Mercurial > hgbook
changeset 759:f7add9f718a8
Update Chinese translation
author | Dongsheng Song <dongsheng.song@gmail.com> |
---|---|
date | Tue, 31 Mar 2009 10:02:16 +0800 |
parents | 8d130de70ebe |
children | 65b82a891cf7 |
files | po/zh.po |
diffstat | 1 files changed, 33 insertions(+), 27 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/zh.po Tue Mar 31 09:25:14 2009 +0800 +++ b/po/zh.po Tue Mar 31 10:02:16 2009 +0800 @@ -5,9 +5,6 @@ # Authors: # Dongsheng Song <dongsheng.song@gmail.com>, 2009 # -# Update to new pot: -# msgmerge --update zh.po hgbook.pot -# # Check translation: # msgfmt --statistics -c -o zh.mo zh.po # @@ -23,6 +20,7 @@ # checkout 检出 # remove 移除(从版本库删除) # delete 删除(只从文件系统删除) +# filelog 文件日志 # patchset 补丁集 # pushing to 推到 # pulling from 拉自,抓取 @@ -30,10 +28,12 @@ # repository 版本库 # revert 恢复 # revision 版本 +# revlog 版本日志 # tag 标签 # tip 顶点 # undo 撤销 # unversioned 未版本控制 +# updated 更新到,同步到(适用于旧版本) # versioned 受版本控制 # working copy 工作副本 # ... @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hgbook 1.2\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-30 21:36+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-20 17:12+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-31 10:12+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Simplified Chinese <i18n-zh@googlegroups.com >\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1909,7 +1909,7 @@ #. type: Content of: <book><preface><sect1><sect2><sect3><title> #: ../en/ch00-preface.xml:276 msgid "The forking non-problem" -msgstr "" +msgstr "分叉不是问题" #. type: Content of: <book><preface><sect1><sect2><sect3><para> #: ../en/ch00-preface.xml:278 @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgid "" "Graphical history of the <filename class=\"directory\">hello</filename> " "repository" -msgstr "" +msgstr "版本库 <filename class=\"directory\">hello</filename> 的历史图" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure> #: ../en/ch01-tour-basic.xml:260 ../en/ch02-tour-merge.xml:50 @@ -3760,6 +3760,8 @@ "filename> and <filename class=\"directory\">my-new-hello</filename> " "repositories" msgstr "" +"<filename class=\"directory\">my-hello</filename> 与 <filename class=" +"\"directory\">my-new-hello</filename> 最新的历史分叉" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><mediaobject> #: ../en/ch02-tour-merge.xml:51 @@ -3803,6 +3805,8 @@ "Repository contents after pulling from <filename class=\"directory\">my-" "hello</filename> into <filename class=\"directory\">my-new-hello</filename>" msgstr "" +"从 <filename class=\"directory\">my-hello</filename> 拉到 <filename class=" +"\"directory\">my-new-hello</filename> 之后版本库的内容" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure> #: ../en/ch02-tour-merge.xml:78 ../en/ch02-tour-merge.xml:125 @@ -3863,7 +3867,7 @@ #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title> #: ../en/ch02-tour-merge.xml:123 msgid "Working directory and repository during merge, and following commit" -msgstr "" +msgstr "在合并期间,以及提交之后的工作目录与版本库" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject> #: ../en/ch02-tour-merge.xml:126 @@ -3930,7 +3934,7 @@ #. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><title> #: ../en/ch02-tour-merge.xml:180 msgid "Conflicting changes to a document" -msgstr "" +msgstr "冲突的修改" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><mediaobject> #: ../en/ch02-tour-merge.xml:182 @@ -4029,7 +4033,7 @@ #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title> #: ../en/ch02-tour-merge.xml:248 msgid "Using <command>kdiff3</command> to merge versions of a file" -msgstr "" +msgstr "使用 <command>kdiff3</command> 合并文件的不同版本" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject> #: ../en/ch02-tour-merge.xml:251 @@ -4276,7 +4280,7 @@ #: ../en/ch03-concepts.xml:53 msgid "" "Relationships between files in working directory and filelogs in repository" -msgstr "" +msgstr "工作目录中的文件与版本库中的文件日志之间的关系" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject> #: ../en/ch03-concepts.xml:56 @@ -4341,7 +4345,7 @@ #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title> #: ../en/ch03-concepts.xml:103 msgid "Metadata relationships" -msgstr "" +msgstr "元数据之间的关系" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject> #: ../en/ch03-concepts.xml:105 @@ -4452,7 +4456,7 @@ #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title> #: ../en/ch03-concepts.xml:188 msgid "Snapshot of a revlog, with incremental deltas" -msgstr "" +msgstr "版本日志的快照,以及增量差异" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject> #: ../en/ch03-concepts.xml:190 @@ -4482,7 +4486,7 @@ #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><title> #: ../en/ch03-concepts.xml:210 msgid "Aside: the influence of video compression" -msgstr "" +msgstr "旁白: 视频压缩的影响" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para> #: ../en/ch03-concepts.xml:212 @@ -4589,7 +4593,7 @@ #. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><title> #: ../en/ch03-concepts.xml:292 msgid "The conceptual structure of a revlog" -msgstr "" +msgstr "版本日志的设计结构" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><mediaobject> #: ../en/ch03-concepts.xml:294 @@ -4659,7 +4663,7 @@ #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title> #: ../en/ch03-concepts.xml:343 msgid "The working directory can have two parents" -msgstr "" +msgstr "工作目录可以有两个父亲" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject> #: ../en/ch03-concepts.xml:345 @@ -4678,7 +4682,7 @@ #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title> #: ../en/ch03-concepts.xml:357 msgid "The working directory gains new parents after a commit" -msgstr "" +msgstr "提交之后,工作目录的父亲就改变了" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject> #: ../en/ch03-concepts.xml:360 @@ -4727,7 +4731,7 @@ #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title> #: ../en/ch03-concepts.xml:398 msgid "The working directory, updated to an older changeset" -msgstr "" +msgstr "同步到旧修改集的工作目录" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject> #: ../en/ch03-concepts.xml:401 @@ -4750,7 +4754,7 @@ #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title> #: ../en/ch03-concepts.xml:418 msgid "After a commit made while synced to an older changeset" -msgstr "" +msgstr "对同步到旧修改集的工作目录提交之后" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject> #: ../en/ch03-concepts.xml:421 @@ -4799,7 +4803,7 @@ #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title> #: ../en/ch03-concepts.xml:460 msgid "Merging two heads" -msgstr "" +msgstr "合并两个顶点" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject> #: ../en/ch03-concepts.xml:462 @@ -9384,7 +9388,7 @@ msgid "" "Backing out a change using the <command role=\"hg-cmd\">hg backout</command> " "command" -msgstr "" +msgstr "使用 <command role=\"hg-cmd\">hg backout</command> 恢复一个修改" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject> #: ../en/ch08-undo.xml:364 @@ -9444,7 +9448,7 @@ msgid "" "Automated backout of a non-tip change using the <command role=\"hg-cmd\">hg " "backout</command> command" -msgstr "" +msgstr "使用 <command role=\"hg-cmd\">hg backout</command> 自动恢复非顶点的修改" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject> #: ../en/ch08-undo.xml:411 @@ -9565,7 +9569,7 @@ #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title> #: ../en/ch08-undo.xml:512 msgid "Manually merging a backout change" -msgstr "" +msgstr "手工合并恢复修改" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject> #: ../en/ch08-undo.xml:514 @@ -12519,11 +12523,12 @@ #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> #: ../en/ch09-hook.xml:1922 -#, fuzzy msgid "" "See also: <literal role=\"hook\">precommit</literal> (<xref linkend=\"sec:" "hook:precommit\"/>)" -msgstr "<literal role=\"hook\">precommit</literal>&emdash;提交修改集之前" +msgstr "" +"参见: <literal role=\"hook\">precommit</literal> (<xref linkend=\"sec:hook:" +"precommit\"/>)" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> #: ../en/ch09-hook.xml:1929 @@ -12606,11 +12611,12 @@ #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> #: ../en/ch09-hook.xml:1992 -#, fuzzy msgid "" "See also: <literal role=\"hook\">pretag</literal> (<xref linkend=\"sec:hook:" "pretag\"/>)" -msgstr "<literal role=\"hook\">pretag</literal>&emdash;创建标签之前" +msgstr "" +"参见: <literal role=\"hook\">pretag</literal> (<xref linkend=\"sec:hook:pretag" +"\"/>)" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> #: ../en/ch09-hook.xml:1998 @@ -14091,7 +14097,7 @@ #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title> #: ../en/ch11-mq.xml:408 msgid "Applied and unapplied patches in the MQ patch stack" -msgstr "" +msgstr "在 MQ 补丁堆栈中应用和撤销补丁" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject> #: ../en/ch11-mq.xml:411