Mercurial > hgbook
changeset 534:263a8436d72d
translated more text. Surprise!
author | jerojasro@localhost |
---|---|
date | Mon, 01 Dec 2008 21:53:26 -0500 |
parents | c847605eb2a9 |
children | 0d6c97362064 |
files | es/Leame.1st es/hook.tex |
diffstat | 2 files changed, 101 insertions(+), 85 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/es/Leame.1st Mon Dec 01 20:56:29 2008 -0500 +++ b/es/Leame.1st Mon Dec 01 21:53:26 2008 -0500 @@ -105,6 +105,7 @@ || intro.tex || Igor Támara || 100% || 08/11/2008 || 09/11/2008 || || collab.tex || Igor Támara || 65% || 10/11/2008 || || || filenames.tex || Javier Rojas || 72% || 27/11/2008 || || +|| hook.tex || Javier Rojas || 8% || 01/12/2008 || || == Archivos en proceso de revisión == ||'''archivo''' || '''revisor''' ||'''Estado'''||'''Inicio'''|| '''Fin''' ||
--- a/es/hook.tex Mon Dec 01 20:56:29 2008 -0500 +++ b/es/hook.tex Mon Dec 01 21:53:26 2008 -0500 @@ -1,109 +1,124 @@ -\chapter{Handling repository events with hooks} +\chapter{Manejo de eventos en repositorios con ganchos} \label{chap:hook} -Mercurial offers a powerful mechanism to let you perform automated -actions in response to events that occur in a repository. In some -cases, you can even control Mercurial's response to those events. +Mercurial ofrece un poderoso mecanismo para permitirle a usted +automatizar la ejecución de acciones en respuesta a eventos que +ocurran en un repositorio. En algunos casos, usted puede controlar +incluso la respuesta de Mercurial a dichos eventos. -The name Mercurial uses for one of these actions is a \emph{hook}. -Hooks are called ``triggers'' in some revision control systems, but -the two names refer to the same idea. +Mercurial usa el término \emph{gancho} para identificar estas +acciones. Los ganchos son conocidos como ``disparadores'' en algunos +sistemas de control de revisiones, pero los dos nombres se refieren al +mismo concepto. -\section{An overview of hooks in Mercurial} +\section{Vistazo general de ganchos en Mercurial} -Here is a brief list of the hooks that Mercurial supports. We will -revisit each of these hooks in more detail later, in -section~\ref{sec:hook:ref}. +A continuación se encuentra una breve lista de los ganchos que +Mercurial soporta. Volveremos a cada uno de estos ganchos con más +detalle después, en la sección~\ref{sec:hook:ref}. \begin{itemize} -\item[\small\hook{changegroup}] This is run after a group of - changesets has been brought into the repository from elsewhere. -\item[\small\hook{commit}] This is run after a new changeset has been - created in the local repository. -\item[\small\hook{incoming}] This is run once for each new changeset - that is brought into the repository from elsewhere. Notice the - difference from \hook{changegroup}, which is run once per - \emph{group} of changesets brought in. -\item[\small\hook{outgoing}] This is run after a group of changesets - has been transmitted from this repository. -\item[\small\hook{prechangegroup}] This is run before starting to - bring a group of changesets into the repository. -\item[\small\hook{precommit}] Controlling. This is run before starting - a commit. -\item[\small\hook{preoutgoing}] Controlling. This is run before - starting to transmit a group of changesets from this repository. -\item[\small\hook{pretag}] Controlling. This is run before creating a tag. -\item[\small\hook{pretxnchangegroup}] Controlling. This is run after a - group of changesets has been brought into the local repository from - another, but before the transaction completes that will make the - changes permanent in the repository. -\item[\small\hook{pretxncommit}] Controlling. This is run after a new - changeset has been created in the local repository, but before the - transaction completes that will make it permanent. -\item[\small\hook{preupdate}] Controlling. This is run before starting - an update or merge of the working directory. -\item[\small\hook{tag}] This is run after a tag is created. -\item[\small\hook{update}] This is run after an update or