comparison po/zh.po @ 759:f7add9f718a8

Update Chinese translation
author Dongsheng Song <dongsheng.song@gmail.com>
date Tue, 31 Mar 2009 10:02:16 +0800
parents 433040113eaf
children 65b82a891cf7
comparison
equal deleted inserted replaced
758:8d130de70ebe 759:f7add9f718a8
2 # Simplified Chinese translation for hgbook 2 # Simplified Chinese translation for hgbook
3 # This file is distributed under the same license as the hgbook. 3 # This file is distributed under the same license as the hgbook.
4 # 4 #
5 # Authors: 5 # Authors:
6 # Dongsheng Song <dongsheng.song@gmail.com>, 2009 6 # Dongsheng Song <dongsheng.song@gmail.com>, 2009
7 #
8 # Update to new pot:
9 # msgmerge --update zh.po hgbook.pot
10 # 7 #
11 # Check translation: 8 # Check translation:
12 # msgfmt --statistics -c -o zh.mo zh.po 9 # msgfmt --statistics -c -o zh.mo zh.po
13 # 10 #
14 # Please format your translation before commit: 11 # Please format your translation before commit:
21 # changes 修改 18 # changes 修改
22 # changeset 修改集 19 # changeset 修改集
23 # checkout 检出 20 # checkout 检出
24 # remove 移除(从版本库删除) 21 # remove 移除(从版本库删除)
25 # delete 删除(只从文件系统删除) 22 # delete 删除(只从文件系统删除)
23 # filelog 文件日志
26 # patchset 补丁集 24 # patchset 补丁集
27 # pushing to 推到 25 # pushing to 推到
28 # pulling from 拉自,抓取 26 # pulling from 拉自,抓取
29 # rename 改名 27 # rename 改名
30 # repository 版本库 28 # repository 版本库
31 # revert 恢复 29 # revert 恢复
32 # revision 版本 30 # revision 版本
31 # revlog 版本日志
33 # tag 标签 32 # tag 标签
34 # tip 顶点 33 # tip 顶点
35 # undo 撤销 34 # undo 撤销
36 # unversioned 未版本控制 35 # unversioned 未版本控制
36 # updated 更新到,同步到(适用于旧版本)
37 # versioned 受版本控制 37 # versioned 受版本控制
38 # working copy 工作副本 38 # working copy 工作副本
39 # ... 39 # ...
40 # 40 #
41 msgid "" 41 msgid ""
42 msgstr "" 42 msgstr ""
43 "Project-Id-Version: hgbook 1.2\n" 43 "Project-Id-Version: hgbook 1.2\n"
44 "POT-Creation-Date: 2009-03-30 21:36+0800\n" 44 "POT-Creation-Date: 2009-03-30 21:36+0800\n"
45 "PO-Revision-Date: 2009-03-20 17:12+0800\n" 45 "PO-Revision-Date: 2009-03-31 10:12+0800\n"
46 "Last-Translator: \n" 46 "Last-Translator: \n"
47 "Language-Team: Simplified Chinese <i18n-zh@googlegroups.com >\n" 47 "Language-Team: Simplified Chinese <i18n-zh@googlegroups.com >\n"
48 "MIME-Version: 1.0\n" 48 "MIME-Version: 1.0\n"
49 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 49 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
50 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 50 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1907 msgstr "" 1907 msgstr ""
1908 1908
1909 #. type: Content of: <book><preface><sect1><sect2><sect3><title> 1909 #. type: Content of: <book><preface><sect1><sect2><sect3><title>
1910 #: ../en/ch00-preface.xml:276 1910 #: ../en/ch00-preface.xml:276
1911 msgid "The forking non-problem" 1911 msgid "The forking non-problem"
1912 msgstr "" 1912 msgstr "分叉不是问题"
1913 1913
1914 #. type: Content of: <book><preface><sect1><sect2><sect3><para> 1914 #. type: Content of: <book><preface><sect1><sect2><sect3><para>
1915 #: ../en/ch00-preface.xml:278 1915 #: ../en/ch00-preface.xml:278
1916 msgid "" 1916 msgid ""
1917 "It has been suggested that distributed revision control tools pose some sort " 1917 "It has been suggested that distributed revision control tools pose some sort "
2917 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><title> 2917 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><title>
2918 #: ../en/ch01-tour-basic.xml:258 2918 #: ../en/ch01-tour-basic.xml:258
2919 msgid "" 2919 msgid ""
2920 "Graphical history of the <filename class=\"directory\">hello</filename> " 2920 "Graphical history of the <filename class=\"directory\">hello</filename> "
2921 "repository" 2921 "repository"
2922 msgstr "" 2922 msgstr "版本库 <filename class=\"directory\">hello</filename> 的历史图"
2923 2923
2924 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure> 2924 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure>
