# HG changeset patch # User delacko # Date 1068228604 0 # Node ID 758d9d648cc0b09df0740e6a9f8263b4ef508064 # Parent 76c912483d1ddad6ec422772c3f71e66a93bb09c croatian translations added diff -r 76c912483d1d -r 758d9d648cc0 po/hr.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/po/hr.po Fri Nov 07 18:10:04 2003 +0000 @@ -0,0 +1,2610 @@ +# Translation of gftp to Croatian +# Copyright (C) Croatian team +# Translators: Automatski Prijevod <>, +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gftp 0\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-06 18:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-07 18:40+CET\n" +"Last-Translator: auto\n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: TransDict server\n" + +#: lib/bookmark.c:39 +#, c-format +msgid "Invalid URL %s\n" +msgstr "" + +#: lib/cache.c:50 lib/cache.c:64 lib/cache.c:77 +#, c-format +msgid "Error: Invalid line %s in cache index file\n" +msgstr "" + +#: lib/cache.c:136 lib/local.c:534 +#, c-format +msgid "Error: Could not make directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/cache.c:160 +#, c-format +msgid "Error: Cannot create temporary file: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/cache.c:182 lib/cache.c:231 lib/local.c:98 lib/local.c:213 +#: lib/misc.c:296 lib/misc.c:302 lib/rfc2068.c:263 lib/sshv2.c:999 +#, c-format +msgid "Error closing file descriptor: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/cache.c:249 lib/local.c:132 lib/local.c:141 lib/local.c:188 +#, c-format +msgid "Error: Cannot seek on file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:120 lib/config_file.c:672 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Bad bookmarks file name %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:129 +#, c-format +msgid "Warning: Cannot find master bookmark file %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:140 lib/config_file.c:678 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Cannot open bookmarks file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:229 lib/config_file.c:251 +#, c-format +msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in bookmarks file: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:281 +#, c-format +msgid "gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:442 +msgid "" +"This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need to " +"go out the proxy server (if available). Syntax: dont_use_proxy=.domain or " +"dont_use_proxy=network number/netmask" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:445 +msgid "" +"ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: " +"All arguments except the file extension are optional" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:523 lib/config_file.c:750 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Bad config file name %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:534 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Could not make directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:544 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Cannot find master config file %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:546 +msgid "Did you do a make install?\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:555 lib/config_file.c:756 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Cannot open config file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:594 +#, c-format +msgid "Terminating due to parse errors at line %d in the config file\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:600 +#, c-format +msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in config file: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:607 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Bad log file name %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:613 +#, c-format +msgid "gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:668 +msgid "" +"Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney . Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:763 +msgid "" +"Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney . Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. " +"If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:1122 lib/rfc2068.c:561 lib/rfc2068.c:562 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:1198 lib/config_file.c:1259 lib/config_file.c:1300 +#: lib/config_file.c:1332 +#, c-format +msgid "FATAL gFTP Error: Config option '%s' not found in global hash table\n" +msgstr "" + +#: lib/https.c:89 +msgid "" +"HTTPS Support unavailable since SSL support was not compiled in. Aborting " +"connection.\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:67 lib/local.c:464 +#, c-format +msgid "Could not change local directory to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:81 lib/local.c:449 +#, c-format +msgid "Could not get current working directory: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:179 +#, c-format +msgid "Error: Cannot truncate local file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:404 +#, c-format +msgid "Could not get local directory listing %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:441 +#, c-format +msgid "Successfully changed local directory to %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:481 lib/local.c:504 src/gtk/transfer.c:915 +#: src/gtk/view_dialog.c:302 +#, c-format +msgid "Successfully removed %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:487 +#, c-format +msgid "Error: Could not remove directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:510 src/gtk/transfer.c:919 src/gtk/view_dialog.c:306 +#, c-format +msgid "Error: Could not remove file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:527 +#, c-format +msgid "Successfully made directory %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:553 +#, c-format +msgid "Successfully renamed %s to %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:560 +#, c-format +msgid "Error: Could not rename %s to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:583 +#, c-format +msgid "Successfully changed mode of %s to %d\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:590 +#, c-format +msgid "Error: Could not change mode of %s to %d: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:682 +msgid "local filesystem" +msgstr "" + +#: lib/misc.c:265 lib/misc.c:272 lib/protocols.c:2609 +#, c-format +msgid "Error: Cannot open local file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/misc.c:282 lib/protocols.c:2322 lib/sslcommon.c:467 +#, c-format +msgid "Error: Could not write to socket: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/misc.c:290 lib/protocols.c:2250 lib/sslcommon.c:421 +#, c-format +msgid "Error: Could not read from socket: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/misc.c:450 +msgid "usage: gftp [[protocol://][user[:pass]@]site[:port][/directory]]\n" +msgstr "" + +#: lib/options.h:24 lib/rfc959.c:24 +msgid "none" +msgstr "ništa" + +#: lib/options.h:24 +#, fuzzy +msgid "file" +msgstr "datoteka" + +#: lib/options.h:24 +msgid "size" +msgstr "veličina" + +#: lib/options.h:25 +msgid "user" +msgstr "korisnik" + +#: lib/options.h:25 +msgid "group" +msgstr "grupa" + +#: lib/options.h:26 +msgid "datetime" +msgstr "" + +#: lib/options.h:26 +msgid "attribs" +msgstr "" + +#: lib/options.h:28 +msgid "descending" +msgstr "silazno" + +#: lib/options.h:28 +msgid "ascending" +msgstr "uzlazno" + +#: lib/options.h:34 +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#: lib/options.h:37 +msgid "View program:" +msgstr "" + +#: lib/options.h:38 +msgid "" +"The default program used to view files. If this is blank, the internal file " +"viewer will be used" +msgstr "" + +#: lib/options.h:40 +msgid "Edit program:" +msgstr "" + +#: lib/options.h:41 +msgid "The default program used to edit files." +msgstr "" + +#: lib/options.h:42 +msgid "Startup Directory:" +msgstr "" + +#: lib/options.h:44 +msgid "The default directory gFTP will go to on startup" +msgstr "" + +#: lib/options.h:45 +msgid "Max Log Window Size:" +msgstr "" + +#: lib/options.h:47 +msgid "The maximum size of the log window in bytes for the GTK+ port" +msgstr "" + +#: lib/options.h:49 +msgid "Remote Character Sets:" +msgstr "" + +#: lib/options.h:51 +msgid "" +"This is a comma separated list of charsets to try to convert the remote " +"messages to the current locale" +msgstr "" + +#: lib/options.h:53 +msgid "Cache TTL:" +msgstr "" + +#: lib/options.h:56 +msgid "The number of seconds to keep cache entries before they expire." +msgstr "" + +#: lib/options.h:59 +msgid "Append file transfers" +msgstr "" + +#: lib/options.h:61 +msgid "Append new file transfers onto existing ones" +msgstr "" + +#: lib/options.h:62 +msgid "Do one transfer at a time" +msgstr "" + +#: lib/options.h:64 +msgid "Do only one transfer at a time?" +msgstr "" + +#: lib/options.h:65 +msgid "Overwrite by Default" +msgstr "" + +#: lib/options.h:68 +msgid "Overwrite files by default or set to resume file transfers" +msgstr "" + +#: lib/options.h:70 +msgid "Preserve file permissions" +msgstr "" + +#: lib/options.h:73 +msgid "Preserve file permissions of transfered files" +msgstr "" + +#: lib/options.h:75 +msgid "Refresh after each file transfer" +msgstr "" + +#: lib/options.h:78 +msgid "Refresh the listbox after each file is transfered" +msgstr "" + +#: lib/options.h:80 +msgid "Sort directories first" +msgstr "" + +#: lib/options.h:83 +msgid "Put the directories first then the files" +msgstr "" + +#: lib/options.h:84 +#, fuzzy +msgid "Show hidden files" +msgstr "Prikaži skrivene datoteke" + +#: lib/options.h:87 +msgid "Show hidden files in the listboxes" +msgstr "" + +#: lib/options.h:89 src/gtk/options_dialog.c:1050 +#: src/gtk/options_dialog.c:1143 +msgid "Network" +msgstr "Mreža" + +#: lib/options.h:91 +msgid "Network timeout:" +msgstr "" + +#: lib/options.h:94 +msgid "The timeout waiting for network input/output. This is NOT an idle timeout." +msgstr "" + +#: lib/options.h:96 +msgid "Connect retries:" +msgstr "" + +#: lib/options.h:99 +msgid "The number of auto-retries to do. Set this to 0 to retry indefinately" +msgstr "" + +#: lib/options.h:101 +msgid "Retry sleep time:" +msgstr "" + +#: lib/options.h:104 +msgid "The number of seconds to wait between retries" +msgstr "" + +#: lib/options.h:105 +msgid "Max KB/S:" +msgstr "" + +#: lib/options.h:108 +msgid "The maximum KB/s a file transfer can get. (Set to 0 to disable)" +msgstr "" + +#: lib/options.h:111 +msgid "Default Protocol:" +msgstr "" + +#: lib/options.h:113 +msgid "This specifies the default protocol to use" +msgstr "" + +#: lib/options.h:117 +msgid "" +"This defines what will happen when you double click a file in the file " +"listboxes. 0=View file 1=Edit file 2=Transfer file" +msgstr "" + +#: lib/options.h:120 +msgid "The default width of the local files listbox" +msgstr "" + +#: lib/options.h:123 +msgid "The default width of the remote files listbox" +msgstr "" + +#: lib/options.h:126 +msgid "The default height of the local/remote files listboxes" +msgstr "" + +#: lib/options.h:129 +msgid "The default height of the transfer listbox" +msgstr "" + +#: lib/options.h:132 +msgid "The default height of the logging window" +msgstr "" + +#: lib/options.h:135 +msgid "" +"The width of the filename column in the transfer window. Set this to 0 to " +"have this column automagically resize." +msgstr "" + +#: lib/options.h:139 lib/options.h:145 +msgid "The default column to sort by" +msgstr "" + +#: lib/options.h:142 lib/options.h:148 +msgid "Sort ascending or descending" +msgstr "" + +#: lib/options.h:152 lib/options.h:170 +msgid "" +"The width of the filename column in the file listboxes. Set this to 0 to " +"have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "" + +#: lib/options.h:155 lib/options.h:173 +msgid "" +"The width of the size column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "" + +#: lib/options.h:158 lib/options.h:176 +msgid "" +"The width of the user column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "" + +#: lib/options.h:161 lib/options.h:179 +msgid "" +"The width of the group column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "" + +#: lib/options.h:164 lib/options.h:182 +msgid "" +"The width of the date column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "" + +#: lib/options.h:167 lib/options.h:185 +msgid "" +"The width of the attribs column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "" + +#: lib/options.h:188 +msgid "The color of the commands that are sent to the server" +msgstr "" + +#: lib/options.h:191 +msgid "The color of the commands that are received from the server" +msgstr "" + +#: lib/options.h:194 +msgid "The color of the error messages" +msgstr "" + +#: lib/options.h:197 +msgid "The color of the rest of the log messages" +msgstr "" + +#: lib/options.h:203 lib/rfc959.c:38 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: lib/options.h:204 lib/rfc2068.c:27 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: lib/options.h:206 lib/options.h:208 +msgid "HTTPS" +msgstr "" + +#: lib/options.h:210 +msgid "Local" +msgstr "Lokalno" + +#: lib/options.h:211 +msgid "SSH2" +msgstr "" + +#: lib/options.h:212 src/gtk/bookmarks.c:858 +msgid "Bookmark" +msgstr "Knjižna bilješka" + +#: lib/protocols.c:202 +#, c-format +msgid "File transfer will be throttled to %.2f KB/s\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:310 +#, c-format +msgid "Loading directory listing %s from cache\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:526 +#, c-format +msgid "Error: Cannot write to cache: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:558 +#, c-format +msgid "Error: Could not find bookmark %s\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:565 +#, c-format +msgid "Bookmarks Error: The bookmark entry %s does not have a hostname\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:673 +#, c-format +msgid "The protocol '%s' is currently not supported.\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:1016 lib/protocols.c:1031 lib/protocols.c:1847 +#: lib/protocols.c:1956 +#, c-format +msgid "Looking up %s\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:1022 lib/protocols.c:1037 lib/protocols.c:1852 +#: lib/protocols.c:1961 +#, c-format +msgid "Cannot look up hostname %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:1294 lib/protocols.c:1295 lib/protocols.c:1354 +#: lib/protocols.c:1361 lib/protocols.c:1440 lib/protocols.c:1441 +#: lib/protocols.c:1475 +msgid "unknown" +msgstr "nepoznato" + +#: lib/protocols.c:1870 lib/protocols.c:1913 lib/rfc959.c:623 lib/rfc959.c:770 +#, c-format +msgid "Failed to create a socket: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:1876 lib/protocols.c:1975 +#, c-format +msgid "Trying %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:1881 lib/protocols.c:1982 +#, c-format +msgid "Cannot connect to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:1937 lib/sshv2.c:897 +#, c-format +msgid "Cannot look up service name %s/tcp. Please check your services file\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:1999 lib/protocols.c:2618 lib/rfc959.c:632 lib/rfc959.c:779 +#, c-format +msgid "Error: Cannot set close on exec flag: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:2006 +#, c-format +msgid "Connected to %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:2230 lib/protocols.c:2301 +#, c-format +msgid "Connection to %s timed out\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:2370 +#, c-format +msgid "Cannot get socket flags: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:2384 +#, c-format +msgid "Cannot set socket to