diff po/zh.po @ 735:17fe2fe38373

Update Chinese translation
author Dongsheng Song <dongsheng.song@gmail.com>
date Mon, 16 Mar 2009 16:52:31 +0800
parents fa8a143923ae
children 8b73656f95c9
line wrap: on
line diff
--- a/po/zh.po	Sat Mar 14 12:42:55 2009 +0800
+++ b/po/zh.po	Mon Mar 16 16:52:31 2009 +0800
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Dongsheng Song <dongsheng.song@gmail.com>, 2009
 #
 # Update to new pot:
-#    msgmerge --update zh.po svnbook.pot
+#    msgmerge --update zh.po hgbook.pot
 #
 # Check translation:
 #    msgfmt --statistics -c -o zh.mo zh.po
@@ -42,7 +42,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hgbook 1.2\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-12 16:06+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-12 18:32+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-16 18:32+0800\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <i18n-zh@googlegroups.com >\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12544,7 +12544,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch11-template.xml:14
 msgid "Using precanned output styles"
-msgstr ""
+msgstr "使用预定义的输出样式"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch11-template.xml:16
@@ -12587,7 +12587,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch11-template.xml:44
 msgid "Setting a default style"
-msgstr ""
+msgstr "设置默认样式"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch11-template.xml:46
@@ -12609,7 +12609,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch11-template.xml:62
 msgid "Commands that support styles and templates"
-msgstr ""
+msgstr "支持样式和模版的命令"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch11-template.xml:64
@@ -12632,7 +12632,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch11-template.xml:79
 msgid "The basics of templating"
-msgstr ""
+msgstr "模版基础"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch11-template.xml:81
@@ -12697,7 +12697,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch11-template.xml:131
 msgid "Common template keywords"
-msgstr ""
+msgstr "模版关键字"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch11-template.xml:133
@@ -12807,7 +12807,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch11-template.xml:206
 msgid "Escape sequences"
-msgstr ""
+msgstr "转义序列"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch11-template.xml:208
@@ -12870,7 +12870,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch11-template.xml:248
 msgid "Filtering keywords to change their results"
-msgstr ""
+msgstr "通过过滤关键字来修改输出结果"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch11-template.xml:250
@@ -13090,7 +13090,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch11-template.xml:426
 msgid "Combining filters"
-msgstr ""
+msgstr "组合过滤器"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch11-template.xml:428
@@ -13124,7 +13124,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch11-template.xml:454
 msgid "From templates to styles"
-msgstr ""
+msgstr "从模版到样式"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch11-template.xml:456
@@ -13146,7 +13146,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch11-template.xml:467
 msgid "The simplest of style files"
-msgstr ""
+msgstr "最简单的样式文件"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch11-template.xml:469
@@ -13163,7 +13163,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch11-template.xml:479
 msgid "Style file syntax"
-msgstr ""
+msgstr "样式文件语法"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch11-template.xml:481
@@ -13227,7 +13227,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch11-template.xml:521
 msgid "Style files by example"
-msgstr ""
+msgstr "样式文件例子"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch11-template.xml:523
@@ -13241,7 +13241,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch11-template.xml:530
 msgid "Identifying mistakes in style files"
-msgstr ""
+msgstr "在样式文件中定位错误"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch11-template.xml:532
@@ -13298,7 +13298,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch11-template.xml:578
 msgid "Uniquely identifying a repository"
-msgstr ""
+msgstr "版本库的唯一标识"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch11-template.xml:580
@@ -13353,7 +13353,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch11-template.xml:614
 msgid "Mimicking Subversion's output"
-msgstr ""
+msgstr "模仿 Subversion 的输出"
 
 #
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -13437,7 +13437,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:8
 msgid "The patch management problem"
-msgstr ""
+msgstr "补丁的管理问题"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:10
@@ -13515,7 +13515,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:65
 msgid "The prehistory of Mercurial Queues"
-msgstr ""
+msgstr "MQ 的历史"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:67
@@ -13595,7 +13595,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:124
 msgid "From patchwork quilt to Mercurial Queues"
-msgstr ""
+msgstr "从 patchwork quilt 到 MQ"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:126