2925 #: ../en/ch01-tour-basic.xml:260 ../en/ch02-tour-merge.xml:50 2925 #: ../en/ch01-tour-basic.xml:260 ../en/ch02-tour-merge.xml:50
2926 #: ../en/ch02-tour-merge.xml:181 ../en/ch03-concepts.xml:293 2926 #: ../en/ch02-tour-merge.xml:181 ../en/ch03-concepts.xml:293
2927 msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" 2927 msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
3758 msgid "" 3758 msgid ""
3759 "Divergent recent histories of the <filename class=\"directory\">my-hello</" 3759 "Divergent recent histories of the <filename class=\"directory\">my-hello</"
3760 "filename> and <filename class=\"directory\">my-new-hello</filename> " 3760 "filename> and <filename class=\"directory\">my-new-hello</filename> "
3761 "repositories" 3761 "repositories"
3762 msgstr "" 3762 msgstr ""
3763 "<filename class=\"directory\">my-hello</filename> 与 <filename class="
3764 "\"directory\">my-new-hello</filename> 最新的历史分叉"
3763 3765
3764 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><mediaobject> 3766 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><mediaobject>
3765 #: ../en/ch02-tour-merge.xml:51 3767 #: ../en/ch02-tour-merge.xml:51
3766 msgid "" 3768 msgid ""
3767 "<imageobject><imagedata fileref=\"figs/tour-merge-sep-repos.png\"/></" 3769 "<imageobject><imagedata fileref=\"figs/tour-merge-sep-repos.png\"/></"
3801 #: ../en/ch02-tour-merge.xml:75 3803 #: ../en/ch02-tour-merge.xml:75
3802 msgid "" 3804 msgid ""
3803 "Repository contents after pulling from <filename class=\"directory\">my-" 3805 "Repository contents after pulling from <filename class=\"directory\">my-"
3804 "hello</filename> into <filename class=\"directory\">my-new-hello</filename>" 3806 "hello</filename> into <filename class=\"directory\">my-new-hello</filename>"
3805 msgstr "" 3807 msgstr ""
3808 "从 <filename class=\"directory\">my-hello</filename> 拉到 <filename class="
3809 "\"directory\">my-new-hello</filename> 之后版本库的内容"
3806 3810
3807 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure> 3811 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
3808 #: ../en/ch02-tour-merge.xml:78 ../en/ch02-tour-merge.xml:125 3812 #: ../en/ch02-tour-merge.xml:78 ../en/ch02-tour-merge.xml:125
3809 #: ../en/ch02-tour-merge.xml:250 ../en/ch03-concepts.xml:55 3813 #: ../en/ch02-tour-merge.xml:250 ../en/ch03-concepts.xml:55
3810 #: ../en/ch03-concepts.xml:104 ../en/ch03-concepts.xml:189 3814 #: ../en/ch03-concepts.xml:104 ../en/ch03-concepts.xml:189
3861 msgstr "" 3865 msgstr ""
3862 3866
3863 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title> 3867 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
3864 #: ../en/ch02-tour-merge.xml:123 3868 #: ../en/ch02-tour-merge.xml:123
3865 msgid "Working directory and repository during merge, and following commit" 3869 msgid "Working directory and repository during merge, and following commit"
3866 msgstr "" 3870 msgstr "在合并期间,以及提交之后的工作目录与版本库"
3867 3871
3868 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject> 3872 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
3869 #: ../en/ch02-tour-merge.xml:126 3873 #: ../en/ch02-tour-merge.xml:126
3870 msgid "" 3874 msgid ""
3871 "<imageobject> <imagedata fileref=\"figs/tour-merge-merge.png\"/> </" 3875 "<imageobject> <imagedata fileref=\"figs/tour-merge-merge.png\"/> </"
3928 msgstr "" 3932 msgstr ""
3929 3933
3930 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><title> 3934 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><title>
3931 #: ../en/ch02-tour-merge.xml:180 3935 #: ../en/ch02-tour-merge.xml:180
3932 msgid "Conflicting changes to a document" 3936 msgid "Conflicting changes to a document"
3933 msgstr "" 3937 msgstr "冲突的修改"
3934 3938
3935 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><mediaobject> 3939 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><mediaobject>
3936 #: ../en/ch02-tour-merge.xml:182 3940 #: ../en/ch02-tour-merge.xml:182
3937 msgid "" 3941 msgid ""
