# HG changeset patch # User yacob # Date 1044291980 0 # Node ID 4445f3619032356ef144319d53741f770f48646e # Parent 5efebecd742621a821e1ccd7cfffb3821a41f67d Adding Amharic translation. diff -r 5efebecd7426 -r 4445f3619032 ChangeLog --- a/ChangeLog Fri Jan 31 00:39:47 2003 +0000 +++ b/ChangeLog Mon Feb 03 17:06:20 2003 +0000 @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-02-03 Daniel Yacob + + * configure.ac: Added "am" (Amharic) to ALL_LINGUAS. + 2003-1-21 Brian Masney * configure.in - fix for Solaris. Move the initial declaration up in the source file @@ -467,7 +471,7 @@ * cvsclean - added this script - * *.[ch] - added $Id: ChangeLog,v 1.54 2003/01/22 00:00:26 masneyb Exp $ tags + * *.[ch] - added $Id: ChangeLog,v 1.55 2003/02/03 17:06:19 yacob Exp $ tags * debian/* - updated files from Debian maintainer diff -r 5efebecd7426 -r 4445f3619032 configure.in --- a/configure.in Fri Jan 31 00:39:47 2003 +0000 +++ b/configure.in Mon Feb 03 17:06:20 2003 +0000 @@ -24,7 +24,7 @@ AC_SUBST(VERSION) AC_SUBST(PREFIX) -ALL_LINGUAS="ar bg cs da de es fi fr hu it ja ko nl no pl pt_BR ro ru sv tr zh_CN zh_TW" +ALL_LINGUAS="am ar bg cs da de es fi fr hu it ja ko nl no pl pt_BR ro ru sv tr zh_CN zh_TW" AC_DEFINE(_GNU_SOURCE, 1, [Define for setting a GNU environment]) diff -r 5efebecd7426 -r 4445f3619032 po/ChangeLog --- a/po/ChangeLog Fri Jan 31 00:39:47 2003 +0000 +++ b/po/ChangeLog Mon Feb 03 17:06:20 2003 +0000 @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-02-03 Daniel Yacob + + * am.po: Added Amharic translation. + 2003-01-31 Miloslav Trmac * cs.po: Updated Czech translation. diff -r 5efebecd7426 -r 4445f3619032 po/am.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/po/am.po Mon Feb 03 17:06:20 2003 +0000 @@ -0,0 +1,2498 @@ +# Translations into the Amharic Language. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gftp package. +# Ge'ez Frontier Foundation , 2002. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gftp\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-01 10:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-03 10:13+EDT\n" +"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation \n" +"Language-Team: Amharic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: lib/bookmark.c:38 +#, c-format +msgid "Invalid URL %s\n" +msgstr "%s URL ተቀብሏል\n" + +#: lib/cache.c:38 lib/local.c:543 +#, c-format +msgid "Error: Could not make directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/cache.c:51 lib/cache.c:152 lib/cache.c:241 lib/local.c:126 +#: lib/local.c:178 lib/misc.c:247 lib/misc.c:254 +#, c-format +msgid "Error: Cannot open local file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/cache.c:66 +#, c-format +msgid "Error: Cannot create temporary file: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/cache.c:88 lib/cache.c:142 lib/local.c:98 lib/local.c:223 +#: lib/misc.c:278 lib/misc.c:284 lib/rfc2068.c:250 lib/rfc2068.c:372 +#: lib/sshv2.c:711 +#, c-format +msgid "Error closing file descriptor: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/cache.c:168 lib/local.c:137 lib/local.c:146 lib/local.c:198 +#, c-format +msgid "Error: Cannot seek on file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/cache.c:259 +#, c-format +msgid "Error: Invalid line %s in cache index file\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:33 +msgid "General" +msgstr "አጠቃላይ" + +#: lib/config_file.c:35 +msgid "Email address:" +msgstr "ኢሜያል አድራሻ" + +#: lib/config_file.c:36 +msgid "Enter your email address here" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:37 +msgid "View program:" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:38 +msgid "" +"The default program used to view files. If this is blank, the internal file " +"viewer will be used" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:39 +msgid "Edit program:" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:40 +msgid "The default program used to edit files." +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:41 +msgid "Startup Directory:" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:42 +msgid "The default directory gFTP will go to on startup" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:43 +msgid "Max Log Window Size:" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:44 +msgid "The maximum size of the log window in bytes for the GTK+ port" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:46 +msgid "Append file transfers" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:48 +msgid "Append new file transfers onto existing ones" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:49 +msgid "Do one transfer at a time" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:50 +msgid "Do only one transfer at a time?" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:51 +msgid "Overwrite by Default" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:52 +msgid "Overwrite files by default or set to resume file transfers" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:53 +msgid "Refresh after each file transfer" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:54 +msgid "Refresh the listbox after each file is transfered" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:55 +msgid "Sort directories first" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:56 +msgid "Put the directories first then the files" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:57 +msgid "Start file transfers" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:58 +msgid "Automatically start the file transfers when they get queued?" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:59 +msgid "Show hidden files" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:60 +msgid "Show hidden files in the listboxes" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:62 src/gtk/options_dialog.c:558 +#: src/gtk/options_dialog.c:651 +msgid "Network" +msgstr "መረብ" + +#: lib/config_file.c:64 +msgid "Network timeout:" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:65 +msgid "" +"The timeout waiting for network input/output. This is NOT an idle timeout." +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:66 +msgid "Connect retries:" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:67 +msgid "The number of auto-retries to do. Set this to 0 to retry indefinately" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:68 +msgid "Retry sleep time:" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:69 +msgid "The number of seconds to wait between retries" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:70 +msgid "Max KB/S:" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:71 +msgid "The maximum KB/s a file transfer can get. (Set to 0 to disable)" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:72 lib/config_file.c:73 +msgid "Default Protocol" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:74 +msgid "This specifies the default protocol to use" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:76 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: lib/config_file.c:78 lib/config_file.c:112 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:79 lib/config_file.c:113 +msgid "Firewall hostname" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:80 lib/config_file.c:114 +msgid "Proxy port:" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:81 lib/config_file.c:115 +msgid "Port to connect to on the firewall" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:82 lib/config_file.c:116 +msgid "Proxy username:" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:83 lib/config_file.c:117 +msgid "Your firewall username" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:84 