src/gtk/menu-items.c:99 -msgid "Connect via URL" -msgstr "通过URL连接" - -#: src/gtk/menu-items.c:99 -msgid "Enter ftp url to connect to" -msgstr "输入要连接的FTP网址" - -#: src/gtk/menu-items.c:163 src/gtk/menu-items.c:166 -msgid "Change Filespec" -msgstr "改变文件类型" - -#: src/gtk/menu-items.c:166 -msgid "Enter the new file specification" -msgstr "输入新的文件名匹配方案" - -#: src/gtk/menu-items.c:188 -msgid "Change Filespec: Operation canceled...you must enter a string\n" -msgstr "改变文件类型: 操作取消...必须输入字符串\n" - -#: src/gtk/menu-items.c:313 src/gtk/menu-items.c:316 -msgid "Site" -msgstr "服务器" - -#: src/gtk/menu-items.c:316 -msgid "Enter site-specific command" -msgstr "输入服务器特定的命令" - -#: src/gtk/menu-items.c:332 -msgid "SITE: Operation canceled...you must enter a string\n" -msgstr "SITE: 操作取消...必须输入一个字符串\n" - -#: src/gtk/menu-items.c:360 src/gtk/menu-items.c:394 -msgid "Chdir" -msgstr "改变目录" - -#: src/gtk/menu-items.c:555 src/gtk/menu-items.c:630 src/gtk/view_dialog.c:69 -#: src/gtk/view_dialog.c:138 -#, c-format -msgid "Error: Cannot open %s: %s\n" -msgstr "错误: 不能打开 %s: %s\n" - -#: src/gtk/menu-items.c:578 src/gtk/menu-items.c:653 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: Error writing to %s: %s\n" -msgstr "错误: 向 %s 写错误\n" - -#: src/gtk/menu-items.c:598 -msgid "Save Log" -msgstr "保存日志" - -#: src/gtk/menu-items.c:663 -#, c-format -msgid "Successfully wrote the log file to %s\n" -msgstr "成功的写日志文件至 %s\n" - -#: src/gtk/menu-items.c:691 -#, c-format -msgid "" -"Cannot find the license agreement file COPYING. Please make sure it is in " -"either %s or in %s" -msgstr "不能找到允许证正文文件.确定它存在于 %s 或 %s 目录中" - -#: src/gtk/menu-items.c:694 -msgid "About gFTP" -msgstr "关于 gFTP" - -#: src/gtk/menu-items.c:720 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney \n" -"Official Homepage: http://www.gftp.org/\n" -"Logo by: Aaron Worley \n" -msgstr "" -"%s\n" -"版权所有 (C) 1998-2002 Brian Masney \n" -"官方主页: http://www.gftp.org/\n" -"封面绘制: Aaron Worley \n" - -#: src/gtk/menu-items.c:733 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "关于" - -#: src/gtk/menu-items.c:782 -msgid "License Agreement" -msgstr "许可证" - -#: src/gtk/menu-items.c:787 src/gtk/view_dialog.c:299 -msgid " Close " -msgstr " 关闭 " - -#: src/gtk/menu-items.c:864 -msgid "Compare Windows" -msgstr "对比窗口" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:191 -msgid "Refresh" -msgstr "刷新" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:258 -msgid "All Files" -msgstr "所有文件" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:264 -msgid "] (Cached) [" -msgstr "" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:278 -msgid "Not connected" -msgstr "未连接" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error opening file %s: %s\n" -msgstr "gFTP 错误: 打开文件 %s 时出错\n" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:477 -#, c-format -msgid "%s: Not connected to a remote site\n" -msgstr "%s: 没有与远程服务器建立连接\n" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:484 -#, c-format -msgid "%s: This feature is not available using this protocol\n" -msgstr "%s: 该功能在本协议中不可用\n" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:492 -#, c-format -msgid "%s: You must only have one item selected\n" -msgstr "%s: 只能选择一个项目\n" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:499 -#, c-format -msgid "%s: You must have at least one item selected\n" -msgstr "%s: 至少得选择一个项目\n" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:937 -msgid "Getting directory listings" -msgstr "获取目录列表" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:957 -msgid " Stop " -msgstr "" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:967 -#, c-format -msgid "" -"Received %ld directories\n" -"and %ld files" -msgstr "" - -#: src/gtk/mkdir_dialog.c:36 -msgid "Mkdir" -msgstr "" - -#: src/gtk/mkdir_dialog.c:40 -msgid "Make Directory" -msgstr "建立目录" - -#: src/gtk/mkdir_dialog.c:40 -msgid "Enter name of directory to create" -msgstr "输入要创建的目录名" - -#: src/gtk/mkdir_dialog.c:56 -msgid "Mkdir: Operation canceled...you must enter a string\n" -msgstr "Mkdir: 操作取消...必须输入一个字符串\n" - -#: src/gtk/options_dialog.c:57 -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#: src/gtk/options_dialog.c:317 src/gtk/options_dialog.c:517 -msgid "Netmask" -msgstr "子网屏蔽" - -#: src/gtk/options_dialog.c:323 -msgid "Local Hosts" -msgstr "本地主机" - -#: src/gtk/options_dialog.c:350 src/gtk/view_dialog.c:104 -msgid "Edit" -msgstr "编辑" - -#: src/gtk/options_dialog.c:440 -msgid "Edit Host" -msgstr "编辑主机" - -#: src/gtk/options_dialog.c:440 -msgid "Add Host" -msgstr "添加主机" - -#: src/gtk/options_dialog.c:464 src/gtk/options_dialog.c:555 -msgid "Domain" -msgstr "域名" - -#: src/gtk/options_dialog.c:484 -msgid "Network Address" -msgstr "网络地址" - -#: src/gtk/rename_dialog.c:40 src/gtk/rename_dialog.c:52 -#: src/gtk/rename_dialog.c:53 -msgid "Rename" -msgstr "更名" - -#: src/gtk/rename_dialog.c:50 -#, c-format -msgid "What would you like to rename %s to?" -msgstr "你想将 %s 更名为?" - -#: src/gtk/rename_dialog.c:68 -msgid "Rename: Operation canceled...you must enter a string\n" -msgstr "更名: 操作取消...必须输入一个字符串\n" - -#: src/gtk/transfer.c:80 -msgid "Receiving file names..." -msgstr "接收文件名..." - -#: src/gtk/transfer.c:234 src/gtk/transfer.c:1211 -msgid "Connecting..." -msgstr "正在连接..." - -#: src/gtk/transfer.c:250 src/gtk/transfer.c:1109 src/gtk/transfer.c:1119 -msgid "Enter Password" -msgstr "输入口令" - -#: src/gtk/transfer.c:251 src/gtk/transfer.c:1110 src/gtk/transfer.c:1120 -msgid "Please enter your password for this site" -msgstr "请输入你在该服务器上所使用的口令" - -#: src/gtk/transfer.c:364 -#, c-format -msgid "Waiting %d seconds until trying to connect again\n" -msgstr "等待 %d 秒直到重新尝试连接\n" - -#: src/gtk/transfer.c:409 -#, fuzzy -msgid "Transfer Files" -msgstr "/传输/上传文件" - -#: src/gtk/transfer.c:417 -#, fuzzy -msgid "Retrieve Files: Not connected to a remote site\n" -msgstr "上传文件: 没有连接到远程服务器\n" - -#: src/gtk/transfer.c:660 -#, fuzzy -msgid "Error: Remote site disconnected after trying to transfer file\n" -msgstr "错误: 远程服务器 %s 连接断开. 达到最大重传次数...停止\n" - -#: src/gtk/transfer.c:721 -#, c-format -msgid "Could not download %s from %s\n" -msgstr "不能从 %s 下载文件 %s\n" - -#: src/gtk/transfer.c:756 -#, fuzzy, c-format -msgid "Successfully transferred %s at %.2f KB/s\n" -msgstr "成功的删除 %s\n" - -#: src/gtk/transfer.c:859 src/gtk/transfer.c:1039 src/gtk/transfer.c:1089 -#: src/gtk/transfer.c:1458 -#, fuzzy -msgid "Skipped" -msgstr "跳过" - -#: src/gtk/transfer.c:863 src/gtk/transfer.c:1066 src/gtk/transfer.c:1093 -#, fuzzy -msgid "Waiting..." -msgstr "正在排序..." - -#: src/gtk/transfer.c:948 -#, c-format -msgid "Retrieving file names...%s bytes" -msgstr "正在接收文件名...%s 字节" - -#: src/gtk/transfer.c:1042 -msgid "Finished" -msgstr "完成" - -#: src/gtk/transfer.c:1251 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d%% complete, %02d:%02d:%02d est. time remaining. (File %d of %ld)" -msgstr "完成 %d%%, 预计剩余时间 %02d:%02d:%02d. (第 %d 个文件,共 %d 个)" - -#: src/gtk/transfer.c:1276 -#, c-format -msgid "Recv %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining" -msgstr "接收 %s 从 %s (速率 %.2fKB/s), 预计剩余时间 %02d:%02d:%02d" - -#: src/gtk/transfer.c:1285 -#, c-format -msgid "Recv %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining" -msgstr "接收 %s 从 %s, 传输延迟, 剩余时间未知" - -#: src/gtk/transfer.c:1327 -#, c-format -msgid "Stopping the transfer of %s\n" -msgstr "正在停止传输 %s\n" - -#: src/gtk/transfer.c:1342 src/gtk/transfer.c:1364 src/gtk/transfer.c:1394 -#: src/gtk/transfer.c:1428 src/gtk/transfer.c:1479 src/gtk/transfer.c:1539 -#, fuzzy -msgid "There are no file transfers selected\n" -msgstr "目前无任何传输任务可开始\n" - -#: src/gtk/transfer.c:1378 -#, fuzzy, c-format -msgid "Stopping the transfer on host %s\n" -msgstr "正在停止传输 %s\n" - -#: src/gtk/transfer.c:1411 src/gtk/transfer.c:1462 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skipping file %s on host %s\n" -msgstr "正在停止传输 %s\n" - -#: src/gtk/transfer.c:1603 -msgid "Local Size" -msgstr "本地大小" - -#: src/gtk/transfer.c:1604 -msgid "Remote Size" -msgstr "远程大小" - -#: src/gtk/transfer.c:1605 -msgid "Action" -msgstr "行为" - -#: src/gtk/transfer.c:1610 -msgid "Download Files" -msgstr "下载文件" - -#: src/gtk/transfer.c:1610 -msgid "Upload Files" -msgstr "上传文件" - -#: src/gtk/transfer.c:1623 -msgid "" -"The following file(s) exist on both the local and remote computer\n" -"Please select what you would like to do" -msgstr "" -"以下文件同时存在于本地和远程计算机\n" -"请选择如何操作" - -#: src/gtk/transfer.c:1674 src/gtk/transfer.c:1713 src/gtk/transfer.c:1812 -msgid "Overwrite" -msgstr "覆盖" - -#: src/gtk/transfer.c:1679 src/gtk/transfer.c:1856 -msgid "Skip" -msgstr "跳过" - -#: src/gtk/transfer.c:1684 src/gtk/transfer.c:1719 src/gtk/transfer.c:1834 -msgid "Resume" -msgstr "续传" - -#: src/gtk/transfer.c:1725 -msgid "Skip File" -msgstr "跳过文件" - -#: src/gtk/transfer.c:1735 -msgid "Select All" -msgstr "全选" - -#: src/gtk/transfer.c:1741 -msgid "Deselect All" -msgstr "取消选择" - -#: src/gtk/transfer.c:1982 -#, c-format -msgid "Error: Child %d returned %d\n" -msgstr "错误: 子线程 %d 返回 %d\n" - -#: src/gtk/transfer.c:1985 -#, c-format -msgid "Child %d returned successfully\n" -msgstr "子线程 %d 成功返回\n" - -#: src/gtk/transfer.c:1992 -#, c-format -msgid "Error: Cannot get information about file %s: %s\n" -msgstr "错误: 不能得到关于文件 %s 的信息: %s\n" - -#: src/gtk/transfer.c:1997 -#, c-format -msgid "File %s was not changed\n" -msgstr "文件 %s 没有改变\n" - -#: src/gtk/transfer.c:2005 -#, c-format -msgid "" -"File %s has changed.\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"文件 %s 已经改变.\n" -"你想怎么做呢?" - -#: src/gtk/transfer.c:2008 -msgid "Edit File" -msgstr "编辑文件" - -#: src/gtk/transfer.c:2009 -msgid "Upload" -msgstr "上传" - -#: src/gtk/transfer.c:2095 -#, c-format -msgid "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n" -msgstr "错误: 远程服务器 %s 连接断开. 达到最大重传次数...停止\n" - -#: src/gtk/transfer.c:2103 -#, c-format -msgid "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n" -msgstr "错误: 远程服务器 %s 连接断开. %d 秒后重新连接\n" - -#: src/gtk/view_dialog.c:43 -msgid "View" -msgstr "查看" - -#: src/gtk/view_dialog.c:55 -#, c-format -msgid "View: %s is a directory. Cannot view it.\n" -msgstr "查看: %s 是目录. 不能查看.\n" - -#: src/gtk/view_dialog.c:110 -msgid "Edit: You must specify an editor in the options dialog\n" -msgstr "编辑: 必须在选项对话框中指定编辑器\n" - -#: src/gtk/view_dialog.c:123 -#, c-format -msgid "Edit: %s is a directory. Cannot edit it.\n" -msgstr "编辑: %s 是一个目录,不能编辑.\n" - -#: src/gtk/view_dialog.c:190 -#, c-format -msgid "Opening %s with %s\n" -msgstr "打开 %s 以 %s\n" - -#: src/gtk/view_dialog.c:214 -#, c-format -msgid "Viewing file %s\n" -msgstr "观察文件 %s\n" - -#: src/gtk/view_dialog.c:221 -#, c-format -msgid "View: Cannot open file %s: %s\n" -msgstr "查看: 不能打开文件 %s: %s\n" - -#: src/gtk/view_dialog.c:372 -#, c-format -msgid "View: Cannot fork another process: %s\n" -msgstr "查看: 不能分支其它进程: %s\n" - -#: src/gtk/view_dialog.c:375 -#, c-format -msgid "Running program: %s %s\n" -msgstr "运行程序: %s %s\n" - -#~ msgid "Log file:" -#~ msgstr "日志文件:" - -#~ msgid "If this is set, gftp will automagically write a log to this file" -#~ msgstr "如果选中此项,gftp会自动将日志记录到这个文件" - -#~ msgid "Bring up reconnect dialog" -#~ msgstr "显示重新连接对话框" - -#~ msgid "Bring up the reconnect dialog after login failure" -#~ msgstr "登录失败后显示重新连接对话框" - -#~ msgid "Confirm delete" -#~ msgstr "确认删除" - -#~ msgid "Confirm when deleting files" -#~ msgstr "删除文件时确认" - -#~ msgid "Preserve permissions" -#~ msgstr "保留权限" - -#~ msgid "Save geometry" -#~ msgstr "保存窗口坐标" - -#~ msgid "Save the size of each widget for next startup" -#~ msgstr "保留各控件尺寸供下一次启动该程序时使用" - -#~ msgid "Use cache" -#~ msgstr "使用缓存" - -#~ msgid "Do you want to use the cache?" -#~ msgstr "是否使用缓存?" - -#~ msgid "Connect timeout:" -#~ msgstr "连接超时:" - -#~ msgid "The max timeout for the connection" -#~ msgstr "连接最大超时" - -#~ msgid "The timeout for the read()s and write()s" -#~ msgstr "read() 和 write() 操作的连接超时" - -#~ msgid "Error: Error writing to %s\n" -#~ msgstr "错误: 向 %s 写错误\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "gFTP Error: Cannot make temp directory %s: %s\n" -#~ msgstr "gFTP 错误: 不能建立目录 %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "gFTP Error: Cannot find temp directory %s: %s\n" -#~ msgstr "gFTP 错误: 不能建立目录 %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "gFTP Error: Temp directory %s has insecure permissions\n" -#~ msgstr "gFTP 错误: 不能建立目录 %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "There are no file transfers selected to start\n" -#~ msgstr "目前无任何传输任务可开始\n" - -#~ msgid "Looking up %s...\n" -#~ msgstr "正在查找 %s...\n" - -#~ msgid "Trying %s:%d...\n" -#~ msgstr "尝试 %s:%d...\n" - -#~ msgid "Error: Could not connect to host %s. What would you like to do?" -#~ msgstr "错误: 不能连接到服务器 %s. 还做什么呢?" - -#~ msgid "Error: The protocol %s is currently not supported\n" -#~ msgstr "错误: 目前不支持协议 %s\n" - -#~ msgid "Please wait while getting directory listings" -#~ msgstr "请等待接收目录列表" - -#~ msgid "Put Files" -#~ msgstr "上传文件" - -#~ msgid "Reconnect" -#~ msgstr "重新连接" - -#~ msgid "Retry Connection" -#~ msgstr "重试连接" - -#~ msgid "There are currently no file transfers in progress to stop\n" -#~ msgstr "目前无任何传输任务可停止\n" - -#~ msgid "Transfer Files: Skipping the transfer of the .. directory\n" -#~ msgstr "传输文件: 跳过传输 .. 目录\n" diff -r d5f136522c77 -r 419fd8202db1 po/zh_CN.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/po/zh_CN.po Fri Aug 23 05:28:59 2002 +0000 @@ -0,0 +1,2662 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-19 14:50-0400\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: lib/bookmark.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: Could not find bookmark %s\n" +msgstr "错误: 不能将 %s 更命为 %s: %s\n" + +#: lib/bookmark.c:89 src/gtk/bookmarks.c:86 +msgid "" +"Bookmarks Error: There are some missing entries in this bookmark. Make sure " +"you have a hostname and username\n" +msgstr "书签错误: 该书签丢失某些项目. 确定你拥有主机名和用户名\n" + +#: lib/cache.c:173 lib/cache.c:225 +#, c-format +msgid "Error: Invalid line %s in cache index file\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:32 +msgid "General" +msgstr "常规" + +#: lib/config_file.c:34 +msgid "Email address:" +msgstr "电子信箱:" + +#: lib/config_file.c:35 +msgid "Enter your email address here" +msgstr "输入你的电子信箱" + +#: lib/config_file.c:36 +msgid "View program:" +msgstr "查看程序:" + +#: lib/config_file.c:37 +msgid "" +"The default program used to view files. If this is blank, the internal file " +"viewer will be used" +msgstr "默认的程序用于查看文件. 如果为空, 则使用内部的文件察查器" + +#: lib/config_file.c:38 +msgid "Edit program:" +msgstr "编辑程序:" + +#: lib/config_file.c:39 +msgid "The default program used to edit files." +msgstr "默认的编辑程序." + +#: lib/config_file.c:40 +#, fuzzy +msgid "Startup Directory:" +msgstr "本地目录:" + +#: lib/config_file.c:42 +msgid "The default directory gFTP will go to on startup" +msgstr "gFTP启动时自动转到的目录" + +#: lib/config_file.c:43 +msgid "Max Log Window Size:" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:44 +msgid "The maximum size of the log window in bytes for the GTK+ port" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:46 +#, fuzzy +msgid "Append file transfers" +msgstr "后台文件传输" + +#: lib/config_file.c:48 +msgid "Append new file transfers onto existing ones" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:49 +msgid "Do one transfer at a time" +msgstr "每次进行一次传输" + +#: lib/config_file.c:49 +msgid "Do only one transfer at a time?" +msgstr "是否每次只进行一次传输?" + +#: lib/config_file.c:50 +#, fuzzy +msgid "Overwrite by Default" +msgstr "覆盖" + +#: lib/config_file.c:52 +msgid "Overwrite files by default or set to resume file transfers" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:53 +msgid "Refresh after each file transfer" +msgstr "每个文件传输后刷新" + +#: lib/config_file.c:55 +msgid "Refresh the listbox after each file is transfered" +msgstr "每个文件传输完成后刷新文件列表框" + +#: lib/config_file.c:56 +msgid "Sort directories first" +msgstr "先排序目录" + +#: lib/config_file.c:57 +msgid "Put the directories first then the files" +msgstr "先上传目录, 再上传文件" + +#: lib/config_file.c:58 +#, fuzzy +msgid "Start file transfers" +msgstr "后台文件传输" + +#: lib/config_file.c:60 +msgid "Automatically start the file transfers when they get queued?" +msgstr "自动开始队列中的传输任务?" + +#: lib/config_file.c:61 +msgid "Show hidden files" +msgstr "显示隐藏文件" + +#: lib/config_file.c:62 +msgid "Show hidden files in the listboxes" +msgstr "在文件列表框中显示隐藏文件" + +#: lib/config_file.c:64 src/gtk/options_dialog.c:316 +#: src/gtk/options_dialog.c:563 +msgid "Network" +msgstr "网络" + +#: lib/config_file.c:66 +#, fuzzy +msgid "Network timeout:" +msgstr "连接超时:" + +#: lib/config_file.c:67 +msgid "" +"The timeout waiting for network input/output. This is NOT an idle timeout." +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:68 +msgid "Connect retries:" +msgstr "连接重试:" + +#: lib/config_file.c:69 +msgid "The number of auto-retries to do. Set this to 0 to retry indefinately" +msgstr "自动重传次数. 设置 0 为无限次" + +#: lib/config_file.c:70 +msgid "Retry sleep time:" +msgstr "重试等待时间:" + +#: lib/config_file.c:71 +msgid "The number of seconds to wait between retries" +msgstr "重试间隔时间(秒)" + +#: lib/config_file.c:72 +msgid "Max KB/S:" +msgstr "最大 KB/S:" + +#: lib/config_file.c:73 +msgid "The maximum KB/s a file transfer can get. (Set to 0 to disable)" +msgstr "文件传输的最大速率 KB/s. (设置 0 为禁止)" + +#: lib/config_file.c:74 lib/config_file.c:75 +#, fuzzy +msgid "Default Protocol" +msgstr "协议:" + +#: lib/config_file.c:76 +msgid "This specifies the default protocol to use" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:78 +msgid "FTP" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:80 lib/config_file.c:115 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Proxy 主机名:" + +#: lib/config_file.c:81 lib/config_file.c:116 +msgid "Firewall hostname" +msgstr "防火墙主机名" + +#: lib/config_file.c:82 lib/config_file.c:117 +msgid "Proxy port:" +msgstr "Proxy 端口:" + +#: lib/config_file.c:83 lib/config_file.c:118 +msgid "Port to connect to on the firewall" +msgstr "端口用于连接至防火墙" + +#: lib/config_file.c:84 lib/config_file.c:119 +msgid "Proxy username:" +msgstr "Proxy 用户名" + +#: lib/config_file.c:85 lib/config_file.c:120 +msgid "Your firewall username" +msgstr "你的防火墙用户名" + +#: lib/config_file.c:86 lib/config_file.c:121 +msgid "Proxy password:" +msgstr "Proxy 口令:" + +#: lib/config_file.c:87 lib/config_file.c:122 +msgid "Your firewall password" +msgstr "你的防火墙口令" + +#: lib/config_file.c:88 +msgid "Proxy account:" +msgstr "Proxy 帐户:" + +#: lib/config_file.c:88 +msgid "Your firewall account (optional)" +msgstr "你的防火墙帐户(可选)" + +#: lib/config_file.c:91 +msgid "Passive file transfers" +msgstr "后台文件传输" + +#: lib/config_file.c:93 +msgid "Send PASV command or PORT command for data transfers" +msgstr "为数据传输发送 PASV 命令或 PORT 命令" + +#: lib/config_file.c:94 +#, fuzzy +msgid "Resolve Remote Symlinks (LIST -L)" +msgstr "解析远程标志链接" + +#: lib/config_file.c:96 +msgid "" +"If you disable this feature, then gFTP will only send LIST to the remote " +"server instead of LIST -L" +msgstr "如果你禁止该功能, gFTP 将只发送 LIST 到远程服务器代替发送 LIST -L" + +#: lib/config_file.c:99 +msgid "Proxy server type" +msgstr "Proxy 服务器类型" + +#: lib/config_file.c:100 +msgid "Proxy config" +msgstr "Proxy 配置" + +#: lib/config_file.c:101 +msgid "This specifies how your proxy server expects us to log in" +msgstr "设定如何登录代理服务器" + +#: lib/config_file.c:102 +#, c-format +msgid "%pu = proxy user" +msgstr "%pu = proxy 用户名" + +#: lib/config_file.c:103 +#, c-format +msgid "%hu = host user" +msgstr "%hu = 主机用户名" + +#: lib/config_file.c:104 +#, c-format +msgid "%pp = proxy pass" +msgstr "%pp = proxy 口令" + +#: lib/config_file.c:105 +#, c-format +msgid "%hp = host pass" +msgstr "%hp = 主机口令" + +#: lib/config_file.c:106 +#, c-format +msgid "%ph = proxy host" +msgstr "%ph = proxy 主机" + +#: lib/config_file.c:107 +msgid "%hh = host" +msgstr "%hh = 主机" + +#: lib/config_file.c:108 +#, c-format +msgid "%po = proxy port" +msgstr "%po = proxy 端口" + +#: lib/config_file.c:109 +#, c-format +msgid "%ho = host port" +msgstr "%ho = 主机端口" + +#: lib/config_file.c:110 +#, c-format +msgid "%pa = proxy account" +msgstr "%pa = proxy 帐户" + +#: lib/config_file.c:111 +msgid "%ha = host account" +msgstr "%ha = 主机帐户" + +#: lib/config_file.c:113 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:124 +msgid "Use HTTP/1.1" +msgstr "使用 HTTP/1.1" + +#: lib/config_file.c:125 +msgid "Do you want to use HTTP/1.1 or HTTP/1.0" +msgstr "是否使用 HTTP/1.1 或 HTTP/1.0" + +#: lib/config_file.c:127 +msgid "SSH" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:129 +msgid "SSH Prog Name:" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:130 +msgid "The path to the SSH executable" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:131 +msgid "SSH Extra Params:" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:132 +msgid "Extra parameters to pass to the SSH program" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:133 +msgid "SSH sftpserv path:" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:134 +msgid "Default remote SSH sftpserv path" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:135 +msgid "SSH2 sftp-server path:" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:136 +msgid "Default remote SSH2 sftp-server path" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:138 +msgid "Need SSH User/Pass" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:140 +msgid "Require a username/password for SSH connections" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:141 +msgid "Use ssh-askpass util" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:143 +msgid "Use the ssh-askpass utility to grab the users password" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:144 +msgid "Use SSH2 SFTP subsys" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:146 +msgid "" +"Call ssh with the -s sftp flag. This is helpful because you won't have to " +"know the remote path to the remote sftp-server" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:147 +msgid "Enable old SSH protocol" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:149 +msgid "" +"Enable the old SSH protocol. You will need to download the sftp server from " +"http:///www.xbill.org/sftp" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:152 +msgid "" +"This defines what will happen when you double click a file in the file " +"listboxes. 0=View file 1=Edit file 2=Transfer file" +msgstr "" +"该定义将发生在你双击文件列表框中的文件时.0=查看文件 1=编辑文件 2=传输文件" + +#: lib/config_file.c:154 +msgid "" +"(*) If this is set, and there is a ext= line below for the file extension, " +"it will download the file as specified below" +msgstr "(*) 如果设置,下面一行 ext= 为文件扩展名.将会以指定的文件扩展名下载" + +#: lib/config_file.c:156 +msgid "The default width of the local files listbox" +msgstr "本地文件列表框的默认宽度" + +#: lib/config_file.c:158 +msgid "The default width of the remote files listbox" +msgstr "远程文件列表框的默认宽度" + +#: lib/config_file.c:160 +msgid "The default height of the local/remote files listboxes" +msgstr "本地/远程文件列表框的默认高度" + +#: lib/config_file.c:162 +msgid "The default height of the transfer listbox" +msgstr "传输列表框的默认高度" + +#: lib/config_file.c:164 +msgid "The default height of the logging window" +msgstr "日志窗口的默认高度" + +#: lib/config_file.c:166 +msgid "" +"The width of the filename column in the transfer window. Set this to 0 to " +"have this column automagically resize." +msgstr "传输窗口文件名栏的宽度. 设置 0 为该栏宽度自动适应." + +#: lib/config_file.c:168 lib/config_file.c:180 +#, fuzzy +msgid "" +"The width of the filename column in the file listboxes. Set this to 0 to " +"have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "传输窗口文件名栏的宽度. 设置 0 为该栏宽度自动适应." + +#: lib/config_file.c:170 lib/config_file.c:182 +#, fuzzy +msgid "" +"The width of the size column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "传输窗口文件名栏的宽度. 设置 0 为该栏宽度自动适应." + +#: lib/config_file.c:172 lib/config_file.c:184 +#, fuzzy +msgid "" +"The width of the user column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "传输窗口文件名栏的宽度. 设置 0 为该栏宽度自动适应." + +#: lib/config_file.c:174 lib/config_file.c:186 +#, fuzzy +msgid "" +"The width of the group column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "传输窗口文件名栏的宽度. 设置 0 为该栏宽度自动适应." + +#: lib/config_file.c:176 lib/config_file.c:188 +#, fuzzy +msgid "" +"The width of the date column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "传输窗口文件名栏的宽度. 设置 0 为该栏宽度自动适应." + +#: lib/config_file.c:178 lib/config_file.c:190 +#, fuzzy +msgid "" +"The width of the attribs column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "传输窗口文件名栏的宽度. 设置 0 为该栏宽度自动适应." + +#: lib/config_file.c:192 +msgid "The color of the commands that are sent to the server" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:194 +msgid "The color of the commands that are received from the server" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:196 +msgid "The color of the error messages" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:198 +msgid "The color of the rest of the log messages" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:241 lib/config_file.c:784 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Bad config file name %s\n" +msgstr "gFTP 错误: 不正确的配置文件名 %s\n" + +#: lib/config_file.c:252 lib/config_file.c:553 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Could not make directory %s: %s\n" +msgstr "gFTP 错误: 不能建立目录 %s: %s\n" + +#: lib/config_file.c:262 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Cannot find master config file %s\n" +msgstr "gFTP 错误: 不能找到主配置文件 %s\n" + +#: lib/config_file.c:264 +msgid "Did you do a make install?\n" +msgstr "是否进行 make 安装过程?\n" + +#: lib/config_file.c:273 lib/config_file.c:789 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Cannot open config file %s: %s\n" +msgstr "gFTP 错误: 不能打开配置文件 %s: %s\n" + +#: lib/config_file.c:431 +#, c-format +msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in config file: %s\n" +msgstr "gFTP 警告: 跳过配置文件第 %d 行: %s\n" + +#: lib/config_file.c:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "gFTP Error: Bad log file name %s\n" +msgstr "gFTP 错误: 不正确的配置文件名 %s\n" + +#: lib/config_file.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s\n" +msgstr "警告: 不能解析列表 %s\n" + +#: lib/config_file.c:542 lib/config_file.c:800 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Bad bookmarks file name %s\n" +msgstr "gFTP 错误: 不正确的书签文件名 %s\n" + +#: lib/config_file.c:563 +#, c-format +msgid "Warning: Cannot find master bookmark file %s\n" +msgstr "警告: 不能找到主书签文件 %s\n" + +#: lib/config_file.c:574 lib/config_file.c:805 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Cannot open bookmarks file %s: %s\n" +msgstr "gFTP 错误: 不能打开书签文件 %s: %s\n" + +#: lib/config_file.c:668 +#, c-format +msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in bookmarks file: %s\n" +msgstr "gFTP 警告: 跳过书签文件第 %d 行: %s\n" + +#: lib/config_file.c:776 +msgid "" +"Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney . Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. " +"If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:777 +msgid "" +"Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney . Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:778 +msgid "" +"This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need to " +"go out the proxy server (if available). Syntax: dont_use_proxy=.domain or " +"dont_use_proxy=network number/netmask" +msgstr "" +"设定本地子网中的哪些主机无需使用代理服务器(当使用 Proxy 时).语法: " +"dont_use_proxy=.domain 或 dont_use_proxy=network number/netmask" + +#: lib/config_file.c:779 +msgid "" +"ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: " +"All arguments except the file extension are optional" +msgstr "" +"ext=文件扩展名:XPM file:Ascii 或 Binary (A 或 B):查看程序.注意: 所有的参数除" +"了文件扩展名都是可选的" + +#: lib/config_file.c:780 +msgid "This section contains the data that is in the history" +msgstr "本段包含历史数据" + +#: lib/config_file.c:1005 +#, c-format +msgid "gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments\n" +msgstr "gFTP 警告: 第 %d 行参数不足\n" + +#: lib/local.c:160 lib/local.c:505 +#, c-format +msgid "Could not change local directory to %s: %s\n" +msgstr "不能移动到本地目录 %s: %s\n" + +#: lib/local.c:175 lib/local.c:493 lib/ssh.c:333 lib/ssh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get current working directory: %s\n" +msgstr "不能移动到远程目录 %s: %s\n" + +#: lib/local.c:192 lib/local.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error closing file descriptor: %s\n" +msgstr "gFTP 错误: 打开文件 %s 时出错\n" + +#: lib/local.c:215 lib/local.c:271 +#, c-format +msgid "Error: Cannot open local file %s: %s\n" +msgstr "错误: 不能打开本地文件 %s: %s\n" + +#: lib/local.c:226 lib/local.c:235 lib/local.c:244 lib/local.c:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: Cannot seek on file %s: %s\n" +msgstr "错误: 不能打开本地文件 %s: %s\n" + +#: lib/local.c:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot fdopen() socket for %s: %s\n" +msgstr "不能连接到 %s: %s\n" + +#: lib/local.