3938 "<imageobject><imagedata fileref=\"figs/tour-merge-conflict.png\"/></" 3942 "<imageobject><imagedata fileref=\"figs/tour-merge-conflict.png\"/></"
4027 msgstr "" 4031 msgstr ""
4028 4032
4029 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title> 4033 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
4030 #: ../en/ch02-tour-merge.xml:248 4034 #: ../en/ch02-tour-merge.xml:248
4031 msgid "Using <command>kdiff3</command> to merge versions of a file" 4035 msgid "Using <command>kdiff3</command> to merge versions of a file"
4032 msgstr "" 4036 msgstr "使用 <command>kdiff3</command> 合并文件的不同版本"
4033 4037
4034 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject> 4038 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
4035 #: ../en/ch02-tour-merge.xml:251 4039 #: ../en/ch02-tour-merge.xml:251
4036 msgid "" 4040 msgid ""
4037 "<imageobject> <imagedata width=\"100%\" fileref=\"figs/kdiff3.png\"/></" 4041 "<imageobject> <imagedata width=\"100%\" fileref=\"figs/kdiff3.png\"/></"
4274 4278
4275 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title> 4279 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
4276 #: ../en/ch03-concepts.xml:53 4280 #: ../en/ch03-concepts.xml:53
4277 msgid "" 4281 msgid ""
4278 "Relationships between files in working directory and filelogs in repository" 4282 "Relationships between files in working directory and filelogs in repository"
4279 msgstr "" 4283 msgstr "工作目录中的文件与版本库中的文件日志之间的关系"
4280 4284
4281 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject> 4285 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
4282 #: ../en/ch03-concepts.xml:56 4286 #: ../en/ch03-concepts.xml:56
4283 msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figs/filelog.png\"/></imageobject>" 4287 msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figs/filelog.png\"/></imageobject>"
4284 msgstr "" 4288 msgstr ""
4339 msgstr "" 4343 msgstr ""
4340 4344
4341 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title> 4345 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
4342 #: ../en/ch03-concepts.xml:103 4346 #: ../en/ch03-concepts.xml:103
4343 msgid "Metadata relationships" 4347 msgid "Metadata relationships"
4344 msgstr "" 4348 msgstr "元数据之间的关系"
4345 4349
4346 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject> 4350 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
4347 #: ../en/ch03-concepts.xml:105 4351 #: ../en/ch03-concepts.xml:105
4348 msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figs/metadata.png\"/></imageobject>" 4352 msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figs/metadata.png\"/></imageobject>"
4349 msgstr "" 4353 msgstr ""
4450 msgstr "" 4454 msgstr ""
4451 4455
4452 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title> 4456 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
4453 #: ../en/ch03-concepts.xml:188 4457 #: ../en/ch03-concepts.xml:188
4454 msgid "Snapshot of a revlog, with incremental deltas" 4458 msgid "Snapshot of a revlog, with incremental deltas"
4455 msgstr "" 4459 msgstr "版本日志的快照,以及增量差异"
4456 4460
4457 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject> 4461 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
4458 #: ../en/ch03-concepts.xml:190 4462 #: ../en/ch03-concepts.xml:190
4459 msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figs/snapshot.png\"/></imageobject>" 4463 msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figs/snapshot.png\"/></imageobject>"
4460 msgstr "" 4464 msgstr ""
4480 msgstr "" 4484 msgstr ""
4481 4485
4482 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><title> 4486 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><title>
4483 #: ../en/ch03-concepts.xml:210 4487 #: ../en/ch03-concepts.xml:210
4484 msgid "Aside: the influence of video compression" 4488 msgid "Aside: the influence of video compression"
4485 msgstr "" 4489 msgstr "旁白: 视频压缩的影响"
4486 4490
4487 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para> 4491 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
