# HG changeset patch # User masneyb # Date 1098914823 0 # Node ID 9a8dc6ec713d7e25cd033af48e9dc96bc8738652 # Parent 2aadc270d8394ff3c4dd1614f2e95fe97839741b 2004-10-27 Brian Masney * he.po - added Hebrew translation (from tamir ). This translation was tested and approved by the Israeli Linux users on http://www.whatsup.co.il diff -r 2aadc270d839 -r 9a8dc6ec713d po/ChangeLog --- a/po/ChangeLog Tue Oct 12 12:07:13 2004 +0000 +++ b/po/ChangeLog Wed Oct 27 22:07:03 2004 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +2004-10-27 Brian Masney + * he.po - added Hebrew translation + (from tamir ). This translation was + tested and approved by the Israeli Linux users on + http://www.whatsup.co.il + 2004-10-12 Raphael Higino * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. diff -r 2aadc270d839 -r 9a8dc6ec713d po/he.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/po/he.po Wed Oct 27 22:07:03 2004 +0000 @@ -0,0 +1,2694 @@ +# translation of gftp. +# Copyright (C) 2004 THE gftp'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gftp package. +# <>, 2004. +# , fuzzy +# <>, 2004. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gftp on hebrew 2.0.17\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-11 16:04+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-16 11:59+0300\n" +"Last-Translator: alcohollica \n" +"Language-Team: hebrew\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" + +#: lib/bookmark.c:39 +#, c-format +msgid "Invalid URL %s\n" +msgstr "כתובת איטרנט שגוייה %s\n" + +#: lib/cache.c:50 lib/cache.c:64 lib/cache.c:77 +#, c-format +msgid "Error: Invalid line %s in cache index file\n" +msgstr "" + +#: lib/cache.c:137 lib/local.c:534 +#, c-format +msgid "Error: Could not make directory %s: %s\n" +msgstr "שגיאה: לא ניתן ליצור את התיקייה %s:·%s\n" + +#: lib/cache.c:161 +#, c-format +msgid "Error: Cannot create temporary file: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/cache.c:183 lib/cache.c:232 lib/config_file.c:148 lib/config_file.c:154 +#: lib/local.c:98 lib/local.c:213 lib/rfc2068.c:262 lib/sshv2.c:1000 +#, c-format +msgid "Error closing file descriptor: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/cache.c:250 lib/local.c:132 lib/local.c:141 lib/local.c:188 +#, c-format +msgid "Error: Cannot seek on file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:117 lib/config_file.c:124 lib/protocols.c:2757 +#, c-format +msgid "Error: Cannot open local file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:134 lib/protocols.c:2462 lib/sslcommon.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Could not write to socket: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:142 lib/protocols.c:2390 lib/sslcommon.c:434 +#, c-format +msgid "Error: Could not read from socket: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:174 lib/config_file.c:730 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Bad bookmarks file name %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:183 +#, c-format +msgid "Warning: Cannot find master bookmark file %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:194 lib/config_file.c:736 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Cannot open bookmarks file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:286 lib/config_file.c:308 +#, c-format +msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in bookmarks file: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:338 +#, c-format +msgid "gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:499 +msgid "" +"This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need to " +"go out the proxy server (if available). Syntax: dont_use_proxy=.domain or " +"dont_use_proxy=network number/netmask" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:502 +msgid "" +"ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: " +"All arguments except the file extension are optional" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:580 lib/config_file.c:819 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Bad config file name %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:591 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Could not make directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:601 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Cannot find master config file %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:603 +msgid "Did you do a make install?\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:612 lib/config_file.c:825 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Cannot open config file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:651 +#, c-format +msgid "Terminating due to parse errors at line %d in the config file\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:657 +#, c-format +msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in config file: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:664 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Bad log file name %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:670 +#, c-format +msgid "gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:725 +msgid "" +"Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney . Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:726 +msgid "" +"Note: The passwords contained inside this file are scrambled. This algorithm " +"is not secure. This is to avoid your password being easily remembered by " +"someone standing over your shoulder while you're editing this file. Prior to " +"this, all passwords were stored in plaintext." +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:832 +msgid "" +"Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney . Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. " +"If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:1196 lib/rfc2068.c:560 lib/rfc2068.c:561 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/config_file.c:1272 lib/config_file.c:1335 lib/config_file.c:1377 +#: lib/config_file.c:1410 +#, c-format +msgid "FATAL gFTP Error: Config option '%s' not found in global hash table\n" +msgstr "" + +#: lib/ftps.c:156 +msgid "" +"FTPS Support unavailable since SSL support was not compiled in. Aborting " +"connection.\n" +msgstr "" + +#: lib/https.c:90 +msgid "" +"HTTPS Support unavailable since SSL support was not compiled in. Aborting " +"connection.\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:67 lib/local.c:464 +#, c-format +msgid "Could not change local directory to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:81 lib/local.c:449 +#, c-format +msgid "Could not get current working directory: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:179 +#, c-format +msgid "Error: Cannot truncate local file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:404 +#, c-format +msgid "Could not get local directory listing %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:441 +#, c-format +msgid "Successfully changed local directory to %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:481 lib/local.c:504 src/gtk/transfer.c:229 +#: src/gtk/view_dialog.c:328 +#, c-format +msgid "Successfully removed %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:487 +#, c-format +msgid "Error: Could not remove directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:510 src/gtk/transfer.c:233 src/gtk/view_dialog.c:332 +#, c-format +msgid "Error: Could not remove file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:527 +#, c-format +msgid "Successfully made directory %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:553 +#, c-format +msgid "Successfully renamed %s to %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:560 +#, c-format +msgid "Error: Could not rename %s to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:583 +#, c-format +msgid "Successfully changed mode of %s to %d\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:590 +#, c-format +msgid "Error: Could not change mode of %s to %d: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/local.c:682 +msgid "local filesystem" +msgstr "מערכת-קבצים מקומית" + +#: lib/misc.c:415 +msgid "usage: gftp " +msgstr "" + +#: lib/misc.c:415 src/uicommon/gftpui.c:624 +msgid "\n" +msgstr "" + +#: lib/options.h:24 lib/rfc959.c:26 +msgid "none" +msgstr "ללא" + +#: lib/options.h:24 +msgid "file" +msgstr "קובץ" + +#: lib/options.h:24 +msgid "size" +msgstr "גודל" + +#: lib/options.h:25 +msgid "user" +msgstr "שם משתמש" + +#: lib/options.h:25 +msgid "group" +msgstr "קבוצה" + +#: lib/options.h:26 +msgid "datetime" +msgstr "תאריך" + +#: lib/options.h:26 +msgid "attribs" +msgstr "" + +#: lib/options.h:28 +msgid "descending" +msgstr "" + +#: lib/options.h:28 +msgid "ascending" +msgstr "" + +#: lib/options.h:34 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: lib/options.h:37 +msgid "View program:" +msgstr "תוכנת הצגת קבצים:" + +#: lib/options.h:38 +msgid "" +"The default program used to view files. If this is blank, the internal file " +"viewer will be used" +msgstr "" + +#: lib/options.h:40 +msgid "Edit program:" +msgstr "תוכנת עריכת קבצים:" + +#: lib/options.h:41 +msgid "The default program used to edit files." +msgstr "" + +#: lib/options.h:42 +msgid "Startup Directory:" +msgstr "תיקיה ראשונית בעת פתיחת gFTP:" + +#: lib/options.h:44 +msgid "The default directory gFTP will go to on startup" +msgstr "התיקייה הראשונה שgFTP פותחת בעלייתה" + +#: lib/options.h:45 +msgid "Max Log Window Size:" +msgstr "גודל חלון לוגים מקסימלי:" + +#: lib/options.h:47 +msgid "The maximum size of the log window in bytes for the GTK+ port" +msgstr "" + +#: lib/options.h:49 +msgid "Remote Character Sets:" +msgstr "" + +#: lib/options.h:51 +msgid "" +"This is a comma separated list of charsets to try to convert the remote " +"messages to the current locale" +msgstr "" + +#: lib/options.h:53 +msgid "Cache TTL:" +msgstr "מטמון TTL:" + +#: lib/options.h:56 +msgid "The number of seconds to keep cache entries before they expire." +msgstr "" + +#: lib/options.h:59 +msgid "Append file transfers" +msgstr "צרף קבצים (ראה תיאור)" + +#: lib/options.h:61 +msgid "Append new file transfers onto existing ones" +msgstr "" + +#: lib/options.h:62 +msgid "Do one transfer at a time" +msgstr "בצע העברה אחד בלבד באותה העת" + +#: lib/options.h:64 +msgid "Do only one transfer at a time?" +msgstr "" + +#: lib/options.h:65 +msgid "Overwrite by Default" +msgstr "תמיד כתוב על קבצים בעלי שם זהה" + +#: lib/options.h:68 +msgid "Overwrite files by default or set to resume file transfers" +msgstr "" + +#: lib/options.h:70 +msgid "Preserve file permissions" +msgstr "שמור הרשאות קבצים" + +#: lib/options.h:73 +msgid "Preserve file permissions of transfered files" +msgstr "" + +#: lib/options.h:75 +msgid "Refresh after each file transfer" +msgstr "רענן לאחר כל קובץ מועבר" + +#: lib/options.h:78 +msgid "Refresh the listbox after each file is transfered" +msgstr "" + +#: lib/options.h:80 +msgid "Sort directories first" +msgstr "סידור: תיקיות קודם" + +#: lib/options.h:83 +msgid "Put the directories first then the files" +msgstr "" + +#: lib/options.h:84 +msgid "Show hidden files" +msgstr "הצג קבצים מוסתרים" + +#: lib/options.h:87 +msgid "Show hidden files in the listboxes" +msgstr "" + +#: lib/options.h:88 +msgid "Show transfer status in title" +msgstr "הצג מצב העברה בכותרת" + +#: lib/options.h:90 +msgid "Show the file transfer status in the titlebar" +msgstr "" + +#: lib/options.h:91 +msgid "Start file transfers" +msgstr "התחל אוטומטית העברות העומדות בתור" + +#: lib/options.h:93 +msgid "Automatically start the file transfers when they get queued" +msgstr "" + +#: lib/options.h:95 +msgid "Allow manual commands in GUI" +msgstr "אשר פקודות ידניות בממשק" + +#: lib/options.h:97 +msgid "" +"Allow entering manual commands in the GUI (functions like the text port)" +msgstr "" + +#: lib/options.h:99 src/gtk/options_dialog.c:1051 +#: src/gtk/options_dialog.c:1144 +msgid "Network" +msgstr "תקשורת" + +#: lib/options.h:101 +msgid "Network timeout:" +msgstr "" + +#: lib/options.h:104 +msgid "" +"The timeout waiting for network input/output. This is NOT an idle timeout." +msgstr "" + +#: lib/options.h:106 +msgid "Connect retries:" +msgstr "" + +#: lib/options.h:109 +msgid "The number of auto-retries to do. Set this to 0 to retry indefinately" +msgstr "" + +#: lib/options.h:111 +msgid "Retry sleep time:" +msgstr "" + +#: lib/options.h:114 +msgid "The number of seconds to wait between retries" +msgstr "" + +#: lib/options.h:115 +msgid "Max KB/S:" +msgstr "" + +#: lib/options.h:118 +msgid "The maximum KB/s a file transfer can get. (Set to 0 to disable)" +msgstr "" + +#: lib/options.h:121 +msgid "Default Protocol:" +msgstr "פרוטוקול מחדלי:" + +#: lib/options.h:123 +msgid "This specifies the default protocol to use" +msgstr "" + +#: lib/options.h:125 lib/options.h:128 +msgid "Enable IPv6 support" +msgstr "הפעל תמיכת IPv6" + +#: lib/options.h:133 +msgid "" +"This defines what will happen when you double click a file in the file " +"listboxes. 0=View file 1=Edit file 2=Transfer file" +msgstr "" + +#: lib/options.h:136 +msgid "The default width of the local files listbox" +msgstr "" + +#: lib/options.h:139 +msgid "The default width of the remote files listbox" +msgstr "" + +#: lib/options.h:142 +msgid "The default height of the local/remote files listboxes" +msgstr "" + +#: lib/options.h:145 +msgid "The default height of the transfer listbox" +msgstr "" + +#: lib/options.h:148 +msgid "The default height of the logging window" +msgstr "" + +#: lib/options.h:151 +msgid "" +"The width of the filename column in the transfer window. Set this to 0 to " +"have this column automagically resize." +msgstr "" + +#: lib/options.h:155 lib/options.h:161 +msgid "The default column to sort by" +msgstr "" + +#: lib/options.h:158 lib/options.h:164 +msgid "Sort ascending or descending" +msgstr "" + +#: lib/options.h:168 lib/options.h:186 +msgid "" +"The width of the filename column in the file listboxes. Set this to 0 to " +"have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "" + +#: lib/options.h:171 lib/options.h:189 +msgid "" +"The width of the size column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "" + +#: lib/options.h:174 lib/options.h:192 +msgid "" +"The width of the user column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "" + +#: lib/options.h:177 lib/options.h:195 +msgid "" +"The width of the group column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "" + +#: lib/options.h:180 lib/options.h:198 +msgid "" +"The width of the date column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "" + +#: lib/options.h:183 lib/options.h:201 +msgid "" +"The width of the attribs column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "" + +#: lib/options.h:204 +msgid "The color of the commands that are sent to the server" +msgstr "" + +#: lib/options.h:207 +msgid "The color of the commands that are received from the server" +msgstr "" + +#: lib/options.h:210 +msgid "The color of the error messages" +msgstr "" + +#: lib/options.h:213 +msgid "The color of the rest of the log messages" +msgstr "" + +#: lib/options.h:219 lib/rfc959.c:40 +msgid "FTP" +msgstr "" + +#: lib/options.h:222 lib/options.h:224 +msgid "FTPS" +msgstr "" + +#: lib/options.h:227 lib/rfc2068.c:27 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/options.h:230 lib/options.h:232 +msgid "HTTPS" +msgstr "" + +#: lib/options.h:235 +msgid "Local" +msgstr "מקומי" + +#: lib/options.h:237 +msgid "SSH2" +msgstr "" + +#: lib/options.h:239 src/gtk/bookmarks.c:883 +msgid "Bookmark" +msgstr "מועדף" + +#: lib/protocols.c:221 +#, c-format +msgid "File transfer will be throttled to %.2f KB/s\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:354 +#, c-format +msgid "Loading directory listing %s from cache\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:555 +#, c-format +msgid "Error: Cannot write to cache: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:587 +#, c-format +msgid "Error: Could not find bookmark %s\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:594 +#, c-format +msgid "Bookmarks Error: The bookmark entry %s does not have a hostname\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:703 +#, c-format +msgid "The protocol '%s' is currently not supported.