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: Cannot truncate local file %s: %s\n" +msgstr "错误: 不能打开本地文件 %s: %s\n" + +#: lib/local.c:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get local directory listing %s: %s\n" +msgstr "不能移动到本地目录 %s: %s\n" + +#: lib/local.c:486 +#, c-format +msgid "Successfully changed local directory to %s\n" +msgstr "成功的改变本地目录至 %s\n" + +#: lib/local.c:521 lib/local.c:544 lib/ssh.c:853 lib/ssh.c:885 +#: src/gtk/transfer.c:2249 src/gtk/view_dialog.c:236 +#, c-format +msgid "Successfully removed %s\n" +msgstr "成功的删除 %s\n" + +#: lib/local.c:527 lib/ssh.c:845 +#, c-format +msgid "Error: Could not remove directory %s: %s\n" +msgstr "错误: 不能删除目录 %s: %s\n" + +#: lib/local.c:550 lib/ssh.c:877 src/gtk/transfer.c:2253 +#: src/gtk/view_dialog.c:240 +#, c-format +msgid "Error: Could not remove file %s: %s\n" +msgstr "错误: 不能删除文件 %s: %s\n" + +#: lib/local.c:567 lib/ssh.c:917 +#, c-format +msgid "Successfully made directory %s\n" +msgstr "成功的建立目录 %s\n" + +#: lib/local.c:574 lib/ssh.c:909 +#, c-format +msgid "Error: Could not make directory %s: %s\n" +msgstr "错误: 不能建立目录 %s: %s\n" + +#: lib/local.c:593 lib/ssh.c:951 +#, c-format +msgid "Successfully renamed %s to %s\n" +msgstr "成功的更名 %s 为 %s\n" + +#: lib/local.c:600 lib/ssh.c:943 +#, c-format +msgid "Error: Could not rename %s to %s: %s\n" +msgstr "错误: 不能将 %s 更命为 %s: %s\n" + +#: lib/local.c:623 lib/ssh.c:985 +#, c-format +msgid "Successfully changed mode of %s to %d\n" +msgstr "成功的改变 %s 的权限为 %d\n" + +#: lib/local.c:630 lib/ssh.c:977 +#, c-format +msgid "Error: Could not change mode of %s to %d: %s\n" +msgstr "错误: 不能将权限 %s 改为 %d: %s\n" + +#: lib/misc.c:345 +msgid "usage: gftp [[ftp://][user:[pass]@]ftp-site[:port][/directory]]\n" +msgstr "" + +#: lib/misc.c:373 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Cannot find file %s in %s or %s\n" +msgstr "gFTP 错误: 不能找到文件 %s 在目录 %s 或 %s\n" + +#: lib/misc.c:828 +#, fuzzy, c-format +msgid "Running program %s\n" +msgstr "运行程序: %s %s\n" + +#: lib/options.h:34 +msgid "none" +msgstr "空" + +#: lib/options.h:35 +msgid "SITE command" +msgstr "SITE 命令" + +#: lib/options.h:36 +#, fuzzy +msgid "user@host" +msgstr "user@host 端口" + +#: lib/options.h:37 +#, fuzzy +msgid "user@host:port" +msgstr "user@host 端口" + +#: lib/options.h:38 +msgid "AUTHENTICATE" +msgstr "" + +#: lib/options.h:39 +msgid "user@host port" +msgstr "user@host 端口" + +#: lib/options.h:40 +#, fuzzy +msgid "user@host NOAUTH" +msgstr "user@host 端口" + +#: lib/options.h:41 +msgid "HTTP Proxy" +msgstr "" + +#: lib/options.h:42 +msgid "Custom" +msgstr "自定" + +#: lib/protocols.c:255 lib/protocols.c:301 lib/rfc2068.c:239 lib/rfc959.c:821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s timed out\n" +msgstr "连接到 %s 超时\n" + +#: lib/protocols.c:264 lib/rfc2068.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading from host %s: %s\n" +msgstr "错误: 不能打开 %s: %s\n" + +#: lib/protocols.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to host %s: %s\n" +msgstr "错误: 向 %s 写错误\n" + +#: lib/protocols.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading directory listing %s from cache\n" +msgstr "获取目录列表" + +#: lib/protocols.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: Cannot write to cache: %s\n" +msgstr "错误: 不能打开本地文件 %s: %s\n" + +#: lib/protocols.c:855 lib/protocols.c:878 lib/protocols.c:1711 +#: lib/protocols.c:1803 +#, c-format +msgid "Looking up %s\n" +msgstr "查找 %s\n" + +#: lib/protocols.c:861 lib/protocols.c:884 lib/protocols.c:1716 +#: lib/protocols.c:1808 +#, c-format +msgid "Cannot look up hostname %s: %s\n" +msgstr "不能找到主机名 %s: %s\n" + +#: lib/protocols.c:1200 lib/protocols.c:1202 lib/protocols.c:1233 +#: lib/protocols.c:1242 lib/protocols.c:1322 lib/protocols.c:1324 +#: lib/protocols.c:1361 +msgid "unknown" +msgstr "未知" + +#: lib/protocols.c:1731 lib/protocols.c:1773 lib/rfc959.c:632 +#, c-format +msgid "Failed to create a socket: %s\n" +msgstr "创建套接字失败: %s\n" + +#: lib/protocols.c:1737 lib/protocols.c:1822 +#, c-format +msgid "Trying %s:%d\n" +msgstr "尝试 %s:%d\n" + +#: lib/protocols.c:1742 lib/protocols.c:1829 +#, c-format +msgid "Cannot connect to %s: %s\n" +msgstr "不能连接到 %s: %s\n" + +#: lib/protocols.c:1852 +#, c-format +msgid "Connected to %s:%d\n" +msgstr "连接到 %s:%d\n" + +#: lib/rfc2068.c:137 lib/rfc959.c:267 lib/ssh.c:359 lib/sshv2.c:411 +#, c-format +msgid "Disconnecting from site %s\n" +msgstr "正在断开与服务器 %s 的连接\n" + +#: lib/rfc2068.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting the file transfer at offset %ld\n" +msgstr "正在停止传输 %s\n" + +#: lib/rfc2068.c:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot retrieve file %s\n" +msgstr "接收文件" + +#: lib/rfc2068.c:281 +msgid "Finished retrieving data\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:329 lib/ssh.c:566 lib/sshv2.c:839 +msgid "Retrieving directory listing...\n" +msgstr "正在接收目录列表...\n" + +#: lib/rfc959.c:130 lib/rfc959.c:139 lib/rfc959.c:728 lib/rfc959.c:766 +#: src/gtk/view_dialog.c:79 src/gtk/view_dialog.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot fdopen() socket: %s\n" +msgstr "不能绑定端口: %s\n" + +#: lib/rfc959.c:546 lib/ssh.c:687 +msgid "total" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:548 lib/ssh.c:690 +#, c-format +msgid "Warning: Cannot parse listing %s\n" +msgstr "警告: 不能解析列表 %s\n" + +#: lib/rfc959.c:676 +#, c-format +msgid "Cannot create a data connection: %s\n" +msgstr "不能创建数据连接: %s\n" + +#: lib/rfc959.c:691 +#, c-format +msgid "Cannot bind a port: %s\n" +msgstr "不能绑定端口: %s\n" + +#: lib/rfc959.c:702 +#, c-format +msgid "Cannot listen on port %d: %s\n" +msgstr "不能侦听端口 %d: %s\n" + +#: lib/rfc959.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot accept connection from server: %s\n" +msgstr "不能连接到 %s: %s\n" + +#: lib/rfc959.c:831 lib/rfc959.c:841 lib/ssh.c:1015 lib/ssh.c:1028 +#: lib/sshv2.c:515 lib/sshv2.c:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: Could not write to socket: %s\n" +msgstr "错误: 不能将 %s 更命为 %s: %s\n" + +#: lib/ssh.c:202 lib/sshv2.c:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening SSH connection to %s\n" +msgstr "不能连接到 %s: %s\n" + +#: lib/ssh.c:227 lib/sshv2.c:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create a socket pair: %s\n" +msgstr "创建套接字失败: %s\n" + +#: lib/ssh.c:238 lib/sshv2.c:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open master pty %s: %s\n" +msgstr "不能绑定端口: %s\n" + +#: lib/ssh.c:271 lib/sshv2.c:326 +#, fuzzy +msgid "Error: Cannot execute ssh: " +msgstr "错误: 不能打开 %s: %s\n" + +#: lib/ssh.c:292 lib/sshv2.c:349 +msgid "Error: Received wrong init string from server\n" +msgstr "" + +#: lib/ssh.c:313 lib/sshv2.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully logged into SSH server %s\n" +msgstr "成功的删除 %s\n" + +#: lib/ssh.c:319 lib/sshv2.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot fork another process: %s\n" +msgstr "查看: 不能分支其它进程: %s\n" + +#: lib/ssh.c:397 +#, c-format +msgid "Remote host could not find file %s\n" +msgstr "" + +#: lib/ssh.c:510 lib/ssh.c:582 lib/ssh.c:705 +msgid "Received unexpected response from server\n" +msgstr "" + +#: lib/ssh.c:618 +#, fuzzy +msgid "Finished retrieving directory listing\n" +msgstr "正在接收目录列表...\n" + +#: lib/ssh.c:736 +#, c-format +msgid "Could not change remote directory to %s: %s\n" +msgstr "不能移动到远程目录 %s: %s\n" + +#: lib/ssh.c:1052 lib/sshv2.c:566 lib/sshv2.c:870 lib/sshv2.c:1741 +#: lib/sshv2.c:1825 lib/sshv2.c:1909 +#, c-format +msgid "Error: Message size %d too big from server\n" +msgstr "" + +#: lib/ssh.c:1082 lib/sshv2.c:548 lib/sshv2.c:582 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: Could not read from socket: %s\n" +msgstr "错误: 不能将 %s 更命为 %s: %s\n" + +#: lib/sshv2.c:370 lib/sshv2.c:431 lib/sshv2.c:444 lib/sshv2.c:466 +#: lib/sshv2.c:805 lib/sshv2.c:861 lib/sshv2.c:974 lib/sshv2.c:987 +#: lib/sshv2.c:1000 lib/sshv2.c:1013 lib/sshv2.c:1069 lib/sshv2.c:1126 +#: lib/sshv2.c:1194 lib/sshv2.c:1639 lib/sshv2.c:1732 lib/sshv2.c:1816 +#: lib/sshv2.c:1897 lib/sshv2.c:1979 +msgid "Received wrong response from server, disconnecting\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:491 +#, c-format +msgid "Error: Message size %d too big\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:627 +#, c-format +msgid "%d: Protocol Initialization\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:633 +#, c-format +msgid "%d: Protocol version %d\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:642 +#, c-format +msgid "%d: Open %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d: Close\n" +msgstr " 关闭 " + +#: lib/sshv2.c:653 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d: Open Directory %s\n" +msgstr "建立目录" + +#: lib/sshv2.c:658 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d: Read Directory\n" +msgstr "建立目录" + +#: lib/sshv2.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d: Remove file %s\n" +msgstr "接收文件" + +#: lib/sshv2.c:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d: Make directory %s\n" +msgstr "建立目录" + +#: lib/sshv2.c:672 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d: Remove directory %s\n" +msgstr "远程目录:" + +#: lib/sshv2.c:677 +#, c-format +msgid "%d: Realpath %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:682 +#, c-format +msgid "%d: File attributes\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:686 +#, c-format +msgid "%d: Stat %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:703 +#, c-format +msgid "%d: Chmod %s %o\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:708 +#, c-format +msgid "%d: Utime %s %d\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:721 src/gtk/bookmarks.c:333 src/gtk/bookmarks.c:996 +#: src/gtk/menu-items.c:317 src/gtk/options_dialog.c:273 +#: src/gtk/options_dialog.c:620 src/gtk/transfer.c:1747 +msgid "OK" +msgstr "确定" + +#: lib/sshv2.c:724 +msgid "EOF" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:727 +msgid "No such file or directory" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:730 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:733 +#, fuzzy +msgid "Failure" +msgstr "/文件" + +#: lib/sshv2.c:736 +msgid "Bad message" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:739 +#, fuzzy +msgid "No connection" +msgstr "未连接" + +#: lib/sshv2.c:742 +#, fuzzy +msgid "Connection lost" +msgstr "连接到 %s 超时\n" + +#: lib/sshv2.c:745 +#, fuzzy +msgid "Operation unsupported" +msgstr "操作取消了\n" + +#: lib/sshv2.c:748 +msgid "Unknown message returned from server" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:29 +#, fuzzy +msgid "about" +msgstr "关于" + +#: src/text/gftp-text.c:30 +msgid "Shows gFTP information" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:31 +msgid "ascii" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:32 +msgid "Sets the current file transfer mode to Ascii (only for FTP)" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:33 +msgid "binary" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:34 +msgid "Sets the current file transfer mode to Binary (only for FTP)" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:35 +msgid "cd" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:36 src/text/gftp-text.c:38 +#, fuzzy +msgid "Changes the remote working directory" +msgstr "不能移动到远程目录 %s: %s\n" + +#: src/text/gftp-text.c:37 +#, fuzzy +msgid "chdir" +msgstr "改变目录" + +#: src/text/gftp-text.c:39 +msgid "chmod" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:40 +#, fuzzy +msgid "Changes the permissions of a remote file" +msgstr "保存接收文件的权限" + +#: src/text/gftp-text.c:41 +msgid "close" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:42 +#, fuzzy +msgid "Disconnects from the remote site" +msgstr "断开连接: 没有与远程服务器建立连接\n" + +#: src/text/gftp-text.c:43 +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "删除" + +#: src/text/gftp-text.c:44 +msgid "Removes a remote file" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:45 +msgid "get" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:46 src/text/gftp-text.c:70 +#, fuzzy +msgid "Downloads remote file(s)" +msgstr "下载文件" + +#: src/text/gftp-text.c:47 +#, fuzzy +msgid "help" +msgstr "/帮助" + +#: src/text/gftp-text.c:48 +msgid "Shows this help screen" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:49 +msgid "lcd" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:50 src/text/gftp-text.c:52 +#, fuzzy +msgid "Changes the local working directory" +msgstr "不能移动到远程目录 %s: %s\n" + +#: src/text/gftp-text.c:51 +#, fuzzy +msgid "lchdir" +msgstr "改变目录" + +#: src/text/gftp-text.c:53 +msgid "lchmod" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:54 +#, fuzzy +msgid "Changes the permissions of a local file" +msgstr "保存接收文件的权限" + +#: src/text/gftp-text.c:55 +#, fuzzy +msgid "ldelete" +msgstr "删除" + +#: src/text/gftp-text.c:56 +msgid "Removes a local file" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:57 +msgid "lls" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:58 +msgid "Shows the directory listing for the current local directory" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:59 +msgid "lmkdir" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:60 +#, fuzzy +msgid "Creates a local directory" +msgstr "本地目录:" + +#: src/text/gftp-text.c:61 +msgid "lpwd" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:62 +msgid "Show current local directory" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:63 +#, fuzzy +msgid "lrename" +msgstr "文件名" + +#: src/text/gftp-text.c:64 +msgid "Rename a local file" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:65 +msgid "lrmdir" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:66 +#, fuzzy +msgid "Remove a local directory" +msgstr "远程目录:" + +#: src/text/gftp-text.c:67 +msgid "ls" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:68 +msgid "Shows the directory listing for the current remote directory" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:69 +msgid "mget" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:71 +#, fuzzy +msgid "mkdir" +msgstr "创建目录" + +#: src/text/gftp-text.c:72 +#, fuzzy +msgid "Creates a remote directory" +msgstr "远程目录:" + +#: src/text/gftp-text.c:73 +msgid "mput" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:74 src/text/gftp-text.c:78 +#, fuzzy +msgid "Uploads local file(s)" +msgstr "上传文件" + +#: src/text/gftp-text.c:75 +msgid "open" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:76 +#, fuzzy +msgid "Opens a connection to a remote site" +msgstr "%s: 没有与远程服务器建立连接\n" + +#: src/text/gftp-text.c:77 +msgid "put" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:79 +msgid "pwd" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:80 +#, fuzzy +msgid "Show current remote directory" +msgstr "远程目录:" + +#: src/text/gftp-text.c:81 +msgid "quit" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:82 +msgid "Exit from gFTP" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:83 +#, fuzzy +msgid "rename" +msgstr "更名" + +#: src/text/gftp-text.c:84 +msgid "Rename a remote file" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:85 +#, fuzzy +msgid "rmdir" +msgstr "删除目录" + +#: src/text/gftp-text.c:86 +#, fuzzy +msgid "Remove a remote directory" +msgstr "远程目录:" + +#: src/text/gftp-text.c:87 +msgid "set" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:88 +msgid "" +"Show configuration file variables. You can also set variables by set var=val" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:134 +#, fuzzy +msgid "" +">.\n" +"If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " +"please feel free to email them to me. You can always find out the latest " +"news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" +msgstr "" +">. 如果您对该程序有任何的问题,意见和建议,请将它们email给我.您还可从我的网站 " +"http://www.gftp.org/ 找到关于gftp的最新消息\n" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:128 src/text/gftp-text.c:136 +msgid "" +"gFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, see the COPYING file. " +"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain " +"conditions; for details, see the COPYING file\n" +msgstr "" +"使用 gFTP 软件无任何担保; 细节请查阅 COPYING 文件.该软件是自由软件, 欢迎你遵" +"照某些条款分发该软件; 细节请查阅 COPYING 文件\n" + +#: src/text/gftp-text.c:217 +#, fuzzy +msgid "Error: Command not recognized\n" +msgstr "错误: 不能删除文件 %s: %s\n" + +#: src/text/gftp-text.c:312 +msgid "usage: open [[ftp://][user:pass@]ftp-site[:port][/directory]]\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/dnd.c:43 src/gtk/menu-items.c:139 src/text/gftp-text.c:319 +#, c-format +msgid "Could not parse URL %s\n" +msgstr "不能解析URL %s\n" + +#: src/gtk/menu-items.c:722 src/text/gftp-text.c:367 +msgid "Translated by" +msgstr "翻译" + +#: src/text/gftp-text.c:390 src/text/gftp-text.c:406 src/text/gftp-text.c:436 +#: src/text/gftp-text.c:459 src/text/gftp-text.c:481 src/text/gftp-text.c:505 +#: src/text/gftp-text.c:533 src/text/gftp-text.c:564 src/text/gftp-text.c:610 +#: src/text/gftp-text.c:626 src/text/gftp-text.c:645 src/text/gftp-text.c:718 +#, fuzzy +msgid "Error: Not connected to a remote site\n" +msgstr "%s: 没有与远程服务器建立连接\n" + +#: src/text/gftp-text.c:411 src/text/gftp-text.c:417 +msgid "usage: chdir \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:443 +msgid "usage: mkdir \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:465 +msgid "usage: rmdir \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:487 +msgid "usage: delete \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:515 +msgid "usage: rename \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:543 +msgid "usage: chmod \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:651 +msgid "usage: mget \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:724 +msgid "usage: mput \n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:613 src/text/gftp-text.c:808 +#, c-format +msgid "File transfer will be throttled to %.2f KB/s\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not download %s\n" +msgstr "不能从 %s 下载文件 %s\n" + +#: src/text/gftp-text.c:882 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully transferred %s\n" +msgstr "成功的删除 %s\n" + +#: src/text/gftp-text.c:917 +msgid "" +"Supported commands:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:970 +msgid "usage: set [variable = value]\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:990 +#, c-format +msgid "Error: Variable %s is not a valid configuration variable.\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:1013 +msgid "Error: You cannot change this variable\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:72 src/gtk/gftp-gtk.c:963 src/gtk/menu-items.c:74 +#: src/gtk/menu-items.c:115 src/gtk/misc-gtk.c:461 src/gtk/misc-gtk.c:469 +#, c-format +msgid "%s: Please hit the stop button first to do anything else\n" +msgstr "%s: 请先按停止键再进行别的操作\n" + +#: src/gtk/bookmarks.c:73 +#, fuzzy +msgid "Run Bookmark" +msgstr "书签" + +#: src/gtk/bookmarks.c:80 +msgid "" +"Internal gFTP Error: Could not look up bookmark entry. This is definately a " +"bug. Please email masneyb@gftp.org about it. Please be sure to include the " +"version number and how you can reproduce it\n" +msgstr "" +"gFTP 内部错误: 无法查找书签项目. 请电邮 masneyb@gftp.org, 并包含版本号和你如" +"何使该问题再现的方法\n" + +#: src/gtk/bookmarks.c:134 src/gtk/bookmarks.c:145 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "添加书签" + +#: src/gtk/bookmarks.c:141 +msgid "Add Bookmark: You must enter a hostname\n" +msgstr "添加书签: 必须输入主机名\n" + +#: src/gtk/bookmarks.c:145 +msgid "" +"Enter the name of the bookmark you want to add\n" +"You can separate items by a / to put it into a submenu\n" +"(ex: Linux Sites/Debian)" +msgstr "" +"输入你想要添加的书签名称\n" +"可以使用 / 分隔项目,将其划分为子书签\n" +"(例: Linux Sites/Debian)" + +#: src/gtk/bookmarks.c:145 +#, fuzzy +msgid "Remember password" +msgstr "输入口令" + +#: src/gtk/bookmarks.c:145 src/gtk/options_dialog.c:343 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +# gFTP Simplified Chinese message catalog +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Wu Yulun , 2000 +# +#: src/gtk/bookmarks.c:145 src/gtk/bookmarks.c:343 src/gtk/bookmarks.c:721 +#: src/gtk/bookmarks.c:731 src/gtk/bookmarks.c:1008 src/gtk/chmod_dialog.c:162 +#: src/gtk/menu-items.c:101 src/gtk/menu-items.c:168 src/gtk/menu-items.c:317 +#: src/gtk/mkdir_dialog.c:42 src/gtk/options_dialog.c:284 +#: src/gtk/options_dialog.c:631 src/gtk/rename_dialog.c:53 +#: src/gtk/transfer.c:253 src/gtk/transfer.c:1112 src/gtk/transfer.c:1122 +#: src/gtk/transfer.c:1759 src/gtk/transfer.c:2010 +msgid " Cancel " +msgstr " 取消 " + +#: src/gtk/bookmarks.c:161 +msgid "Add Bookmark: You must enter a name for the bookmark\n" +msgstr "添加书签: 必须为书签命名\n" + +#: src/gtk/bookmarks.c:168 +#, c-format +msgid "Add Bookmark: Cannot add bookmark %s because that name already exists\n" +msgstr "添加书签: 不能添加书签 %s 因为该书签已存在\n" + +#: src/gtk/bookmarks.c:226 src/gtk/bookmarks.c:243 +msgid "/Bookmarks/" +msgstr "/书签/" + +#: src/gtk/bookmarks.c:276 +msgid "/_File" +msgstr "/文件" + +#: src/gtk/bookmarks.c:277 +msgid "/File/tearoff" +msgstr "/文件/tearoff" + +#: src/gtk/bookmarks.c:278 +msgid "/File/New Folder..." +msgstr "/文件/新文件夹..." + +#: src/gtk/bookmarks.c:279 +msgid "/File/New Item..." +msgstr "/文件/新项目..." + +#: src/gtk/bookmarks.c:280 +msgid "/File/Delete" +msgstr "/文件/删除" + +#: src/gtk/bookmarks.c:281 +msgid "/File/Properties..." +msgstr "/文件/属性..." + +#: src/gtk/bookmarks.c:282 +msgid "/File/sep" +msgstr "/文件/sep" + +#: src/gtk/bookmarks.c:283 +msgid "/File/Close" +msgstr "/文件/关闭" + +#: src/gtk/bookmarks.c:291 +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "编辑书签" + +#: src/gtk/bookmarks.c:379 src/gtk/bookmarks.c:411 src/gtk/bookmarks.c:424 +#, c-format +msgid "/Bookmarks/%s" +msgstr "/书签/%s" + +#: src/gtk/bookmarks.c:719 src/gtk/bookmarks.c:729 +msgid "New Folder" +msgstr "新文件夹" + +#: src/gtk/bookmarks.c:720 +msgid "Enter the name of the new folder to create" +msgstr "输入要创建的文件夹名称" + +#: src/gtk/bookmarks.c:721 src/gtk/bookmarks.c:731 src/gtk/mkdir_dialog.c:41 +msgid "Create" +msgstr "创建" + +#: src/gtk/bookmarks.c:730 +msgid "Enter the name of the new item to create" +msgstr "输入要创建的新项目名称" + +#: src/gtk/bookmarks.c:812 +msgid "Edit Entry" +msgstr "编辑项目" + +#: src/gtk/bookmarks.c:830 +msgid "Description:" +msgstr "描述:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:845 +msgid "Hostname:" +msgstr "主机名:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:858 +msgid "Port:" +msgstr "端口:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:875 +msgid "Protocol:" +msgstr "协议:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:899 +msgid "Remote Directory:" +msgstr "远程目录:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:912 +msgid "Local Directory:" +msgstr "本地目录:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:925 +msgid "Remote SSH sftp path:" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:942 +msgid "Username:" +msgstr "用户名:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:955 +msgid "Password:" +msgstr "口令:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:969 +msgid "Account:" +msgstr "帐户:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:983 +msgid "Log in as ANONYMOUS" +msgstr "以匿名登录" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1018 src/gtk/options_dialog.c:295 +msgid "Apply" +msgstr "应用" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1056 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to erase the bookmark\n" +"%s and all it's children?" +msgstr "" +"确定要删除书签\n" +"%s 和其所有的子书签?" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1057 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "删除书签" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1057 src/gtk/delete_dialog.c:121 +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1058 src/gtk/delete_dialog.c:122 +msgid "No" +msgstr "否" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1270 +msgid "Bookmarks" +msgstr "书签" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:43 src/gtk/chmod_dialog.c:48 +#, fuzzy +msgid "Chmod" +msgstr "改变权限" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:60 +msgid "" +"You can now adjust the attributes of your file(s)\n" +"Note: Not all ftp servers support the chmod feature" +msgstr "" +"你现在可以调整你的文件权限\n" +"注意: 不是所有的 FTP 服务器都支持 chmod 功能" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:70 +msgid "Special" +msgstr "特殊" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:78 +msgid "SUID" +msgstr "" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:82 +msgid "SGID" +msgstr "" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:86 +msgid "Sticky" +msgstr "" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:90 src/gtk/gftp-gtk.c:740 +msgid "User" +msgstr "用户" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:98 src/gtk/chmod_dialog.c:118 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:138 +msgid "Read" +msgstr "读" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:102 src/gtk/chmod_dialog.c:122 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:142 +msgid "Write" +msgstr "写" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:106 src/gtk/chmod_dialog.c:126 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:146 +msgid "Execute" +msgstr "执行" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:110 src/gtk/gftp-gtk.c:741 +msgid "Group" +msgstr "群组" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:130 +msgid "Other" +msgstr "其它" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:150 src/gtk/menu-items.c:167 +msgid "Change" +msgstr "改变" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:302 src/gtk/delete_dialog.c:242 +#: src/gtk/menu-items.c:496 src/gtk/mkdir_dialog.c:103 +#: src/gtk/rename_dialog.c:112 src/gtk/transfer.c:535 +msgid "Operation canceled\n" +msgstr "操作取消了\n" + +#: src/gtk/delete_dialog.c:46 src/gtk/options_dialog.c:357 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: src/gtk/delete_dialog.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete these %ld files and %ld directories" +msgstr "确定要删除这 %d 个项目" + +#: src/gtk/delete_dialog.c:121 +msgid "Delete Files/Directories" +msgstr "删除文件或目录" + +#: src/gtk/dnd.c:65 src/gtk/dnd.c:149 +msgid "Drag-N-Drop" +msgstr "拖拽操作" + +#: src/gtk/dnd.c:162 +#, c-format +msgid "Received URL %s\n" +msgstr "收到URL %s\n" + +#: src/gtk/dnd.c:212 +#, c-format +msgid "Drag-N-Drop: Ignoring url %s: Not a valid url\n" +msgstr "拖拽操作: 忽略URL %s: 无效的URL\n" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:113 +msgid "gFTP Icon" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:126 +msgid "" +">. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " +"please feel free to email them to me. You can always find out the latest " +"news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" +msgstr "" +">. 如果您对该程序有任何的问题,意见和建议,请将它们email给我.您还可从我的网站 " +"http://www.gftp.org/ 找到关于gftp的最新消息\n" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:150 src/gtk/gftp-gtk.c:152 +msgid "Exit" +msgstr "退出" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:151 +msgid "" +"There are file transfers in progress.\n" +"Are you sure you want to exit?" +msgstr "" +"还有文件传输任务正在进行.\n" +"确定要退出?" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:152 +msgid "Don't Exit" +msgstr "不退出" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:241 src/gtk/gftp-gtk.c:738 src/gtk/transfer.c:1602 +msgid "Filename" +msgstr "文件名" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:242 +msgid "Progress" +msgstr "进度" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:339 +msgid "/_FTP" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:340 +#, fuzzy +msgid "/FTP/tearoff" +msgstr "/FTP/tearoff" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:341 src/gtk/gftp-gtk.c:342 +msgid "/FTP/Window 1" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:342 +msgid "/FTP/Window 2" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:343 src/gtk/gftp-gtk.c:346 src/gtk/gftp-gtk.c:348 +#, fuzzy +msgid "/FTP/sep" +msgstr "/FTP/sep" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:344 src/gtk/gftp-gtk.c:345 +msgid "/FTP/Ascii" +msgstr "/FTP/文本模式" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:345 +msgid "/FTP/Binary" +msgstr "/FTP/二进制模式" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:347 +msgid "/FTP/_Options..." +msgstr "/FTP/选项(_O)..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:349 +msgid "/FTP/_Quit" +msgstr "/FTP/退出(_Q)" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:350 +msgid "/_Local" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:351 +msgid "/Local/tearoff" +msgstr "/Local/tearoff" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:352 +#, fuzzy +msgid "/Local/Open _URL..." +msgstr "/Remote/打开 _URL..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:353 +#, fuzzy +msgid "/Local/Disconnect" +msgstr "/Local/断开连接" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:354 src/gtk/gftp-gtk.c:360 +msgid "/Local/sep" +msgstr "/Local/sep" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:355 +msgid "/Local/Change Filespec..." +msgstr "/Local/改变文件类型..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:356 +#, fuzzy +msgid "/Local/Show selected" +msgstr "/Local/全选" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:357 +msgid "/Local/Select All" +msgstr "/Local/全选" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:358 +msgid "/Local/Select All Files" +msgstr "/Local/选择所有文件" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:359 +msgid "/Local/Deselect All" +msgstr "/Local/取消选择" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:361 +#, fuzzy +msgid "/Local/Send SITE Command..." +msgstr "/Local/发送 SITE 命令..