changeset 164:a7e1863c9c46

2003-05-15 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation.
author menthos
date Fri, 23 May 2003 13:16:33 +0000
parents 0252a26b08a8
children e2d4dd07fadd
files po/ChangeLog po/sv.po
diffstat 2 files changed, 44 insertions(+), 41 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/po/ChangeLog	Fri May 23 11:58:52 2003 +0000
+++ b/po/ChangeLog	Fri May 23 13:16:33 2003 +0000
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-05-15  Christian Rose  <menthos@menthos.com>
+
+	* sv.po: Updated Swedish translation.
+
 2003-05-23  Miloslav Trmac  <mitr@volny.cz>
 
 	* cs.po: Updated Czech translation
--- a/po/sv.po	Fri May 23 11:58:52 2003 +0000
+++ b/po/sv.po	Fri May 23 13:16:33 2003 +0000
@@ -4,13 +4,13 @@
 # Mattias Dahlberg <voz@home.se>, 2003.
 # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2003.
 #
-# $Id: sv.po,v 1.12 2003/04/27 14:35:53 menthos Exp $
+# $Id: sv.po,v 1.13 2003/05/23 13:16:33 menthos Exp $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gFTP\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-27 16:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-04-27 16:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-23 15:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-23 15:15+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -243,20 +243,20 @@
 msgid "local filesystem"
 msgstr "lokalt filsystem"
 
-#: lib/misc.c:261 lib/protocols.c:2028
+#: lib/misc.c:261 lib/protocols.c:2030
 #, c-format
 msgid "Error: Could not write to socket: %s\n"
 msgstr "Fel: Kunde inte skriva till uttag (socket): %s\n"
 
-#: lib/misc.c:269 lib/protocols.c:1958
+#: lib/misc.c:269 lib/protocols.c:1960
 #, c-format
 msgid "Error: Could not read from socket: %s\n"
 msgstr "Fel: Kunde inte läsa från uttag (socket): %s\n"
 
 #: lib/misc.c:357
-msgid "usage: gftp [[protocol://][user:[pass]@]site[:port][/directory]]\n"
+msgid "usage: gftp [[protocol://][user[:pass]@]site[:port][/directory]]\n"
 msgstr ""
-"användning: gftp [[protokoll://][användare:[lösen]@]plats[:port][/katalog]]\n"
+"användning: gftp [[protokoll://][användare[:lösen]@]plats[:port][/katalog]]\n"
 
 #: lib/misc.c:386
 #, c-format
@@ -545,23 +545,23 @@
 msgid "The color of the rest of the log messages"
 msgstr "Färgen på resten av loggmeddelandena"
 
-#: lib/options.h:179 lib/rfc959.c:38
+#: lib/options.h:180 lib/rfc959.c:38
 msgid "FTP"
 msgstr "FTP"
 
-#: lib/options.h:180 lib/rfc2068.c:25
+#: lib/options.h:181 lib/rfc2068.c:25
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: lib/options.h:181
+#: lib/options.h:182
 msgid "Local"
 msgstr "Lokalt"
 
-#: lib/options.h:182
+#: lib/options.h:183
 msgid "SSH2"
 msgstr "SSH2"
 
-#: lib/options.h:183
+#: lib/options.h:184
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Bokmärke"
 
@@ -590,70 +590,70 @@
 msgid "Bookmarks Error: The bookmark entry %s does not have a hostname\n"
 msgstr "Bokmärkesfel: Bokmärkesposten %s har inget värdnamn\n"
 
-#: lib/protocols.c:788 lib/protocols.c:803 lib/protocols.c:1600
-#: lib/protocols.c:1709
+#: lib/protocols.c:789 lib/protocols.c:804 lib/protocols.c:1602
+#: lib/protocols.c:1711
 #, c-format
 msgid "Looking up %s\n"
 msgstr "Slår upp %s\n"
 
-#: lib/protocols.c:794 lib/protocols.c:809 lib/protocols.c:1605
-#: lib/protocols.c:1714
+#: lib/protocols.c:795 lib/protocols.c:810 lib/protocols.c:1607
+#: lib/protocols.c:1716
 #, c-format
 msgid "Cannot look up hostname %s: %s\n"
 msgstr "Kan inte slå upp värdnamnet %s: %s\n"
 
-#: lib/protocols.c:1051 lib/protocols.c:1052 lib/protocols.c:1111
-#: lib/protocols.c:1118 lib/protocols.c:1197 lib/protocols.c:1198
-#: lib/protocols.c:1232
+#: lib/protocols.c:1052 lib/protocols.c:1053 lib/protocols.c:1112
+#: lib/protocols.c:1119 lib/protocols.c:1198 lib/protocols.c:1199
+#: lib/protocols.c:1233
 msgid "unknown"
 msgstr "okänd"
 
-#: lib/protocols.c:1623 lib/protocols.c:1666 lib/rfc959.c:578 lib/rfc959.c:714
+#: lib/protocols.c:1625 lib/protocols.c:1668 lib/rfc959.c:578 lib/rfc959.c:714
 #, c-format
 msgid "Failed to create a socket: %s\n"
 msgstr "Misslyckades med att skapa ett uttag (socket): %s\n"
 
-#: lib/protocols.c:1629 lib/protocols.c:1728
+#: lib/protocols.c:1631 lib/protocols.c:1730
 #, c-format
 msgid "Trying %s:%d\n"
 msgstr "Försöker med %s:%d\n"
 
