Mercurial > gftp.yaz
changeset 805:9dc6e9c172f0
*** empty log message ***
author | pgeyleg |
---|---|
date | Thu, 07 Sep 2006 11:14:40 +0000 |
parents | 64b673c4dde7 |
children | 0807446c6f11 |
files | ChangeLog configure.in po/ChangeLog po/dz.po |
diffstat | 4 files changed, 2898 insertions(+), 2 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/ChangeLog Sun Sep 03 21:21:13 2006 +0000 +++ b/ChangeLog Thu Sep 07 11:14:40 2006 +0000 @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-09-07 Pema Geyleg <pgeyleg@gmail.com> + + * configure.in: Added dz to ALL_LINGUAS + 2006-08-27 Abel Cheung <abel@oaka.org> * configure.in: Added 'zh_HK' to ALL_LINGUAS. @@ -3546,7 +3550,7 @@ * cvsclean - added this script - * *.[ch] - added $Id: ChangeLog,v 1.467 2006/08/27 03:45:15 baddog Exp $ tags + * *.[ch] - added $Id: ChangeLog,v 1.468 2006/09/07 11:14:38 pgeyleg Exp $ tags * debian/* - updated files from Debian maintainer
--- a/configure.in Sun Sep 03 21:21:13 2006 +0000 +++ b/configure.in Thu Sep 07 11:14:40 2006 +0000 @@ -28,7 +28,7 @@ AC_SUBST(VERSION) AC_SUBST(PREFIX) -ALL_LINGUAS="am ar az be bg bn ca cs da de el en_CA en_GB es fi fr ga gl he hr hu it ja ko lt lv mk ml ms nb ne nl pa pl pt pt_BR ro ru rw sk sq sr sr@Latn sv ta th tr uk zh_CN zh_HK zh_TW" +ALL_LINGUAS="am ar az be bg bn ca cs da de dz el en_CA en_GB es fi fr ga gl he hr hu it ja ko lt lv mk ml ms nb ne nl pa pl pt pt_BR ro ru rw sk sq sr sr@Latn sv ta th tr uk zh_CN zh_HK zh_TW" AC_CANONICAL_HOST AC_PROG_CC
--- a/po/ChangeLog Sun Sep 03 21:21:13 2006 +0000 +++ b/po/ChangeLog Thu Sep 07 11:14:40 2006 +0000 @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-09-07 Pema Geyleg <pgeyleg@gmail.com> + + * dz.po: Added Dzongkha Translation + 2006-09-03 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com> * ca.po: Updated Catalan translation.
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/po/dz.po Thu Sep 07 11:14:40 2006 +0000 @@ -0,0 +1,2888 @@ +# translation of gftp.HEAD.po to Dzongkha +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Sonam Rinchen <somchen@druknet.bt>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gftp.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-19 02:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-05 15:36+0600\n" +"Last-Translator: Sonam Rinchen <somchen@druknet.bt>\n" +"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../lib/bookmark.c:38 +#, c-format +msgid "Invalid URL %s\n" +msgstr "ནུས་མེད་ URL %s\n" + +#: ../lib/cache.c:50 ../lib/cache.c:64 ../lib/cache.c:77 +#, c-format +msgid "Error: Invalid line %s in cache index file\n" +msgstr "འཛོལ་བ་: འདྲ་མཛོད་ཟུར་ཐོ་ཡིག་སྣོད་ནང་ %s ནུས་མེད་གྲལ་ཐིག་\n" + +#: ../lib/cache.c:137 ../lib/fsp.c:537 ../lib/local.c:477 +#, c-format +msgid "Error: Could not make directory %s: %s\n" +msgstr "འཛོལ་བ: %s: %sསྣོད་ཐོ་བཟོ་མ་ཚུགས \n" + +#: ../lib/cache.c:161 +#, c-format +msgid "Error: Cannot create temporary file: %s\n" +msgstr "འཛོལ་བ: གནས་སྐབས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།\n" + +#: ../lib/cache.c:183 ../lib/cache.c:232 ../lib/config_file.c:157 +#: ../lib/config_file.c:163 ../lib/local.c:102 ../lib/local.c:217 +#: ../lib/rfc2068.c:259 ../lib/sshv2.c:1128 +#, c-format +msgid "Error closing file descriptor: %s\n" +msgstr "འཛོལ་བ: འགྲེལ་བཤད་པའི་ཡིག་སྣོད་ %s ཁ་བསྡམས་དོ།\n" + +#: ../lib/cache.c:250 ../lib/fsp.c:128 ../lib/fsp.c:208 ../lib/local.c:136 +#: ../lib/local.c:145 ../lib/local.c:192 +#, c-format +msgid "Error: Cannot seek on file %s: %s\n" +msgstr "འཛོལ་བ: %s: %s ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་འཚོལ་མ་ཐོབ།\n" + +#: ../lib/config_file.c:126 ../lib/config_file.c:133 ../lib/protocols.c:3000 +#, c-format +msgid "Error: Cannot open local file %s: %s\n" +msgstr "འཛོལ་བ: ཉེ་གནས་ཡིག་སྣོད་ %s: %s ཁ་ཕྱེ་མི་བཏུབ།\n" + +#: ../lib/config_file.c:143 ../lib/protocols.c:2707 ../lib/sslcommon.c:486 +#, c-format +msgid "Error: Could not write to socket: %s\n" +msgstr "འཛོལ་བ:%s སོ་ཀེཊི་ལུ་འབྲི་མ་ཚུགས།\n" + +#: ../lib/config_file.c:151 ../lib/protocols.c:2631 ../lib/sshv2.c:364 +#: ../lib/sslcommon.c:439 +#, c-format +msgid "Error: Could not read from socket: %s\n" +msgstr "འཛོལ་བ: སོ་ཀེཊི་ %s ནང་ལས་ལྷག་མ་ཚུགས།\n" + +#: ../lib/config_file.c:183 ../lib/config_file.c:737 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Bad bookmarks file name %s\n" +msgstr "gFTP འཛོལ་བ: བྱང་ཉེས་དེབ་རྟགས་ཚུ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ %s\n" + +#: ../lib/config_file.c:192 +#, c-format +msgid "Warning: Cannot find master bookmark file %s\n" +msgstr "ཉེན་བརྡ: དེབ་རྟགས་ཡིག་སྣོད་ཨམ་ %s འཚོལ་མི་ཐོབ།\n" + +#: ../lib/config_file.c:203 ../lib/config_file.c:743 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Cannot open bookmarks file %s: %s\n" +msgstr "gFTP འཛོལ་བ: དེབ་རྟགས་ཚུ་གི་ཡིག་སྣོད་ %s: %s ཁ་ཕྱེ་མི་བཏུབ།\n" + +#: ../lib/config_file.c:295 ../lib/config_file.c:317 +#, c-format +msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in bookmarks file: %s\n" +msgstr "gFTP ཉེན་བརྡ: གོམ་འགྱོ་ནིའི་གྲལ་ཐིག་ %d དེབ་རྟགས་ཚུ་གི་ཡིག་སྣོད་ %s ནང་ལུ།\n" + +#: ../lib/config_file.c:347 +#, c-format +msgid "gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments\n" +msgstr "gFTP ཉེན་བརྡ: གྲལ་ཐིག་ %d འདི་ལུ་སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག།\n" + +#: ../lib/config_file.c:505 +msgid "" +"This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need to " +"go out the proxy server (if available). Syntax: dont_use_proxy=.domain or " +"dont_use_proxy=network number/netmask" +msgstr "དབྱེ་ཚན་འདི་གིས་ཉེ་གནས་སབ་ནེཊི་ལུ་ཡོད་མི་ཧོསིཊི་ཚུ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིནམ་དང་(ཐོབ་ཚུགས་པ་ཅིན་)པོརོག་སི་སར་བར་ལས་ཕྱི་གར་འགྱོ་མི་དགོ། ཚིག་སྦྱོར: པོརོག་སི་ལག་ལེན་མ་འཐབ་=ཌོ་མེན་ ཡང་ན་ པོརོག་སི་ལག་ལེན་མ་འཐབ་=ཡོངས་འབྲེལ་ཨང་/ནེཊི་མཱསིཀ" + +#: ../lib/config_file.c:508 +msgid "" +"ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: " +"All arguments except the file extension are optional" +msgstr "ཨི་ཨེགས་ཊི=ཡིག་སྣོད་རྒྱ་བསྐྱེད: ཨེགས་པི་ཨེམ་ཡིག་སྣོད: ཨེ་ཨེས་སི་ཨའི་ཨའི་ ཡང་ན་ ཟུང་ལྡན་ (ཨེ་ ཡང་ན་ བི་): མཐོང་བྱེད་ལས་རིམ། དྲན་འཛིན: ཡིག་སྣོད་རྒྱ་བསྐྱེད་འདི་མ་གཏོགས་སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཆ་མཉམ་གདམ་ཁ་ཅན་ཨིན།" + +#: ../lib/config_file.c:587 ../lib/config_file.c:832 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Bad config file name %s\n" +msgstr "gFTP འཛོལ་བ: རིམ་སྒྲིག་བྱང་ཉེས་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ %s\n" + +#: ../lib/config_file.c:598 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Could not make directory %s: %s\n" +msgstr "gFTP འཛོལ་བ: སྣོད་ཐོ་ %s: %s བཟོ་མ་ཚུགས།\n" + +#: ../lib/config_file.c:608 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Cannot find master config file %s\n" +msgstr "gFTP འཛོལ་བ: རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ཨམ ་%s འཚོལ་མི་ཐོབ།\n" + +#: ../lib/config_file.c:610 +#, c-format +msgid "Did you do a make install?\n" +msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གཞི་བཙུགས་ཀྱི་ལཱ་བཟོ་ཡི་ག?\n" + +#: ../lib/config_file.c:619 ../lib/config_file.c:838 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Cannot open config file %s: %s\n" +msgstr "gFTP འཛོལ་བ: རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ %s: %s ཁ་ཕྱེ་མི་བཏུབ།\n" + +#: ../lib/config_file.c:658 +#, c-format +msgid "Terminating due to parse errors at line %d in the config file\n" +msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ནང་གི་གྲལ་ཐིག་%d འདི་ལུ་མིང་དཔྱད་འབད་ནིའི་འཛོལ་བ་ཚུ་ལུ་བརྟེན་རྩ་གྲོལ་འབད་དོ།\n" + +#: ../lib/config_file.c:664 +#, c-format +msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in config file: %s\n" +msgstr "gFTP ཉེན་བརྡ: གོམ་འགྱོ་ནིའི་གྲལ་ཐིག་ %d རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ %s ནང་ལུ།\n" + +#: ../lib/config_file.c:671 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Bad log file name %s\n" +msgstr "gFTP འཛོལ་བ: བྱང་ཉེས་དྲན་དེབ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ %s\n" + +#: ../lib/config_file.c:677 +#, c-format +msgid "gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s\n" +msgstr "gFTP ཉེན་བརྡ: %s འབྲི་ནི་གི་དོན་ལུ་ %s ཁ་ཕྱེ་མི་བཏུབ།\n" + +#: ../lib/config_file.c:732 +msgid "" +"Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp." +"org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten" +msgstr "gFTP གི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་དེབ་རྟགས་ཚུ། འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་ (C) ༡༩༩༨-༢༠༠༣ བརཱའིན་མཱས་ནེ་ <masneyb@gftp.org>. ཉེན་བརྡ: ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་འདི་ལུ་གང་རུང་གི་བསམ་བཀོད་ཚུ་ཁ་སྐོང་འབད་བ་ཅིན་ཚབ་སྲུང་འབད་འོང་།" + +#: ../lib/config_file.c:733 +msgid "" +"Note: The passwords contained inside this file are scrambled. This algorithm " +"is not secure. This is to avoid your password being easily remembered by " +"someone standing over your shoulder while you're editing this file. Prior to " +"this, all passwords were stored in plaintext." +msgstr "དྲན་འཛིན: ཆོག་ཡིག་ཚུ་ནང་ན་ཡོད་མི་གི་ཡིག་སྣོད་འདི་གེ་ར་སླ་བསྲེ་ནུག། འ་ནི་ཨཱལ་གོ་རི་དམ་འདི་མཐའ་བཙན་མིན་འདུག། འ་ནི་འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་འདི་ནང་ཆོག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་འབདཝ་ད་རྒྱབ་ཁ་ལས་བལྟ་སྡོད་མི་ཚུ་གིས་འཇམ་ཏོང་ཏོ་སྦེ་སེམས་ཁར་བཞག་ནི་ལས་སྤང་ནིའི་དོན་ལུ་ཨིན། འདི་གི་གོང་ལུ་ ཆོག་ཡིག་ཚུ་ཆ་མཉམ་ཚིག་ཡིག་རྐྱང་པོ་ནང་ལུ་བསག་མཛོད་འབད་འདི་ཡོད།" + +#: ../lib/config_file.c:845 +msgid "" +"Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp." +"org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. " +"If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP" +msgstr "gFTP གི་དོན་ལུ་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད། འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་(C) ༡༩༩༨-༢༠༠༣ བརཱའིན་མཱས་ནེ་<masneyb@gftp.org> ཉེན་བརྡ: ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་འདི་ལུ་གང་རུང་གི་བསམ་བཀོད་ཚུ་ཁ་སྐོང་འབད་བ་ཅིན་ཚབ་སྲུང་འབད་འོང་། ཐོ་བཀོད་ལུ་ཁོ་རའི་བསམ་བཀོད་ནང་ལུ་ (*) ཡོད་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ gFTP ནང་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས།" + +#: ../lib/config_file.c:1209 ../lib/protocols.c:383 ../lib/protocols.c:455 +#: ../lib/protocols.c:526 ../lib/rfc2068.c:545 ../lib/rfc2068.c:546 +msgid "<unknown>" +msgstr "<མ་ཤེསཔ་>" + +#: ../lib/config_file.c:1289 ../lib/config_file.c:1352 +#: ../lib/config_file.c:1394 ../lib/config_file.c:1427 +#, c-format +msgid "FATAL gFTP Error: Config option '%s' not found in global hash table\n" +msgstr "འཚུབ་ཆེན་ gFTP འཛོལ་བ: རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ '%s' འདི་སྤྱི་ཁྱབ་དྲྭ་རྟགས་ཐིག་ཁྲམ་ནང་ལུ་མ་ཐོབ།\n" + +#: ../lib/fsp.c:190 +#, c-format +msgid "Error: Cannot upload file %s\n" +msgstr "འཛོལ་བ: ཡིག་སྣོད་ %s བཙུགས་སྐྱེལ་འབད་མི་བཏུབ།\n" + +#: ../lib/fsp.c:200 +#, c-format +msgid "Error: Cannot write to file %s: %s\n" +msgstr "འཛོལ་བ: %s: %s་ ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲི་མི་བཏུབ།\n" + +#: ../lib/fsp.c:238 +#, c-format +msgid "Error: Error closing file: %s\n" +msgstr "འཛོལ་བ: ཡིག་སྣོད་ %s ཁ་བསྡམས་ནིའི་འཛོལ་བ།\n" + +#: ../lib/fsp.c:326 +#, c-format +msgid "Corrupted file listing from FSP server %s\n" +msgstr "ཨེཕ་ཨེས་པི་སར་བར་ %s ནང་ལས་ངན་ཅན་ཡིག་སྣོད་ཐོ་བཀོད་འབད་དོ།\n" + +#: ../lib/fsp.c:338 ../lib/fsp.c:339 ../lib/protocols.c:1541 +#: ../lib/protocols.c:1542 ../lib/protocols.c:1583 ../lib/protocols.c:1584 +#: ../lib/protocols.c:1647 ../lib/protocols.c:1654 ../lib/protocols.c:1730 +#: ../lib/protocols.c:1731 ../lib/protocols.c:1767 +msgid "unknown" +msgstr "མ་ཤེསཔ།" + +#: ../lib/fsp.c:376 +#, c-format +msgid "Could not get FSP directory listing %s: %s\n" +msgstr "%s: %s ཨེཕ་ཨེས་པི་ སྣོད་ཐོ་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་ཐོབ་མ་ཚུགས།\n" + +#: ../lib/fsp.c:438 +#, c-format +msgid "Successfully changed directory to %s\n" +msgstr "%s ལུ་སྣོད་ཐོ་འདི་མཐར་འཁྱོལཝ་སྦེ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོ།\n" + +#: ../lib/fsp.c:448 +#, c-format +msgid "Could not change directory to %s\n" +msgstr "སྣོད་ཐོ་འདི་ %s ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།\n" + +#: ../lib/fsp.c:473 ../lib/fsp.c:502 ../lib/local.c:424 ../lib/local.c:447 +#: ../src/gtk/transfer.c:260 ../src/gtk/view_dialog.c:328 +#, c-format +msgid "Successfully removed %s\n" +msgstr " %s མཐར་འཁྱོལཝ་སྦེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ཡོད།\n" + +#: ../lib/fsp.c:479 ../lib/local.c:430 +#, c-format +msgid "Error: Could not remove directory %s: %s\n" +msgstr "འཛོལ་བ: སྣོད་ཐོ་%s: %s རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས།\n" + +#: ../lib/fsp.c:508 ../lib/local.c:453 ../src/gtk/transfer.c:264 +#: ../src/gtk/view_dialog.c:332 +#, c-format +msgid "Error: Could not remove file %s: %s\n" +msgstr "འཛོལ་བ:ཡིག་སྣོད་%s: %s་རྩ བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས།\n" + +#: ../lib/fsp.c:530 ../lib/local.c:470 +#, c-format +msgid "Successfully made directory %s\n" +msgstr "%s སྣོད་ཐོ་མཐར་འཁྱོལཝ་སྦེ་བཟོ་ཡོད།\n" + +#: ../lib/fsp.c:565 ../lib/local.c:496 +#, c-format +msgid "Successfully renamed %s to %s\n" +msgstr "%s ལས་ %s ལུ་མཐར་འཁྱོལཝ་སྦེ་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ཡོད།\n" + +#: ../lib/fsp.c:577 ../lib/local.c:503 +#, c-format +msgid "Error: Could not rename %s to %s: %s\n" +msgstr "འཛོལ་བ: %s ལས་ %s: %s་ལུ་བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས།\n" + +#: ../lib/ftps.c:157 +msgid "" +"FTPS Support unavailable since SSL support was not compiled in. Aborting " +"connection.