# HG changeset patch # User Javier Rojas # Date 1225168164 18000 # Node ID dbc78b312fc07dc06e6d4b517ce8a068c04b4eff # Parent 6d2bbeb50af6b17b0cbff831d1058420d8a3793e finished translation of tour-basic diff -r 6d2bbeb50af6 -r dbc78b312fc0 es/Leame.1st --- a/es/Leame.1st Mon Oct 27 23:49:04 2008 -0500 +++ b/es/Leame.1st Mon Oct 27 23:29:24 2008 -0500 @@ -98,7 +98,7 @@ || branch.tex || Igor Támara || 100% || 16/10/2008 || 19/10/2008 || || preface.tex || Javier Rojas || 100% || 18/10/2008 || 19/10/2008 || || daily.tex || Igor Támara || 100% || 19/10/2008 || 26/10/2008 || -|| tour-basic.tex || Javier Rojas || 87% || 19/10/2008 || || +|| tour-basic.tex || Javier Rojas || 100% || 19/10/2008 || 27/10/2008 || || undo.tex || Igor Támara || 15% || 26/10/2008 || || == Archivos en proceso de revisión == diff -r 6d2bbeb50af6 -r dbc78b312fc0 es/tour-basic.tex --- a/es/tour-basic.tex Mon Oct 27 23:49:04 2008 -0500 +++ b/es/tour-basic.tex Mon Oct 27 23:29:24 2008 -0500 @@ -557,12 +557,12 @@ Nos referimos a la revisión más reciente en el repositorio como la revisión de punta, o simplemente la punta. -\section{Sharing changes} +\section{Compartir cambios} -We mentioned earlier that repositories in Mercurial are -self-contained. This means that the changeset we just created exists -only in our \dirname{my-hello} repository. Let's look at a few ways -that we can propagate this change into other repositories. +Anteriormente mencionamos que los repositorios en Mercurial están auto +contenidos. Esto quiere decir que el conjunto de cambios que acabamos +de crear sólo existe en nuestro repositorio \dirname{my-hello}. Veamos +unas cuantas formas de propagar este cambio a otros repositorios. \subsection{Jalar cambios desde otro repositorio} \label{sec:tour:pull} @@ -576,9 +576,9 @@ \dirname{my-hello} y ponerlos en \dirname{hello-pull}. Sin embargo, traer cambios desconocidos y aplicarlos en un repositorio es una perspectiva que asusta al menos un poco. Mercurial cuenta con el -comando \hgcmd{incoming}\ndt{Entrante, o entrantes.} para decirnos qué -cambios \emph{jalaría} el comando \hgcmd{pull} al repositorio, sin -jalarlos. +comando \hgcmd{incoming}\ndt{Entrante, o cambios entrantes.} para +decirnos qué cambios \emph{jalaría} el comando \hgcmd{pull} al +repositorio, sin jalarlos. \interaction{tour.incoming} (Por supuesto, alguien podría enviar más conjuntos de cambios al repositorio en el tiempo que pasa entre la ejecución de @@ -596,86 +596,93 @@ \subsection{Actualizar el directorio de trabajo} -We have so far glossed over the relationship between a repository and -its working directory. The \hgcmd{pull} command that we ran in -section~\ref{sec:tour:pull} brought changes into the repository, but -if we check, there's no sign of those changes in the working -directory. This is because \hgcmd{pull} does not (by default) touch -the working directory. Instead, we use the \hgcmd{update} command to -do this. +Hasta ahora hemos pasado por alto la relación entre un repositorio y +su directorio de trabajo. El comando \hgcmd{pull} que ejecutamos en la +sección~\ref{sec:tour:pull} trajo los cambios al repositorio, pero si +revisamos, no hay rastro de esos cambios en el directorio de trabajo. +Esto pasa porque \hgcmd{pull} (por defecto) no modifica el directorio de +trabajo. En vez de eso, usamos el comando +\hgcmd{update}\ndt{Actualizar.} para hacerlo. \interaction{tour.update} -It might seem a bit strange that \hgcmd{pull} doesn't update the -working directory automatically. There's actually a good reason for -this: you can use \hgcmd{update} to update the working directory to -the state it was in at \emph{any revision} in the history of the -repository. If you had the working directory updated to an old -revision---to hunt down the origin of a bug, say---and ran a -\hgcmd{pull} which automatically updated the working directory to a -new revision, you might not be terribly happy. +Puede parecer algo raro que \hgcmd{pull} no actualice el directorio de +trabajo automáticamente. De hecho, hay una buena razón para esto: +usted puede usar \hgcmd{update} para actualizar el directorio de +trabajo al estado en que se encontraba en \emph{cualquier revisión} +de el historial del repositorio. Si usted hubiera actualizado el +directorio de trabajo a una revisión anterior---digamos, para buscar +el origen de un fallo---y hubiera corrido un \hgcmd{pull} que hubiera +actualizado el directorio de trabajo automáticamente a la nueva +revisión, puede que no estuviera particularmente contento. -However, since pull-then-update is such a common thing to do, -Mercurial lets you combine the two by passing the \hgopt{pull}{-u} -option to \hgcmd{pull}. +Sin embargo, como jalar-y-actualizar es una secuencia de operaciones +muy común, Mercurial le permite combinarlas al pasar la opción +\hgopt{pull}{-u} +a \hgcmd{pull}. \begin{codesample2} hg pull -u \end{codesample2} -If you look back at the output of \hgcmd{pull} in -section~\ref{sec:tour:pull} when we ran it without \hgopt{pull}{-u}, -you can see