4488 #: ../en/ch03-concepts.xml:212 4492 #: ../en/ch03-concepts.xml:212
4489 msgid "" 4493 msgid ""
4490 "If you're familiar with video compression or have ever watched a TV feed " 4494 "If you're familiar with video compression or have ever watched a TV feed "
4587 msgstr "" 4591 msgstr ""
4588 4592
4589 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><title> 4593 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><title>
4590 #: ../en/ch03-concepts.xml:292 4594 #: ../en/ch03-concepts.xml:292
4591 msgid "The conceptual structure of a revlog" 4595 msgid "The conceptual structure of a revlog"
4592 msgstr "" 4596 msgstr "版本日志的设计结构"
4593 4597
4594 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><mediaobject> 4598 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><mediaobject>
4595 #: ../en/ch03-concepts.xml:294 4599 #: ../en/ch03-concepts.xml:294
4596 msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figs/revlog.png\"/></imageobject>" 4600 msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figs/revlog.png\"/></imageobject>"
4597 msgstr "" 4601 msgstr ""
4657 msgstr "" 4661 msgstr ""
4658 4662
4659 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title> 4663 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
4660 #: ../en/ch03-concepts.xml:343 4664 #: ../en/ch03-concepts.xml:343
4661 msgid "The working directory can have two parents" 4665 msgid "The working directory can have two parents"
4662 msgstr "" 4666 msgstr "工作目录可以有两个父亲"
4663 4667
4664 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject> 4668 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
4665 #: ../en/ch03-concepts.xml:345 4669 #: ../en/ch03-concepts.xml:345
4666 msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figs/wdir.png\"/></imageobject>" 4670 msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figs/wdir.png\"/></imageobject>"
4667 msgstr "" 4671 msgstr ""
4676 msgstr "" 4680 msgstr ""
4677 4681
4678 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title> 4682 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
4679 #: ../en/ch03-concepts.xml:357 4683 #: ../en/ch03-concepts.xml:357
4680 msgid "The working directory gains new parents after a commit" 4684 msgid "The working directory gains new parents after a commit"
4681 msgstr "" 4685 msgstr "提交之后,工作目录的父亲就改变了"
4682 4686
4683 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject> 4687 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
4684 #: ../en/ch03-concepts.xml:360 4688 #: ../en/ch03-concepts.xml:360
4685 msgid "" 4689 msgid ""
4686 "<imageobject><imagedata fileref=\"figs/wdir-after-commit.png\"/></imageobject>" 4690 "<imageobject><imagedata fileref=\"figs/wdir-after-commit.png\"/></imageobject>"
4725 msgstr "" 4729 msgstr ""
4726 4730
4727 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title> 4731 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
4728 #: ../en/ch03-concepts.xml:398 4732 #: ../en/ch03-concepts.xml:398
4729 msgid "The working directory, updated to an older changeset" 4733 msgid "The working directory, updated to an older changeset"
4730 msgstr "" 4734 msgstr "同步到旧修改集的工作目录"
4731 4735
4732 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject> 4736 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
4733 #: ../en/ch03-concepts.xml:401 4737 #: ../en/ch03-concepts.xml:401
4734 msgid "" 4738 msgid ""
4735 "<imageobject><imagedata fileref=\"figs/wdir-pre-branch.png\"/></imageobject>" 4739 "<imageobject><imagedata fileref=\"figs/wdir-pre-branch.png\"/></imageobject>"
4748 msgstr "" 4752 msgstr ""
4749 4753
4750 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title> 4754 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
4751 #: ../en/ch03-concepts.xml:418 4755 #: ../en/ch03-concepts.xml:418
4752 msgid "After a commit made while synced to an older changeset" 4756 msgid "After a commit made while synced to an older changeset"