merge of the - working directory has finished. +\item[\small\hook{changegroup}] Es ejecutado luego de que un grupo de + conjuntos de cambios ha sido traído al repositorio desde algún + otro sitio. +\item[\small\hook{commit}] Es ejecutado después de la creación de + un conjunto de cambios en el repositorio local. +\item[\small\hook{incoming}] Es ejecutado una vez por cada conjunto de + cambios traído al repositorio desde otra ubicación. Note la + diferencia respecto al gancho \hook{changegroup}, que es ejecutado + una vez por cada \emph{grupo} de conjuntos de cambios que se + traiga. +\item[\small\hook{outgoing}] Es ejecutado luego de que un grupo de + conjuntos de cambios ha sido transmitido desde el repositorio. +\item[\small\hook{prechangegroup}] Es ejecutado antes de iniciar la + recepción de un grupo de conjuntos de cambios en el repositorio. +\item[\small\hook{precommit}] De control. Es ejecutado antes de + iniciar una consignación. +\item[\small\hook{preoutgoing}] De control. Es ejecutado antes de + iniciar la transmisión de un grupo de conjuntos de cambios desde + el repositorio. +\item[\small\hook{pretag}] De control. Es ejecutado antes de crear una + etiqueta. +\item[\small\hook{pretxnchangegroup}] De control. Es ejecutado después + de haber recibido un grupo de conjuntos de cambios en el + repositorio local, pero antes de que la transacción se complete y + los cambios sean permanentes dentro del repositorio. +\item[\small\hook{pretxncommit}] De control. Es ejecutado luego de la + creación de un conjunto de cambios en el repositorio local, pero + antes de que la transacción que hace permanente el cambio sea + completada. +\item[\small\hook{preupdate}] De control. Es ejecutado antes de + iniciar una actualización o fusión en el directorio de trabajo. +\item[\small\hook{tag}] Es ejecutado después de la creación de una + etiqueta. +\item[\small\hook{update}] Es ejecutado después de que termina una + actualización o una fusión. \end{itemize} -Each of the hooks whose description begins with the word -``Controlling'' has the ability to determine whether an activity can -proceed. If the hook succeeds, the activity may proceed; if it fails, -the activity is either not permitted or undone, depending on the hook. +Cada uno de los ganchos cuya descripción empieza con la frase +``de control'' tiene la facultad de determinar si una actividad puede +continuar. Si el gancho se ejecuta con éxito, la actividad puede +continuar; si falla, o bien la actividad no es permitida, o se +deshacen los cambios que se puedan haber llevado a cabo, dependiendo +del gancho involucrado. -\section{Hooks and security} +\section{Ganchos y seguridad} -\subsection{Hooks are run with your privileges} +\subsection{Los ganchos se ejecutan con sus privilegios de usuario} -When you run a Mercurial command in a repository, and the command -causes a hook to run, that hook runs on \emph{your} system, under -\emph{your} user account, with \emph{your} privilege level. Since -hooks are arbitrary pieces of executable code, you should treat them -with an appropriate level of suspicion. Do not install a hook unless -you are confident that you know who created it and what it does. +Cuando usted ejecuta un comando de Mercurial en un repositorio, y el +comando causa la ejecución de un gancho, dicho gancho se ejecuta en +\emph{su} sistema, en \emph{su} cuenta de usuario, con \emph{sus} +privilegios. Ya que los ganchos son elementos arbitrarios de código +ejecutable, usted debería tratarlos con un nivel adecuado de +desconfianza. No instale un gancho a menos en que confíe en quien lo +creó y en lo que el gancho hace. -In some cases, you may be exposed to hooks that you did not install -yourself. If you work with Mercurial on an unfamiliar system, -Mercurial will run hooks defined in that system's global \hgrc\ file. +En algunos casos, usted puede estar expuesto a ganchos que usted no +%TODO acá introduzco algo de texto por mi cuenta, por claridad +instaló. Si usted usa Mercurial en un sistema