that it printed a helpful reminder that we'd have to take -an explicit step to update the working directory: +Si mira de vuelta la salida de \hgcmd{pull} en la +sección~\ref{sec:tour:pull} cuando lo ejecutamos sin la opción \hgopt{pull}{-u}, +verá que el comando imprimió un amable recordatorio de que tenemos que +encargarnos explícitamente de actualizar el directorio de trabajo: \begin{codesample2} (run 'hg update' to get a working copy) \end{codesample2} -To find out what revision the working directory is at, use the -\hgcmd{parents} command. +Para averiguar en qué revisión se encuentra el directorio de trabajo, +use el comando \hgcmd{parents}. \interaction{tour.parents} -If you look back at figure~\ref{fig:tour-basic:history}, you'll see -arrows connecting each changeset. The node that the arrow leads -\emph{from} in each case is a parent, and the node that the arrow -leads \emph{to} is its child. The working directory has a parent in -just the same way; this is the changeset that the working directory -currently contains. +Si mira de nuevo la figura~\ref{fig:tour-basic:history}, verá flechas +conectando cada conjunto de cambios. En cada caso, el nodo del que la flecha +\emph{sale} es un padre, y el nodo al que la flecha \emph{llega} es +su hijo. El directorio de trabajo tiene un padre exactamente de la +misma manera; ése es el conjunto de cambios que contiene actualmente +el directorio de trabajo. -To update the working directory to a particular revision, give a -revision number or changeset~ID to the \hgcmd{update} command. +Para actualizar el conjunto de trabajo a una revisión particular, pase +un número de revisión o un ID de conjunto de cambios al comando +\hgcmd{update}. \interaction{tour.older} -If you omit an explicit revision, \hgcmd{update} will update to the -tip revision, as shown by the second call to \hgcmd{update} in the -example above. +Si no indica explícitamente una revisión, \hgcmd{update} actualizará +hasta la revisión de punta, como se vio en la segunda llamada a +\hgcmd{update} en el ejemplo anterior. + +\subsection{Empujar cambios a otro repositorio} -\subsection{Pushing changes to another repository} - -Mercurial lets us push changes to another repository, from the -repository we're currently visiting. As with the example of -\hgcmd{pull} above, we'll create a temporary repository to push our -changes into. +Mercurial nos permite empujar cambios a otro repositorio, desde el +% TODO cambié "visitando" por "usando" +repositorio que estemos usando actualmente. De la misma forma que en +el ejemplo de \hgcmd{pull} arriba, crearemos un repositorio temporal +para empujar allí nuestros cambios. \interaction{tour.clone-push} -The \hgcmd{outgoing} command tells us what changes would be pushed -into another repository. +El comando \hgcmd{outgoing}\ndt{Saliente. Cambios salientes.} nos dice +qué cambios serían empujados en el otro repositorio. \interaction{tour.outgoing} -And the \hgcmd{push} command does the actual push. +Y el comando \hgcmd{push} se encarga de empujar dichos cambios. \interaction{tour.push} -As with \hgcmd{pull}, the \hgcmd{push} command does not update the -working directory in the repository that it's pushing changes into. -(Unlike \hgcmd{pull}, \hgcmd{push} does not provide a \texttt{-u} -option that updates the other repository's working directory.) +Al igual que \hgcmd{pull}, el comando \hgcmd{push} no actualiza el +directorio de trabajo del repositorio en el que estamos empujando los +cambios. (A diferencia de \hgcmd{pull}, \hgcmd{push} no ofrece la +opción \texttt{-u} para actualizar el directorio de trabajo del otro +repositorio.) -What happens if we try to pull or push changes and the receiving -repository already has those changes? Nothing too exciting. +% TODO poner interrogante de apertura +Qué pasa si tratamos de jalar o empujar cambios y el repositorio +receptor ya tiene esos cambios? Nada emocionante. \interaction{tour.push.nothing} -\subsection{Sharing changes over a network} +\subsection{Compartir cambios a través de una red} -The commands we have covered in the previous few sections are not -limited to working with local repositories. Each works in exactly the -same fashion over a network connection; simply pass in a URL instead -of a local path. +Los comandos que hemos presentando en las pocas secciones anteriores +no están limitados a trabajar con repositorios locales. Cada uno de +ellos funciona exactamente de la misma manera a través de una conexión +% TODO poner ndt para URL +de red. Simplemente pase una URL en vez de una ruta local. \interaction{tour.outgoing.net} -In this example, we can see what changes we could push to the remote -repository, but the repository is understandably not set up to let -anonymous users push to it. +En este ejemplo, podemos ver qué cambios empujaríamos al repositorio +remoto, aunque, de manera entendible, el repositorio remoto está +configurado para no permitir a usuarios anónimos empujar cambios a él. \interaction{tour.push.net} %%% Local Variables: