1981
|
1 <html>
|
|
2 <head>
|
|
3 <meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-2">
|
|
4 <title>MPlayer skin formátum</title>
|
|
5 <style type="text/css">
|
|
6 em.note {color: green}
|
|
7 em.warn {color: red}
|
|
8 </style>
|
|
9 </head>
|
|
10
|
|
11 <body bgcolor=white text=black>
|
|
12
|
|
13 <h1 align="center">MPlayer skin formátum</h1>
|
|
14
|
|
15 <hr>
|
|
16
|
|
17 <h2>Tartalom</h2>
|
|
18
|
|
19 <ul type=disc>
|
|
20 <li><a href="#intro">1. Bevezető</a></li>
|
|
21 <li><a href="#overview">2. Áttekintés</a></li>
|
|
22 <ul type=circle>
|
|
23 <li><a href="#dirs">2.1. Könyvtárak</a></li>
|
|
24 <li><a href="#images">2.2. Képformátumok</a></li>
|
|
25 <li><a href="#parts">2.3. A skin részei</a></li>
|
|
26 <li><a href="#files">2.4. Fájlok</a></li>
|
|
27 </ul>
|
|
28 <li><a href="#skin">3. A <code>skin</code> fájl</a></li>
|
|
29 <ul type=circle>
|
|
30 <li><a href="#mainwin">3.1. Főablak</a></li>
|
|
31 <li><a href="#subwindow">3.2. Lejátszóablak</a></li>
|
|
32 <li><a href="#skinmenu">3.3. Skin menü</a></li>
|
|
33 </ul>
|
|
34 <li><a href="#fonts">4. Fontok</a></li>
|
|
35 <ul type=circle>
|
|
36 <li><a href="#symbols">4.1. Szimbólumok</a></li>
|
|
37 </ul>
|
|
38 <li><a href="#guimsg">A. függelék: GUI üzenetek</a></li>
|
|
39 </ul>
|
|
40
|
|
41 <hr>
|
|
42
|
|
43 <div align=center>
|
|
44 Utolsó módosítás: 2001. szeptember 9.
|
|
45 </div>
|
|
46
|
|
47 <hr>
|
|
48
|
|
49 <h2><a name="intro">1. Bevezető</a></h2>
|
|
50
|
|
51 Ez a kis leírás arról szól, hogy milyen is egy MPlayer skin formátuma.
|
|
52 Nincs rá garancia, hogy minden úgy van, ahogy itt leírtam, egyrészt mert
|
|
53 nem én írtam a GUI-t, másrészt mert a GUI még nincs kész, harmadrészt pedig
|
|
54 azért, mert én is tévedhetek. Szóval ne lepődj meg, ha valami nem úgy van,
|
|
55 ahogy itt szerepel.
|
|
56
|
|
57 <p>
|
|
58 Köszönet <em>Ponekker Zoltánnak</em> a segítségéért.
|
|
59
|
|
60 <p>
|
|
61 <em>Mohari András <mayday@freemail.hu></em>
|
|
62
|
|
63
|
|
64 <h2><a name="overview">2. Áttekintés</a></h2>
|
|
65
|
|
66 Nem tartozik szorosan a témához, de nem árt tudni, hogy
|
|
67 <em>az MPlayernek <b>nincs</b> beépített skinje, ezért <b>legalább
|
|
68 egy skint telepíteni kell</b> a GUI használatához.
|
|
69 </em>
|
|
70
|
|
71 <h3><a name="dirs">2.1. Könyvtárak</a></h3>
|
|
72
|
|
73 <p>
|
|
74 A skineket a következő könyvtárakban (és a megadott sorrendben)
|
|
75 keresi a program:
|
|
76 <pre>
|
|
77 /usr/local/share/mplayer/Skin/
|
|
78 ~/.mplayer/Skin/
|
|
79 </pre>
|
|
80
|
|
81 <p>
|
|
82 Az első könyvtár más is lehet, attól függően, hogy hogyan volt konfigurálva
|
|
83 az MPlayer (lásd a <code>configure</code> script <code>--datadir</code>
|
|
84 kapcsolóját).
|
|
85
|
|
86 <p>
|
|
87 Az előbbi könyvtárak alatt minden skin a saját könyvtárába kerül, például:
|
|
88 <pre>
|
|
89 /usr/local/share/mplayer/Skin/default/
|
|
90 </pre>
|
|
91
|
|
92
|
|
93 <h3><a name="images">2.2. Képformátumok</a></h3>
|
|
94
|
|
95 A skinhez használt képek trucolor (24 vagy 32 bit/pixel) BMP, TGA vagy PNG
|
|
96 formátumban lehetnek (a TGA-nak tömörítetlennek kell lennie).