\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:1046 lib/protocols.c:1061 lib/protocols.c:1984 +#: lib/protocols.c:2091 +#, c-format +msgid "Looking up %s\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:1052 lib/protocols.c:1067 lib/protocols.c:1989 +#: lib/protocols.c:2096 +#, c-format +msgid "Cannot look up hostname %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:1358 lib/protocols.c:1359 lib/protocols.c:1400 +#: lib/protocols.c:1401 lib/protocols.c:1460 lib/protocols.c:1467 +#: lib/protocols.c:1546 lib/protocols.c:1547 lib/protocols.c:1581 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:2007 +#, c-format +msgid "Failed to create a socket: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:2013 lib/protocols.c:2110 +#, c-format +msgid "Trying %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:2018 lib/protocols.c:2117 +#, c-format +msgid "Cannot connect to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:2050 lib/rfc959.c:628 +#, c-format +msgid "Failed to create a IPv4 socket: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:2074 lib/sshv2.c:898 +#, c-format +msgid "Cannot look up service name %s/tcp. Please check your services file\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:2133 lib/protocols.c:2766 lib/rfc959.c:637 lib/rfc959.c:791 +#, c-format +msgid "Error: Cannot set close on exec flag: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:2140 +#, c-format +msgid "Connected to %s:%d\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:2370 lib/protocols.c:2441 +#, c-format +msgid "Connection to %s timed out\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:2510 +#, c-format +msgid "Cannot get socket flags: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:2524 +#, c-format +msgid "Cannot set socket to non-blocking: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:2660 +#, c-format +msgid "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n" +msgstr "" + +#: lib/protocols.c:2668 +#, c-format +msgid "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n" +msgstr "" + +#: lib/pty.c:288 +#, c-format +msgid "Cannot create a socket pair: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/pty.c:307 lib/pty.c:364 +#, c-format +msgid "Error: Cannot execute ssh: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/pty.c:320 lib/pty.c:375 +#, c-format +msgid "Cannot fork another process: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/pty.c:338 +#, c-format +msgid "Cannot open master pty %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:30 lib/rfc959.c:47 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "שרת הProxy:" + +#: lib/rfc2068.c:32 lib/rfc959.c:49 +msgid "Firewall hostname" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:33 lib/rfc959.c:50 +msgid "Proxy port:" +msgstr "פורט הProxy:" + +#: lib/rfc2068.c:35 lib/rfc959.c:52 +msgid "Port to connect to on the firewall" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:36 lib/rfc959.c:53 +msgid "Proxy username:" +msgstr "משתמש הProxy:" + +#: lib/rfc2068.c:38 lib/rfc959.c:55 +msgid "Your firewall username" +msgstr "משתמש חומת-האש שלך" + +#: lib/rfc2068.c:39 lib/rfc959.c:56 +msgid "Proxy password:" +msgstr "ססמת הProxy:" + +#: lib/rfc2068.c:41 lib/rfc959.c:58 +msgid "Your firewall password" +msgstr "ססמת חומת-האש שלך" + +#: lib/rfc2068.c:43 +msgid "Use HTTP/1.1" +msgstr "השתמש בHTTP/1.1" + +#: lib/rfc2068.c:46 +msgid "Do you want to use HTTP/1.1 or HTTP/1.0" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:153 lib/rfc2068.c:853 +#, c-format +msgid "" +"Received wrong response from server, disconnecting\n" +"Invalid chunk size '%s' returned by the remote server\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:257 lib/rfc959.c:597 lib/sshv2.c:995 +#, c-format +msgid "Disconnecting from site %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:306 +#, c-format +msgid "Starting the file transfer at offset %lld\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:314 +#, c-format +msgid "Starting the file transfer at offset %ld\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:336 +#, c-format +msgid "Cannot retrieve file %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:435 lib/sshv2.c:1080 +msgid "Retrieving directory listing...\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc2068.c:834 lib/sshv2.c:716 lib/sshv2.c:729 lib/sshv2.c:751 +#: lib/sshv2.c:819 lib/sshv2.c:951 lib/sshv2.c:1042 lib/sshv2.c:1110 +#: lib/sshv2.c:1223 lib/sshv2.c:1236 lib/sshv2.c:1249 lib/sshv2.c:1262 +#: lib/sshv2.c:1318 lib/sshv2.c:1383 lib/sshv2.c:1843 lib/sshv2.c:1946 +#: lib/sshv2.c:2040 lib/sshv2.c:2125 lib/sshv2.c:2211 +msgid "Received wrong response from server, disconnecting\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:27 +msgid "SITE command" +msgstr "פקודת SITE" + +#: lib/rfc959.c:28 +msgid "user@host" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:29 +msgid "user@host:port" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:30 +msgid "AUTHENTICATE" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:31 +msgid "user@host port" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:32 +msgid "user@host NOAUTH" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:33 +msgid "HTTP Proxy" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:34 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:43 +msgid "Email address:" +msgstr "דוא\"ל:" + +#: lib/rfc959.c:45 +msgid "" +"This is the password that will be used whenever you log into a remote FTP " +"server as anonymous" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:59 +msgid "Proxy account:" +msgstr "חשבון הProxy:" + +#: lib/rfc959.c:61 +msgid "Your firewall account (optional)" +msgstr "חשבון חומת-האש שלך (אופציונלי)" + +#: lib/rfc959.c:63 +msgid "Proxy server type:" +msgstr "סוג שרת Proxy:" + +#: lib/rfc959.c:66 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies how your proxy server expects us to log in. You can specify a " +"2 character replacement string prefixed by a % that will be replaced with " +"the proper data. The first character can be either p for proxy or h for the " +"host of the FTP server. The second character can be u (user), p (pass), h " +"(host), o (port) or a (account). For example, to specify the proxy user, you " +"can you type in %pu" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:69 +msgid "Passive file transfers" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:72 +msgid "" +"If this is enabled, then the remote FTP server will open up a port for the " +"data connection. If you are behind a firewall, you will need to enable this. " +"Generally, it is a good idea to keep this enabled unless you are connecting " +"to an older FTP server that doesn't support this. If this is disabled, then " +"gFTP will open up a port on the client side and the remote server will " +"attempt to connect to it." +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:74 +msgid "Resolve Remote Symlinks (LIST -L)" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:77 +msgid "" +"The remote FTP server will attempt to resolve symlinks in the directory " +"listings. Generally, this is a good idea to leave enabled. The only time you " +"will want to disable this is if the remote FTP server doesn't support the -L " +"option to LIST" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:79 +msgid "Transfer files in ASCII mode" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:82 +msgid "" +"If you are transfering a text file from Windows to UNIX box or vice versa, " +"then you should enable this. Each system represents newlines differently for " +"text files. If you are transfering from UNIX to UNIX, then it is safe to " +"leave this off. If you are downloading binary data, you will want to disable " +"this." +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:317 lib/rfc959.c:326 lib/rfc959.c:337 lib/rfc959.c:755 +#: lib/rfc959.c:1359 +#, c-format +msgid "Invalid response '%c' received from server.\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:667 lib/rfc959.c:677 +#, c-format +msgid "Cannot find an IP address in PASV response '%s'\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:692 lib/rfc959.c:853 +#, c-format +msgid "Cannot create a data connection: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:704 lib/rfc959.c:725 lib/rfc959.c:878 +#, c-format +msgid "Cannot get socket name: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:715 lib/rfc959.c:868 +#, c-format +msgid "Cannot bind a port: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:734 lib/rfc959.c:887 +#, c-format +msgid "Cannot listen on port %d: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:782 +#, c-format +msgid "Failed to create a IPv6 socket: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:802 +msgid "" +"Error: It doesn't look like we are connected via IPv6. Aborting connection.