\n" +msgstr "བར་བཤོལ་འབད་ནིའི་མཐུད་ལམ་ནང་ལུ་ཨེས་ཨེས་ཨེལ་རྒྱབ་སྐྱོར་འདི་ཕྱོགས་སྒྲིག་མ་འབདཝ་ལས་ཚུར་ཨེཕ་ཊི་པི་ཨེས་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོབ་མི་ཚུགས།\n" + +#: ../lib/https.c:91 +msgid "" +"HTTPS Support unavailable since SSL support was not compiled in. Aborting " +"connection.\n" +msgstr "བར་བཤོལ་འབད་ནིའི་མཐུད་ལམ་ནང་ལུ་ཨེས་ཨེས་ཨེལ་རྒྱབ་སྐྱོར་འདི་ཕྱོགས་སྒྲིག་མ་འབདཝ་ལས་ཚུར་ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་ཨེས་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོབ་མི་ཚུགས།\n" + +#: ../lib/local.c:71 ../lib/local.c:407 +#, c-format +msgid "Could not change local directory to %s: %s\n" +msgstr "ལུ་ཉེ་གནས་སྣོད་ཐོ་འདི་ %s: %s ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།\n" + +#: ../lib/local.c:85 ../lib/local.c:392 +#, c-format +msgid "Could not get current working directory: %s\n" +msgstr "ད་ལྟོ་ལཱ་འབད་བཞིན་པའི་སྣོད་ཐོ་ %s འདི་ཐོབ་མ་ཚུགས།\n" + +#: ../lib/local.c:183 +#, c-format +msgid "Error: Cannot truncate local file %s: %s\n" +msgstr "འཛོལ་བ: ཉེ་གནས་ཡིག་སྣོད་ %s: %s འདི་ཆུང་ཀུ་བཟོ་མི་བཏུབ།\n" + +#: ../lib/local.c:347 +#, c-format +msgid "Could not get local directory listing %s: %s\n" +msgstr "%s: %s ཉེ་གནས་ཡིག་སྣོད་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་ཐོབ་མ་ཚུགས།\n" + +#: ../lib/local.c:384 +#, c-format +msgid "Successfully changed local directory to %s\n" +msgstr "ཉེ་གནས་ཡིག་སྣོད་འདི་ %s ལུ་མཐར་འཁྱོལཝ་སྦེ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད།\n" + +#: ../lib/local.c:520 +#, c-format +msgid "Successfully changed mode of %s to %o\n" +msgstr "%s གི་ཐབས་ལམ་འདི་ %o མཐར་འཁྱོལཝ་སྦེ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད།\n" + +#: ../lib/local.c:527 +#, c-format +msgid "Error: Could not change mode of %s to %o: %s\n" +msgstr "འཛོལ་བ: %s གི་ཐབས་ལམ་འདི་ %o: %s ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།\n" + +#: ../lib/local.c:623 +msgid "local filesystem" +msgstr "ཉེ་གནས་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས།" + +#: ../lib/misc.c:401 +#, c-format +msgid "usage: gftp " +msgstr "ལག་ལེན: gftp " + +#: ../lib/misc.c:401 ../lib/rfc2068.c:303 ../src/uicommon/gftpui.c:662 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: ../lib/options.h:24 ../lib/rfc959.c:26 +msgid "none" +msgstr "ཅི་མེད།" + +#: ../lib/options.h:24 +msgid "file" +msgstr "ཡིག་སྣོད།" + +#: ../lib/options.h:24 +msgid "size" +msgstr "ཚད།" + +#: ../lib/options.h:25 +msgid "user" +msgstr "ལག་ལེན་པ།" + +#: ../lib/options.h:25 +msgid "group" +msgstr "སྡེ་ཚན།" + +#: ../lib/options.h:26 +msgid "datetime" +msgstr "ཚེས་གྲངས་ཆུ་ཚོད།" + +#: ../lib/options.h:26 +msgid "attribs" +msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཚུ།" + +#: ../lib/options.h:28 +msgid "descending" +msgstr "མར་འབབ།" + +#: ../lib/options.h:28 +msgid "ascending" +msgstr "ཡར་འཛེགས།" + +#: ../lib/options.h:34 +msgid "General" +msgstr "ཡོངས་ཁྱབ།" + +#: ../lib/options.h:37 +msgid "View program:" +msgstr "མཐོང་སྣང་ལས་རིམ:" + +#: ../lib/options.h:38 +msgid "" +"The default program used to view files. If this is blank, the internal file " +"viewer will be used" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་སྟོན་ནི་ལུ་སྔོན་སྒྲིག་ལས་རིམ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན། འ་ནི་འདི་སྟོངམ་ཨིན་པ་ཅིན་ ནང་འཁོད་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་མཐོང་བྱེད་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་།" + +#: ../lib/options.h:40 +msgid "Edit program:" +msgstr "ལས་རིམ་ཞུན་དག་འབད:" + +#: ../lib/options.h:41 +msgid "The default program used to edit files." +msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཞུན་དག་འབད་ནི་ལུ་སྔོན་སྒྲིག་ལས་རིམ།" + +#: ../lib/options.h:42 +msgid "Startup Directory:" +msgstr "སྣོད་ཐོ་འགོ་བཙུགས:" + +#: ../lib/options.h:44 +msgid "The default directory gFTP will go to on startup" +msgstr "སྔོན་སྒྲིག་སྣོད་ཐོ་gFTP འདི་གིས་འགོ་བཙུགས་ནི་ལུ་འགྱོ་འོང་།" + +#: ../lib/options.h:45 +msgid "Max Log Window Size:" +msgstr "དྲན་དེབ་མཐོ་ཤོས་ཝིན་ཌོ་གི་ཚད:" + +#: ../lib/options.h:47 +msgid "The maximum size of the log window in bytes for the GTK+ port" +msgstr " GTK+ འདྲེན་ལམ་འདི་གི་དོན་ལུ་བཱའིཊིས་ནང་གི་དྲན་དེབ་ཝིན་ཌོ་འདི་གི་མང་མཐའི་ཚད།" + +#: ../lib/options.h:49 +msgid "Remote Character Sets:" +msgstr "ཐག་རིང་གི་ཡིག་འབྲུའི་ཆ་ཚན་ཚུ:" + +#: ../lib/options.h:51 +msgid "" +"This is a comma separated list of charsets to try to convert the remote " +"messages to the current locale" +msgstr "ད་ལྟོའི་ལོ་ཀེལ་འདི་ལུ་ཐག་རིང་གི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་ནི་ལུ་འ་ནི་འདི་ཡིག་འབྲུའི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་གི་ལྷོད་རྟགས་སོ་སོ་འཕྱེལ་ཡོད་པའི་ཐོ་ཡིག་ཨིན།" + +#: ../lib/options.h:53 +msgid "Remote LC_TIME:" +msgstr "ཐག་རིང་གི་ LC_TIME:" + +#: ../lib/options.h:55 +msgid "" +"This is the value of LC_TIME for the remote site. This is so that dates can " +"be parsed properly in the directory listings." +msgstr "ཐག་རིང་གི་ས་ཁོངས་ཀྱི་དོན་ལུ་འ་ནི་འདི་ LC_TIME ་ཀྱི་གནས་གོང་ཨིན། འ་ནི་འདི་གིས་སྣོད་ཐོ་ཐོ་བཀོད་འབད་ནིའི་ནང་ལུ་ཚེས་གྲངས་ཚུ་ཚུལ་ལྡན་སྦེ་མིང་དཔྱད་འབད་ཚུགས།" + +#: ../lib/options.h:57 +msgid "Cache TTL:" +msgstr "འདྲ་མཛོད་ ཊི་ཊི་ཨེལ:" + +#: ../lib/options.h:60 +msgid "The number of seconds to keep cache entries before they expire." +msgstr "དེ་ཚུ་དུས་ཡོལ་བའི་ཧེ་མ་འདྲ་མཛོད་ཐོ་བཀོད་ཚུ་བཞག་ནི་ལུ་སྐར་ཆ་ཚུ་གི་ཨང་།" + +#: ../lib/options.h:63 +msgid "Append file transfers" +msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་ཚུ་མཇུག་སྣོན་འབད།" + +#: ../lib/options.h:65 +msgid "Append new file transfers onto existing ones" +msgstr "ཡོད་བཞིན་པའི་གུ་ལུ་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་གནས་སོར་ཚུ་མཇུག་བསྣོན་འབད།" + +#: ../lib/options.h:66 +msgid "Do one transfer at a time" +msgstr "ཐེངས་ཅིག་ལུ་གནས་སོར་གཅིག་འབད།" + +#: ../lib/options.h:68 +msgid "Do only one transfer at a time?" +msgstr "ཐེངས་ཅིག་ལུ་གནས་སོར་གཅིག་རྐྱངམ་ཅིག་འབད?" + +#: ../lib/options.h:69 +msgid "Overwrite by Default" +msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གིས་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི།" + +#: ../lib/options.h:72 +msgid "Overwrite files by default or set to resume file transfers" +msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་ཚུ་བསྐྱར་ལོག་འབད་ནི་ལུ་ཆ་ཚན་ ཡང་ན་ སྔོན་སྒྲིག་གིས་ཚབ་སྲུང་འབད་བའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ།" + +#: ../lib/options.h:74 +msgid "Preserve file permissions" +msgstr "ཡིག་སྣོད་གནང་བ་ཚུ་ཉམས་སྲུང་འབད།" + +#: ../lib/options.h:77 +msgid "Preserve file permissions of transfered files" +msgstr "གནས་སོར་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་ཡིག་སྣོད་གནང་བ་ཚུ་ཉམས་སྲུང་འབད།" + +#: ../lib/options.h:79 +msgid "Preserve file time" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཆུ་ཚོད་ཉམས་སྲུང་འབད།" + +#: ../lib/options.h:82 +msgid "Preserve file times of transfered files" +msgstr "གནས་སོར་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་ཡིག་སྣོད་ཆུ་ཚོད་ཚུ་ཉམས་སྲུང་འབད།" + +#: ../lib/options.h:84 +msgid "Refresh after each file transfer" +msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་རེ་རེའི་ཤུལ་ལས་ཡང་སེལ་འབད།" + +#: ../lib/options.h:87 +msgid "Refresh the listbox after each file is transfered" +msgstr "ཡིག་སྣོད་རེ་རེ་གནས་སོར་འབད་བའི་ཤུལ་ལས་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་འདི་ཡང་སེལ་འབད།" + +#: ../lib/options.h:89 +msgid "Sort directories first" +msgstr "དང་པ་སྣོད་ཐོ་ཚུ་དབྱེ་སེལ་འབད།" + +#: ../lib/options.h:92 +msgid "Put the directories first then the files" +msgstr "དང་པ་སྣོད་ཐོ་འདི་ཚུ་དང་དེ་ལས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཙུགས།" + +#: ../lib/options.h:93 +msgid "Show hidden files" +msgstr "གསང་བའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་སྟོན།" + +#: ../lib/options.h:96 +msgid "Show hidden files in the listboxes" +msgstr "ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ཚུ་ནང་ལུ་གསང་བའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་སྟོན།" + +#: ../lib/options.h:97 +msgid "Show transfer status in title" +msgstr "གནས་སོར་གནས་ཚད་འདི་མགོ་མིང་ནང་སྦེ་སྟོན།" + +#: ../lib/options.h:99 +msgid "Show the file transfer status in the titlebar" +msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་གནས་ཚད་འདི་མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་ནང་ལུ་སྟོན།" + +#: ../lib/options.h:100 +msgid "Start file transfers" +msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་ཚུ་འགོ་བཙུགས།" + +#: ../lib/options.h:102 +msgid "Automatically start the file transfers when they get queued" +msgstr "དེ་ཚུ་གིས་མི་གྲལ་ཐོབ་ད་ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་ཚུ་རང་བཞིན་གྱིས་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།" + +#: ../lib/options.h:104 +msgid "Allow manual commands in GUI" +msgstr "ཇི་ཡུ་ཨའི་ ནང་ལུ་ལག་དེབ་བརྡ་བཀོད་ཚུ་འབད་བཅུག།" + +#: ../lib/options.h:106 +msgid "Allow entering manual commands in the GUI (functions like the text port)" +msgstr "(ལས་འགན་ཚུ་ཚིག་ཡིག་བཟུམ་སྦེ་) ཇི་ཡུ་ཨའི་ ནང་ལུ་ལག་དེབ་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ཐོ་བཀོད་འབད་བཅུག། " + +#: ../lib/options.h:108 ../src/gtk/options_dialog.c:1023 +#: ../src/gtk/options_dialog.c:1243 +msgid "Network" +msgstr "ཡོངས་འབྲེལ།" + +#: ../lib/options.h:110 +msgid "Network timeout:" +msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་ངལ་མཚམས:" + +#: ../lib/options.h:113 +msgid "The timeout waiting for network input/output. This is NOT an idle timeout." +msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་ཨིན་པུཊི་/ཨའུཊི་པུཊི་ གི་དོན་ལུ་ངལ་མཚམས་བསྒུག་དོ། འ་ནི་འདི་ལས་མེད་ངལ་མཚམས་མེན།" + +#: ../lib/options.h:115 +msgid "Connect retries:" +msgstr "སླར་རྩོལ་ཚུ་མཐུད:" + +#: ../lib/options.h:118 +msgid "The number of auto-retries to do. Set this to 0 to retry indefinitely" +msgstr "རང་བཞིན་-སླར་རྩོལ་ཚུ་གིས་འབད་ནི་གི་ཨང་། ངེས་པ་མེདཔ་སྦེ་སླར་རྩོལ་ནི་ལུ་འ་ནི་འདི་ ༠ ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད།" + +#: ../lib/options.h:120 +msgid "Retry sleep time:" +msgstr "བསྒུག་ནིའི་དུས་ཚོད་ལུ་སླར་རྩོལ་འབད:" + +#: ../lib/options.h:123 +msgid "The number of seconds to wait between retries" +msgstr "སླར་རྩོལ་འབད་ནི་ཚུ་གི་བར་ན་བསྒུག་ནིའི་སྐར་ཆ་ཚུ་གི་ཨང་།" + +#: ../lib/options.h:124 +msgid "Max KB/S:" +msgstr "མཐོ་ཤོས་ KB/S:" + +#: ../lib/options.h:127 +msgid "The maximum KB/s a file transfer can get. (Set to 0 to disable)" +msgstr "མང་མཐའ་ KB/s ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་འདི་གིས་(གཞི་སྒྲིག་ ལས་ ༠ ལས་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་ནི་) ཐོབ་ཚུགས།" + +#: ../lib/options.h:129 +msgid "Transfer Block Size:" +msgstr "སྡེབ་ཚན་གྱི་ཚད་གནས་སོར་འབད:" + +#: ../lib/options.h:132 +msgid "" +"The block size that is used when transfering files. This should be a " +"multiple of 1024." +msgstr "ཡོག་སྣོད་ཚུ་གནས་སོར་འབདཝ་ད་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་སྡེབ་ཚན་གྱི་ཚད། འ་ནི་འདི་ ༡༠༢༤ གི་སྣ་མང་སྦེ་འོང་དགོ།" + +#: ../lib/options.h:135 +msgid "Default Protocol:" +msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས:" + +#: ../lib/options.h:137 +msgid "This specifies the default protocol to use" +msgstr "འ་ནི་འདི་གིས་སྔོན་སྒྲིག་གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།" + +#: ../lib/options.h:139 ../lib/options.h:142 +msgid "Enable IPv6 support" +msgstr "IPv6 གི་རྒྱབ་སྐྱོར་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།" + +#: ../lib/options.h:147 +msgid "" +"This defines what will happen when you double click a file in the file " +"listboxes. 0=View file 1=Edit file 2=Transfer file" +msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ཚུ་ནང་གི་ཡིག་སྣོད་འདི་གཡེབ་གཏང་ཐེངས་གཉིས་འབདཝ་ད་ག་ཅི་འབ་དའོང་ག་འ་ནི་འདི་གིས་ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན། 0=མཐོང་སྣང་ཡིག་སྣོད་ 1=ཞུན་དག་ཡིག་སྣོད་ 2=གནས་སོར་ཡིག་སྣོད།" + +#: ../lib/options.h:150 +msgid "The default width of the local files listbox" +msgstr "ཉེ་གནས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་གྱི་སྔོན་སྒྲིག་རྒྱ་ཚད།" + +#: ../lib/options.h:153 +msgid "The default width of the remote files listbox" +msgstr "ཐག་རིང་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་གྱི་སྔོན་སྒྲིག་རྒྱ་ཚད།" + +#: ../lib/options.h:156 +msgid "The default height of the local/remote files listboxes" +msgstr "ཉེ་གནས་/ཐག་རིང་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་གྱི་སྔོན་སྒྲིག་མཐོ་ཚད།" + +#: ../lib/options.h:159 +msgid "The default height of the transfer listbox" +msgstr "གནས་སོར་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་འདི་གི་སྔོན་སྒྲིག་མཐོ་ཚད།" + +#: ../lib/options.h:162 +msgid "The default height of the logging window" +msgstr "དྲན་དེབ་འབད་ནིའི་ཝིན་ཌོ་གི་སྔོན་སྒྲིག་མཐོ་ཚད།" + +#: ../lib/options.h:165 +msgid "" +"The width of the filename column in the transfer window. Set this to 0 to " +"have this column automagically resize." +msgstr "གནས་སོར་ཝིན་ཌོ་ནང་གི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ཀེར་ཐིག་འདི་གི་རྒྱ་ཚད། ཀེར་ཐིག་འདི་རང་བཞིན་མིག་འཕྲུལ་གྱིས་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་ནི་ལུ་འ་ནི་འདི་ ༠ ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད།" + +#: ../lib/options.h:173 ../lib/options.h:179 +msgid "The default column to sort by" +msgstr "གིས་དབྱེ་སེལ་འབད་ནི་ལུ་སྔོན་སྒྲིག་ཀེར་ཐིག།" + +#: ../lib/options.h:176 ../lib/options.h:182 +msgid "Sort ascending or descending" +msgstr "ཡར་འཛེགས་ ཡང་ན་ མར་འབབ་དབྱེ་སེལ་འབད།" + +#: ../lib/options.h:186 ../lib/options.h:204 +msgid "" +"The width of the filename column in the file listboxes. Set this to 0 to " +"have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་གི་ཡིག་སྣོད་མིང་ཀེར་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད། ཀེར་ཐིག་འདི་རང་བཞིན་མིག་འཕྲུལ་གྱིས་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་ནི་ལུ་འ་ནི་འདི་ ༠ ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད། ཀེར་ཐིག་འདི་ལྕོགས་མིན་བཟོ་ནི་ལུ་འ་ནི་འདི་ -༡ ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད།" + +#: ../lib/options.h:189 ../lib/options.h:207 +msgid "" +"The width of the size column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་གི་ཚད་ཀེར་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད། ཀེར་ཐིག་འདི་རང་བཞིན་མིག་འཕྲུལ་གིས་བསྐྱར་བཟོ་འབད་ནི་ལུ་འ་ནི་འདི་ ༠ ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད། ཀེར་ཐིག་འདི་ལྕོགས་མིན་བཟོ་ནི་ལུ་འ་ནི་འདི་ -༡ ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད།" + +#: ../lib/options.h:192 ../lib/options.h:210 +msgid "" +"The width of the user column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་གི་ལག་ལེན་པའི་ཀེར་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད། ཀེར་ཐིག་འདི་རང་བཞིན་མིག་འཕྲུལ་གིས་བསྐྱར་བཟོ་འབད་ནི་ལུ་འ་ནི་འདི་ ༠ ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད། ཀེར་ཐིག་འདི་ལྕོགས་མིན་བཟོ་ནི་ལུ་འ་ནི་འདི་ -༡ ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད།" + +#: ../lib/options.h:195 ../lib/options.h:213 +msgid "" +"The width of the group column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་གི་སྡེ་ཚན་ཀེར་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད། ཀེར་ཐིག་འདི་རང་བཞིན་མིག་འཕྲུལ་གིས་བསྐྱར་བཟོ་འབད་ནི་ལུ་འ་ནི་འདི་ ༠ ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད། ཀེར་ཐིག་འདི་ལྕོགས་མིན་བཟོ་ནི་ལུ་འ་ནི་འདི་ -༡ ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད།" + +#: ../lib/options.h:198 ../lib/options.h:216 +msgid "" +"The width of the date column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་གི་ཚེས་གྲངས་ཀེར་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད། ཀེར་ཐིག་འདི་རང་བཞིན་མིག་འཕྲུལ་གིས་བསྐྱར་བཟོ་འབད་ནི་ལུ་འ་ནི་འདི་ ༠ ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད། ཀེར་ཐིག་འདི་ལྕོགས་མིན་བཟོ་ནི་ལུ་འ་ནི་འདི་ -༡ ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད།" + +#: ../lib/options.h:201 ../lib/options.h:219 +msgid "" +"The width of the attribs column in the file listboxes. Set this to 0 to have " +"this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་སྒྲོམ་ནང་གི་ཁྱད་ཆོས་ཚུ་གི་ཀེར་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད། ཀེར་ཐིག་འདི་རང་བཞིན་མིག་འཕྲུལ་གིས་བསྐྱར་བཟོ་འབད་ནི་ལུ་འ་ནི་འདི་ ༠ ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད། ཀེར་ཐིག་འདི་ལྕོགས་མིན་བཟོ་ནི་ལུ་འ་ནི་འདི་ -༡ ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད།" + +#: ../lib/options.h:222 +msgid "The color of the commands that are sent to the server" +msgstr "སར་བར་ལུ་གཏང་ཡོད་མི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་གི་ཚོས་གཞི།" + +#: ../lib/options.h:225 +msgid "The color of the commands that are received from the server" +msgstr "སར་བར་ལས་ཐོབ་ཡོད་པའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་གི་ཚོས་གཞི།" + +#: ../lib/options.h:228 +msgid "The color of the error messages" +msgstr "འཛོལ་བའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་གི་ཚོས་གཞི།" + +#: ../lib/options.h:231 +msgid "The color of the rest of the log messages" +msgstr "དྲན་དེབ་འཕྲིན་དོན་ཚུ་གི་ངལ་འཚོ་བའི་ཚོས་གཞི།" + +#: ../lib/options.h:237 ../lib/rfc959.c:40 +msgid "FTP" +msgstr "ཨེཕ་ཊི་པི།" + +#: ../lib/options.h:240 ../lib/options.h:242 +msgid "FTPS" +msgstr "ཨེཕ་ཊི་པི་ཨེས།" + +#: ../lib/options.h:245 ../lib/rfc2068.c:27 +msgid "HTTP" +msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི།" + +#: ../lib/options.h:248 ../lib/options.h:250 +msgid "HTTPS" +msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་ཨེས།" + +#: ../lib/options.h:253 +msgid "Local" +msgstr "ཉེ་གནས།" + +#: ../lib/options.h:255 +msgid "SSH2" +msgstr "ཨེས་ཨེས་ཨེཆ་༢" + +#: ../lib/options.h:257 ../src/gtk/bookmarks.c:886 +msgid "Bookmark" +msgstr "དེབ་རྟགས།" + +#: ../lib/options.h:258 +msgid "FSP" +msgstr "ཨེཕ་ཨེས་པི།" + +#: ../lib/protocols.c:225 +#, c-format +msgid "File transfer will be throttled to %.2f KB/s\n" +msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་འདི་ %.2f KB/s ལུ་ཕབ་འོང་།\n" + +#: ../lib/protocols.c:379 +#, c-format +msgid "Error setting LC_TIME to '%s'. Falling back to '%s'\n" +msgstr "'%s' ལུ་ LC_TIME གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ། '%s'ལུ་ལོག་འབུད་ནི།\n" + +#: ../lib/protocols.c:390 +#, c-format +msgid "Loading directory listing %s from cache (LC_TIME=%s)\n" +msgstr "འདྲ་མཛོད་ (LC_TIME=%s) ནང་ལས་ %s ཐོ་བཀོད་འབད་ནིའི་སྣོད་ཐོ་མངོན་གསལ་འབད་དོ།\n" + +#: ../lib/protocols.c:400 +#, c-format +msgid "Loading directory listing %s from server (LC_TIME=%s)\n" +msgstr "སར་བར་ (LC_TIME=%s) ནང་ལས་ %s ཐོ་བཀོད་འབད་ནིའི་སྣོད་ཐོ་མངོན་གསལ་འབད་དོ།\n" + +#: ../lib/protocols.c:454 ../lib/protocols.c:486 ../lib/protocols.c:525 +#: ../lib/protocols.c:557 +#, c-format +msgid "Error converting string '%s' from character set %s to character set %s: %s\n" +msgstr "ཡིག་འབྲུའི་ཆ་ཚན་ %s: %s ལུ་ཡིག་འབྲུའི་ཆ་ཚན་ %s ནང་ལས་ '%s' ཡིག་རྒྱུན་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།\n" + +#. Don't use request->logging_function since the strings must be in UTF-8 +#. for the GTK+ 2.x port +#: ../lib/protocols.c:469 +#, c-format +msgid "Error converting string '%s' to UTF-8 from current locale: %s\n" +msgstr "ད་ལྟོའི་ལོ་ཀེལ་ %s ནང་ལས་ UTF-8 ལུ་ '%s' ཡིག་རྒྱུན་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།\n" + +#. Don't use request->logging_function since the strings must be in UTF-8 +#. for the GTK+ 2.x port +#: ../lib/protocols.c:540 +#, c-format +msgid "Error converting string '%s' to current locale from UTF-8: %s\n" +msgstr "UTF-8:%s ནང་ལས་ད་ལྟོའི་ལོ་ཀེལ་ལུ་ '%s' ཡིག་རྒྱུན་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནུ་ལུ་འཛོལ་བ།\n" + +#: ../lib/protocols.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Stripping path off of file '%s'. The stripped path (%s) doesn't " +"match the current directory (%s)\n" +msgstr "ཉེན་བརྡ: ཡིག་སྣོད་ '%s' ནང་ལས་འགྲུལ་ལམ་བཏོན་བཀོ་དོ། བཏོན་བཀོ་ཡོད་པའི་འགྲུལ་ལམ་ (%s) འདི་ད་ལྟོའི་སྣོད་ཐོ་ (%s) དང་མཐུན་སྒྲིག་མིན་འདུག།\n" + +#: ../lib/protocols.c:647 +#, c-format +msgid "Error: Cannot write to cache: %s\n" +msgstr "འཛོལ་བ: འདྲ་མཛོད་ %s ལུ་འབྲི་མི་བཏུབ།\n" + +#: ../lib/protocols.c:680 +#, c-format +msgid "Error: Could not find bookmark %s\n" +msgstr "འཛོལ་བ: %s དེབ་རྟགས་འཚོལ་མ་ཐོབ།\n" + +#: ../lib/protocols.c:687 +#, c-format +msgid "Bookmarks Error: The bookmark entry %s does not have a hostname\n" +msgstr "དེབ་རྟགས་ཚུ་འཛོལ་བ: དེབ་རྟགས་ཐོ་བཀོད་ %s འདི་ལུ་ཧོསཊི་མིང་མིན་འདུག།\n" + +#: ../lib/protocols.c:826 ../lib/protocols.c:853 +#, c-format +msgid "The protocol '%s' is currently not supported.\n" +msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ '%s'འདི་ལུ་ད་ལྟོ་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།\n" + +#: ../lib/protocols.c:1167 ../lib/protocols.c:1182 ../lib/protocols.c:2214 +#: ../lib/protocols.c:2324 +#, c-format +msgid "Looking up %s\n" +msgstr "%s ལུ་བལྟ་དོ།\n" + +#: ../lib/protocols.c:1173 ../lib/protocols.c:1188 ../lib/protocols.c:2219 +#: ../lib/protocols.c:2329 +#, c-format +msgid "Cannot look up hostname %s: %s\n" +msgstr "ཧོསཊི་མིང་ %s: %s ལུ་བལྟ་མི་ཚུགས།\n" + +#: ../lib/protocols.c:2237 +#, c-format +msgid "Failed to create a socket: %s\n" +msgstr "སོ་ཀེཊི་ %s གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག།\n" + +#: ../lib/protocols.c:2243 ../lib/protocols.c:2346 +#, c-format +msgid "Trying %s:%d\n" +msgstr "%s:%d འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་དོ།\n" + +#: ../lib/protocols.c:2248 ../lib/protocols.c:2353 +#, c-format +msgid "Cannot connect to %s: %s\n" +msgstr " %s: %s ལུ་མཐུད་མི་བཏུབ།\n" + +#: ../lib/protocols.c:2283 ../lib/rfc959.c:640 +#, c-format +msgid "Failed to create a IPv4 socket: %s\n" +msgstr "IPv4 སོ་ཀེཊི་ %s འདི་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག།\n" + +#: ../lib/protocols.c:2307 ../lib/sshv2.c:1046 +#, c-format +msgid "Cannot look up service name %s/tcp. Please check your services file\n" +msgstr "ཞབས་ཏོག་མིང་ %s/tcp ལུ་བལྟ་མི་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱི་ཞབས་ཏོག་ཚུ་གི་ཡིག་སྣོད་ཞིབ་དཔྱད་འབད་གནང་།\n" + +#: ../lib/protocols.c:2369 ../lib/protocols.c:3009 ../lib/rfc959.c:649 +#: ../lib/rfc959.c:826 +#, c-format +msgid "Error: Cannot set close on exec flag: %s\n" +msgstr "འཛོལ་བ: exec ཟུར་རྟགས་ %s འདི་ལུ་ཁ་བསྡམཧ་ནིའི་གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་བཏུབ།\n" + +#: ../lib/protocols.c:2376 +#, c-format +msgid "Connected to %s:%d\n" +msgstr "%s:%d ལུ་མཐུད་ནུག།\n" + +#: ../lib/protocols.c:2607 ../lib/protocols.c:2682 ../lib/sshv2.c:355 +#, c-format +msgid "Connection to %s timed out\n" +msgstr "%s ལུ་མཐུད་ལམ་ ངལ་མཚམས།\n" + +#: ../lib/protocols.c:2750 +#, c-format +msgid "Cannot get socket flags: %s\n" +msgstr "སོ་ཀེཊི་ཟུར་རྟགས་ཚུ་ %s ཐོབ་མི་ཚུགས།\n" + +#: ../lib/protocols.c:2764 +#, c-format +msgid "Cannot set socket to non-blocking: %s\n" +msgstr "འགག་ནི་མེད་པའི་ %s ལུ་སོ་ཀེཊི་གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་བཏུབ།\n" + +#: ../lib/protocols.c:2899 +#, c-format +msgid "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n" +msgstr "འཛོལ་བ: ཐག་རིང་གི་ས་ཁོངས་ %s གི་མཐུད་ལམ་བཏོག་ནུག། སླར་རྩོལ་འདི་མང་ཐོ་ལུ་ལྷོད་ཚར་ཡི་...བཤོལ་བཞག་དོ།\n" + +#: ../lib/protocols.c:2907 +#, c-format +msgid "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n" +msgstr "འཛོལ་བ: ཐག་རིང་གི་ས་ཁོངས་ %s འདི་མཐུད་ལམ་བཏོག་ནུག། %d སྐར་ཆ་ཚུ་ནང་སླར་མཐུད་འབད་འོང་།\n" + +#: ../lib/pty.c:297 +#, c-format +msgid "Cannot open master pty %s: %s\n" +msgstr "པི་ཊི་ཝའི་ %s: %s ཨམ་འདི་ཁ་ཕྱེ་མི་བཏུབ།\n" + +#: ../lib/pty.c:305 +#, c-format +msgid "Cannot create a socket pair: %s\n" +msgstr "སོ་ཀེཊི་ཟུང་ %s འདི་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་བཏུབ།\n" + +#: ../lib/pty.c:334 +#, c-format +msgid "Error: Cannot execute ssh: %s\n" +msgstr "འཛོལ་བ: ཨེསི་ཨེསི་ཨེཆ་ %s འདི་ལག་ལེན་འཐབ་མི་བཏུབ།\n" + +#: ../lib/pty.c:350 +#, c-format +msgid "Cannot fork another process: %s\n" +msgstr "གཞན་ལས་སྦྱོར་ %s འདི་ཁ་སྤེལ་མི་བཏུབ།\n" + +#: ../lib/rfc2068.c:30 ../lib/rfc959.c:47 +msgid "Proxy hostname:" +msgstr "པོརོག་སི་ཧོསཊི་མིང:" + +#: ../lib/rfc2068.c:32 ../lib/rfc959.c:49 +msgid "Firewall hostname" +msgstr "ཕ་ཡེར་ཝཱལ་ཧོསཊི་མིང་།" + +#: ../lib/rfc2068.c:33 ../lib/rfc959.c:50 +msgid "Proxy port:" +msgstr "པོརོག་སི་འདྲེན་ལམ:" + +#: ../lib/rfc2068.c:35 ../lib/rfc959.c:52 +msgid "Port to connect to on the firewall" +msgstr "ཕ་ཡེར་ཝཱལ་འདི་གུ་ལུ་མཐུད་ནི་གི་འདྲེན་ལམ།" + +#: ../lib/rfc2068.c:36 ../lib/rfc959.c:53 +msgid "Proxy username:" +msgstr "པོརོག་སི་ལག་ལེན་པའི་མིང:" + +#: ../lib/rfc2068.c:38 ../lib/rfc959.c:55 +msgid "Your firewall username" +msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཕ་ཡེར་ཝཱལ་ལག་ལེན་པའི་མིང་།" + +#: ../lib/rfc2068.c:39 ../lib/rfc959.c:56 +msgid "Proxy password:" +msgstr "པོརོག་སི་ཆོག་ཡིག:" + +#: ../lib/rfc2068.c:41 ../lib/rfc959.c:58 +msgid "Your firewall password" +msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཕ་ཡེར་ཝཱལ་ཆོག་ཡིག།" + +#: ../lib/rfc2068.c:43 +msgid "Use HTTP/1.1" +msgstr "ཨེཆ་ཊིཊི་པི་/ ༡.༡ ལག་ལེན་འཐབ།" + +#: ../lib/rfc2068.c:46 +msgid "Do you want to use HTTP/1.1 or HTTP/1.0" +msgstr "ཁྱོད་ ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་/ ༡.༡ ཡང་ན་ ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་/ ༡.༠ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན།" + +#: ../lib/rfc2068.c:150 ../lib/rfc2068.c:843 +#, c-format +msgid "" +"Received wrong response from server, disconnecting\n" +"Invalid chunk size '%s' returned by the remote server\n" +msgstr "སར་བར་ལས་ལན་ཕྱི་འགྱུར་ལེན་ནུག་ མཐུད་ལམ་བཏོག་དོ་\n ཐག་རིང་གི་སར་བར་འདི་གིས་སླར་ལོག་འབད་བའི་ནུས་མེད་དུམ་བུ་གི་ཚད་ '%s'\n" + +#: ../lib/rfc2068.c:254 ../lib/rfc959.c:608 ../lib/sshv2.c:1123 +#, c-format +msgid "Disconnecting from site %s\n" +msgstr "ས་ཁོངས་ %s ལས་མཐུད་ལམ་བཏོག་དོ།\n" + +#: ../lib/rfc2068.c:303 +msgid "Starting the file transfer at offset " +msgstr "པར་ལེན་ལུ་ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་འདི་འགོ་བཙུགས་དོ།" + +#: ../lib/rfc2068.c:324 +#, c-format +msgid "Cannot retrieve file %s\n" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s འདི་སླར་འདྲེན་འབད་མི་བཏུབ།\n" + +#: ../lib/rfc2068.c:423 ../lib/sshv2.c:1205 +msgid "Retrieving directory listing...\n" +msgstr "སྣོད་ཐོ་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་སླར་འདྲེན་འབད་དོ་...