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:362 +msgid "/Local/Change Directory" +msgstr "/Local/改变目录" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:363 +msgid "/Local/Chmod..." +msgstr "/Local/Chmod..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:364 +msgid "/Local/Make Directory..." +msgstr "/Local/新建目录..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:365 +msgid "/Local/Rename..." +msgstr "/Local/更名..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:366 +msgid "/Local/Delete..." +msgstr "/Local/删除..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:367 +msgid "/Local/Edit..." +msgstr "/Local/编辑..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:368 +msgid "/Local/View..." +msgstr "/Local/查看..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:369 +msgid "/Local/Refresh" +msgstr "/Local/刷新" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:370 +msgid "/_Remote" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:371 +msgid "/Remote/tearoff" +msgstr "/Remote/tearoff" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:372 +msgid "/Remote/Open _URL..." +msgstr "/Remote/打开 _URL..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:373 +#, fuzzy +msgid "/Remote/Disconnect" +msgstr "/Remote/断开连接" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:374 src/gtk/gftp-gtk.c:380 +msgid "/Remote/sep" +msgstr "/Remote/sep" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:375 +msgid "/Remote/Change Filespec..." +msgstr "/Remote/改变文件类型..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:376 +#, fuzzy +msgid "/Remote/Show selected" +msgstr "/Local/全选" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:377 +msgid "/Remote/Select All" +msgstr "/Remote/全选" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:378 +msgid "/Remote/Select All Files" +msgstr "/Remote/选择所有文件" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:379 +msgid "/Remote/Deselect All" +msgstr "/Remote/取消选择" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:381 +msgid "/Remote/Send SITE Command..." +msgstr "/Remote/发送 SITE 命令..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:382 +msgid "/Remote/Change Directory" +msgstr "/Remote/改变目录" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:383 +msgid "/Remote/Chmod..." +msgstr "/Remote/Chmod..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:384 +msgid "/Remote/Make Directory..." +msgstr "/Remote/新建目录..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:385 +msgid "/Remote/Rename..." +msgstr "/Remote/更名..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:386 +msgid "/Remote/Delete..." +msgstr "/Remote/删除..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:387 +msgid "/Remote/Edit..." +msgstr "/Remote/编辑..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:388 +msgid "/Remote/View..." +msgstr "/Remote/查看..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:389 +msgid "/Remote/Refresh" +msgstr "/Remote/刷新" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:390 +msgid "/_Bookmarks" +msgstr "/书签" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:391 +msgid "/Bookmarks/tearoff" +msgstr "/书签/tearoff" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:392 +msgid "/Bookmarks/Add bookmark" +msgstr "/书签/添加书签" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:393 +msgid "/Bookmarks/Edit bookmarks" +msgstr "/书签/编辑书签" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:394 +msgid "/Bookmarks/sep" +msgstr "/书签/sep" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:395 +msgid "/_Transfers" +msgstr "/传输" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:396 +msgid "/Transfers/tearoff" +msgstr "/传输/tearoff" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:397 +msgid "/Transfers/Start Transfer" +msgstr "/传输/开始传输" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:398 +msgid "/Transfers/Stop Transfer" +msgstr "/传输/停止传输" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:399 src/gtk/gftp-gtk.c:404 +msgid "/Transfers/sep" +msgstr "/传输/sep" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:400 +msgid "/Transfers/Skip Current File" +msgstr "/传输/跳过当前文件" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:401 +msgid "/Transfers/Remove File" +msgstr "/传输/删除文件" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:402 +msgid "/Transfers/Move File _Up" +msgstr "/传输/上移文件" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:403 +msgid "/Transfers/Move File _Down" +msgstr "/传输/下移文件" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:405 +msgid "/Transfers/Retrieve Files" +msgstr "/传输/接收文件" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:406 +msgid "/Transfers/Put Files" +msgstr "/传输/上传文件" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:407 +msgid "/L_ogging" +msgstr "/登录日志" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:408 +msgid "/Logging/tearoff" +msgstr "/登录日志/tearoff" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:409 +msgid "/Logging/Clear" +msgstr "/登录日志/清除" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:410 +msgid "/Logging/View log..." +msgstr "/登录日志/查看日志..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:411 +msgid "/Logging/Save log..." +msgstr "/登录日志/保存日志..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:412 +msgid "/Tool_s" +msgstr "/工具" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:413 +msgid "/Tools/tearoff" +msgstr "/工具/tearoff" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:414 +msgid "/Tools/Compare Windows" +msgstr "/工具/对比窗口" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:415 +msgid "/Tools/Clear Cache" +msgstr "/工具/清除缓冲区" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:416 +msgid "/_Help" +msgstr "/帮助" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:417 +msgid "/Help/tearoff" +msgstr "/帮助/tearoff" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:418 +msgid "/Help/About..." +msgstr "/帮助/关于..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:555 +msgid "Host: " +msgstr "主机: " + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:570 +msgid "Port: " +msgstr "端口: " + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:585 +msgid "User: " +msgstr "用户名: " + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:600 +msgid "Pass: " +msgstr "口令: " + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:739 +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:742 +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:743 +msgid "Attribs" +msgstr "属性" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:964 src/gtk/menu-items.c:100 src/gtk/transfer.c:252 +#: src/gtk/transfer.c:1111 src/gtk/transfer.c:1121 +msgid "Connect" +msgstr "连接" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:983 +msgid "Error: You must type in a host to connect to\n" +msgstr "错误: 必须输入主机名来建立连接\n" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:1042 +msgid "Sort" +msgstr "排序" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:1045 +msgid "Sorting..." +msgstr "正在排序..." + +#: src/gtk/menu-items.c:75 src/gtk/menu-items.c:116 +msgid "OpenURL" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:83 src/gtk/menu-items.c:124 +#, fuzzy +msgid "OpenURL: Operation canceled...you must enter a string\n" +msgstr "更名: 操作取消...必须输入一个字符串\n" + +#: src/gtk/menu-items.c:99 +msgid "Connect via URL" +msgstr "通过URL连接" + +#: src/gtk/menu-items.c:99 +msgid "Enter ftp url to connect to" +msgstr "输入要连接的FTP网址" + +#: src/gtk/menu-items.c:163 src/gtk/menu-items.c:166 +msgid "Change Filespec" +msgstr "改变文件类型" + +#: src/gtk/menu-items.c:166 +msgid "Enter the new file specification" +msgstr "输入新的文件名匹配方案" + +#: src/gtk/menu-items.c:188 +msgid "Change Filespec: Operation canceled...you must enter a string\n" +msgstr "改变文件类型: 操作取消...必须输入字符串\n" + +#: src/gtk/menu-items.c:313 src/gtk/menu-items.c:316 +msgid "Site" +msgstr "服务器" + +#: src/gtk/menu-items.c:316 +msgid "Enter site-specific command" +msgstr "输入服务器特定的命令" + +#: src/gtk/menu-items.c:332 +msgid "SITE: Operation canceled...you must enter a string\n" +msgstr "SITE: 操作取消...必须输入一个字符串\n" + +#: src/gtk/menu-items.c:360 src/gtk/menu-items.c:394 +msgid "Chdir" +msgstr "改变目录" + +#: src/gtk/menu-items.c:555 src/gtk/menu-items.c:630 src/gtk/view_dialog.c:69 +#: src/gtk/view_dialog.c:138 +#, c-format +msgid "Error: Cannot open %s: %s\n" +msgstr "错误: 不能打开 %s: %s\n" + +#: src/gtk/menu-items.c:578 src/gtk/menu-items.c:653 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: Error writing to %s: %s\n" +msgstr "错误: 向 %s 写错误\n" + +#: src/gtk/menu-items.c:598 +msgid "Save Log" +msgstr "保存日志" + +#: src/gtk/menu-items.c:663 +#, c-format +msgid "Successfully wrote the log file to %s\n" +msgstr "成功的写日志文件至 %s\n" + +#: src/gtk/menu-items.c:691 +#, c-format +msgid "" +"Cannot find the license agreement file COPYING. Please make sure it is in " +"either %s or in %s" +msgstr "不能找到允许证正文文件.确定它存在于 %s 或 %s 目录中" + +#: src/gtk/menu-items.c:694 +msgid "About gFTP" +msgstr "关于 gFTP" + +#: src/gtk/menu-items.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney \n" +"Official Homepage: http://www.gftp.org/\n" +"Logo by: Aaron Worley \n" +msgstr "" +"%s\n" +"版权所有 (C) 1998-2002 Brian Masney \n" +"官方主页: http://www.gftp.org/\n" +"封面绘制: Aaron Worley \n" + +#: src/gtk/menu-items.c:733 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "关于" + +#: src/gtk/menu-items.c:782 +msgid "License Agreement" +msgstr "许可证" + +#: src/gtk/menu-items.c:787 src/gtk/view_dialog.c:299 +msgid " Close " +msgstr " 关闭 " + +#: src/gtk/menu-items.c:864 +msgid "Compare Windows" +msgstr "对比窗口" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:191 +msgid "Refresh" +msgstr "刷新" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:258 +msgid "All Files" +msgstr "所有文件" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:264 +msgid "] (Cached) [" +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:278 +msgid "Not connected" +msgstr "未连接" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening file %s: %s\n" +msgstr "gFTP 错误: 打开文件 %s 时出错\n" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:477 +#, c-format +msgid "%s: Not connected to a remote site\n" +msgstr "%s: 没有与远程服务器建立连接\n" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:484 +#, c-format +msgid "%s: This feature is not available using this protocol\n" +msgstr "%s: 该功能在本协议中不可用\n" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:492 +#, c-format +msgid "%s: You must only have one item selected\n" +msgstr "%s: 只能选择一个项目\n" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:499 +#, c-format +msgid "%s: You must have at least one item selected\n" +msgstr "%s: 至少得选择一个项目\n" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:937 +msgid "Getting directory listings" +msgstr "获取目录列表" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:957 +msgid " Stop " +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:967 +#, c-format +msgid "" +"Received %ld directories\n" +"and %ld files" +msgstr "" + +#: src/gtk/mkdir_dialog.c:36 +msgid "Mkdir" +msgstr "" + +#: src/gtk/mkdir_dialog.c:40 +msgid "Make Directory" +msgstr "建立目录" + +#: src/gtk/mkdir_dialog.c:40 +msgid "Enter name of directory to create" +msgstr "输入要创建的目录名" + +#: src/gtk/mkdir_dialog.c:56 +msgid "Mkdir: Operation canceled...you must enter a string\n" +msgstr "Mkdir: 操作取消...必须输入一个字符串\n" + +#: src/gtk/options_dialog.c:57 +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#: src/gtk/options_dialog.c:317 src/gtk/options_dialog.c:517 +msgid "Netmask" +msgstr "子网屏蔽" + +#: src/gtk/options_dialog.c:323 +msgid "Local Hosts" +msgstr "本地主机" + +#: src/gtk/options_dialog.c:350 src/gtk/view_dialog.c:104 +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + +#: src/gtk/options_dialog.c:440 +msgid "Edit Host" +msgstr "编辑主机" + +#: src/gtk/options_dialog.c:440 +msgid "Add Host" +msgstr "添加主机" + +#: src/gtk/options_dialog.c:464 src/gtk/options_dialog.c:555 +msgid "Domain" +msgstr "域名" + +#: src/gtk/options_dialog.c:484 +msgid "Network Address" +msgstr "网络地址" + +#: src/gtk/rename_dialog.c:40 src/gtk/rename_dialog.c:52 +#: src/gtk/rename_dialog.c:53 +msgid "Rename" +msgstr "更名" + +#: src/gtk/rename_dialog.c:50 +#, c-format +msgid "What would you like to rename %s to?" +msgstr "你想将 %s 更名为?" + +#: src/gtk/rename_dialog.c:68 +msgid "Rename: Operation canceled...you must enter a string\n" +msgstr "更名: 操作取消...必须输入一个字符串\n" + +#: src/gtk/transfer.c:80 +msgid "Receiving file names..." +msgstr "接收文件名..." + +#: src/gtk/transfer.c:234 src/gtk/transfer.c:1211 +msgid "Connecting..." +msgstr "正在连接..." + +#: src/gtk/transfer.c:250 src/gtk/transfer.c:1109 src/gtk/transfer.c:1119 +msgid "Enter Password" +msgstr "输入口令" + +#: src/gtk/transfer.c:251 src/gtk/transfer.c:1110 src/gtk/transfer.c:1120 +msgid "Please enter your password for this site" +msgstr "请输入你在该服务器上所使用的口令" + +#: src/gtk/transfer.c:364 +#, c-format +msgid "Waiting %d seconds until trying to connect again\n" +msgstr "等待 %d 秒直到重新尝试连接\n" + +#: src/gtk/transfer.c:409 +#, fuzzy +msgid "Transfer Files" +msgstr "/传输/上传文件" + +#: src/gtk/transfer.c:417 +#, fuzzy +msgid "Retrieve Files: Not connected to a remote site\n" +msgstr "上传文件: 没有连接到远程服务器\n" + +#: src/gtk/transfer.c:660 +#, fuzzy +msgid "Error: Remote site disconnected after trying to transfer file\n" +msgstr "错误: 远程服务器 %s 连接断开. 达到最大重传次数...停止\n" + +#: src/gtk/transfer.c:721 +#, c-format +msgid "Could not download %s from %s\n" +msgstr "不能从 %s 下载文件 %s\n" + +#: src/gtk/transfer.c:756 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully transferred %s at %.2f KB/s\n" +msgstr "成功的删除 %s\n" + +#: src/gtk/transfer.c:859 src/gtk/transfer.c:1039 src/gtk/transfer.c:1089 +#: src/gtk/transfer.c:1458 +#, fuzzy +msgid "Skipped" +msgstr "跳过" + +#: src/gtk/transfer.c:863 src/gtk/transfer.c:1066 src/gtk/transfer.c:1093 +#, fuzzy +msgid "Waiting..." +msgstr "正在排序..." + +#: src/gtk/transfer.c:948 +#, c-format +msgid "Retrieving file names...%s bytes" +msgstr "正在接收文件名...%s 字节" + +#: src/gtk/transfer.c:1042 +msgid "Finished" +msgstr "完成" + +#: src/gtk/transfer.c:1251 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d%% complete, %02d:%02d:%02d est. time remaining. (File %d of %ld)" +msgstr "完成 %d%%, 预计剩余时间 %02d:%02d:%02d. (第 %d 个文件,共 %d 个)" + +#: src/gtk/transfer.c:1276 +#, c-format +msgid "Recv %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining" +msgstr "接收 %s 从 %s (速率 %.2fKB/s), 预计剩余时间 %02d:%02d:%02d" + +#: src/gtk/transfer.c:1285 +#, c-format +msgid "Recv %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining" +msgstr "接收 %s 从 %s, 传输延迟, 剩余时间未知" + +#: src/gtk/transfer.c:1327 +#, c-format +msgid "Stopping the transfer of %s\n" +msgstr "正在停止传输 %s\n" + +#: src/gtk/transfer.c:1342 src/gtk/transfer.c:1364 src/gtk/transfer.c:1394 +#: src/gtk/transfer.c:1428 src/gtk/transfer.c:1479 src/gtk/transfer.c:1539 +#, fuzzy +msgid "There are no file transfers selected\n" +msgstr "目前无任何传输任务可开始\n" + +#: src/gtk/transfer.c:1378 +#, fuzzy, c-format +msgid "Stopping the transfer on host %s\n" +msgstr "正在停止传输 %s\n" + +#: src/gtk/transfer.c:1411 src/gtk/transfer.c:1462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping file %s on host %s\n" +msgstr "正在停止传输 %s\n" + +#: src/gtk/transfer.c:1603 +msgid "Local Size" +msgstr "本地大小" + +#: src/gtk/transfer.c:1604 +msgid "Remote Size" +msgstr "远程大小" + +#: src/gtk/transfer.c:1605 +msgid "Action" +msgstr "行为" + +#: src/gtk/transfer.c:1610 +msgid "Download Files" +msgstr "下载文件" + +#: src/gtk/transfer.c:1610 +msgid "Upload Files" +msgstr "上传文件" + +#: src/gtk/transfer.c:1623 +msgid "" +"The following file(s) exist on both the local and remote computer\n" +"Please select what you would like to do" +msgstr "" +"以下文件同时存在于本地和远程计算机\n" +"请选择如何操作" + +#: src/gtk/transfer.c:1674 src/gtk/transfer.c:1713 src/gtk/transfer.c:1812 +msgid "Overwrite" +msgstr "覆盖" + +#: src/gtk/transfer.c:1679 src/gtk/transfer.c:1856 +msgid "Skip" +msgstr "跳过" + +#: src/gtk/transfer.c:1684 src/gtk/transfer.c:1719 src/gtk/transfer.c:1834 +msgid "Resume" +msgstr "续传" + +#: src/gtk/transfer.c:1725 +msgid "Skip File" +msgstr "跳过文件" + +#: src/gtk/transfer.c:1735 +msgid "Select All" +msgstr "全选" + +#: src/gtk/transfer.c:1741 +msgid "Deselect All" +msgstr "取消选择" + +#: src/gtk/transfer.c:1982 +#, c-format +msgid "Error: Child %d returned %d\n" +msgstr "错误: 子线程 %d 返回 %d\n" + +#: src/gtk/transfer.c:1985 +#, c-format +msgid "Child %d returned successfully\n" +msgstr "子线程 %d 成功返回\n" + +#: src/gtk/transfer.c:1992 +#, c-format +msgid "Error: Cannot get information about file %s: %s\n" +msgstr "错误: 不能得到关于文件 %s 的信息: %s\n" + +#: src/gtk/transfer.c:1997 +#, c-format +msgid "File %s was not changed\n" +msgstr "文件 %s 没有改变\n" + +#: src/gtk/transfer.c:2005 +#, c-format +msgid "" +"File %s has changed.\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"文件 %s 已经改变.\n" +"你想怎么做呢?" + +#: src/gtk/transfer.c:2008 +msgid "Edit File" +msgstr "编辑文件" + +#: src/gtk/transfer.c:2009 +msgid "Upload" +msgstr "上传" + +#: src/gtk/transfer.c:2095 +#, c-format +msgid "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n" +msgstr "错误: 远程服务器 %s 连接断开. 达到最大重传次数...停止\n" + +#: src/gtk/transfer.c:2103 +#, c-format +msgid "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n" +msgstr "错误: 远程服务器 %s 连接断开. %d 秒后重新连接\n" + +#: src/gtk/view_dialog.c:43 +msgid "View" +msgstr "查看" + +#: src/gtk/view_dialog.c:55 +#, c-format +msgid "View: %s is a directory. Cannot view it.\n" +msgstr "查看: %s 是目录. 不能查看.\n" + +#: src/gtk/view_dialog.c:110 +msgid "Edit: You must specify an editor in the options dialog\n" +msgstr "编辑: 必须在选项对话框中指定编辑器\n" + +#: src/gtk/view_dialog.c:123 +#, c-format +msgid "Edit: %s is a directory. Cannot edit it.\n" +msgstr "编辑: %s 是一个目录,不能编辑.\n" + +#: src/gtk/view_dialog.c:190 +#, c-format +msgid "Opening %s with %s\n" +msgstr "打开 %s 以 %s\n" + +#: src/gtk/view_dialog.c:214 +#, c-format +msgid "Viewing file %s\n" +msgstr "观察文件 %s\n" + +#: src/gtk/view_dialog.c:221 +#, c-format +msgid "View: Cannot open file %s: %s\n" +msgstr "查看: 不能打开文件 %s: %s\n" + +#: src/gtk/view_dialog.c:372 +#, c-format +msgid "View: Cannot fork another process: %s\n" +msgstr "查看: 不能分支其它进程: %s\n" + +#: src/gtk/view_dialog.c:375 +#, c-format +msgid "Running program: %s %s\n" +msgstr "运行程序: %s %s\n" + +#~ msgid "Log file:" +#~ msgstr "日志文件:" + +#~ msgid "If this is set, gftp will automagically write a log to this file" +#~ msgstr "如果选中此项,gftp会自动将日志记录到这个文件" + +#~ msgid "Bring up reconnect dialog" +#~ msgstr "显示重新连接对话框" + +#~ msgid "Bring up the reconnect dialog after login failure" +#~ msgstr "登录失败后显示重新连接对话框" + +#~ msgid "Confirm delete" +#~ msgstr "确认删除" + +#~ msgid "Confirm when deleting files" +#~ msgstr "删除文件时确认" + +#~ msgid "Preserve permissions" +#~ msgstr "保留权限" + +#~ msgid "Save geometry" +#~ msgstr "保存窗口坐标" + +#~ msgid "Save the size of each widget for next startup" +#~ msgstr "保留各控件尺寸供下一次启动该程序时使用" + +#~ msgid "Use cache" +#~ msgstr "使用缓存" + +#~ msgid "Do you want to use the cache?" +#~ msgstr "是否使用缓存?" + +#~ msgid "Connect timeout:" +#~ msgstr "连接超时:" + +#~ msgid "The max timeout for the connection" +#~ msgstr "连接最大超时" + +#~ msgid "The timeout for the read()s and write()s" +#~ msgstr "read() 和 write() 操作的连接超时" + +#~ msgid "Error: Error writing to %s\n" +#~ msgstr "错误: 向 %s 写错误\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "gFTP Error: Cannot make temp directory %s: %s\n" +#~ msgstr "gFTP 错误: 不能建立目录 %s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "gFTP Error: Cannot find temp directory %s: %s\n" +#~ msgstr "gFTP 错误: 不能建立目录 %s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "gFTP Error: Temp directory %s has insecure permissions\n" +#~ msgstr "gFTP 错误: 不能建立目录 %s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "There are no file transfers selected to start\n" +#~ msgstr "目前无任何传输任务可开始\n" + +#~ msgid "Looking up %s...\n" +#~ msgstr "正在查找 %s...\n" + +#~ msgid "Trying %s:%d...\n" +#~ msgstr "尝试 %s:%d...\n" + +#~ msgid "Error: Could not connect to host %s. What would you like to do?" +#~ msgstr "错误: 不能连接到服务器 %s. 还做什么呢?" + +#~ msgid "Error: The protocol %s is currently not supported\n" +#~ msgstr "错误: 目前不支持协议 %s\n" + +#~ msgid "Please wait while getting directory listings" +#~ msgstr "请等待接收目录列表" + +#~ msgid "Put Files" +#~ msgstr "上传文件" + +#~ msgid "Reconnect" +#~ msgstr "重新连接" + +#~ msgid "Retry Connection" +#~ msgstr "重试连接" + +#~ msgid "There are currently no file transfers in progress to stop\n" +#~ msgstr "目前无任何传输任务可停止\n" + +#~ msgid "Transfer Files: Skipping the transfer of the .. directory\n" +#~ msgstr "传输文件: 跳过传输 .. 目录\n" diff -r d5f136522c77 -r 419fd8202db1 po/zh_TW.Big5.gmo Binary file po/zh_TW.Big5.gmo has changed diff -r d5f136522c77 -r 419fd8202db1 po/zh_TW.Big5.po --- a/po/zh_TW.Big5.po Fri Aug 23 05:28:31 2002 +0000 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,3442 +0,0 @@ -# gFTP Chinese message catalog -# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Fang Chun-Chih , 1999. - -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-23 08:28-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2000-03-07 00:00+0800\n" -"Last-Translator: Fang Chun-Chih \n" -"Language-Team: Chinese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=BIG5\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: lib/cache.c:173 lib/cache.c:225 -#, c-format -msgid "Error: Invalid line %s in cache index file\n" -msgstr "" - -# src/config_file.c:281 - -#: lib/config_file.c:32 -msgid "General" -msgstr "" - -# src/config_file.c:101 - -#: lib/config_file.c:34 -msgid "Email address:" -msgstr "E-Mail:" - -# src/config_file.c:102 - -#: lib/config_file.c:35 -msgid "Enter your email address here" -msgstr "硂柑块眤 E-Mail" - -# src/config_file.c:103 - -#: lib/config_file.c:36 -msgid "View program:" -msgstr "浪跌祘Α:" - -# src/config_file.c:104 - -#: lib/config_file.c:37 -msgid "" -"The default program used to view files. If this is blank, the internal file " -"viewer will be used" -msgstr "箇砞浪跌郎祘Α. 璝矪フ, 玥ㄏノず场郎浪跌祘Α" - -# src/config_file.c:105 - -#: lib/config_file.c:38 -msgid "Edit program:" -msgstr "絪胯祘Α:" - -# src/config_file.c:106 - -#: lib/config_file.c:39 -msgid "The default program used to edit files." -msgstr "箇砞郎絪胯祘Α" - -# src/bookmarks.c:861 - -#: lib/config_file.c:40 -#, fuzzy -msgid "Startup Directory:" -msgstr "秈狠ヘ魁" - -#: lib/config_file.c:42 -msgid "The default directory gFTP will go to on startup" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:43 -msgid "Log file:" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:44 -msgid "If this is set, gftp will automagically write a log to this file" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:45 -msgid "Max Log Window Size:" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:46 -msgid "The maximum size of the log window in bytes for the GTK+ port" -msgstr "" - -# src/config_file.c:125 - -#: lib/config_file.c:48 -#, fuzzy -msgid "Append file transfers" -msgstr "砆笆肚癳郎" - -#: lib/config_file.c:50 -msgid "Append new file transfers onto existing ones" -msgstr "" - -# src/config_file.c:118 - -#: lib/config_file.c:51 -msgid "Bring up reconnect dialog" -msgstr "盿硈絬跌怠" - -# src/config_file.c:119 - -#: lib/config_file.c:53 -msgid "Bring up the reconnect dialog after login failure" -msgstr "祅魁ア毖盿硈絬癸杠" - -# src/config_file.c:120 - -#: lib/config_file.c:54 -msgid "Confirm delete" -msgstr "絋粄埃" - -# src/config_file.c:121 - -#: lib/config_file.c:55 -msgid "Confirm when deleting files" -msgstr "埃郎玡璶―絋粄" - -# src/config_file.c:122 - -#: lib/config_file.c:56 -msgid "Do one transfer at a time" -msgstr "–Ω肚癳郎" - -# src/config_file.c:123 - -#: lib/config_file.c:56 -msgid "Do only one transfer at a time?" -msgstr "–Ω肚癳郎盾?" - -# src/file_transfer.c:446 src/file_transfer.c:469 src/file_transfer.c:563 - -#: lib/config_file.c:57 -#, fuzzy -msgid "Overwrite by Default" -msgstr "滦糶" - -#: lib/config_file.c:59 -msgid "Overwrite files by default or set to resume file transfers" -msgstr "" - -# src/config_file.c:125 - -#: lib/config_file.c:60 -msgid "Passive file transfers" -msgstr "砆笆肚癳郎" - -# src/config_file.c:126 - -#: lib/config_file.c:62 -msgid "Send PASV command or PORT command for data transfers" -msgstr "癳 PASV ┪ PORT 戈肚癳" - -# src/config_file.c:127 - -#: lib/config_file.c:63 -msgid "Preserve permissions" -msgstr "玂臔舦" - -# src/config_file.c:129 - -#: lib/config_file.c:64 -msgid "Save the permissions of the transfered files" -msgstr "纗肚癳郎舦" - -# src/config_file.c:130 - -#: lib/config_file.c:65 -msgid "Refresh after each file transfer" -msgstr "–郎肚癳穝礶" - -# src/config_file.c:131 - -#: lib/config_file.c:67 -msgid "Refresh the listbox after each file is transfered" -msgstr "–郎肚癳穝郎" - -# src/config_file.c:132 - -#: lib/config_file.c:68 -msgid "Resolve Remote Symlinks" -msgstr "秆猂环狠硈挡" - -# src/config_file.c:133 - -#: lib/config_file.c:70 -msgid "" -"If you disable this feature, then gFTP will only send LIST to the remote " -"server instead of LIST -L" -msgstr "璝闽超,gFTP 盢肚癳 LIST 环狠诀,τ獶 LIST -L" - -# src/config_file.c:134 - -#: lib/config_file.c:71 -msgid "Save geometry" -msgstr "纗闽戈癟" - -# src/config_file.c:135 - -#: lib/config_file.c:72 -msgid "Save the size of each widget for next startup" -msgstr "纗Ω币笆 widget " - -# src/config_file.c:136 - -#: lib/config_file.c:73 -msgid "Show hidden files" -msgstr "陪ボ留旅郎" - -# src/config_file.c:137 - -#: lib/config_file.c:74 -msgid "Show hidden files in the listboxes" -msgstr "郎い陪ボ留旅郎" - -# src/config_file.c:138 - -#: lib/config_file.c:75 -msgid "Sort directories first" -msgstr "ヘ魁逼" - -# src/config_file.c:139 - -#: lib/config_file.c:76 -msgid "Put the directories first then the files" -msgstr "ヘ魁郎" - -# src/config_file.c:140 - -#: lib/config_file.c:77 -#, fuzzy -msgid "Start file transfers" -msgstr "秨﹍郎肚癳" - -# src/config_file.c:141 - -#: lib/config_file.c:79 -msgid "Automatically start the file transfers when they get queued?" -msgstr "眔︻笆秨﹍郎肚癳?" - -# src/config_file.c:143 - -#: lib/config_file.c:80 -msgid "Use cache" -msgstr "ㄏノе" - -# src/config_file.c:144 - -#: lib/config_file.c:81 -msgid "Do you want to use the cache?" -msgstr "琌璶ㄏノе?" - -# src/config_file.c:640 src/config_file.c:878 - -#: lib/config_file.c:83 src/gtk/options_dialog.c:317 -#: src/gtk/options_dialog.c:604 -msgid "Network" -msgstr "呼隔" - -# src/config_file.c:107 - -#: lib/config_file.c:85 -msgid "Connect timeout:" -msgstr "硈絬沧ゎ:" - -# src/config_file.c:108 - -#: lib/config_file.c:86 -msgid "The max timeout for the connection" -msgstr "硈絬程" - -# src/config_file.c:109 - -#: lib/config_file.c:87 -#, fuzzy -msgid "Read timeout:" -msgstr "硈絬沧ゎ:" - -# src/config_file.c:110 - -#: lib/config_file.c:88 -msgid "The timeout for the read()s and write()s" -msgstr "弄┪糶筄" - -# src/config_file.c:111 - -#: lib/config_file.c:89 -msgid "Connect retries:" -msgstr "硈絬刚Ω计:" - -# src/config_file.c:112 - -#: lib/config_file.c:90 -msgid "The number of auto-retries to do. Set this to 0 to retry indefinately" -msgstr "笆刚Ω计. 