lib/config_file.c:118 +msgid "Proxy password:" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:85 lib/config_file.c:119 +msgid "Your firewall password" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:86 +msgid "Proxy account:" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:87 +msgid "Your firewall account (optional)" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:90 +msgid "Passive file transfers" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:91 +msgid "Send PASV command or PORT command for data transfers" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:92 +msgid "Resolve Remote Symlinks (LIST -L)" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:93 +msgid "" +"If you disable this feature, then gFTP will only send LIST to the remote " +"server instead of LIST -L" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:96 +msgid "Proxy server type" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:97 +msgid "Proxy config" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:98 +msgid "This specifies how your proxy server expects us to log in" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:99 +#, c-format +msgid "%pu = proxy user" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:100 +#, c-format +msgid "%hu = host user" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:101 +#, c-format +msgid "%pp = proxy pass" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:102 +#, c-format +msgid "%hp = host pass" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:103 +#, c-format +msgid "%ph = proxy host" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:104 +msgid "%hh = host" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:105 +#, c-format +msgid "%po = proxy port" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:106 +#, c-format +msgid "%ho = host port" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:107 +#, c-format +msgid "%pa = proxy account" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:108 +#, c-format +msgid "%ha = host account" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:110 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: lib/config_file.c:121 +msgid "Use HTTP/1.1" +msgstr "HTTP/1.1ን ተጠቀም" + +#: lib/config_file.c:122 +msgid "Do you want to use HTTP/1.1 or HTTP/1.0" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:124 +msgid "SSH" +msgstr "SSH" + +#: lib/config_file.c:126 +msgid "SSH Prog Name:" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:127 +msgid "The path to the SSH executable" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:128 +msgid "SSH Extra Params:" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:129 +msgid "Extra parameters to pass to the SSH program" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:130 +msgid "SSH sftpserv path:" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:131 +msgid "Default remote SSH sftpserv path" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:132 +msgid "SSH2 sftp-server path:" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:133 +msgid "Default remote SSH2 sftp-server path" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:135 +msgid "Need SSH User/Pass" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:136 +msgid "Require a username/password for SSH connections" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:137 +msgid "Use ssh-askpass util" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:138 +msgid "Use the ssh-askpass utility to grab the users password" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:139 +msgid "Use SSH2 SFTP subsys" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:140 +msgid "" +"Call ssh with the -s sftp flag. This is helpful because you won't have to " +"know the remote path to the remote sftp-server" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:143 +msgid "" +"This defines what will happen when you double click a file in the file " +"listboxes. 0=View file 1=Edit file 2=Transfer file" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:145 +msgid "The default width of the local files listbox" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:147 +msgid "The default width of the remote files listbox" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:149 +msgid "The default height of the local/remote files listboxes" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:151 +msgid "The default height of the transfer listbox" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:153 +msgid "The default height of the logging window" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:155 +msgid "" +"The width of the filename column in the transfer window. Set this to 0 to " +"have this column automagically resize." +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:157 lib/config_file.c:161 +msgid "The default column to sort by" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:159 lib/config_file.c:163 +msgid "Sort ascending or descending" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:165 lib/config_file.c:177 +msgid "" +"The width of the filename column in the file listboxes. Set this to 0 to " +"have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:167 lib/config_file.c:179 +msgid "" +"The width of the size column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:169 lib/config_file.c:181 +msgid "" +"The width of the user column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:171 lib/config_file.c:183 +msgid "" +"The width of the group column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:173 lib/config_file.c:185 +msgid "" +"The width of the date column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:175 lib/config_file.c:187 +msgid "" +"The width of the attribs column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:189 +msgid "The color of the commands that are sent to the server" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:191 +msgid "The color of the commands that are received from the server" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:193 +msgid "The color of the error messages" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:195 +msgid "The color of the rest of the log messages" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:238 lib/config_file.c:764 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Bad config file name %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:249 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Could not make directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:259 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Cannot find master config file %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:261 +msgid "Did you do a make install?\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:270 lib/config_file.c:770 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Cannot open config file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:428 +#, c-format +msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in config file: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:447 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Default protocol %s is not a valid protocol\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:453 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Bad log file name %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:459 +#, c-format +msgid "gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:536 lib/config_file.c:886 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Bad bookmarks file name %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:545 +#, c-format +msgid "Warning: Cannot find master bookmark file %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:556 lib/config_file.c:892 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Cannot open bookmarks file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:650 +#, c-format +msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in bookmarks file: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:757 +msgid "" +"Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney . Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. " +"If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:758 +msgid "" +"This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need to " +"go out the proxy server (if available). Syntax: dont_use_proxy=.domain or " +"dont_use_proxy=network number/netmask" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:759 +msgid "" +"ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: " +"All arguments except the file extension are optional" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:760 +msgid "This section contains the data that is in the history" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:882 +msgid "" +"Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney . Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:998 +#, c-format +msgid "gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:67 lib/local.c:473 +#, c-format +msgid "Could not change local directory to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:81 lib/local.c:459 +#, c-format +msgid "Could not get current working directory: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:189 +#, c-format +msgid "Error: Cannot truncate local file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:415 +#, c-format +msgid "Could not get local directory listing %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:452 +#, c-format +msgid "Successfully changed local directory to %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:490 lib/local.c:513 src/gtk/transfer.c:1150 +#: src/gtk/view_dialog.c:291 +#, c-format +msgid "Successfully removed %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:496 +#, c-format +msgid "Error: Could not remove directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:519 src/gtk/transfer.c:1154 src/gtk/view_dialog.c:295 +#, c-format +msgid "Error: Could not remove file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:536 +#, c-format +msgid "Successfully made directory %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:562 +#, c-format +msgid "Successfully renamed %s to %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:569 +#, c-format +msgid "Error: Could not rename %s to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:592 +#, c-format +msgid "Successfully changed mode of %s to %d\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:599 +#, c-format +msgid "Error: Could not change mode of %s to %d: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:685 +msgid "local filesystem" +msgstr "" + +#: lib/misc.c:264 lib/protocols.c:2187 +#, c-format +msgid "Error: Could not write to socket: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/misc.c:272 lib/protocols.c:2117 +#, c-format +msgid "Error: Could not read from socket: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/misc.c:360 +msgid "usage: gftp [[protocol://][user:[pass]@]site[:port][/directory]]\n" +msgstr "" + +#: lib/misc.c:389 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Cannot find file %s in %s or %s\n" +msgstr "" + +#: lib/misc.c:803 +#, c-format +msgid "Running program %s\n" +msgstr "" + +#: lib/misc.c:853 lib/misc.c:878 +msgid "WARNING" +msgstr "ማስጠንቀቂያ" + +#: lib/misc.c:920 +msgid "Error: An incorrect password was entered\n" +msgstr "" + +#: lib/misc.c:923 +msgid "" +"Please connect to this host with the command line SSH utility and answer " +"this question appropriately.\n" +msgstr "" + +#: lib/misc.c:926 +msgid "Please correct the above warning to connect to this host.\n" +msgstr "" + +#: lib/options.h:35 +msgid "none" +msgstr "ምንም" + +#: lib/options.h:36 +msgid "SITE command" +msgstr "" + +#: lib/options.h:37 +msgid "user@host" +msgstr "user@host" + +#: lib/options.h:38 +msgid "user@host:port" +msgstr "user@host:port" + +#: lib/options.h:39 +msgid "AUTHENTICATE" +msgstr "" + +#: lib/options.h:40 +msgid "user@host port" +msgstr "" + +#: lib/options.h:41 +msgid "user@host NOAUTH" +msgstr "" + +#: lib/options.h:42 +msgid "HTTP Proxy" +msgstr "" + +#: lib/options.h:43 +msgid "Custom" +msgstr "የተለየ" + +#: lib/protocols.c:296 +#, c-format +msgid "Loading directory listing %s from cache\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:364 +#, c-format +msgid "Error: Cannot write to cache: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:393 +#, c-format +msgid "Error: Could not find bookmark %s\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:400 +#, c-format +msgid "Bookmarks Error: The bookmark entry %s does not have a hostname\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:877 lib/protocols.c:900 lib/protocols.c:1747 +#: lib/protocols.c:1845 +#, c-format +msgid "Looking up %s\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:883 lib/protocols.c:906 lib/protocols.c:1752 +#: lib/protocols.c:1850 +#, c-format +msgid "Cannot look up hostname %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:1180 lib/protocols.c:1182 lib/protocols.c:1242 +#: lib/protocols.c:1251 lib/protocols.c:1335 lib/protocols.c:1337 +#: lib/protocols.c:1374 +msgid "unknown" +msgstr "ያልታወቀ" + +#: lib/protocols.c:1770 lib/protocols.c:1812 lib/rfc959.c:485 +#, c-format +msgid "Failed to create a socket: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:1776 lib/protocols.c:1864 +#, c-format +msgid "Trying %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:1781 lib/protocols.c:1871 +#, c-format +msgid "Cannot connect to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:1886 +#, c-format +msgid "Connected to %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:2097 lib/protocols.c:2167 +#, c-format +msgid "Connection to %s timed out\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:2235 +#, c-format +msgid "Cannot get socket flags: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:2249 +#, c-format +msgid "Cannot set socket to non-blocking: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:245 lib/rfc959.c:455 lib/sshv2.c:706 +#, c-format +msgid "Disconnecting from site %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:302 +#, c-format +msgid "Starting the file transfer at offset %lld\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:307 +#, c-format +msgid "Starting the file transfer at offset %ld\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:327 +#, c-format +msgid "Cannot retrieve file %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:380 +msgid "Finished retrieving data\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:429 lib/sshv2.c:791 +msgid "Retrieving directory listing...