# HG changeset patch # User Javier Rojas # Date 1231123911 18000 # Node ID 5236357a00b2a52b4a3d7c9bdb500c11a47f5039 # Parent 95bc07aaf1a8b9cb3fd86742d61e4c0950ad3d1d finished hook.tex diff -r 95bc07aaf1a8 -r 5236357a00b2 es/Leame.1st --- a/es/Leame.1st Sat Jan 03 18:31:12 2009 -0500 +++ b/es/Leame.1st Sun Jan 04 21:51:51 2009 -0500 @@ -105,7 +105,7 @@ || intro.tex || Igor Támara || 100% || 08/11/2008 || 09/11/2008 || || collab.tex || Igor Támara || 100% || 10/11/2008 || 06/12/2008 || || filenames.tex || Javier Rojas || 72% || 27/11/2008 || || -|| hook.tex || Javier Rojas || 78% || 01/12/2008 || || +|| hook.tex || Javier Rojas || 100% || 01/12/2008 || 04/01/2009 || || mq.tex || Igor Támara || 100% || 06/12/2008 || 13/12/2008 || || hgext.tex || Igor Támara || 100% || 13/12/2008 || 16/12/2008 || || template.tex || Igor Támara || 100% || 27/12/2008 || 01/01/2009 || diff -r 95bc07aaf1a8 -r 5236357a00b2 es/hook.tex --- a/es/hook.tex Sat Jan 03 18:31:12 2009 -0500 +++ b/es/hook.tex Sun Jan 04 21:51:51 2009 -0500 @@ -1267,7 +1267,7 @@ grupo de conjuntos de cambios, mientras que otras es más útil correrlo por cada conjunto de cambios. -Parámetros para este gancho. +Parámetros para este gancho: \begin{itemize} \item[\texttt{node}] Un ID de conjunto de cambios. El ID del conjunto de cambios recién añadido. @@ -1309,237 +1309,259 @@ Vea también: \hook{preoutgoing} (sección~\ref{sec:hook:preoutgoing}) -\subsection{\hook{prechangegroup}---before starting to add remote changesets} +\subsection{\hook{prechangegroup}---antes de empezar la adición de +conjuntos de cambios remotos} \label{sec:hook:prechangegroup} -This controlling hook is run before Mercurial begins to add a group of -changesets from another repository. +Este gancho de control es ejecutado antes de que Mercurial empiece a +añadir un grupo de conjuntos de cambios de otro repositorio. -This hook does not have any information about the changesets to be -added, because it is run before transmission of those changesets is -allowed to begin. If this hook fails, the changesets will not be -transmitted. +Este gancho no tiene ninguna información acerca de los conjuntos de +cambios que van a ser añadidos, porque es ejecutado antes de que se +permita que empiece la transmisión de dichos conjuntos de cambios. Si +este gancho falla, los conjuntos de cambios no serán transmitidos. -One use for this hook is to prevent external changes from being added -to a repository. For example, you could use this to ``freeze'' a -server-hosted branch temporarily or permanently so that users cannot -push to it, while still allowing a local administrator to modify the -repository. +Un uso para este gancho es prevenir que se añadan cambios externos a un +repositorio. Por ejemplo, usted podría usarlo para ``congelar'' +temporal o permanentemente una rama ubicada en un servidor para que +los usuarios no puedan empujar cambios a ella, y permitiendo al mismo +tiempo modificaciones al repositorio por parte de un administrador +local. -Parameters to this hook: +Parámetros para este gancho: \begin{itemize} -\item[\texttt{source}] A string. The source of these changes. See - section~\ref{sec:hook:sources} for details. -\item[\texttt{url}] A URL. The location of the remote repository, if - known. See section~\ref{sec:hook:url} for more information. +\item[\texttt{source}] Una cadena. La fuente de estos cambios. Vea la + sección~\ref{sec:hook:sources} para más detalles. +\item[\texttt{url}] Una URL. La ubicación del repositorio remoto, si + es conocida. Vea la sección~\ref{sec:hook:url} para más información. \end{itemize} -See also: \hook{changegroup} (section~\ref{sec:hook:changegroup}), -\hook{incoming} (section~\ref{sec:hook:incoming}), , -\hook{pretxnchangegroup} (section~\ref{sec:hook:pretxnchangegroup}) +Vea también: \hook{changegroup} (sección~\ref{sec:hook:changegroup}), +\hook{incoming} (sección~\ref{sec:hook:incoming}), , +\hook{pretxnchangegroup} (sección~\ref{sec:hook:pretxnchangegroup}) -\subsection{\hook{precommit}---before starting to commit a changeset} +\subsection{\hook{precommit}---antes de iniciar la consignación de un +conjunto de cambios} \label{sec:hook:precommit} -This hook is run before Mercurial begins to commit a new changeset. -It is run before Mercurial has any of the