@@ -13625,7 +13625,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:144
 msgid "The huge advantage of MQ"
-msgstr ""
+msgstr "MQ 的巨大优势"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:146
@@ -13683,7 +13683,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:187
 msgid "Understanding patches"
-msgstr ""
+msgstr "理解补丁"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:189
@@ -13766,7 +13766,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:250
 msgid "Getting started with Mercurial Queues"
-msgstr ""
+msgstr "开始使用 MQ"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:252
@@ -13806,7 +13806,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:283
 msgid "Creating a new patch"
-msgstr ""
+msgstr "创建新补丁"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:285
@@ -13858,7 +13858,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:325
 msgid "Refreshing a patch"
-msgstr ""
+msgstr "刷新补丁"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:327
@@ -13888,7 +13888,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:348
 msgid "Stacking and tracking patches"
-msgstr ""
+msgstr "堆叠和跟踪补丁"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:350
@@ -13935,7 +13935,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:387
 msgid "Manipulating the patch stack"
-msgstr ""
+msgstr "操作补丁堆栈"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:389
@@ -13989,7 +13989,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:431
 msgid "Pushing and popping many patches"
-msgstr ""
+msgstr "压入或弹出多个补丁"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:433
@@ -14007,7 +14007,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:450
 msgid "Safety checks, and overriding them"
-msgstr ""
+msgstr "安全的检查,然后覆盖它们"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:452
@@ -14038,7 +14038,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:479
 msgid "Working on several patches at once"
-msgstr ""
+msgstr "同时处理多个补丁"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:481
@@ -14068,7 +14068,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:505
 msgid "More about patches"
-msgstr ""
+msgstr "关于补丁的更多信息"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:507
@@ -14081,7 +14081,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:513
 msgid "The strip count"
-msgstr ""
+msgstr "修剪计数"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:515
@@ -14162,7 +14162,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:583
 msgid "Strategies for applying a patch"
-msgstr ""
+msgstr "应用补丁的策略"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:585
@@ -14216,7 +14216,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:628
 msgid "Some quirks of patch representation"
-msgstr ""
+msgstr "补丁的一些特性"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:630
@@ -14276,7 +14276,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:666
 msgid "Beware the fuzz"
-msgstr ""
+msgstr "当心毛刺"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:668
@@ -14306,7 +14306,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:691
 msgid "Handling rejection"
-msgstr ""
+msgstr "处理拒绝"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:693
@@ -14390,7 +14390,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:751
 msgid "Getting the best performance out of MQ"
-msgstr ""
+msgstr "MQ 的性能"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:753
@@ -14457,7 +14457,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:805
 msgid "Updating your patches when the underlying code changes"
-msgstr ""
+msgstr "当基础代码改变时,更新补丁的方法"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:808
@@ -14590,7 +14590,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:907
 msgid "Identifying patches"
-msgstr ""
+msgstr "标识补丁"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:909
@@ -14686,7 +14686,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:977
 msgid "Useful things to know about"
-msgstr ""
+msgstr "其它需要了解的东西"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:979
@@ -14719,7 +14719,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:1004
 msgid "Managing patches in a repository"
-msgstr ""
+msgstr "在版本库管理补丁"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:1006
@@ -14764,7 +14764,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:1037
 msgid "MQ support for patch repositories"
-msgstr ""
+msgstr "MQ 支持补丁版本库"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:1039
@@ -14833,7 +14833,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:1091
 msgid "A few things to watch out for"
-msgstr ""
+msgstr "需要注意的事情"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:1093
@@ -14859,7 +14859,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:1112
 msgid "Third party tools for working with patches"
-msgstr ""
+msgstr "操作补丁的第三方工具"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:1114
@@ -14900,7 +14900,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:1148
 msgid "Good ways to work with patches"
-msgstr ""
+msgstr "操作补丁的好习惯"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:1150
@@ -14952,12 +14952,12 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:1189
 msgid "MQ cookbook"
-msgstr ""