\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:226 lib/rfc959.c:235 lib/rfc959.c:246 +#, c-format +msgid "Received invalid response to PWD command: '%s'\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:513 lib/rfc959.c:523 +#, c-format +msgid "Cannot find an IP address in PASV response '%s'\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:538 +#, c-format +msgid "Cannot create a data connection: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:550 lib/rfc959.c:571 +#, c-format +msgid "Cannot get socket name: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:561 +#, c-format +msgid "Cannot bind a port: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:580 +#, c-format +msgid "Cannot listen on port %d: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:627 +#, c-format +msgid "Cannot accept connection from server: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:957 +msgid "total" +msgstr "አጠቃላይ" + +#: lib/rfc959.c:959 +#, c-format +msgid "Warning: Cannot parse listing %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:131 +#, c-format +msgid "%d: Protocol Initialization\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:137 +#, c-format +msgid "%d: Protocol version %d\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:146 +#, c-format +msgid "%d: Open %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:151 +#, c-format +msgid "%d: Close\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:157 +#, c-format +msgid "%d: Open Directory %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:162 +#, c-format +msgid "%d: Read Directory\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:166 +#, c-format +msgid "%d: Remove file %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:171 +#, c-format +msgid "%d: Make directory %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:176 +#, c-format +msgid "%d: Remove directory %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:181 +#, c-format +msgid "%d: Realpath %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:186 +#, c-format +msgid "%d: File attributes\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:190 +#, c-format +msgid "%d: Stat %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:207 +#, c-format +msgid "%d: Chmod %s %o\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:212 +#, c-format +msgid "%d: Utime %s %d\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:225 src/gtk/bookmarks.c:1157 src/gtk/bookmarks.c:1395 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:277 src/gtk/options_dialog.c:616 +#: src/gtk/options_dialog.c:962 src/gtk/transfer.c:2268 +msgid "OK" +msgstr "እሺ" + +#: lib/sshv2.c:228 +msgid "EOF" +msgstr "EOF" + +#: lib/sshv2.c:231 +msgid "No such file or directory" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:234 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:237 +msgid "Failure" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:240 +msgid "Bad message" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:243 +msgid "No connection" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:246 +msgid "Connection lost" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:249 +msgid "Operation unsupported" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:252 +msgid "Unknown message returned from server" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:289 +#, c-format +msgid "Error: Message size %d too big\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:341 lib/sshv2.c:830 lib/sshv2.c:1666 lib/sshv2.c:1759 +#: lib/sshv2.c:1847 +#, c-format +msgid "Error: Message size %d too big from server\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:402 lib/sshv2.c:415 lib/sshv2.c:437 lib/sshv2.c:505 +#: lib/sshv2.c:652 lib/sshv2.c:753 lib/sshv2.c:821 lib/sshv2.c:935 +#: lib/sshv2.c:948 lib/sshv2.c:961 lib/sshv2.c:974 lib/sshv2.c:1030 +#: lib/sshv2.c:1095 lib/sshv2.c:1555 lib/sshv2.c:1657 lib/sshv2.c:1750 +#: lib/sshv2.c:1835 lib/sshv2.c:1920 +msgid "Received wrong response from server, disconnecting\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:539 +#, c-format +msgid "Opening SSH connection to %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:569 +#, c-format +msgid "Cannot create a socket pair: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:580 +#, c-format +msgid "Cannot open master pty %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:614 +#, c-format +msgid "Error: Cannot execute ssh: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:664 +#, c-format +msgid "Successfully logged into SSH server %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:670 +#, c-format +msgid "Cannot fork another process: %s\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:30 +msgid "about" +msgstr "ስለ" + +#: src/text/gftp-text.c:31 +msgid "Shows gFTP information" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:32 +msgid "ascii" +msgstr "ascii" + +#: src/text/gftp-text.c:33 +msgid "Sets the current file transfer mode to Ascii (only for FTP)" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:34 +msgid "binary" +msgstr "binary" + +#: src/text/gftp-text.c:35 +msgid "Sets the current file transfer mode to Binary (only for FTP)" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:36 +msgid "cd" +msgstr "ሲዲ" + +#: src/text/gftp-text.c:37 src/text/gftp-text.c:39 +msgid "Changes the remote working directory" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:38 +msgid "chdir" +msgstr "chdir" + +#: src/text/gftp-text.c:40 +msgid "chmod" +msgstr "chmod" + +#: src/text/gftp-text.c:41 +msgid "Changes the permissions of a remote file" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:42 +msgid "clear" +msgstr "ሰርዝ" + +#: src/text/gftp-text.c:43 +msgid "Available options: cache" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:44 +msgid "close" +msgstr "ዝጋ" + +#: src/text/gftp-text.c:45 +msgid "Disconnects from the remote site" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:46 +msgid "delete" +msgstr "አጥፉ" + +#: src/text/gftp-text.c:47 +msgid "Removes a remote file" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:48 +msgid "get" +msgstr "get" + +#: src/text/gftp-text.c:49 src/text/gftp-text.c:73 +msgid "Downloads remote file(s)" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:50 +msgid "help" +msgstr "መረጃ" + +#: src/text/gftp-text.c:51 +msgid "Shows this help screen" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:52 +msgid "lcd" +msgstr "lcd" + +#: src/text/gftp-text.c:53 src/text/gftp-text.c:55 +msgid "Changes the local working directory" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:54 +msgid "lchdir" +msgstr "lchdir" + +#: src/text/gftp-text.c:56 +msgid "lchmod" +msgstr "lchmod" + +#: src/text/gftp-text.c:57 +msgid "Changes the permissions of a local file" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:58 +msgid "ldelete" +msgstr "ldelete" + +#: src/text/gftp-text.c:59 +msgid "Removes a local file" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:60 +msgid "lls" +msgstr "lls" + +#: src/text/gftp-text.c:61 +msgid "Shows the directory listing for the current local directory" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:62 +msgid "lmkdir" +msgstr "lmkdir" + +#: src/text/gftp-text.c:63 +msgid "Creates a local directory" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:64 +msgid "lpwd" +msgstr "lpwd" + +#: src/text/gftp-text.c:65 +msgid "Show current local directory" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:66 +msgid "lrename" +msgstr "lrename" + +#: src/text/gftp-text.c:67 +msgid "Rename a local file" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:68 +msgid "lrmdir" +msgstr "lrmdir" + +#: src/text/gftp-text.c:69 +msgid "Remove a local directory" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:70 +msgid "ls" +msgstr "ls" + +#: src/text/gftp-text.c:71 +msgid "Shows the directory listing for the current remote directory" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:72 +msgid "mget" +msgstr "mget" + +#: src/text/gftp-text.c:74 +msgid "mkdir" +msgstr "mkdir" + +#: src/text/gftp-text.c:75 +msgid "Creates a remote directory" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:76 +msgid "mput" +msgstr "mput" + +#: src/text/gftp-text.c:77 src/text/gftp-text.c:81 +msgid "Uploads local file(s)" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:78 +msgid "open" +msgstr "ክፈት" + +#: src/text/gftp-text.c:79 +msgid "Opens a connection to a remote site" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:80 +msgid "put" +msgstr "put" + +#: src/text/gftp-text.c:82 +msgid "pwd" +msgstr "pwd" + +#: src/text/gftp-text.c:83 +msgid "Show current remote directory" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:84 +msgid "quit" +msgstr "ውጣ" + +#: src/text/gftp-text.c:85 +msgid "Exit from gFTP" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:86 +msgid "rename" +msgstr "እንደገና ሰይም" + +#: src/text/gftp-text.c:87 +msgid "Rename a remote file" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:88 +msgid "rmdir" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:89 +msgid "Remove a remote directory" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:90 +msgid "set" +msgstr "አድርግ" + +#: src/text/gftp-text.c:91 +msgid "" +"Show configuration file variables. You can also set variables by set var=val" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:137 +msgid "" +">.