\n" + +#: ../lib/rfc2068.c:819 ../lib/sshv2.c:814 +msgid "Received wrong response from server, disconnecting\n" +msgstr "སར་བར་ལས་ལན་ཕྱི་འགྱུར་ལེན་ནུག་ མཐུད་ལམ་བཏོག་དོ་\n" + +#: ../lib/rfc959.c:27 +msgid "SITE command" +msgstr "ས་ཁོངས་ཀྱི་བརྡ་བཀོད།" + +#: ../lib/rfc959.c:28 +msgid "user@host" +msgstr "user@host" + +#: ../lib/rfc959.c:29 +msgid "user@host:port" +msgstr "user@host:port" + +#: ../lib/rfc959.c:30 +msgid "AUTHENTICATE" +msgstr "བདེན་བཤད་འབད་ནི།" + +#: ../lib/rfc959.c:31 +msgid "user@host port" +msgstr "user@host port" + +#: ../lib/rfc959.c:32 +msgid "user@host NOAUTH" +msgstr "user@host NOAUTH" + +#: ../lib/rfc959.c:33 +msgid "HTTP Proxy" +msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་ པོརོག་སི་" + +#: ../lib/rfc959.c:34 +msgid "Custom" +msgstr "སྲོལ་སྒྲིག།" + +#: ../lib/rfc959.c:43 +msgid "Email address:" +msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང:" + +#: ../lib/rfc959.c:45 +msgid "" +"This is the password that will be used whenever you log into a remote FTP " +"server as anonymous" +msgstr "འ་ནི་ཆོག་ཡིག་འདི་ནམ་རང་འབད་རུང་ཁྱོད་ཀྱིས་མིང་མེདཔ་སྦེ་ཐག་རིང་གི་ཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར་ནང་ལུ་ནང་བསྐྱོད་འབདཝ་ད་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན།" + +#: ../lib/rfc959.c:59 +msgid "Proxy account:" +msgstr "པོརོག་སི་རྩིས་ཐོ:" + +#: ../lib/rfc959.c:61 +msgid "Your firewall account (optional)" +msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཕ་ཡེར་ཝཱལ་རྩིས་ཐོ་གི་ (གདམ་ཁ་ཅན)" + +#: ../lib/rfc959.c:63 +msgid "Proxy server type:" +msgstr "པོརོག་སི་སར་བར་གྱི་དབྱེ་བ:" + +#: ../lib/rfc959.c:66 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies how your proxy server expects us to log in. You can specify a " +"2 character replacement string prefixed by a % that will be replaced with " +"the proper data. The first character can be either p for proxy or h for the " +"host of the FTP server. The second character can be u (user), p (pass), h " +"(host), o (port) or a (account). For example, to specify the proxy user, you " +"can you type in %pu" +msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་པོརོག་སི་སར་བར་འདི་གིས་ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་ལུ་ང་བཅས་ལས་ག་དེ་སྦེ་རེ་བ་བསྐྱེདཔ་ཨིན་ན་འ་ནི་འདི་གིས་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། ཚུལ་ལྡན་གནད་སྡུད་མཉམ་ཚབ་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན་མི་ % དེ་གིས་སྔ་གོང་ལས་གཏན་བཟོ་འབད་ཡོད་མི་ཡིག་འབྲུ་གཉིས་ཀྱི་ཚབ་མ་ཡིག་རྒྱུན་འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་གསལ་བཀོད་འབད་ཚུགས། ཡིག་འབྲུ་དང་པམ་འདི་ཡང་ཅིན་པོརོག་སི་གི་དོན་ལུ་པི་འོང་ནི་དང་ ཡང་ན་ ཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར་འདི་གི་ཧོསཊི་གི་དོན་ལུ་ཨེཆ་འོང་ནི་ཨིན། ཡིག་འབྲུ་གཉིས་པམ་འདི་ ཡུ་ (ལག་ལེན་པ་), པི (རྩིས་སྤྲོད་), ཨེཆ་ (ཧོསཊི་) ,ཨོ་ (འདྲེན་ལམ་),ཡང་ན་ཨེ་(རྩིས་ཐོ་)འོང་ནི་ཨིན། དཔེར་བརྗོད་བཀོད་པ་ཅིན་ པོརོག་སི་ལག་ལེན་པ་འདི་གསལ་བཀོད་འབད་ནི་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱ ས་ %pu ནང་ཡིག་དཔར་རྐྱབས་ཚུགས།" + +#: ../lib/rfc959.c:69 +msgid "Ignore PASV address" +msgstr "པི་ཨེ་ཨེསི་ཝི་ ཁ་བྱང་འདི་སྣང་མེད་བཞག།" + +#: ../lib/rfc959.c:72 +msgid "" +"If this is enabled, then the remote FTP server's PASV IP address field will " +"be ignored and the host's IP address will be used instead. This is often " +"needed for routers giving their internal rather then their external IP " +"address in a PASV reply." +msgstr "འ་ནི་འདི་ལྕོགས་ཅན་ཨིན་པ་ཅིན་ དེ་ལས་ཐག་རིང་གི་ ཨེཕ་ཊི་པི་ སར་བར་ཚུ་ པི་ཨེ་ཨེསི་ཝི་ ཨའི་པི་ ཁ་བྱང་གི་ས་སྒོ་འདི་སྣང་མེད་བཞག་ནི་དང་ཚབ་ལུ་ཧོསཊི་ཨའི་པི་ཁ་བྱང་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་། འ་ནི་འདི་འཕྲལ་འཕྲལ་རང་རོ་ཊར་ཚུ་གིས་ པི་ཨེ་ཨེསི་ཝི་ ལན་གསལ་ནང་ཁོང་གི་ཕྱིའི་ཨའི་པི་ཁ་བྱང་ལས་ལྷག་འདི་ནང་འཁོད་ཨའི་པི་ཁ་བྱང་འདི་འབྱིན་ནིའི་དོན་ལུ་དགོཔ་ཨིན།" + +#: ../lib/rfc959.c:74 +msgid "Passive file transfers" +msgstr "བྱ་ཡུལ་གྱི་ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་ཚུ།" + +#: ../lib/rfc959.c:77 +msgid "" +"If this is enabled, then the remote FTP server will open up a port for the " +"data connection. If you are behind a firewall, you will need to enable this. " +"Generally, it is a good idea to keep this enabled unless you are connecting " +"to an older FTP server that doesn't support this. If this is disabled, then " +"gFTP will open up a port on the client side and the remote server will " +"attempt to connect to it." +msgstr "འ་ནི་འདི་ལྕོགས་ཅན་ཨིན་པ་ཅིན་ དེ་ལས་ཐག་རིང་གི་ ཨེཕ་ཊི་པི་སར་བར་འདི་གིས་གནད་སྡུད་མཐུད་ལམ་གྱི་དོན་ལུ་འདྲེན་ལམ་འདི་ཁ་ཕྱེ་འོང་། ཁྱོད་ཕ་ཡེར་ཝཱལ་གྱི་རྒྱབ་ཁར་ཡོད་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་འ་ནི་འདི་ཡོངས་ཁྱབ་སྦེ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དགོ་ འདི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བའི་ ཨེཕ་ཊི་པི་ སར་བར་རྙིངམ་འདི་ལུ་མ་མཐུད་ཚུན་ཚོད་ཁྱོད་ཀྱིས་འ་ནི་འདི་ལྕོགས་ཅན་སྦེ་བཞག་ནི་ལུ་གནས་སྐབས་ལེགས་ཤོམ་ཨིན། འ་ནི་འདི་ལྕོགས་མིན་ཐལ་ཡོད་པ་ཅིན་ དེ་ལས་ ཇི་ཨེཕ་ཊི་པི་ འདི་གིས་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་གི་ཕྱོགས་ལུ་འདྲེན་ལམ་ཁ་ཕྱེ་ནི་དང་ཐག་རིང་གི་སར་བར་འདི་གིས་འདི་ལུ་མཐུད་ནི་ལུ་དཔའ་བཅམ་འོང་།" + +#: ../lib/rfc959.c:79 +msgid "Resolve Remote Symlinks (LIST -L)" +msgstr "ཐག་རིང་གི་བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་ (LIST -L) ཚུ་མོས་མཐུན་བཟོ།" + +#: ../lib/rfc959.c:82 +msgid "" +"The remote FTP server will attempt to resolve symlinks in the directory " +"listings. Generally, this is a good idea to leave enabled. The only time you " +"will want to disable this is if the remote FTP server doesn't support the -L " +"option to LIST" +msgstr "ཐག་རིང་གི་ ཨེཕ་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ཐོ་བཀོད་འབད་ནིའི་སྣོད་ཐོ་འདི་ནང་གི་བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་མོས་མཐུན་འབད་ནི་ལུ་དཔའ་བཅམ་འོང་། ཡོངས་ཁྱབ་ལུ་ འ་ནི་འདི་ལྕོགས་ཅན་འབད་བཞག་ནི་ལུ་གནས་སྐབས་ལེགས་ཤོམ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་འ་ནི་འདི་ལྕོགས་མིན་བཟོ་ནི་ལུ་དགོ་པའི་ཆུ་ཚོད་འདི་ཐག་རིང་གི་ ཨེཕ་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ -ཨེལ་ གདམ་ཁ་འདི་ཐོ་ཡིག་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབདཝ་ད་ཨིན།" + +#: ../lib/rfc959.c:84 +msgid "Transfer files in ASCII mode" +msgstr "ཨེ་ཨེསི་སི་ཨའི་ཨའི་ ཐབས་ལམ་ནང་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གནས་སོར་འབད།" + +#: ../lib/rfc959.c:87 +msgid "" +"If you are transfering a text file from Windows to UNIX box or vice versa, " +"then you should enable this. Each system represents newlines differently for " +"text files. If you are transfering from UNIX to UNIX, then it is safe to " +"leave this off. If you are downloading binary data, you will want to disable " +"this." +msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཚིག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་འདི་ཝིན་ཌོསི་ནང་ལས་ལུགས་ལྡོག་ལུ་དང་ ཡང་ཅིན་ ཡུ་ནིགསི་སྒྲོམ་ལུ་གནས་སོར་འབད་བ་ཅིན་ དེ་ལས་ཁྱོད་ཀྱིས་འ་ནི་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དགོ། རིམ་ལུགས་རེ་རེ་གིས་ཚིག་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་དོན་ལུ་གྲལ་ཐིག་གསརཔ་སོ་སོ་སྦེ་ཁྱད་ཚབ་འབདཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ཡུ་ནིགསི་ལས་ཡུ་ནིགསི་ལུ་གནས་སོར་འབདཝ་ཨིན་པ་ཅིན་ཁྱོད་ཀྱིས་འ་ནི་འིད་ལྕོགས་མིན་བཟོ་དགོ།" + +#: ../lib/rfc959.c:322 ../lib/rfc959.c:331 ../lib/rfc959.c:342 +#: ../lib/rfc959.c:789 ../lib/rfc959.c:1387 +#, c-format +msgid "Invalid response '%c' received from server.\n" +msgstr "ལན་ནུས་མེད་ '%c' སར་བར་ལས་འཐོབ་ནུག།\n" + +#: ../lib/rfc959.c:679 ../lib/rfc959.c:689 +#, c-format +msgid "Cannot find an IP address in PASV response '%s'\n" +msgstr "པི་ཨེ་ཨེསི་ཝི་ ལན་ '%s'ནང་ལུ་ཨའི་པི་ཁ་བྱང་འཚོལ་མ་ཐོབ།'\n" + +#: ../lib/rfc959.c:715 +#, c-format +msgid "Ignoring IP address in PASV response, connecting to %d.%d.%d.%d:%d\n" +msgstr "པི་ཨེ་ཨེསི་ཝི་ ལན་ནང་ལུ་ཨའི་པི་ཁ་བྱང་སྣང་མེད་བཞག་དོ་ %d.%d %d.%d:%d ལུ་མཐུད་དོ།\n" + +#: ../lib/rfc959.c:726 ../lib/rfc959.c:887 +#, c-format +msgid "Cannot create a data connection: %s\n" +msgstr "གནད་སྡུད་མཐུད་ལམ་ %s་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ།\n" + +#: ../lib/rfc959.c:738 ../lib/rfc959.c:759 ../lib/rfc959.c:912 +#, c-format +msgid "Cannot get socket name: %s\n" +msgstr "སོ་ཀེཊི་གི་མིང་%s འདི་ཐོབ་མི་ཚུགས།\n" + +#: ../lib/rfc959.c:749 ../lib/rfc959.c:902 +#, c-format +msgid "Cannot bind a port: %s\n" +msgstr "འདྲེན་ལམ་ %s འདི་བསྡམས་མི་བཏུབ།\n" + +#: ../lib/rfc959.c:768 ../lib/rfc959.c:921 +#, c-format +msgid "Cannot listen on port %d: %s\n" +msgstr "འདྲེན་ལམ་ %d: %s ལུ་ཉན་མི་བཏུབ།\n" + +#: ../lib/rfc959.c:817 +#, c-format +msgid "Failed to create a IPv6 socket: %s\n" +msgstr " IPv6 སོ་ཀེཊི་ %s འདི་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག།\n" + +#: ../lib/rfc959.c:837 +msgid "Error: It doesn't look like we are connected via IPv6. Aborting connection.\n" +msgstr "འཛོལ་བ: ང་བཅས་ཚུ་ IPv6 མཐུད་དོ་བཟུམ་མི་མཐོང་བས། མཐུད་ལམ་བར་བཤོལ་འབད་དོ།\n" + +#: ../lib/rfc959.c:865 ../lib/rfc959.c:874 +#, c-format +msgid "Invalid EPSV response '%s'\n" +msgstr "EPSV ལན་ '%s'འདི་ནུས་མེད།\n" + +#: ../lib/rfc959.c:931 +#, c-format +msgid "Cannot get address of local socket: %s\n" +msgstr "ཉེ་གནས་སོ་ཀེཊི་ %s གི་ཁ་བྱང་ཐོབ་མ་ཚུགས།\n" + +#: ../lib/rfc959.c:1005 +#, c-format +msgid "Cannot accept connection from server: %s\n" +msgstr "སར་བར་ %s ལས་མཐུད་ལམ་དང་ལེན་འབད་མི་བཏུབ།\n" + +#: ../lib/rfc959.c:1542 +msgid "total" +msgstr "བསྡོམས།" + +#: ../lib/rfc959.c:1544 +#, c-format +msgid "Warning: Cannot parse listing %s\n" +msgstr "ཉེན་བརྡ་: ཐོ་བཀོད་འབད་ནིའི་ %s འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མི་བཏུབ།\n" + +#: ../lib/sshv2.c:28 +msgid "SSH" +msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེཆ།" + +#: ../lib/sshv2.c:31 +msgid "SSH Prog Name:" +msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེཆ་ ལས་རིམ་གྱི་མིང་:" + +#: ../lib/sshv2.c:33 +msgid "The path to the SSH executable" +msgstr "ཨེསི་ཨོསི་ཨེཆ་ ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་མི་འདི་གི་འགྲུལ་ལམ།" + +#: ../lib/sshv2.c:34 +msgid "SSH Extra Params:" +msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེཆ་ ཐེབས་ཚད་བཟུང་ཚུ:" + +#: ../lib/sshv2.c:36 +msgid "Extra parameters to pass to the SSH program" +msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེཆ་ ལས་རིམ་འདི་ལུ་རྩིས་སྤྲོད་ནི་གི་ཐེབས་ཚད་བཟུང་ཚུ།" + +#: ../lib/sshv2.c:38 +msgid "Need SSH User/Pass" +msgstr "ཨེསི་ཨོསི་ཨེཆ་ ལག་ལེན་པ/རྩིས་སྤྲོད་ དགོ།" + +#: ../lib/sshv2.c:41 +msgid "Require a username/password for SSH connections" +msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེཆ་ མཐུད་ལམ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་པའི་མིང་/ཆོག་ཡིག་དགོས་མཁོ་ཡོད།" + +#: ../lib/sshv2.c:298 +#, c-format +msgid "Running program %s\n" +msgstr "ལས་རིམ་ %s འདི་གཡོག་བཀོལ་དོ།\n" + +#: ../lib/sshv2.c:307 +msgid "Enter passphrase for RSA key" +msgstr "ཨར་ཨེསི་ཨེ་ ལྡེ་མིག་བུ་གི་དོན་ལུ་ཆོག་ཚིག་བཙུགས།" + +#: ../lib/sshv2.c:308 +msgid "Enter passphrase for key '" +msgstr "ལྡེ་མིག་བུ་གི་དོན་ལུ་ཆོག་ཚིག་བཙུགས།" + +#: ../lib/sshv2.c:309 +msgid "Password" +msgstr "ཆོག་ཚིག།" + +#: ../lib/sshv2.c:310 +msgid "password" +msgstr "ཆོག་ཚིག།" + +#: ../lib/sshv2.c:414 +msgid "(yes/no)?" +msgstr "(ཨིན་/མེན)?" + +#: ../lib/sshv2.c:432 +msgid "Enter PASSCODE:" +msgstr "ཆོག་རྟགས་བཙུགས:" + +#: ../lib/sshv2.c:436 ../src/gtk/gtkui.c:118 ../src/gtk/transfer.c:554 +#: ../src/gtk/transfer.c:564 +msgid "Enter Password" +msgstr "ཆོག་ཡིག་བཙུགས།" + +#: ../lib/sshv2.c:437 +msgid "Enter SecurID Password:" +msgstr "མཐའ་བཙན་ཨའི་ཌི་ཆོག་ཡིག་བཙུགས:" + +#: ../lib/sshv2.c:487 +msgid "Error: An incorrect password was entered\n" +msgstr "འཛོལ་བ: བདེན་མེད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་བཙུགས་ནུག།\n" + +#: ../lib/sshv2.c:516 +#, c-format +msgid "%d: Protocol Initialization\n" +msgstr "%d: གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་འགོ་འབྱེད།\n" + +#: ../lib/sshv2.c:520 +#, c-format +msgid "%d: Protocol version %d\n" +msgstr "%d: གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ཀྱི་ཐོན་རིམ་ %d\n" + +#: ../lib/sshv2.c:529 +#, c-format +msgid "%d: Open %s\n" +msgstr "%d: ཁ་ཕྱེ་ %s\n" + +#: ../lib/sshv2.c:534 +#, c-format +msgid "%d: Close\n" +msgstr "%d: བསྡམས་\n" + +#: ../lib/sshv2.c:537 +#, c-format +msgid "%d: Open Directory %s\n" +msgstr "%d: སྣོད་ཐོ་ཁ་ཕྱེ་ %s\n" + +#: ../lib/sshv2.c:542 +#, c-format +msgid "%d: Read Directory\n" +msgstr "%d: སྣོད་ཐོ་ལྷ\n" + +#: ../lib/sshv2.c:546 +#, c-format +msgid "%d: Remove file %s\n" +msgstr "%d:ཡིག་སྣོད་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ %s\n" + +#: ../lib/sshv2.c:551 +#, c-format +msgid "%d: Make directory %s\n" +msgstr "%d: སྣོད་ཐོ་བཟོ་ %s\n" + +#: ../lib/sshv2.c:556 +#, c-format +msgid "%d: Remove directory %s\n" +msgstr "%d: སྣོད་ཐོ་རྩ་བསྐྲོད་གཏང་ %s\n" + +#: ../lib/sshv2.c:561 +#, c-format +msgid "%d: Realpath %s\n" +msgstr "%d: འགྲུལ་ལམ་ངོ་མ་ %s\n" + +#: ../lib/sshv2.c:566 +#, c-format +msgid "%d: File attributes\n" +msgstr "%d: ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཁྱད་ཆོས་ཚུ་\n" + +#: ../lib/sshv2.c:570 +#, c-format +msgid "%d: Stat %s\n" +msgstr "%d: Stat %s\n" + +#: ../lib/sshv2.c:590 +#, c-format +msgid "%d: Chmod %s %o\n" +msgstr "%d: Chmod %s %o\n" + +#: ../lib/sshv2.c:595 +#, c-format +msgid "%d: Utime %s %d\n" +msgstr "%d: Utime %s %d\n" + +#: ../lib/sshv2.c:609 ../src/gtk/bookmarks.c:1045 ../src/gtk/bookmarks.c:1298 +#: ../src/gtk/chmod_dialog.c:253 ../src/gtk/gtkui_transfer.c:368 +#: ../src/gtk/misc-gtk.c:1011 ../src/gtk/options_dialog.c:1208 +#: ../src/gtk/options_dialog.c:1442 +msgid "OK" +msgstr "བཏུབ།" + +#: ../lib/sshv2.c:612 +msgid "EOF" +msgstr "ཨི་ཨོ་ཨེཕ།" + +#: ../lib/sshv2.c:615 +msgid "No such file or directory" +msgstr "འདི་བཟུམ་མའི་ཡིག་སྣོད་ ཡང་ན་ སྣོད་ཐོ་མིན་འདུག།" + +#: ../lib/sshv2.c:618 +msgid "Permission denied" +msgstr "གནང་བ་ཉན་མ་བཏུབ།" + +#: ../lib/sshv2.c:621 +msgid "Failure" +msgstr "འཐུས་ཤོར།" + +#: ../lib/sshv2.c:624 +msgid "Bad message" +msgstr "འཕྲིན་དོན་བྱང་ཉེས།" + +#: ../lib/sshv2.c:627 +msgid "No connection" +msgstr "མཐུད་ལམ་མིན་འདུག།" + +#: ../lib/sshv2.c:630 +msgid "Connection lost" +msgstr "མཐུད་ལམ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག།" + +#: ../lib/sshv2.c:633 +msgid "Operation unsupported" +msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག།" + +#: ../lib/sshv2.c:636 +msgid "Unknown message returned from server" +msgstr "སར་བར་ལས་མ་ཤེས་པའི་འཕྲིན་དོན་སླར་ལོག་འབད་ནུག།" + +#: ../lib/sshv2.c:671 +#, c-format +msgid "Error: Message size %d too big\n" +msgstr "འཛོལ་བ: འཕྲིན་དོན་གྱི་ཚད་ %d འདི་ན་མེད་ས་མེད་སྦོམ།\n" + +#: ../lib/sshv2.c:730 ../lib/sshv2.c:1225 ../lib/sshv2.c:1821 +#: ../lib/sshv2.c:1959 +#, c-format +msgid "Error: Message size %d too big from server\n" +msgstr "འཛོལ་བ: འཕྲིན་དོན་གྱི་ཚད་ %d སར་བར་ནང་ལས་ན་མེད་ས་མེད་སྦོམ།\n" + +#: ../lib/sshv2.c:736 +msgid "" +"There was an error initializing a SSH connection with the remote server. The " +"error message from the remote server follows:\n" +msgstr "ཐག་རིང་གི་སར་བར་མཉམ་ ཨེསི་ཨེསི་ཨེཆ་ མཐུད་ལམ་འགོ་འབྱེད་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་འདུག། ཐག་རིང་གི་སར་བར་འདི་ལས་འཛོལ་བའི་འཕྲིན་དོན་རྗེས་སུ་འབྲང་དོ།\n" + +#: ../lib/sshv2.c:1038 +#, c-format +msgid "Opening SSH connection to %s\n" +msgstr "%s འདི་ལུ་ ཨེསི་ཨེསི་ཨེཆ་ མཐུད་ལམ་ཁ་ཕྱེ་དོ།\n" + +#: ../lib/sshv2.c:1090 +#, c-format +msgid "Successfully logged into SSH server %s\n" +msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེཆ་ སར་བར་ %s ནང་ལུ་མཐར་འཁྱོལཝ་སྦེ་ནང་བསྐྱོད་འབད་ཡོད།\n" + +#: ../lib/sslcommon.c:31 +msgid "SSL Engine" +msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ མ་འཕྲུལ།" + +#: ../lib/sslcommon.c:34 +msgid "SSL Entropy File:" +msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ ཨིན་ཊོ་པི་ ཡིག་སྣོད:" + +#: ../lib/sslcommon.c:36 +msgid "SSL entropy file" +msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ ཨིན་ཊོ་པི་ ཡིག་སྣོད།" + +#: ../lib/sslcommon.c:37 +msgid "Entropy Seed Length:" +msgstr "ཨིན་ཊོ་པི་སོན་གྱི་རིང་ཚད:" + +#: ../lib/sslcommon.c:39 +msgid "The maximum number of bytes to seed the SSL engine with" +msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ མ་འཕྲུལ་མཉམ་སོན་བཏབ་ནི་གི་བཱའིཊི་ཚུ་གི་མང་མཐའི་ཨང་།" + +#: ../lib/sslcommon.c:41 ../lib/sslcommon.c:43 +msgid "Verify SSL Peer" +msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ དོ་མཉམ་བདེན་སྦྱོར་འབད།" + +#: ../lib/sslcommon.