# HG changeset patch # User Javier Rojas # Date 1226373504 18000 # Node ID 7c84967093e1a511ca62f099dd339c9691492211 # Parent 04ba1c7785ae70ceed0432dd26f100181c8f85f4 translated some paragraphs, and updated the project status file diff -r 04ba1c7785ae -r 7c84967093e1 es/Leame.1st --- a/es/Leame.1st Sun Nov 09 23:50:07 2008 -0500 +++ b/es/Leame.1st Mon Nov 10 22:18:24 2008 -0500 @@ -101,7 +101,7 @@ || tour-basic.tex || Javier Rojas || 100% || 19/10/2008 || 27/10/2008 || || undo.tex || Igor Támara || 100% || 26/10/2008 || 07/11/2008 || || tour-merge.tex || Javier Rojas || 100% || 28/10/2008 || 03/11/2008 || -|| concepts.tex || Javier Rojas || 7% || 03/11/2008 || || +|| concepts.tex || Javier Rojas || 32% || 03/11/2008 || || || intro.tex || Igor Támara || 100% || 08/11/2008 || 09/11/2008 || || collab.tex || Igor Támara || 0% || 10/11/2008 || || diff -r 04ba1c7785ae -r 7c84967093e1 es/concepts.tex --- a/es/concepts.tex Sun Nov 09 23:50:07 2008 -0500 +++ b/es/concepts.tex Mon Nov 10 22:18:24 2008 -0500 @@ -125,66 +125,71 @@ manejar deltas de ficheros con contenido binario arbitrario; no necesita tratar el texto plano como un caso especial. -\subsection{Safe operation} +\subsection{Operación segura} \label{sec:concepts:txn} -Mercurial only ever \emph{appends} data to the end of a revlog file. -It never modifies a section of a file after it has written it. This -is both more robust and efficient than schemes that need to modify or -rewrite data. +Mercurial sólo \emph{añade} datos al final de los ficheros de revlog. Nunca +modifica ninguna sección de un fichero una vez ha sido escrita. Esto es más +robusto y eficiente que otros esquemas que requieren modificar o reescribir +datos. -In addition, Mercurial treats every write as part of a -\emph{transaction} that can span a number of files. A transaction is -\emph{atomic}: either the entire transaction succeeds and its effects -are all visible to readers in one go, or the whole thing is undone. -This guarantee of atomicity means that if you're running two copies of -Mercurial, where one is reading data and one is writing it, the reader -will never see a partially written result that might confuse it. +Adicionalmente, Mercurial trata cada escritura como parte de una +\emph{transacción}, que puede cubrir varios ficheros. Una transacción es +\emph{atómica}: o bien la transacción tiene éxito y entonces todos sus efectos +son visibles para todos los lectores, o la operación completa es cancelada. +% TODO atomicidad no existe de acuerdo a DRAE, reemplazar +Esta garantía de atomicidad implica que, si usted está ejecutando dos copias de +Mercurial, donde una de ellas está leyendo datos y la otra los está escribiendo, +el lector nunca verá un resultado escrito parcialmente que podría confundirlo. -The fact that Mercurial only appends to files makes it easier to -provide this transactional guarantee. The easier it is to do stuff -like this, the more confident you should be that it's done correctly. +El hecho de que Mercurial sólo hace adiciones a los ficheros hace más fácil +proveer esta garantía transaccional. A medida que sea más fácil hacer +operaciones como ésta, más confianza tendrá usted en que sean hechas +correctamente. -\subsection{Fast retrieval} +\subsection{Recuperación rápida de datos} -Mercurial cleverly avoids a pitfall common to all earlier -revision control systems: the problem of \emph{inefficient retrieval}. -Most revision control systems store the contents of a revision as an -incremental series of modifications against a ``snapshot''. To -reconstruct a specific revision, you must first read the snapshot, and -then every one of the revisions between the snapshot and your target -revision. The more history that a file accumulates, the more -revisions you must read, hence the longer it takes to reconstruct a -particular revision. +Mercurial evita ingeniosamente un problema común a todos los sistemas de control +de revisiones anteriores> el problema de la +\emph{recuperación\ndt{\emph{Retrieval}. Recuperación en el sentido de traer los +datos, o reconstruirlos a partir de otros datos, pero no debido a una falla o +calamidad, sino a la operación normal del sistema.} ineficiente de datos}. +Muchos sistemas de control de revisiones almacenan los contenidos de una +revisión como una serie incremental de modificaciones a una ``instantánea''. +Para reconstruir una versión cualquiera, primero usted debe leer la instantánea, +y luego cada una de las revisiones entre la instantánea y su versión objetivo. +Entre más largo sea el historial de un fichero, más revisiones deben ser leídas, +y por tanto toma más tiempo reconstruir una versión particular. \begin{figure}[ht] \centering \grafix{snapshot} - \caption{Snapshot of a revlog, with incremental deltas} + \caption{Instantánea de un revlog, con deltas incrementales} \label{fig:concepts:snapshot} \end{figure} -The innovation that Mercurial applies to this problem is simple but -effective. Once the cumulative amount of delta information stored -since the last snapshot exceeds a fixed threshold, it stores a new -snapshot (compressed, of course), instead of another delta. This -makes it possible to reconstruct \emph{any} revision of a file -quickly. This approach works so well that it has since been copied by -several other revision control systems. +La innovación que aplica Mercurial a este problema es simple pero efectiva. +Una vez la cantidad de información de deltas acumulada desde la última +instantánea excede un umbral fijado de antemano, se almacena una nueva +instantánea (comprimida, por supuesto), en lugar de otro delta. Esto hace +posible reconstruir \emph{cualquier} versión de un fichero rápidamente. Este +enfoque funciona tan bien que desde entonces ha sido copiado por otros sistemas +de control de revisiones. -Figure~\ref{fig:concepts:snapshot} illustrates the idea. In an entry -in a revlog's index file, Mercurial stores the range of entries from -the data file that it must read to reconstruct a particular revision. +La figura~\ref{fig:concepts:snapshot} ilustra la idea. En una entrada en el +fichero índice de un revlog, Mercurial almacena el rango de entradas (deltas) +del fichero de datos que se deben leer para reconstruir una revisión en +particular. -\subsubsection{Aside: the influence of video compression} +\subsubsection{Nota al margen: la influencia de la compresión de vídeo} -If you're familiar with video compression or have ever watched a TV -feed through a digital cable or satellite service, you may know that -most video compression schemes store each frame of video as a delta -against its predecessor frame. In addition, these schemes use -``lossy'' compression techniques to increase the compression ratio, so -visual errors accumulate over the course of a number of inter-frame -deltas. +Si le es familiar la compresión de vídeo, o ha mirado alguna vez una emisión de +TV a través de cable digital o un servicio de satélite, puede que sepa que la +mayor parte de los esquemas de compresión de vídeo almacenan cada cuadro del +mismo como un delta contra el cuadro predecesor. Adicionalmente, estos esquemas +usan técnicas de compresión ``con pérdida'' para incrementar la tasa de +compresión, por lo que los errores visuales se acumulan a lo largo de una +cantidad de deltas inter-cuadros. Because it's possible for a video stream to ``drop out'' occasionally due to signal glitches, and to limit the accumulation of artefacts