metadata for the commit, -such as the files to be committed, the commit message, or the commit -date. +Este gancho es ejecutado antes de que Mercurial inicie la consignación +de un nuevo conjunto de cambios. Es ejecutado antes de que Mercurial +tenga cualquier de los metadatos para la consignación, como los +ficheros a ser consignados, el mensaje de consignación, o la fecha de +consignación. -One use for this hook is to disable the ability to commit new -changesets, while still allowing incoming changesets. Another is to -run a build or test, and only allow the commit to begin if the build -or test succeeds. +Un uso para este gancho es deshabilitar la capacidad de consignar +nuevos conjuntos de cambios, pero permitiendo conjuntos de cambios +entrantes. Otro es ejecutar un proceso de ensamble/compilación o +prueba, y permitir la consignación sólo si el ensamble/compilación o +prueba tiene éxito. -Parameters to this hook: +Parámetros para este gancho: \begin{itemize} -\item[\texttt{parent1}] A changeset ID. The changeset ID of the first - parent of the working directory. -\item[\texttt{parent2}] A changeset ID. The changeset ID of the second - parent of the working directory. + \item[\texttt{parent1}] Un ID de conjunto de cambios. El ID de + conjunto de cambios del primer padre del directorio de trabajo. +\item[\texttt{parent2}] Un ID de conjunto de cambios. El ID de + conjunto de cambios del segundo padre del directorio de trabajo. \end{itemize} -If the commit proceeds, the parents of the working directory will -become the parents of the new changeset. +Si la consignación continúa, los padres del directorio de trabajo se +convertirán en los padres del nuevo conjunto de cambios. -See also: \hook{commit} (section~\ref{sec:hook:commit}), -\hook{pretxncommit} (section~\ref{sec:hook:pretxncommit}) +Vea también: \hook{commit} (sección~\ref{sec:hook:commit}), +\hook{pretxncommit} (sección~\ref{sec:hook:pretxncommit}) -\subsection{\hook{preoutgoing}---before starting to propagate changesets} +\subsection{\hook{preoutgoing}---antes de empezar la propagación de +conjuntos de cambios} \label{sec:hook:preoutgoing} -This hook is invoked before Mercurial knows the identities of the -changesets to be transmitted. +Este gancho es ejecutado antes de que Mercurial conozca las +identidades de los conjuntos de cambios que deben ser transmitidos. -One use for this hook is to prevent changes from being transmitted to -another repository. +Un uso para este gancho es evitar que los cambios sean transmitidos a +otro repositorio. -Parameters to this hook: +Parámetros para este gancho: \begin{itemize} -\item[\texttt{source}] A string. The source of the operation that is - attempting to obtain changes from this repository (see - section~\ref{sec:hook:sources}). See the documentation for the - \texttt{source} parameter to the \hook{outgoing} hook, in - section~\ref{sec:hook:outgoing}, for possible values of this - parameter. -\item[\texttt{url}] A URL. The location of the remote repository, if - known. See section~\ref{sec:hook:url} for more information. + \item[\texttt{source}] Una cadena. La fuente la operación que está + tratando de obtener cambios de éste repositorio (vea + la sección~\ref{sec:hook:sources}). Revise la documentación para + el parámetro \texttt{source} del gancho \hook{outgoing}, en la + sección~\ref{sec:hook:outgoing}, para ver los posibles valores de + este parámetro. +\item[\texttt{url}] Una URL. La ubicación del repositorio remoto, si + es conocida. Vea la sección~\ref{sec:hook:url} para más información. \end{itemize} -See also: \hook{outgoing} (section~\ref{sec:hook:outgoing}) +Vea también: \hook{outgoing} (sección~\ref{sec:hook:outgoing}) -\subsection{\hook{pretag}---before tagging a changeset} +\subsection{\hook{pretag}---antes de etiquetar un conjunto de cambios} \label{sec:hook:pretag} -This controlling hook is run before a tag is created. If the hook -succeeds, creation of the tag proceeds. If the hook fails, the tag is -not created. +Este gancho de control es ejecutado antes de la creación de una +etiqueta. Si el gancho termina exitosamente, la creación de la +etiqueta continúa. Si el gancho falla, no se crea la etiqueta. -Parameters to this hook: +Parámetros para este gancho: \begin{itemize} -\item[\texttt{local}] A boolean. Whether the tag is local to this - repository instance (i.e.