changeset 937:b105f2f6f5a4

Updated Occitan translation
author ymarcheg
date Tue, 20 Nov 2007 21:16:27 +0000
parents 42426ef99eda
children c28f2dc280aa
files po/oc.po
diffstat 1 files changed, 21 insertions(+), 27 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/po/oc.po	Sat Nov 03 05:02:42 2007 +0000
+++ b/po/oc.po	Tue Nov 20 21:16:27 2007 +0000
@@ -1,21 +1,24 @@
+# translation of oc.po to Occitan
 # Occitan translation of gFTP.
 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gftp package.
 #
+#
 # Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)  <yannig@marchegay.org>, 2007.
-#
+# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gftp 2.0.19pre1\n"
+"Project-Id-Version: oc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-04-26 00:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
-"Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-20 14:30+0100\n"
+"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
+"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: plurals=2; plural=(n > 1);"
+"Plural-Forms: plurals=2; plural=(n > 1);X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../lib/bookmark.c:38
 #, c-format
@@ -117,8 +120,7 @@
 #: ../lib/config_file.c:609
 #, c-format
 msgid "gFTP Error: Cannot find master config file %s\n"
-msgstr ""
-"Error  gFTP : impossible de trobar lo fichièr de configuracion principal %s\n"
+msgstr "Error  gFTP : impossible de trobar lo fichièr de configuracion principal %s\n"
 
 #: ../lib/config_file.c:611
 #, c-format
@@ -128,8 +130,7 @@
 #: ../lib/config_file.c:620 ../lib/config_file.c:839
 #, c-format
 msgid "gFTP Error: Cannot open config file %s: %s\n"
-msgstr ""
-"Error de gFTP : impossible de dobrir lo fichièr de configuracion %s : %s\n"
+msgstr "Error de gFTP : impossible de dobrir lo fichièr de configuracion %s : %s\n"
 
 #: ../lib/config_file.c:659
 #, c-format
@@ -447,8 +448,7 @@
 
 #: ../lib/options.h:75
 msgid "Overwrite files by default or set to resume file transfers"
-msgstr ""
-"Remplaçar los fichièrs per defaut o contunhar los transferiments de fichièrs"
+msgstr "Remplaçar los fichièrs per defaut o contunhar los transferiments de fichièrs"
 
 #: ../lib/options.h:77
 msgid "Preserve file permissions"
@@ -511,8 +511,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/options.h:109
-msgid ""
-"Allow entering manual commands in the GUI (functions like the text port)"
+msgid "Allow entering manual commands in the GUI (functions like the text port)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/options.h:111
@@ -528,8 +527,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/options.h:117
-msgid ""
-"Automatically connect to the remote server when the application is started."
+msgid "Automatically connect to the remote server when the application is started."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/options.h:120 ../src/gtk/options_dialog.c:1020
@@ -542,8 +540,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/options.h:125
-msgid ""
-"The timeout waiting for network input/output. This is NOT an idle timeout."
+msgid "The timeout waiting for network input/output. This is NOT an idle timeout."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/options.h:127
@@ -739,8 +736,7 @@
 
 #: ../lib/protocols.c:471
 #, c-format
-msgid ""
-"Error converting string '%s' from character set %s to character set %s: %s\n"
+msgid "Error converting string '%s' from character set %s to character set %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/protocols.c:696
@@ -1095,8 +1091,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rfc959.c:903
-msgid ""
-"Error: It doesn't look like we are connected via IPv6. Aborting connection.\n"
+msgid "Error: It doesn't look like we are connected via IPv6. Aborting connection.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/rfc959.c:931 ../lib/rfc959.c:940
@@ -1747,8 +1742,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1002
-msgid ""
-"Show configuration file variables. You can also set variables by set var=val"
+msgid "Show configuration file variables. You can also set variables by set var=val"
 msgstr ""
 
 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1004
@@ -1986,7 +1980,7 @@
 
 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:192 ../src/gtk/gftp-gtk.c:790
 msgid "User"
-msgstr "Usuari"
+msgstr "Utilizaire"
 
 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:200 ../src/gtk/chmod_dialog.c:220
 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:240
@@ -2037,7 +2031,7 @@
 #: ../src/gtk/dnd.c:123 ../src/gtk/gftp-gtk.c:1104 ../src/gtk/misc-gtk.c:929
 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:1004
 msgid "Connect"
-msgstr "Connectar"
+msgstr "Se connectar"
 
 #: ../src/gtk/dnd.c:136 ../src/gtk/dnd.c:269
 #, c-format
@@ -2406,7 +2400,7 @@
 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:788 ../src/gtk/gftp-gtk.c:996
 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:228
 msgid "Filename"
-msgstr "Nom del fichièr"
+msgstr "Nom de fichièr"
 
 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:789
 msgid "Size"