+msgstr "MQ 手册"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:1192
 msgid "Manage <quote>trivial</quote> patches"
-msgstr ""
+msgstr "管理<quote>琐碎的</quote>补丁"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:1194
@@ -15005,7 +15005,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:1230
 msgid "Combining entire patches"
-msgstr ""
+msgstr "组合全部的补丁"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:1232
@@ -15031,7 +15031,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:1251
 msgid "Merging part of one patch into another"
-msgstr ""
+msgstr "合并补丁的部分内容到其它补丁"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:1253
@@ -15109,7 +15109,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch12-mq.xml:1307
 msgid "Differences between quilt and MQ"
-msgstr ""
+msgstr "MQ 与 quilt 的区别"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch12-mq.xml:1309
@@ -15164,7 +15164,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:24
 msgid "The problem of many targets"
-msgstr ""
+msgstr "多个目标的问题"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:26
@@ -15215,7 +15215,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:58
 msgid "Tempting approaches that don't work well"
-msgstr ""
+msgstr "工作不好的诱人方法"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:60
@@ -15278,7 +15278,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:105
 msgid "Conditionally applying patches with guards"
-msgstr ""
+msgstr "有条件的应用补丁"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:107
@@ -15319,7 +15319,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:135
 msgid "Controlling the guards on a patch"
-msgstr ""
+msgstr "控制补丁的应用条件"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:137
@@ -15369,7 +15369,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:177
 msgid "Selecting the guards to use"
-msgstr ""
+msgstr "选择使用的条件"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:179
@@ -15427,7 +15427,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:224
 msgid "MQ's rules for applying patches"
-msgstr ""
+msgstr "MQ 应用补丁的规则"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:226
@@ -15464,7 +15464,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:245
 msgid "Trimming the work environment"
-msgstr ""
+msgstr "修剪工作环境"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:247
@@ -15499,7 +15499,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:270
 msgid "Dividing up the <filename role=\"special\">series</filename> file"
-msgstr ""
+msgstr "分类补丁<filename role=\"special\">系列</filename>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:273
@@ -15600,7 +15600,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:343
 msgid "Maintaining the patch series"
-msgstr ""
+msgstr "维护补丁系列"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:345
@@ -15660,7 +15660,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:381
 msgid "The art of writing backport patches"
-msgstr ""
+msgstr "编写向后移植补丁的艺术"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:383
@@ -15701,12 +15701,12 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:417
 msgid "Useful tips for developing with MQ"
-msgstr ""
+msgstr "使用 MQ 开发的技巧"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:420
 msgid "Organising patches in directories"
-msgstr ""
+msgstr "将补丁放到几个目录中"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:422
@@ -15727,7 +15727,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:434
 msgid "Viewing the history of a patch"
-msgstr ""
+msgstr "察看补丁的历史"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch13-mq-collab.xml:436
@@ -15895,7 +15895,7 @@
 msgid ""
 "Improve performance with the <literal role=\"hg-ext\">inotify</literal> "
 "extension"
-msgstr ""
+msgstr "使用扩展 <literal role=\"hg-ext\">inotify</literal> 以提高性能"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch14-hgext.xml:58
@@ -16162,7 +16162,7 @@
 msgid ""
 "Flexible diff support with the <literal role=\"hg-ext\">extdiff</literal> "
 "extension"
-msgstr ""
+msgstr "使用扩展 <literal role=\"hg-ext\">extdiff</literal> 以扩展差异支持"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch14-hgext.xml:270
@@ -16286,7 +16286,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch14-hgext.xml:366
 msgid "Defining command aliases"
-msgstr ""
+msgstr "定义命令的别名"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch14-hgext.xml:368
@@ -16336,7 +16336,7 @@
 msgid ""
 "Cherrypicking changes with the <literal role=\"hg-ext\">transplant</literal> "
 "extension"
-msgstr ""
+msgstr "使用扩展 <literal role=\"hg-ext\">transplant</literal> 以挑选修改"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch14-hgext.xml:409
@@ -16349,6 +16349,7 @@
 "Send changes via email with the <literal role=\"hg-ext\">patchbomb</literal> "
 "extension"
 msgstr ""
+"使用扩展 <literal role=\"hg-ext\">patchbomb</literal> 通过 email 发送修改"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 #: ../en/ch14-hgext.xml:416
@@ -16451,7 +16452,7 @@
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
 #: ../en/ch14-hgext.xml:486
 msgid "Changing the behaviour of patchbombs"
-msgstr ""
+msgstr "修改 patchbomb 的行为"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
 #: ../en/ch14-hgext.xml:488