~stored in \sfilename{.hg/localtags}) or - managed by Mercurial (stored in \sfilename{.hgtags}). -\item[\texttt{node}] A changeset ID. The ID of the changeset to be tagged. -\item[\texttt{tag}] A string. The name of the tag to be created. +\item[\texttt{local}] Un booleano. Indica si la etiqueta es local a + ésta instancia del repositorio (p.e.~almacenado en + \sfilename{.hg/localtags}) o administrado por Mercurial (almacenado + en \sfilename{.hgtags}). +\item[\texttt{node}] Un ID de conjunto de cambios. El ID del conjunto + de cambios a etiquetar. +\item[\texttt{tag}] Una cadena. El nombre de la etiqueta por crear. \end{itemize} -If the tag to be created is revision-controlled, the \hook{precommit} -and \hook{pretxncommit} hooks (sections~\ref{sec:hook:commit} -and~\ref{sec:hook:pretxncommit}) will also be run. +Si la etiqueta que se va a crear se encuentra bajo control de +revisiones, los ganchos \hook{precommit} y \hook{pretxncommit} +(secciones~\ref{sec:hook:commit} y~\ref{sec:hook:pretxncommit}) +también serán ejecutados. -See also: \hook{tag} (section~\ref{sec:hook:tag}) +Vea también: \hook{tag} (sección~\ref{sec:hook:tag}) -\subsection{\hook{pretxnchangegroup}---before completing addition of - remote changesets} +\subsection{\hook{pretxnchangegroup}---antes de completar la adición +de conjuntos de cambios remotos} \label{sec:hook:pretxnchangegroup} -This controlling hook is run before a transaction---that manages the -addition of a group of new changesets from outside the -repository---completes. If the hook succeeds, the transaction -completes, and all of the changesets become permanent within this -repository. If the hook fails, the transaction is rolled back, and -the data for the changesets is erased. +Este gancho de control es ejecutado antes de una transacción---la que +maneja la adición de un grupo de conjuntos de cambios nuevos desde +fuera del repositorio---se complete. Si el gancho tiene éxito, la +transacción se completa, y todos los conjuntos de cambios se vuelven +permanentes dentro de este repositorio. Si el gancho falla, la +transacción es deshecha, y los datos para los conjuntos de cambios son +eliminados. -This hook can access the metadata associated with the almost-added -changesets, but it should not do anything permanent with this data. -It must also not modify the working directory. +Este gancho puede acceder a los metadatos asociados con los conjuntos +de cambios casi añadidos, pero no debe hacer nada permanente con estos +datos. Tampoco debe modificar el directorio de trabajo. -While this hook is running, if other Mercurial processes access this -repository, they will be able to see the almost-added changesets as if -they are permanent. This may lead to race conditions if you do not -take steps to avoid them. +Mientras este gancho está corriendo, si otro proceso Mercurial accesa +el repositorio, podrá ver los conjuntos de cambios casi añadidos como +si fueran permanentes. Esto puede llevar a condiciones de carrera si +usted no toma precauciones para evitarlas. -This hook can be used to automatically vet a group of changesets. If -the hook fails, all of the changesets are ``rejected'' when the -transaction rolls back. +Este gancho puede ser usado para examinar automáticamente un grupo de +conjuntos de cambios. Si el gancho falla, todos los conjuntos de +cambios son ``rechazados'' cuando la transacción se deshace. -Parameters to this hook: +Parámetros para este gancho: \begin{itemize} -\item[\texttt{node}] A changeset ID. The changeset ID of the first - changeset in the group that was added. All changesets between this - and \index{tags!\texttt{tip}}\texttt{tip}, inclusive, were added by - a single \hgcmd{pull}, \hgcmd{push} or \hgcmd{unbundle}. -\item[\texttt{source}] A string. The source of these changes. See - section~\ref{sec:hook:sources} for details. -\item[\texttt{url}] A URL. The location of the remote repository, if - known. See section~\ref{sec:hook:url} for more information. + \item[\texttt{node}] Un ID de conjunto de cambios. El ID del primer + conjunto de cambios que fue añadido en el grupo. Todos los + conjuntos de cambios entre éste y el + \index{tags!