extraño, tenga en cuenta +que Mercurial ejecutará los ganchos definidos en el fichero \hgrc. -If you are working with a repository owned by another user, Mercurial -can run hooks defined in that user's repository, but it will still run -them as ``you''. For example, if you \hgcmd{pull} from that -repository, and its \sfilename{.hg/hgrc} defines a local -\hook{outgoing} hook, that hook will run under your user account, even -though you don't own that repository. +Si está trabajando con un repositorio propiedad de otro usuario, +Mercurial podrá ejecutar los ganchos definidos en el repositorio de +dicho usuario, pero los ejecutará como ``usted''. Por ejemplo, si +usted jala (\hgcmd{pull}) desde ese repositorio, y el +\sfilename{.hg/hgrc} define un gancho saliente (\hook{outgoing}), +dicho gancho se ejecuta bajo su cuenta de usuario, aun cuando usted no +es el propietario del repositorio. \begin{note} - This only applies if you are pulling from a repository on a local or - network filesystem. If you're pulling over http or ssh, any - \hook{outgoing} hook will run under whatever account is executing - the server process, on the server. + Esto sólo aplica si usted está jalando desde un repositorio en un + sistema de ficheros local o de red. Si está jalando a través de http + o ssh, cualquier gancho saliente (\hook{outgoing}) se ejecutará bajo + la cuenta que está ejecutando el proceso servidor, en el servidor. \end{note} -XXX To see what hooks are defined in a repository, use the -\hgcmdargs{config}{hooks} command. If you are working in one -repository, but talking to another that you do not own (e.g.~using -\hgcmd{pull} or \hgcmd{incoming}), remember that it is the other -repository's hooks you should be checking, not your own. +XXX Para ver qué ganchos han sido definidos en un repositorio, use el +comando \hgcmdargs{config}{hooks}. Si usted está trabajando en un +repositorio, pero comunicándose con otro que no le pertenece +(por ejemplo, usando \hgcmd{pull} o \hgcmd{incoming}), recuerde que +los ganchos que debe considerar son los del otro repositorio, no los +del suyo. -\subsection{Hooks do not propagate} +\subsection{Los ganchos no se propagan} -In Mercurial, hooks are not revision controlled, and do not propagate -when you clone, or pull from, a repository. The reason for this is -simple: a hook is a completely arbitrary piece of executable code. It -runs under your user identity, with your privilege level, on your -machine. +En Mercurial, no se hace control de revisiones de los ganchos, y no se +propagan cuando usted clona, o jala de, un repositorio. El motivo para +esto es simple: un gancho es código ejecutable arbitrario. Se ejecuta +bajo su identidad, con su nivel de privilegios, en su máquina. -It would be extremely reckless for any distributed revision control -system to implement revision-controlled hooks, as this would offer an -easily exploitable way to subvert the accounts of users of the -revision control system. +Sería extremadamente descuidado de parte de cualquier sistema +distribuido de control de revisiones el implementar control de +revisiones para ganchos, ya que esto ofrecería maneras fácilmente +%TODO subvertir +aprovechables de subvertir las cuentas de los usuarios del sistema de +control de revisiones. -Since Mercurial does not propagate hooks, if you are collaborating -with other people on a common project, you should not assume that they -are using the same Mercurial hooks as you are, or that theirs are -correctly configured. You should document the hooks you expect people -to use. +Ya que Mercurial no propaga los ganchos, si usted está colaborando con +otras personas en un proyecto común, no debería asumir que ellos están +usando los mismos ganchos para Mercurial que usted usa, o que los de +ellos están configurado correctamente. Usted debería documentar los +ganchos que usted espera que la gente use. In a corporate intranet, this is somewhat easier to control, as you can for example provide a ``standard'' installation of Mercurial on an