砞 0 盢刚硈絬ゎ" - -# src/config_file.c:113 - -#: lib/config_file.c:91 -msgid "Retry sleep time:" -msgstr "刚何痸丁" - -# src/config_file.c:114 - -#: lib/config_file.c:92 -msgid "The number of seconds to wait between retries" -msgstr "刚单计" - -# src/config_file.c:115 - -#: lib/config_file.c:93 -msgid "Max KB/S:" -msgstr "程 KB/:" - -# src/config_file.c:116 - -#: lib/config_file.c:94 -msgid "The maximum KB/s a file transfer can get. (Set to 0 to disable)" -msgstr "郎肚癳程硉瞯 KB/. (砞 0 闽超)" - -# src/bookmarks.c:823 - -#: lib/config_file.c:95 lib/config_file.c:96 -#, fuzzy -msgid "Default Protocol" -msgstr "﹚" - -#: lib/config_file.c:97 -msgid "This specifies the default protocol to use" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:99 -msgid "FTP" -msgstr "" - -# src/config_file.c:79 src/config_file.c:91 - -#: lib/config_file.c:101 lib/config_file.c:126 -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Proxy 诀嘿" - -# src/config_file.c:80 src/config_file.c:92 - -#: lib/config_file.c:102 lib/config_file.c:127 -msgid "Firewall hostname" -msgstr "ň鲤诀嘿" - -# src/config_file.c:81 src/config_file.c:93 - -#: lib/config_file.c:103 lib/config_file.c:128 -msgid "Proxy port:" -msgstr "Proxy 梆:" - -# src/config_file.c:82 src/config_file.c:94 - -#: lib/config_file.c:104 lib/config_file.c:129 -msgid "Port to connect to on the firewall" -msgstr "ň鲤硈钡梆" - -# src/config_file.c:83 src/config_file.c:95 - -#: lib/config_file.c:105 lib/config_file.c:130 -msgid "Proxy username:" -msgstr "Proxy ㄏノ嘿" - -# src/config_file.c:84 src/config_file.c:96 - -#: lib/config_file.c:106 lib/config_file.c:131 -msgid "Your firewall username" -msgstr "ň鲤 ㄏノ嘿" - -# src/config_file.c:85 src/config_file.c:97 - -#: lib/config_file.c:107 lib/config_file.c:132 -msgid "Proxy password:" -msgstr "Proxy 盞絏:" - -# src/config_file.c:86 src/config_file.c:98 - -#: lib/config_file.c:108 lib/config_file.c:133 -msgid "Your firewall password" -msgstr "ň鲤盞絏" - -# src/config_file.c:87 - -#: lib/config_file.c:109 -msgid "Proxy account:" -msgstr "Proxy 眀腹:" - -# src/config_file.c:88 - -#: lib/config_file.c:109 -msgid "Your firewall account (optional)" -msgstr "ň鲤 眀腹(匡ノ)" - -# src/config_file.c:447 - -#: lib/config_file.c:110 -msgid "Proxy server type" -msgstr "Proxy 狝竟篈" - -# src/config_file.c:89 - -#: lib/config_file.c:111 -msgid "Proxy config" -msgstr "Proxy 砞﹚" - -# src/config_file.c:90 - -#: lib/config_file.c:112 -msgid "This specifies how your proxy server expects us to log in" -msgstr "祅魁 proxy 狝竟 ┮惠戈 " - -# src/config_file.c:507 - -#: lib/config_file.c:113 -#, c-format -msgid "%pu = proxy user" -msgstr "%pu = proxy ㄏノ" - -# src/config_file.c:512 - -#: lib/config_file.c:114 -#, c-format -msgid "%hu = host user" -msgstr "%hu = host ㄏノ" - -# src/config_file.c:517 - -#: lib/config_file.c:115 -#, c-format -msgid "%pp = proxy pass" -msgstr "%pp = proxy 盞絏" - -# src/config_file.c:522 - -#: lib/config_file.c:116 -#, c-format -msgid "%hp = host pass" -msgstr "%hp = 诀盞絏" - -# src/config_file.c:527 - -#: lib/config_file.c:117 -#, c-format -msgid "%ph = proxy host" -msgstr "%ph = proxy 诀" - -# src/config_file.c:532 - -#: lib/config_file.c:118 -msgid "%hh = host" -msgstr "%hh = 诀" - -# src/config_file.c:537 - -#: lib/config_file.c:119 -#, c-format -msgid "%po = proxy port" -msgstr "%po = proxy 梆" - -# src/config_file.c:542 - -#: lib/config_file.c:120 -#, c-format -msgid "%ho = host port" -msgstr "%ho = 诀梆" - -# src/config_file.c:547 - -#: lib/config_file.c:121 -#, c-format -msgid "%pa = proxy account" -msgstr "%pa = proxy 眀腹" - -# src/config_file.c:552 - -#: lib/config_file.c:122 -msgid "%ha = host account" -msgstr "%ha = 诀眀腹" - -#: lib/config_file.c:124 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -# src/config_file.c:145 - -#: lib/config_file.c:135 -msgid "Use HTTP/1.1" -msgstr "ㄏノ HTTP/1.1 " - -# src/config_file.c:146 - -#: lib/config_file.c:136 -msgid "Do you want to use HTTP/1.1 or HTTP/1.0" -msgstr "眤璶ㄏノ HTTP/1.1 ┪ HTTP/1.0" - -#: lib/config_file.c:138 -msgid "SSH" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:140 -msgid "SSH Prog Name:" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:141 -msgid "The path to the SSH executable" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:142 -msgid "SSH Extra Params:" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:143 -msgid "Extra parameters to pass to the SSH program" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:144 -msgid "SSH sftpserv path:" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:145 -msgid "Default remote SSH sftpserv path" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:146 -msgid "SSH2 sftp-server path:" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:147 -msgid "Default remote SSH2 sftp-server path" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:149 -msgid "Need SSH User/Pass" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:151 -msgid "Require a username/password for SSH connections" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:152 -msgid "Use ssh-askpass util" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:154 -msgid "Use the ssh-askpass utility to grab the users password" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:155 -msgid "Use SSH2 SFTP subsys" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:157 -msgid "" -"Call ssh with the -s sftp flag. This is helpful because you won't have to " -"know the remote path to the remote sftp-server" -msgstr "" - -# src/config_file.c:149 - -#: lib/config_file.c:160 -msgid "" -"This defines what will happen when you double click a file in the file " -"listboxes. 0=View file 1=Edit file 2=Transfer file" -msgstr "﹚竡讽眤蛮臫郎い郎笆 0=浪跌郎 1=絪胯郎 2=肚癳郎" - -# src/config_file.c:151 - -#: lib/config_file.c:162 -msgid "" -"(*) If this is set, and there is a ext= line below for the file extension, " -"it will download the file as specified below" -msgstr "(*) 璝矪Τ砞﹚, 捌郎Τ ext= 硂︽, 玥盢更﹚捌郎郎" - -# src/config_file.c:153 - -#: lib/config_file.c:164 -msgid "The default width of the local files listbox" -msgstr "狠郎箇砞糴" - -# src/config_file.c:155 - -#: lib/config_file.c:166 -msgid "The default width of the remote files listbox" -msgstr "环狠郎箇砞糴" - -# src/config_file.c:157 - -#: lib/config_file.c:168 -msgid "The default height of the local/remote files listboxes" -msgstr "狠/环狠 郎箇砞蔼" - -# src/config_file.c:159 - -#: lib/config_file.c:170 -msgid "The default height of the transfer listbox" -msgstr "肚癳郎箇砞蔼" - -# src/config_file.c:161 - -#: lib/config_file.c:172 -msgid "The default height of the logging window" -msgstr "祅魁跌怠箇砞蔼" - -# src/config_file.c:163 - -#: lib/config_file.c:174 -msgid "" -"The width of the filename column in the transfer window. Set this to 0 to " -"have this column automagically resize." -msgstr "肚癳跌怠い郎逆. 矪砞 0 ,逆盢笆砞﹚" - -# src/config_file.c:165 src/config_file.c:177 - -#: lib/config_file.c:176 lib/config_file.c:188 -#, fuzzy -msgid "" -"The width of the filename column in the file listboxes. Set this to 0 to " -"have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" -msgstr "肚癳跌怠い郎逆. 矪砞 0 ,逆盢笆砞﹚" - -# src/config_file.c:167 src/config_file.c:179 - -#: lib/config_file.c:178 lib/config_file.c:190 -#, fuzzy -msgid "" -"The width of the size column in the file listboxes. Set this to 0 to have " -"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" -msgstr "肚癳跌怠い郎逆. 矪砞 0 ,逆盢笆砞﹚" - -# src/config_file.c:169 src/config_file.c:181 - -#: lib/config_file.c:180 lib/config_file.c:192 -#, fuzzy -msgid "" -"The width of the user column in the file listboxes. Set this to 0 to have " -"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" -msgstr "肚癳跌怠い郎逆. 矪砞 0 ,逆盢笆砞﹚" - -# src/config_file.c:171 src/config_file.c:183 - -#: lib/config_file.c:182 lib/config_file.c:194 -#, fuzzy -msgid "" -"The width of the group column in the file listboxes. Set this to 0 to have " -"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" -msgstr "肚癳跌怠い郎逆. 矪砞 0 ,逆盢笆砞﹚" - -# src/config_file.c:173 src/config_file.c:185 - -#: lib/config_file.c:184 lib/config_file.c:196 -#, fuzzy -msgid "" -"The width of the date column in the file listboxes. Set this to 0 to have " -"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" -msgstr "肚癳跌怠い郎逆. 矪砞 0 ,逆盢笆砞﹚" - -# src/config_file.c:175 src/config_file.c:187 - -#: lib/config_file.c:186 lib/config_file.c:198 -#, fuzzy -msgid "" -"The width of the attribs column in the file listboxes. Set this to 0 to have " -"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" -msgstr "肚癳跌怠い郎逆. 矪砞 0 ,逆盢笆砞﹚" - -#: lib/config_file.c:200 -msgid "The color of the commands that are sent to the server" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:202 -msgid "The color of the commands that are received from the server" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:204 -msgid "The color of the error messages" -msgstr "" - -#: lib/config_file.c:206 -msgid "The color of the rest of the log messages" -msgstr "" - -# src/config_file.c:1236 src/config_file.c:1673 - -#: lib/config_file.c:249 lib/config_file.c:793 -#, c-format -msgid "gFTP Error: Bad config file name %s\n" -msgstr "gFTP 岿粇: 砞﹚郎郎岿粇 %s\n" - -# src/config_file.c:1246 src/config_file.c:1453 - -#: lib/config_file.c:260 lib/config_file.c:562 -#, c-format -msgid "gFTP Error: Could not make directory %s: %s\n" -msgstr "gFTP 岿粇: 礚猭ミヘ魁 %s: %s\n" - -# src/config_file.c:1256 - -#: lib/config_file.c:270 -#, c-format -msgid "gFTP Error: Cannot find master config file %s\n" -msgstr "gFTP 岿粇: тぃ砞﹚郎 %s\n" - -# src/config_file.c:1258 - -#: lib/config_file.c:272 -msgid "Did you do a make install?\n" -msgstr "Τ磅︽ make install 盾?\n" - -# src/config_file.c:1267 src/config_file.c:1473 src/config_file.c:1678 - -#: lib/config_file.c:281 lib/config_file.c:798 -#, c-format -msgid "gFTP Error: Cannot open config file %s: %s\n" -msgstr "gFTP 岿粇: 礚猭秨币砞﹚郎 %s: %s\n" - -# src/config_file.c:1412 - -#: lib/config_file.c:439 -#, c-format -msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in config file: %s\n" -msgstr "gFTP 牡: 砞﹚郎材 %d ︽铬筁: %s\n" - -# src/config_file.c:1236 src/config_file.c:1673 - -#: lib/config_file.c:460 -#, fuzzy, c-format -msgid "gFTP Error: Bad log file name %s\n" -msgstr "gFTP 岿粇: 砞﹚郎郎岿粇 %s\n" - -# src/rfc959.c:523 - -#: lib/config_file.c:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s\n" -msgstr "牡: 礚猭だ猂 %s\n" - -# src/config_file.c:1442 src/config_file.c:1688 - -#: lib/config_file.c:551 lib/config_file.c:809 -#, c-format -msgid "gFTP Error: Bad bookmarks file name %s\n" -msgstr "gFTP 岿粇: 岿粇乓郎 %s\n" - -# src/config_file.c:1463 - -#: lib/config_file.c:572 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot find master bookmark file %s\n" -msgstr "牡: тぃ乓郎 %s\n" - -# src/config_file.c:1693 - -#: lib/config_file.c:583 lib/config_file.c:814 -#, c-format -msgid "gFTP Error: Cannot open bookmarks file %s: %s\n" -msgstr "gFTP 岿粇: 礚猭秨币乓郎 %s: %s\n" - -# src/config_file.c:1558 - -#: lib/config_file.c:677 -#, c-format -msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in bookmarks file: %s\n" -msgstr "gFTP 牡: 铬筁 %d ︽乓郎: %s\n" - -# src/config_file.c:1665 - -#: lib/config_file.c:785 -#, fuzzy -msgid "" -"Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney . Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. " -"If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP" -msgstr "" -"# gFTP 砞﹚郎\n" -"# 舦 (C) 1998-2002 Brian Masney \n" -"# 牡: ヴ睰称爹穦砆滦糶 \n" -"# 璝称爹Τ (*) , ぃ gFTP い跑\n" -"\n" - -# src/config_file.c:1666 - -#: lib/config_file.c:786 -#, fuzzy -msgid "" -"Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney . Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten" -msgstr "" -"# gFTP 帽郎\n" -"# 舦 (C) 1998-2002 Brian Masney \n" -"# 牡: 睰ヴ爹秆盢 砆籠糶\n" -"\n" - -# src/config_file.c:1667 - -#: lib/config_file.c:787 -msgid "" -"This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need to " -"go out the proxy server (if available). Syntax: dont_use_proxy=.domain or " -"dont_use_proxy=network number/netmask" -msgstr "硂柑妮狠呼办,ぃ惠硈 proxy 狝竟(狦Τ杠)诀.粂猭: dont_use_proxy=.domain ┪ dont_use_proxy=network number/netmask" - -# src/config_file.c:1668 - -#: lib/config_file.c:788 -msgid "" -"ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: " -"All arguments except the file extension are optional" -msgstr "ext=捌郎:XPM 郎:ゅ or じ (A or B):浪跌祘Α. 爹: 埃捌郎, ㄤ緇Τ礚" - -# src/config_file.c:1669 - -#: lib/config_file.c:789 -msgid "This section contains the data that is in the history" -msgstr "硂柑菌郎戈" - -# src/config_file.c:1902 - -#: lib/config_file.c:1014 -#, c-format -msgid "gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments\n" -msgstr "gFTP 牡: 材 %d ︽把计ぃì\n" - -# src/local.c:188 src/local.c:251 - -#: lib/local.c:159 lib/local.c:505 -#, c-format -msgid "Could not change local directory to %s: %s\n" -msgstr "礚猭跑狠ヘ魁 %s: %s\n" - -# src/local.c:238 - -#: lib/local.c:174 lib/local.c:493 lib/ssh.c:332 lib/ssh.c:751 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not get current working directory: %s\n" -msgstr "礚猭跑环狠ヘ魁 %s: %s\n" - -# src/misc.c:608 - -#: lib/local.c:191 lib/local.c:327 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error closing file descriptor: %s\n" -msgstr "gFTP 岿粇: 礚猭秨币郎 %s\n" - -# src/local.c:128 src/local.c:155 - -#: lib/local.c:214 lib/local.c:270 -#, c-format -msgid "Error: Cannot open local file %s: %s\n" -msgstr "岿粇: 礚猭秨币狠郎 %s: %s\n" - -# src/local.c:128 src/local.c:155 - -#: lib/local.c:225 lib/local.c:234 lib/local.c:243 lib/local.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: Cannot seek on file %s: %s\n" -msgstr "岿粇: 礚猭秨币狠郎 %s: %s\n" - -# src/rfc2068.c:162 src/rfc959.c:177 - -#: lib/local.c:278 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot fdopen() socket for %s: %s\n" -msgstr "礚猭硈絬 %s: %s\n" - -# src/local.c:128 src/local.c:155 - -#: lib/local.c:290 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: Cannot truncate local file %s: %s\n" -msgstr "岿粇: 礚猭秨币狠郎 %s: %s\n" - -# src/local.c:198 - -#: lib/local.c:452 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not get local directory listing %s: %s\n" -msgstr "礚猭跑狠ヘ魁 %s: %s\n" - -# src/local.c:231 - -#: lib/local.c:486 -#, c-format -msgid "Successfully changed local directory to %s\n" -msgstr "跑狠ヘ魁 %s\n" - -# src/local.c:267 src/local.c:292 - -#: lib/local.c:521 lib/local.c:544 lib/ssh.c:852 lib/ssh.c:884 -#: src/gtk/transfer.c:2231 src/gtk/view_dialog.c:236 -#, c-format -msgid "Successfully removed %s\n" -msgstr "埃 %s\n" - -# src/local.c:275 - -#: lib/local.c:527 lib/ssh.c:844 -#, c-format -msgid "Error: Could not remove directory %s: %s\n" -msgstr "岿粇: 礚猭埃ヘ魁 %s: %s\n" - -# src/local.c:299 - -#: lib/local.c:550 lib/ssh.c:876 src/gtk/transfer.c:2235 -#: src/gtk/view_dialog.c:240 -#, c-format -msgid "Error: Could not remove file %s: %s\n" -msgstr "岿粇: 礚猭埃郎 %s: %s\n" - -# src/local.c:316 - -#: lib/local.c:567 lib/ssh.c:916 -#, c-format -msgid "Successfully made directory %s\n" -msgstr "ヘ魁 %s Θ\n" - -# src/local.c:325 - -#: lib/local.c:574 lib/ssh.c:908 -#, c-format -msgid "Error: Could not make directory %s: %s\n" -msgstr "岿粇: 穝糤ヘ魁 %s ア毖 : %s\n" - -# src/local.c:344 - -#: lib/local.c:593 lib/ssh.c:950 -#, c-format -msgid "Successfully renamed %s to %s\n" -msgstr " %s 穝㏑ %s Θ\n" - -# src/local.c:353 - -#: lib/local.c:600 lib/ssh.c:942 -#, c-format -msgid "Error: Could not rename %s to %s: %s\n" -msgstr "岿粇: %s 穝㏑ %s ア毖: %s\n" - -# src/local.c:376 - -#: lib/local.c:623 lib/ssh.c:984 -#, c-format -msgid "Successfully changed mode of %s to %d\n" -msgstr "Θ跑 %s 家Α %d\n" - -# src/local.c:384 - -#: lib/local.c:630 lib/ssh.c:976 -#, c-format -msgid "Error: Could not change mode of %s to %d: %s\n" -msgstr "岿粇: 礚猭 %s 家Α跑 %d: %s\n" - -# src/gftp.c:311 - -#: lib/misc.c:345 -#, fuzzy -msgid "usage: gftp [[ftp://][user:[pass]@]ftp-site[:port][/directory]]\n" -msgstr "粂猭: gftp [[ftp://][ㄏノ:盞絏@]ftp [:梆腹][/ヘ魁]]\n" - -# src/misc.c:638 - -#: lib/misc.c:373 -#, c-format -msgid "gFTP Error: Cannot find file %s in %s or %s\n" -msgstr "gFTP 岿粇: тぃ郎 %s 眖 %s ┪ %s\n" - -# src/view_dialog.c:282 - -#: lib/misc.c:828 -#, fuzzy, c-format -msgid "Running program %s\n" -msgstr "磅︽祘Α: %s %s\n" - -# src/config_file.c:192 - -#: lib/options.h:33 -msgid "none" -msgstr "礚" - -# src/config_file.c:193 - -#: lib/options.h:34 -msgid "SITE command" -msgstr "" - -# src/config_file.c:194 - -#: lib/options.h:35 -#, fuzzy -msgid "user@host" -msgstr "user@host" - -# src/config_file.c:195 - -#: lib/options.h:36 -#, fuzzy -msgid "user@host:port" -msgstr "user@host:梆" - -# src/config_file.c:196 - -#: lib/options.h:37 -msgid "AUTHENTICATE" -msgstr "喷靡" - -# src/config_file.c:197 - -#: lib/options.h:38 -msgid "user@host port" -msgstr "user@host 梆" - -# src/config_file.c:198 - -#: lib/options.h:39 -msgid "user@host NOAUTH" -msgstr "user@host ぃ喷靡" - -# src/config_file.c:378 - -#: lib/options.h:40 -#, fuzzy -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "/FTP/ㄏノ proxy" - -# src/config_file.c:200 - -#: lib/options.h:41 -msgid "Custom" -msgstr "匡" - -# src/protocols.c:198 src/protocols.c:241 - -#: lib/protocols.c:255 lib/protocols.c:299 lib/rfc2068.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connection to %s timed out\n" -msgstr "硈絬沧ゎ:" - -# src/protocols.c:208 - -#: lib/protocols.c:263 lib/rfc2068.c:246 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading from host %s: %s\n" -msgstr "岿粇: 礚猭秨币 %s: %s\n" - -# src/protocols.c:256 - -#: lib/protocols.c:307 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error writing to host %s: %s\n" -msgstr "岿粇: 糶 %s 祇ネ岿粇\n" - -# src/file_transfer.c:161 - -#: lib/protocols.c:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading directory listing %s from cache\n" -msgstr "眔ヘ魁ず甧" - -# src/local.c:353 - -#: lib/protocols.c:411 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: Cannot write to cache: %s\n" -msgstr "岿粇: %s 穝㏑ %s ア毖: %s\n" - -# src/protocols.c:669 src/rfc959.c:150 - -#: lib/protocols.c:848 lib/protocols.c:871 lib/protocols.c:1685 -#: lib/protocols.c:1777 -#, c-format -msgid "Looking up %s\n" -msgstr "穓碝 %s\n" - -# src/protocols.c:675 src/rfc2068.c:143 src/rfc959.c:156 - -#: lib/protocols.c:854 lib/protocols.c:877 lib/protocols.c:1690 -#: lib/protocols.c:1782 -#, c-format -msgid "Cannot look up hostname %s: %s\n" -msgstr "тぃ诀 %s: %s\n" - -# src/rfc959.c:936 src/rfc959.c:938 src/rfc959.c:969 src/rfc959.c:978 - -# src/rfc959.c:1043 src/rfc959.c:1045 src/rfc959.c:1082 - -#: lib/protocols.c:1189 lib/protocols.c:1191 lib/protocols.c:1222 -#: lib/protocols.c:1231 lib/protocols.c:1296 lib/protocols.c:1298 -#: lib/protocols.c:1335 -msgid "unknown" -msgstr "ゼ" - -# src/rfc2068.c:106 src/rfc959.c:120 src/rfc959.c:659 - -#: lib/protocols.c:1705 lib/protocols.c:1747 lib/rfc959.c:628 -#, c-format -msgid "Failed to create a socket: %s\n" -msgstr "ミ socket: %s ア毖\n" - -# src/rfc959.c:169 - -#: lib/protocols.c:1711 lib/protocols.c:1796 -#, c-format -msgid "Trying %s:%d\n" -msgstr "刚 %s:%d\n" - -# src/rfc2068.c:162 src/rfc959.c:177 - -#: lib/protocols.c:1716 lib/protocols.c:1803 -#, c-format -msgid "Cannot connect to %s: %s\n" -msgstr "礚猭硈絬 %s: %s\n" - -# src/rfc2068.c:186 src/rfc959.c:201 - -#: lib/protocols.c:1826 -#, c-format -msgid "Connected to %s:%d\n" -msgstr "硈絬 %s:%d\n" - -# src/rfc2068.c:209 src/rfc959.c:298 - -#: lib/rfc2068.c:137 lib/rfc959.c:266 lib/ssh.c:358 -#, c-format -msgid "Disconnecting from site %s\n" -msgstr " %s 瞒絬\n" - -# src/rfc2068.c:253 - -#: lib/rfc2068.c:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Starting the file transfer at offset %ld\n" -msgstr "氨ゎ肚癳 %s\n" - -# src/rfc2068.c:271 - -#: lib/rfc2068.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot retrieve file %s\n" -msgstr "礚猭ミ %s: %s\n" - -# src/rfc2068.c:293 - -#: lib/rfc2068.c:271 -#, fuzzy -msgid "Finished retrieving data\n" -msgstr "弄ヘ魁ЧΘ\n" - -# src/rfc2068.c:329 - -#: lib/rfc2068.c:315 lib/ssh.c:565 -msgid "Retrieving directory listing...\n" -msgstr "钡Μヘ魁...\n" - -# src/rfc959.c:724 - -#: lib/rfc959.c:129 lib/rfc959.c:138 lib/rfc959.c:724 lib/rfc959.c:761 -#: src/gtk/view_dialog.c:79 src/gtk/view_dialog.c:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot fdopen() socket: %s\n" -msgstr "礚猭 bind port: %s\n" - -#: lib/rfc959.c:542 lib/ssh.c:686 -msgid "total" -msgstr "" - -# src/rfc959.c:523 - -#: lib/rfc959.c:544 lib/ssh.c:689 -#, c-format -msgid "Warning: Cannot parse listing %s\n" -msgstr "牡: 礚猭だ猂 %s\n" - -# src/rfc959.c:708 - -#: lib/rfc959.c:672 -#, c-format -msgid "Cannot create a data connection: %s\n" -msgstr "礚猭ミ计沮硈絬: %s\n" - -# src/rfc959.c:724 - -#: lib/rfc959.c:687 -#, c-format -msgid "Cannot bind a port: %s\n" -msgstr "礚猭 bind port: %s\n" - -# src/rfc959.c:734 - -#: lib/rfc959.c:698 -#, c-format -msgid "Cannot listen on port %d: %s\n" -msgstr "礚猭菏钮 port %d: %s\n" - -# src/rfc2068.c:162 src/rfc959.c:177 - -#: lib/rfc959.c:751 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot accept connection from server: %s\n" -msgstr "礚猭硈絬 %s: %s\n" - -# src/local.c:353 - -#: lib/rfc959.c:810 lib/rfc959.c:820 lib/ssh.c:1019 lib/ssh.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: Could not write to socket: %s\n" -msgstr "岿粇: %s 穝㏑ %s ア毖: %s\n" - -# src/rfc2068.c:162 src/rfc959.c:177 - -#: lib/ssh.c:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening SSH connection to %s\n" -msgstr "礚猭硈絬 %s: %s\n" - -# src/rfc2068.c:106 src/rfc959.c:120 src/rfc959.c:659 - -#: lib/ssh.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create a socket pair: %s\n" -msgstr "ミ socket: %s ア毖\n" - -# src/rfc959.c:724 - -#: lib/ssh.c:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open master pty %s: %s\n" -msgstr "礚猭 bind port: %s\n" - -# src/misc_dialogs.c:521 src/misc_dialogs.c:570 - -#: lib/ssh.c:270 -#, fuzzy -msgid "Error: Cannot execute ssh: " -msgstr "岿粇: 礚猭秨币 %s: %s\n" - -#: lib/ssh.c:291 -msgid "Error: Received wrong init string from server\n" -msgstr "" - -#: lib/ssh.c:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "Successfully logged into SSH server %s\n" -msgstr "Θ肚郎 %s  %s\n" - -# src/view_dialog.c:276 - -#: lib/ssh.c:318 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot fork another process: %s\n" -msgstr "浪跌: 礚猭 fork ㄤウ祘: %s\n" - -#: lib/ssh.c:396 -#, c-format -msgid "Remote host could not find file %s\n" -msgstr "" - -#: lib/ssh.c:509 lib/ssh.c:581 lib/ssh.c:704 -msgid "Received unexpected response from server\n" -msgstr "" - -# src/rfc2068.c:329 - -#: lib/ssh.c:617 -#, fuzzy -msgid "Finished retrieving directory listing\n" -msgstr "钡Μヘ魁...\n" - -#: lib/ssh.c:735 -#, c-format -msgid "Could not change remote directory to %s: %s\n" -msgstr "礚猭跑环狠ヘ魁 %s: %s\n" - -#: lib/ssh.c:1059 -#, c-format -msgid "Error: Message size %d too big from server\n" -msgstr "" - -# src/local.c:353 - -#: lib/ssh.c:1097 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: Could not read from socket: %s\n" -msgstr "岿粇: %s 穝㏑ %s ア毖: %s\n" - -#: src/text/gftp-text.c:27 -msgid "open" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:28 -msgid "close" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:30 -msgid "pwd" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:31 -msgid "cd" -msgstr "" - -# src/gftp.c:1017 src/gftp.c:1069 - -#: src/text/gftp-text.c:32 -#, fuzzy -msgid "chdir" -msgstr "跑ヘ魁" - -# src/mkdir_dialog.c:31 - -#: src/text/gftp-text.c:33 -#, fuzzy -msgid "mkdir" -msgstr "穝糤ヘ魁" - -# src/gftp.c:1017 src/gftp.c:1069 - -#: src/text/gftp-text.c:34 -#, fuzzy -msgid "rmdir" -msgstr "跑ヘ魁" - -# src/config_file.c:681 src/delete_dialog.c:31 - -#: src/text/gftp-text.c:35 -#, fuzzy -msgid "delete" -msgstr "埃" - -# src/chmod_dialog.c:37 src/chmod_dialog.c:41 - -#: src/text/gftp-text.c:36 -#, fuzzy -msgid "chmod" -msgstr "跑ヘ魁" - -# src/rename_dialog.c:35 src/rename_dialog.c:46 - -#: src/text/gftp-text.c:37 -#, fuzzy -msgid "rename" -msgstr "穝㏑" - -#: src/text/gftp-text.c:38 -msgid "ls" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:40 -msgid "binary" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:41 -msgid "ascii" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:42 -msgid "mget" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:43 -msgid "mput" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:44 -msgid "get" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:45 -msgid "put" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:47 -msgid "lpwd" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:48 -msgid "lcd" -msgstr "" - -# src/gftp.c:1017 src/gftp.c:1069 - -#: src/text/gftp-text.c:49 -#, fuzzy -msgid "lchdir" -msgstr "跑ヘ魁" - -# src/mkdir_dialog.c:31 - -#: src/text/gftp-text.c:50 -#, fuzzy -msgid "lmkdir" -msgstr "穝糤ヘ魁" - -#: src/text/gftp-text.c:51 -msgid "lrmdir" -msgstr "" - -# src/config_file.c:681 src/delete_dialog.c:31 - -#: src/text/gftp-text.c:52 -#, fuzzy -msgid "ldelete" -msgstr "埃" - -# src/chmod_dialog.c:37 src/chmod_dialog.c:41 - -#: src/text/gftp-text.c:53 -#, fuzzy -msgid "lchmod" -msgstr "跑ヘ魁" - -# src/file_transfer.c:388 src/gftp.c:402 src/gftp.c:717 - -#: src/text/gftp-text.c:54 -#, fuzzy -msgid "lrename" -msgstr "郎" - -#: src/text/gftp-text.c:55 -msgid "lls" -msgstr "" - -# src/misc_dialogs.c:82 - -#: src/text/gftp-text.c:57 -#, fuzzy -msgid "about" -msgstr "闽" - -#: src/text/gftp-text.c:58 -msgid "quit" -msgstr "" - -# src/gftp.c:396 - -#: src/text/gftp-text.c:59 -#, fuzzy -msgid "help" -msgstr "/弧" - -# src/gftp.c:130 - -#: src/text/gftp-text.c:105 -#, fuzzy -msgid "" -">.\n" -"If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " -"please feel free to email them to me. You can always find out the latest " -"news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" -msgstr ">.璝癸硂祘ΑΤヴ拜肈,種ǎ┪某, 叫ぃ璶谋眔╇,盢種ǎ email 倒и. Τ闽 gFTP 程穝笆  http://www.gftp.org/ т\n" - -# src/gftp.c:132 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:125 src/text/gftp-text.c:107 -msgid "" -"gFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, see the COPYING file. " -"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain " -"conditions; for details, see the COPYING file\n" -msgstr "gFTP 荡癸ぃヴ玂靡; 冈ǎ郎 COPYING . 硂琌 free software,疭﹚兵ン籹籔床; 冈ǎ郎 COPYING . \n" - -# src/local.c:299 - -#: src/text/gftp-text.c:179 -#, fuzzy -msgid "Error: Command not recognized\n" -msgstr "岿粇: 礚猭埃郎 %s: %s\n" - -# src/gftp.c:311 - -#: src/text/gftp-text.c:273 -#, fuzzy -msgid "usage: open [[ftp://][user:pass@]ftp-site[:port][/directory]]\n" -msgstr "粂猭: gftp [[ftp://][ㄏノ:盞絏@]ftp [:梆腹][/ヘ魁]]\n" - -# src/dnd.c:286 src/misc_dialogs.c:469 - -#: src/gtk/dnd.c:43 src/gtk/menu-items.c:139 src/text/gftp-text.c:280 -#, c-format -msgid "Could not parse URL %s\n" -msgstr "礚猭だ猂 URL %s\n" - -# src/misc_dialogs.c:71 - -#: src/gtk/menu-items.c:722 src/text/gftp-text.c:328 -msgid "Translated by" -msgstr "陆亩:ccfang1@ms21.hinet.net " - -# src/misc.c:685 - -#: src/text/gftp-text.c:349 src/text/gftp-text.c:365 src/text/gftp-text.c:391 -#: src/text/gftp-text.c:414 src/text/gftp-text.c:436 src/text/gftp-text.c:460 -#: src/text/gftp-text.c:488 src/text/gftp-text.c:519 src/text/gftp-text.c:565 -#: src/text/gftp-text.c:581 src/text/gftp-text.c:600 src/text/gftp-text.c:673 -#, fuzzy -msgid "Error: Not connected to a remote site\n" -msgstr "%s: ﹟ゼ硈挡环狠\n" - -#: src/text/gftp-text.c:370 src/text/gftp-text.c:375 -msgid "usage: chdir \n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:398 -msgid "usage: mkdir \n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:420 -msgid "usage: rmdir \n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:442 -msgid "usage: delete \n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:470 -msgid "usage: rename \n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:498 -msgid "usage: chmod \n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:606 -msgid "usage: mget \n" -msgstr "" - -#: src/text/gftp-text.c:679 -msgid "usage: mput \n" -msgstr "" - -#: src/gtk/transfer.c:617 src/text/gftp-text.c:763 -#, c-format -msgid "File transfer will be throttled to %.2f KB/s\n" -msgstr "" - -# src/file_transfer.c:773 - -#: src/text/gftp-text.c:830 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not download %s\n" -msgstr "礚猭更 %s 眖 %s\n" - -# src/file_transfer.c:767 - -#: src/text/gftp-text.c:837 -#, fuzzy, c-format -msgid "Successfully transferred %s\n" -msgstr "埃 %s\n" - -# src/misc.c:677 - -#: src/gtk/bookmarks.c:72 src/gtk/gftp-gtk.c:983 src/gtk/menu-items.c:74 -#: src/gtk/menu-items.c:115 src/gtk/misc-gtk.c:459 src/gtk/misc-gtk.c:467 -#, c-format -msgid "%s: Please hit the stop button first to do anything else\n" -msgstr "%s: 叫氨ゎ龄!\n" - -# src/bookmarks.c:1227 - -#: src/gtk/bookmarks.c:73 -#, fuzzy -msgid "Run Bookmark" -msgstr "乓" - -# src/bookmarks.c:72 - -#: src/gtk/bookmarks.c:80 -msgid "" -"Internal gFTP Error: Could not look up bookmark entry. This is definately a " -"bug. Please email masneyb@seul.org about it. Please be sure to include the " -"version number and how you can reproduce it\n" -msgstr "gFTP ず场岿粇: тぃ乓. 硂絋﹚琌bug. 叫盢闽戈 email 倒 masneyb@seul.org . 