\texttt{tip}}\texttt{tip}, inclusive, fueron añadidos + por un único \hgcmd{pull}, \hgcmd{push} o \hgcmd{unbundle}. +\item[\texttt{source}] Una cadena. La fuente de estos cambios. Vea la + sección~\ref{sec:hook:sources} para más detalles. +\item[\texttt{url}] Una URL. La ubicación del repositorio remoto, si + es conocida. Vea la sección~\ref{sec:hook:url} para más información. \end{itemize} -See also: \hook{changegroup} (section~\ref{sec:hook:changegroup}), -\hook{incoming} (section~\ref{sec:hook:incoming}), -\hook{prechangegroup} (section~\ref{sec:hook:prechangegroup}) +Vea también: \hook{changegroup} (sección~\ref{sec:hook:changegroup}), +\hook{incoming} (sección~\ref{sec:hook:incoming}), +\hook{prechangegroup} (sección~\ref{sec:hook:prechangegroup}) -\subsection{\hook{pretxncommit}---before completing commit of new changeset} +\subsection{\hook{pretxncommit}---antes de completar la consignación +de un nuevo conjunto de cambios} \label{sec:hook:pretxncommit} -This controlling hook is run before a transaction---that manages a new -commit---completes. If the hook succeeds, the transaction completes -and the changeset becomes permanent within this repository. If the -hook fails, the transaction is rolled back, and the commit data is -erased. +Este gancho de control es ejecutado antes de que una transacción---que +maneja una nueva consignación---se complete. Si el gancho tiene éxito, +la transacción se completa y el conjunto de cambios se hace permanente +dentro de éste repositorio. Si el gancho falla, la transacción es +deshecha, y los datos de consignación son borrados. -This hook can access the metadata associated with the almost-new -changeset, but it should not do anything permanent with this data. It -must also not modify the working directory. +Este gancho tiene acceso a los metadatos asociados con el +prácticamente nuevo conjunto de cambios, pero no debería hacer nada +permanente con estos datos. Tampoco debe modificar el directorio de +trabajo. -While this hook is running, if other Mercurial processes access this -repository, they will be able to see the almost-new changeset as if it -is permanent. This may lead to race conditions if you do not take -steps to avoid them. +Mientras este gancho está corriendo, si otro proceso Mercurial accesa +éste repositorio, podrá ver el prácticamente nuevo conjunto de cambios +como si fuera permanente. Esto puede llevar a condiciones de carrera si +usted no toma precauciones para evitarlas. -Parameters to this hook: +Parámetros para este gancho: \begin{itemize} -\item[\texttt{node}] A changeset ID. The changeset ID of the newly - committed changeset. -\item[\texttt{parent1}] A changeset ID. The changeset ID of the first - parent of the newly committed changeset. -\item[\texttt{parent2}] A changeset ID. The changeset ID of the second - parent of the newly committed changeset. + \item[\texttt{node}] Un ID de conjunto de cambios. El ID del + conjunto de cambios recién consignado. +\item[\texttt{parent1}] Un ID de conjunto de cambios. El ID de + conjunto de cambios del primer padre del conjunto de cambios que + acaba de ser consignado. +\item[\texttt{parent2}] Un ID de conjunto de cambios. El ID de + conjunto de cambios del segundo padre del conjunto de cambios que + acaba de ser consignado. \end{itemize} -See also: \hook{precommit} (section~\ref{sec:hook:precommit}) +Vea también: \hook{precommit} (sección~\ref{sec:hook:precommit}) -\subsection{\hook{preupdate}---before updating or merging working directory} +\subsection{\hook{preupdate}---antes de actualizar o fusionar el +directorio de trabajo} \label{sec:hook:preupdate} -This controlling hook is run before an update or merge of the working -directory begins. It is run only if Mercurial's normal pre-update -checks determine that the update or merge can proceed. If the hook -succeeds, the update or merge may proceed; if it fails, the update or -merge does not start. +Este gancho de control es ejecutado antes de actualizar o fusionar el +directorio de trabajo. Es ejecutado sólo si las revisiones usuales de +Mercurial antes de las actualizaciones determinan que la actualización +o fusión pueden proceder. Si el gancho termina exitosamente, la +actualización o fusión pueden proceder.; si falla, la actualización o +fusión no empiezan. -Parameters to this