non-blocking: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:2512 +#, c-format +msgid "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:2520 +#, c-format +msgid "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n" +msgstr "" + +#: lib/pty.c:288 +#, c-format +msgid "Cannot create a socket pair: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/pty.c:307 lib/pty.c:364 +#, c-format +msgid "Error: Cannot execute ssh: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/pty.c:320 lib/pty.c:375 +#, c-format +msgid "Cannot fork another process: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/pty.c:338 +#, c-format +msgid "Cannot open master pty %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:30 lib/rfc959.c:45 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "Proxy korisnik:" + +#: lib/rfc2068.c:32 lib/rfc959.c:47 +msgid "Firewall hostname" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:33 lib/rfc959.c:48 +msgid "Proxy port:" +msgstr "Proxy port: " + +#: lib/rfc2068.c:35 lib/rfc959.c:50 +msgid "Port to connect to on the firewall" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:36 lib/rfc959.c:51 +msgid "Proxy username:" +msgstr "Proxy korisnik:" + +#: lib/rfc2068.c:38 lib/rfc959.c:53 +msgid "Your firewall username" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:39 lib/rfc959.c:54 +msgid "Proxy password:" +msgstr "Proxy Lozinka:" + +#: lib/rfc2068.c:41 lib/rfc959.c:56 +msgid "Your firewall password" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:43 +msgid "Use HTTP/1.1" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:46 +msgid "Do you want to use HTTP/1.1 or HTTP/1.0" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:153 lib/rfc2068.c:859 +#, c-format +msgid "" +"Received wrong response from server, disconnecting\n" +"Invalid chunk size '%s' returned by the remote server\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:258 lib/rfc959.c:593 lib/sshv2.c:994 +#, c-format +msgid "Disconnecting from site %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:307 +#, c-format +msgid "Starting the file transfer at offset %lld\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:315 +#, c-format +msgid "Starting the file transfer at offset %ld\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:337 +#, c-format +msgid "Cannot retrieve file %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:436 lib/sshv2.c:1079 +msgid "Retrieving directory listing...\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:840 lib/sshv2.c:716 lib/sshv2.c:729 lib/sshv2.c:751 +#: lib/sshv2.c:819 lib/sshv2.c:950 lib/sshv2.c:1041 lib/sshv2.c:1109 +#: lib/sshv2.c:1222 lib/sshv2.c:1235 lib/sshv2.c:1248 lib/sshv2.c:1261 +#: lib/sshv2.c:1317 lib/sshv2.c:1382 lib/sshv2.c:1842 lib/sshv2.c:1944 +#: lib/sshv2.c:2037 lib/sshv2.c:2122 lib/sshv2.c:2207 +msgid "Received wrong response from server, disconnecting\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:25 +msgid "SITE command" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:26 +msgid "user@host" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:27 +msgid "user@host:port" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:28 +msgid "AUTHENTICATE" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:29 +msgid "user@host port" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:30 +msgid "user@host NOAUTH" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:31 +msgid "HTTP Proxy" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:32 +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#: lib/rfc959.c:41 +msgid "Email address:" +msgstr "Poštanska adresa" + +#: lib/rfc959.c:43 +msgid "" +"This is the password that will be used whenever you log into a remote FTP " +"server as anonymous" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:57 +msgid "Proxy account:" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:59 +msgid "Your firewall account (optional)" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:61 +msgid "Proxy server type:" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:64 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies how your proxy server expects us to log in. You can specify a " +"2 character replacement string prefixed by a % that will be replaced with " +"the proper data. The first character can be either p for proxy or h for the " +"host of the FTP server. The second character can be u (user), p (pass), h " +"(host), o (port) or a (account). For example, to specify the proxy user, you " +"can you type in %pu" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:67 +msgid "Passive file transfers" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:70 +msgid "" +"If this is enabled, then the remote FTP server will open up a port for the " +"data connection. If you are behind a firewall, you will need to enable this. " +"Generally, it is a good idea to keep this enabled unless you are connecting " +"to an older FTP server that doesn't support this. If this is disabled, then " +"gFTP will open up a port on the client side and the remote server will " +"attempt to connect to it." +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:72 +msgid "Resolve Remote Symlinks (LIST -L)" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:75 +msgid "" +"The remote FTP server will attempt to resolve symlinks in the directory " +"listings. Generally, this is a good idea to leave enabled. The only time you " +"will want to disable this is if the remote FTP server doesn't support the -L " +"option to LIST" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:77 +msgid "Transfer files in ASCII mode" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:80 +msgid "" +"If you are transfering a text file from Windows to UNIX box or vice versa, " +"then you should enable this. Each system represents newlines differently for " +"text files. If you are transfering from UNIX to UNIX, then it is safe to " +"leave this off. If you are downloading binary data, you will want to disable " +"this." +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:325 lib/rfc959.c:334 lib/rfc959.c:345 +#, c-format +msgid "Received invalid response to PWD command: '%s'\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:661 lib/rfc959.c:671 +#, c-format +msgid "Cannot find an IP address in PASV response '%s'\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:686 lib/rfc959.c:841 +#, c-format +msgid "Cannot create a data connection: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:698 lib/rfc959.c:719 lib/rfc959.c:866 +#, c-format +msgid "Cannot get socket name: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:709 lib/rfc959.c:856 +#, c-format +msgid "Cannot bind a port: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:728 lib/rfc959.c:875 +#, c-format +msgid "Cannot listen on port %d: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:790 +msgid "Error: It doesn't look like we are connected via IPv6. Aborting connection.