叫叭ゲセ腹絏籔巨穦Τ猵祇ネ\n" - -# src/bookmarks.c:80 - -#: src/gtk/bookmarks.c:86 -msgid "" -"Bookmarks Error: There are some missing entries in this bookmark. Make sure " -"you have a hostname and username\n" -msgstr "乓岿粇: 乓い场框ア,叫絋﹚诀嘿のㄏノ嘿常Τ块\n" - -# src/bookmarks.c:125 src/bookmarks.c:136 - -#: src/gtk/bookmarks.c:134 src/gtk/bookmarks.c:145 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "穝糤乓" - -# src/bookmarks.c:132 - -#: src/gtk/bookmarks.c:141 -msgid "Add Bookmark: You must enter a hostname\n" -msgstr "穝糤乓 : ゲ斗块诀嘿\n" - -# src/bookmarks.c:138 - -#: src/gtk/bookmarks.c:145 -msgid "" -"Enter the name of the bookmark you want to add\n" -"You can separate items by a / to put it into a submenu\n" -"(ex: Linux Sites/Debian)" -msgstr "" -"块饼穝糤乓嘿\n" -"盢乓Ω匡虫, / だ筳(ㄒ: Linux Sites/Debian)" - -# src/ftp.c:101 src/transfer_gui.c:424 - -#: src/gtk/bookmarks.c:145 -#, fuzzy -msgid "Remember password" -msgstr "块盞絏" - -# src/bookmarks.c:139 src/config_file.c:667 - -#: src/gtk/bookmarks.c:145 src/gtk/options_dialog.c:344 -msgid "Add" -msgstr "穝糤" - -# src/bookmarks.c:139 src/bookmarks.c:312 src/bookmarks.c:678 - -# src/bookmarks.c:688 src/bookmarks.c:943 src/chmod_dialog.c:152 - -# src/config_file.c:245 src/config_file.c:946 src/file_transfer.c:515 - -# src/ftp.c:104 src/misc_dialogs.c:338 src/misc_dialogs.c:370 - -# src/misc_dialogs.c:440 src/misc_dialogs.c:483 src/mkdir_dialog.c:35 - -# src/rename_dialog.c:47 src/transfer_gui.c:268 src/transfer_gui.c:427 - -#: src/gtk/bookmarks.c:145 src/gtk/bookmarks.c:347 src/gtk/bookmarks.c:722 -#: src/gtk/bookmarks.c:732 src/gtk/bookmarks.c:1009 src/gtk/chmod_dialog.c:162 -#: src/gtk/menu-items.c:101 src/gtk/menu-items.c:168 src/gtk/menu-items.c:317 -#: src/gtk/mkdir_dialog.c:42 src/gtk/options_dialog.c:285 -#: src/gtk/options_dialog.c:672 src/gtk/rename_dialog.c:53 -#: src/gtk/transfer.c:258 src/gtk/transfer.c:1090 src/gtk/transfer.c:1100 -#: src/gtk/transfer.c:1737 src/gtk/transfer.c:1988 -msgid " Cancel " -msgstr " " - -# src/bookmarks.c:155 - -#: src/gtk/bookmarks.c:161 -msgid "Add Bookmark: You must enter a name for the bookmark\n" -msgstr "穝糤乓 : ゲ斗块乓嘿\n" - -# src/bookmarks.c:163 - -#: src/gtk/bookmarks.c:168 -#, c-format -msgid "Add Bookmark: Cannot add bookmark %s because that name already exists\n" -msgstr "穝糤乓 : %s 乓嘿,礚猭穝糤乓\n" - -# src/bookmarks.c:230 src/bookmarks.c:1193 - -#: src/gtk/bookmarks.c:226 src/gtk/bookmarks.c:243 -msgid "/Bookmarks/" -msgstr "/乓/" - -# src/bookmarks.c:244 - -#: src/gtk/bookmarks.c:276 -msgid "/_File" -msgstr "/_郎" - -# src/bookmarks.c:245 - -#: src/gtk/bookmarks.c:277 -msgid "/File/tearoff" -msgstr "/郎/tearoff" - -# src/bookmarks.c:246 - -#: src/gtk/bookmarks.c:278 -msgid "/File/New Folder..." -msgstr "/郎/穝ヘ魁..." - -# src/bookmarks.c:247 - -#: src/gtk/bookmarks.c:279 -msgid "/File/New Item..." -msgstr "/郎/穝匡兜..." - -# src/bookmarks.c:248 - -#: src/gtk/bookmarks.c:280 -msgid "/File/Delete" -msgstr "/郎/埃" - -# src/bookmarks.c:249 - -#: src/gtk/bookmarks.c:281 -msgid "/File/Properties..." -msgstr "/郎/妮┦..." - -# src/bookmarks.c:250 - -#: src/gtk/bookmarks.c:282 -msgid "/File/sep" -msgstr "/郎/sep" - -# src/bookmarks.c:251 - -#: src/gtk/bookmarks.c:283 -msgid "/File/Close" -msgstr "/郎/闽超" - -# src/bookmarks.c:259 - -#: src/gtk/bookmarks.c:291 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "絪胯乓" - -#: src/gtk/bookmarks.c:337 src/gtk/bookmarks.c:997 src/gtk/menu-items.c:317 -#: src/gtk/options_dialog.c:274 src/gtk/options_dialog.c:661 -#: src/gtk/transfer.c:1725 -msgid "OK" -msgstr "" - -# src/bookmarks.c:321 src/bookmarks.c:953 src/config_file.c:256 - -#: src/gtk/bookmarks.c:356 src/gtk/bookmarks.c:1019 -#: src/gtk/options_dialog.c:296 -msgid "Apply" -msgstr "莱ノ" - -# src/bookmarks.c:346 src/bookmarks.c:376 src/bookmarks.c:388 - -#: src/gtk/bookmarks.c:381 src/gtk/bookmarks.c:413 src/gtk/bookmarks.c:426 -#, c-format -msgid "/Bookmarks/%s" -msgstr "/乓/%s" - -# src/bookmarks.c:676 src/bookmarks.c:686 - -#: src/gtk/bookmarks.c:720 src/gtk/bookmarks.c:730 -msgid "New Folder" -msgstr "穝ヘ魁" - -# src/bookmarks.c:677 - -#: src/gtk/bookmarks.c:721 -msgid "Enter the name of the new folder to create" -msgstr "叫块饼穝糤ヘ魁嘿" - -# src/bookmarks.c:678 src/bookmarks.c:688 src/mkdir_dialog.c:35 - -#: src/gtk/bookmarks.c:722 src/gtk/bookmarks.c:732 src/gtk/mkdir_dialog.c:41 -msgid "Create" -msgstr "穝糤" - -# src/bookmarks.c:687 - -#: src/gtk/bookmarks.c:731 -msgid "Enter the name of the new item to create" -msgstr "块穝糤匡兜嘿" - -# src/bookmarks.c:761 - -#: src/gtk/bookmarks.c:813 -msgid "Edit Entry" -msgstr "絪胯" - -# src/bookmarks.c:778 - -#: src/gtk/bookmarks.c:831 -msgid "Description:" -msgstr "虏ざ:" - -# src/bookmarks.c:793 - -#: src/gtk/bookmarks.c:846 -msgid "Hostname:" -msgstr "诀嘿" - -# src/bookmarks.c:806 - -#: src/gtk/bookmarks.c:859 -msgid "Port:" -msgstr "梆:" - -# src/bookmarks.c:823 - -#: src/gtk/bookmarks.c:876 -msgid "Protocol:" -msgstr "﹚" - -# src/bookmarks.c:848 - -#: src/gtk/bookmarks.c:900 -msgid "Remote Directory:" -msgstr "环狠ヘ魁:" - -# src/bookmarks.c:861 - -#: src/gtk/bookmarks.c:913 -msgid "Local Directory:" -msgstr "秈狠ヘ魁" - -#: src/gtk/bookmarks.c:926 -msgid "Remote SSH sftp path:" -msgstr "" - -# src/bookmarks.c:878 - -#: src/gtk/bookmarks.c:943 -msgid "Username:" -msgstr "ㄏノ嘿:" - -# src/bookmarks.c:891 - -#: src/gtk/bookmarks.c:956 -msgid "Password:" -msgstr "盞絏:" - -# src/bookmarks.c:905 - -#: src/gtk/bookmarks.c:970 -msgid "Account:" -msgstr "眀腹:" - -# src/bookmarks.c:918 - -#: src/gtk/bookmarks.c:984 -msgid "Log in as ANONYMOUS" -msgstr "拔絬" - -# src/bookmarks.c:993 - -#: src/gtk/bookmarks.c:1057 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to erase the bookmark\n" -"%s and all it's children?" -msgstr "" -"絋﹚埃乓%s\n" -"の场乓?" - -# src/bookmarks.c:995 - -#: src/gtk/bookmarks.c:1058 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "埃乓" - -# src/bookmarks.c:995 src/delete_dialog.c:59 - -#: src/gtk/bookmarks.c:1058 src/gtk/delete_dialog.c:124 -msgid "Yes" -msgstr "琌" - -# src/bookmarks.c:996 src/delete_dialog.c:60 - -#: src/gtk/bookmarks.c:1059 src/gtk/delete_dialog.c:125 -msgid "No" -msgstr "" - -# src/bookmarks.c:1227 - -#: src/gtk/bookmarks.c:1271 -msgid "Bookmarks" -msgstr "乓" - -# src/chmod_dialog.c:37 src/chmod_dialog.c:41 - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:43 src/gtk/chmod_dialog.c:48 -#, fuzzy -msgid "Chmod" -msgstr "跑ヘ魁" - -# src/chmod_dialog.c:54 - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:60 -msgid "" -"You can now adjust the attributes of your file(s)\n" -"Note: Not all ftp servers support the chmod feature" -msgstr "" -"瞷跑郎妮┦\n" -"獶┮Τ ftp 狝竟常や穿 chmod " - -# src/chmod_dialog.c:64 - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:70 -msgid "Special" -msgstr "疭" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:78 -msgid "SUID" -msgstr "" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:82 -msgid "SGID" -msgstr "" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:86 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -# src/chmod_dialog.c:80 src/gftp.c:719 - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:90 src/gtk/gftp-gtk.c:761 -msgid "User" -msgstr "局Τ" - -# src/chmod_dialog.c:88 src/chmod_dialog.c:108 src/chmod_dialog.c:128 - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:98 src/gtk/chmod_dialog.c:118 -#: src/gtk/chmod_dialog.c:138 -msgid "Read" -msgstr "弄" - -# src/chmod_dialog.c:92 src/chmod_dialog.c:112 src/chmod_dialog.c:132 - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:102 src/gtk/chmod_dialog.c:122 -#: src/gtk/chmod_dialog.c:142 -msgid "Write" -msgstr "糶" - -# src/chmod_dialog.c:96 src/chmod_dialog.c:116 src/chmod_dialog.c:136 - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:106 src/gtk/chmod_dialog.c:126 -#: src/gtk/chmod_dialog.c:146 -msgid "Execute" -msgstr "磅︽" - -# src/chmod_dialog.c:100 src/gftp.c:720 - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:110 src/gtk/gftp-gtk.c:762 -msgid "Group" -msgstr "竤舱" - -# src/chmod_dialog.c:120 - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:130 -msgid "Other" -msgstr "ㄤウ" - -# src/chmod_dialog.c:140 src/misc_dialogs.c:369 - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:150 src/gtk/menu-items.c:167 -msgid "Change" -msgstr "跑" - -#: src/gtk/chmod_dialog.c:302 src/gtk/delete_dialog.c:245 -#: src/gtk/menu-items.c:496 src/gtk/mkdir_dialog.c:103 -#: src/gtk/rename_dialog.c:112 src/gtk/transfer.c:539 -msgid "Operation canceled\n" -msgstr "" - -# src/config_file.c:681 src/delete_dialog.c:31 - -#: src/gtk/delete_dialog.c:46 src/gtk/options_dialog.c:358 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "埃" - -# src/delete_dialog.c:57 - -#: src/gtk/delete_dialog.c:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete these %ld files and %ld directories" -msgstr "絋﹚埃 %d 兜" - -# src/delete_dialog.c:59 - -#: src/gtk/delete_dialog.c:124 -msgid "Delete Files/Directories" -msgstr "埃 郎/ヘ魁" - -# src/dnd.c:41 src/dnd.c:89 - -#: src/gtk/dnd.c:65 src/gtk/dnd.c:149 -msgid "Drag-N-Drop" -msgstr "ъ-N-メ" - -#: src/gtk/dnd.c:162 -#, c-format -msgid "Received URL %s\n" -msgstr "钡Μ URL%s\n" - -# src/dnd.c:151 src/dnd.c:175 src/dnd.c:250 - -#: src/gtk/dnd.c:212 -#, c-format -msgid "Drag-N-Drop: Ignoring url %s: Not a valid url\n" -msgstr "ъ-N-メ: 菠筁 url %s: url 岿粇\n" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:110 -msgid "gFTP Icon" -msgstr "" - -# src/gftp.c:130 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:123 -#, fuzzy -msgid "" -">. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " -"please feel free to email them to me. You can always find out the latest " -"news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" -msgstr ">.璝癸硂祘ΑΤヴ拜肈,種ǎ┪某, 叫ぃ璶谋眔╇,盢種ǎ email 倒и. Τ闽 gFTP 程穝笆  http://www.gftp.org/ т\n" - -# src/gftp.c:162 src/gftp.c:164 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:147 src/gtk/gftp-gtk.c:149 -msgid "Exit" -msgstr "瞒秨" - -# src/gftp.c:163 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:148 -msgid "" -"There are file transfers in progress.\n" -"Are you sure you want to exit?" -msgstr "" -"﹟Τ郎肚癳い, \n" -"絋﹚璶瞒秨盾?" - -# src/gftp.c:164 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:149 -msgid "Don't Exit" -msgstr "ぃ璶瞒秨" - -# src/file_transfer.c:388 src/gftp.c:402 src/gftp.c:717 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:241 src/gtk/gftp-gtk.c:759 src/gtk/transfer.c:1575 -#, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "郎" - -# src/gftp.c:403 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:242 -msgid "Progress" -msgstr "秈" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:341 -msgid "/_FTP" -msgstr "" - -# src/gftp.c:328 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:342 -#, fuzzy -msgid "/FTP/tearoff" -msgstr "/郎/tearoff" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:343 src/gtk/gftp-gtk.c:344 -msgid "/FTP/Window 1" -msgstr "" - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:344 -msgid "/FTP/Window 2" -msgstr "" - -# src/bookmarks.c:250 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:345 src/gtk/gftp-gtk.c:348 src/gtk/gftp-gtk.c:350 -#, fuzzy -msgid "/FTP/sep" -msgstr "/郎/sep" - -# src/gftp.c:332 src/gftp.c:333 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:346 src/gtk/gftp-gtk.c:347 -msgid "/FTP/Ascii" -msgstr "/FTP/ゅ" - -# src/gftp.c:333 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:347 -msgid "/FTP/Binary" -msgstr "/FTP/秈" - -# src/gftp.c:335 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:349 -msgid "/FTP/_Options..." -msgstr "/FTP/匡兜..." - -# src/gftp.c:337 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:351 -msgid "/FTP/_Quit" -msgstr "/FTP/瞒秨" - -# src/gftp.c:338 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:352 -msgid "/_Local" -msgstr "/狠" - -# src/gftp.c:339 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:353 -msgid "/Local/tearoff" -msgstr "/狠/tearoff" - -# src/gftp.c:340 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:354 -#, fuzzy -msgid "/Local/Open _URL..." -msgstr "/狠/秨币 _URL..." - -# src/gftp.c:341 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:355 -#, fuzzy -msgid "/Local/Disconnect" -msgstr "/狠/瞒絬" - -# src/gftp.c:342 src/gftp.c:347 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:356 src/gtk/gftp-gtk.c:362 -msgid "/Local/sep" -msgstr "/狠/sep" - -# src/gftp.c:343 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:357 -msgid "/Local/Change Filespec..." -msgstr "/狠/郎局Τ跑..." - -# src/gftp.c:344 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:358 -#, fuzzy -msgid "/Local/Show selected" -msgstr "/狠/匡" - -# src/gftp.c:344 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:359 -msgid "/Local/Select All" -msgstr "/狠/匡" - -# src/gftp.c:345 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:360 -msgid "/Local/Select All Files" -msgstr "/狠/匡场郎" - -# src/gftp.c:346 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:361 -msgid "/Local/Deselect All" -msgstr "/狠/场郎" - -# src/gftp.c:348 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:363 -#, fuzzy -msgid "/Local/Send SITE Command..." -msgstr "/狠/肚癳..." - -# src/gftp.c:349 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:364 -msgid "/Local/Change Directory" -msgstr "/狠/跑瞷︽ヘ魁" - -# src/gftp.c:350 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:365 -msgid "/Local/Chmod..." -msgstr "/狠/跑郎舦" - -# src/gftp.c:351 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:366 -msgid "/Local/Make Directory..." -msgstr "/狠/ミヘ魁..." - -# src/gftp.c:352 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:367 -msgid "/Local/Rename..." -msgstr "/狠/跑嘿..." - -# src/gftp.c:353 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:368 -msgid "/Local/Delete..." -msgstr "/狠/埃..." - -# src/gftp.c:354 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:369 -msgid "/Local/Edit..." -msgstr "/狠/絪胯..." - -# src/gftp.c:355 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:370 -msgid "/Local/View..." -msgstr "/狠/浪跌..." - -# src/gftp.c:356 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:371 -msgid "/Local/Refresh" -msgstr "/狠/穝" - -# src/gftp.c:357 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:372 -msgid "/_Remote" -msgstr "/环狠" - -# src/gftp.c:358 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:373 -msgid "/Remote/tearoff" -msgstr "/环狠/tearoff" - -# src/gftp.c:359 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:374 -msgid "/Remote/Open _URL..." -msgstr "/环狠/秨币 _URL..." - -# src/gftp.c:360 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:375 -#, fuzzy -msgid "/Remote/Disconnect" -msgstr "/环狠/瞒絬" - -# src/gftp.c:361 src/gftp.c:366 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:376 src/gtk/gftp-gtk.c:382 -msgid "/Remote/sep" -msgstr "/环狠/sep" - -# src/gftp.c:362 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:377 -msgid "/Remote/Change Filespec..." -msgstr "/环狠/郎局Τ跑..." - -# src/gftp.c:344 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:378 -#, fuzzy -msgid "/Remote/Show selected" -msgstr "/狠/匡" - -# src/gftp.c:363 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:379 -msgid "/Remote/Select All" -msgstr "/环狠/匡" - -# src/gftp.c:364 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:380 -msgid "/Remote/Select All Files" -msgstr "/环狠/匡场郎" - -# src/gftp.c:365 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:381 -msgid "/Remote/Deselect All" -msgstr "/环狠/场郎" - -# src/gftp.c:367 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:383 -msgid "/Remote/Send SITE Command..." -msgstr "/环狠/肚癳..." - -# src/gftp.c:368 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:384 -msgid "/Remote/Change Directory" -msgstr "/环狠/跑瞷︽ヘ魁" - -# src/gftp.c:369 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:385 -msgid "/Remote/Chmod..." -msgstr "/环狠/跑家Α..." - -# src/gftp.c:370 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:386 -msgid "/Remote/Make Directory..." -msgstr "/环狠/穝糤ヘ魁..." - -# src/gftp.c:371 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:387 -msgid "/Remote/Rename..." -msgstr "/环狠/..." - -# src/gftp.c:372 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:388 -msgid "/Remote/Delete..." -msgstr "/环狠/埃..." - -# src/gftp.c:373 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:389 -msgid "/Remote/Edit..." -msgstr "/环狠/絪胯..." - -# src/gftp.c:374 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:390 -msgid "/Remote/View..." -msgstr "/环狠/浪跌..." - -# src/gftp.c:375 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:391 -msgid "/Remote/Refresh" -msgstr "/环狠/穝" - -# src/gftp.c:376 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:392 -msgid "/_Bookmarks" -msgstr "/乓" - -# src/gftp.c:377 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:393 -msgid "/Bookmarks/tearoff" -msgstr "/乓/tearoff" - -# src/gftp.c:378 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:394 -msgid "/Bookmarks/Add bookmark" -msgstr "/乓/穝糤乓" - -# src/gftp.c:379 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:395 -msgid "/Bookmarks/Edit bookmarks" -msgstr "/乓/絪胯乓" - -# src/gftp.c:380 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:396 -msgid "/Bookmarks/sep" -msgstr "/乓/sep" - -# src/gftp.c:381 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:397 -msgid "/_Transfers" -msgstr "/肚癳" - -# src/gftp.c:382 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:398 -msgid "/Transfers/tearoff" -msgstr "/肚癳/tearoff" - -# src/gftp.c:383 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:399 -msgid "/Transfers/Start Transfer" -msgstr "/肚癳/秨﹍肚癳" - -# src/gftp.c:384 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:400 -msgid "/Transfers/Stop Transfer" -msgstr "/肚癳/氨ゎ肚癳" - -# src/gftp.c:385 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:401 src/gtk/gftp-gtk.c:406 -msgid "/Transfers/sep" -msgstr "/肚癳/sep" - -# src/gftp.c:387 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:402 -#, fuzzy -msgid "/Transfers/Skip Current File" -msgstr "/肚癳/肚郎" - -# src/gftp.c:386 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:403 -#, fuzzy -msgid "/Transfers/Remove File" -msgstr "/肚癳/钡Μ郎" - -# src/gftp.c:385 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:404 -#, fuzzy -msgid "/Transfers/Move File _Up" -msgstr "/肚癳/sep" - -# src/gftp.c:385 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:405 -#, fuzzy -msgid "/Transfers/Move File _Down" -msgstr "/肚癳/sep" - -# src/gftp.c:386 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:407 -msgid "/Transfers/Retrieve Files" -msgstr "/肚癳/钡Μ郎" - -# src/gftp.c:387 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:408 -msgid "/Transfers/Put Files" -msgstr "/肚癳/肚郎" - -# src/gftp.c:388 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:409 -msgid "/L_ogging" -msgstr "/祅魁" - -# src/gftp.c:389 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:410 -msgid "/Logging/tearoff" -msgstr "/祅魁/tearoff" - -# src/gftp.c:390 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:411 -msgid "/Logging/Clear" -msgstr "/祅魁/睲埃" - -# src/gftp.c:391 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:412 -msgid "/Logging/View log..." -msgstr "/祅魁/浪跌 log..." - -# src/gftp.c:392 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:413 -msgid "/Logging/Save log..." -msgstr "/祅魁/纗 log..." - -# src/gftp.c:393 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:414 -msgid "/Tool_s" -msgstr "/ㄣ" - -# src/gftp.c:394 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:415 -msgid "/Tools/tearoff" -msgstr "/ㄣ/tearoff" - -# src/gftp.c:395 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:416 -msgid "/Tools/Compare Windows" -msgstr "/ㄣ/跌怠ゑ耕" - -# src/gftp.c:394 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:417 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Clear Cache" -msgstr "/ㄣ/tearoff" - -# src/gftp.c:396 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:418 -#, fuzzy -msgid "/_Help" -msgstr "/弧" - -# src/gftp.c:397 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:419 -msgid "/Help/tearoff" -msgstr "/弧/tearoff" - -# src/gftp.c:398 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:420 -msgid "/Help/About..." -msgstr "/弧/闽..." - -# src/gftp.c:612 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:557 -msgid "Host: " -msgstr "诀:" - -# src/gftp.c:627 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:577 -msgid "Port: " -msgstr "梆:" - -# src/gftp.c:642 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:597 -msgid "User: " -msgstr "ㄏノ:" - -# src/gftp.c:657 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:617 -msgid "Pass: " -msgstr "盞絏:" - -# src/gftp.c:718 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:760 -msgid "Size" -msgstr "郎" - -# src/gftp.c:721 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:763 -msgid "Date" -msgstr "ら戳" - -# src/gftp.c:722 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:764 -msgid "Attribs" -msgstr "舦" - -# src/ftp.c:103 src/misc_dialogs.c:439 src/transfer_gui.c:426 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:984 src/gtk/menu-items.c:100 src/gtk/transfer.c:257 -#: src/gtk/transfer.c:1089 src/gtk/transfer.c:1099 -msgid "Connect" -msgstr "硈絬" - -# src/gftp.c:1108 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:1004 -msgid "Error: You must type in a host to connect to\n" -msgstr "岿粇: ゲ斗块饼硈絬诀\n" - -# src/gftp.c:1235 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:1054 -msgid "Sort" -msgstr "逼" - -# src/gftp.c:1238 - -#: src/gtk/gftp-gtk.c:1057 -msgid "Sorting..." -msgstr "逼い..." - -#: src/gtk/menu-items.c:75 src/gtk/menu-items.c:116 -msgid "OpenURL" -msgstr "" - -# src/rename_dialog.c:64 - -#: src/gtk/menu-items.c:83 src/gtk/menu-items.c:124 -#, fuzzy -msgid "OpenURL: Operation canceled...you must enter a string\n" -msgstr "穝㏑: 笆...ゲ斗块﹃\n" - -# src/misc_dialogs.c:438 - -#: src/gtk/menu-items.c:99 -msgid "Connect via URL" -msgstr "竒 URL 硈絬" - -# src/misc_dialogs.c:438 - -#: src/gtk/menu-items.c:99 -msgid "Enter ftp url to connect to" -msgstr "块饼硈絬ぇ ftp url" - -# src/misc_dialogs.c:365 src/misc_dialogs.c:368 - -#: src/gtk/menu-items.c:163 src/gtk/menu-items.c:166 -msgid "Change Filespec" -msgstr "跑盟妮┦" - -# src/misc_dialogs.c:368 - -#: src/gtk/menu-items.c:166 -msgid "Enter the new file specification" -msgstr "块穝盟妮┦" - -# src/misc_dialogs.c:388 - -#: src/gtk/menu-items.c:188 -msgid "Change Filespec: Operation canceled...you must enter a string\n" -msgstr "跑盟妮┦: 穨...ゲ斗块﹃\n" - -# src/misc_dialogs.c:334 src/misc_dialogs.c:337 - -#: src/gtk/menu-items.c:313 src/gtk/menu-items.c:316 -msgid "Site" -msgstr "" - -# src/misc_dialogs.c:337 - -#: src/gtk/menu-items.c:316 -msgid "Enter site-specific command" -msgstr "块 site-specific " - -# src/misc_dialogs.c:353 - -#: src/gtk/menu-items.c:332 -msgid "SITE: Operation canceled...you must enter a string\n" -msgstr ": 穨...ゲ斗块﹃\n" - -# src/gftp.c:1017 src/gftp.c:1069 - -#: src/gtk/menu-items.c:360 src/gtk/menu-items.c:394 -#, fuzzy -msgid "Chdir" -msgstr "跑ヘ魁" - -# src/misc_dialogs.c:521 src/misc_dialogs.c:570 - -#: src/gtk/menu-items.c:555 src/gtk/menu-items.c:630 src/gtk/view_dialog.c:69 -#: src/gtk/view_dialog.c:138 -#, c-format -msgid "Error: Cannot open %s: %s\n" -msgstr "岿粇: 礚猭秨币 %s: %s\n" - -# src/misc_dialogs.c:530 src/misc_dialogs.c:578 - -#: src/gtk/menu-items.c:578 src/gtk/menu-items.c:653 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: Error writing to %s: %s\n" -msgstr "岿粇: 糶 %s 祇ネ岿粇\n" - -# src/misc_dialogs.c:543 - -#: src/gtk/menu-items.c:598 -msgid "Save Log" -msgstr "纗 Log" - -# src/misc_dialogs.c:582 - -#: src/gtk/menu-items.c:663 -#, c-format -msgid "Successfully wrote the log file to %s\n" -msgstr "log 郎糶 %s Θ\n" - -# src/misc_dialogs.c:40 - -#: src/gtk/menu-items.c:691 -#, c-format -msgid "" -"Cannot find the license agreement file COPYING. Please make sure it is in " -"either %s or in %s" -msgstr "тぃ舦郎 COPYING. 叫 %s ┪ %s тт" - -# src/misc_dialogs.c:43 - -#: src/gtk/menu-items.c:694 -msgid "About gFTP" -msgstr "闽 gFTP" - -# src/misc_dialogs.c:69 - -#: src/gtk/menu-items.c:720 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney \n" -"Official Homepage: http://www.gftp.org/\n" -"Logo by: Aaron Worley \n" -msgstr "" -"%s\n" -"舦 (C) 1998-2002 Brian Masney \n" -"﹛よ呼: http://www.gftp.org/\n" -"醚瓜: Aaron Worley \n" - -# src/misc_dialogs.c:82 - -#: src/gtk/menu-items.c:733 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "闽" - -# src/misc_dialogs.c:108 - -#: src/gtk/menu-items.c:781 -msgid "License Agreement" -msgstr "舦" - -# src/misc_dialogs.c:113 src/view_dialog.c:202 - -#: src/gtk/menu-items.c:786 src/gtk/view_dialog.c:301 -msgid " Close " -msgstr " 闽超" - -# src/gftp.c:1169 - -#: src/gtk/menu-items.c:863 -msgid "Compare Windows" -msgstr "跌怠ゑ耕" - -# src/gftp.c:1604 - -#: src/gtk/misc-gtk.c:189 -msgid "Refresh" -msgstr "穝" - -# src/gftp.c:1581 - -#: src/gtk/misc-gtk.c:256 -msgid "All Files" -msgstr "场郎" - -# src/gftp.c:1579 - -#: src/gtk/misc-gtk.c:262 -#, fuzzy -msgid "] (Cached) [" -msgstr "](е) [" - -# src/gftp.c:1593 - -#: src/gtk/misc-gtk.c:276 -msgid "Not connected" -msgstr "﹟ゼ硈絬" - -# src/misc.c:608 - -#: src/gtk/misc-gtk.c:385 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error opening file %s: %s\n" -msgstr "gFTP 岿粇: 礚猭秨币郎 %s\n" - -# src/misc.c:685 - -#: src/gtk/misc-gtk.c:475 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Not connected to a remote site\n" -msgstr "%s: ﹟ゼ硈挡环狠\n" - -# src/misc.c:692 - -#: src/gtk/misc-gtk.c:482 -#, c-format -msgid "%s: This feature is not available using this protocol\n" -msgstr "%s: ㄏノ﹚,セ兜礚\n" - -# src/misc.c:700 - -#: src/gtk/misc-gtk.c:490 -#, c-format -msgid "%s: You must only have one item selected\n" -msgstr "%s: 匡拒兜\n" - -# src/misc.c:707 - -#: src/gtk/misc-gtk.c:497 -#, c-format -msgid "%s: You must have at least one item selected\n" -msgstr "%s: ぶ匡拒兜\n" - -# src/file_transfer.c:161 - -#: src/gtk/misc-gtk.c:935 -msgid "Getting directory listings" -msgstr "眔ヘ魁ず甧" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:956 -msgid " Stop " -msgstr "" - -#: src/gtk/misc-gtk.c:966 -#, c-format -msgid "" -"Received %ld directories\n" -"and %ld files" -msgstr "" - -# src/mkdir_dialog.c:31 - -#: src/gtk/mkdir_dialog.c:36 -#, fuzzy -msgid "Mkdir" -msgstr "穝糤ヘ魁" - -# src/mkdir_dialog.c:34 - -#: src/gtk/mkdir_dialog.c:40 -msgid "Make Directory" -msgstr "穝糤ヘ魁" - -# src/mkdir_dialog.c:34 - -#: src/gtk/mkdir_dialog.c:40 -msgid "Enter name of directory to create" -msgstr "块饼穝糤ヘ魁嘿" - -# src/mkdir_dialog.c:52 - -#: src/gtk/mkdir_dialog.c:56 -msgid "Mkdir: Operation canceled...you must enter a string\n" -msgstr "穝糤ヘ魁: 笆...ゲ斗块﹃\n" - -# src/config_file.c:212 - -#: src/gtk/options_dialog.c:57 -msgid "Options" -msgstr "匡兜" - -# src/config_file.c:641 src/config_file.c:836 - -#: src/gtk/options_dialog.c:318 src/gtk/options_dialog.c:538 -msgid "Netmask" -msgstr "呼隔綛竛" - -# src/config_file.c:647 - -#: src/gtk/options_dialog.c:324 -msgid "Local Hosts" -msgstr "狠诀" - -# src/config_file.c:674 src/view_dialog.c:82 - -#: src/gtk/options_dialog.c:351 src/gtk/view_dialog.c:104 -msgid "Edit" -msgstr "絪胯" - -# src/config_file.c:764 - -#: src/gtk/options_dialog.c:441 -msgid "Edit Host" -msgstr "絪胯诀嘿" - -# src/config_file.c:764 - -#: src/gtk/options_dialog.c:441 -msgid "Add Host" -msgstr "穝糤诀" - -# src/config_file.c:787 src/config_file.c:870 - -#: src/gtk/options_dialog.c:465 src/gtk/options_dialog.c:596 -msgid "Domain" -msgstr "呼办" - -# src/config_file.c:807 - -#: src/gtk/options_dialog.c:485 -msgid "Network Address" -msgstr "呼隔" - -# src/rename_dialog.c:35 src/rename_dialog.c:46 - -#: src/gtk/rename_dialog.c:40 src/gtk/rename_dialog.c:52 -#: src/gtk/rename_dialog.c:53 -#, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "穝㏑" - -# src/rename_dialog.c:45 - -#: src/gtk/rename_dialog.c:50 -#, c-format -msgid "What would you like to rename %s to?" -msgstr " %s 穝㏑ ?" - -# src/rename_dialog.c:64 - -#: src/gtk/rename_dialog.c:68 -msgid "Rename: Operation canceled...you must enter a string\n" -msgstr "穝㏑: 笆...ゲ斗块﹃\n" - -# src/ftp.c:284 src/ftp.c:389 - -#: src/gtk/transfer.c:81 -msgid "Receiving file names..." -msgstr "钡Μ郎..." - -# src/ftp.c:84 src/transfer_gui.c:456 - -#: src/gtk/transfer.c:239 src/gtk/transfer.c:1189 -msgid "Connecting..." -msgstr "硈絬い..." - -# src/ftp.c:101 src/transfer_gui.c:424 - -#: src/gtk/transfer.c:255 src/gtk/transfer.c:1087 src/gtk/transfer.c:1097 -msgid "Enter Password" -msgstr "块盞絏" - -# src/ftp.c:102 src/transfer_gui.c:425 - -#: src/gtk/transfer.c:256 src/gtk/transfer.c:1088 src/gtk/transfer.c:1098 -msgid "Please enter your password for this site" -msgstr "叫块诀盞絏" - -# src/ftp.c:244 - -#: src/gtk/transfer.c:369 -#, c-format -msgid "Waiting %d seconds until trying to connect again\n" -msgstr "祔 %d 刚硈絬 \n" - -# src/gftp.c:387 - -#: src/gtk/transfer.c:414 -#, fuzzy -msgid "Transfer Files" -msgstr "/肚癳/肚郎" - -# src/file_transfer.c:75 - -#: src/gtk/transfer.c:421 -#, fuzzy -msgid "Retrieve Files: Not connected to a remote site\n" -msgstr "肚郎: ﹟ゼ硈环狠\n" - -# src/file_transfer.c:872 - -#: src/gtk/transfer.c:653 -#, fuzzy -msgid "Error: Remote site disconnected after trying to transfer file\n" -msgstr "岿粇: %s 环狠﹟ゼ硈絬. 笷程硈絬Ω计...斌\n" - -# src/file_transfer.c:773 - -#: src/gtk/transfer.c:714 -#, c-format -msgid "Could not download %s from %s\n" -msgstr "礚猭更 %s 眖 %s\n" - -# src/file_transfer.c:767 - -#: src/gtk/transfer.c:749 -#, fuzzy, c-format -msgid "Successfully transferred %s at %.2f KB/s\n" -msgstr "埃 %s\n" - -# src/file_transfer.c:612 - -#: src/gtk/transfer.c:838 src/gtk/transfer.c:1017 src/gtk/transfer.c:1067 -#: src/gtk/transfer.c:1431 -#, fuzzy -msgid "Skipped" -msgstr "铬筁" - -# src/transfer_gui.c:332 src/transfer_gui.c:351 - -#: src/gtk/transfer.c:842 src/gtk/transfer.c:1044 src/gtk/transfer.c:1071 -#, fuzzy -msgid "Waiting..." -msgstr "逼い..." - -# src/transfer_gui.c:70 - -#: src/gtk/transfer.c:926 -#, c-format -msgid "Retrieving file names...%s bytes" -msgstr "弄郎...