Mercurial > gftp.yaz
changeset 164:a7e1863c9c46
2003-05-15 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
author | menthos |
---|---|
date | Fri, 23 May 2003 13:16:33 +0000 |
parents | 0252a26b08a8 |
children | e2d4dd07fadd |
files | po/ChangeLog po/sv.po |
diffstat | 2 files changed, 44 insertions(+), 41 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ChangeLog Fri May 23 11:58:52 2003 +0000 +++ b/po/ChangeLog Fri May 23 13:16:33 2003 +0000 @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-05-15 Christian Rose <menthos@menthos.com> + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2003-05-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation
--- a/po/sv.po Fri May 23 11:58:52 2003 +0000 +++ b/po/sv.po Fri May 23 13:16:33 2003 +0000 @@ -4,13 +4,13 @@ # Mattias Dahlberg <voz@home.se>, 2003. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2003. # -# $Id: sv.po,v 1.12 2003/04/27 14:35:53 menthos Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.13 2003/05/23 13:16:33 menthos Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gFTP\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-27 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-04-27 16:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-23 15:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-23 15:15+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -243,20 +243,20 @@ msgid "local filesystem" msgstr "lokalt filsystem" -#: lib/misc.c:261 lib/protocols.c:2028 +#: lib/misc.c:261 lib/protocols.c:2030 #, c-format msgid "Error: Could not write to socket: %s\n" msgstr "Fel: Kunde inte skriva till uttag (socket): %s\n" -#: lib/misc.c:269 lib/protocols.c:1958 +#: lib/misc.c:269 lib/protocols.c:1960 #, c-format msgid "Error: Could not read from socket: %s\n" msgstr "Fel: Kunde inte läsa från uttag (socket): %s\n" #: lib/misc.c:357 -msgid "usage: gftp [[protocol://][user:[pass]@]site[:port][/directory]]\n" +msgid "usage: gftp [[protocol://][user[:pass]@]site[:port][/directory]]\n" msgstr "" -"användning: gftp [[protokoll://][användare:[lösen]@]plats[:port][/katalog]]\n" +"användning: gftp [[protokoll://][användare[:lösen]@]plats[:port][/katalog]]\n" #: lib/misc.c:386 #, c-format @@ -545,23 +545,23 @@ msgid "The color of the rest of the log messages" msgstr "Färgen på resten av loggmeddelandena" -#: lib/options.h:179 lib/rfc959.c:38 +#: lib/options.h:180 lib/rfc959.c:38 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: lib/options.h:180 lib/rfc2068.c:25 +#: lib/options.h:181 lib/rfc2068.c:25 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: lib/options.h:181 +#: lib/options.h:182 msgid "Local" msgstr "Lokalt" -#: lib/options.h:182 +#: lib/options.h:183 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" -#: lib/options.h:183 +#: lib/options.h:184 msgid "Bookmark" msgstr "Bokmärke" @@ -590,70 +590,70 @@ msgid "Bookmarks Error: The bookmark entry %s does not have a hostname\n" msgstr "Bokmärkesfel: Bokmärkesposten %s har inget värdnamn\n" -#: lib/protocols.c:788 lib/protocols.c:803 lib/protocols.c:1600 -#: lib/protocols.c:1709 +#: lib/protocols.c:789 lib/protocols.c:804 lib/protocols.c:1602 +#: lib/protocols.c:1711 #, c-format msgid "Looking up %s\n" msgstr "Slår upp %s\n" -#: lib/protocols.c:794 lib/protocols.c:809 lib/protocols.c:1605 -#: lib/protocols.c:1714 +#: lib/protocols.c:795 lib/protocols.c:810 lib/protocols.c:1607 +#: lib/protocols.c:1716 #, c-format msgid "Cannot look up hostname %s: %s\n" msgstr "Kan inte slå upp värdnamnet %s: %s\n" -#: lib/protocols.c:1051 lib/protocols.c:1052 lib/protocols.c:1111 -#: lib/protocols.c:1118 lib/protocols.c:1197 lib/protocols.c:1198 -#: lib/protocols.c:1232 +#: lib/protocols.c:1052 lib/protocols.c:1053 lib/protocols.c:1112 +#: lib/protocols.c:1119 lib/protocols.c:1198 lib/protocols.c:1199 +#: lib/protocols.c:1233 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: lib/protocols.c:1623 lib/protocols.c:1666 lib/rfc959.c:578 lib/rfc959.c:714 +#: lib/protocols.c:1625 lib/protocols.c:1668 lib/rfc959.c:578 lib/rfc959.c:714 #, c-format msgid "Failed to create a socket: %s\n" msgstr "Misslyckades med att skapa ett uttag (socket): %s\n" -#: lib/protocols.c:1629 lib/protocols.c:1728 +#: lib/protocols.c:1631 lib/protocols.c:1730 #, c-format msgid "Trying %s:%d\n" msgstr "Försöker med %s:%d\n" -#: lib/protocols.c:1634 lib/protocols.c:1735 +#: lib/protocols.c:1636 lib/protocols.c:1737 #, c-format msgid "Cannot connect to %s: %s\n" msgstr "Kan inte ansluta till %s: %s\n" -#: lib/protocols.c:1690 lib/sshv2.c:859 +#: lib/protocols.c:1692 lib/sshv2.c:859 #, c-format msgid "Cannot look up service name %s/tcp. Please check your services file\n" msgstr "Kan inte slå upp tjänstnamnet %s/tcp. Kontrollera din services-fil\n" -#: lib/protocols.c:1750 +#: lib/protocols.c:1752 #, c-format msgid "Connected to %s:%d\n" msgstr "Ansluten till %s:%d\n" -#: lib/protocols.c:1938 lib/protocols.c:2008 +#: lib/protocols.c:1940 lib/protocols.c:2010 #, c-format msgid "Connection to %s timed out\n" msgstr "Anslutningen till %s gjorde time-out\n" -#: lib/protocols.c:2076 +#: lib/protocols.c:2078 #, c-format msgid "Cannot get socket flags: %s\n" msgstr "Kan inte skapa uttagsflaggor (socket flags): %s\n" -#: lib/protocols.c:2090 +#: lib/protocols.c:2092 #, c-format msgid "Cannot set socket to non-blocking: %s\n" msgstr "Kan inte sätta uttag (socket) till icke-blockerande: %s\n" -#: lib/protocols.c:2225 +#: lib/protocols.c:2227 #, c-format msgid "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n" msgstr "Fel: Värden %s kopplade ner. Max antal försök uppnått... ger upp\n" -#: lib/protocols.c:2234 +#: lib/protocols.c:2236 #, c-format msgid "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n" msgstr "Fel: Värden %s kopplade ner. Nytt försök om %d sekunder\n" @@ -898,20 +898,16 @@ msgid "Cannot get address of local socket: %s\n" msgstr "Kan inte få tag i adress för lokalt uttag: %s\n" -#: lib/rfc959.c:860 -msgid "Error: IPV6 support was not completely compiled in\n" -msgstr "Fel: IPV6-stöd kompilerades inte in helt\n" - -#: lib/rfc959.c:894 +#: lib/rfc959.c:889 #, c-format msgid "Cannot accept connection from server: %s\n" msgstr "Kan inte ta emot anslutning från server: %s\n" -#: lib/rfc959.c:1373 +#: lib/rfc959.c:1368 msgid "total" msgstr "totalt" -#: lib/rfc959.c:1375 +#: lib/rfc959.c:1370 #, c-format msgid "Warning: Cannot parse listing %s\n" msgstr "Varning: Kan inte tolka listan %s\n" @@ -1069,7 +1065,7 @@ #: lib/sshv2.c:504 src/gtk/bookmarks.c:1064 src/gtk/bookmarks.c:1301 #: src/gtk/chmod_dialog.c:280 src/gtk/options_dialog.c:1065 -#: src/gtk/options_dialog.c:1234 src/gtk/transfer.c:2034 +#: src/gtk/options_dialog.c:1237 src/gtk/transfer.c:2034 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1587,7 +1583,7 @@ #: src/gtk/bookmarks.c:882 src/gtk/bookmarks.c:1262 src/gtk/chmod_dialog.c:186 #: src/gtk/gftp-gtk.c:1099 src/gtk/menu-items.c:759 src/gtk/misc-gtk.c:949 -#: src/gtk/misc-gtk.c:1073 src/gtk/options_dialog.c:1203 +#: src/gtk/misc-gtk.c:1073 src/gtk/options_dialog.c:1206 #: src/gtk/view_dialog.c:330 msgid "gFTP Icon" msgstr "gFTP-ikon" @@ -1638,11 +1634,11 @@ #: src/gtk/bookmarks.c:1076 src/gtk/bookmarks.c:1311 #: src/gtk/chmod_dialog.c:292 src/gtk/options_dialog.c:1076 -#: src/gtk/options_dialog.c:1245 src/gtk/transfer.c:2046 +#: src/gtk/options_dialog.c:1248 src/gtk/transfer.c:2046 msgid " Cancel " msgstr " Avbryt " -#: src/gtk/bookmarks.c:1086 src/gtk/options_dialog.c:1256 +#: src/gtk/bookmarks.c:1086 src/gtk/options_dialog.c:1259 msgid "Apply" msgstr "Tillämpa" @@ -2383,7 +2379,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: src/gtk/options_dialog.c:1179 src/gtk/options_dialog.c:1184 +#: src/gtk/options_dialog.c:1182 src/gtk/options_dialog.c:1187 msgid "Options" msgstr "Alternativ" @@ -2621,6 +2617,9 @@ msgid "View: Cannot open file %s: %s\n" msgstr "Visa: Kan inte öppna filen %s: %s\n" +#~ msgid "Error: IPV6 support was not completely compiled in\n" +#~ msgstr "Fel: IPV6-stöd kompilerades inte in helt\n" + #~ msgid "Cannot open master pty %s: %s\n" #~ msgstr "Kan inte öppna huvud-pty %s: %s\n"