4753 msgstr "" 4757 msgstr "对同步到旧修改集的工作目录提交之后"
4754 4758
4755 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject> 4759 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
4756 #: ../en/ch03-concepts.xml:421 4760 #: ../en/ch03-concepts.xml:421
4757 msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figs/wdir-branch.png\"/></imageobject>" 4761 msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figs/wdir-branch.png\"/></imageobject>"
4758 msgstr "" 4762 msgstr ""
4797 msgstr "" 4801 msgstr ""
4798 4802
4799 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title> 4803 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
4800 #: ../en/ch03-concepts.xml:460 4804 #: ../en/ch03-concepts.xml:460
4801 msgid "Merging two heads" 4805 msgid "Merging two heads"
4802 msgstr "" 4806 msgstr "合并两个顶点"
4803 4807
4804 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject> 4808 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
4805 #: ../en/ch03-concepts.xml:462 4809 #: ../en/ch03-concepts.xml:462
4806 msgid "" 4810 msgid ""
4807 "<imageobject> <imagedata fileref=\"figs/wdir-merge.png\"/> </imageobject>" 4811 "<imageobject> <imagedata fileref=\"figs/wdir-merge.png\"/> </imageobject>"
9382 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title> 9386 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
9383 #: ../en/ch08-undo.xml:361 ../en/ch08-undo.xml:473 9387 #: ../en/ch08-undo.xml:361 ../en/ch08-undo.xml:473
9384 msgid "" 9388 msgid ""
9385 "Backing out a change using the <command role=\"hg-cmd\">hg backout</command> " 9389 "Backing out a change using the <command role=\"hg-cmd\">hg backout</command> "
9386 "command" 9390 "command"
9387 msgstr "" 9391 msgstr "使用 <command role=\"hg-cmd\">hg backout</command> 恢复一个修改"
9388 9392
9389 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject> 9393 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
9390 #: ../en/ch08-undo.xml:364 9394 #: ../en/ch08-undo.xml:364
9391 msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figs/undo-simple.png\"/></imageobject>" 9395 msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figs/undo-simple.png\"/></imageobject>"
9392 msgstr "" 9396 msgstr ""
9442 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title> 9446 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
9443 #: ../en/ch08-undo.xml:408 9447 #: ../en/ch08-undo.xml:408
9444 msgid "" 9448 msgid ""
9445 "Automated backout of a non-tip change using the <command role=\"hg-cmd\">hg " 9449 "Automated backout of a non-tip change using the <command role=\"hg-cmd\">hg "
9446 "backout</command> command" 9450 "backout</command> command"
9447 msgstr "" 9451 msgstr "使用 <command role=\"hg-cmd\">hg backout</command> 自动恢复非顶点的修改"
9448 9452
9449 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject> 9453 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
9450 #: ../en/ch08-undo.xml:411 9454 #: ../en/ch08-undo.xml:411
9451 msgid "" 9455 msgid ""
9452 "<imageobject><imagedata fileref=\"figs/undo-non-tip.png\"/></imageobject>" 9456 "<imageobject><imagedata fileref=\"figs/undo-non-tip.png\"/></imageobject>"
9563 msgstr "" 9567 msgstr ""
9564 9568
9565 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title> 9569 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
9566 #: ../en/ch08-undo.xml:512 9570 #: ../en/ch08-undo.xml:512
9567 msgid "Manually merging a backout change" 9571 msgid "Manually merging a backout change"
9568 msgstr "" 9572 msgstr "手工合并恢复修改"
9569 9573
9570 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject> 9574 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
9571 #: ../en/ch08-undo.xml:514 9575 #: ../en/ch08-undo.xml:514
9572 msgid "" 9576 msgid ""
9573 "<imageobject><imagedata fileref=\"figs/undo-manual-merge.png\"/></imageobject>" 9577 "<imageobject><imagedata fileref=\"figs/undo-manual-merge.png\"/></imageobject>"
12517 "avoid them." 12521 "avoid them."