%s bytes" - -# src/transfer_gui.c:313 - -#: src/gtk/transfer.c:1020 -msgid "Finished" -msgstr "ЧΘ" - -# src/transfer_gui.c:175 - -#: src/gtk/transfer.c:1229 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d%% complete, %02d:%02d:%02d est. time remaining. (File %d of %ld)" -msgstr "%d%% ЧΘ, 箇璸 %02d:%02d:%02d 挡. (郎 %d of %d)" - -# src/transfer_gui.c:200 - -#: src/gtk/transfer.c:1254 -#, c-format -msgid "Recv %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining" -msgstr "钡Μ %s of %s  %.2fKB/s, 箇璸 %02d:%02d:%02d 挡" - -# src/transfer_gui.c:213 - -#: src/gtk/transfer.c:1263 -#, c-format -msgid "Recv %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining" -msgstr "钡Μ %s of %s, 肚癳筐絯, 礚猭︳璸丁" - -# src/transfer_gui.c:493 src/transfer_gui.c:578 - -#: src/gtk/transfer.c:1306 -#, c-format -msgid "Stopping the transfer of %s\n" -msgstr "氨ゎ肚癳 %s\n" - -# src/transfer_gui.c:544 - -#: src/gtk/transfer.c:1320 src/gtk/transfer.c:1342 src/gtk/transfer.c:1372 -#: src/gtk/transfer.c:1406 src/gtk/transfer.c:1452 src/gtk/transfer.c:1512 -#, fuzzy -msgid "There are no file transfers selected\n" -msgstr "礚郎ㄑ肚癳\n" - -# src/transfer_gui.c:493 src/transfer_gui.c:578 - -#: src/gtk/transfer.c:1357 -#, fuzzy, c-format -msgid "Stopping the transfer on host %s\n" -msgstr "氨ゎ肚癳 %s\n" - -# src/transfer_gui.c:493 src/transfer_gui.c:578 - -#: src/gtk/transfer.c:1389 src/gtk/transfer.c:1435 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skipping file %s on host %s\n" -msgstr "氨ゎ肚癳 %s\n" - -# src/file_transfer.c:389 - -#: src/gtk/transfer.c:1576 -msgid "Local Size" -msgstr "狠甧秖" - -# src/file_transfer.c:390 - -#: src/gtk/transfer.c:1577 -msgid "Remote Size" -msgstr "环狠甧秖" - -# src/file_transfer.c:391 - -#: src/gtk/transfer.c:1578 -msgid "Action" -msgstr "币笆" - -# src/file_transfer.c:395 - -#: src/gtk/transfer.c:1583 -msgid "Download Files" -msgstr "更郎" - -# src/file_transfer.c:395 - -#: src/gtk/transfer.c:1583 -msgid "Upload Files" -msgstr "肚郎" - -# src/file_transfer.c:408 - -#: src/gtk/transfer.c:1596 -msgid "" -"The following file(s) exist on both the local and remote computer\n" -"Please select what you would like to do" -msgstr "" -"郎狠籔环狠常Τ\n" -"叫匡拒璶笆场" - -# src/file_transfer.c:446 src/file_transfer.c:469 src/file_transfer.c:563 - -#: src/gtk/transfer.c:1652 src/gtk/transfer.c:1691 src/gtk/transfer.c:1790 -msgid "Overwrite" -msgstr "滦糶" - -# src/file_transfer.c:612 - -#: src/gtk/transfer.c:1657 src/gtk/transfer.c:1834 -msgid "Skip" -msgstr "铬筁" - -# src/file_transfer.c:475 src/file_transfer.c:588 - -#: src/gtk/transfer.c:1662 src/gtk/transfer.c:1697 src/gtk/transfer.c:1812 -msgid "Resume" -msgstr "絋粄" - -# src/file_transfer.c:481 - -#: src/gtk/transfer.c:1703 -msgid "Skip File" -msgstr "菠筁郎" - -# src/file_transfer.c:491 - -#: src/gtk/transfer.c:1713 -msgid "Select All" -msgstr "匡" - -# src/file_transfer.c:497 - -#: src/gtk/transfer.c:1719 -msgid "Deselect All" -msgstr "场" - -# src/transfer_gui.c:245 - -#: src/gtk/transfer.c:1960 -#, c-format -msgid "Error: Child %d returned %d\n" -msgstr "岿粇: Child %d 肚 %d\n" - -# src/transfer_gui.c:248 - -#: src/gtk/transfer.c:1963 -#, c-format -msgid "Child %d returned successfully\n" -msgstr "Child %d 肚Θ\n" - -# src/transfer_gui.c:254 - -#: src/gtk/transfer.c:1970 -#, c-format -msgid "Error: Cannot get information about file %s: %s\n" -msgstr "岿粇: 礚猭眔郎 %s 戈癟 : %s\n" - -# src/transfer_gui.c:258 - -#: src/gtk/transfer.c:1975 -#, c-format -msgid "File %s was not changed\n" -msgstr "郎 %s ﹟ゼ跑\n" - -# src/transfer_gui.c:264 - -#: src/gtk/transfer.c:1983 -#, c-format -msgid "" -"File %s has changed.\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"郎 %s 竒跑.\n" -"˙㎡?" - -# src/transfer_gui.c:267 - -#: src/gtk/transfer.c:1986 -msgid "Edit File" -msgstr "絪胯郎" - -# src/transfer_gui.c:267 - -#: src/gtk/transfer.c:1987 -msgid "Upload" -msgstr "肚" - -# src/file_transfer.c:872 - -#: src/gtk/transfer.c:2073 -#, c-format -msgid "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n" -msgstr "岿粇: %s 环狠﹟ゼ硈絬. 笷程硈絬Ω计...斌\n" - -# src/file_transfer.c:879 - -#: src/gtk/transfer.c:2081 -#, c-format -msgid "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n" -msgstr "岿粇: %s 环狠﹟ゼ硈絬. %d ず穝硈絬\n" - -# src/view_dialog.c:43 - -#: src/gtk/view_dialog.c:43 -msgid "View" -msgstr "浪跌" - -# src/view_dialog.c:55 - -#: src/gtk/view_dialog.c:55 -#, c-format -msgid "View: %s is a directory. Cannot view it.\n" -msgstr "浪跌: %s 琌ヘ魁,礚猭浪跌.\n" - -# src/view_dialog.c:88 - -#: src/gtk/view_dialog.c:110 -msgid "Edit: You must specify an editor in the options dialog\n" -msgstr "絪胯:ゲ斗匡兜癸杠い﹚ゅ絪胯竟\n" - -# src/view_dialog.c:101 - -#: src/gtk/view_dialog.c:123 -#, c-format -msgid "Edit: %s is a directory. Cannot edit it.\n" -msgstr "絪胯: %s 琌ヘ魁,礚猭絪胯\n" - -# src/view_dialog.c:139 - -#: src/gtk/view_dialog.c:190 -#, c-format -msgid "Opening %s with %s\n" -msgstr " %s  %s 秨币\n" - -# src/view_dialog.c:170 - -#: src/gtk/view_dialog.c:214 -#, c-format -msgid "Viewing file %s\n" -msgstr "浪跌郎 %s\n" - -# src/view_dialog.c:166 - -#: src/gtk/view_dialog.c:221 -#, c-format -msgid "View: Cannot open file %s: %s\n" -msgstr "浪跌: 礚猭秨币郎 %s: %s\n" - -# src/view_dialog.c:276 - -#: src/gtk/view_dialog.c:374 -#, c-format -msgid "View: Cannot fork another process: %s\n" -msgstr "浪跌: 礚猭 fork ㄤウ祘: %s\n" - -# src/view_dialog.c:282 - -#: src/gtk/view_dialog.c:377 -#, c-format -msgid "Running program: %s %s\n" -msgstr "磅︽祘Α: %s %s\n" - -# src/config_file.c:378 - -#, fuzzy -#~ msgid "FTP Proxy" -#~ msgstr "/FTP/ㄏノ proxy" - -# src/misc_dialogs.c:530 src/misc_dialogs.c:578 - -#~ msgid "Error: Error writing to %s\n" -#~ msgstr "岿粇: 糶 %s 祇ネ岿粇\n" - -# src/config_file.c:1246 src/config_file.c:1453 - -#, fuzzy -#~ msgid "gFTP Error: Cannot make temp directory %s: %s\n" -#~ msgstr "gFTP 岿粇: 礚猭ミヘ魁 %s: %s\n" - -# src/config_file.c:1246 src/config_file.c:1453 - -#, fuzzy -#~ msgid "gFTP Error: Cannot find temp directory %s: %s\n" -#~ msgstr "gFTP 岿粇: 礚猭ミヘ魁 %s: %s\n" - -# src/config_file.c:1246 src/config_file.c:1453 - -#, fuzzy -#~ msgid "gFTP Error: Temp directory %s has insecure permissions\n" -#~ msgstr "gFTP 岿粇: 礚猭ミヘ魁 %s: %s\n" - -# src/transfer_gui.c:544 - -#, fuzzy -#~ msgid "There are no file transfers selected to start\n" -#~ msgstr "礚郎ㄑ肚癳\n" - -# src/rfc2068.c:137 - -#~ msgid "Looking up %s...\n" -#~ msgstr "穓碝 %s...\n" - -# src/rfc2068.c:156 - -#~ msgid "Trying %s:%d...\n" -#~ msgstr "刚 %s:%d...\n" - -# src/dnd.c:167 src/dnd.c:265 - -#~ msgid "Error: The protocol %s is currently not supported\n" -#~ msgstr "岿粇:﹚ %s 瞷ぃや穿\n" - -# src/file_transfer.c:67 - -#~ msgid "Retrieve Files" -#~ msgstr "钡Μ郎" - -# src/file_transfer.c:89 - -#~ msgid "Put Files" -#~ msgstr "肚郎" - -# src/file_transfer.c:97 - -#~ msgid "Put Files: Not connected to a remote site\n" -#~ msgstr "肚郎: ﹟ゼ硈环狠\n" - -# src/file_transfer.c:151 - -#~ msgid "Transfer Files: Skipping the transfer of the .. directory\n" -#~ msgstr "肚癳郎: .. ()ヘ魁铬筁ぃ肚癳\n" - -# src/file_transfer.c:174 - -#~ msgid "Please wait while getting directory listings" -#~ msgstr "眔ヘ魁ず甧い,叫祔" - -# src/gftp.c:1155 - -#~ msgid "Disconnect: Not connected to a remote site\n" -#~ msgstr "瞒絬: ゼ硈环狠\n" - -# src/misc_dialogs.c:480 - -#~ msgid "Error: Could not connect to host %s. What would you like to do?" -#~ msgstr "岿粇: 礚猭硈钡诀 %s. ˙璶或快" - -# src/misc_dialogs.c:482 - -#~ msgid "Reconnect" -#~ msgstr "硈絬" - -# src/misc_dialogs.c:482 - -#~ msgid "Retry Connection" -#~ msgstr "刚硈絬" - -# src/transfer_gui.c:166 - -#, fuzzy -#~ msgid "FXP Transfer in progress. Unknown time remaining\n" -#~ msgstr "钡Μ %s of %s, 肚癳筐絯, 礚猭︳璸丁" - -# src/transfer_gui.c:566 - -#~ msgid "There are currently no file transfers in progress to stop\n" -#~ msgstr "瞷⊿Τ肚癳郎\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error writing %s: %s...Aborting entire transfer...\n" -#~ msgstr " %s 糶合盒岿粇: %s...斌场肚癳...\n" - -#~ msgid "Successfully downloaded %s\n" -#~ msgstr "更 %s Θ\n" - -#~ msgid "Change Filespec: Not connected to a remote site\n" -#~ msgstr "跑盟妮┦: 礚猭硈环狠诀\n" - -#~ msgid "Retrieving file: %s...\n" -#~ msgstr "耝郎: %s...\n" - -#~ msgid "" -#~ "Internal gFTP Error: Could not find a selected file. This is probably a " -#~ "bug. Please email masneyb@seul.org about it\n" -#~ msgstr " gFTP ず场岿粇: тぃ┮匡郎,硂琌bug. 叫盢闽癟 email 倒 masneyb@seul.org \n" - -#~ msgid "" -#~ "Drag-N-Drop: Ignoring file %s: Cannot drag a ftp site to a ftp site\n" -#~ msgstr "ъ-N-メ: 菠筁郎 %s: 礚猭 ftp  肚 ftp  \n" - -#~ msgid "" -#~ "Drag-N-Drop: Ignoring file %s: Cannot drag a local file to the local " -#~ "window\n" -#~ msgstr "ъ-N-メ: 菠筁郎 %s: 礚猭狠郎肚狠跌怠 \n" - -#~ msgid "Cannot download file %s from %s\n" -#~ msgstr "礚猭更郎 %s 眖 %s\n" - -#~ msgid "Cannot put file %s to %s\n" -#~ msgstr "礚猭肚郎 %s  %s\n" - -#~ msgid "Cannot write %s to %s. Aborting entire transfer...\n" -#~ msgstr "礚猭盢 %s 糶 %s. 斌场肚癳...\n" - -#~ msgid "Could not upload %s to %s\n" -#~ msgstr "礚猭肚 %s  %s\n" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "匡" - -#~ msgid "Select all files" -#~ msgstr "匡场郎" - -#~ msgid "Deselect all" -#~ msgstr "场郎" - -#~ msgid "Local [" -#~ msgstr "狠 [" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not get information about file %s: %s\n" -#~ msgstr "岿粇: 礚猭眔郎 %s 戈癟 : %s\n" - -#~ msgid "/FTP/Login as anonymous" -#~ msgstr "/FTP/际祅" - -#~ msgid "" -#~ "Connect Error: You must specify a proxy hostname in the options dialog\n" -#~ msgstr "硈絬岿粇: 匡兜跌怠ゲ斗﹚ proxy 诀嘿\n" - -#~ msgid "Connect through FTP Proxy Server" -#~ msgstr "竒 FTP Proxy 狝竟硈絬" - -#~ msgid "gFTP Error: Bad file name %s in config file on line %d\n" -#~ msgstr "gFTP 岿粇: %s 郎岿粇, 砞﹚郎材 %d ︽\n" - -#~ msgid "gFTP Error: Error on line %d: %s doesn't exist in %s or %s\n" -#~ msgstr "gFTP 岿粇: 材 %d ︽岿粇: %s ぃ %s ┪ %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "host=menu path:hostname:port:start dir:username:password:firewall:account " -#~ "If you set the password to @EMAIL@, gFTP will automatically change that " -#~ "to your email address. If you set the firewall argument to 1, gFTP will " -#~ "try to connect to your FTP proxy if you have one. It is usually best to " -#~ "leave this set at 1 because gFTP won't use it if you don't have a FTP " -#~ "proxy" -#~ msgstr "host=匡虫隔畖:诀:梆:癬﹍ヘ魁:ㄏノ嘿:盞絏:ň鲤:眀腹璝砞﹚盞絏 @EMAIL@, gFTP 穦笆蠢传Θ E-Mail. 璝ň鲤把计砞 1, gFTP 穦笆硈 FTP proxy. 程 盢ň鲤把计砞 1, ㄏ⊿Τ FTP proxy , gFTP 穦笆ぃㄏノ FTP proxy" - -#~ msgid "" -#~ "This section has what will be shown in the local and remote history " -#~ "boxes. Syntax: localhistory=entry and remotehistory=entry" -#~ msgstr "琿辅穦陪ボ狠の环狠菌郎ず 粂猭: localhistory=entry and remotehistory=entry" - -#~ msgid "Yes to All" -#~ msgstr "场常琌" - -#~ msgid "No to All" -#~ msgstr "场常" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "诀嘿" - -#~ msgid "Waiting... (%d files)" -#~ msgstr "叫祔... (%d 郎)" - -#~ msgid "%s: You must be connected through the FTP protocol\n" -#~ msgstr "%s: ゲ斗ㄏノ FTP ﹚硈絬\n" - -#~ msgid "" -#~ "This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need " -#~ "to go out the proxy server (if available)" -#~ msgstr "硂柑妮狠呼办,ぃ惠硈 proxy 狝竟(狦Τ杠)诀." diff -r d5f136522c77 -r 419fd8202db1 po/zh_TW.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/po/zh_TW.po Fri Aug 23 05:28:59 2002 +0000 @@ -0,0 +1,3006 @@ +# traditional Chinese translation of gFTP +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Fang Chun-Chih , 1999. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gftp 2.0.13\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-23 08:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2000-03-07 00:00+0800\n" +"Last-Translator: Fang Chun-Chih \n" +"Language-Team: traditional Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: lib/cache.c:173 lib/cache.c:225 +#, c-format +msgid "Error: Invalid line %s in cache index file\n" +msgstr "" + +# src/config_file.c:281 +#: lib/config_file.c:32 +msgid "General" +msgstr "涓鑸" + +# src/config_file.c:101 +#: lib/config_file.c:34 +msgid "Email address:" +msgstr "E-Mail:" + +# src/config_file.c:102 +#: lib/config_file.c:35 +msgid "Enter your email address here" +msgstr "鍦ㄩ欒!杓稿叆鎮ㄧ殑 E-Mail" + +# src/config_file.c:103 +#: lib/config_file.c:36 +msgid "View program:" +msgstr "妾㈣绋嬪紡:" + +# src/config_file.c:104 +#: lib/config_file.c:37 +msgid "" +"The default program used to view files. If this is blank, the internal file " +"viewer will be used" +msgstr "闋愯ō妾㈣妾旀鐨勭▼寮. 鑻ユ铏曠┖鐧, 鍓囦娇鐢ㄥ収閮ㄦ獢妗堟瑕栫▼寮" + +# src/config_file.c:105 +#: lib/config_file.c:38 +msgid "Edit program:" +msgstr "绶ㄨ集绋嬪紡:" + +# src/config_file.c:106 +#: lib/config_file.c:39 +msgid "The default program used to edit files." +msgstr "闋愯ō妾旀绶ㄨ集绋嬪紡" + +# src/bookmarks.c:861 +#: lib/config_file.c:40 +#, fuzzy +msgid "Startup Directory:" +msgstr "閫茬鐩寗" + +#: lib/config_file.c:42 +msgid "The default directory gFTP will go to on startup" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:43 +msgid "Log file:" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:44 +msgid "If this is set, gftp will automagically write a log to this file" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:45 +msgid "Max Log Window Size:" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:46 +msgid "The maximum size of the log window in bytes for the GTK+ port" +msgstr "" + +# src/config_file.c:125 +#: lib/config_file.c:48 +#, fuzzy +msgid "Append file transfers" +msgstr "琚嫊鍌抽佹獢妗" + +#: lib/config_file.c:50 +msgid "Append new file transfers onto existing ones" +msgstr "" + +# src/config_file.c:118 +#: lib/config_file.c:51 +msgid "Bring up reconnect dialog" +msgstr "甯跺嚭閲嶉g窔瑕栫獥" + +# src/config_file.c:119 +#: lib/config_file.c:53 +msgid "Bring up the reconnect dialog after login failure" +msgstr "鐧婚寗澶辨晽寰屽付鍑洪噸閫g窔灏嶈┍妗" + +# src/config_file.c:120 +#: lib/config_file.c:54 +msgid "Confirm delete" +msgstr "纰鸿獚鍒櫎" + +# src/config_file.c:121 +#: lib/config_file.c:55 +msgid "Confirm when deleting files" +msgstr "鍒櫎妾旀鍓嶈姹傜⒑瑾" + +# src/config_file.c:122 +#: lib/config_file.c:56 +msgid "Do one transfer at a time" +msgstr "姣忔鍙偝閫佷竴鍊嬫獢妗" + +# src/config_file.c:123 +#: lib/config_file.c:56 +msgid "Do only one transfer at a time?" +msgstr "姣忔鍙偝閫佷竴鍊嬫獢妗堝棊?" + +# src/file_transfer.c:446 src/file_transfer.c:469 src/file_transfer.c:563 +#: lib/config_file.c:57 +#, fuzzy +msgid "Overwrite by Default" +msgstr "瑕嗗" + +#: lib/config_file.c:59 +msgid "Overwrite files by default or set to resume file transfers" +msgstr "" + +# src/config_file.c:125 +#: lib/config_file.c:60 +msgid "Passive file transfers" +msgstr "琚嫊鍌抽佹獢妗" + +# src/config_file.c:126 +#: lib/config_file.c:62 +msgid "Send PASV command or PORT command for data transfers" +msgstr "閫佸嚭 PASV 鎴 PORT 璩囨枡鍌抽佺殑鎸囦护" + +# src/config_file.c:127 +#: lib/config_file.c:63 +msgid "Preserve permissions" +msgstr "淇濊娆婇檺" + +# src/config_file.c:129 +#: lib/config_file.c:64 +msgid "Save the permissions of the transfered files" +msgstr "鍎插瓨鍌抽佹獢妗堟瑠闄" + +# src/config_file.c:130 +#: lib/config_file.c:65 +msgid "Refresh after each file transfer" +msgstr "姣忎竴妾旀鍌抽佸緦鏇存柊鐣潰" + +# src/config_file.c:131 +#: lib/config_file.c:67 +msgid "Refresh the listbox after each file is transfered" +msgstr "姣忎竴妾旀鍌抽佸緦鏇存柊妾旀鍒楄〃" + +# src/config_file.c:132 +#: lib/config_file.c:68 +msgid "Resolve Remote Symlinks" +msgstr "瑙f瀽閬犵閫g祼" + +# src/config_file.c:133 +#: lib/config_file.c:70 +msgid "" +"If you disable this feature, then gFTP will only send LIST to the remote " +"server instead of LIST -L" +msgstr "鑻ラ棞闁夋鍔熻兘,gFTP 灏囧偝閫 LIST 鍒伴仩绔富姗,鑰岄潪 LIST -L" + +# src/config_file.c:134 +#: lib/config_file.c:71 +msgid "Save geometry" +msgstr "鍎插瓨鐩搁棞璩囪▕" + +# src/config_file.c:135 +#: lib/config_file.c:72 +msgid "Save the size of each widget for next startup" +msgstr "鍎插瓨涓嬫鍟熷嫊 widget 鐨勫ぇ灏" + +# src/config_file.c:136 +#: lib/config_file.c:73 +msgid "Show hidden files" +msgstr "椤ず闅辫棌妾旀" + +# src/config_file.c:137 +#: lib/config_file.c:74 +msgid "Show hidden files in the listboxes" +msgstr "鍦ㄦ獢妗堝垪琛ㄤ腑椤ず闅辫棌妾旀" + +# src/config_file.c:138 +#: lib/config_file.c:75 +msgid "Sort directories first" +msgstr "鐩寗鍏堟帓搴" + +# src/config_file.c:139 +#: lib/config_file.c:76 +msgid "Put the directories first then the files" +msgstr "鍏堢洰閷勫緦妾旀" + +# src/config_file.c:140 +#: lib/config_file.c:77 +#, fuzzy +msgid "Start file transfers" +msgstr "闁嬪妾旀鍌抽" + +# src/config_file.c:141 +#: lib/config_file.c:79 +msgid "Automatically start the file transfers when they get queued?" +msgstr "鍙栧緱浣囧垪寰岃嚜鍕曢枊濮嬫獢妗堝偝閫?" + +# src/config_file.c:143 +#: lib/config_file.c:80 +msgid "Use cache" +msgstr "浣跨敤蹇彇" + +# src/config_file.c:144 +#: lib/config_file.c:81 +msgid "Do you want to use the cache?" +msgstr "鏄惁瑕佷娇鐢ㄥ揩鍙?" + +# src/config_file.c:640 src/config_file.c:878 +#: lib/config_file.c:83 src/gtk/options_dialog.c:317 +#: src/gtk/options_dialog.c:604 +msgid "Network" +msgstr "缍茶矾" + +# src/config_file.c:107 +#: lib/config_file.c:85 +msgid "Connect timeout:" +msgstr "閫g窔绲傛:" + +# src/config_file.c:108 +#: lib/config_file.c:86 +msgid "The max timeout for the connection" +msgstr "閫g窔鏅傞檺鏈澶у" + +# src/config_file.c:109 +#: lib/config_file.c:87 +#, fuzzy +msgid "Read timeout:" +msgstr "閫g窔绲傛:" + +# src/config_file.c:110 +#: lib/config_file.c:88 +msgid "The timeout for the read()s and write()s" +msgstr "璁鍙栨垨瀵叆閫炬檪" + +# src/config_file.c:111 +#: lib/config_file.c:89 +msgid "Connect retries:" +msgstr "閫g窔閲嶈│娆℃暩:" + +# src/config_file.c:112 +#: lib/config_file.c:90 +msgid "The number of auto-retries to do. Set this to 0 to retry indefinately" +msgstr "鑷嫊閲嶈│娆℃暩. 瑷偤 0 灏囦竴鐩撮噸瑭﹀埌閫g窔鐐烘" + +# src/config_file.c:113 +#: lib/config_file.c:91 +msgid "Retry sleep time:" +msgstr "閲嶈│鐫$湢鏅傞枔" + +# src/config_file.c:114 +#: lib/config_file.c:92 +msgid "The number of seconds to wait between retries" +msgstr "閲嶈│绛夊緟绉掓暩" + +# src/config_file.c:115 +#: lib/config_file.c:93 +msgid "Max KB/S:" +msgstr "鏈澶 KB/绉:" + +# src/config_file.c:116 +#: lib/config_file.c:94 +msgid "The maximum KB/s a file transfer can get. (Set to 0 to disable)" +msgstr "妾旀鍌抽佹渶澶ч熺巼 KB/绉. (瑷 0 闂滈枆姝ゅ姛鑳)" + +# src/bookmarks.c:823 +#: lib/config_file.c:95 lib/config_file.c:96 +#, fuzzy +msgid "Default Protocol" +msgstr "鍗斿畾" + +#: lib/config_file.c:97 +msgid "This specifies the default protocol to use" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:99 +msgid "FTP" +msgstr "" + +# src/config_file.c:79 src/config_file.c:91 +#: lib/config_file.c:101 lib/config_file.c:126 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Proxy 涓绘鍚嶇ū" + +# src/config_file.c:80 src/config_file.c:92 +#: lib/config_file.c:102 lib/config_file.c:127 +msgid "Firewall hostname" +msgstr "闃茬伀鐗嗕富姗熷悕绋" + +# src/config_file.c:81 src/config_file.c:93 +#: lib/config_file.c:103 lib/config_file.c:128 +msgid "Proxy port:" +msgstr "Proxy 鍩:" + +# src/config_file.c:82 src/config_file.c:94 +#: lib/config_file.c:104 lib/config_file.c:129 +msgid "Port to connect to on the firewall" +msgstr "闃茬伀鐗嗙殑閫f帴鍩" + +# src/config_file.c:83 src/config_file.c:95 +#: lib/config_file.c:105 lib/config_file.c:130 +msgid "Proxy username:" +msgstr "Proxy 浣跨敤鑰呭悕绋" + +# src/config_file.c:84 src/config_file.c:96 +#: lib/config_file.c:106 lib/config_file.c:131 +msgid "Your firewall username" +msgstr "闃茬伀鐗 浣跨敤鑰呭悕绋" + +# src/config_file.c:85 src/config_file.c:97 +#: lib/config_file.c:107 lib/config_file.c:132 +msgid "Proxy password:" +msgstr "Proxy 瀵嗙⒓:" + +# src/config_file.c:86 src/config_file.c:98 +#: lib/config_file.c:108 lib/config_file.c:133 +msgid "Your firewall password" +msgstr "闃茬伀鐗嗗瘑纰" + +# src/config_file.c:87 +#: lib/config_file.c:109 +msgid "Proxy account:" +msgstr "Proxy 甯宠櫉:" + +# src/config_file.c:88 +#: lib/config_file.c:109 +msgid "Your firewall account (optional)" +msgstr "闃茬伀鐗 甯宠櫉(閬哥敤)" + +# src/config_file.c:447 +#: lib/config_file.c:110 +msgid "Proxy server type" +msgstr "Proxy 浼烘湇鍣ㄥ瀷鎱" + +# src/config_file.c:89 +#: lib/config_file.c:111 +msgid "Proxy config" +msgstr "Proxy 瑷畾" + +# src/config_file.c:90 +#: lib/config_file.c:112 +msgid "This specifies how your proxy server expects us to log in" +msgstr "鐧婚寗 proxy 浼烘湇鍣 鎵闇鐨勮硣鏂 " + +# src/config_file.c:507 +#: lib/config_file.c:113 +#, c-format +msgid "%pu = proxy user" +msgstr "%pu = proxy 浣跨敤鑰" + +# src/config_file.c:512 +#: lib/config_file.c:114 +#, c-format +msgid "%hu = host user" +msgstr "%hu = host 浣跨敤鑰" + +# src/config_file.c:517 +#: lib/config_file.c:115 +#, c-format +msgid "%pp = proxy pass" +msgstr "%pp = proxy 瀵嗙⒓" + +# src/config_file.c:522 +#: lib/config_file.c:116 +#, c-format +msgid "%hp = host pass" +msgstr "%hp = 涓绘瀵嗙⒓" + +# src/config_file.c:527 +#: lib/config_file.c:117 +#, c-format +msgid "%ph = proxy host" +msgstr "%ph = proxy 涓绘" + +# src/config_file.c:532 +#: lib/config_file.c:118 +msgid "%hh = host" +msgstr "%hh = 涓绘" + +# src/config_file.c:537 +#: lib/config_file.c:119 +#, c-format +msgid "%po = proxy port" +msgstr "%po = proxy 鍩" + +# src/config_file.c:542 +#: lib/config_file.c:120 +#, c-format +msgid "%ho = host port" +msgstr "%ho = 涓绘鍩" + +# src/config_file.c:547 +#: lib/config_file.c:121 +#, c-format +msgid "%pa = proxy account" +msgstr "%pa = proxy 甯宠櫉" + +# src/config_file.c:552 +#: lib/config_file.c:122 +msgid "%ha = host account" +msgstr "%ha = 涓绘甯宠櫉" + +#: lib/config_file.c:124 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +# src/config_file.c:145 +#: lib/config_file.c:135 +msgid "Use HTTP/1.1" +msgstr "浣跨敤 HTTP/1.1 " + +# src/config_file.c:146 +#: lib/config_file.c:136 +msgid "Do you want to use HTTP/1.1 or HTTP/1.0" +msgstr "鎮ㄨ浣跨敤 HTTP/1.1 鎴 HTTP/1.0" + +#: lib/config_file.c:138 +msgid "SSH" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:140 +msgid "SSH Prog Name:" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:141 +msgid "The path to the SSH executable" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:142 +msgid "SSH Extra Params:" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:143 +msgid "Extra parameters to pass to the SSH program" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:144 +msgid "SSH sftpserv path:" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:145 +msgid "Default remote SSH sftpserv path" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:146 +msgid "SSH2 sftp-server path:" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:147 +msgid "Default remote SSH2 sftp-server path" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:149 +msgid "Need SSH User/Pass" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:151 +msgid "Require a username/password for SSH connections" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:152 +msgid "Use ssh-askpass util" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:154 +msgid "Use the ssh-askpass utility to grab the users password" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:155 +msgid "Use SSH2 SFTP subsys" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:157 +msgid "" +"Call ssh with the -s sftp flag. This is helpful because you won't have to " +"know the remote path to the remote sftp-server" +msgstr "" + +# src/config_file.c:149 +#: lib/config_file.c:160 +msgid "" +"This defines what will happen when you double click a file in the file " +"listboxes. 0=View file 1=Edit file 2=Transfer file" +msgstr "" +"浠ヤ笅瀹氱京鐣舵偍闆欓熆妾旀鍒楄〃涓殑妾旀鐨勫嫊浣 0=妾㈣妾旀 1=绶ㄨ集妾旀 2=鍌抽佹獢妗" + +# src/config_file.c:151 +#: lib/config_file.c:162 +msgid "" +"(*) If this is set, and there is a ext= line below for the file extension, " +"it will download the file as specified below" +msgstr "" +"(*) 鑻ユ铏曟湁瑷畾, 涓︿笖浠ヤ笅鐨勫壇妾斿悕鍚湁 ext= 閫欎竴琛, 鍓囧皣鍙笅杓夋寚瀹氬壇妾斿悕鐨勬獢" +"妗" + +# src/config_file.c:153 +#: lib/config_file.c:164 +msgid "The default width of the local files listbox" +msgstr "杩戠妾旀鍒楄〃闋愯ō瀵害" + +# src/config_file.c:155 +#: lib/config_file.c:166 +msgid "The default width of the remote files listbox" +msgstr "閬犵妾旀鍒楄〃闋愯ō瀵害" + +# src/config_file.c:157 +#: lib/config_file.c:168 +msgid "The default height of the local/remote files listboxes" +msgstr "杩戠/閬犵 妾旀鍒楄〃闋愯ō楂樺害" + +# src/config_file.c:159 +#: lib/config_file.c:170 +msgid "The default height of the transfer listbox" +msgstr "鍌抽佹獢妗堝垪琛ㄩ爯瑷珮搴" + +# src/config_file.c:161 +#: lib/config_file.c:172 +msgid "The default height of the logging window" +msgstr "鐧婚寗瑕栫獥闋愯ō楂樺害" + +# src/config_file.c:163 +#: lib/config_file.c:174 +msgid "" +"The width of the filename column in the transfer window. Set this to 0 to " +"have this column automagically resize." +msgstr "鍌抽佽绐椾腑鐨勬獢鍚嶆瑒浣嶉暦搴. 姝よ檿瑷偤 0 鏅,姝ゆ瑒浣嶉暦搴﹀皣鑷嫊瑷畾" + +# src/config_file.c:165 src/config_file.c:177 +#: lib/config_file.c:176 lib/config_file.c:188 +#, fuzzy +msgid "" +"The width of the filename column in the file listboxes. Set this to 0 to " +"have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "鍌抽佽绐椾腑鐨勬獢鍚嶆瑒浣嶉暦搴. 姝よ檿瑷偤 0 鏅,姝ゆ瑒浣嶉暦搴﹀皣鑷嫊瑷畾" + +# src/config_file.c:167 src/config_file.c:179 +#: lib/config_file.c:178 lib/config_file.c:190 +#, fuzzy +msgid "" +"The width of the size column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "鍌抽佽绐椾腑鐨勬獢鍚嶆瑒浣嶉暦搴. 姝よ檿瑷偤 0 鏅,姝ゆ瑒浣嶉暦搴﹀皣鑷嫊瑷畾" + +# src/config_file.c:169 src/config_file.c:181 +#: lib/config_file.c:180 lib/config_file.c:192 +#, fuzzy +msgid "" +"The width of the user column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "鍌抽佽绐椾腑鐨勬獢鍚嶆瑒浣嶉暦搴. 姝よ檿瑷偤 0 鏅,姝ゆ瑒浣嶉暦搴﹀皣鑷嫊瑷畾" + +# src/config_file.c:171 src/config_file.c:183 +#: lib/config_file.c:182 lib/config_file.c:194 +#, fuzzy +msgid "" +"The width of the group column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "鍌抽佽绐椾腑鐨勬獢鍚嶆瑒浣嶉暦搴. 姝よ檿瑷偤 0 鏅,姝ゆ瑒浣嶉暦搴﹀皣鑷嫊瑷畾" + +# src/config_file.c:173 src/config_file.c:185 +#: lib/config_file.c:184 lib/config_file.c:196 +#, fuzzy +msgid "" +"The width of the date column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "鍌抽佽绐椾腑鐨勬獢鍚嶆瑒浣嶉暦搴. 姝よ檿瑷偤 0 鏅,姝ゆ瑒浣嶉暦搴﹀皣鑷嫊瑷畾" + +# src/config_file.c:175 src/config_file.c:187 +#: lib/config_file.c:186 lib/config_file.c:198 +#, fuzzy +msgid "" +"The width of the attribs column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "鍌抽佽绐椾腑鐨勬獢鍚嶆瑒浣嶉暦搴. 姝よ檿瑷偤 0 鏅,姝ゆ瑒浣嶉暦搴﹀皣鑷嫊瑷畾" + +#: lib/config_file.c:200 +msgid "The color of the commands that are sent to the server" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:202 +msgid "The color of the commands that are received from the server" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:204 +msgid "The color of the error messages" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:206 +msgid "The color of the rest of the log messages" +msgstr "" + +# src/config_file.c:1236 src/config_file.c:1673 +#: lib/config_file.c:249 lib/config_file.c:793 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Bad config file name %s\n" +msgstr "gFTP 閷: 瑷畾妾旀獢鍚嶉尟瑾 %s\n" + +# src/config_file.c:1246 src/config_file.c:1453 +#: lib/config_file.c:260 lib/config_file.c:562 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Could not make directory %s: %s\n" +msgstr "gFTP 閷: 鐒℃硶寤虹珛鐩寗 %s: %s\n" + +# src/config_file.c:1256 +#: lib/config_file.c:270 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Cannot find master config file %s\n" +msgstr "gFTP 閷: 鎵句笉鍒颁富瑷畾妾 %s\n" + +# src/config_file.c:1258 +#: lib/config_file.c:272 +msgid "Did you do a make install?\n" +msgstr "浣犳湁鍩疯 make install 鍡?\n" + +# src/config_file.c:1267 src/config_file.c:1473 src/config_file.c:1678 +#: lib/config_file.c:281 lib/config_file.c:798 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Cannot open config file %s: %s\n" +msgstr "gFTP 閷: 鐒℃硶闁嬪暉瑷畾妾 %s: %s\n" + +# src/config_file.c:1412 +#: lib/config_file.c:439 +#, c-format +msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in config file: %s\n" +msgstr "gFTP 璀﹀憡: 瑷畾妾旂 %d 琛岃烦閬: %s\n" + +# src/config_file.c:1236 src/config_file.c:1673 +#: lib/config_file.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "gFTP Error: Bad log file name %s\n" +msgstr "gFTP 閷: 瑷畾妾旀獢鍚嶉尟瑾 %s\n" + +# src/rfc959.c:523 +#: lib/config_file.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s\n" +msgstr "璀﹀憡: 鐒℃硶鍒嗘瀽 %s\n" + +# src/config_file.c:1442 src/config_file.c:1688 +#: lib/config_file.c:551 lib/config_file.c:809 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Bad bookmarks file name %s\n" +msgstr "gFTP 閷: 閷鐨勬浉绫ゆ獢鍚 %s\n" + +# src/config_file.c:1463 +#: lib/config_file.c:572 +#, c-format +msgid "Warning: Cannot find master bookmark file %s\n" +msgstr "璀﹀憡: 鎵句笉鍒版浉绫や富妾 %s\n" + +# src/config_file.c:1693 +#: lib/config_file.c:583 lib/config_file.c:814 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Cannot open bookmarks file %s: %s\n" +msgstr "gFTP 閷: 鐒℃硶闁嬪暉鏇哥堡妾 %s: %s\n" + +# src/config_file.c:1558 +#: lib/config_file.c:677 +#, c-format +msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in bookmarks file: %s\n" +msgstr "gFTP 璀﹀憡: 璺抽亷 %d 琛屽湪鏇哥堡妾: %s\n" + +# src/config_file.c:1665 +#: lib/config_file.c:785 +#, fuzzy +msgid "" +"Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney . Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. " +"If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP" +msgstr "" +"# gFTP 瑷畾妾擻n" +"# 鐗堟瑠 (C) 1998-2002 Brian Masney \n" +"# 璀﹀憡: 浠讳綍娣诲姞鐨勫倷瑷绘渻琚瀵 \n" +"# 鑻ュ倷瑷诲惈鏈 (*) , 涓嶅彲鍦 gFTP 涓畩鏇碶n" +"\n" + +# src/config_file.c:1666 +#: lib/config_file.c:786 +#, fuzzy +msgid "" +"Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney . Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten" +msgstr "" +"# gFTP 鏇哥敖妾擻n" +"# 鐗堟瑠 (C) 1998-2002 Brian Masney \n" +"# 璀﹀憡: 浣犳坊鍔犵殑浠讳綍瑷昏В灏 琚搵瀵玕n" +"\n" + +# src/config_file.c:1667 +#: lib/config_file.c:787 +msgid "" +"This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need to " +"go out the proxy server (if available). Syntax: dont_use_proxy=.domain or " +"dont_use_proxy=network number/netmask" +msgstr "" +"閫欒!鍙垪鍑哄爆鏂艰繎绔瓙缍插煙,涓嶉渶閫d笂 proxy 浼烘湇鍣(濡傛灉鏈夌殑瑭)鐨勪富姗.瑾炴硶: " +"dont_use_proxy=.domain 鎴 dont_use_proxy=network number/netmask" + +# src/config_file.c:1668 +#: lib/config_file.c:788 +msgid "" +"ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: " +"All arguments except the file extension are optional" +msgstr "" +"ext=鍓獢鍚:XPM 妾旀:绱旀枃瀛 or 浜屼綅鍏 (A or B):妾㈣绋嬪紡. 瑷: 闄ゅ壇妾斿悕浠ュ, 鍏" +"椁樺彲鏈夊彲鐒" + +# src/config_file.c:1669 +#: lib/config_file.c:789 +msgid "This section contains the data that is in the history" +msgstr "閫欒!鍖呭惈浜嗘鍙叉獢鐨勮硣鏂" + +# src/config_file.c:1902 +#: lib/config_file.c:1014 +#, c-format +msgid "gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments\n" +msgstr "gFTP 璀﹀憡: 绗 %d 琛屽弮鏁镐笉瓒砛n" + +# src/local.c:188 src/local.c:251 +#: lib/local.c:159 lib/local.c:505 +#, c-format +msgid "Could not change local directory to %s: %s\n" +msgstr "鐒℃硶璁婃洿杩戠鐩寗鐐 %s: %s\n" + +# src/local.c:238 +#: lib/local.c:174 lib/local.c:493 lib/ssh.c:332 lib/ssh.