\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:819 lib/rfc959.c:828 +#, c-format +msgid "Invalid EPSV response '%s'\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:885 +#, c-format +msgid "Cannot get address of local socket: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:957 +#, c-format +msgid "Cannot accept connection from server: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:1457 +#, fuzzy +msgid "total" +msgstr "ukupno" + +#: lib/rfc959.c:1459 +#, c-format +msgid "Warning: Cannot parse listing %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:28 +msgid "SSH" +msgstr "SSH" + +#: lib/sshv2.c:31 +msgid "SSH Prog Name:" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:33 +msgid "The path to the SSH executable" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:34 +msgid "SSH Extra Params:" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:36 +msgid "Extra parameters to pass to the SSH program" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:37 +msgid "SSH2 sftp-server path:" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:39 +msgid "Default remote SSH2 sftp-server path" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:41 +msgid "Need SSH User/Pass" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:44 +msgid "Require a username/password for SSH connections" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:45 +msgid "Use ssh-askpass utility" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:48 +msgid "Use the ssh-askpass utility to supply the remote password" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:50 +msgid "Use SSH2 SFTP subsys" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:53 +msgid "" +"Call ssh with the -s sftp flag. This is helpful because you won't have to " +"know the remote path to the remote sftp-server" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:259 +#, c-format +msgid "Running program %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:306 lib/sshv2.c:331 +msgid "WARNING" +msgstr "UPOZORENJE" + +#: lib/sshv2.c:373 +msgid "Error: An incorrect password was entered\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:376 +msgid "" +"Please connect to this host with the command line SSH utility and answer " +"this question appropriately.\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:379 +msgid "Please correct the above warning to connect to this host.\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:418 +#, c-format +msgid "%d: Protocol Initialization\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:424 +#, c-format +msgid "%d: Protocol version %d\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:433 +#, c-format +msgid "%d: Open %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:438 +#, c-format +msgid "%d: Close\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:444 +#, c-format +msgid "%d: Open Directory %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:449 +#, c-format +msgid "%d: Read Directory\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:453 +#, c-format +msgid "%d: Remove file %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:458 +#, c-format +msgid "%d: Make directory %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:463 +#, c-format +msgid "%d: Remove directory %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:468 +#, c-format +msgid "%d: Realpath %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:473 +#, c-format +msgid "%d: File attributes\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:477 +#, c-format +msgid "%d: Stat %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:494 +#, c-format +msgid "%d: Chmod %s %o\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:499 +#, c-format +msgid "%d: Utime %s %d\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:512 src/gtk/bookmarks.c:1017 src/gtk/bookmarks.c:1254 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:281 src/gtk/options_dialog.c:1108 +#: src/gtk/options_dialog.c:1310 src/gtk/transfer.c:2052 +msgid "OK" +msgstr "U redu" + +#: lib/sshv2.c:515 +msgid "EOF" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:518 +msgid "No such file or directory" +msgstr "Ne postoji datoteka ili mapa" + +#: lib/sshv2.c:521 +msgid "Permission denied" +msgstr "Pristup odbijen" + +#: lib/sshv2.c:524 +msgid "Failure" +msgstr "Neuspjeh" + +#: lib/sshv2.c:527 +msgid "Bad message" +msgstr "Loša poruka" + +#: lib/sshv2.c:530 +msgid "No connection" +msgstr "Veza nije uspostavljena" + +#: lib/sshv2.c:533 +msgid "Connection lost" +msgstr "Veza izgubljena" + +#: lib/sshv2.c:536 +msgid "Operation unsupported" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:539 +msgid "Unknown message returned from server" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:576 +#, c-format +msgid "Error: Message size %d too big\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:634 lib/sshv2.c:1118 lib/sshv2.c:1953 lib/sshv2.c:2046 +#: lib/sshv2.c:2134 +#, c-format +msgid "Error: Message size %d too big from server\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:640 +msgid "" +"There was an error initializing a SSH connection with the remote server. The " +"error message from the remote server follows:\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:868 +#, c-format +msgid "Opening SSH connection to %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:961 +#, c-format +msgid "Successfully logged into SSH server %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:31 +msgid "SSL Engine" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:34 +msgid "SSL Entropy File:" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:36 +msgid "SSL entropy file" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:37 +msgid "Entropy Seed Length:" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:39 +msgid "The maximum number of bytes to seed the SSL engine with" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:99 +#, c-format +msgid "" +"Error with certificate at depth: %i\n" +"Issuer = %s\n" +"Subject = %s\n" +"Error %i:%s\n" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:121 +msgid "Cannot get peer certificate\n" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:180 +#, c-format +msgid "" +"ERROR: The host in the SSL certificate (%s) does not match the host that we " +"connected to (%s). Aborting connection.\n" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:287 +msgid "Cannot initialized the OpenSSL library\n" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:302 +msgid "Error loading default SSL certificates\n" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:313 +msgid "Error setting cipher list (no valid ciphers)\n" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:332 lib/sslcommon.c:401 lib/sslcommon.c:448 +msgid "Error: SSL engine was not initialized\n" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:349 +msgid "Error setting up SSL connection (BIO object)\n" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:359 +msgid "Error setting up SSL connection (SSL object)\n" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:377 +#, c-format +msgid "Error with peer certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:39 src/gtk/gftp-gtk.c:912 src/gtk/menu-items.c:58 +#: src/gtk/menu-items.c:88 src/gtk/misc-gtk.c:491 src/gtk/misc-gtk.c:499 +#, c-format +msgid "%s: Please hit the stop button first to do anything else\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:40 +msgid "Run Bookmark" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:70 +msgid "Add Bookmark: You must enter a name for the bookmark\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:77 +#, c-format +msgid "Add Bookmark: Cannot add bookmark %s because that name already exists\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:134 src/gtk/bookmarks.c:145 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Dodaj bilješku" + +#: src/gtk/bookmarks.c:141 +msgid "Add Bookmark: You must enter a hostname\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:145 +msgid "" +"Enter the name of the bookmark you want to add\n" +"You can separate items by a / to put it into a submenu\n" +"(ex: Linux Sites/Debian)" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:145 +msgid "Remember password" +msgstr "Zapamti lozinku" + +#: src/gtk/bookmarks.c:471 src/gtk/bookmarks.c:481 +msgid "New Folder" +msgstr "Nova mapa" + +#: src/gtk/bookmarks.c:472 +msgid "Enter the name of the new folder to create" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:482 +msgid "Enter the name of the new item to create" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:555 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to erase the bookmark\n" +"%s and all it's children?" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:556 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Obriši knjišku oznaku" + +#: src/gtk/bookmarks.c:583 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bilješke" + +#: src/gtk/bookmarks.c:823 src/gtk/bookmarks.c:826 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Uređivanje zapisa" + +#: src/gtk/bookmarks.c:863 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:878 +msgid "Hostname:" +msgstr "Ime računala:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:891 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:908 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protokol:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:932 +msgid "Remote Directory:" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:945 +msgid "Local Directory:" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:962 +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:975 +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:989 +msgid "Account:" +msgstr "Račun:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1003 +msgid "Log in as ANONYMOUS" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1029 src/gtk/bookmarks.c:1264 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:293 src/gtk/options_dialog.c:1119 +#: src/gtk/options_dialog.c:1321 src/gtk/transfer.c:2064 +msgid " Cancel " +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1039 src/gtk/options_dialog.c:1332 +msgid "Apply" +msgstr "Primijeni" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1181 +msgid "/_File" +msgstr "/_Datoteka" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1182 +msgid "/File/tearoff" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1183 +msgid "/File/New Folder..." +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1184 +msgid "/File/New Item..." +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1185 +msgid "/File/Delete" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1186 +msgid "/File/Properties..." +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1187 +msgid "/File/sep" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1188 +msgid "/File/Close" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1199 src/gtk/bookmarks.c:1202 +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "Uredi bilješke" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:73 src/gtk/delete_dialog.c:89 +#: src/gtk/menu-items.c:425 src/gtk/mkdir_dialog.c:58 +#: src/gtk/rename_dialog.c:59 src/gtk/transfer.c:538 +msgid "Operation canceled\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:159 src/gtk/chmod_dialog.c:165 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:170 +msgid "Chmod" +msgstr "" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:190 +msgid "" +"You can now adjust the attributes of your file(s)\n" +"Note: Not all ftp servers support the chmod feature" +msgstr "" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:200 +msgid "Special" +msgstr "Posebno" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:208 +msgid "SUID" +msgstr "" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:212 +msgid "SGID" +msgstr "" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:216 +msgid "Sticky" +msgstr "Ljepljiv" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:220 src/gtk/gftp-gtk.c:600 +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:228 src/gtk/chmod_dialog.c:248 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:268 +msgid "Read" +msgstr "Čitaj" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:232 src/gtk/chmod_dialog.c:252 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:272 +msgid "Write" +msgstr "Zapisivanje" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:236 src/gtk/chmod_dialog.c:256 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:276 +msgid "Execute" +msgstr "Izvrši" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:240 src/gtk/gftp-gtk.c:601 +msgid "Group" +msgstr "Grupa" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:260 +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#: src/gtk/delete_dialog.c:156 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete these %ld files and %ld directories" +msgstr "" + +#: src/gtk/delete_dialog.c:158 +msgid "Delete Files/Directories" +msgstr "" + +#: src/gtk/delete_dialog.c:176 src/gtk/options_dialog.c:1193 +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#: src/gtk/dnd.c:130 src/gtk/dnd.c:215 +msgid "Drag-N-Drop" +msgstr "" + +#: src/gtk/dnd.c:236 +#, c-format +msgid "Received URL %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:116 +msgid "Exit" +msgstr "Izađi" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:116 +msgid "" +"There are file transfers in progress.\n" +"Are you sure you want to exit?" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:160 +msgid "/_FTP" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:161 +msgid "/FTP/tearoff" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:162 +msgid "/FTP/Window 1" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:163 +msgid "/FTP/Window 2" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:164 src/gtk/gftp-gtk.c:167 src/gtk/gftp-gtk.c:170 +msgid "/FTP/sep" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:165 +msgid "/FTP/Ascii" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:166 +msgid "/FTP/Binary" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:168 +msgid "/FTP/_Options..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:171 +msgid "/FTP/_Quit" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:172 +msgid "/_Local" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:173 +msgid "/Local/tearoff" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:174 +msgid "/Local/Open _URL..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:175 +msgid "/Local/Disconnect" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:176 src/gtk/gftp-gtk.c:182 +msgid "/Local/sep" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:177 +msgid "/Local/Change Filespec..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:178 +msgid "/Local/Show selected" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:179 +msgid "/Local/Select All" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:180 +msgid "/Local/Select All Files" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:181 +msgid "/Local/Deselect All" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:183 +msgid "/Local/Save Directory Listing..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:184 +msgid "/Local/Send SITE Command..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:185 +msgid "/Local/Change Directory" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:186 +msgid "/Local/Chmod..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:187 +msgid "/Local/Make Directory..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:188 +msgid "/Local/Rename..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:189 +msgid "/Local/Delete..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:190 +msgid "/Local/Edit..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:191 +msgid "/Local/View..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:192 +msgid "/Local/Refresh" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:193 +msgid "/_Remote" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:194 +msgid "/Remote/tearoff" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:195 +msgid "/Remote/Open _URL..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:197 +msgid "/Remote/Disconnect" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:199 src/gtk/gftp-gtk.c:205 +msgid "/Remote/sep" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:200 +msgid "/Remote/Change Filespec..