\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:831 lib/rfc959.c:840 +#, c-format +msgid "Invalid EPSV response '%s'\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:897 +#, c-format +msgid "Cannot get address of local socket: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:971 +#, c-format +msgid "Cannot accept connection from server: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:1501 +msgid "total" +msgstr "" + +#: lib/rfc959.c:1503 +#, c-format +msgid "Warning: Cannot parse listing %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:28 +msgid "SSH" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:31 +msgid "SSH Prog Name:" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:33 +msgid "The path to the SSH executable" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:34 +msgid "SSH Extra Params:" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:36 +msgid "Extra parameters to pass to the SSH program" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:37 +msgid "SSH2 sftp-server path:" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:39 +msgid "Default remote SSH2 sftp-server path" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:41 +msgid "Need SSH User/Pass" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:44 +msgid "Require a username/password for SSH connections" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:45 +msgid "Use ssh-askpass utility" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:48 +msgid "Use the ssh-askpass utility to supply the remote password" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:50 +msgid "Use SSH2 SFTP subsys" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:53 +msgid "" +"Call ssh with the -s sftp flag. This is helpful because you won't have to " +"know the remote path to the remote sftp-server" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:259 +#, c-format +msgid "Running program %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:306 lib/sshv2.c:331 +msgid "WARNING" +msgstr "אזהרה" + +#: lib/sshv2.c:373 +msgid "Error: An incorrect password was entered\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:376 +msgid "" +"Please connect to this host with the command line SSH utility and answer " +"this question appropriately.\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:379 +msgid "Please correct the above warning to connect to this host.\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:418 +#, c-format +msgid "%d: Protocol Initialization\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:424 +#, c-format +msgid "%d: Protocol version %d\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:433 +#, c-format +msgid "%d: Open %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:438 +#, c-format +msgid "%d: Close\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:444 +#, c-format +msgid "%d: Open Directory %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:449 +#, c-format +msgid "%d: Read Directory\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:453 +#, c-format +msgid "%d: Remove file %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:458 +#, c-format +msgid "%d: Make directory %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:463 +#, c-format +msgid "%d: Remove directory %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:468 +#, c-format +msgid "%d: Realpath %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:473 +#, c-format +msgid "%d: File attributes\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:477 +#, c-format +msgid "%d: Stat %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:494 +#, c-format +msgid "%d: Chmod %s %o\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:499 +#, c-format +msgid "%d: Utime %s %d\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:512 src/gtk/bookmarks.c:1042 src/gtk/bookmarks.c:1296 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:260 src/gtk/gtkui_transfer.c:361 +#: src/gtk/misc-gtk.c:970 src/gtk/options_dialog.c:1109 +#: src/gtk/options_dialog.c:1311 +msgid "OK" +msgstr "אישור" + +#: lib/sshv2.c:515 +msgid "EOF" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:518 +msgid "No such file or directory" +msgstr "לא נמצאה קובץ או תיקייה" + +#: lib/sshv2.c:521 +msgid "Permission denied" +msgstr "גישה נדחתה" + +#: lib/sshv2.c:524 +msgid "Failure" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:527 +msgid "Bad message" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:530 +msgid "No connection" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:533 +msgid "Connection lost" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:536 +msgid "Operation unsupported" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:539 +msgid "Unknown message returned from server" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:576 +#, c-format +msgid "Error: Message size %d too big\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:634 lib/sshv2.c:1119 lib/sshv2.c:1955 lib/sshv2.c:2049 +#: lib/sshv2.c:2137 +#, c-format +msgid "Error: Message size %d too big from server\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:640 +msgid "" +"There was an error initializing a SSH connection with the remote server. The " +"error message from the remote server follows:\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:869 +#, c-format +msgid "Opening SSH connection to %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sshv2.c:962 +#, c-format +msgid "Successfully logged into SSH server %s\n" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:31 +msgid "SSL Engine" +msgstr "מנוע SSL" + +#: lib/sslcommon.c:34 +msgid "SSL Entropy File:" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:36 +msgid "SSL entropy file" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:37 +msgid "Entropy Seed Length:" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:39 +msgid "The maximum number of bytes to seed the SSL engine with" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:41 lib/sslcommon.c:43 +msgid "Verify SSL Peer" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Error with certificate at depth: %i\n" +"Issuer = %s\n" +"Subject = %s\n" +"Error %i:%s\n" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:129 +msgid "Cannot get peer certificate\n" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:188 +#, c-format +msgid "" +"ERROR: The host in the SSL certificate (%s) does not match the host that we " +"connected to (%s). Aborting connection.\n" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:295 +msgid "Cannot initialized the OpenSSL library\n" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:310 +msgid "Error loading default SSL certificates\n" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:322 +msgid "Error setting cipher list (no valid ciphers)\n" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:342 lib/sslcommon.c:414 lib/sslcommon.c:461 +msgid "Error: SSL engine was not initialized\n" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:359 +msgid "Error setting up SSL connection (BIO object)\n" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:369 +msgid "Error setting up SSL connection (SSL object)\n" +msgstr "" + +#: lib/sslcommon.c:390 +#, c-format +msgid "Error with peer certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:70 +#, c-format +msgid "Waiting %d seconds until trying to connect again\n" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:80 src/gtk/delete_dialog.c:89 src/gtk/transfer.c:213 +msgid "Operation canceled\n" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:154 +msgid "" +">. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " +"please feel free to email them to me. You can always find out the latest " +"news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:155 +msgid "" +"gFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, see the COPYING file. " +"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain " +"conditions; for details, see the COPYING file\n" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:157 src/gtk/menu-items.c:497 +msgid "Translated by" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:204 src/uicommon/gftpui.c:246 +#: src/uicommon/gftpui.c:286 src/uicommon/gftpui.c:321 +#: src/uicommon/gftpui.c:356 src/uicommon/gftpui.c:391 +#: src/uicommon/gftpui.c:427 src/uicommon/gftpui.c:490 +#: src/uicommon/gftpui.c:571 src/uicommon/gftpui.c:837 +msgid "Error: Not connected to a remote site\n" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:215 +msgid "usage: chmod \n" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:256 +msgid "usage: rename \n" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:292 +msgid "usage: delete \n" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:327 +msgid "usage: rmdir \n" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:362 +msgid "usage: site \n" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:397 +msgid "usage: mkdir \n" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:433 src/uicommon/gftpui.c:450 +msgid "usage: chdir \n" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:522 +msgid "Invalid argument\n" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:535 +msgid "Clear the directory cache\n" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:624 +msgid "usage: open " +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:700 +msgid "usage: set [variable = value]\n" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:714 +#, c-format +msgid "Error: Variable %s is not a valid configuration variable.\n" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:721 +#, c-format +msgid "Error: Variable %s is not available in the text port of gFTP\n" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:801 +msgid "" +"Supported commands:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:844 +#, c-format +msgid "usage: %s \n" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:929 +msgid "about" +msgstr "אודות" + +#: src/uicommon/gftpui.c:930 +msgid "Shows gFTP information" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:931 +msgid "ascii" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:932 +msgid "Sets the current file transfer mode to Ascii (only for FTP)" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:933 +msgid "binary" +msgstr "בינארי" + +#: src/uicommon/gftpui.c:934 +msgid "Sets the current file transfer mode to Binary (only for FTP)" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:935 +msgid "cd" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:936 src/uicommon/gftpui.c:938 +msgid "Changes the remote working directory" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:937 +msgid "chdir" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:939 +msgid "chmod" +msgstr "שנה הרשאות" + +#: src/uicommon/gftpui.c:940 +msgid "Changes the permissions of a remote file" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:941 +msgid "clear" +msgstr "נקה" + +#: src/uicommon/gftpui.c:942 +msgid "Available options: cache" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:943 +msgid "close" +msgstr "סגור" + +#: src/uicommon/gftpui.c:944 +msgid "Disconnects from the remote site" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:945 +msgid "delete" +msgstr "מחק" + +#: src/uicommon/gftpui.c:946 +msgid "Removes a remote file" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:947 +msgid "get" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:948 src/uicommon/gftpui.c:972 +msgid "Downloads remote file(s)" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:949 +msgid "help" +msgstr "עזרה" + +#: src/uicommon/gftpui.c:950 +msgid "Shows this help screen" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:951 +msgid "lcd" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:952 src/uicommon/gftpui.c:954 +msgid "Changes the local working directory" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:953 +msgid "lchdir" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:955 +msgid "lchmod" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:956 +msgid "Changes the permissions of a local file" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:957 +msgid "ldelete" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:958 +msgid "Removes a local file" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:959 +msgid "lls" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:960 +msgid "Shows the directory listing for the current local directory" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:961 +msgid "lmkdir" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:962 +msgid "Creates a local directory" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:963 +msgid "lpwd" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:964 +msgid "Show current local directory" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:965 +msgid "lrename" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:966 +msgid "Rename a local file" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:967 +msgid "lrmdir" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:968 +msgid "Remove a local directory" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:969 +msgid "ls" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:970 +msgid "Shows the directory listing for the current remote directory" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:971 +msgid "mget" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:973 +msgid "mkdir" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:974 +msgid "Creates a remote directory" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:975 +msgid "mput" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:976 src/uicommon/gftpui.c:980 +msgid "Uploads local file(s)" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:977 +msgid "open" +msgstr "פתח" + +#: src/uicommon/gftpui.c:978 +msgid "Opens a connection to a remote site" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:979 +msgid "put" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:981 +msgid "pwd" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:982 +msgid "Show current remote directory" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:983 +msgid "quit" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:984 +msgid "Exit from gFTP" +msgstr "יציאה מgFTP" + +#: src/uicommon/gftpui.c:985 +msgid "rename" +msgstr "שנה שם" + +#: src/uicommon/gftpui.c:986 +msgid "Rename a remote file" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:987 +msgid "rmdir" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:988 +msgid "Remove a remote directory" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:989 +msgid "set" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:990 +msgid "" +"Show configuration file variables. You can also set variables by set var=val" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:992 +msgid "site" +msgstr "אתר" + +#: src/uicommon/gftpui.c:993 +msgid "Run a site specific command" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:1083 +msgid "Error: Command not recognized\n" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:1333 +msgid "Error: Remote site disconnected after trying to transfer file\n" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:1402 +#, c-format +msgid "Could not download %s from %s\n" +msgstr "" + +#: src/uicommon/gftpui.c:1425 +#, c-format +msgid "Successfully transferred %s at %.2f KB/s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:40 src/gtk/gftp-gtk.c:200 src/gtk/gftp-gtk.c:1015 +#: src/gtk/misc-gtk.c:478 src/gtk/misc-gtk.c:486 +#, c-format +msgid "%s: Please hit the stop button first to do anything else\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:41 +msgid "Run Bookmark" +msgstr "פתח מועדף" + +#: src/gtk/bookmarks.c:71 +msgid "Add Bookmark: You must enter a name for the bookmark\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:78 +#, c-format +msgid "Add Bookmark: Cannot add bookmark %s because that name already exists\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:135 src/gtk/bookmarks.c:146 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "הוסף מועדף" + +#: src/gtk/bookmarks.c:142 +msgid "Add Bookmark: You must enter a hostname\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:146 +msgid "" +"Enter the name of the bookmark you want to add\n" +"You can separate items by a / to put it into a submenu\n" +"(ex: Linux Sites/Debian)" +msgstr "הזן שם המועדף שברצונך להוסיף. \n" +"הינך יכול לסדר אותו בתת-תפריט ע\"י כתיבת / אחרי השם הרצוי, \n" +"(לדוגמא : Linux-Sites/Debian)" + +#: src/gtk/bookmarks.c:146 +msgid "Remember password" +msgstr "זכור ססמא" + +#: src/gtk/bookmarks.c:474 src/gtk/bookmarks.c:484 +msgid "New Folder" +msgstr "תיקייה חדשה" + +#: src/gtk/bookmarks.c:475 +msgid "Enter the name of the new folder to create" +msgstr "שם התיקיה החדשה :" + +#: src/gtk/bookmarks.c:485 +msgid "Enter the