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Error with certificate at depth: %i\n" +"Issuer = %s\n" +"Subject = %s\n" +"Error %i:%s\n" +msgstr "%i འདི་གཏིང་ཚད་ལུ་ལག་ཁྱེར་མཉམ་འཛོལ་བ།\n སྤྲོད་མཁན་= %s\n དོན་ཚན་= %s\n འཛོལ་བ་%i:%s\n" + +#: ../lib/sslcommon.c:129 +msgid "Cannot get peer certificate\n" +msgstr "དོ་མཉམ་ལག་ཁྱེར་ཐོབ་མི་ཚུགས།\n" + +#: ../lib/sslcommon.c:188 +#, c-format +msgid "" +"ERROR: The host in the SSL certificate (%s) does not match the host that we " +"connected to (%s). Aborting connection.\n" +msgstr "འཛོལ་བ: ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ ལག་ཁྱེར་ (%s) ནང་གི་ཧོསཊི་འདི་ང་བཅས་ཀྱིས་ (%s) ལུ་མཐུད་ཡོད་པའི་ཧོསཊི་འདི་དང་མི་མཐུན་བས། མཐུད་ལམ་བར་བཤོལ་འབད་དོ།\n" + +#: ../lib/sslcommon.c:295 +msgid "Cannot initialize the OpenSSL library\n" +msgstr "ཁ་ཕྱེ་ ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་དཔེ་མཛོད་འདི་འགོ་འབྱེད་འབད་མི་བཏུབ།\n" + +#: ../lib/sslcommon.c:310 +msgid "Error loading default SSL certificates\n" +msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ ལག་ཁྱེར་ཚུ་མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།\n" + +#: ../lib/sslcommon.c:322 +msgid "Error setting cipher list (no valid ciphers)\n" +msgstr "གསང་ཡིག་ཐོ་ཡིག་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་(ནུས་ཅན་གསང་ཡིག་ཚུ་མིན་འདུག)\n" + +#: ../lib/sslcommon.c:342 ../lib/sslcommon.c:416 ../lib/sslcommon.c:464 +msgid "Error: SSL engine was not initialized\n" +msgstr "འཛོལ་བ: ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་མ་འཕྲུལ་འདི་འགོ་འབྱེད་མ་འབད་བས།\n" + +#: ../lib/sslcommon.c:359 +msgid "Error setting up SSL connection (BIO object)\n" +msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་མཐུད་ལམ་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་(བི་ཨའི་ཨོ་ དངོས་པོ)\n" + +#: ../lib/sslcommon.c:369 +msgid "Error setting up SSL connection (SSL object)\n" +msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ མཐུད་ལམ་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་ (ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ དངོས་པོ)\n" + +#: ../lib/sslcommon.c:390 +#, c-format +msgid "Error with peer certificate: %s\n" +msgstr "དོ་མཉམ་ཡག་ཁྱེར་ %s མཉམ་འཛོལ་བ།\n" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:91 +#, c-format +msgid "Waiting %d seconds until trying to connect again\n" +msgstr "ལོག་མཐུད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་མ་བསྐྱེད་ཚུན་ཚོད་ %d སྐར་ཆ་ཚུ་བསྒུག་དོ།\n" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:101 +msgid "Operation canceled\n" +msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་ཆ་མེད་གཏང་ནུག།\n" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:190 +msgid "" +">. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " +"please feel free to email them to me. You can always find out the latest " +"news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" +msgstr "> ཁྱོད་ལུ་གང་རུང་གི་དྲི་བ་ཚུ་ བསམ་བཀོད་ཚུ་ ཡང་ན་ ལས་རིམ་འདི་གི་སྐོར་ལས་བསམ་འཆར་ཚུ་ཡོད་པ་ཅིན་ ང་ལུ་དེ་དེ་ཚུ་གློག་འཕྲིན་གཏང་ནི་ལུ་ཚོར་སྣང་རང་དབང་འབད་གནང་། ང་བཅས་ཀྱི་ཝེབ་ཀྱི་ས་ཁོངས་http://www.gftp.org/ ནང་ལས་ཇི་ཨེཕ་ཊི་པི་གི་སྐོར་ལས་མཐའ་འཇུག་གི་གནས་ཚུལ་འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་ཨ་རྟག་རང་འཚོལ་ཚུགས།\n" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:191 +msgid "" +"gFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, see the COPYING file. " +"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain " +"conditions; for details, see the COPYING file\n" +msgstr "ཇི་ཨེཕ་ཊི་པི་འདི་ཡང་དག་སྦེ་ཉེན་ལེན་མེད་པར་འོངམ་ཨིན་ རྒྱས་བཤད་ཀྱི་དོན་ལུ་ འདྲ་བཤུས་འབད་ནིའི་ཡིག་སྣོད་འདི་བལྟ། འ་ནི་འདི་མཉེན་ཆས་དལཝ་ཨིནམ་དང་ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་ལོག་བཀྲམ་སྤེལ་འབད་བཏུབ་དེ་འབདཝ་ད་འོག་གི་ལམ་ལུགས་དང་འཁྲིལ་དགོ་ རྒྱས་བཤད་ཀྱི་དོན་ལུ་ འདྲ་བཤུས་འབད་ནིའི་ཡིག་སྣོད་འདི་བལྟ།\n" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:193 ../src/gtk/menu-items.c:505 +msgid "Translated by" +msgstr "གིས་སྐད་བསྒྱུར་འབད་འབདཝ་ཨིན།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:240 ../src/uicommon/gftpui.c:282 +#: ../src/uicommon/gftpui.c:322 ../src/uicommon/gftpui.c:357 +#: ../src/uicommon/gftpui.c:392 ../src/uicommon/gftpui.c:427 +#: ../src/uicommon/gftpui.c:463 ../src/uicommon/gftpui.c:528 +#: ../src/uicommon/gftpui.c:609 ../src/uicommon/gftpui.c:872 +msgid "Error: Not connected to a remote site\n" +msgstr "འཛོལ་བ: ཐག་རིང་གི་ས་ཁོངས་འདི་ལུ་མ་མཐུད་བས་\n" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:251 +msgid "usage: chmod <mode> <file>\n" +msgstr "ལག་ལེན་:chmod <ཐབས་ལམ་> <ཡིག་སྣོད་>\n" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:292 +msgid "usage: rename <old name> <new name>\n" +msgstr "ལག་ལེན་: བསྐྱར་མིང་བཏགས་ <མིང་རྙིངམ་> <མིང་གསརཔ་>\n" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:328 +msgid "usage: delete <file>\n" +msgstr "ལག་ལེན་: བཏོན་གཏང་ <ཡིག་སྣོད་>\n" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:363 +msgid "usage: rmdir <directory>\n" +msgstr "ལག་ལེན་: rmdir <སྣོད་ཐོ་>\n" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:398 +msgid "usage: site <site command>\n" +msgstr "ལག་ལེན་: ས་ཁོངས་ <ས་ཁོངས་བརྡ་བཀོད་>\n" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:433 +msgid "usage: mkdir <new directory>\n" +msgstr "ལག་ལེན་: mkdir <སྣོད་ཐོ་གསརཔ་>\n" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:469 ../src/uicommon/gftpui.c:487 +msgid "usage: chdir <directory>\n" +msgstr "ལག་ལེན་: chdir <སྣོད་ཐོ་>\n" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:560 +msgid "Invalid argument\n" +msgstr "སྒྲུབ་རྟགས་ནུས་མེད།\n" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:573 +msgid "Clear the directory cache\n" +msgstr "སྣོད་ཐོ་འདྲ་མཛོད་འདི་བསལ།\n" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:662 +msgid "usage: open " +msgstr "ལག་ལེན་: ཁ་ཕྱེ།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:733 +msgid "usage: set [variable = value]\n" +msgstr "ལག་ལེན་: གཞི་སྒྲིག་ [འགྱུར་ཅན་ = གནས་གོང་]\n" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:747 +#, c-format +msgid "Error: Variable %s is not a valid configuration variable.\n" +msgstr "འཛོལ་བ: འགྱུར་ཅན་ %s འདི་ནུས་ཅན་རིམ་སྒྲིག་འགྱུར་ཅན་མེན།\n" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:754 +#, c-format +msgid "Error: Variable %s is not available in the text port of gFTP\n" +msgstr "འཛོལ་བ:འགྱུར་ཅན་ %s འདི་ཇི་ཨེཕ་ཊི་པི་གི་ཚིག་ཡིག་འདྲེན་ལམ་ནང་ལུ་ཐོབ་ཚུགས་མིན་འདུག།\n" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:836 +msgid "" +"Supported commands:\n" +"\n" +msgstr "" +"རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོད་པའི་བསམ་བཀོད་ཚུ་:\n" +"\n" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:879 +#, c-format +msgid "usage: %s <filespec>\n" +msgstr "ལག་ལེན་:%s <ཕ་ཡེལ་ཨིསི་པེཀ་>\n" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:964 +msgid "about" +msgstr "སྐོར་ལས།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:965 +msgid "Shows gFTP information" +msgstr "ཇི་ཨེཕ་ཊི་པི་གི་བརྡ་དོན་སྟོནམ་ཨིན།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:966 +msgid "ascii" +msgstr "ཨིསི་ཀི།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:967 +msgid "Sets the current file transfer mode to Ascii (only for FTP)" +msgstr "(ཨེཕ་ཊི་པི་རྐྱངམ་གཅིག་གི་དོན་ལུ་) ཨིསི་ཀི་ལུ་ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་ཐབས་ལམ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:968 +msgid "binary" +msgstr "ཟུང་ལྡན།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:969 +msgid "Sets the current file transfer mode to Binary (only for FTP)" +msgstr "(ཨེཕ་ཊི་པི་གི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག་) ཟུང་ལྡན་ལུ་ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་ཐབས་ལམ་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:970 +msgid "cd" +msgstr "སི་ཌི།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:971 ../src/uicommon/gftpui.c:973 +msgid "Changes the remote working directory" +msgstr "ཐག་རིང་གི་ལཱ་འབད་ནིའི་སྣོད་ཐོ་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:972 +msgid "chdir" +msgstr "chdir" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:974 +msgid "chmod" +msgstr "chmod" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:975 +msgid "Changes the permissions of a remote file" +msgstr "ཐག་རིང་གི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་གནང་བ་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:976 +msgid "clear" +msgstr "བསལ།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:977 +msgid "Available options: cache" +msgstr "ཐོབ་ཚུགས་པའི་གདམ་ཁ་ཚུ་:འདྲ་མཛོད།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:978 +msgid "close" +msgstr "ཁ་བསྡམས།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:979 +msgid "Disconnects from the remote site" +msgstr "ཐག་རིང་གི་ས་ཁོངས་ལས་མཐུད་ལམ་བཏོགཔ་ཨིན།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:980 +msgid "delete" +msgstr "བཏོན་གཏང་།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:981 +msgid "Removes a remote file" +msgstr "ཐག་རིང་གི་ཡིག་སྣོད་རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིན།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:982 +msgid "dir" +msgstr "dir" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:983 ../src/uicommon/gftpui.c:1009 +msgid "Shows the directory listing for the current remote directory" +msgstr "ད་ལྟོའི་ཐག་རིང་གི་སྣོད་ཐོའི་དོན་ལུ་ཐོ་བཀོད་འབད་ནིའི་སྣོད་ཐོ་སྟོནམ་ཨིན།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:984 +msgid "get" +msgstr "ལེན།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:985 ../src/uicommon/gftpui.c:1011 +msgid "Downloads remote file(s)" +msgstr "ཐག་རིང་གི་ཡིག་སྣོད་(ཚུ་)ཕབ་ལེན་འབདཝ་ཨིན།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:986 +msgid "help" +msgstr "གྲོགས་རམ།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:987 +msgid "Shows this help screen" +msgstr "གྲོགས་རམ་གསལ་གཞི་འ་ནི་འདི་སྟོནམ་ཨིན།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:988 +msgid "lcd" +msgstr "lcd" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:989 ../src/uicommon/gftpui.c:991 +msgid "Changes the local working directory" +msgstr "ཉེ་གནས་ལཱ་འབད་ནིའི་སྣོད་ཐོ་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:990 +msgid "lchdir" +msgstr "lchdir" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:992 +msgid "lchmod" +msgstr "lchmod" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:993 +msgid "Changes the permissions of a local file" +msgstr "ཉེ་གནས་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་གནང་བ་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:994 +msgid "ldelete" +msgstr "ldelete" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:995 +msgid "Removes a local file" +msgstr "ཉེ་གནས་ཡིག་སྣོད་རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིན།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:996 +msgid "ldir" +msgstr "ldir" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:997 ../src/uicommon/gftpui.c:999 +msgid "Shows the directory listing for the current local directory" +msgstr "ད་ལྟོའི་ཉེ་གནས་སྣོད་ཐོ་འདི་ལུ་ཐོ་བཀོད་འབད་ནིའི་སྣོད་ཐོ་འདི་སྟོནམ་ཨིན།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:998 +msgid "lls" +msgstr "lls" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1000 +msgid "lmkdir" +msgstr "lmkdir" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1001 +msgid "Creates a local directory" +msgstr "ཉེ་གནས་སྣོད་ཐོ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1002 +msgid "lpwd" +msgstr "lpwd" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1003 +msgid "Show current local directory" +msgstr "ད་ལྟོའི་ཉེ་གནས་སྣོད་ཐོ་འདི་སྟོན།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1004 +msgid "lrename" +msgstr "lrename" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1005 +msgid "Rename a local file" +msgstr "ཉེ་གནས་ཡིག་སྣོད་ལུ་བསྐྱར་མིང་བཏགས།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1006 +msgid "lrmdir" +msgstr "lrmdir" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1007 +msgid "Remove a local directory" +msgstr "ཉེ་གནས་སྣོད་ཐོ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1008 +msgid "ls" +msgstr "ls" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1010 +msgid "mget" +msgstr "mget" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1012 +msgid "mkdir" +msgstr "mkdir" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1013 +msgid "Creates a remote directory" +msgstr "ཐག་རིང་གི་སྣོད་ཐོ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1014 +msgid "mput" +msgstr "mput" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1015 ../src/uicommon/gftpui.c:1019 +msgid "Uploads local file(s)" +msgstr "ཉེ་གནས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཙུགས་སྐྱེལ་འབདཝ་ཨིན།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1016 +msgid "open" +msgstr "ཁ་ཕྱེ།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1017 +msgid "Opens a connection to a remote site" +msgstr "ཐག་རིང་གི་ས་ཁོངས་འདི་ལུ་མཐུད་ལམ་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1018 +msgid "put" +msgstr "བཙུགས།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1020 +msgid "pwd" +msgstr "pwd" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1021 +msgid "Show current remote directory" +msgstr "ད་ལྟོའི་ཐག་རིང་གི་སྣོད་ཐོ་འདི་སྟོན།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1022 +msgid "quit" +msgstr "སྤང་།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1023 +msgid "Exit from gFTP" +msgstr "ཇི་ཨེཕ་ཊི་པི་ནང་ལས་ཕྱིར་ཐོན་འབད།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1024 +msgid "rename" +msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1025 +msgid "Rename a remote file" +msgstr "ཐག་རིང་གི་ཡིག་སྣོད་ལུ་བསྐྱར་མིང་བཏགས།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1026 +msgid "rmdir" +msgstr "rmdir" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1027 +msgid "Remove a remote directory" +msgstr "ཐག་རིང་གི་སྣོད་ཐོ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1028 +msgid "set" +msgstr "གཞི་སྒྲིག" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1029 +msgid "Show configuration file variables. You can also set variables by set var=val" +msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་འགྱུར་ཅན་ཚུ་སྟོན། ཁྱོད་ཀྱིས་ཡང་གཞི་སྒྲིག་ var=val གིས་འགྱུར་ཅན་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ཚུགས།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1031 +msgid "site" +msgstr "ས་ཁོངས།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1032 +msgid "Run a site specific command" +msgstr "ས་ཁོངས་ཀྱི་དམིགས་བསལ་བརྡ་བཀོད་འདི་གཡོག་བཀོལ།" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1122 +msgid "Error: Command not recognized\n" +msgstr "འཛོལ་བ: བརྡ་བཀོད་འདི་ངོས་འཛིན་མ་འབད་བས།\n" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1375 +msgid "Error: Remote site disconnected after trying to transfer file\n" +msgstr "འཛོལ་བ: གནས་སོར་ཡིག་སྣོད་ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པའི་ཤུལ་ལས་ཐག་རིང་ས་ཁོངས་ཀྱི་མཐུད་ལམ་འདི་བཏོགས་ནུག།\n" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1443 +#, c-format +msgid "Could not download %s from %s\n" +msgstr "%s ལས་ %s ལུ་ཕབ་ལེན་འབད་མ་བཏུབ།\n" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1467 +#, c-format +msgid "Successfully transferred %s at %.2f KB/s\n" +msgstr "%s འདི་ %.2f KB/s་ལུ་མཐར་འཁྱོལཝ་སྦེ་གནས་སོར་འབད་ནུག། \n" + +#: ../src/uicommon/gftpui.c:1474 +#, c-format +msgid "There was an error transfering the file %s" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s འདི་གནས་སོར་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་འདུག།" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:40 ../src/gtk/dnd.c:122 ../src/gtk/gftp-gtk.c:213 +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:1063 ../src/gtk/misc-gtk.c:512 +#: ../src/gtk/misc-gtk.c:520 +#, c-format +msgid "%s: Please hit the stop button first to do anything else\n" +msgstr "%s: གང་རུང་གཅིག་འབད་ནི་ལུ་དང་པ་རང་བཀག་ནིའི་ཨེབ་རྟ་འདི་ཨེབ་གནང་།\n" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:41 +msgid "Run Bookmark" +msgstr "དེབ་རྟགས་གཡོག་བཀོལ།" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:71 +msgid "Add Bookmark: You must enter a name for the bookmark\n" +msgstr "དེབ་རྟགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས: དེབ་རྟགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ཁྱོད་ཀྱིས་མིང་ངེས་པར་བཙུགས་དགོ།\n" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:78 +#, c-format +msgid "Add Bookmark: Cannot add bookmark %s because that name already exists\n" +msgstr "དེབ་རྟགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས: དེབ་རྟགས་ %s ཁ་སྐོང་རྐྱབཧ་མི་བཏུབ་ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་མིང་དེ་ཧེ་མ་ལས་ཡོདཔ་ཨིན།\n" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:135 ../src/gtk/bookmarks.c:146 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "དེབ་རྟགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:142 +msgid "Add Bookmark: You must enter a hostname\n" +msgstr "དེབ་རྟགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས: ཁྱོད་ཀྱིས་ཧོསཊི་མིང་ངེས་པར་བཙུགས་དགོ།\n" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:146 +msgid "" +"Enter the name of the bookmark you want to add\n" +"You can separate items by a / to put it into a submenu\n" +"(ex: Linux Sites/Debian)" +msgstr "" +"ཁྱོད་ཀྱིས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་དགོ་མི་དེབ་རྟགས་འདི་གི་མིང་བཙུགས་གནང་\n" +" ཡན་ལག་དཀར་ཆག་ནང་བཙུགས་ནི་ལུ་ཁྱོད་ཀྱིས་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ / གིས་སོ་སོ་འཕྱེལ་ཚུགས།\n" +"(ex: Linux Sites/Debian)" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:146 +msgid "Remember password" +msgstr "ཆོག་ཡིག་སེམས་ཁར་བཞག" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:473 ../src/gtk/bookmarks.c:483 +msgid "New Folder" +msgstr "སྣོད་འཛིན་གསརཔ།" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:474 +msgid "Enter the name of the new folder to create" +msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་སྣོད་འཛིན་འདི་གི་མིང་བཙུགས།" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:484 +msgid "Enter the name of the new item to create" +msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་རྣམ་གྲངས་གསརཔ་འདི་གི་མིང་བཙུགས།" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:557 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to erase the bookmark\n" +"%s and all it's children?" +msgstr "ཁྱོད་ དེབ་རྟགས་འདི་ཀྲེག་གཏང་ནི་ལུ་ངེས་ཏིག་ཨིན་ན་\n %s དང་དེ་གི་ཆ་ལག་ཚུ་ཆ་མཉམ?" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:558 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "དེབ་རྟགས་བཏོན་གཏང་།" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:630 +msgid "Bookmarks" +msgstr "དེབ་རྟགས་ཚུ།" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:850 ../src/gtk/bookmarks.c:853 +msgid "Edit Entry" +msgstr "ཐོ་བཀོད་ཞུན་དག་འབད།" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:891 +msgid "Description:" +msgstr "འགྲེལ་བཤད་:" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:906 +msgid "Hostname:" +msgstr "ཧོསཊི་གི་མིང་:" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:919 +msgid "Port:" +msgstr "འདྲེན་ལམ:" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:936 +msgid "Protocol:" +msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས:" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:960 +msgid "Remote Directory:" +msgstr "ཐག་རིང་གི་སྣོད་ཐོ:" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:973 +msgid "Local Directory:" +msgstr "ཉེ་གནས་སྣོད་ཐོ:" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:990 +msgid "Username:" +msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:1003 ../src/text/textui.c:86 +msgid "Password:" +msgstr "ཆོག་ཡིག:" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:1017 +msgid "Account:" +msgstr "རྩིས་ཐོ:" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:1031 +msgid "Log in as ANONYMOUS" +msgstr "མིང་མེདཔ་སྦེ་ནང་བསྐྱོད་འབད།" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:1056 ../src/gtk/bookmarks.c:1309 +#: ../src/gtk/chmod_dialog.c:265 ../src/gtk/gtkui_transfer.c:380 +#: ../src/gtk/options_dialog.c:1219 ../src/gtk/options_dialog.c:1453 +msgid " Cancel " +msgstr " ཆ་མེད་གཏང་ " + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:1065 ../src/gtk/options_dialog.c:1464 +msgid "Apply" +msgstr "འཇུག་སྤྱོད་འབད།" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:1215 +msgid "/_File" +msgstr "/ཡིག་སྣོད།(_F)" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:1216 +msgid "/File/tearoff" +msgstr "/ཡིག་སྣོད་/འཕྲལ་གཏང་།" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:1217 +msgid "/File/New Folder..." +msgstr "/ཡིག་སྣོད་/སྣོད་འཛིན་..." + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:1218 +msgid "/File/New Item..." +msgstr "/ཡིག་སྣོད་/རྣམ་གྲངས་གསརཔ་..." + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:1219 +msgid "/File/Delete" +msgstr "/ཡིག་སྣོད་/བཏོན་གཏང་" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:1220 +msgid "/File/Properties..." +msgstr "/ཡིག་སྣོད་/རྒྱུ་དངོས་..." + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:1221 +msgid "/File/sep" +msgstr "/ཡིག་སྣོད་/ཨེསི་ཨི་པི།" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:1222 +msgid "/File/Close" +msgstr "/ཡིག་སྣོད་/ཁ་བསྡམས།" + +#: ../src/gtk/bookmarks.c:1240 ../src/gtk/bookmarks.c:1243 +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "དེབ་རྟགས་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།" + +#: ../src/gtk/chmod_dialog.c:132 ../src/gtk/chmod_dialog.c:137 +#: ../src/gtk/chmod_dialog.c:142 +msgid "Chmod" +msgstr "Chmod" + +#: ../src/gtk/chmod_dialog.c:162 +msgid "" +"You can now adjust the attributes of your file(s)\n" +"Note: Not all ftp servers support the chmod feature" +msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ད་ལྟོ་ཁྱོད་རའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གི་ཁྱོད་ཆོས་ཚུ་བདེ་སྒྲིག་འབད་ཚུགས་\n དྲན་འཛིན: chmod ཁྱོད་རྣམ་འདི་ ftp སར་བར་ཚུ་ཆ་མཉམ་གྱིས་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད།" + +#: ../src/gtk/chmod_dialog.c:172 +msgid "Special" +msgstr "དམིགས་བསལ།" + +#: ../src/gtk/chmod_dialog.c:180 +msgid "SUID" +msgstr "ཨེསི་ཡུ་ཨའི་ཌི།" + +#: ../src/gtk/chmod_dialog.c:184 +msgid "SGID" +msgstr "ཨེསི་ཇི་ཨའི་ཌི།" + +#: ../src/gtk/chmod_dialog.c:188 +msgid "Sticky" +msgstr "རྩི་ཅན།" + +#: ../src/gtk/chmod_dialog.c:192 ../src/gtk/gftp-gtk.c:748 +msgid "User" +msgstr "ལག་ལེན་པ།" + +#: ../src/gtk/chmod_dialog.c:200 ../src/gtk/chmod_dialog.c:220 +#: ../src/gtk/chmod_dialog.c:240 +msgid "Read" +msgstr "ལྷག" + +#: ../src/gtk/chmod_dialog.c:204 ../src/gtk/chmod_dialog.c:224 +#: ../src/gtk/chmod_dialog.c:244 +msgid "Write" +msgstr "འབྲི།" + +#: ../src/gtk/chmod_dialog.c:208 ../src/gtk/chmod_dialog.c:228 +#: ../src/gtk/chmod_dialog.c:248 +msgid "Execute" +msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནི།" + +#: ../src/gtk/chmod_dialog.c:212 ../src/gtk/gftp-gtk.c:749 +msgid "Group" +msgstr "སྡེ་ཚན།" + +#: ../src/gtk/chmod_dialog.c:232 +msgid "Other" +msgstr "གཞན།" + +#: ../src/gtk/delete_dialog.c:61 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete these %ld files and %ld directories" +msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འ་ནི་ %ld ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་ %ld སྣོད་ཐོ་ཚུ་བཏོན་གཏང་ནི་ལུ་ངེས་ཏིག་ཨིན་ན།" + +#: ../src/gtk/delete_dialog.c:65 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete these %ld files" +msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འ་ནི་ %ld ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཏོན་གཏང་ནི་ལུ་ངེས་ཏིག་ཨིན་ན།" + +#: ../src/gtk/delete_dialog.c:69 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete these %ld directories" +msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འ་ནི་ %ld སྣོད་ཐོ་ཚུ་བཏོན་གཏང་ནི་ལུ་ངེས་ཏིག་ཨིན་ན།" + +#: ../src/gtk/delete_dialog.c:74 +msgid "Delete Files/Directories" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་/སྣོད་ཐོ་ཚུ་བཏོན་གཏང་།" + +#: ../src/gtk/delete_dialog.c:90 ../src/gtk/options_dialog.c:1305 +msgid "Delete" +msgstr "བཏོན་གཏང་།" + +#: ../src/gtk/dnd.c:123 ../src/gtk/gftp-gtk.c:1064 ../src/gtk/misc-gtk.c:946 +#: ../src/gtk/misc-gtk.c:1020 +msgid "Connect" +msgstr "མཐུད།" + +#: ../src/gtk/dnd.c:136 ../src/gtk/dnd.c:269 +#, c-format +msgid "Received URL %s\n" +msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་ %s ཐོབ་ཅི།\n" + +#: ../src/gtk/dnd.c:159 ../src/gtk/dnd.c:247 +msgid "Drag-N-Drop" +msgstr "འདྲུད་-དང་-བཀོག་བཞག" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:127 +msgid "Exit" +msgstr "ཕྱིར་ཐོན།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:127 +msgid "" +"There are file transfers in progress.\n" +"Are you sure you want to exit?" +msgstr "ཡར་འཕེལ་ནང་ལུ་ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་ཚུ་ཡོད།\n ཁྱོད་ཀྱིས་ཕྱིར་ཐོན་འབད་ནི་ལུ་ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:198 +msgid "Connect via URL" +msgstr "བརྒྱུད་དེ་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ མཐུད།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:198 +msgid "Enter a URL to connect to" +msgstr "ལུ་ མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་ཡུ་ཨར་ཨེལ་བཙུགས།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:214 +msgid "OpenURL" +msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཁ་ཕྱེ།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:244 +msgid "/_FTP" +msgstr "/ཨེཕ་ཊི་པི་(_F)" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:245 +msgid "/FTP/tearoff" +msgstr "/_ཨེཕ་ཊི་པི་/འཕྲལ་གཏང་།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:246 +msgid "/FTP/Window 1" +msgstr "/_ཨེཕ་ཊི་པི་/ཝིན་ཌོ ༡" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:248 +msgid "/FTP/Window 2" +msgstr "/_ཨེཕ་ཊི་པི་/ཝིན་ཌོ་ ༢" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:250 ../src/gtk/gftp-gtk.c:255 +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:258 +msgid "/FTP/sep" +msgstr "/_ཨེཕ་ཊི་པི་/ཨེསི་ཨི་པི།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:251 +msgid "/FTP/Ascii" +msgstr "/_ཨེཕ་ཊི་པི་/ཨིསིཀི།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:253 +msgid "/FTP/Binary" +msgstr "/_ཨེཕ་ཊི་པི་/ཟུང་ལྡན།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:256 +msgid "/FTP/_Options..." +msgstr "/ཨེཕ་ཊི་པི་/གདམ་ཁ་ཚུ་...