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:201 +msgid "/Remote/Show selected" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:202 +msgid "/Remote/Select All" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:203 +msgid "/Remote/Select All Files" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:204 +msgid "/Remote/Deselect All" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:206 +msgid "/Remote/Save Directory Listing..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:207 +msgid "/Remote/Send SITE Command..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:208 +msgid "/Remote/Change Directory" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:209 +msgid "/Remote/Chmod..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:210 +msgid "/Remote/Make Directory..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:211 +msgid "/Remote/Rename..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:212 +msgid "/Remote/Delete..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:213 +msgid "/Remote/Edit..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:214 +msgid "/Remote/View..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:215 +msgid "/Remote/Refresh" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:216 +msgid "/_Bookmarks" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:217 +msgid "/Bookmarks/tearoff" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:218 +msgid "/Bookmarks/Add bookmark" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:220 +msgid "/Bookmarks/Edit bookmarks" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:221 +msgid "/Bookmarks/sep" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:222 +msgid "/_Transfers" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:223 +msgid "/Transfers/tearoff" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:224 +msgid "/Transfers/Start Transfer" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:225 +msgid "/Transfers/Stop Transfer" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:227 src/gtk/gftp-gtk.c:235 +msgid "/Transfers/sep" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:228 +msgid "/Transfers/Skip Current File" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:229 +msgid "/Transfers/Remove File" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:231 +msgid "/Transfers/Move File _Up" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:233 +msgid "/Transfers/Move File _Down" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:236 +msgid "/Transfers/Retrieve Files" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:237 +msgid "/Transfers/Put Files" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:238 +msgid "/L_ogging" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:239 +msgid "/Logging/tearoff" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:240 +msgid "/Logging/Clear" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:241 +msgid "/Logging/View log..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:242 +msgid "/Logging/Save log..." +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:243 +msgid "/Tool_s" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:244 +msgid "/Tools/tearoff" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:245 +msgid "/Tools/Compare Windows" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:246 +msgid "/Tools/Clear Cache" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:247 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Pomoć" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:248 +msgid "/Help/tearoff" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:249 +msgid "/Help/About..." +msgstr "/Pomoć/O..." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:367 +msgid "Host: " +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:385 +msgid "Port: " +msgstr "Port: " + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:403 +msgid "User: " +msgstr "Korisnik:" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:421 +msgid "Pass: " +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:598 src/gtk/gftp-gtk.c:802 src/gtk/transfer.c:1905 +msgid "Filename" +msgstr "Ime datoteke" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:599 +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:602 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:603 +msgid "Attribs" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:803 +msgid "Progress" +msgstr "Napredak" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:913 src/gtk/misc-gtk.c:900 src/gtk/misc-gtk.c:971 +msgid "Connect" +msgstr "Spoji" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:935 +msgid "Error: You must type in a host to connect to\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:1162 +msgid "" +">. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " +"please feel free to email them to me. You can always find out the latest " +"news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:1164 src/text/gftp-text.c:147 +msgid "" +"gFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, see the COPYING file. " +"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain " +"conditions; for details, see the COPYING file\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:59 src/gtk/menu-items.c:89 +msgid "OpenURL" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:67 src/gtk/menu-items.c:97 +msgid "OpenURL: Operation canceled...you must enter a string\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:119 +msgid "Connect via URL" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:119 +msgid "Enter ftp url to connect to" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:152 +msgid "Change Filespec: Operation canceled...you must enter a string\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:189 src/gtk/menu-items.c:192 +msgid "Change Filespec" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:192 +msgid "Enter the new file specification" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:220 src/gtk/menu-items.c:595 src/gtk/menu-items.c:653 +#: src/gtk/view_dialog.c:62 src/gtk/view_dialog.c:129 +#, c-format +msgid "Error: Cannot open %s for writing: %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:249 +msgid "Save Directory Listing" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:366 +msgid "SITE: Operation canceled...you must enter a string\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:385 src/gtk/menu-items.c:388 +msgid "Site" +msgstr "Stranica" + +#: src/gtk/menu-items.c:388 +msgid "Enter site-specific command" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:487 src/gtk/menu-items.c:521 +msgid "Chdir" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:619 src/gtk/menu-items.c:677 +#, c-format +msgid "Error: Error writing to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:688 +#, c-format +msgid "Successfully wrote the log file to %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:700 +msgid "Save Log" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:736 +#, c-format +msgid "" +"Cannot find the license agreement file COPYING. Please make sure it is in " +"either %s or in %s" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:740 src/gtk/menu-items.c:745 +msgid "About gFTP" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:776 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney \n" +"Official Homepage: http://www.gftp.org/\n" +"Logo by: Aaron Worley \n" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:777 src/text/gftp-text.c:387 +msgid "Translated by" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:788 +msgid "About" +msgstr "O" + +#: src/gtk/menu-items.c:837 +msgid "License Agreement" +msgstr "Licencni dogovor" + +#: src/gtk/menu-items.c:843 src/gtk/view_dialog.c:378 +msgid " Close " +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:925 +msgid "Compare Windows" +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:211 +msgid "Refresh" +msgstr "Osvježi" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:300 +msgid "All Files" +msgstr "Sve datoteke" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:307 +msgid "] (Cached) [" +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:332 +msgid "Not connected" +msgstr "Nije povezan" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:418 +#, c-format +msgid "Error opening file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:507 +#, c-format +msgid "%s: Not connected to a remote site\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:514 +#, c-format +msgid "%s: This feature is not available using this protocol\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:522 +#, c-format +msgid "%s: You must only have one item selected\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:529 +#, c-format +msgid "%s: You must have at least one item selected\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:897 src/gtk/misc-gtk.c:968 +msgid "Change" +msgstr "Promijeni" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:903 src/gtk/misc-gtk.c:974 src/gtk/rename_dialog.c:101 +#: src/gtk/rename_dialog.c:113 +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:965 src/gtk/options_dialog.c:1179 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:991 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:1061 +msgid " Yes " +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:1071 +msgid " No " +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:1130 +msgid "Getting directory listings" +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:1150 +msgid " Stop " +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:1160 +#, c-format +msgid "" +"Received %ld directories\n" +"and %ld files" +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:1280 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Cannot find file %s in %s or %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/mkdir_dialog.c:78 +msgid "Mkdir: Operation canceled...you must enter a string\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/mkdir_dialog.c:100 +msgid "Mkdir" +msgstr "" + +#: src/gtk/mkdir_dialog.c:104 +msgid "Make Directory" +msgstr "" + +#: src/gtk/mkdir_dialog.c:104 +msgid "Enter name of directory to create" +msgstr "" + +#: src/gtk/options_dialog.c:919 +msgid "Edit Host" +msgstr "&Izvezi popis..." + +#: src/gtk/options_dialog.c:919 +msgid "Add Host" +msgstr "Dodaj korisnika" + +#: src/gtk/options_dialog.c:951 src/gtk/options_dialog.c:1042 +msgid "Domain" +msgstr "Domena" + +#: src/gtk/options_dialog.c:971 +msgid "Network Address" +msgstr "Adresa mreže" + +#: src/gtk/options_dialog.c:1004 src/gtk/options_dialog.c:1144 +msgid "Netmask" +msgstr "Mrežna maska" + +#: src/gtk/options_dialog.c:1150 +msgid "Local Hosts" +msgstr "" + +#: src/gtk/options_dialog.c:1186 src/gtk/view_dialog.c:91 +msgid "Edit" +msgstr "Uređivanje" + +#: src/gtk/options_dialog.c:1248 src/gtk/options_dialog.c:1253 +msgid "Options" +msgstr "Odrednice" + +#: src/gtk/rename_dialog.c:79 +msgid "Rename: Operation canceled...you must enter a string\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/rename_dialog.c:111 +#, c-format +msgid "What would you like to rename %s to?" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:173 +msgid "Receiving file names..." +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:289 +#, c-format +msgid "Waiting %d seconds until trying to connect again\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:316 src/gtk/transfer.c:1303 +msgid "Connecting..." +msgstr "Spajanje..." + +#: src/gtk/transfer.c:326 src/gtk/transfer.c:1194 src/gtk/transfer.c:1205 +msgid "Enter Password" +msgstr "Upišite šifru" + +#: src/gtk/transfer.c:327 src/gtk/transfer.c:1195 src/gtk/transfer.c:1206 +msgid "Please enter your password for this site" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:417 src/gtk/transfer.c:1913 src/gtk/transfer.c:1922 +msgid "Transfer Files" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:425 +msgid "Retrieve Files: Not connected to a remote site\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:663 +msgid "Error: Remote site disconnected after trying to transfer file\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:712 +#, c-format +msgid "Could not download %s from %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:735 +#, c-format +msgid "Successfully transferred %s at %.2f KB/s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:844 src/gtk/transfer.c:1086 src/gtk/transfer.c:1172 +#: src/gtk/transfer.c:1618 +msgid "Skipped" +msgstr "Preskočeno" + +#: src/gtk/transfer.c:848 src/gtk/transfer.c:1148 src/gtk/transfer.c:1176 +msgid "Waiting..." +msgstr "Pričekajte..." + +#: src/gtk/transfer.c:999 +#, c-format +msgid "Error: Child %d returned %d\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:1002 +#, c-format +msgid "Child %d returned successfully\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:1009 +#, c-format +msgid "Error: Cannot get information about file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:1014 +#, c-format +msgid "File %s was not changed\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:1022 +#, c-format +msgid "" +"File %s has changed.\n" +"Would you like to upload it?" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:1025 +msgid "Edit File" +msgstr "Uređivanje datoteke" + +#: src/gtk/transfer.c:1089 +msgid "Finished" +msgstr "Završeno" + +#: src/gtk/transfer.c:1129 +#, c-format +msgid "Stopping the transfer of %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:1347 +#, c-format +msgid "%d%% complete, %02d:%02d:%02d est. time remaining. (File %ld of %ld)" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:1377 +#, c-format +msgid "Recv %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:1386 +#, c-format +msgid "Recv %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:1412 +#, c-format +msgid "Retrieving file names...%s bytes" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:1490 src/gtk/transfer.c:1512 src/gtk/transfer.c:1546 +#: src/gtk/transfer.c:1586 src/gtk/transfer.c:1639 src/gtk/transfer.c:1698 +msgid "There are no file transfers selected\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:1530 +#, c-format +msgid "Stopping the transfer on host %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:1571 src/gtk/transfer.c:1624 +#, c-format +msgid "Skipping file %s on host %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:1785 src/gtk/transfer.c:1988 src/gtk/transfer.c:2017 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prebriši" + +#: src/gtk/transfer.c:1807 src/gtk/transfer.c:1998 src/gtk/transfer.c:2023 +msgid "Resume" +msgstr "Nastavi" + +#: src/gtk/transfer.c:1829 src/gtk/transfer.c:1993 +msgid "Skip" +msgstr "Preskoči" + +#: src/gtk/transfer.c:1908 +msgid "Action" +msgstr "Akcija" + +#: src/gtk/transfer.c:1934 +msgid "" +"The following file(s) exist on both the local and remote computer\n" +"Please select what you would like to do" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:2029 +msgid "Skip File" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:2039 +msgid "Select All" +msgstr "Označi sve" + +#: src/gtk/transfer.c:2045 +msgid "Deselect All" +msgstr "" + +#: src/gtk/view_dialog.c:35 +msgid "View" +msgstr "Pogled" + +#: src/gtk/view_dialog.c:47 +#, c-format +msgid "View: %s is a directory. Cannot view it.\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/view_dialog.c:100 +msgid "Edit: You must specify an editor in the options dialog\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/view_dialog.c:113 +#, c-format +msgid "Edit: %s is a directory. Cannot edit it.