\n" +"If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " +"please feel free to email them to me. You can always find out the latest " +"news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:139 src/gtk/gftp-gtk.c:1033 +msgid "" +"gFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, see the COPYING file. " +"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain " +"conditions; for details, see the COPYING file\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:220 +msgid "Error: Command not recognized\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:315 +msgid "usage: open [[ftp://][user:pass@]ftp-site[:port][/directory]]\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:322 src/gtk/dnd.c:117 src/gtk/menu-items.c:114 +#, c-format +msgid "Could not parse URL %s\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:372 src/gtk/menu-items.c:797 +msgid "Translated by" +msgstr "ተርጓሚ" + +#: src/text/gftp-text.c:395 src/text/gftp-text.c:411 src/text/gftp-text.c:441 +#: src/text/gftp-text.c:464 src/text/gftp-text.c:486 src/text/gftp-text.c:510 +#: src/text/gftp-text.c:538 src/text/gftp-text.c:571 src/text/gftp-text.c:668 +#: src/text/gftp-text.c:684 src/text/gftp-text.c:703 src/text/gftp-text.c:776 +msgid "Error: Not connected to a remote site\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:416 src/text/gftp-text.c:422 +msgid "usage: chdir \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:448 +msgid "usage: mkdir \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:470 +msgid "usage: rmdir \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:492 +msgid "usage: delete \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:520 +msgid "usage: rename \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:548 +msgid "usage: chmod \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:709 +msgid "usage: mget \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:782 +msgid "usage: mput \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:866 src/gtk/transfer.c:806 +#, c-format +msgid "File transfer will be throttled to %.2f KB/s\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:933 +#, c-format +msgid "Could not download %s\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:940 +#, c-format +msgid "Successfully transferred %s\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:994 +msgid "" +"Supported commands:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:1050 +msgid "usage: set [variable = value]\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:1071 +#, c-format +msgid "Error: Variable %s is not a valid configuration variable.\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:1078 +#, c-format +msgid "Error: Variable %s is not available in the text port of gFTP\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:1101 +msgid "Error: You cannot change this variable\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:1277 +msgid "Clear the directory cache\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:40 src/gtk/gftp-gtk.c:840 src/gtk/menu-items.c:60 +#: src/gtk/menu-items.c:90 src/gtk/misc-gtk.c:480 src/gtk/misc-gtk.c:488 +#, c-format +msgid "%s: Please hit the stop button first to do anything else\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:41 +msgid "Run Bookmark" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:48 +msgid "" +"Internal gFTP Error: Could not look up bookmark entry. This is definately a " +"bug. Please email masneyb@gftp.org about it. Please be sure to include the " +"version number and how you can reproduce it\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:54 +msgid "" +"Bookmarks Error: There are some missing entries in this bookmark. Make sure " +"you have a hostname and username\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:110 +msgid "Add Bookmark: You must enter a name for the bookmark\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:117 +#, c-format +msgid "Add Bookmark: Cannot add bookmark %s because that name already exists\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:180 src/gtk/bookmarks.c:191 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "መለያ ምልክት ጨምር" + +#: src/gtk/bookmarks.c:187 +msgid "Add Bookmark: You must enter a hostname\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:191 +msgid "" +"Enter the name of the bookmark you want to add\n" +"You can separate items by a / to put it into a submenu\n" +"(ex: Linux Sites/Debian)" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:191 +msgid "Remember password" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:572 src/gtk/bookmarks.c:582 +msgid "New Folder" +msgstr "አዲስ ዶሴ" + +#: src/gtk/bookmarks.c:573 +msgid "Enter the name of the new folder to create" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:583 +msgid "Enter the name of the new item to create" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to erase the bookmark\n" +"%s and all it's children?" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:668 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "መለያ ምልክትን ያስተካክሉ" + +#: src/gtk/bookmarks.c:695 +msgid "Bookmarks" +msgstr "መለያ ምልክቶች" + +#: src/gtk/bookmarks.c:954 src/gtk/bookmarks.c:957 +msgid "Edit Entry" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:975 src/gtk/bookmarks.c:1356 src/gtk/chmod_dialog.c:183 +#: src/gtk/gftp-gtk.c:1018 src/gtk/menu-items.c:779 src/gtk/misc-gtk.c:947 +#: src/gtk/misc-gtk.c:1071 src/gtk/options_dialog.c:752 +#: src/gtk/view_dialog.c:320 +msgid "gFTP Icon" +msgstr "gFTP ምልክት" + +#: src/gtk/bookmarks.c:990 +msgid "Description:" +msgstr "መግለጫ፦" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1005 +msgid "Hostname:" +msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም፦" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1018 +msgid "Port:" +msgstr "ፖርት፦" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1035 +msgid "Protocol:" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1059 +msgid "Remote Directory:" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1072 +msgid "Local Directory:" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1085 +msgid "Remote SSH sftp path:" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1102 +msgid "Username:" +msgstr "የተጠቃሚ ስም፦" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1115 +msgid "Password:" +msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1129 +msgid "Account:" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1143 +msgid "Log in as ANONYMOUS" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1169 src/gtk/bookmarks.c:1405 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:289 