changeset 640:67b96bca5769

finished revision of daily.tex
author Javier Rojas <jerojasro@devnull.li>
date Thu, 29 Jan 2009 22:59:04 -0500
parents 193d107798cc
children b35930ce7a70
files es/Leame.1st es/daily.tex
diffstat 2 files changed, 7 insertions(+), 4 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/es/Leame.1st	Wed Jan 28 23:38:16 2009 -0500
+++ b/es/Leame.1st	Thu Jan 29 22:59:04 2009 -0500
@@ -120,7 +120,7 @@
 || 00book.tex     || Javier Rojas  ||    100%    || 18/01/2009 ||  18/01/2009 ||
 || branch.tex     || Javier Rojas  ||    100%    || 25/01/2009 ||  25/01/2009 ||
 || preface.tex    ||               ||            ||            ||             ||
-|| daily.tex      || Javier Rojas  ||     99%    || 25/01/2009 ||             ||
+|| daily.tex      || Javier Rojas  ||    100%    || 25/01/2009 ||  29/01/2009 ||
 || tour-basic.tex ||               ||            ||            ||             ||
 || undo.tex       || Javier Rojas  ||            ||            ||             ||
 || tour-merge.tex ||               ||            ||            ||             ||
@@ -141,6 +141,7 @@
 || 00book.tex     || 16/10/2008 ||  18/01/2009 ||
 || intro.tex      || 08/11/2008 ||  12/01/2009 ||
 || branch.tex     || 16/10/2008 ||  25/01/2009 ||
+|| daily.tex      || 19/10/2008 ||  29/01/2009 ||
 
 = Unificación de Términos de Traducción =
 Por favor mantenga esta lista en orden alfabético
--- a/es/daily.tex	Wed Jan 28 23:38:16 2009 -0500
+++ b/es/daily.tex	Thu Jan 29 22:59:04 2009 -0500
@@ -211,7 +211,6 @@
 Este comportamiento de cambios en ficheros que se propagan a las
 copias de los ficheros parecería esotérico, pero en la mayoría de
 casos es absolutamente deseable.
-%TODO voy acá
 Es indispensable recordar que esta propagación \emph{solamente} sucede
 cuando fusionamos.  Por lo tanto si sobre un fichero se usa
 \hgcmd{copy}, y se modifica el fichero original durante el curso
@@ -341,9 +340,11 @@
 \filename{foo}---en sus repositorios respectivos.
 
 \interaction{rename.divergent.clone}
-Ana renombra el fichero a \filename{bar}.
+%TODO we must either change the example's names, and these names, or
+%use the original names. as of now, we keep the old names
+Anne renombra el fichero a \filename{bar}.
 \interaction{rename.divergent.rename.anne}
-Mientras que Roberto lo renombra como \filename{quux}.
+Mientras que Bob lo renombra como \filename{quux}.
 \interaction{rename.divergent.rename.bob}
 
 Veo esto como un conflicto porque cada desarrollador ha expresado
@@ -354,6 +355,7 @@
 El comportamiento de Mercurial es que siempre preserva \emph{ambos}
 nombres cuando fusiona  los conjuntos de cambios que contienen nombres
 divergentes.
+%TODO traducir texto interaccion
 \interaction{rename.divergent.merge}
 
 Tenga en cuenta que Mercurial le advierte acerca de nombres