(_O)" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:259 +msgid "/FTP/_Quit" +msgstr "/ཨེཕ་ཊི་པི་/སྤང་(_Q)" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:260 +msgid "/_Local" +msgstr "/ཉེ་གནས་(_L)" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:261 +msgid "/Local/tearoff" +msgstr "/ཉེ་གནས་/འཕྲལ་གཏང་།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:262 +msgid "/Local/Open URL..." +msgstr "/ཉེ་གནས་/ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཁ་ཕྱེ་..." + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:263 +msgid "/Local/Disconnect" +msgstr "/ཉེ་གནས་/མཐུད་ལམ་བཏོགས་གཏང་།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:264 ../src/gtk/gftp-gtk.c:270 +msgid "/Local/sep" +msgstr "/ཉེ་གནས་/ཨེསི་ཨི་པི།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:265 +msgid "/Local/Change Filespec..." +msgstr "/ཉེ་གནས་/ཡིག་སྣོད་གསལ་བཀོད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་..." + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:266 +msgid "/Local/Show selected" +msgstr "/ཉེ་གནས་/སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་སྟོན།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:267 +msgid "/Local/Select All" +msgstr "/ཉེ་གནས་/ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:268 +msgid "/Local/Select All Files" +msgstr "/ཉེ་གནས་/ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:269 +msgid "/Local/Deselect All" +msgstr "/ཉེ་གནས་/སེལ་འཐུ་བཤོལ་ཆ་མཉམ།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:271 +msgid "/Local/Save Directory Listing..." +msgstr "/ཉེ་གནས་/ཐོ་བཀོད་འབད་ནིའི་སྣོད་ཐོ་སྲུང་བཞག་..." + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:272 +msgid "/Local/Send SITE Command..." +msgstr "/ཉེ་གནས་/ས་ཁོངས་ཀྱི་བརྡ་བཀོད་གཏང་..." + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:273 +msgid "/Local/Change Directory" +msgstr "/ཉེ་གནས་/སྣོད་ཐོ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:274 +msgid "/Local/Chmod..." +msgstr "/ཉེ་གནས་/Chmod..." + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:275 +msgid "/Local/Make Directory..." +msgstr "/ཉེ་གནས་/སྣོད་ཐོ་བཟོ་..." + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:276 +msgid "/Local/Rename..." +msgstr "/ཉེ་གནས་/བསྐྱར་མིང་བཏགས་..." + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:277 +msgid "/Local/Delete..." +msgstr "/ཉེ་གནས་/བཏོན་གཏང་..." + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:278 +msgid "/Local/Edit..." +msgstr "/ཉེ་གནས་/ཞུན་དག་འབད་..." + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:279 +msgid "/Local/View..." +msgstr "/ཉེ་གནས་/མཐོང་སྣང་..." + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:280 +msgid "/Local/Refresh" +msgstr "/ཉེ་གནས་/ཡང་སེལ་འབད།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:281 +msgid "/_Remote" +msgstr "/ཐག་རིང་གི(_R)" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:282 +msgid "/Remote/tearoff" +msgstr "/ཐག་རིང་གི་/འཕྲལ་གཏང་།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:283 +msgid "/Remote/Open _URL..." +msgstr "/ཐག་རིང་གི་/ཁ་ཕྱེ་-ཡུ་ཨར་ཨེལ་...(_U)" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:285 +msgid "/Remote/Disconnect" +msgstr "/ཐག་རིང་གི་/མཐུད་ལམ་བཏོགས་གཏང་།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:287 ../src/gtk/gftp-gtk.c:293 +msgid "/Remote/sep" +msgstr "/ཐག་རིང་གི་/ཨེསི་ཨི་པི།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:288 +msgid "/Remote/Change Filespec..." +msgstr "/ཐག་རིང་གི་/ཡིག་སྣོད་གསལ་བཀོད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་..." + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:289 +msgid "/Remote/Show selected" +msgstr "/ཐག་རིང་གི་/སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་སྟོན།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:290 +msgid "/Remote/Select All" +msgstr "/ཐག་རིང་གི་/ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:291 +msgid "/Remote/Select All Files" +msgstr "/ཐག་རིང་གི་/ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:292 +msgid "/Remote/Deselect All" +msgstr "/ཐག་རིང་གི་/ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་བཤོལ།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:294 +msgid "/Remote/Save Directory Listing..." +msgstr "/ཐག་རིང་གི་/ཐོ་བཀོད་འབད་ནིའི་སྣོད་ཐོ་སྲུང་བཞག་འབད་..." + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:295 +msgid "/Remote/Send SITE Command..." +msgstr "/ཐག་རིང་གི་/ས་ཁོངས་ཀྱི་བརྡ་བཀོད་གཏང་..." + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:296 +msgid "/Remote/Change Directory" +msgstr "/ཐག་རིང་གི་/སྣོད་ཐོ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:297 +msgid "/Remote/Chmod..." +msgstr "/ཐག་རིང་གི་/Chmod..." + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:298 +msgid "/Remote/Make Directory..." +msgstr "/ཐག་རིང་གི་/སྣོད་ཐོ་བཟོ་..." + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:299 +msgid "/Remote/Rename..." +msgstr "/ཐག་རིང་གི་/བསྐྱར་མིང་བཏགས་..." + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:300 +msgid "/Remote/Delete..." +msgstr "/ཐག་རིང་གི་/བཏོན་གཏང་..." + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:301 +msgid "/Remote/Edit..." +msgstr "/ཐག་རིང་གི་/ཞུན་དག་འབད་..." + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:302 +msgid "/Remote/View..." +msgstr "/ཐག་རིང་གི་/མཐོང་སྣང་..." + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:303 +msgid "/Remote/Refresh" +msgstr "/ཐག་རིང་གི་/" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:304 +msgid "/_Bookmarks" +msgstr "/དེབ་རྟགས་ཚུ་(_B)" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:305 +msgid "/Bookmarks/tearoff" +msgstr "/དེབ་རྟགས་ཚུ་/འཕྲལ་གཏང་།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:306 +msgid "/Bookmarks/Add bookmark" +msgstr "/དེབ་རྟགས་ཚུ་/དེབ་རྟགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:308 +msgid "/Bookmarks/Edit bookmarks" +msgstr "/དེབ་རྟགས་ཚུ་/དེབ་རྟགས་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:309 +msgid "/Bookmarks/sep" +msgstr "/དེབ་རྟགས་ཚུ་/ཨེསི་ཨི་པི།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:310 +msgid "/_Transfers" +msgstr "གནས་སོར་ཚུ་(_T)" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:311 +msgid "/Transfers/tearoff" +msgstr "/གནས་སོར་ཚུ་/འཕྲལ་གཏང་།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:312 +msgid "/Transfers/Start Transfer" +msgstr "/གནས་སོར་ཚུ་/གནས་སོར་འགོ་བཙུགས།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:313 +msgid "/Transfers/Stop Transfer" +msgstr "/གནས་སོར་ཚུ་/གནས་སོར་བཀག་བཞག" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:315 ../src/gtk/gftp-gtk.c:323 +msgid "/Transfers/sep" +msgstr "/གནས་སོར་ཚུ་/ཨེསི་ཨི་པི།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:316 +msgid "/Transfers/Skip Current File" +msgstr "/གནས་སོར་ཚུ་/ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་གོམ་འགྱོ།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:317 +msgid "/Transfers/Remove File" +msgstr "/གནས་སོར་ཚུ་/ཡིག་སྣོད་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:319 +msgid "/Transfers/Move File Up" +msgstr "/གནས་སོར་ཚུ་/ཡིག་སྣོད་ཡར་སྤོ།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:321 +msgid "/Transfers/Move File Down" +msgstr "/གནས་སོར་ཚུ་/ཡིག་སྣོད་མར་སྤོ།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:324 +msgid "/Transfers/Retrieve Files" +msgstr "/གནས་སོར་ཚུ་/ཡིག་སྣོད་ཚུ་སླར་འདྲེན་འབད།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:325 +msgid "/Transfers/Put Files" +msgstr "/གནས་སོར་ཚུ་/ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཙུགས།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:326 +msgid "/L_ogging" +msgstr "/ནང་བསྐྱོད་འབད་དོ་(_o)" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:327 +msgid "/Logging/tearoff" +msgstr "/ནང་བསྐྱོད་འབད་དོ/འཕྲལ་གཏང་།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:328 +msgid "/Logging/Clear" +msgstr "/ནང་བསྐྱོད་འབད་དོ/བསལ།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:329 +msgid "/Logging/View log" +msgstr "/ནང་བསྐྱོད་འབད་དོ/མཐོང་སྣང་དྲན་དེབ།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:330 +msgid "/Logging/Save log..." +msgstr "/ནང་བསྐྱོད་འབད་དོ/དྲན་དེབ་སྲུང་བཞག་འབད་..." + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:331 +msgid "/Tool_s" +msgstr "/ལག་ཆས་ཚུ་(_s)" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:332 +msgid "/Tools/tearoff" +msgstr "/ལག་ཆས་ཚུ་/འཕྲལ་གཏང་།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:333 +msgid "/Tools/Compare Windows" +msgstr "/ལག་ཆས་ཚུ་/ཝིན་ཌོསི་ག་བསྡུར་འབད།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:334 +msgid "/Tools/Clear Cache" +msgstr "/ལག་ཆས་ཚུ་/འདྲ་མཛོད་བསལ།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:335 +msgid "/Help" +msgstr "/གྲོགས་རམ།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:336 +msgid "/Help/tearoff" +msgstr "/གྲོགས་རམ/འཕྲལ་གཏང་།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:337 +msgid "/Help/About" +msgstr "/གྲོགས་རམ་/སྐོར་ལས།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:458 +msgid "Host: " +msgstr "ཧོསཊི་:" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:460 +msgid "_Host: " +msgstr "ཧོསཊི་:(_H)" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:486 +msgid "Port: " +msgstr "འདྲེན་ལམ་:" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:507 +msgid "User: " +msgstr "ལག་ལེན་པ་:" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:509 +msgid "_User: " +msgstr "ལག་ལེན་པ་:(_U)" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:534 +msgid "Pass: " +msgstr "རྩིས་སྤྲོད་:" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:604 +msgid "Command: " +msgstr "བརྡ་བཀོད་:" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:746 ../src/gtk/gftp-gtk.c:952 +#: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:216 +msgid "Filename" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:747 +msgid "Size" +msgstr "ཚད།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:750 +msgid "Date" +msgstr "ཚེས་གྲངས།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:751 +msgid "Attribs" +msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཚུ།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:953 +msgid "Progress" +msgstr "ཡར་འཕེལ།" + +#: ../src/gtk/gftp-gtk.c:1094 +msgid "Error: You must type in a host to connect to\n" +msgstr "འཛོལ་བ་:ལུ་ མཐུད་ནི་ལུ་ཧོསཊི་ནང་ལུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ངེས་པར་ཡིག་དཔར་རྐྱབས་དགོ།\n" + +#: ../src/gtk/gtkui.c:51 +msgid "Refresh" +msgstr "ཡང་སེལ་འབད།" + +#: ../src/gtk/gtkui.c:96 +msgid "Enter Username" +msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་བཙེགས།" + +#: ../src/gtk/gtkui.c:97 +msgid "Please enter your username for this site" +msgstr "ས་ཁོངས་འདི་གི་དོན་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་ལག་ལེན་པའི་མིང་བཙུགས་གནང་།" + +#: ../src/gtk/gtkui.c:119 ../src/gtk/transfer.c:555 ../src/gtk/transfer.c:565 +msgid "Please enter your password for this site" +msgstr "ས་ཁོངས་འདི་གི་དོན་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་བཙུགསགནང་།" + +#: ../src/gtk/gtkui.c:274 +msgid "Operation canceled...you must enter a string\n" +msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་ཆ་མེད་གཏང་ནུག་...ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་རྒྱུན་ངེས་པར་བཙུགས་དགོ།\n" + +#: ../src/gtk/gtkui.c:320 +msgid "Mkdir" +msgstr "Mkdir" + +#: ../src/gtk/gtkui.c:323 +msgid "Make Directory" +msgstr "སྣོད་ཐོ་བཟོ།" + +#: ../src/gtk/gtkui.c:323 +msgid "Enter name of directory to create" +msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་སྣོད་ཐོ་གི་མིང་བཙུགས།" + +#: ../src/gtk/gtkui.c:346 ../src/gtk/gtkui.c:358 ../src/gtk/misc-gtk.c:949 +#: ../src/gtk/misc-gtk.c:1023 +msgid "Rename" +msgstr "བསྐྱར་མིང་།" + +#: ../src/gtk/gtkui.c:356 +#, c-format +msgid "What would you like to rename %s to?" +msgstr "%s ལུ་ཁྱོད་ཀྱིས་བསྐྱར་མིང་ག་ཅི་བཏགས་ནི?" + +#: ../src/gtk/gtkui.c:378 ../src/gtk/gtkui.c:381 +msgid "Site" +msgstr "ས་ཁོངས།" + +#: ../src/gtk/gtkui.c:381 +msgid "Enter site-specific command" +msgstr "ས་ཁོངས་-དམིགས་བསལ་གྱི་བརྡ་བཀོད་བཙུགས།" + +#: ../src/gtk/gtkui.c:382 +msgid "Prepend with SITE" +msgstr "ས་གོངས་མཉམ་པིརི་པེནཌི་" + +#: ../src/gtk/gtkui.c:425 ../src/gtk/menu-items.c:250 +msgid "Chdir" +msgstr "Chdir" + +#: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:60 ../src/gtk/transfer.c:450 +#: ../src/gtk/transfer.c:533 ../src/gtk/transfer.c:1012 +msgid "Skipped" +msgstr "གོམ་འགྱོ་ནུག" + +#: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:62 ../src/gtk/transfer.c:512 +#: ../src/gtk/transfer.c:537 +msgid "Waiting..." +msgstr "བསྒུག་དོ་..." + +#: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:124 ../src/gtk/gtkui_transfer.c:303 +#: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:333 +msgid "Overwrite" +msgstr "ཚབ་སྲུང་འབད་ནི།" + +#: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:131 ../src/gtk/gtkui_transfer.c:309 +#: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:339 +msgid "Resume" +msgstr "བསྐྱར་ལོག" + +#: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:138 ../src/gtk/gtkui_transfer.c:306 +msgid "Skip" +msgstr "གོམ་འགྱོ།" + +#: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:219 +msgid "Action" +msgstr "བྱ་བ།" + +#: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:224 ../src/gtk/gtkui_transfer.c:233 +#: ../src/gtk/transfer.c:91 +msgid "Transfer Files" +msgstr "གནས་སོར་ཡིག་སྣོད་ཚུ།" + +#: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:245 +msgid "" +"The following file(s) exist on both the local and remote computer\n" +"Please select what you would like to do" +msgstr "འོག་གི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཉེ་གནས་དང་ཐག་རིང་གི་གློག་རིག་གཉིས་ཆ་རང་ལུ་ཡོད།\n ཁྱོད་ཀྱིས་ག་ཅི་འབད་དགོ་མནོ་མི་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་གནང་།" + +#: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:312 +msgid "Error" +msgstr "འཛོལ་བ།" + +#: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:345 +msgid "Skip File" +msgstr "ཡིག་སྣོད་གོམ་འགྱོ།" + +#: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:355 +msgid "Select All" +msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།" + +#: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:361 +msgid "Deselect All" +msgstr "ཆ་མཉམ་སུལ་འཐུ་བཤོལ།" + +#: ../src/gtk/menu-items.c:37 +msgid "Change Filespec: Operation canceled...you must enter a string\n" +msgstr "ཡིག་སྣོད་གསལ་བཀོད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་: བཀོལ་སྤྱོད་ཆ་མེད་གཏང་ནུག་...ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་རྒྱུན་ངེས་པར་བཙུགས་དགོ།\n" + +#: ../src/gtk/menu-items.c:74 ../src/gtk/menu-items.c:77 +msgid "Change Filespec" +msgstr "ཡིག་སྣོད་གསལ་བཀོད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" + +#: ../src/gtk/menu-items.c:77 +msgid "Enter the new file specification" +msgstr "ཡིག་སྣོད་གསརཔ་གསལ་བཀོད་འདི་བཙུགས།" + +#: ../src/gtk/menu-items.c:105 ../src/gtk/menu-items.c:313 +#: ../src/gtk/menu-items.c:377 ../src/gtk/view_dialog.c:76 +#: ../src/gtk/view_dialog.c:155 +#, c-format +msgid "Error: Cannot open %s for writing: %s\n" +msgstr "འཛོལ་བ་:%s འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་ %s ཁ་ཕྱེ་མི་བཏུབ།\n" + +#: ../src/gtk/menu-items.c:134 +msgid "Save Directory Listing" +msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་ནིའི་སྣོད་ཐོ་སྲུང་བཞག་འབད།" + +#: ../src/gtk/menu-items.c:341 ../src/gtk/menu-items.c:405 +#, c-format +msgid "Error: Error writing to %s: %s\n" +msgstr "འཛོལ་བ་: %s: %s འབྲི་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།\n" + +#: ../src/gtk/menu-items.c:416 +#, c-format +msgid "Successfully wrote the log file to %s\n" +msgstr "%s ལུ་དྲན་དེབ་ཡིག་སྣོད་འདི་མཐར་འཁྱོལཝ་སྦེ་བྲིས་ནུག\n" + +#: ../src/gtk/menu-items.c:428 +msgid "Save Log" +msgstr "དྲན་དེབ་སྲུང་བཞག་འབད།" + +#: ../src/gtk/menu-items.c:464 +#, c-format +msgid "" +"Cannot find the license agreement file COPYING. Please make sure it is in " +"either %s or in %s" +msgstr "ཆོག་ཐམ་གན་འཛིན་ཡིག་སྣོད་འདྲ་བཤུས་འབད་ནི་འདི་འཚོལ་མི་ཐོབ། འ་ནི་འདི་ %s ནང་ལུ་ ཡང་ཅིན་ %s ནང་ལུ་ཡོདཔ་ངེས་ཏིག་བཟོ་གནང་།" + +#: ../src/gtk/menu-items.c:468 ../src/gtk/menu-items.c:473 +msgid "About gFTP" +msgstr "ཇི་ཨེཕ་ཊི་པི་གི་སྐོར་ལས།" + +#: ../src/gtk/menu-items.c:504 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp.org>\n" +"Official Homepage: http://www.gftp.org/\n" +"Logo by: Aaron Worley <planet_hoth@yahoo.com>\n" +msgstr "" +"%s\n" +"འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་ (C) 1998-2003 བི་རིའིན་ མཱས་ནེ་ <masneyb@gftp.org>\n" +"གཞུང་འབྲེལ་ཁྱིམ་གྱི་ཤོག་ལེབ་: http://www.gftp.org/\n" +"གིས་ལས་རྟགས་: Aaron Worley <planet_hoth@yahoo.com>\n" + +#: ../src/gtk/menu-items.c:516 +msgid "About" +msgstr "སྐོར་ལས།" + +#: ../src/gtk/menu-items.c:565 +msgid "License Agreement" +msgstr "ཆོག་ཐམ་གན་འཛིན།" + +#: ../src/gtk/menu-items.c:571 ../src/gtk/view_dialog.c:404 +msgid " Close " +msgstr " ཁ་བསྡམས་ " + +#: ../src/gtk/menu-items.c:655 +msgid "Compare Windows" +msgstr "ཝིན་ཌོ་ཚུ་ག་བསྡུར་འབད།" + +#: ../src/gtk/misc-gtk.c:253 +msgid "Disconnect from the remote server" +msgstr "ཐག་རིང་གི་སར་བར་ནང་ལས་མཐུད་ལམ་བཏོགས་ནི།" + +#: ../src/gtk/misc-gtk.c:257 +msgid "" +"Connect to the site specified in the host entry. If the host entry is blank, " +"then a dialog is presented that will allow you to enter a URL." +msgstr "ཧོསཊི་ཐོ་བཀོད་འདི་ནང་ལུ་གསལ་བཀོད་འབད་མི་ས་ཁོངས་འདི་ལུ་མཐུད། ཧོསཊི་ཐོ་བཀོད་འདི་སྟོངམ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཌའི་ལོག་འདི་ཡོདཔ་ལས་དེ་གིས་ཁྱོད་ལུ་ཡུ་ཨར་ཨེལ་འདི་བཙུགས་བཅུག་འོང་།" + +#: ../src/gtk/misc-gtk.c:304 +msgid "All Files" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཆ་མཉམ།" + +#: ../src/gtk/misc-gtk.c:311 +msgid "] (Cached) [" +msgstr "] (འདྲ་མཛོད་འབད་ཡོད་) [" + +#: ../src/gtk/misc-gtk.c:336 +msgid "Not connected" +msgstr "མ་མཐུད་པས།" + +#: ../src/gtk/misc-gtk.c:439 +#, c-format +msgid "Error opening file %s: %s\n" +msgstr "%s: %s ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།\n" + +#: ../src/gtk/misc-gtk.c:528 +#, c-format +msgid "%s: Not connected to a remote site\n" +msgstr "%s: ཐག་རིང་གི་ས་ཁོངས་འདི་ལུ་མ་མཐུད་པས།\n" + +#: ../src/gtk/misc-gtk.c:535 +#, c-format +msgid "%s: This feature is not available using this protocol\n" +msgstr "%s:གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་འདི་འ་ནི་ཁྱད་རྣམ་འདི་ཐོབ་མི་ཚུགས།\n" + +#: ../src/gtk/misc-gtk.c:543 +#, c-format +msgid "%s: You must only have one item selected\n" +msgstr "%s: ཁྱོད་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་རྣམ་གྲངས་གཅིག་རྐྱངམ་ཅིག་ངེས་པར་འོང་དགོ།\n" + +#: ../src/gtk/misc-gtk.c:550 +#, c-format +msgid "%s: You must have at least one item selected\n" +msgstr "%s: ཁྱོད་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་རྣམ་གྲངས་ཉུང་མཐའ་རང་གཅིག་ངེས་པར་འོང་དགོ།\n" + +#: ../src/gtk/misc-gtk.c:943 ../src/gtk/misc-gtk.c:1017 +msgid "Change" +msgstr "བསྒྱུར་བཅོས།" + +#: ../src/gtk/misc-gtk.c:1014 ../src/gtk/options_dialog.c:1280 +msgid "Add" +msgstr "ཁ་སྐོང་།" + +#: ../src/gtk/misc-gtk.c:1040 +msgid "Cancel" +msgstr "ཆ་མེད་གཏང་།" + +#: ../src/gtk/misc-gtk.c:1110 +msgid " Yes " +msgstr "ཨིན།" + +#: ../src/gtk/misc-gtk.c:1120 +msgid " No " +msgstr "མེན།" + +#: ../src/gtk/misc-gtk.c:1180 +msgid "Getting directory listings" +msgstr "སྣོད་ཐོ་ཐོ་བཀོད་འབད་མི་ཚུ་ཐོབ་དོ།" + +#: ../src/gtk/misc-gtk.c:1200 +msgid " Stop " +msgstr "བཀག" + +#: ../src/gtk/misc-gtk.c:1210 +#, c-format +msgid "" +"Received %ld directories\n" +"and %ld files" +msgstr "" +"ཐོབ་ཅི་ %ld སྣོད་ཐོ་ཚུ་\n" +"དང་ %ld ཡིག་སྣོད་ཚུ།" + +#: ../src/gtk/misc-gtk.c:1286 +#, c-format +msgid "gFTP Error: Cannot find file %s in %s or %s\n" +msgstr "gFTP འཛོལ་བ་: ཡིག་སྣོད་ %s ནང་ %s ཡང་ན་ %s འདི་འཚོལ་མི་ཐོབ།\n" + +#: ../src/gtk/options_dialog.c:959 +msgid "Edit Host" +msgstr "ཧོསཊི་ཞུན་དག་འབད།" + +#: ../src/gtk/options_dialog.c:959 +msgid "Add Host" +msgstr "ཧོསཊི་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" + +#: ../src/gtk/options_dialog.c:1005 +msgid "Type:" +msgstr "ཡིག་དཔར་རྐྱབས་:" + +#: ../src/gtk/options_dialog.c:1007 +msgid "_Type:" +msgstr "ཡིག་དཔར་རྐྱབས་:(_T)" + +#: ../src/gtk/options_dialog.c:1017 ../src/gtk/options_dialog.c:1140 +msgid "Domain" +msgstr "ཌོ་མེན།" + +#: ../src/gtk/options_dialog.c:1050 +msgid "Network Address" +msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་ཁ་བྱང་།" + +#: ../src/gtk/options_dialog.c:1052 +msgid "_Network address:" +msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་ཁ་བྱང་:(_N)" + +#: ../src/gtk/options_dialog.c:1091 ../src/gtk/options_dialog.c:1244 +msgid "Netmask" +msgstr "ནེཊི་མཱསིཀ།" + +#: ../src/gtk/options_dialog.c:1093 +msgid "N_etmask:" +msgstr "ནེཊི་མཱསིཀ་:(_e)" + +#: ../src/gtk/options_dialog.c:1142 +msgid "_Domain:" +msgstr "ཌོ་མེན་:(_D)" + +#: ../src/gtk/options_dialog.c:1250 +msgid "Local Hosts" +msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ཧོསཊི་ཚུ།" + +#: ../src/gtk/options_dialog.c:1291 ../src/gtk/view_dialog.c:105 +msgid "Edit" +msgstr "ཞུན་དག" + +#: ../src/gtk/options_dialog.c:1293 +msgid "_Edit" +msgstr "ཞུན་དག་(_E)" + +#: ../src/gtk/options_dialog.c:1370 ../src/gtk/options_dialog.c:1375 +msgid "Options" +msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ།" + +#: ../src/gtk/transfer.c:30 +msgid "Receiving file names..." +msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱིས་མིང་ཚུ་ཐོབ་དོ་..." + +#: ../src/gtk/transfer.c:63 ../src/gtk/transfer.c:681 +msgid "Connecting..." +msgstr "མཐུད་དོ་..." + +#: ../src/gtk/transfer.c:99 +msgid "Retrieve Files: Not connected to a remote site\n" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་སླར་འདྲེན་འབད་: ཐག་རིང་གི་ས་ཁོངས་འདི་ལུ་མ་མཐུད།\n" + +#: ../src/gtk/transfer.c:351 +#, c-format +msgid "Error: Child %d returned %d\n" +msgstr "འཛོལ་བ: ཆ་ལག་ %d སླར་ལོག་ཡོདཔ་ %d\n" + +#: ../src/gtk/transfer.c:358 +#, c-format +msgid "Child %d returned successfully\n" +msgstr "ཆ་ལག་ %d མཐར་འཁྱོལཝ་སྦེ་སླར་ལོག་འབད་ནུག།\n" + +#: ../src/gtk/transfer.c:362 +#, c-format +msgid "Error: Child %d did not terminate properly\n" +msgstr "འཛོལ་བ: ཆ་ལག་ %d འདི་ཚུལ་ལྡན་སྦེ་རྩ་གྲོལ་མ་གཏང་བས།\n" + +#: ../src/gtk/transfer.c:372 +#, c-format +msgid "Error: Cannot get information about file %s: %s\n" +msgstr "འཛོལ་བ: ཡིག་སྣོད་ %s: %s གི་སྐོར་ལས་བརྡ་དོན་ཐོབ་མི་ཚུགས།\n" + +#: ../src/gtk/transfer.c:377 +#, c-format +msgid "File %s was not changed\n" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s འདི་བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབད་བས།\n" + +#: ../src/gtk/transfer.c:385 +#, c-format +msgid "" +"File %s has changed.\n" +"Would you like to upload it?" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད།\n ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་བཙུགས་སྐྱེལ་འབད་ནི་ཨིན་ན?" + +#: ../src/gtk/transfer.c:388 +msgid "Edit File" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ཞུན་དག་འབད།" + +#: ../src/gtk/transfer.c:453 +msgid "Finished" +msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཡོད།" + +#: ../src/gtk/transfer.c:493 +#, c-format +msgid "Stopping the transfer of %s\n" +msgstr "%s གི་གནས་སོར་འདི་བསྒུག་དོ།\n" + +#: ../src/gtk/transfer.c:727 +#, c-format +msgid "Unknown percentage complete. (File %ld of %ld)" +msgstr "མ་ཤེས་པའི་བརྒྱ་ཆ་མཇུག་བསྡུ་ཡོད། ( %ld གི་ཡིག་སྣོད་ %ld)" + +#: ../src/gtk/transfer.c:731 +#, c-format +msgid "%d%% complete, %02d:%02d:%02d est. time remaining. (File %ld of %ld)" +msgstr "%d%% མཇུག་བསྡུ་ %02d:%02d:%02d est. ཆུ་ཚོད་ལྷག་ལུས། ( %ld གི་ཡིག་སྣོད་ %ld)" + +#: ../src/gtk/transfer.c:761 +#, c-format +msgid "Recv %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining" +msgstr "%s ཐོབ་ནུག་ %s གི་ནང་ལས་%.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est ཆུ་ཚོད་ལྷག་ལུས།" + +#: ../src/gtk/transfer.c:770 +#, c-format +msgid "Recv %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining" +msgstr "%s གི་ %s ཐོབ་དོ་ གནས་སོར་བཙུགས་ཡོད་ མ་ཤེས་པའི་ཆུ་ཚོད་ལྷག་ལུས།" + +#: ../src/gtk/transfer.c:805 +#, c-format +msgid "Retrieving file names...%s bytes" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ཚུ་...%s བཱའིཊི་ཚུ་སླར་འདྲེན་འབད་དོ།" + +#: ../src/gtk/transfer.c:884 ../src/gtk/transfer.c:906 +#: ../src/gtk/transfer.c:940 ../src/gtk/transfer.c:980 +#: ../src/gtk/transfer.c:1033 ../src/gtk/transfer.c:1093 +msgid "There are no file transfers selected\n" +msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་འདི་མིན་འདུག།\n" + +#: ../src/gtk/transfer.c:924 +#, c-format +msgid "Stopping the transfer on host %s\n" +msgstr "ཧོསཊི་ %s ལུ་གནས་སོར་འབད་ནི་འདི་བཀག་དོ།\n" + +#: ../src/gtk/transfer.c:965 ../src/gtk/transfer.c:1018 +#, c-format +msgid "Skipping file %s on host %s\n" +msgstr "ཧོསཊི་ %s གུ་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ %s གོམ་འགྱོ་དོ།\n" + +#: ../src/gtk/view_dialog.c:36 +msgid "View" +msgstr "མཐོང་སྣང་།" + +#: ../src/gtk/view_dialog.c:48 +#, c-format +msgid "View: %s is a directory. Cannot view it.\n" +msgstr "མཐོང་སྣང་: %s འདི་སྣོད་ཐོ་ཨིན། དེ་མཐོང་སྣང་འབད་མི་བཏུབ།\n" + +#: ../src/gtk/view_dialog.c:114 +msgid "Edit: You must specify an editor in the options dialog\n" +msgstr "ཞུན་དག་: གདམ་ཁ་ཚུ་གི་ཌའི་ལོག་འདི་ནང་ཞུན་དགཔ་འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་ངེས་པར་གསལ་བཀོད་འབད་དགོ།\n" + +#: ../src/gtk/view_dialog.c:127 +#, c-format +msgid "Edit: %s is a directory. Cannot edit it.\n" +msgstr "ཞུན་དག་: %s འདི་སྣོད་ཐོ་ཅིག་ཨིན། འདི་ཞུན་དག་རྐྱབས་མི་ཚུགས།\n" + +#: ../src/gtk/view_dialog.c:210 +#, c-format +msgid "View: Cannot fork another process: %s\n" +msgstr "མཐོང་སྣང་:ལས་སྦྱོར་གཞན་ཁ་སྤེལ་མི་བཏུབ་: %s\n" + +#: ../src/gtk/view_dialog.c:213 +#, c-format +msgid "Running program: %s %s\n" +msgstr "ལས་རིམ་གཡོག་བཀོལ་བའི་བསྒང་: %s %s\n" + +#: ../src/gtk/view_dialog.c:271 +#, c-format +msgid "Opening %s with %s\n" +msgstr "%s མཉམ་ %s ཁ་ཕྱེ་དོ།\n" + +#: ../src/gtk/view_dialog.c:306 +#, c-format +msgid "Viewing file %s\n" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s སྟོན་དོ།\n" + +#: ../src/gtk/view_dialog.c:313 +#, c-format +msgid "View: Cannot open file %s: %s\n" +msgstr "མཐོང་སྣང་: ཡིག་སྣོད་ %s: %s འདི་ཁ་ཕྱེ་མི་བཏུབ།\n" + +#: ../src/text/gftp-text.c:176 +#, c-format +msgid "Cannot open controlling terminal %s\n" +msgstr "ཚད་འཛིན་འབད་ནིའི་རྩ་གྲོལ་ %s འདི་ཁ་ཕྱེ་མི་བཏུབ།\n" + +#: ../src/text/textui.c:74 +msgid "Username [anonymous]:" +msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་ [མིང་མེདཔ་]:" + +#: ../src/text/textui.c:143 +#, c-format +msgid "" +"%s already exists. (%s source size, %s destination size):\n" +"(o)verwrite, (r)esume, (s)kip, (O)verwrite All, (R)esume All, (S)kip All: (%" +"c)" +msgstr "%s ཧེ་མ་ལས་ཡོདཔ། (%s་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཚད་ %s འགྲོ་ཡུལ་གྱི་ཚད་):\n (o) ཚབ་སྲུང་ (r) བསྐྱར་ལོག་ (s) གོམ་འགྱོ་ (O) ཆ་མཉམ་ཚབ་སྲུང་འབད་ (R) ཆ་མཉམ་བསྐྱར་ལོག་འབད་ (S) ཆ་མཉམ་གོམ་འགྱོ་ (%c)" +