src/gtk/options_dialog.c:627 +#: src/gtk/options_dialog.c:973 src/gtk/transfer.c:2280 +msgid " Cancel " +msgstr " ተወው " + +#: src/gtk/bookmarks.c:1179 src/gtk/options_dialog.c:984 +msgid "Apply" +msgstr "ተጠቀም" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1320 +msgid "/_File" +msgstr "/ፋይል (_F)" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1321 +msgid "/File/tearoff" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1322 +msgid "/File/New Folder..." +msgstr "/ፋይል/አዲስ ዶሴ..." + +#: src/gtk/bookmarks.c:1323 +msgid "/File/New Item..." +msgstr "/ፋይል/አዲስ ዕቃ..." + +#: src/gtk/bookmarks.c:1324 +msgid "/File/Delete" +msgstr "/ፋይል/አጥፉ" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1325 +msgid "/File/Properties..." +msgstr "/ፋይል/ምርጫዎች..." + +#: src/gtk/bookmarks.c:1326 +msgid "/File/sep" +msgstr "/ፋይል/sep" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1327 +msgid "/File/Close" +msgstr "/ፋይል/ዝጋ" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1338 src/gtk/bookmarks.c:1341 +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "መለያ ምልክቶች ያስተካክሉ" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:70 src/gtk/delete_dialog.c:97 +#: src/gtk/menu-items.c:450 src/gtk/mkdir_dialog.c:55 +#: src/gtk/rename_dialog.c:56 src/gtk/transfer.c:535 +msgid "Operation canceled\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:155 src/gtk/chmod_dialog.c:161 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:166 +msgid "Chmod" +msgstr "" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:186 +msgid "" +"You can now adjust the attributes of your file(s)\n" +"Note: Not all ftp servers support the chmod feature" +msgstr "" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:196 +msgid "Special" +msgstr "የተለየ" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:204 +msgid "SUID" +msgstr "SUID" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:208 +msgid "SGID" +msgstr "SGID" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:212 +msgid "Sticky" +msgstr "" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:216 src/gtk/gftp-gtk.c:552 +msgid "User" +msgstr "ተጠቃሚ" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:224 src/gtk/chmod_dialog.c:244 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:264 +msgid "Read" +msgstr "አንብብ" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:228 src/gtk/chmod_dialog.c:248 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:268 +msgid "Write" +msgstr "ጻፈ" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:232 src/gtk/chmod_dialog.c:252 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:272 +msgid "Execute" +msgstr "አስኪድ" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:236 src/gtk/gftp-gtk.c:553 +msgid "Group" +msgstr "መድረክ" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:256 +msgid "Other" +msgstr "ሌላ" + +#: src/gtk/delete_dialog.c:164 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete these %ld files and %ld directories" +msgstr "" + +#: src/gtk/delete_dialog.c:166 +msgid "Delete Files/Directories" +msgstr "" + +#: src/gtk/delete_dialog.c:184 src/gtk/options_dialog.c:692 +msgid "Delete" +msgstr "አጥፉ" + +#: src/gtk/dnd.c:56 +#, c-format +msgid "Drag-N-Drop: Ignoring url %s: Not a valid url\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/dnd.c:139 src/gtk/dnd.c:231 +msgid "Drag-N-Drop" +msgstr "" + +#: src/gtk/dnd.c:243 +#, c-format +msgid "Received URL %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:95 +msgid "Exit" +msgstr "ውጣ" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:95 +msgid "" +"There are file transfers in progress.\n" +"Are you sure you want to exit?" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:138 +msgid "/_FTP" +msgstr "/_FTP" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:139 +msgid "/FTP/tearoff" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:140 +msgid "/FTP/Window 1" +msgstr "/FTP/መስኮት 1" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:141 +msgid "/FTP/Window 2" +msgstr "/FTP/መስኮት 2" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:142 src/gtk/gftp-gtk.c:145 src/gtk/gftp-gtk.c:148 +msgid "/FTP/sep" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:143 +msgid "/FTP/Ascii" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:144 +msgid "/FTP/Binary" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:146 +msgid "/FTP/_Options..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:149 +msgid "/FTP/_Quit" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:150 +msgid "/_Local" +msgstr "/ቅርብ (_L)" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:151 +msgid "/Local/tearoff" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:152 +msgid "/Local/Open _URL..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:153 +msgid "/Local/Disconnect" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:154 src/gtk/gftp-gtk.c:160 +msgid "/Local/sep" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:155 +msgid "/Local/Change Filespec..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:156 +msgid "/Local/Show selected" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:157 +msgid "/Local/Select All" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:158 +msgid "/Local/Select All Files" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:159 +msgid "/Local/Deselect All" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:161 +msgid "/Local/Save Directory Listing..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:162 +msgid "/Local/Send SITE Command..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:163 +msgid "/Local/Change Directory" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:164 +msgid "/Local/Chmod..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:165 +msgid "/Local/Make Directory..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:166 +msgid "/Local/Rename..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:167 +msgid "/Local/Delete..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:168 +msgid "/Local/Edit..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:169 +msgid "/Local/View..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:170 +msgid "/Local/Refresh" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:171 +msgid "/_Remote" +msgstr "/የራቀ (_R)" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:172 +msgid "/Remote/tearoff" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:173 +msgid "/Remote/Open _URL..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:175 +msgid "/Remote/Disconnect" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:177 src/gtk/gftp-gtk.c:183 +msgid "/Remote/sep" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:178 +msgid "/Remote/Change Filespec..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:179 +msgid "/Remote/Show selected" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:180 +msgid "/Remote/Select All" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:181 +msgid "/Remote/Select All Files" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:182 +msgid "/Remote/Deselect All" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:184 +msgid "/Remote/Save Directory Listing..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:185 +msgid "/Remote/Send SITE Command..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:186 +msgid "/Remote/Change Directory" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:187 +msgid "/Remote/Chmod..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:188 +msgid "/Remote/Make Directory..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:189 +msgid "/Remote/Rename..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:190 +msgid "/Remote/Delete..