name of the new item to create" +msgstr "שם הפריט החדש :" + +#: src/gtk/bookmarks.c:558 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to erase the bookmark\n" +"%s and all it's children?" +msgstr "ברצונך למחוק את המועדף וכל ענפיו הפנימיים ?" + +#: src/gtk/bookmarks.c:559 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "מחק מועדף" + +#: src/gtk/bookmarks.c:586 +msgid "Bookmarks" +msgstr "מועדפים" + +#: src/gtk/bookmarks.c:847 src/gtk/bookmarks.c:850 +msgid "Edit Entry" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:888 +msgid "Description:" +msgstr "תיאור:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:903 +msgid "Hostname:" +msgstr "שרת:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:916 +msgid "Port:" +msgstr "פורט:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:933 +msgid "Protocol:" +msgstr "פרוטוקול:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:957 +msgid "Remote Directory:" +msgstr "תיקיה מרוחקת:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:970 +msgid "Local Directory:" +msgstr "תיקייה מקומית:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:987 +msgid "Username:" +msgstr "שם משתמש:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1000 src/text/textui.c:82 +msgid "Password:" +msgstr "ססמא:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1014 +msgid "Account:" +msgstr "חשבון:" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1028 +msgid "Log in as ANONYMOUS" +msgstr "התחבר כאנונימי" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1053 src/gtk/bookmarks.c:1307 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:272 src/gtk/gtkui_transfer.c:373 +#: src/gtk/options_dialog.c:1120 src/gtk/options_dialog.c:1322 +msgid " Cancel " +msgstr "ביטול" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1063 src/gtk/options_dialog.c:1333 +msgid "Apply" +msgstr "החל" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1213 +msgid "/_File" +msgstr "/_קובץ" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1214 +msgid "/File/tearoff" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1215 +msgid "/File/New Folder..." +msgstr "/קובץ/תיקיה חדשה" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1216 +msgid "/File/New Item..." +msgstr "/קובץ/פריט חדש" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1217 +msgid "/File/Delete" +msgstr "/קובץ/מחק" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1218 +msgid "/File/Properties..." +msgstr "/קובץ/מאפיינים" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1219 +msgid "/File/sep" +msgstr "" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1220 +msgid "/File/Close" +msgstr "/קובץ/סגור" + +#: src/gtk/bookmarks.c:1238 src/gtk/bookmarks.c:1241 +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "ערוך מועדפים" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:139 src/gtk/chmod_dialog.c:144 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:149 +msgid "Chmod" +msgstr "שנה הרשאות" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:169 +msgid "" +"You can now adjust the attributes of your file(s)\n" +"Note: Not all ftp servers support the chmod feature" +msgstr "הינך יכול לשנות הרשאות קבציך \n" +"הערה: לא כל שרתי הFTP תומכים באפשרות שינוי ההרשאות." + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:179 +msgid "Special" +msgstr "מיוחד" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:187 +msgid "SUID" +msgstr "" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:191 +msgid "SGID" +msgstr "" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:195 +msgid "Sticky" +msgstr "דביק" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:199 src/gtk/gftp-gtk.c:699 +msgid "User" +msgstr "משתמש" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:207 src/gtk/chmod_dialog.c:227 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:247 +msgid "Read" +msgstr "קריאה" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:211 src/gtk/chmod_dialog.c:231 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:251 +msgid "Write" +msgstr "כתיבה" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:215 src/gtk/chmod_dialog.c:235 +#: src/gtk/chmod_dialog.c:255 +msgid "Execute" +msgstr "הרצה" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:219 src/gtk/gftp-gtk.c:700 +msgid "Group" +msgstr "קבוצה" + +#: src/gtk/chmod_dialog.c:239 +msgid "Other" +msgstr "אחר" + +#: src/gtk/delete_dialog.c:156 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete these %ld files and %ld directories" +msgstr "ברצונך למחוק %ld קבצים ו %ld תיקיות אלו?" + +#: src/gtk/delete_dialog.c:158 +msgid "Delete Files/Directories" +msgstr "" + +#: src/gtk/delete_dialog.c:176 src/gtk/options_dialog.c:1194 +msgid "Delete" +msgstr "מחק" + +#: src/gtk/dnd.c:146 src/gtk/dnd.c:233 +msgid "Drag-N-Drop" +msgstr "" + +#: src/gtk/dnd.c:255 +#, c-format +msgid "Received URL %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:113 +msgid "Exit" +msgstr "יציאה" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:113 +msgid "" +"There are file transfers in progress.\n" +"Are you sure you want to exit?" +msgstr "ישנן העברות בפעולה \n" +"האם אתה בטוח שברצונך לצאת ?" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:185 +msgid "Connect via URL" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:185 +msgid "Enter a URL to connect to" +msgstr "הזן כתובת איטרנט" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:201 +msgid "OpenURL" +msgstr "פתח כתובת איטרנט" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:224 +msgid "/_FTP" +msgstr "/_קובץ" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:225 +msgid "/FTP/tearoff" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:226 +msgid "/FTP/Window 1" +msgstr "/_קובץ/חלון 1" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:227 +msgid "/FTP/Window 2" +msgstr "/_קובץ/חלון 2" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:228 src/gtk/gftp-gtk.c:231 src/gtk/gftp-gtk.c:234 +msgid "/FTP/sep" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:229 +msgid "/FTP/Ascii" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:230 +msgid "/FTP/Binary" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:232 +msgid "/FTP/_Options..." +msgstr "/_קובץ/אפשרויות" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:235 +msgid "/FTP/_Quit" +msgstr "/קובץ/יציאה" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:236 +msgid "/_Local" +msgstr "/_מקומי" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:237 +msgid "/Local/tearoff" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:238 +msgid "/Local/Open _URL..." +msgstr "/מקומי/התחבר לכתובת איטרנט" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:239 +msgid "/Local/Disconnect" +msgstr "/מקומי/התנתק" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:240 src/gtk/gftp-gtk.c:246 +msgid "/Local/sep" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:241 +msgid "/Local/Change Filespec..." +msgstr "שנה קובץ ספציפי" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:242 +msgid "/Local/Show selected" +msgstr "/מקומי/הצג מסומנים" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:243 +msgid "/Local/Select All" +msgstr "/מקומי//סמן הכל" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:244 +msgid "/Local/Select All Files" +msgstr "/מקומי/סמן כל הקבצים" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:245 +msgid "/Local/Deselect All" +msgstr "/מקומי/בטל הכל" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:247 +msgid "/Local/Save Directory Listing..." +msgstr "/מקומי/שמור רשימת תיקיה" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:248 +msgid "/Local/Send SITE Command..." +msgstr "/מקומי/שלח פקודת SITE" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:249 +msgid "/Local/Change Directory" +msgstr "/מקומי/שנה תיקיה" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:250 +msgid "/Local/Chmod..." +msgstr "/מקומי/שנה הרשאות" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:251 +msgid "/Local/Make Directory..." +msgstr "/מקומי/צור תיקייה" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:252 +msgid "/Local/Rename..." +msgstr "/מקומי/שנה שם" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:253 +msgid "/Local/Delete..." +msgstr "/מקומי/מחק" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:254 +msgid "/Local/Edit..." +msgstr "/מקומי/ערוך" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:255 +msgid "/Local/View..." +msgstr "/מקומי/הצג" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:256 +msgid "/Local/Refresh" +msgstr "/מקומי/רענן" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:257 +msgid "/_Remote" +msgstr "/_מרוחק" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:258 +msgid "/Remote/tearoff" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:259 +msgid "/Remote/Open _URL..." +msgstr "/מרוחק/התחבר לכתובת איטרנט" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:261 +msgid "/Remote/Disconnect" +msgstr "/מרוחק/התנתק" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:263 src/gtk/gftp-gtk.c:269 +msgid "/Remote/sep" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:264 +msgid "/Remote/Change Filespec..." +msgstr "שנה קובץ ספציפי" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:265 +msgid "/Remote/Show selected" +msgstr "/מרוחק/הצג מסומנים" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:266 +msgid "/Remote/Select All" +msgstr "/מרוחק/סמן הכל" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:267 +msgid "/Remote/Select All Files" +msgstr "/מרוחק/סמן כל הקבצים" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:268 +msgid "/Remote/Deselect All" +msgstr "/מרוחק/בטל הכל" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:270 +msgid "/Remote/Save Directory Listing..." +msgstr "/מרוחק/שמור רשימת תיקייה" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:271 +msgid "/Remote/Send SITE Command..." +msgstr "/מרוחק/שלח פקודת SITE" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:272 +msgid "/Remote/Change Directory" +msgstr "/מרוחק/שנה תיקייה" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:273 +msgid "/Remote/Chmod..." +msgstr "/מרוחק/שנה הרשאות" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:274 +msgid "/Remote/Make Directory..." +msgstr "/מרוחק/צור תיקייה" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:275 +msgid "/Remote/Rename..." +msgstr "/מרוחק/שנה שם" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:276 +msgid "/Remote/Delete..." +msgstr "/מרוחק/מחק" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:277 +msgid "/Remote/Edit..." +msgstr "/מרוחק/ערוך" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:278 +msgid "/Remote/View..." +msgstr "/מרוחק/הצג" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:279 +msgid "/Remote/Refresh" +msgstr "/מרוחק/רענן" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:280 +msgid "/_Bookmarks" +msgstr "/_מועדפים" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:281 +msgid "/Bookmarks/tearoff" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:282 +msgid "/Bookmarks/Add bookmark" +msgstr "/מועדפים/הוסף מועדף" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:284 +msgid "/Bookmarks/Edit bookmarks" +msgstr "/מועדפים/ערוך מועדף" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:285 +msgid "/Bookmarks/sep" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:286 +msgid "/_Transfers" +msgstr "/_שיתוף" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:287 +msgid "/Transfers/tearoff" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:288 +msgid "/Transfers/Start Transfer" +msgstr "/שיתוף/התחל שיתוף" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:289 +msgid "/Transfers/Stop Transfer" +msgstr "/שיתוף/הפסק שיתוף" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:291 src/gtk/gftp-gtk.c:299 +msgid "/Transfers/sep" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:292 +msgid "/Transfers/Skip Current File" +msgstr "/שיתוף/דלג על קובץ זה" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:293 +msgid "/Transfers/Remove File" +msgstr "/שיתוף/מחק" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:295 +msgid "/Transfers/Move File _Up" +msgstr "/שיתוף/העלה למעלה" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:297 +msgid "/Transfers/Move File _Down" +msgstr "/שיתוף/הורד למטה" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:300 +msgid "/Transfers/Retrieve Files" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:301 +msgid "/Transfers/Put Files" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:302 +msgid "/L_ogging" +msgstr "/_לוגים" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:303 +msgid "/Logging/tearoff" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:304 +msgid "/Logging/Clear" +msgstr "/לוגים/נקה" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:305 +msgid "/Logging/View log..." +msgstr "/לוגים/הצג לוג.." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:306 +msgid "/Logging/Save log..." +msgstr "/לוגים/שמור לוג.." + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:307 +msgid "/Tool_s" +msgstr "/_כלים" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:308 +msgid "/Tools/tearoff" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:309 +msgid "/Tools/Compare Windows" +msgstr "/כלים/השווה חלונות" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:310 +msgid "/Tools/Clear Cache" +msgstr "/כלים/נקה מטמון" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:311 +msgid "/_Help" +msgstr "/_עזרה" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:312 +msgid "/Help/tearoff" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:313 +msgid "/Help/About..." +msgstr "/עזרה/אודות" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:431 +msgid "Host: " +msgstr "שרת:" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:449 +msgid "Port: " +msgstr "פורט:" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:467 +msgid "User: " +msgstr "שם משתמש:" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:485 +msgid "Pass: " +msgstr "ססמא:" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:554 +msgid "Command: " +msgstr "פקודה: " + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:697 src/gtk/gftp-gtk.c:904 src/gtk/gtkui_transfer.c:216 +msgid "Filename" +msgstr "שם קובץ" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:698 +msgid "Size" +msgstr "גודל" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:701 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:702 +msgid "Attribs" +msgstr "" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:905 +msgid "Progress" +msgstr "פעולה:" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:1016 src/gtk/misc-gtk.c:905 src/gtk/misc-gtk.c:979 +msgid "Connect" +msgstr "התחבר" + +#: src/gtk/gftp-gtk.c:1046 +msgid "Error: You must type in a host to connect to\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkui.c:51 +msgid "Refresh" +msgstr "רענן" + +#: src/gtk/gtkui.c:93 +msgid "Enter Username" +msgstr "שם משתמש" + +#: src/gtk/gtkui.c:94 +msgid "Please enter your username for this site" +msgstr "אנא הזן שם משתמש :" + +#: src/gtk/gtkui.c:115 src/gtk/transfer.c:508 src/gtk/transfer.c:519 +msgid "Enter Password" +msgstr "הזן ססמא :" + +#: src/gtk/gtkui.c:116 src/gtk/transfer.c:509 src/gtk/transfer.c:520 +msgid "Please enter your password for this site" +msgstr "אנא הזן ססמא" + +#: src/gtk/gtkui.c:272 +msgid "Operation canceled...you must enter a string\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkui.c:310 +msgid "Mkdir" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkui.c:313 +msgid "Make Directory" +msgstr "צור תיקיה" + +#: src/gtk/gtkui.c:313 +msgid "Enter name of directory to create" +msgstr "שם התיקיה החדשה :" + +#: src/gtk/gtkui.c:336 src/gtk/gtkui.c:348 src/gtk/misc-gtk.c:908 +#: src/gtk/misc-gtk.c:982 +msgid "Rename" +msgstr "שנה שם" + +#: src/gtk/gtkui.c:346 +#, c-format +msgid "What would you like to rename %s to?" +msgstr "אתה בטוח שברצונך לשנות את %s ל ? :" + +#: src/gtk/gtkui.c:368 src/gtk/gtkui.c:371 +msgid "Site" +msgstr "SITE" + +#: src/gtk/gtkui.c:371 +msgid "Enter site-specific command" +msgstr "פקודת SITE ספציפית :" + +#: src/gtk/gtkui.c:409 src/gtk/menu-items.c:250 +msgid "Chdir" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkui_transfer.c:60 src/gtk/transfer.c:403 src/gtk/transfer.c:486 +#: src/gtk/transfer.c:964 +msgid "Skipped" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkui_transfer.c:62 src/gtk/transfer.c:465 src/gtk/transfer.c:490 +msgid "Waiting..." +msgstr "מחכה..." + +#: src/gtk/gtkui_transfer.c:124 src/gtk/gtkui_transfer.c:299 +#: src/gtk/gtkui_transfer.c:326 +msgid "Overwrite" +msgstr "כתוב על" + +#: src/gtk/gtkui_transfer.c:131 src/gtk/gtkui_transfer.c:305 +#: src/gtk/gtkui_transfer.c:332 +msgid "Resume" +msgstr "המשך" + +#: src/gtk/gtkui_transfer.c:138 src/gtk/gtkui_transfer.c:302 +msgid "Skip" +msgstr "דלג" + +#: src/gtk/gtkui_transfer.c:219 +msgid "Action" +msgstr "פעולה" + +#: src/gtk/gtkui_transfer.c:224 src/gtk/gtkui_transfer.c:233 +#: src/gtk/transfer.c:92 +msgid "Transfer Files" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkui_transfer.c:245 +msgid "" +"The following file(s) exist on both the local and remote computer\n" +"Please select what you would like to do" +msgstr "נוצרה התנגשות בין קבצים, מה ברצונך לעשות?" + +#: src/gtk/gtkui_transfer.c:308 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/gtk/gtkui_transfer.c:338 +msgid "Skip File" +msgstr "דלג על קובץ זה" + +#: src/gtk/gtkui_transfer.c:348 +msgid "Select All" +msgstr "בחר הכל" + +#: src/gtk/gtkui_transfer.c:354 +msgid "Deselect All" +msgstr "בטל הכל" + +#: src/gtk/menu-items.c:37 +msgid "Change Filespec: Operation canceled...you must enter a string\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:74 src/gtk/menu-items.c:77 +msgid "Change Filespec" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:77 +msgid "Enter the new file specification" +msgstr "שם הקובץ הספציפי :" + +#: src/gtk/menu-items.c:105 src/gtk/menu-items.c:313 src/gtk/menu-items.c:373 +#: src/gtk/view_dialog.c:76 src/gtk/view_dialog.c:155 +#, c-format +msgid "Error: Cannot open %s for writing: %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:134 +msgid "Save Directory Listing" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:337 src/gtk/menu-items.c:397 +#, c-format +msgid "Error: Error writing to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:408 +#, c-format +msgid "Successfully wrote the log file to %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:420 +msgid "Save Log" +msgstr "שמור לוג" + +#: src/gtk/menu-items.c:456 +#, c-format +msgid "" +"Cannot find the license agreement file COPYING. Please make sure it is in " +"either %s or in %s" +msgstr "" + +#: src/gtk/menu-items.c:460 src/gtk/menu-items.c:465 +msgid "About gFTP" +msgstr "אודות gFTP" + +#: src/gtk/menu-items.c:496 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney \n" +"Official Homepage: http://www.gftp.org/\n" +"Logo by: Aaron Worley \n" +msgstr "%s\n" +"כל הזכויות שמורות (C) בריאן מנסיי 1998-2003- \n" +"כתובתנו באיטרנט : http://www.gftp.org/\n" +"לוגו ע\"י : אהרון וורלי \n" +"" + +#: src/gtk/menu-items.c:508 +msgid "About" +msgstr "אודות" + +#: src/gtk/menu-items.c:557 +msgid "License Agreement" +msgstr "רשיון" + +#: src/gtk/menu-items.c:563 src/gtk/view_dialog.c:404 +msgid " Close " +msgstr " סגור " + +#: src/gtk/menu-items.c:645 +msgid "Compare Windows" +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:287 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:294 +msgid "] (Cached) [" +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:319 +msgid "Not connected" +msgstr "לא מחובר" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:405 +#, c-format +msgid "Error opening file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:494 +#, c-format +msgid "%s: Not connected to a remote site\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:501 +#, c-format +msgid "%s: This feature is not available using this protocol\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:509 +#, c-format +msgid "%s: You must only have one item selected\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:516 +#, c-format +msgid "%s: You must have at least one item selected\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:902 src/gtk/misc-gtk.c:976 +msgid "Change" +msgstr "שנה" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:973 src/gtk/options_dialog.c:1180 +msgid "Add" +msgstr "הוסף" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:999 +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:1069 +msgid " Yes " +msgstr "כן" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:1079 +msgid " No " +msgstr "לא" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:1139 +msgid "Getting directory listings" +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:1159 +msgid " Stop " +msgstr "עצור" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:1169 +#, c-format +msgid "" +"Received %ld directories\n" +"and %ld files" +msgstr "" + +#: src/gtk/misc-gtk.c:1243 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Cannot find file %s in %s or %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/options_dialog.c:920 +msgid "Edit Host" +msgstr "ערוך שרת" + +#: src/gtk/options_dialog.c:920 +msgid "Add Host" +msgstr "הוסף שרת" + +#: src/gtk/options_dialog.c:952 src/gtk/options_dialog.c:1043 +msgid "Domain" +msgstr "שם-מתחם (דומיין)" + +#: src/gtk/options_dialog.c:972 +msgid "Network Address" +msgstr "" + +#: src/gtk/options_dialog.c:1005 src/gtk/options_dialog.c:1145 +msgid "Netmask" +msgstr "מסכת רשת" + +#: src/gtk/options_dialog.c:1151 +msgid "Local Hosts" +msgstr "שרתים מקומיים" + +#: src/gtk/options_dialog.c:1187 src/gtk/view_dialog.c:105 +msgid "Edit" +msgstr "ערוך" + +#: src/gtk/options_dialog.c:1249 src/gtk/options_dialog.c:1254 +msgid "Options" +msgstr "אפשרויות" + +#: src/gtk/transfer.c:30 +msgid "Receiving file names..." +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:62 src/gtk/transfer.c:639 +msgid "Connecting..." +msgstr "מתחבר..." + +#: src/gtk/transfer.c:100 +msgid "Retrieve Files: Not connected to a remote site\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:315 +#, c-format +msgid "Error: Child %d returned %d\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:318 +#, c-format +msgid "Child %d returned successfully\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:325 +#, c-format +msgid "Error: Cannot get information about file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:330 +#, c-format +msgid "File %s was not changed\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:338 +#, c-format +msgid "" +"File %s has changed.\n" +"Would you like to upload it?" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:341 +msgid "Edit File" +msgstr "ערוך קובץ" + +#: src/gtk/transfer.c:406 +msgid "Finished" +msgstr "סיים פעולה" + +#: src/gtk/transfer.c:446 +#, c-format +msgid "Stopping the transfer of %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:683 +#, c-format +msgid "%d%% complete, %02d:%02d:%02d est. time remaining. (File %ld of %ld)" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:713 +#, c-format +msgid "Recv %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:722 +#, c-format +msgid "Recv %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:757 +#, c-format +msgid "Retrieving file names...%s bytes" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:836 src/gtk/transfer.c:858 src/gtk/transfer.c:892 +#: src/gtk/transfer.c:932 src/gtk/transfer.c:985 src/gtk/transfer.c:1045 +msgid "There are no file transfers selected\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:876 +#, c-format +msgid "Stopping the transfer on host %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/transfer.c:917 src/gtk/transfer.c:970 +#, c-format +msgid "Skipping file %s on host %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/view_dialog.c:36 +msgid "View" +msgstr "הצג" + +#: src/gtk/view_dialog.c:48 +#, c-format +msgid "View: %s is a directory. Cannot view it.\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/view_dialog.c:114 +msgid "Edit: You must specify an editor in the options dialog\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/view_dialog.c:127 +#, c-format +msgid "Edit: %s is a directory. Cannot edit it.\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/view_dialog.c:210 +#, c-format +msgid "View: Cannot fork another process: %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/view_dialog.c:213 +#, c-format +msgid "Running program: %s %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/view_dialog.c:271 +#, c-format +msgid "Opening %s with %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/view_dialog.c:306 +#, c-format +msgid "Viewing file %s\n" +msgstr "" + +#: src/gtk/view_dialog.c:313 +#, c-format +msgid "View: Cannot open file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/text/gftp-text.c:169 +#, c-format +msgid "Cannot open controlling terminal %s\n" +msgstr "" + +#: src/text/textui.c:70 +msgid "Username [anonymous]:" +msgstr "" + +#: src/text/textui.c:139 +#, c-format +msgid "" +"%s already exists. (%s source size, %s destination size):\n" +"(o)verwrite, (r)esume, (s)kip, (O)verwrite All, (R)esume All, (S)kip All: (%" +"c)" +msgstr "" +