hook: +Parámetros para este gancho: \begin{itemize} -\item[\texttt{parent1}] A changeset ID. The ID of the parent that the - working directory is to be updated to. If the working directory is - being merged, it will not change this parent. -\item[\texttt{parent2}] A changeset ID. Only set if the working - directory is being merged. The ID of the revision that the working - directory is being merged with. +\item[\texttt{parent1}] Un ID de conjunto de cambios. El ID del + padre al que el directorio de trabajo será actualizado. Si se está + fusionando el directorio de trabajo, no cambiará este padre. +\item[\texttt{parent2}] Un ID de conjunto de cambios. Sólo está + definido si se está fusionando el directorio de trabajo. El ID de la + revisión con la cual está siendo fusionado el directorio de trabajo. \end{itemize} -See also: \hook{update} (section~\ref{sec:hook:update}) +Vea también: \hook{update} (sección~\ref{sec:hook:update}) -\subsection{\hook{tag}---after tagging a changeset} +\subsection{\hook{tag}---luego de etiquetar un conjunto de cambios} \label{sec:hook:tag} -This hook is run after a tag has been created. +Este gancho es ejecutado luego de la creación de una etiqueta. -Parameters to this hook: +Parámetros para este gancho: \begin{itemize} -\item[\texttt{local}] A boolean. Whether the new tag is local to this - repository instance (i.e.~stored in \sfilename{.hg/localtags}) or - managed by Mercurial (stored in \sfilename{.hgtags}). -\item[\texttt{node}] A changeset ID. The ID of the changeset that was - tagged. -\item[\texttt{tag}] A string. The name of the tag that was created. +\item[\texttt{local}] Un booleano. Indica si la etiqueta es local a + ésta instancia del repositorio (p.e.~almacenado en + \sfilename{.hg/localtags}) o administrado por Mercurial (almacenado + en \sfilename{.hgtags}). +\item[\texttt{node}] Un ID de conjunto de cambios. El ID del + conjunto de cambios que fue etiquetado. +\item[\texttt{tag}] Una cadena. El nombre de la etiqueta que fue + creada. \end{itemize} -If the created tag is revision-controlled, the \hook{commit} hook -(section~\ref{sec:hook:commit}) is run before this hook. +Si la etiqueta creada está bajo control de revisiones, el gancho +\hook{commit} (sección~\ref{sec:hook:commit}) es ejecutado antes de +este gancho. -See also: \hook{pretag} (section~\ref{sec:hook:pretag}) +Vea también: \hook{pretag} (sección~\ref{sec:hook:pretag}) -\subsection{\hook{update}---after updating or merging working directory} +\subsection{\hook{update}---luego de actualizar o fusionar el +directorio de trabajo} \label{sec:hook:update} -This hook is run after an update or merge of the working directory -completes. Since a merge can fail (if the external \command{hgmerge} -command fails to resolve conflicts in a file), this hook communicates -whether the update or merge completed cleanly. +Este gancho es ejecutado después de una actualización o fusión en el +directorio de trabajo. Ya que una fusión puede fallar (si el comando +externo \command{hgmerge} no puede resolver los conflictos en un +fichero), este gancho indica si la actualización o fusión fueron +completados adecuadamente. \begin{itemize} -\item[\texttt{error}] A boolean. Indicates whether the update or - merge completed successfully. -\item[\texttt{parent1}] A changeset ID. The ID of the parent that the - working directory was updated to. If the working directory was - merged, it will not have changed this parent. -\item[\texttt{parent2}] A changeset ID. Only set if the working - directory was merged. The ID of the revision that the working - directory was merged with. +\item[\texttt{error}] Un booleano. Indica si la actualización o fusión + fue completada exitosamente. +\item[\texttt{parent1}] Un ID de conjunto de cambios. El ID del padre + al cual fue actualizado el directorio de trabajo. Si se fusionó el + directorio de trabajo, no se habrá cambiado este padre. +\item[\texttt{parent2}] Un ID de conjunto de cambios. Sólo está + definido si se fusionó el directorio de trabajo. El ID de la + revisión con la que fue fusionado el directorio de trabajo. \end{itemize} -See also: \hook{preupdate} (section~\ref{sec:hook:preupdate}) +Vea también: \hook{preupdate} (sección~\ref{sec:hook:preupdate}) %%% Local Variables: %%% mode: latex