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:191 +msgid "/Remote/Edit..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:192 +msgid "/Remote/View..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:193 +msgid "/Remote/Refresh" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:194 +msgid "/_Bookmarks" +msgstr "መለያ ምልክቶች" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:195 +msgid "/Bookmarks/tearoff" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:196 +msgid "/Bookmarks/Add bookmark" +msgstr "/መለያ ምልክቶች/መለያ ምልክት ጨምር" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:198 +msgid "/Bookmarks/Edit bookmarks" +msgstr "/መለያ ምልክቶች/መለያ ምልክቶች ያስተካክሉ" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:199 +msgid "/Bookmarks/sep" +msgstr "/መለያ ምልክቶች/sep" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:200 +msgid "/_Transfers" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:201 +msgid "/Transfers/tearoff" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:202 +msgid "/Transfers/Start Transfer" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:203 +msgid "/Transfers/Stop Transfer" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:205 src/gtk/gftp-gtk.c:213 +msgid "/Transfers/sep" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:206 +msgid "/Transfers/Skip Current File" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:207 +msgid "/Transfers/Remove File" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:209 +msgid "/Transfers/Move File _Up" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:211 +msgid "/Transfers/Move File _Down" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:214 +msgid "/Transfers/Retrieve Files" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:215 +msgid "/Transfers/Put Files" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:216 +msgid "/L_ogging" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:217 +msgid "/Logging/tearoff" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:218 +msgid "/Logging/Clear" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:219 +msgid "/Logging/View log..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:220 +msgid "/Logging/Save log..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:221 +msgid "/Tool_s" +msgstr "/መሣሪያዎች (_S)" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:222 +msgid "/Tools/tearoff" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:223 +msgid "/Tools/Compare Windows" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:224 +msgid "/Tools/Clear Cache" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:225 +msgid "/_Help" +msgstr "/መረጃ (_H)" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:226 +msgid "/Help/tearoff" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:227 +msgid "/Help/About..." +msgstr "/መረጃ/ስለ..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:334 +msgid "Host: " +msgstr "እንግዳ ተቀባይ፦ " + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:349 +msgid "Port: " +msgstr "ፖርት፦ " + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:364 +msgid "User: " +msgstr "ተጠቃሚ፦ " + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:379 +msgid "Pass: " +msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦ " + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:550 src/gtk/gftp-gtk.c:725 src/gtk/transfer.c:2112 +msgid "Filename" +msgstr "የፋይል ስም" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:551 +msgid "Size" +msgstr "መጠን" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:554 +msgid "Date" +msgstr "ቀን" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:555 +msgid "Attribs" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:726 +msgid "Progress" +msgstr "ይሻሻል" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:841 src/gtk/misc-gtk.c:920 src/gtk/misc-gtk.c:991 +msgid "Connect" +msgstr "አገናኝ" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:860 +msgid "Error: You must type in a host to connect to\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:1031 +msgid "" +">. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " +"please feel free to email them to me. You can always find out the latest " +"news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:61 src/gtk/menu-items.c:91 +msgid "OpenURL" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:69 src/gtk/menu-items.c:99 +msgid "OpenURL: Operation canceled...you must enter a string\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:123 +msgid "Connect via URL" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:123 +msgid "Enter ftp url to connect to" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:156 +msgid "Change Filespec: Operation canceled...you must enter a string\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:194 src/gtk/menu-items.c:197 +msgid "Change Filespec" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:197 +msgid "Enter the new file specification" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:227 src/gtk/menu-items.c:618 src/gtk/menu-items.c:674 +#: src/gtk/view_dialog.c:62 src/gtk/view_dialog.c:125 +#, c-format +msgid "Error: Cannot open %s for writing: %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:277 +msgid "Save Directory Listing" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:394 +msgid "SITE: Operation canceled...you must enter a string\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:413 src/gtk/menu-items.c:416 +msgid "Site" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:416 +msgid "Enter site-specific command" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:513 src/gtk/menu-items.c:547 +msgid "Chdir" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:641 src/gtk/menu-items.c:697 +#, c-format +msgid "Error: Error writing to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:707 +#, c-format +msgid "Successfully wrote the log file to %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:719 +msgid "Save Log" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:755 +#, c-format +msgid "" +"Cannot find the license agreement file COPYING. Please make sure it is in " +"either %s or in %s" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:759 src/gtk/menu-items.c:764 +msgid "About gFTP" +msgstr "ስለ gFTP" + +#: src/gtk/menu-items.c:795 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney \n" +"Official Homepage: http://www.gftp.org/\n" +"Logo by: Aaron Worley \n" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:808 +msgid "About" +msgstr "ስለ" + +#: src/gtk/menu-items.c:857 +msgid "License Agreement" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:863 src/gtk/view_dialog.c:367 +msgid " Close " +msgstr " ዝጋ " + +#: src/gtk/menu-items.c:945 +msgid "Compare Windows" +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:210 +msgid "Refresh" +msgstr "በድጋሚ ጀምር" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:299 +msgid "All Files" +msgstr "ሁሉንም ፋይሎች" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:306 +msgid "] (Cached) [" +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:320 +msgid "Not connected" +msgstr "ተገናኝቷል አይደለም" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:406 +#, c-format +msgid "Error opening file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:496 +#, c-format +msgid "%s: Not connected to a remote site\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:503 +#, c-format +msgid "%s: This feature is not available using this protocol\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:511 +#, c-format +msgid "%s: You must only have one item selected\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:518 +#, c-format +msgid "%s: You must have at least one item selected\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:917 src/gtk/misc-gtk.c:988 +msgid "Change" +msgstr "ለውጥ" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:923 src/gtk/misc-gtk.c:994 src/gtk/rename_dialog.c:95 +#: src/gtk/rename_dialog.c:107 +msgid "Rename" +msgstr "እንደገና ሰይም" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:985 src/gtk/options_dialog.c:678 +msgid "Add" +msgstr "ጨምር" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:1011 +msgid "Cancel" +msgstr "ተወው" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:1081 +msgid " Yes " +msgstr " አዎ " + +#: src/gtk/misc-gtk.c:1091 +msgid " No " +msgstr " አይ " + +#: src/gtk/misc-gtk.c:1147 +msgid "Getting directory listings" +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:1167 +msgid " Stop " +msgstr "አቁም" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:1177 +#, c-format +msgid "" +"Received %ld directories\n" +"and %ld files" +msgstr "" + +#: src/gtk/mkdir_dialog.c:73 +msgid "Mkdir: Operation canceled...you must enter a string\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/mkdir_dialog.c:94 +msgid "Mkdir" +msgstr "" + +#: src/gtk/mkdir_dialog.c:98 +msgid "Make Directory" +msgstr "" + +#: src/gtk/mkdir_dialog.c:98 +msgid "Enter name of directory to create" +msgstr "" + +#: src/gtk/options_dialog.c:427 +msgid "Edit Host" +msgstr "" + +#: src/gtk/options_dialog.c:427 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: src/gtk/options_dialog.c:459 src/gtk/options_dialog.c:550 +msgid "Domain" +msgstr "ዶሜን" + +#: src/gtk/options_dialog.c:479 +msgid "Network Address" +msgstr "" + +#: src/gtk/options_dialog.c:512 src/gtk/options_dialog.c:652 +msgid "Netmask" +msgstr "" + +#: src/gtk/options_dialog.c:658 +msgid "Local Hosts" +msgstr "" + +#: src/gtk/options_dialog.c:685 src/gtk/view_dialog.c:90 +msgid "Edit" +msgstr "አስተካክል" + +#: src/gtk/options_dialog.c:727 src/gtk/options_dialog.c:733 +msgid "Options" +msgstr "ምርጫዎች" + +#: src/gtk/rename_dialog.c:74 +msgid "Rename: Operation canceled...you must enter a string\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/rename_dialog.c:105 +#, c-format +msgid "What would you like to rename %s to?" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:166 +msgid "Receiving file names..." +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:278 +#, c-format +msgid "Waiting %d seconds until trying to connect again\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:305 src/gtk/transfer.c:1521 +msgid "Connecting..." +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:315 src/gtk/transfer.c:1417 src/gtk/transfer.c:1428 +msgid "Enter Password" +msgstr "ሚስጢራዊ ቃል አስገቡ" + +#: src/gtk/transfer.c:316 src/gtk/transfer.c:1418 src/gtk/transfer.c:1429 +msgid "Please enter your password for this site" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:406 +msgid "Transfer Files" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:414 +msgid "Retrieve Files: Not connected to a remote site\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:631 +#, c-format +msgid "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:640 +#, c-format +msgid "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:874 +msgid "Error: Remote site disconnected after trying to transfer file\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:943 +#, c-format +msgid "Could not download %s from %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:975 +#, c-format +msgid "Successfully transferred %s at %.2f KB/s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:1078 src/gtk/transfer.c:1314 src/gtk/transfer.c:1397 +#: src/gtk/transfer.c:1823 +msgid "Skipped" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:1082 src/gtk/transfer.c:1374 src/gtk/transfer.c:1401 +msgid "Waiting..." +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:1227 +#, c-format +msgid "Error: Child %d returned %d\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:1230 +#, c-format +msgid "Child %d returned successfully\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:1237 +#, c-format +msgid "Error: Cannot get information about file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:1242 +#, c-format +msgid "File %s was not changed\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:1250 +#, c-format +msgid "" +"File %s has changed.\n" +"Would you like to upload it?" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:1253 +msgid "Edit File" +msgstr "ፋይል ያስተካክሉ" + +#: src/gtk/transfer.c:1317 +msgid "Finished" +msgstr "ጨርሷል" + +#: src/gtk/transfer.c:1355 +#, c-format +msgid "Stopping the transfer of %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:1561 +#, c-format +msgid "%d%% complete, %02d:%02d:%02d est. time remaining. (File %ld of %ld)" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:1586 +#, c-format +msgid "Recv %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:1595 +#, c-format +msgid "Recv %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:1621 +#, c-format +msgid "Retrieving file names...%s bytes" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:1695 src/gtk/transfer.c:1717 src/gtk/transfer.c:1751 +#: src/gtk/transfer.c:1791 src/gtk/transfer.c:1844 src/gtk/transfer.c:1904 +msgid "There are no file transfers selected\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:1735 +#, c-format +msgid "Stopping the transfer on host %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:1776 src/gtk/transfer.c:1829 +#, c-format +msgid "Skipping file %s on host %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:1992 src/gtk/transfer.c:2194 src/gtk/transfer.c:2233 +msgid "Overwrite" +msgstr "በላዩ ላይ ይጻፍ" + +#: src/gtk/transfer.c:2014 src/gtk/transfer.c:2204 src/gtk/transfer.c:2239 +msgid "Resume" +msgstr "ቀጥል" + +#: src/gtk/transfer.c:2036 src/gtk/transfer.c:2199 +msgid "Skip" +msgstr "ዝለል" + +#: src/gtk/transfer.c:2113 +msgid "Local Size" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:2114 +msgid "Remote Size" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:2115 +msgid "Action" +msgstr "ትግባር" + +#: src/gtk/transfer.c:2117 +msgid "Download Files" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:2117 +msgid "Upload Files" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:2143 +msgid "" +"The following file(s) exist on both the local and remote computer\n" +"Please select what you would like to do" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:2245 +msgid "Skip File" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:2255 +msgid "Select All" +msgstr "ሁሉንም ምረጡ" + +#: src/gtk/transfer.c:2261 +msgid "Deselect All" +msgstr "" + +#: src/gtk/view_dialog.c:35 +msgid "View" +msgstr "ተመልከት" + +#: src/gtk/view_dialog.c:47 +#, c-format +msgid "View: %s is a directory. Cannot view it.\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/view_dialog.c:96 +msgid "Edit: You must specify an editor in the options dialog\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/view_dialog.c:109 +#, c-format +msgid "Edit: %s is a directory. Cannot edit it.\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/view_dialog.c:183 +#, c-format +msgid "View: Cannot fork another process: %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/view_dialog.c:186 +#, c-format +msgid "Running program: %s %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/view_dialog.c:245 +#, c-format +msgid "Opening %s with %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/view_dialog.c:269 +#, c-format +msgid "Viewing file %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/view_dialog.c:276 +#, c-format +msgid "View: Cannot open file %s: %s\n" +msgstr ""