\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/view_dialog.c:184 +#, c-format +msgid "View: Cannot fork another process: %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/view_dialog.c:187 +#, c-format +msgid "Running program: %s %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/view_dialog.c:245 +#, c-format +msgid "Opening %s with %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/view_dialog.c:280 +#, c-format +msgid "Viewing file %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/view_dialog.c:287 +#, c-format +msgid "View: Cannot open file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:29 +#, fuzzy +msgid "about" +msgstr "O programu" + +#: src/text/gftp-text.c:30 +msgid "Shows gFTP information" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:31 +msgid "ascii" +msgstr "ascii" + +#: src/text/gftp-text.c:32 +msgid "Sets the current file transfer mode to Ascii (only for FTP)" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:33 +msgid "binary" +msgstr "binarno" + +#: src/text/gftp-text.c:34 +msgid "Sets the current file transfer mode to Binary (only for FTP)" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:35 +msgid "cd" +msgstr "cd" + +#: src/text/gftp-text.c:36 src/text/gftp-text.c:38 +msgid "Changes the remote working directory" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:37 +msgid "chdir" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:39 +msgid "chmod" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:40 +msgid "Changes the permissions of a remote file" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:41 +msgid "clear" +msgstr "očisti" + +#: src/text/gftp-text.c:42 +msgid "Available options: cache" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:43 +#, fuzzy +msgid "close" +msgstr "Zatvori" + +#: src/text/gftp-text.c:44 +msgid "Disconnects from the remote site" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:45 +msgid "delete" +msgstr "briši" + +#: src/text/gftp-text.c:46 +msgid "Removes a remote file" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:47 +msgid "get" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:48 src/text/gftp-text.c:72 +msgid "Downloads remote file(s)" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:49 +#, fuzzy +msgid "help" +msgstr "pomoć" + +#: src/text/gftp-text.c:50 +msgid "Shows this help screen" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:51 +msgid "lcd" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:52 src/text/gftp-text.c:54 +msgid "Changes the local working directory" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:53 +msgid "lchdir" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:55 +msgid "lchmod" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:56 +msgid "Changes the permissions of a local file" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:57 +msgid "ldelete" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:58 +msgid "Removes a local file" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:59 +msgid "lls" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:60 +msgid "Shows the directory listing for the current local directory" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:61 +msgid "lmkdir" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:62 +msgid "Creates a local directory" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:63 +msgid "lpwd" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:64 +msgid "Show current local directory" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:65 +msgid "lrename" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:66 +msgid "Rename a local file" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:67 +msgid "lrmdir" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:68 +msgid "Remove a local directory" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:69 +msgid "ls" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:70 +msgid "Shows the directory listing for the current remote directory" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:71 +msgid "mget" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:73 +msgid "mkdir" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:74 +msgid "Creates a remote directory" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:75 +msgid "mput" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:76 src/text/gftp-text.c:80 +msgid "Uploads local file(s)" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:77 +#, fuzzy +msgid "open" +msgstr "otvori" + +#: src/text/gftp-text.c:78 +msgid "Opens a connection to a remote site" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:79 +msgid "put" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:81 +msgid "pwd" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:82 +msgid "Show current remote directory" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:83 +#, fuzzy +msgid "quit" +msgstr "završi" + +#: src/text/gftp-text.c:84 +msgid "Exit from gFTP" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:85 +msgid "rename" +msgstr "promijeni ime" + +#: src/text/gftp-text.c:86 +msgid "Rename a remote file" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:87 +msgid "rmdir" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:88 +msgid "Remove a remote directory" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:89 +msgid "set" +msgstr "skup" + +#: src/text/gftp-text.c:90 +msgid "Show configuration file variables. You can also set variables by set var=val" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:145 +msgid "" +">.\n" +"If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " +"please feel free to email them to me. You can always find out the latest " +"news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:228 +msgid "Error: Command not recognized\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:335 +msgid "usage: open [[ftp://][user:pass@]ftp-site[:port][/directory]]\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:411 src/text/gftp-text.c:427 src/text/gftp-text.c:470 +#: src/text/gftp-text.c:493 src/text/gftp-text.c:516 src/text/gftp-text.c:542 +#: src/text/gftp-text.c:570 src/text/gftp-text.c:603 src/text/gftp-text.c:696 +#: src/text/gftp-text.c:714 src/text/gftp-text.c:735 src/text/gftp-text.c:808 +msgid "Error: Not connected to a remote site\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:433 src/text/gftp-text.c:450 +msgid "usage: chdir \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:477 +msgid "usage: mkdir \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:500 +msgid "usage: rmdir \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:523 +msgid "usage: delete \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:552 +msgid "usage: rename \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:580 +msgid "usage: chmod \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:742 +msgid "usage: mget \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:815 +msgid "usage: mput \n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:952 +#, c-format +msgid "Could not download %s\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:959 +#, c-format +msgid "Successfully transferred %s\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:1026 +msgid "" +"Supported commands:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:1082 +msgid "usage: set [variable = value]\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:1096 +#, c-format +msgid "Error: Variable %s is not a valid configuration variable.\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:1103 +#, c-format +msgid "Error: Variable %s is not available in the text port of gFTP\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:1131 +msgid "Invalid argument\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:1156 +#, c-format +msgid "Cannot open controlling terminal %s\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:1234 +msgid "Clear the directory cache\n" +msgstr "" +