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get current working directory: %s\n" +msgstr "鐒℃硶璁婃洿閬犵鐩寗鐐 %s: %s\n" + +# src/misc.c:608 +#: lib/local.c:191 lib/local.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error closing file descriptor: %s\n" +msgstr "gFTP 閷: 鐒℃硶闁嬪暉妾旀 %s\n" + +# src/local.c:128 src/local.c:155 +#: lib/local.c:214 lib/local.c:270 +#, c-format +msgid "Error: Cannot open local file %s: %s\n" +msgstr "閷: 鐒℃硶闁嬪暉杩戠妾旀 %s: %s\n" + +# src/local.c:128 src/local.c:155 +#: lib/local.c:225 lib/local.c:234 lib/local.c:243 lib/local.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: Cannot seek on file %s: %s\n" +msgstr "閷: 鐒℃硶闁嬪暉杩戠妾旀 %s: %s\n" + +# src/rfc2068.c:162 src/rfc959.c:177 +#: lib/local.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot fdopen() socket for %s: %s\n" +msgstr "鐒℃硶閫g窔鍒 %s: %s\n" + +# src/local.c:128 src/local.c:155 +#: lib/local.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: Cannot truncate local file %s: %s\n" +msgstr "閷: 鐒℃硶闁嬪暉杩戠妾旀 %s: %s\n" + +# src/local.c:198 +#: lib/local.c:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get local directory listing %s: %s\n" +msgstr "鐒℃硶璁婃洿杩戠鐩寗鐐 %s: %s\n" + +# src/local.c:231 +#: lib/local.c:486 +#, c-format +msgid "Successfully changed local directory to %s\n" +msgstr "璁婃洿杩戠鐩寗鐐 %s\n" + +# src/local.c:267 src/local.c:292 +#: lib/local.c:521 lib/local.c:544 lib/ssh.c:852 lib/ssh.c:884 +#: src/gtk/transfer.c:2231 src/gtk/view_dialog.c:236 +#, c-format +msgid "Successfully removed %s\n" +msgstr "宸插埅闄 %s\n" + +# src/local.c:275 +#: lib/local.c:527 lib/ssh.c:844 +#, c-format +msgid "Error: Could not remove directory %s: %s\n" +msgstr "閷: 鐒℃硶鍒櫎鐩寗 %s: %s\n" + +# src/local.c:299 +#: lib/local.c:550 lib/ssh.c:876 src/gtk/transfer.c:2235 +#: src/gtk/view_dialog.c:240 +#, c-format +msgid "Error: Could not remove file %s: %s\n" +msgstr "閷: 鐒℃硶鍒櫎妾旀 %s: %s\n" + +# src/local.c:316 +#: lib/local.c:567 lib/ssh.c:916 +#, c-format +msgid "Successfully made directory %s\n" +msgstr "寤虹洰閷 %s 鎴愬姛\n" + +# src/local.c:325 +#: lib/local.c:574 lib/ssh.c:908 +#, c-format +msgid "Error: Could not make directory %s: %s\n" +msgstr "閷: 鏂板鐩寗 %s 澶辨晽 : %s\n" + +# src/local.c:344 +#: lib/local.c:593 lib/ssh.c:950 +#, c-format +msgid "Successfully renamed %s to %s\n" +msgstr " %s 閲嶆柊鍛藉悕鐐 %s 鎴愬姛\n" + +# src/local.c:353 +#: lib/local.c:600 lib/ssh.c:942 +#, c-format +msgid "Error: Could not rename %s to %s: %s\n" +msgstr "閷: %s 閲嶆柊鍛藉悕鐐 %s 澶辨晽: %s\n" + +# src/local.c:376 +#: lib/local.c:623 lib/ssh.c:984 +#, c-format +msgid "Successfully changed mode of %s to %d\n" +msgstr "鎴愬姛璁婃洿 %s 妯″紡鐐 %d\n" + +# src/local.c:384 +#: lib/local.c:630 lib/ssh.c:976 +#, c-format +msgid "Error: Could not change mode of %s to %d: %s\n" +msgstr "閷: 鐒℃硶鑷 %s 妯″紡璁婃洿鍒 %d: %s\n" + +# src/gftp.c:311 +#: lib/misc.c:345 +#, fuzzy +msgid "usage: gftp [[ftp://][user:[pass]@]ftp-site[:port][/directory]]\n" +msgstr "瑾炴硶: gftp [[ftp://][浣跨敤鑰:瀵嗙⒓@]ftp 浣嶅潃[:鍩犺櫉][/鐩寗]]\n" + +# src/misc.c:638 +#: lib/misc.c:373 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Cannot find file %s in %s or %s\n" +msgstr "gFTP 閷: 鎵句笉鍒版獢妗 %s 寰 %s 鎴 %s\n" + +# src/view_dialog.c:282 +#: lib/misc.c:828 +#, fuzzy, c-format +msgid "Running program %s\n" +msgstr "鍩疯绋嬪紡: %s %s\n" + +# src/config_file.c:192 +#: lib/options.h:33 +msgid "none" +msgstr "鐒" + +# src/config_file.c:193 +#: lib/options.h:34 +msgid "SITE command" +msgstr "绔欏彴鎸囦护" + +# src/config_file.c:194 +#: lib/options.h:35 +#, fuzzy +msgid "user@host" +msgstr "user@host" + +# src/config_file.c:195 +#: lib/options.h:36 +#, fuzzy +msgid "user@host:port" +msgstr "user@host:鍩" + +# src/config_file.c:196 +#: lib/options.h:37 +msgid "AUTHENTICATE" +msgstr "椹楄瓑" + +# src/config_file.c:197 +#: lib/options.h:38 +msgid "user@host port" +msgstr "user@host 鍩" + +# src/config_file.c:198 +#: lib/options.h:39 +msgid "user@host NOAUTH" +msgstr "user@host 涓嶉璀" + +# src/config_file.c:378 +#: lib/options.h:40 +#, fuzzy +msgid "HTTP Proxy" +msgstr "/FTP/浣跨敤 proxy" + +# src/config_file.c:200 +#: lib/options.h:41 +msgid "Custom" +msgstr "鑷伕" + +# src/protocols.c:198 src/protocols.c:241 +#: lib/protocols.c:255 lib/protocols.c:299 lib/rfc2068.c:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s timed out\n" +msgstr "閫g窔绲傛:" + +# src/protocols.c:208 +#: lib/protocols.c:263 lib/rfc2068.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading from host %s: %s\n" +msgstr "閷: 鐒℃硶闁嬪暉 %s: %s\n" + +# src/protocols.c:256 +#: lib/protocols.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to host %s: %s\n" +msgstr "閷: 瀵叆 %s 鏅傜櫦鐢熼尟瑾n" + +# src/file_transfer.c:161 +#: lib/protocols.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading directory listing %s from cache\n" +msgstr "鍙栧緱鐩寗鍏у" + +# src/local.c:353 +#: lib/protocols.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: Cannot write to cache: %s\n" +msgstr "閷: %s 閲嶆柊鍛藉悕鐐 %s 澶辨晽: %s\n" + +# src/protocols.c:669 src/rfc959.c:150 +#: lib/protocols.c:848 lib/protocols.c:871 lib/protocols.c:1685 +#: lib/protocols.c:1777 +#, c-format +msgid "Looking up %s\n" +msgstr "鎼滃皨 %s\n" + +# src/protocols.c:675 src/rfc2068.c:143 src/rfc959.c:156 +#: lib/protocols.c:854 lib/protocols.c:877 lib/protocols.c:1690 +#: lib/protocols.c:1782 +#, c-format +msgid "Cannot look up hostname %s: %s\n" +msgstr "鎵句笉鍒颁富姗 %s: %s\n" + +# src/rfc959.c:936 src/rfc959.c:938 src/rfc959.c:969 src/rfc959.c:978 +# src/rfc959.c:1043 src/rfc959.c:1045 src/rfc959.c:1082 +#: lib/protocols.c:1189 lib/protocols.c:1191 lib/protocols.c:1222 +#: lib/protocols.c:1231 lib/protocols.c:1296 lib/protocols.c:1298 +#: lib/protocols.c:1335 +msgid "unknown" +msgstr "鏈煡" + +# src/rfc2068.c:106 src/rfc959.c:120 src/rfc959.c:659 +#: lib/protocols.c:1705 lib/protocols.c:1747 lib/rfc959.c:628 +#, c-format +msgid "Failed to create a socket: %s\n" +msgstr "寤虹珛 socket: %s 澶辨晽\n" + +# src/rfc959.c:169 +#: lib/protocols.c:1711 lib/protocols.c:1796 +#, c-format +msgid "Trying %s:%d\n" +msgstr "瑭 %s:%d\n" + +# src/rfc2068.c:162 src/rfc959.c:177 +#: lib/protocols.c:1716 lib/protocols.c:1803 +#, c-format +msgid "Cannot connect to %s: %s\n" +msgstr "鐒℃硶閫g窔鍒 %s: %s\n" + +# src/rfc2068.c:186 src/rfc959.c:201 +#: lib/protocols.c:1826 +#, c-format +msgid "Connected to %s:%d\n" +msgstr "閫g窔鍒 %s:%d\n" + +# src/rfc2068.c:209 src/rfc959.c:298 +#: lib/rfc2068.c:137 lib/rfc959.c:266 lib/ssh.c:358 +#, c-format +msgid "Disconnecting from site %s\n" +msgstr "鑷 %s 闆㈢窔\n" + +# src/rfc2068.c:253 +#: lib/rfc2068.c:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting the file transfer at offset %ld\n" +msgstr "鍋滄鍌抽 %s\n" + +# src/rfc2068.c:271 +#: lib/rfc2068.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot retrieve file %s\n" +msgstr "鐒℃硶寤虹珛 %s: %s\n" + +# src/rfc2068.c:293 +#: lib/rfc2068.c:271 +#, fuzzy +msgid "Finished retrieving data\n" +msgstr "璁鍙栫洰閷勫畬鎴怽n" + +# src/rfc2068.c:329 +#: lib/rfc2068.c:315 lib/ssh.c:565 +msgid "Retrieving directory listing...\n" +msgstr "鎺ユ敹鐩寗鍒楄〃...\n" + +# src/rfc959.c:724 +#: lib/rfc959.c:129 lib/rfc959.c:138 lib/rfc959.c:724 lib/rfc959.c:761 +#: src/gtk/view_dialog.c:79 src/gtk/view_dialog.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot fdopen() socket: %s\n" +msgstr "鐒℃硶 bind port: %s\n" + +#: lib/rfc959.c:542 lib/ssh.c:686 +msgid "total" +msgstr "" + +# src/rfc959.c:523 +#: lib/rfc959.c:544 lib/ssh.c:689 +#, c-format +msgid "Warning: Cannot parse listing %s\n" +msgstr "璀﹀憡: 鐒℃硶鍒嗘瀽 %s\n" + +# src/rfc959.c:708 +#: lib/rfc959.c:672 +#, c-format +msgid "Cannot create a data connection: %s\n" +msgstr "鐒℃硶寤虹珛鏁告摎閫g窔: %s\n" + +# src/rfc959.c:724 +#: lib/rfc959.c:687 +#, c-format +msgid "Cannot bind a port: %s\n" +msgstr "鐒℃硶 bind port: %s\n" + +# src/rfc959.c:734 +#: lib/rfc959.c:698 +#, c-format +msgid "Cannot listen on port %d: %s\n" +msgstr "鐒℃硶鐩h伣 port %d: %s\n" + +# src/rfc2068.c:162 src/rfc959.c:177 +#: lib/rfc959.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot accept connection from server: %s\n" +msgstr "鐒℃硶閫g窔鍒 %s: %s\n" + +# src/local.c:353 +#: lib/rfc959.c:810 lib/rfc959.c:820 lib/ssh.c:1019 lib/ssh.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: Could not write to socket: %s\n" +msgstr "閷: %s 閲嶆柊鍛藉悕鐐 %s 澶辨晽: %s\n" + +# src/rfc2068.c:162 src/rfc959.c:177 +#: lib/ssh.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening SSH connection to %s\n" +msgstr "鐒℃硶閫g窔鍒 %s: %s\n" + +# src/rfc2068.c:106 src/rfc959.c:120 src/rfc959.c:659 +#: lib/ssh.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create a socket pair: %s\n" +msgstr "寤虹珛 socket: %s 澶辨晽\n" + +# src/rfc959.c:724 +#: lib/ssh.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open master pty %s: %s\n" +msgstr "鐒℃硶 bind port: %s\n" + +# src/misc_dialogs.c:521 src/misc_dialogs.c:570 +#: lib/ssh.c:270 +#, fuzzy +msgid "Error: Cannot execute ssh: " +msgstr "閷: 鐒℃硶闁嬪暉 %s: %s\n" + +#: lib/ssh.c:291 +msgid "Error: Received wrong init string from server\n" +msgstr "" + +#: lib/ssh.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully logged into SSH server %s\n" +msgstr "鎴愬姛涓婂偝妾旀 %s 鍒 %s\n" + +# src/view_dialog.c:276 +#: lib/ssh.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot fork another process: %s\n" +msgstr "妾㈣: 鐒℃硶 fork 鍏跺畠绋嬪簭: %s\n" + +#: lib/ssh.c:396 +#, c-format +msgid "Remote host could not find file %s\n" +msgstr "" + +#: lib/ssh.c:509 lib/ssh.c:581 lib/ssh.c:704 +msgid "Received unexpected response from server\n" +msgstr "" + +# src/rfc2068.c:329 +#: lib/ssh.c:617 +#, fuzzy +msgid "Finished retrieving directory listing\n" +msgstr "鎺ユ敹鐩寗鍒楄〃...\n" + +#: lib/ssh.c:735 +#, c-format +msgid "Could not change remote directory to %s: %s\n" +msgstr "鐒℃硶璁婃洿閬犵鐩寗鐐 %s: %s\n" + +#: lib/ssh.c:1059 +#, c-format +msgid "Error: Message size %d too big from server\n" +msgstr "" + +# src/local.c:353 +#: lib/ssh.c:1097 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: Could not read from socket: %s\n" +msgstr "閷: %s 閲嶆柊鍛藉悕鐐 %s 澶辨晽: %s\n" + +#: src/text/gftp-text.c:27 +msgid "open" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:28 +msgid "close" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:30 +msgid "pwd" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:31 +msgid "cd" +msgstr "" + +# src/gftp.c:1017 src/gftp.c:1069 +#: src/text/gftp-text.c:32 +#, fuzzy +msgid "chdir" +msgstr "璁婃洿鐩寗" + +# src/mkdir_dialog.c:31 +#: src/text/gftp-text.c:33 +#, fuzzy +msgid "mkdir" +msgstr "鏂板鐩寗" + +# src/gftp.c:1017 src/gftp.c:1069 +#: src/text/gftp-text.c:34 +#, fuzzy +msgid "rmdir" +msgstr "璁婃洿鐩寗" + +# src/config_file.c:681 src/delete_dialog.c:31 +#: src/text/gftp-text.c:35 +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "鍒櫎" + +# src/chmod_dialog.c:37 src/chmod_dialog.c:41 +#: src/text/gftp-text.c:36 +#, fuzzy +msgid "chmod" +msgstr "璁婃洿鐩寗" + +# src/rename_dialog.c:35 src/rename_dialog.c:46 +#: src/text/gftp-text.c:37 +#, fuzzy +msgid "rename" +msgstr "閲嶆柊鍛藉悕" + +#: src/text/gftp-text.c:38 +msgid "ls" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:40 +msgid "binary" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:41 +msgid "ascii" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:42 +msgid "mget" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:43 +msgid "mput" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:44 +msgid "get" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:45 +msgid "put" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:47 +msgid "lpwd" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:48 +msgid "lcd" +msgstr "" + +# src/gftp.c:1017 src/gftp.c:1069 +#: src/text/gftp-text.c:49 +#, fuzzy +msgid "lchdir" +msgstr "璁婃洿鐩寗" + +# src/mkdir_dialog.c:31 +#: src/text/gftp-text.c:50 +#, fuzzy +msgid "lmkdir" +msgstr "鏂板鐩寗" + +#: src/text/gftp-text.c:51 +msgid "lrmdir" +msgstr "" + +# src/config_file.c:681 src/delete_dialog.c:31 +#: src/text/gftp-text.c:52 +#, fuzzy +msgid "ldelete" +msgstr "鍒櫎" + +# src/chmod_dialog.c:37 src/chmod_dialog.c:41 +#: src/text/gftp-text.c:53 +#, fuzzy +msgid "lchmod" +msgstr "璁婃洿鐩寗" + +# src/file_transfer.c:388 src/gftp.c:402 src/gftp.c:717 +#: src/text/gftp-text.c:54 +#, fuzzy +msgid "lrename" +msgstr "妾斿悕" + +#: src/text/gftp-text.c:55 +msgid "lls" +msgstr "" + +# src/misc_dialogs.c:82 +#: src/text/gftp-text.c:57 +#, fuzzy +msgid "about" +msgstr "闂滄柤" + +#: src/text/gftp-text.c:58 +msgid "quit" +msgstr "" + +# src/gftp.c:396 +#: src/text/gftp-text.c:59 +#, fuzzy +msgid "help" +msgstr "/瑾槑" + +# src/gftp.c:130 +#: src/text/gftp-text.c:105 +#, fuzzy +msgid "" +">.\n" +"If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " +"please feel free to email them to me. You can always find out the latest " +"news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" +msgstr "" +">.鑻ュ皪閫欑▼寮忔湁浠讳綍鍟忛,鎰忚鎴栧缓璀, 璜嬩笉瑕佽寰楁嫎鏉,灏囨剰瑕 email 绲︽垜. 鏈夐棞 " +"gFTP 鏈鏂扮殑鍕曞悜 鍙湪 http://www.gftp.org/ 鎵惧埌\n" + +# src/gftp.c:132 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:125 src/text/gftp-text.c:107 +msgid "" +"gFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, see the COPYING file. " +"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain " +"conditions; for details, see the COPYING file\n" +msgstr "" +"gFTP 绲曞皪涓嶉檮浠讳綍淇濊瓑; 瑭宠妾旀 COPYING . 閫欐槸 free software,鍙湪鐗瑰畾鐨勬浠朵笅" +"閲嶈=鑸囨暎浣; 瑭宠妾旀 COPYING . \n" + +# src/local.c:299 +#: src/text/gftp-text.c:179 +#, fuzzy +msgid "Error: Command not recognized\n" +msgstr "閷: 鐒℃硶鍒櫎妾旀 %s: %s\n" + +# src/gftp.c:311 +#: src/text/gftp-text.c:273 +#, fuzzy +msgid "usage: open [[ftp://][user:pass@]ftp-site[:port][/directory]]\n" +msgstr "瑾炴硶: gftp [[ftp://][浣跨敤鑰:瀵嗙⒓@]ftp 浣嶅潃[:鍩犺櫉][/鐩寗]]\n" + +# src/dnd.c:286 src/misc_dialogs.c:469 +#: src/gtk/dnd.c:43 src/gtk/menu-items.c:139 src/text/gftp-text.c:280 +#, c-format +msgid "Could not parse URL %s\n" +msgstr "鐒℃硶鍒嗘瀽 URL %s\n" + +# src/misc_dialogs.c:71 +#: src/gtk/menu-items.c:722 src/text/gftp-text.c:328 +msgid "Translated by" +msgstr "缈昏鑰:ccfang1@ms21.hinet.net " + +# src/misc.c:685 +#: src/text/gftp-text.c:349 src/text/gftp-text.c:365 src/text/gftp-text.c:391 +#: src/text/gftp-text.c:414 src/text/gftp-text.c:436 src/text/gftp-text.c:460 +#: src/text/gftp-text.c:488 src/text/gftp-text.c:519 src/text/gftp-text.c:565 +#: src/text/gftp-text.c:581 src/text/gftp-text.c:600 src/text/gftp-text.c:673 +#, fuzzy +msgid "Error: Not connected to a remote site\n" +msgstr "%s: 灏氭湭閫g祼閬犵绔欏彴\n" + +#: src/text/gftp-text.c:370 src/text/gftp-text.c:375 +msgid "usage: chdir \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:398 +msgid "usage: mkdir \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:420 +msgid "usage: rmdir \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:442 +msgid "usage: delete \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:470 +msgid "usage: rename \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:498 +msgid "usage: chmod \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:606 +msgid "usage: mget \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:679 +msgid "usage: mput \n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:617 src/text/gftp-text.c:763 +#, c-format +msgid "File transfer will be throttled to %.2f KB/s\n" +msgstr "" + +# src/file_transfer.c:773 +#: src/text/gftp-text.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not download %s\n" +msgstr "鐒℃硶涓嬭級 %s 寰 %s\n" + +# src/file_transfer.c:767 +#: src/text/gftp-text.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully transferred %s\n" +msgstr "宸插埅闄 %s\n" + +# src/misc.c:677 +#: src/gtk/bookmarks.c:72 src/gtk/gftp-gtk.c:983 src/gtk/menu-items.c:74 +#: src/gtk/menu-items.c:115 src/gtk/misc-gtk.c:459 src/gtk/misc-gtk.c:467 +#, c-format +msgid "%s: Please hit the stop button first to do anything else\n" +msgstr "%s: 璜嬪厛鎸夊仠姝㈤嵉!\n" + +# src/bookmarks.c:1227 +#: src/gtk/bookmarks.c:73 +#, fuzzy +msgid "Run Bookmark" +msgstr "鏇哥堡" + +# src/bookmarks.c:72 +#: src/gtk/bookmarks.c:80 +msgid "" +"Internal gFTP Error: Could not look up bookmark entry. This is definately a " +"bug. Please email masneyb@seul.org about it. Please be sure to include the " +"version number and how you can reproduce it\n" +msgstr "" +"gFTP 鍏ч儴閷: 鎵句笉鍒版浉绫. 閫欑⒑瀹氭槸bug. 璜嬪皣鐩搁棞璩囨枡 email 绲 masneyb@seul." +"org . 璜嬪嫏蹇呭憡鐭ョ増鏈櫉纰艰垏浣犲浣曟搷浣滄墠鏈冩湁姝ょ媭娉佺櫦鐢焅n" + +# src/bookmarks.c:80 +#: src/gtk/bookmarks.c:86 +msgid "" +"Bookmarks Error: There are some missing entries in this bookmark. Make sure " +"you have a hostname and username\n" +msgstr "鏇哥堡閷: 姝ゆ浉绫や腑閮ㄤ唤閬哄け,璜嬬⒑瀹氫富姗熷悕绋卞強浣跨敤鑰呭悕绋遍兘鏈夎几鍏n" + +# src/bookmarks.c:125 src/bookmarks.c:136 +#: src/gtk/bookmarks.c:134 src/gtk/bookmarks.c:145 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "鏂板鏇哥堡" + +# src/bookmarks.c:132 +#: src/gtk/bookmarks.c:141 +msgid "Add Bookmark: You must enter a hostname\n" +msgstr "鏂板鏇哥堡 : 蹇呴爤杓稿叆涓绘鍚嶇ū\n" + +# src/bookmarks.c:138 +#: src/gtk/bookmarks.c:145 +msgid "" +"Enter the name of the bookmark you want to add\n" +"You can separate items by a / to put it into a submenu\n" +"(ex: Linux Sites/Debian)" +msgstr "" +"杓稿叆娆叉柊澧炴浉绫ゅ悕绋盶n" +"浣犲彲浠ュ皣鏇哥堡鏀惧埌娆¢伕鍠,浠 / 鍒嗛殧鍗冲彲(渚: Linux Sites/Debian)" + +# src/ftp.c:101 src/transfer_gui.c:424 +#: src/gtk/bookmarks.c:145 +#, fuzzy +msgid "Remember password" +msgstr "杓稿叆瀵嗙⒓" + +# src/bookmarks.c:139 src/config_file.c:667 +#: src/gtk/bookmarks.c:145 src/gtk/options_dialog.c:344 +msgid "Add" +msgstr "鏂板" + +# src/bookmarks.c:139 src/bookmarks.c:312 src/bookmarks.c:678 +# src/bookmarks.c:688 src/bookmarks.c:943 src/chmod_dialog.c:152 +# src/config_file.c:245 src/config_file.c:946 src/file_transfer.c:515 +# src/ftp.c:104 src/misc_dialogs.c:338 src/misc_dialogs.c:370 +# src/misc_dialogs.c:440 src/misc_dialogs.c:483 src/mkdir_dialog.c:35 +# src/rename_dialog.c:47 src/transfer_gui.c:268 src/transfer_gui.c:427 +#: src/gtk/bookmarks.c:145 src/gtk/bookmarks.c:347 src/gtk/bookmarks.c:722 +#: src/gtk/bookmarks.c:732 src/gtk/bookmarks.c:1009 src/gtk/chmod_dialog.c:162 +#: src/gtk/menu-items.c:101 src/gtk/menu-items.c:168 src/gtk/menu-items.c:317 +#: src/gtk/mkdir_dialog.c:42 src/gtk/options_dialog.c:285 +#: src/gtk/options_dialog.c:672 src/gtk/rename_dialog.c:53 +#: src/gtk/transfer.c:258 src/gtk/transfer.c:1090 src/gtk/transfer.c:1100 +#: src/gtk/transfer.c:1737 src/gtk/transfer.c:1988 +msgid " Cancel " +msgstr " 鍙栨秷" + +# src/bookmarks.c:155 +#: src/gtk/bookmarks.c:161 +msgid "Add Bookmark: You must enter a name for the bookmark\n" +msgstr "鏂板鏇哥堡 : 蹇呴爤杓稿叆鏇哥堡鍚嶇ū\n" + +# src/bookmarks.c:163 +#: src/gtk/bookmarks.c:168 +#, c-format +msgid "Add Bookmark: Cannot add bookmark %s because that name already exists\n" +msgstr "鏂板鏇哥堡 : %s 鏇哥堡鍚嶇ū宸插瓨鍦,鐒℃硶鏂板鏇哥堡\n" + +# src/bookmarks.c:230 src/bookmarks.c:1193 +#: src/gtk/bookmarks.c:226 src/gtk/bookmarks.c:243 +msgid "/Bookmarks/" +msgstr "/鏇哥堡/" + +# src/bookmarks.c:244 +#: src/gtk/bookmarks.c:276 +msgid "/_File" +msgstr "/_妾旀" + +# src/bookmarks.c:245 +#: src/gtk/bookmarks.c:277 +msgid "/File/tearoff" +msgstr "/妾旀/tearoff" + +# src/bookmarks.c:246 +#: src/gtk/bookmarks.c:278 +msgid "/File/New Folder..." +msgstr "/妾旀/鏂扮洰閷..." + +# src/bookmarks.c:247 +#: src/gtk/bookmarks.c:279 +msgid "/File/New Item..." +msgstr "/妾旀/鏂伴伕闋..." + +# src/bookmarks.c:248 +#: src/gtk/bookmarks.c:280 +msgid "/File/Delete" +msgstr "/妾旀/鍒櫎" + +# src/bookmarks.c:249 +#: src/gtk/bookmarks.c:281 +msgid "/File/Properties..." +msgstr "/妾旀/灞..." + +# src/bookmarks.c:250 +#: src/gtk/bookmarks.c:282 +msgid "/File/sep" +msgstr "/妾旀/sep" + +# src/bookmarks.c:251 +#: src/gtk/bookmarks.c:283 +msgid "/File/Close" +msgstr "/妾旀/闂滈枆" + +# src/bookmarks.c:259 +#: src/gtk/bookmarks.c:291 +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "绶ㄨ集鏇哥堡" + +#: src/gtk/bookmarks.c:337 src/gtk/bookmarks.c:997 src/gtk/menu-items.c:317 +#: src/gtk/options_dialog.c:274 src/gtk/options_dialog.c:661 +#: src/gtk/transfer.c:1725 +msgid "OK" +msgstr "" + +# src/bookmarks.c:321 src/bookmarks.c:953 src/config_file.c:256 +#: src/gtk/bookmarks.c:356 src/gtk/bookmarks.c:1019 +#: src/gtk/options_dialog.c:296 +msgid "Apply" +msgstr "鎳夌敤" + +# src/bookmarks.c:346 src/bookmarks.c:376 src/bookmarks.c:388 +#: src/gtk/bookmarks.c:381 src/gtk/bookmarks.c:413 src/gtk/bookmarks.c:426 +#, c-format +msgid "/Bookmarks/%s" +msgstr "/鏇哥堡/%s" + +# src/bookmarks.c:676 src/bookmarks.c:686 +#: src/gtk/bookmarks.c:720 src/gtk/bookmarks.c:730 +msgid "New Folder" +msgstr "鏂扮洰閷" + +# src/bookmarks.c:677 +#: src/gtk/bookmarks.c:721 +msgid "Enter the name of the new folder to create" +msgstr "璜嬭几鍏ユ鏂板鐩寗鍚嶇ū" + +# src/bookmarks.c:678 src/bookmarks.c:688 src/mkdir_dialog.c:35 +#: src/gtk/bookmarks.c:722 src/gtk/bookmarks.c:732 src/gtk/mkdir_dialog.c:41 +msgid "Create" +msgstr "鏂板" + +# src/bookmarks.c:687 +#: src/gtk/bookmarks.c:731 +msgid "Enter the name of the new item to create" +msgstr "杓稿叆鏂板閬搁爡鍚嶇ū" + +# src/bookmarks.c:761 +#: src/gtk/bookmarks.c:813 +msgid "Edit Entry" +msgstr "绶ㄨ集鍏ュ彛" + +# src/bookmarks.c:778 +#: src/gtk/bookmarks.c:831 +msgid "Description:" +msgstr "绨′粙:" + +# src/bookmarks.c:793 +#: src/gtk/bookmarks.c:846 +msgid "Hostname:" +msgstr "涓绘鍚嶇ū" + +# src/bookmarks.c:806 +#: src/gtk/bookmarks.c:859 +msgid "Port:" +msgstr "鍩:" + +# src/bookmarks.c:823 +#: src/gtk/bookmarks.c:876 +msgid "Protocol:" +msgstr "鍗斿畾" + +# src/bookmarks.c:848 +#: src/gtk/bookmarks.c:900 +msgid "Remote Directory:" +msgstr "閬犵鐩寗:" + +# src/bookmarks.c:861 +#: src/gtk/bookmarks.c:913 +msgid "Local Directory:" +msgstr "閫茬鐩寗" + +#: src/gtk/bookmarks.c:926 +msgid "Remote SSH sftp path:" +msgstr "" + +# src/bookmarks.c:878 +#: src/gtk/bookmarks.c:943 +msgid "Username:" +msgstr "浣跨敤鑰呭悕绋:" + +# src/bookmarks.c:891 +#: src/gtk/bookmarks.c:956 +msgid "Password:" +msgstr "瀵嗙⒓:" + +# src/bookmarks.c:905 +#: src/gtk/bookmarks.c:970 +msgid "Account:" +msgstr "甯宠櫉:" + +# src/bookmarks.c:918 +#: src/gtk/bookmarks.c:984 +msgid "Log in as ANONYMOUS" +msgstr "鍖垮悕涓婄窔" + +# src/bookmarks.c:993 +#: src/gtk/bookmarks.c:1057 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to erase the bookmark\n" +"%s and all it's children?" +msgstr "" +"纰哄畾鍒櫎姝ゆ浉绫%s\n" +"鍙婁互涓嬪叏閮ㄧ殑瀛愭浉绫?" + +# src/bookmarks.c:995 +#: src/gtk/bookmarks.c:1058 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "鍒櫎鏇哥堡" + +# src/bookmarks.c:995 src/delete_dialog.c:59 +#: src/gtk/bookmarks.c:1058 src/gtk/delete_dialog.c:124 +msgid "Yes" +msgstr "鏄" + +# src/bookmarks.c:996 src/delete_dialog.c:60 +#: src/gtk/bookmarks.c:1059 src/gtk/delete_dialog.c:125 +msgid "No" +msgstr "鍚" + +# src/bookmarks.c:1227 +#: src/gtk/bookmarks.c:1271 +msgid "Bookmarks" +msgstr "鏇哥堡" + +# src/chmod_dialog.c:37 src/chmod_dialog.c:41 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:43 src/gtk/chmod_dialog.c:48 +#, fuzzy +msgid "Chmod" +msgstr "璁婃洿鐩寗" + +# src/chmod_dialog.c:54 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:60 +msgid "" +"You can now adjust the attributes of your file(s)\n" +"Note: Not all ftp servers support the chmod feature" +msgstr "" +"鐝惧湪浣犲彲浠ヨ畩鏇存獢妗堝爆鎬n" +"涓﹂潪鎵鏈夌殑 ftp 浼烘湇鍣ㄩ兘鏀彺 chmod 鍔熻兘" + +# src/chmod_dialog.c:64 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:70 +msgid "Special" +msgstr "鐗规畩" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:78 +msgid "SUID" +msgstr "" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:82 +msgid "SGID" +msgstr "" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:86 +msgid "Sticky" +msgstr "" + +# src/chmod_dialog.c:80 src/gftp.c:719 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:90 src/gtk/gftp-gtk.c:761 +msgid "User" +msgstr "鎿佹湁鑰" + +# src/chmod_dialog.c:88 src/chmod_dialog.c:108 src/chmod_dialog.c:128 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:98 src/gtk/chmod_dialog.c:118 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:138 +msgid "Read" +msgstr "璁" + +# src/chmod_dialog.c:92 src/chmod_dialog.c:112 src/chmod_dialog.c:132 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:102 src/gtk/chmod_dialog.c:122 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:142 +msgid "Write" +msgstr "瀵" + +# src/chmod_dialog.c:96 src/chmod_dialog.c:116 src/chmod_dialog.c:136 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:106 src/gtk/chmod_dialog.c:126 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:146 +msgid "Execute" +msgstr "鍩疯" + +# src/chmod_dialog.c:100 src/gftp.c:720 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:110 src/gtk/gftp-gtk.c:762 +msgid "Group" +msgstr "缇ょ祫" + +# src/chmod_dialog.c:120 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:130 +msgid "Other" +msgstr "鍏跺畠" + +# src/chmod_dialog.c:140 src/misc_dialogs.c:369 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:150 src/gtk/menu-items.c:167 +msgid "Change" +msgstr "璁婃洿" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:302 src/gtk/delete_dialog.c:245 +#: src/gtk/menu-items.c:496 src/gtk/mkdir_dialog.c:103 +#: src/gtk/rename_dialog.c:112 src/gtk/transfer.c:539 +msgid "Operation canceled\n" +msgstr "" + +# src/config_file.c:681 src/delete_dialog.c:31 +#: src/gtk/delete_dialog.c:46 src/gtk/options_dialog.c:358 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "鍒櫎" + +# src/delete_dialog.c:57 +#: src/gtk/delete_dialog.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete these %ld files and %ld directories" +msgstr "纰哄畾鍒櫎浠ヤ笅 %d 闋" + +# src/delete_dialog.c:59 +#: src/gtk/delete_dialog.c:124 +msgid "Delete Files/Directories" +msgstr "鍒櫎 妾旀/鐩寗" + +# src/dnd.c:41 src/dnd.c:89 +#: src/gtk/dnd.c:65 src/gtk/dnd.c:149 +msgid "Drag-N-Drop" +msgstr "鎶-N-涓" + +#: src/gtk/dnd.c:162 +#, c-format +msgid "Received URL %s\n" +msgstr "鎺ユ敹 URL%s\n" + +# src/dnd.c:151 src/dnd.c:175 src/dnd.c:250 +#: src/gtk/dnd.c:212 +#, c-format +msgid "Drag-N-Drop: Ignoring url %s: Not a valid url\n" +msgstr "鎶-N-涓: 鐣ラ亷 url %s: url 閷\n" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:110 +msgid "gFTP Icon" +msgstr "" + +# src/gftp.c:130 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:123 +#, fuzzy +msgid "" +">. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " +"please feel free to email them to me. You can always find out the latest " +"news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" +msgstr "" +">.鑻ュ皪閫欑▼寮忔湁浠讳綍鍟忛,鎰忚鎴栧缓璀, 璜嬩笉瑕佽寰楁嫎鏉,灏囨剰瑕 email 绲︽垜. 鏈夐棞 " +"gFTP 鏈鏂扮殑鍕曞悜 鍙湪 http://www.gftp.org/ 鎵惧埌\n" + +# src/gftp.c:162 src/gftp.c:164 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:147 src/gtk/gftp-gtk.c:149 +msgid "Exit" +msgstr "闆㈤枊" + +# src/gftp.c:163 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:148 +msgid "" +"There are file transfers in progress.