-#: lib/protocols.c:1634 lib/protocols.c:1735
+#: lib/protocols.c:1636 lib/protocols.c:1737
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to %s: %s\n"
 msgstr "Kan inte ansluta till %s: %s\n"
 
-#: lib/protocols.c:1690 lib/sshv2.c:859
+#: lib/protocols.c:1692 lib/sshv2.c:859
 #, c-format
 msgid "Cannot look up service name %s/tcp. Please check your services file\n"
 msgstr "Kan inte slå upp tjänstnamnet %s/tcp. Kontrollera din services-fil\n"
 
-#: lib/protocols.c:1750
+#: lib/protocols.c:1752
 #, c-format
 msgid "Connected to %s:%d\n"
 msgstr "Ansluten till %s:%d\n"
 
-#: lib/protocols.c:1938 lib/protocols.c:2008
+#: lib/protocols.c:1940 lib/protocols.c:2010
 #, c-format
 msgid "Connection to %s timed out\n"
 msgstr "Anslutningen till %s gjorde time-out\n"
 
-#: lib/protocols.c:2076
+#: lib/protocols.c:2078
 #, c-format
 msgid "Cannot get socket flags: %s\n"
 msgstr "Kan inte skapa uttagsflaggor (socket flags): %s\n"
 
-#: lib/protocols.c:2090
+#: lib/protocols.c:2092
 #, c-format
 msgid "Cannot set socket to non-blocking: %s\n"
 msgstr "Kan inte sätta uttag (socket) till icke-blockerande: %s\n"
 
-#: lib/protocols.c:2225
+#: lib/protocols.c:2227
 #, c-format
 msgid "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n"
 msgstr "Fel: Värden %s kopplade ner. Max antal försök uppnått... ger upp\n"
 
-#: lib/protocols.c:2234
+#: lib/protocols.c:2236
 #, c-format
 msgid "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n"
 msgstr "Fel: Värden %s kopplade ner. Nytt försök om %d sekunder\n"
@@ -898,20 +898,16 @@
 msgid "Cannot get address of local socket: %s\n"
 msgstr "Kan inte få tag i adress för lokalt uttag: %s\n"
 
-#: lib/rfc959.c:860
-msgid "Error: IPV6 support was not completely compiled in\n"
-msgstr "Fel: IPV6-stöd kompilerades inte in helt\n"
-
-#: lib/rfc959.c:894
+#: lib/rfc959.c:889
 #, c-format
 msgid "Cannot accept connection from server: %s\n"
 msgstr "Kan inte ta emot anslutning från server: %s\n"
 
-#: lib/rfc959.c:1373
+#: lib/rfc959.c:1368
 msgid "total"
 msgstr "totalt"
 
-#: lib/rfc959.c:1375
+#: lib/rfc959.c:1370
 #, c-format
 msgid "Warning: Cannot parse listing %s\n"
 msgstr "Varning: Kan inte tolka listan %s\n"
@@ -1069,7 +1065,7 @@
 
 #: lib/sshv2.c:504 src/gtk/bookmarks.c:1064 src/gtk/bookmarks.c:1301
 #: src/gtk/chmod_dialog.c:280 src/gtk/options_dialog.c:1065
-#: src/gtk/options_dialog.c:1234 src/gtk/transfer.c:2034
+#: src/gtk/options_dialog.c:1237 src/gtk/transfer.c:2034
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1587,7 +1583,7 @@
 
 #: src/gtk/bookmarks.c:882 src/gtk/bookmarks.c:1262 src/gtk/chmod_dialog.c:186
 #: src/gtk/gftp-gtk.c:1099 src/gtk/menu-items.c:759 src/gtk/misc-gtk.c:949
-#: src/gtk/misc-gtk.c:1073 src/gtk/options_dialog.c:1203
+#: src/gtk/misc-gtk.c:1073 src/gtk/options_dialog.c:1206
 #: src/gtk/view_dialog.c:330
 msgid "gFTP Icon"
 msgstr "gFTP-ikon"
@@ -1638,11 +1634,11 @@
 
 #: src/gtk/bookmarks.c:1076 src/gtk/bookmarks.c:1311
 #: src/gtk/chmod_dialog.c:292 src/gtk/options_dialog.c:1076
-#: src/gtk/options_dialog.c:1245 src/gtk/transfer.c:2046
+#: src/gtk/options_dialog.c:1248 src/gtk/transfer.c:2046
 msgid "  Cancel  "
 msgstr "  Avbryt  "
 
-#: src/gtk/bookmarks.c:1086 src/gtk/options_dialog.c:1256
+#: src/gtk/bookmarks.c:1086 src/gtk/options_dialog.c:1259
 msgid "Apply"
 msgstr "Tillämpa"
 
@@ -2383,7 +2379,7 @@
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
-#: src/gtk/options_dialog.c:1179 src/gtk/options_dialog.c:1184
+#: src/gtk/options_dialog.c:1182 src/gtk/options_dialog.c:1187
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativ"
 
@@ -2621,6 +2617,9 @@
 msgid "View: Cannot open file %s: %s\n"
 msgstr "Visa: Kan inte öppna filen %s: %s\n"
 
+#~ msgid "Error: IPV6 support was not completely compiled in\n"
+#~ msgstr "Fel: IPV6-stöd kompilerades inte in helt\n"
+
 #~ msgid "Cannot open master pty %s: %s\n"
 #~ msgstr "Kan inte öppna huvud-pty %s: %s\n"