12518 msgstr "" 12522 msgstr ""
12519 12523
12520 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 12524 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
12521 #: ../en/ch09-hook.xml:1922 12525 #: ../en/ch09-hook.xml:1922
12522 #, fuzzy
12523 msgid "" 12526 msgid ""
12524 "See also: <literal role=\"hook\">precommit</literal> (<xref linkend=\"sec:" 12527 "See also: <literal role=\"hook\">precommit</literal> (<xref linkend=\"sec:"
12525 "hook:precommit\"/>)" 12528 "hook:precommit\"/>)"
12526 msgstr "<literal role=\"hook\">precommit</literal>&emdash;提交修改集之前" 12529 msgstr ""
12530 "参见: <literal role=\"hook\">precommit</literal> (<xref linkend=\"sec:hook:"
12531 "precommit\"/>)"
12527 12532
12528 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 12533 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
12529 #: ../en/ch09-hook.xml:1929 12534 #: ../en/ch09-hook.xml:1929
12530 msgid "" 12535 msgid ""
12531 "<literal role=\"hook\">preupdate</literal>&emdash;before updating or merging " 12536 "<literal role=\"hook\">preupdate</literal>&emdash;before updating or merging "
12604 "this hook." 12609 "this hook."
12605 msgstr "" 12610 msgstr ""
12606 12611
12607 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> 12612 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
12608 #: ../en/ch09-hook.xml:1992 12613 #: ../en/ch09-hook.xml:1992
12609 #, fuzzy
12610 msgid "" 12614 msgid ""
12611 "See also: <literal role=\"hook\">pretag</literal> (<xref linkend=\"sec:hook:" 12615 "See also: <literal role=\"hook\">pretag</literal> (<xref linkend=\"sec:hook:"
12612 "pretag\"/>)" 12616 "pretag\"/>)"
12613 msgstr "<literal role=\"hook\">pretag</literal>&emdash;创建标签之前" 12617 msgstr ""
12618 "参见: <literal role=\"hook\">pretag</literal> (<xref linkend=\"sec:hook:pretag"
12619 "\"/>)"
12614 12620
12615 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> 12621 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
12616 #: ../en/ch09-hook.xml:1998 12622 #: ../en/ch09-hook.xml:1998
12617 msgid "" 12623 msgid ""
12618 "<literal role=\"hook\">update</literal>&emdash;after updating or merging " 12624 "<literal role=\"hook\">update</literal>&emdash;after updating or merging "
14089 msgstr "" 14095 msgstr ""
14090 14096
14091 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title> 14097 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
14092 #: ../en/ch11-mq.xml:408 14098 #: ../en/ch11-mq.xml:408
14093 msgid "Applied and unapplied patches in the MQ patch stack" 14099 msgid "Applied and unapplied patches in the MQ patch stack"
14094 msgstr "" 14100 msgstr "在 MQ 补丁堆栈中应用和撤销补丁"
14095 14101
14096 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject> 14102 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
14097 #: ../en/ch11-mq.xml:411 14103 #: ../en/ch11-mq.xml:411
14098 msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figs/mq-stack.png\"/></imageobject>" 14104 msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figs/mq-stack.png\"/></imageobject>"
14099 msgstr "" 14105 msgstr ""