\n" +"Are you sure you want to exit?" +msgstr "" +"灏氭湁妾旀鍌抽佷腑, \n" +"纰哄畾瑕侀洟闁嬪棊?" + +# src/gftp.c:164 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:149 +msgid "Don't Exit" +msgstr "涓嶈闆㈤枊" + +# src/file_transfer.c:388 src/gftp.c:402 src/gftp.c:717 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:241 src/gtk/gftp-gtk.c:759 src/gtk/transfer.c:1575 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "妾斿悕" + +# src/gftp.c:403 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:242 +msgid "Progress" +msgstr "閫插害" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:341 +msgid "/_FTP" +msgstr "" + +# src/gftp.c:328 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:342 +#, fuzzy +msgid "/FTP/tearoff" +msgstr "/妾旀/tearoff" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:343 src/gtk/gftp-gtk.c:344 +msgid "/FTP/Window 1" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:344 +msgid "/FTP/Window 2" +msgstr "" + +# src/bookmarks.c:250 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:345 src/gtk/gftp-gtk.c:348 src/gtk/gftp-gtk.c:350 +#, fuzzy +msgid "/FTP/sep" +msgstr "/妾旀/sep" + +# src/gftp.c:332 src/gftp.c:333 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:346 src/gtk/gftp-gtk.c:347 +msgid "/FTP/Ascii" +msgstr "/FTP/绱旀枃瀛" + +# src/gftp.c:333 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:347 +msgid "/FTP/Binary" +msgstr "/FTP/浜岄蹭綅" + +# src/gftp.c:335 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:349 +msgid "/FTP/_Options..." +msgstr "/FTP/閬搁爡..." + +# src/gftp.c:337 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:351 +msgid "/FTP/_Quit" +msgstr "/FTP/闆㈤枊" + +# src/gftp.c:338 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:352 +msgid "/_Local" +msgstr "/杩戠" + +# src/gftp.c:339 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:353 +msgid "/Local/tearoff" +msgstr "/杩戠/tearoff" + +# src/gftp.c:340 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:354 +#, fuzzy +msgid "/Local/Open _URL..." +msgstr "/杩戠/闁嬪暉 _URL..." + +# src/gftp.c:341 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:355 +#, fuzzy +msgid "/Local/Disconnect" +msgstr "/杩戠/闆㈢窔" + +# src/gftp.c:342 src/gftp.c:347 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:356 src/gtk/gftp-gtk.c:362 +msgid "/Local/sep" +msgstr "/杩戠/sep" + +# src/gftp.c:343 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:357 +msgid "/Local/Change Filespec..." +msgstr "/杩戠/妾旀鎿佹湁浜鸿畩鏇..." + +# src/gftp.c:344 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:358 +#, fuzzy +msgid "/Local/Show selected" +msgstr "/杩戠/鍏ㄩ伕" + +# src/gftp.c:344 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:359 +msgid "/Local/Select All" +msgstr "/杩戠/鍏ㄩ伕" + +# src/gftp.c:345 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:360 +msgid "/Local/Select All Files" +msgstr "/杩戠/閬稿彇鍏ㄩ儴妾旀" + +# src/gftp.c:346 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:361 +msgid "/Local/Deselect All" +msgstr "/杩戠/鍙栨秷鍏ㄩ儴妾旀" + +# src/gftp.c:348 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:363 +#, fuzzy +msgid "/Local/Send SITE Command..." +msgstr "/杩戠/鍌抽佹寚浠..." + +# src/gftp.c:349 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:364 +msgid "/Local/Change Directory" +msgstr "/杩戠/璁婃洿鐝捐鐩寗" + +# src/gftp.c:350 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:365 +msgid "/Local/Chmod..." +msgstr "/杩戠/璁婃洿妾旀娆婇檺" + +# src/gftp.c:351 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:366 +msgid "/Local/Make Directory..." +msgstr "/杩戠/寤虹珛鐩寗..." + +# src/gftp.c:352 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:367 +msgid "/Local/Rename..." +msgstr "/杩戠/璁婃洿鍚嶇ū..." + +# src/gftp.c:353 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:368 +msgid "/Local/Delete..." +msgstr "/杩戠/鍒櫎..." + +# src/gftp.c:354 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:369 +msgid "/Local/Edit..." +msgstr "/杩戠/绶ㄨ集..." + +# src/gftp.c:355 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:370 +msgid "/Local/View..." +msgstr "/杩戠/妾㈣..." + +# src/gftp.c:356 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:371 +msgid "/Local/Refresh" +msgstr "/杩戠/鏇存柊" + +# src/gftp.c:357 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:372 +msgid "/_Remote" +msgstr "/閬犵" + +# src/gftp.c:358 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:373 +msgid "/Remote/tearoff" +msgstr "/閬犵/tearoff" + +# src/gftp.c:359 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:374 +msgid "/Remote/Open _URL..." +msgstr "/閬犵/闁嬪暉 _URL..." + +# src/gftp.c:360 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:375 +#, fuzzy +msgid "/Remote/Disconnect" +msgstr "/閬犵/闆㈢窔" + +# src/gftp.c:361 src/gftp.c:366 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:376 src/gtk/gftp-gtk.c:382 +msgid "/Remote/sep" +msgstr "/閬犵/sep" + +# src/gftp.c:362 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:377 +msgid "/Remote/Change Filespec..." +msgstr "/閬犵/妾旀鎿佹湁浜鸿畩鏇..." + +# src/gftp.c:344 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:378 +#, fuzzy +msgid "/Remote/Show selected" +msgstr "/杩戠/鍏ㄩ伕" + +# src/gftp.c:363 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:379 +msgid "/Remote/Select All" +msgstr "/閬犵/鍏ㄩ伕" + +# src/gftp.c:364 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:380 +msgid "/Remote/Select All Files" +msgstr "/閬犵/閬稿彇鍏ㄩ儴妾旀" + +# src/gftp.c:365 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:381 +msgid "/Remote/Deselect All" +msgstr "/閬犵/鍙栨秷鍏ㄩ儴妾旀" + +# src/gftp.c:367 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:383 +msgid "/Remote/Send SITE Command..." +msgstr "/閬犵/鍌抽佹寚浠..." + +# src/gftp.c:368 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:384 +msgid "/Remote/Change Directory" +msgstr "/閬犵/璁婃洿鐝捐鐩寗" + +# src/gftp.c:369 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:385 +msgid "/Remote/Chmod..." +msgstr "/閬犵/璁婃洿妯″紡..." + +# src/gftp.c:370 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:386 +msgid "/Remote/Make Directory..." +msgstr "/閬犵/鏂板鐩寗..." + +# src/gftp.c:371 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:387 +msgid "/Remote/Rename..." +msgstr "/閬犵/鏇村悕..." + +# src/gftp.c:372 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:388 +msgid "/Remote/Delete..." +msgstr "/閬犵/鍒櫎..." + +# src/gftp.c:373 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:389 +msgid "/Remote/Edit..." +msgstr "/閬犵/绶ㄨ集..." + +# src/gftp.c:374 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:390 +msgid "/Remote/View..." +msgstr "/閬犵/妾㈣..." + +# src/gftp.c:375 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:391 +msgid "/Remote/Refresh" +msgstr "/閬犵/鏇存柊" + +# src/gftp.c:376 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:392 +msgid "/_Bookmarks" +msgstr "/鏇哥堡" + +# src/gftp.c:377 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:393 +msgid "/Bookmarks/tearoff" +msgstr "/鏇哥堡/tearoff" + +# src/gftp.c:378 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:394 +msgid "/Bookmarks/Add bookmark" +msgstr "/鏇哥堡/鏂板鏇哥堡" + +# src/gftp.c:379 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:395 +msgid "/Bookmarks/Edit bookmarks" +msgstr "/鏇哥堡/绶ㄨ集鏇哥堡" + +# src/gftp.c:380 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:396 +msgid "/Bookmarks/sep" +msgstr "/鏇哥堡/sep" + +# src/gftp.c:381 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:397 +msgid "/_Transfers" +msgstr "/鍌抽" + +# src/gftp.c:382 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:398 +msgid "/Transfers/tearoff" +msgstr "/鍌抽/tearoff" + +# src/gftp.c:383 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:399 +msgid "/Transfers/Start Transfer" +msgstr "/鍌抽/闁嬪鍌抽" + +# src/gftp.c:384 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:400 +msgid "/Transfers/Stop Transfer" +msgstr "/鍌抽/鍋滄鍌抽" + +# src/gftp.c:385 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:401 src/gtk/gftp-gtk.c:406 +msgid "/Transfers/sep" +msgstr "/鍌抽/sep" + +# src/gftp.c:387 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:402 +#, fuzzy +msgid "/Transfers/Skip Current File" +msgstr "/鍌抽/涓婂偝妾旀" + +# src/gftp.c:386 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:403 +#, fuzzy +msgid "/Transfers/Remove File" +msgstr "/鍌抽/鎺ユ敹妾旀" + +# src/gftp.c:385 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:404 +#, fuzzy +msgid "/Transfers/Move File _Up" +msgstr "/鍌抽/sep" + +# src/gftp.c:385 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:405 +#, fuzzy +msgid "/Transfers/Move File _Down" +msgstr "/鍌抽/sep" + +# src/gftp.c:386 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:407 +msgid "/Transfers/Retrieve Files" +msgstr "/鍌抽/鎺ユ敹妾旀" + +# src/gftp.c:387 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:408 +msgid "/Transfers/Put Files" +msgstr "/鍌抽/涓婂偝妾旀" + +# src/gftp.c:388 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:409 +msgid "/L_ogging" +msgstr "/鐧婚寗" + +# src/gftp.c:389 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:410 +msgid "/Logging/tearoff" +msgstr "/鐧婚寗/tearoff" + +# src/gftp.c:390 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:411 +msgid "/Logging/Clear" +msgstr "/鐧婚寗/娓呴櫎" + +# src/gftp.c:391 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:412 +msgid "/Logging/View log..." +msgstr "/鐧婚寗/妾㈣ log..." + +# src/gftp.c:392 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:413 +msgid "/Logging/Save log..." +msgstr "/鐧婚寗/鍎插瓨 log..." + +# src/gftp.c:393 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:414 +msgid "/Tool_s" +msgstr "/宸ュ叿" + +# src/gftp.c:394 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:415 +msgid "/Tools/tearoff" +msgstr "/宸ュ叿/tearoff" + +# src/gftp.c:395 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:416 +msgid "/Tools/Compare Windows" +msgstr "/宸ュ叿/瑕栫獥姣旇純" + +# src/gftp.c:394 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:417 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Clear Cache" +msgstr "/宸ュ叿/tearoff" + +# src/gftp.c:396 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:418 +#, fuzzy +msgid "/_Help" +msgstr "/瑾槑" + +# src/gftp.c:397 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:419 +msgid "/Help/tearoff" +msgstr "/瑾槑/tearoff" + +# src/gftp.c:398 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:420 +msgid "/Help/About..." +msgstr "/瑾槑/闂滄柤..." + +# src/gftp.c:612 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:557 +msgid "Host: " +msgstr "涓绘:" + +# src/gftp.c:627 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:577 +msgid "Port: " +msgstr "鍩:" + +# src/gftp.c:642 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:597 +msgid "User: " +msgstr "浣跨敤鑰:" + +# src/gftp.c:657 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:617 +msgid "Pass: " +msgstr "瀵嗙⒓:" + +# src/gftp.c:718 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:760 +msgid "Size" +msgstr "妾旀澶у皬" + +# src/gftp.c:721 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:763 +msgid "Date" +msgstr "鏃ユ湡" + +# src/gftp.c:722 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:764 +msgid "Attribs" +msgstr "娆婇檺" + +# src/ftp.c:103 src/misc_dialogs.c:439 src/transfer_gui.c:426 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:984 src/gtk/menu-items.c:100 src/gtk/transfer.c:257 +#: src/gtk/transfer.c:1089 src/gtk/transfer.c:1099 +msgid "Connect" +msgstr "閫g窔" + +# src/gftp.c:1108 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:1004 +msgid "Error: You must type in a host to connect to\n" +msgstr "閷: 蹇呴爤杓稿叆娆查g窔涓绘\n" + +# src/gftp.c:1235 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:1054 +msgid "Sort" +msgstr "鎺掑簭" + +# src/gftp.c:1238 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:1057 +msgid "Sorting..." +msgstr "鎺掑簭涓..." + +#: src/gtk/menu-items.c:75 src/gtk/menu-items.c:116 +msgid "OpenURL" +msgstr "" + +# src/rename_dialog.c:64 +#: src/gtk/menu-items.c:83 src/gtk/menu-items.c:124 +#, fuzzy +msgid "OpenURL: Operation canceled...you must enter a string\n" +msgstr "閲嶆柊鍛藉悕: 鍕曚綔鍙栨秷...蹇呴爤杓稿叆瀛椾覆\n" + +# src/misc_dialogs.c:438 +#: src/gtk/menu-items.c:99 +msgid "Connect via URL" +msgstr "缍 URL 閫g窔" + +# src/misc_dialogs.c:438 +#: src/gtk/menu-items.c:99 +msgid "Enter ftp url to connect to" +msgstr "杓稿叆娆查g窔涔 ftp url" + +# src/misc_dialogs.c:365 src/misc_dialogs.c:368 +#: src/gtk/menu-items.c:163 src/gtk/menu-items.c:166 +msgid "Change Filespec" +msgstr "璁婃洿瑗犳灞" + +# src/misc_dialogs.c:368 +#: src/gtk/menu-items.c:166 +msgid "Enter the new file specification" +msgstr "杓稿叆鏂扮殑瑗犳灞" + +# src/misc_dialogs.c:388 +#: src/gtk/menu-items.c:188 +msgid "Change Filespec: Operation canceled...you must enter a string\n" +msgstr "璁婃洿瑗犳灞: 浣滄キ鍙栨秷...蹇呴爤杓稿叆瀛椾覆\n" + +# src/misc_dialogs.c:334 src/misc_dialogs.c:337 +#: src/gtk/menu-items.c:313 src/gtk/menu-items.c:316 +msgid "Site" +msgstr "绔欏彴" + +# src/misc_dialogs.c:337 +#: src/gtk/menu-items.c:316 +msgid "Enter site-specific command" +msgstr "杓稿叆 site-specific 鎸囦护" + +# src/misc_dialogs.c:353 +#: src/gtk/menu-items.c:332 +msgid "SITE: Operation canceled...you must enter a string\n" +msgstr "绔欏彴: 浣滄キ鍙栨秷...蹇呴爤杓稿叆瀛椾覆\n" + +# src/gftp.c:1017 src/gftp.c:1069 +#: src/gtk/menu-items.c:360 src/gtk/menu-items.c:394 +#, fuzzy +msgid "Chdir" +msgstr "璁婃洿鐩寗" + +# src/misc_dialogs.c:521 src/misc_dialogs.c:570 +#: src/gtk/menu-items.c:555 src/gtk/menu-items.c:630 src/gtk/view_dialog.c:69 +#: src/gtk/view_dialog.c:138 +#, c-format +msgid "Error: Cannot open %s: %s\n" +msgstr "閷: 鐒℃硶闁嬪暉 %s: %s\n" + +# src/misc_dialogs.c:530 src/misc_dialogs.c:578 +#: src/gtk/menu-items.c:578 src/gtk/menu-items.c:653 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: Error writing to %s: %s\n" +msgstr "閷: 瀵叆 %s 鏅傜櫦鐢熼尟瑾n" + +# src/misc_dialogs.c:543 +#: src/gtk/menu-items.c:598 +msgid "Save Log" +msgstr "鍎插瓨 Log" + +# src/misc_dialogs.c:582 +#: src/gtk/menu-items.c:663 +#, c-format +msgid "Successfully wrote the log file to %s\n" +msgstr "log 妾斿鍏 %s 鎴愬姛\n" + +# src/misc_dialogs.c:40 +#: src/gtk/menu-items.c:691 +#, c-format +msgid "" +"Cannot find the license agreement file COPYING. Please make sure it is in " +"either %s or in %s" +msgstr "鎵句笉鍒扮増娆婃獢妗 COPYING. 璜嬪埌 %s 鎴 %s 鎵炬壘鐪" + +# src/misc_dialogs.c:43 +#: src/gtk/menu-items.c:694 +msgid "About gFTP" +msgstr "闂滄柤 gFTP" + +# src/misc_dialogs.c:69 +#: src/gtk/menu-items.c:720 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney \n" +"Official Homepage: http://www.gftp.org/\n" +"Logo by: Aaron Worley \n" +msgstr "" +"%s\n" +"鐗堟瑠 (C) 1998-2002 Brian Masney \n" +"瀹樻柟缍查爜: http://www.gftp.org/\n" +"璀樺垾鍦栦綔鑰: Aaron Worley \n" + +# src/misc_dialogs.c:82 +#: src/gtk/menu-items.c:733 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "闂滄柤" + +# src/misc_dialogs.c:108 +#: src/gtk/menu-items.c:781 +msgid "License Agreement" +msgstr "鐗堟瑠瀹e憡" + +# src/misc_dialogs.c:113 src/view_dialog.c:202 +#: src/gtk/menu-items.c:786 src/gtk/view_dialog.c:301 +msgid " Close " +msgstr " 闂滈枆" + +# src/gftp.c:1169 +#: src/gtk/menu-items.c:863 +msgid "Compare Windows" +msgstr "瑕栫獥姣旇純" + +# src/gftp.c:1604 +#: src/gtk/misc-gtk.c:189 +msgid "Refresh" +msgstr "鏇存柊" + +# src/gftp.c:1581 +#: src/gtk/misc-gtk.c:256 +msgid "All Files" +msgstr "鍏ㄩ儴妾旀" + +# src/gftp.c:1579 +#: src/gtk/misc-gtk.c:262 +#, fuzzy +msgid "] (Cached) [" +msgstr "](蹇彇) [" + +# src/gftp.c:1593 +#: src/gtk/misc-gtk.c:276 +msgid "Not connected" +msgstr "灏氭湭閫g窔" + +# src/misc.c:608 +#: src/gtk/misc-gtk.c:385 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening file %s: %s\n" +msgstr "gFTP 閷: 鐒℃硶闁嬪暉妾旀 %s\n" + +# src/misc.c:685 +#: src/gtk/misc-gtk.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Not connected to a remote site\n" +msgstr "%s: 灏氭湭閫g祼閬犵绔欏彴\n" + +# src/misc.c:692 +#: src/gtk/misc-gtk.c:482 +#, c-format +msgid "%s: This feature is not available using this protocol\n" +msgstr "%s: 浣跨敤姝ゅ崝瀹氭檪,鏈爡鍔熻兘鐒℃晥\n" + +# src/misc.c:700 +#: src/gtk/misc-gtk.c:490 +#, c-format +msgid "%s: You must only have one item selected\n" +msgstr "%s: 鍙兘閬告搰涓闋匼n" + +# src/misc.c:707 +#: src/gtk/misc-gtk.c:497 +#, c-format +msgid "%s: You must have at least one item selected\n" +msgstr "%s: 鑷冲皯閬告搰涓闋匼n" + +# src/file_transfer.c:161 +#: src/gtk/misc-gtk.c:935 +msgid "Getting directory listings" +msgstr "鍙栧緱鐩寗鍏у" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:956 +msgid " Stop " +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:966 +#, c-format +msgid "" +"Received %ld directories\n" +"and %ld files" +msgstr "" + +# src/mkdir_dialog.c:31 +#: src/gtk/mkdir_dialog.c:36 +#, fuzzy +msgid "Mkdir" +msgstr "鏂板鐩寗" + +# src/mkdir_dialog.c:34 +#: src/gtk/mkdir_dialog.c:40 +msgid "Make Directory" +msgstr "鏂板鐩寗" + +# src/mkdir_dialog.c:34 +#: src/gtk/mkdir_dialog.c:40 +msgid "Enter name of directory to create" +msgstr "杓稿叆娆叉柊澧炵洰閷勫悕绋" + +# src/mkdir_dialog.c:52 +#: src/gtk/mkdir_dialog.c:56 +msgid "Mkdir: Operation canceled...you must enter a string\n" +msgstr "鏂板鐩寗: 鍕曚綔鍙栨秷...蹇呴爤杓稿叆瀛椾覆\n" + +# src/config_file.c:212 +#: src/gtk/options_dialog.c:57 +msgid "Options" +msgstr "閬搁爡" + +# src/config_file.c:641 src/config_file.c:836 +#: src/gtk/options_dialog.c:318 src/gtk/options_dialog.c:538 +msgid "Netmask" +msgstr "缍茶矾閬僵" + +# src/config_file.c:647 +#: src/gtk/options_dialog.c:324 +msgid "Local Hosts" +msgstr "杩戠涓绘" + +# src/config_file.c:674 src/view_dialog.c:82 +#: src/gtk/options_dialog.c:351 src/gtk/view_dialog.c:104 +msgid "Edit" +msgstr "绶ㄨ集" + +# src/config_file.c:764 +#: src/gtk/options_dialog.c:441 +msgid "Edit Host" +msgstr "绶ㄨ集涓绘鍚嶇ū" + +# src/config_file.c:764 +#: src/gtk/options_dialog.c:441 +msgid "Add Host" +msgstr "鏂板涓绘" + +# src/config_file.c:787 src/config_file.c:870 +#: src/gtk/options_dialog.c:465 src/gtk/options_dialog.c:596 +msgid "Domain" +msgstr "缍插煙" + +# src/config_file.c:807 +#: src/gtk/options_dialog.c:485 +msgid "Network Address" +msgstr "缍茶矾浣嶅潃" + +# src/rename_dialog.c:35 src/rename_dialog.c:46 +#: src/gtk/rename_dialog.c:40 src/gtk/rename_dialog.c:52 +#: src/gtk/rename_dialog.c:53 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "閲嶆柊鍛藉悕" + +# src/rename_dialog.c:45 +#: src/gtk/rename_dialog.c:50 +#, c-format +msgid "What would you like to rename %s to?" +msgstr " %s 閲嶆柊鍛藉悕鐐轰綍 ?" + +# src/rename_dialog.c:64 +#: src/gtk/rename_dialog.c:68 +msgid "Rename: Operation canceled...you must enter a string\n" +msgstr "閲嶆柊鍛藉悕: 鍕曚綔鍙栨秷...蹇呴爤杓稿叆瀛椾覆\n" + +# src/ftp.c:284 src/ftp.c:389 +#: src/gtk/transfer.c:81 +msgid "Receiving file names..." +msgstr "鎺ユ敹妾斿悕..." + +# src/ftp.c:84 src/transfer_gui.c:456 +#: src/gtk/transfer.c:239 src/gtk/transfer.c:1189 +msgid "Connecting..." +msgstr "閫g窔涓..." + +# src/ftp.c:101 src/transfer_gui.c:424 +#: src/gtk/transfer.c:255 src/gtk/transfer.c:1087 src/gtk/transfer.c:1097 +msgid "Enter Password" +msgstr "杓稿叆瀵嗙⒓" + +# src/ftp.c:102 src/transfer_gui.c:425 +#: src/gtk/transfer.c:256 src/gtk/transfer.c:1088 src/gtk/transfer.c:1098 +msgid "Please enter your password for this site" +msgstr "璜嬭几鍏ユ涓绘鐨勫瘑纰" + +# src/ftp.c:244 +#: src/gtk/transfer.c:369 +#, c-format +msgid "Waiting %d seconds until trying to connect again\n" +msgstr "绋嶅緟 %d 绉掑緦閲嶈│閫g窔 \n" + +# src/gftp.c:387 +#: src/gtk/transfer.c:414 +#, fuzzy +msgid "Transfer Files" +msgstr "/鍌抽/涓婂偝妾旀" + +# src/file_transfer.c:75 +#: src/gtk/transfer.c:421 +#, fuzzy +msgid "Retrieve Files: Not connected to a remote site\n" +msgstr "涓婂偝妾旀: 灏氭湭閫d笂閬犵绔欏彴\n" + +# src/file_transfer.c:872 +#: src/gtk/transfer.c:653 +#, fuzzy +msgid "Error: Remote site disconnected after trying to transfer file\n" +msgstr "閷: %s 閬犵绔欏彴灏氭湭閫g窔. 宸查仈鏈澶чg窔娆℃暩...鏀炬\n" + +# src/file_transfer.c:773 +#: src/gtk/transfer.c:714 +#, c-format +msgid "Could not download %s from %s\n" +msgstr "鐒℃硶涓嬭級 %s 寰 %s\n" + +# src/file_transfer.c:767 +#: src/gtk/transfer.c:749 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully transferred %s at %.2f KB/s\n" +msgstr "宸插埅闄 %s\n" + +# src/file_transfer.c:612 +#: src/gtk/transfer.c:838 src/gtk/transfer.c:1017 src/gtk/transfer.c:1067 +#: src/gtk/transfer.c:1431 +#, fuzzy +msgid "Skipped" +msgstr "璺抽亷" + +# src/transfer_gui.c:332 src/transfer_gui.c:351 +#: src/gtk/transfer.c:842 src/gtk/transfer.c:1044 src/gtk/transfer.c:1071 +#, fuzzy +msgid "Waiting..." +msgstr "鎺掑簭涓..." + +# src/transfer_gui.c:70 +#: src/gtk/transfer.c:926 +#, c-format +msgid "Retrieving file names...%s bytes" +msgstr "璁鍙栨獢鍚...%s bytes" + +# src/transfer_gui.c:313 +#: src/gtk/transfer.c:1020 +msgid "Finished" +msgstr "宸插畬鎴" + +# src/transfer_gui.c:175 +#: src/gtk/transfer.c:1229 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d%% complete, %02d:%02d:%02d est. time remaining. (File %d of %ld)" +msgstr "%d%% 瀹屾垚, 闋愯▓ %02d:%02d:%02d 寰岀祼鏉. (妾旀 %d of %d)" + +# src/transfer_gui.c:200 +#: src/gtk/transfer.c:1254 +#, c-format +msgid "Recv %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining" +msgstr "鎺ユ敹 %s of %s 浠 %.2fKB/s, 闋愯▓ %02d:%02d:%02d 寰岀祼鏉" + +# src/transfer_gui.c:213 +#: src/gtk/transfer.c:1263 +#, c-format +msgid "Recv %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining" +msgstr "鎺ユ敹 %s of %s, 鍌抽侀伈绶, 鐒℃硶浼拌▓鏅傞枔" + +# src/transfer_gui.c:493 src/transfer_gui.c:578 +#: src/gtk/transfer.c:1306 +#, c-format +msgid "Stopping the transfer of %s\n" +msgstr "鍋滄鍌抽 %s\n" + +# src/transfer_gui.c:544 +#: src/gtk/transfer.c:1320 src/gtk/transfer.c:1342 src/gtk/transfer.c:1372 +#: src/gtk/transfer.c:1406 src/gtk/transfer.c:1452 src/gtk/transfer.c:1512 +#, fuzzy +msgid "There are no file transfers selected\n" +msgstr "鐒℃獢妗堝彲渚涘偝閫乗n" + +# src/transfer_gui.c:493 src/transfer_gui.c:578 +#: src/gtk/transfer.c:1357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Stopping the transfer on host %s\n" +msgstr "鍋滄鍌抽 %s\n" + +# src/transfer_gui.c:493 src/transfer_gui.c:578 +#: src/gtk/transfer.c:1389 src/gtk/transfer.c:1435 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping file %s on host %s\n" +msgstr "鍋滄鍌抽 %s\n" + +# src/file_transfer.c:389 +#: src/gtk/transfer.c:1576 +msgid "Local Size" +msgstr "杩戠瀹归噺澶у皬" + +# src/file_transfer.c:390 +#: src/gtk/transfer.c:1577 +msgid "Remote Size" +msgstr "閬犵瀹归噺澶у皬" + +# src/file_transfer.c:391 +#: src/gtk/transfer.c:1578 +msgid "Action" +msgstr "鍟熷嫊" + +# src/file_transfer.c:395 +#: src/gtk/transfer.c:1583 +msgid "Download Files" +msgstr "涓嬭級妾旀" + +# src/file_transfer.c:395 +#: src/gtk/transfer.c:1583 +msgid "Upload Files" +msgstr "涓婂偝妾旀" + +# src/file_transfer.c:408 +#: src/gtk/transfer.c:1596 +msgid "" +"The following file(s) exist on both the local and remote computer\n" +"Please select what you would like to do" +msgstr "" +"涓嬪垪妾旀杩戠鑸囬仩绔兘鏈塡n" +"璜嬮伕鎿囪鍕曚綔鐨勯儴浠" + +# src/file_transfer.c:446 src/file_transfer.c:469 src/file_transfer.c:563 +#: src/gtk/transfer.c:1652 src/gtk/transfer.c:1691 src/gtk/transfer.c:1790 +msgid "Overwrite" +msgstr "瑕嗗" + +# src/file_transfer.c:612 +#: src/gtk/transfer.c:1657 src/gtk/transfer.c:1834 +msgid "Skip" +msgstr "璺抽亷" + +# src/file_transfer.c:475 src/file_transfer.c:588 +#: src/gtk/transfer.c:1662 src/gtk/transfer.c:1697 src/gtk/transfer.c:1812 +msgid "Resume" +msgstr "纰鸿獚" + +# src/file_transfer.c:481 +#: src/gtk/transfer.c:1703 +msgid "Skip File" +msgstr "鐣ラ亷妾旀" + +# src/file_transfer.c:491 +#: src/gtk/transfer.c:1713 +msgid "Select All" +msgstr "鍏ㄩ伕" + +# src/file_transfer.c:497 +#: src/gtk/transfer.c:1719 +msgid "Deselect All" +msgstr "鍏ㄩ儴鍙栨秷" + +# src/transfer_gui.c:245 +#: src/gtk/transfer.c:1960 +#, c-format +msgid "Error: Child %d returned %d\n" +msgstr "閷: Child %d 鍥炲偝 %d\n" + +# src/transfer_gui.c:248 +#: src/gtk/transfer.c:1963 +#, c-format +msgid "Child %d returned successfully\n" +msgstr "Child %d 鍥炲偝鎴愬姛\n" + +# src/transfer_gui.c:254 +#: src/gtk/transfer.c:1970 +#, c-format +msgid "Error: Cannot get information about file %s: %s\n" +msgstr "閷: 鐒℃硶鍙栧緱妾旀 %s 鐨勮硣瑷 : %s\n" + +# src/transfer_gui.c:258 +#: src/gtk/transfer.c:1975 +#, c-format +msgid "File %s was not changed\n" +msgstr "妾旀 %s 灏氭湭璁婃洿\n" + +# src/transfer_gui.c:264 +#: src/gtk/transfer.c:1983 +#, c-format +msgid "" +"File %s has changed.\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"妾旀 %s 宸茬稉璁婃洿浜.\n" +"涓嬩竴姝ュ憿?" + +# src/transfer_gui.c:267 +#: src/gtk/transfer.c:1986 +msgid "Edit File" +msgstr "绶ㄨ集妾旀" + +# src/transfer_gui.c:267 +#: src/gtk/transfer.c:1987 +msgid "Upload" +msgstr "涓婂偝" + +# src/file_transfer.c:872 +#: src/gtk/transfer.c:2073 +#, c-format +msgid "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n" +msgstr "閷: %s 閬犵绔欏彴灏氭湭閫g窔. 宸查仈鏈澶чg窔娆℃暩...鏀炬\n" + +# src/file_transfer.c:879 +#: src/gtk/transfer.c:2081 +#, c-format +msgid "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n" +msgstr "閷: %s 閬犵绔欏彴灏氭湭閫g窔. %d 绉掑収閲嶆柊閫g窔\n" + +# src/view_dialog.c:43 +#: src/gtk/view_dialog.c:43 +msgid "View" +msgstr "妾㈣" + +# src/view_dialog.c:55 +#: src/gtk/view_dialog.c:55 +#, c-format +msgid "View: %s is a directory. Cannot view it.\n" +msgstr "妾㈣: %s 鏄洰閷,鐒℃硶妾㈣.\n" + +# src/view_dialog.c:88 +#: src/gtk/view_dialog.c:110 +msgid "Edit: You must specify an editor in the options dialog\n" +msgstr "绶ㄨ集:蹇呴爤鍦ㄩ伕闋呭皪瑭辨涓寚瀹氭枃鏇哥法杓櫒\n" + +# src/view_dialog.c:101 +#: src/gtk/view_dialog.c:123 +#, c-format +msgid "Edit: %s is a directory. Cannot edit it.\n" +msgstr "绶ㄨ集: %s 鏄洰閷,鐒℃硶绶ㄨ集\n" + +# src/view_dialog.c:139 +#: src/gtk/view_dialog.c:190 +#, c-format +msgid "Opening %s with %s\n" +msgstr " %s 浠 %s 闁嬪暉\n" + +# src/view_dialog.c:170 +#: src/gtk/view_dialog.c:214 +#, c-format +msgid "Viewing file %s\n" +msgstr "妾㈣妾旀 %s\n" + +# src/view_dialog.c:166 +#: src/gtk/view_dialog.c:221 +#, c-format +msgid "View: Cannot open file %s: %s\n" +msgstr "妾㈣: 鐒℃硶闁嬪暉妾旀 %s: %s\n" + +# src/view_dialog.c:276 +#: src/gtk/view_dialog.c:374 +#, c-format +msgid "View: Cannot fork another process: %s\n" +msgstr "妾㈣: 鐒℃硶 fork 鍏跺畠绋嬪簭: %s\n" + +# src/view_dialog.c:282 +#: src/gtk/view_dialog.c:377 +#, c-format +msgid "Running program: %s %s\n" +msgstr "鍩疯绋嬪紡: %s %s\n" + +# src/config_file.c:378 +#, fuzzy +#~ msgid "FTP Proxy" +#~ msgstr "/FTP/浣跨敤 proxy" + +# src/misc_dialogs.c:530 src/misc_dialogs.c:578 +#~ msgid "Error: Error writing to %s\n" +#~ msgstr "閷: 瀵叆 %s 鏅傜櫦鐢熼尟瑾n" + +# src/config_file.c:1246 src/config_file.c:1453 +#, fuzzy +#~ msgid "gFTP Error: Cannot make temp directory %s: %s\n" +#~ msgstr "gFTP 閷: 鐒℃硶寤虹珛鐩寗 %s: %s\n" + +# src/config_file.c:1246 src/config_file.c:1453 +#, fuzzy +#~ msgid "gFTP Error: Cannot find temp directory %s: %s\n" +#~ msgstr "gFTP 閷: 鐒℃硶寤虹珛鐩寗 %s: %s\n" + +# src/config_file.c:1246 src/config_file.c:1453 +#, fuzzy +#~ msgid "gFTP Error: Temp directory %s has insecure permissions\n" +#~ msgstr "gFTP 閷: 鐒℃硶寤虹珛鐩寗 %s: %s\n" + +# src/transfer_gui.c:544 +#, fuzzy +#~ msgid "There are no file transfers selected to start\n" +#~ msgstr "鐒℃獢妗堝彲渚涘偝閫乗n" + +# src/rfc2068.c:137 +#~ msgid "Looking up %s...\n" +#~ msgstr "鎼滃皨 %s...\n" + +# src/rfc2068.c:156 +#~ msgid "Trying %s:%d...\n" +#~ msgstr "瑭 %s:%d...\n" + +# src/dnd.c:167 src/dnd.c:265 +#~ msgid "Error: The protocol %s is currently not supported\n" +#~ msgstr "閷:鍗斿畾 %s 鐝惧湪涓嶆敮鎻碶n" + +# src/file_transfer.c:67 +#~ msgid "Retrieve Files" +#~ msgstr "鎺ユ敹妾旀" + +# src/file_transfer.c:89 +#~ msgid "Put Files" +#~ msgstr "涓婂偝妾旀" + +# src/file_transfer.c:97 +#~ msgid "Put Files: Not connected to a remote site\n" +#~ msgstr "涓婂偝妾旀: 灏氭湭閫d笂閬犵绔欏彴\n" + +# src/file_transfer.c:151 +#~ msgid "Transfer Files: Skipping the transfer of the .. directory\n" +#~ msgstr "鍌抽佹獢妗: .. (鐖)鐩寗璺抽亷涓嶅偝閫乗n" + +# src/file_transfer.c:174 +#~ msgid "Please wait while getting directory listings" +#~ msgstr "鍙栧緱鐩寗鍏у涓,璜嬬◢寰" + +# src/gftp.c:1155 +#~ msgid "Disconnect: Not connected to a remote site\n" +#~ msgstr "闆㈢窔: 鏈d笂閬犵绔欏彴\n" + +# src/misc_dialogs.c:480 +#~ msgid "Error: Could not connect to host %s. What would you like to do?" +#~ msgstr "閷: 鐒℃硶閫f帴涓绘 %s. 涓嬩竴姝ヨ鎬庨杭杈" + +# src/misc_dialogs.c:482 +#~ msgid "Reconnect" +#~ msgstr "閲嶉g窔" + +# src/misc_dialogs.c:482 +#~ msgid "Retry Connection" +#~ msgstr "閲嶈│閫g窔" + +# src/transfer_gui.c:166 +#, fuzzy +#~ msgid "FXP Transfer in progress. Unknown time remaining\n" +#~ msgstr "鎺ユ敹 %s of %s, 鍌抽侀伈绶, 鐒℃硶浼拌▓鏅傞枔" + +# src/transfer_gui.c:566 +#~ msgid "There are currently no file transfers in progress to stop\n" +#~ msgstr "鐝惧湪娌掓湁鍌抽佹獢妗圽n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error writing %s: %s...Aborting entire transfer...\n" +#~ msgstr " %s 瀵叆纾佺閷: %s...鏀炬鍏ㄩ儴鍌抽...\n" + +#~ msgid "Successfully downloaded %s\n" +#~ msgstr "涓嬭級 %s 鎴愬姛\n" + +#~ msgid "Change Filespec: Not connected to a remote site\n" +#~ msgstr "璁婃洿瑗犳灞: 鐒℃硶閫d笂閬犵涓绘\n" + +#~ msgid "Retrieving file: %s...\n" +#~ msgstr "鎿峰彇妾旀: %s...\n" + +#~ msgid "" +#~ "Internal gFTP Error: Could not find a selected file. This is probably a " +#~ "bug. Please email masneyb@seul.org about it\n" +#~ msgstr "" +#~ " gFTP 鍏ч儴閷: 鎵句笉鍒版墍閬哥殑妾旀,閫欏彲鑳芥槸bug. 璜嬪皣鐩搁棞瑷婃伅 email 绲 " +#~ "masneyb@seul.org \n" + +#~ msgid "" +#~ "Drag-N-Drop: Ignoring file %s: Cannot drag a ftp site to a ftp site\n" +#~ msgstr "鎶-N-涓: 鐣ラ亷妾旀 %s: 鐒℃硶鑷 ftp 绔欏彴 鍌冲埌 ftp 绔欏彴 \n" + +#~ msgid "" +#~ "Drag-N-Drop: Ignoring file %s: Cannot drag a local file to the local " +#~ "window\n" +#~ msgstr "鎶-N-涓: 鐣ラ亷妾旀 %s: 鐒℃硶鑷繎绔獢妗堝偝鍒拌繎绔绐 \n" + +#~ msgid "Cannot download file %s from %s\n" +#~ msgstr "鐒℃硶涓嬭級妾旀 %s 寰 %s\n" + +#~ msgid "Cannot put file %s to %s\n" +#~ msgstr "鐒℃硶涓婂偝妾旀 %s 鍒 %s\n" + +#~ msgid "Cannot write %s to %s. Aborting entire transfer...\n" +#~ msgstr "鐒℃硶灏 %s 瀵埌 %s. 鏀炬鍏ㄩ儴鍌抽...\n" + +#~ msgid "Could not upload %s to %s\n" +#~ msgstr "鐒℃硶涓婂偝 %s 鍒 %s\n" + +#~ msgid "Select all" +#~ msgstr "鍏ㄩ伕" + +#~ msgid "Select all files" +#~ msgstr "閬稿彇鍏ㄩ儴妾旀" + +#~ msgid "Deselect all" +#~ msgstr "鍙栨秷鍏ㄩ儴妾旀" + +#~ msgid "Local [" +#~ msgstr "杩戠 [" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not get information about file %s: %s\n" +#~ msgstr "閷: 鐒℃硶鍙栧緱妾旀 %s 鐨勮硣瑷 : %s\n" + +#~ msgid "/FTP/Login as anonymous" +#~ msgstr "/FTP/鏆卞悕鐧诲叆" + +#~ msgid "" +#~ "Connect Error: You must specify a proxy hostname in the options dialog\n" +#~ msgstr "閫g窔閷: 鍦ㄩ伕闋呰绐楀繀闋堟寚瀹 proxy 涓绘鍚嶇ū\n" + +#~ msgid "Connect through FTP Proxy Server" +#~ msgstr "缍 FTP Proxy 浼烘湇鍣ㄩg窔" + +#~ msgid "gFTP Error: Bad file name %s in config file on line %d\n" +#~ msgstr "gFTP 閷: %s 妾斿悕閷, 鍦ㄨō瀹氭獢绗 %d 琛孿n" + +#~ msgid "gFTP Error: Error on line %d: %s doesn't exist in %s or %s\n" +#~ msgstr "gFTP 閷: 绗 %d 琛岄尟瑾: %s 涓嶅瓨鍦ㄦ柤 %s 鎴 %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "host=menu path:hostname:port:start dir:username:password:firewall:account " +#~ "If you set the password to @EMAIL@, gFTP will automatically change that " +#~ "to your email address. If you set the firewall argument to 1, gFTP will " +#~ "try to connect to your FTP proxy if you have one. It is usually best to " +#~ "leave this set at 1 because gFTP won't use it if you don't have a FTP " +#~ "proxy" +#~ msgstr "" +#~ "host=閬稿柈璺緫:涓绘鍚:鍩:璧峰鐩寗:浣跨敤鑰呭悕绋:瀵嗙⒓:闃茬伀鐗:甯宠櫉鑻ヨō瀹氬瘑纰肩偤 " +#~ "@EMAIL@, gFTP 鏈冭嚜鍕曟浛鎻涙垚浣犺嚜宸辩殑 E-Mail. 鑻ラ槻鐏墕鍙冩暩瑷偤 1, gFTP 鏈冭嚜鍕" +#~ "閫d笂 FTP proxy. 浣犳渶濂 灏囬槻鐏墕鍙冩暩瑷偤 1, 鍥犵偤鍗充娇娌掓湁 FTP proxy , gFTP " +#~ "鏈冭嚜鍕曚笉浣跨敤 FTP proxy" + +#~ msgid "" +#~ "This section has what will be shown in the local and remote history " +#~ "boxes. Syntax: localhistory=entry and remotehistory=entry" +#~ msgstr "" +#~ "浠ヤ笅鐨勬钀芥渻椤ず鍦ㄨ繎绔強閬犵姝峰彶妾斿収 瑾炴硶: localhistory=entry and " +#~ "remotehistory=entry" + +#~ msgid "Yes to All" +#~ msgstr "鍏ㄩ儴閮芥槸" + +#~ msgid "No to All" +#~ msgstr "鍏ㄩ儴閮藉惁" + +#~ msgid "Hostname" +#~ msgstr "涓绘鍚嶇ū" + +#~ msgid "Waiting... (%d files)" +#~ msgstr "璜嬬◢寰... (%d 鍊嬫獢)" + +#~ msgid "%s: You must be connected through the FTP protocol\n" +#~ msgstr "%s: 蹇呴爤浣跨敤 FTP 鍗斿畾閫g窔\n" + +#~ msgid "" +#~ "This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need " +#~ "to go out the proxy server (if available)" +#~ msgstr "閫欒!鍙垪鍑哄爆鏂艰繎绔瓙缍插煙,涓嶉渶閫d笂 proxy 浼烘湇鍣(濡傛灉鏈夌殑瑭)鐨勪富姗."