# HG changeset patch # User Javier Rojas # Date 1225743096 18000 # Node ID 4fa646914ff8cc356338db5c120a4f7b281c9b59 # Parent 53b4a0d0052e63ad8ec36588648ede19c6a13508 finished translation of chapter 2, and updated project status diff -r 53b4a0d0052e -r 4fa646914ff8 es/Leame.1st --- a/es/Leame.1st Sun Nov 02 21:34:16 2008 -0500 +++ b/es/Leame.1st Mon Nov 03 15:11:36 2008 -0500 @@ -100,7 +100,7 @@ || daily.tex || Igor Támara || 100% || 19/10/2008 || 26/10/2008 || || tour-basic.tex || Javier Rojas || 100% || 19/10/2008 || 27/10/2008 || || undo.tex || Igor Támara || 15% || 26/10/2008 || || -|| tour-merge.tex || Javier Rojas || 10% || 28/10/2008 || || +|| tour-merge.tex || Javier Rojas || 100% || 28/10/2008 || 03/11/2008 || == Archivos en proceso de revisión == ||'''archivo''' || '''revisor''' ||'''Estado'''||'''Inicio'''|| '''Fin''' || diff -r 53b4a0d0052e -r 4fa646914ff8 es/tour-merge.tex --- a/es/tour-merge.tex Sun Nov 02 21:34:16 2008 -0500 +++ b/es/tour-merge.tex Mon Nov 03 15:11:36 2008 -0500 @@ -253,51 +253,54 @@ % siendo necesario \interaction{tour-merge-conflict.commit} -\section{Simplifying the pull-merge-commit sequence} +\section{Simplificar el ciclo jalar-fusionar-consignar} \label{sec:tour-merge:fetch} -The process of merging changes as outlined above is straightforward, -but requires running three commands in sequence. +El proceso de fusionar cambios delineado anteriomente es directo, pero +requiere la ejecución de tres comandos en sucesión. \begin{codesample2} hg pull hg merge - hg commit -m 'Merged remote changes' + hg commit -m 'Fusionados cambios remotos' \end{codesample2} -In the case of the final commit, you also need to enter a commit -message, which is almost always going to be a piece of uninteresting -``boilerplate'' text. +En la consignación final usted debe proveer un mensaje adecuado, que +casi siempre es un fragmento de texto ``de relleno'' carente de valor +particular. -It would be nice to reduce the number of steps needed, if this were -possible. Indeed, Mercurial is distributed with an extension called -\hgext{fetch} that does just this. +Sería agradable reducir la cantidad de pasos necesarios, si fuera +posible. De hecho, Mercurial es distribuido junto con una extensión +llamada \hgext{fetch}\ndt{Descargar, traer.} que hace precisamente +esto. -Mercurial provides a flexible extension mechanism that lets people -extend its functionality, while keeping the core of Mercurial small -and easy to deal with. Some extensions add new commands that you can -use from the command line, while others work ``behind the scenes,'' -for example adding capabilities to the server. +Mercurial cuenta con un mecanismo de extensión flexible que le permite +% TODO lets people => permite a usuarios +a sus usuarios extender su funcionalidad, manteniendo el núcleo de +Mercurial pequeño y fácil de manejar. Algunas extensiones añaden +nuevos comandos que usted puede usar desde la línea de comandos, +mientras que otros funcionan ``tras bambalinas'', por ejemplo, +añadiendo funcionalidad al servidor. -The \hgext{fetch} extension adds a new command called, not -surprisingly, \hgcmd{fetch}. This extension acts as a combination of -\hgcmd{pull}, \hgcmd{update} and \hgcmd{merge}. It begins by pulling -changes from another repository into the current repository. If it -finds that the changes added a new head to the repository, it begins a -merge, then commits the result of the merge with an -automatically-generated commit message. If no new heads were added, -it updates the working directory to the new tip changeset. +La extensión \hgext{fetch} añade un comando llamado, no +sorpresivamente, \hgcmd{fetch}. Esta extensión actúa como una +combinación de \hgcmd{pull}, \hgcmd{update} y \hgcmd{merge}. Empieza +jalando cambios de otro repositorio al repositorio actual. Si +encuentra que los cambios añaden un nuevo frente en el repositorio +actual, inicia una fusión, y luego consigna el resultado de la misma +con un mensaje generado automáticamente. Si no se añadieron nuevos +frentes, actualiza el directorio de trabajo con el nuevo conjunto de +cambios de punta. -Enabling the \hgext{fetch} extension is easy. Edit your -\sfilename{.hgrc}, and either go to the \rcsection{extensions} section -or create an \rcsection{extensions} section. Then add a line that -simply reads ``\Verb+fetch +''. +Activar la extensión \hgext{fetch} es fácil. Edite su +\sfilename{.hgrc}, y vaya a (o cree) la sección +\rcsection{extensions}. Luego añada una línea que diga simplemente +``\Verb+fetch +''. \begin{codesample2} [extensions] fetch = \end{codesample2} -(Normally, on the right-hand side of the ``\texttt{=}'' would appear -the location of the extension, but since the \hgext{fetch} extension -is in the standard distribution, Mercurial knows where to search for -it.) +(Normalmente, a la derecha del ``\texttt{=}'' debería aparecer la +ubicación de la extensión, pero como el comando \hgext{fetch} es parte +de la distribución estándar, Mercurial sabe dónde buscarla.) %%% Local Variables: %%% mode: latex