|
|
97 <em>Jó tömörítési hatásfoka miatt a PNG javasolt.</em>
|
|
98
|
|
99 <p>
|
|
100 A főablakban (lásd alább) teljesen "átlátszó" részeket tartalmazó képeket
|
|
101 is lehet használni: az átlátszónak szánt területeket az #FF00FF
|
|
102 (<font color="#FF00FF">lila</font>) színnel kell megjelölni. Ez azt jelenti,
|
|
103 hogy a főablak akár "formára vágott" is lehet, ha az X szervereden van
|
|
104 XShape támogatás.
|
|
105
|
|
106
|
|
107 <h3><a name="parts">2.3. A skin részei</a></h3>
|
|
108
|
|
109 A skin felépítése meglehetősen szabad (ellentétben például a Winamp/XMMS
|
|
110 fix felépítésű skinjével), így csak rajtad múlik, hogy mit hozol ki belőle.
|
|
111
|
|
112 <p>
|
|
113 Jelenleg három "bőrözhető" ablak van: a <a href="#mainwin">főablak</a>,
|
|
114 a <a href="#subwindow">lejátszóablak</a> és a <a href="#skinmenu">skin menü</a>
|
|
115 (utóbbi a jobb gomb lenyomásával jeleníthető meg).
|
|
116
|
|
117 <ul>
|
|
118 <li>
|
|
119 Az MPlayert a <b>főablakból</b> lehet irányítani. Az ablak alapját egy
|
|
120 kép adja, erre lesznek rárajzolva a különféle elemek:
|
|
121 <em>gombok</em>, <em>potméterek</em> és <em>címkék</em>.
|
|
122 Természetesen minden elemhez tartozik egy kép, aminek kirajzolásához meg
|
|
123 kell adni a méretét és az ablakon belüli helyét.
|
|
124
|
|
125 <p>
|
|
126 Egy <b>gombnak</b> három állapota van (lenyomott, felengedett, letiltott),
|
|
127 így a gomb képe ennek megfelelően három egymás alatti részből áll.
|
|
128 Részletekért lásd a <a href="#main.button">button</a> elem leírását.
|
|
129 <p>
|
|
130 Egy <b>potméter</b> (ez főleg pozícionáláshoz és hangerő/balansz állításhoz
|
|
131 használatos) képe több különböző fázisból állhat, így a potméterhez
|
|
132 készített kép szintén egymás alatti részekből áll.
|
|
133 Részletekért lásd a <a href="#main.hpotmeter">hpotmeter</a> és a
|
|
134 <a href="#main.potmeter">potmeter</a> elemet.
|
|
135
|
|
136 <p>
|
|
137 A <b>címkék</b> némileg különlegesek, ugyanis a kirajzolásukhoz szükséges
|
|
138 karakterek egy képről származnak, amin belül az egyes karakterek helyét
|
|
139 és méretét egy szöveges <a href="#fonts">fontleíró fájl</a> segítségével kell
|
|
140 megadni. A címkékről részletesen a <a href="#main.dlabel">dlabel</a> és
|
|
141 <a href="#main.slabel">slabel</a> elemnél olvashatsz.
|
|
142
|
|
143 <p>
|
|
144 <em class=note>
|
|
145 <b>Megjegyzés:</b> a főablak rajzolásához használt képek tartalmazhatnak
|
|
146 teljesen átlátszó részeket, ahogy arról a
|
|
147 <a href="#images">képformátumoknál</a> már szó volt.
|
|
148 </em>
|
|
149 </li>
|
|
150
|
|
151 <li>
|
|
152 A <b>lejátszóablakban</b> lesz lejátszva a film. Ha nincs
|
|
153 betöltve film, akkor meg lehet jeleníteni benne egy előre megadott képet
|
|
154 (hogy ne legyen olyan üres :-)).
|
|
155 <em class=note>
|
|
156 <b>Megjegyzés:</b> ezen a képen az átlátszóság nincs megengedve.
|
|
157 </em>
|
|
158 </li>
|
|
159
|
|
160 <li>
|
|
161 A <b>skin menü</b> egy újabb módja az MPlayer irányításának, csak éppen
|
|
162 menüpontok segítségével. Kirajzolásához két képre van szükség:
|
|
163 az egyik a normál, a másik pedig a kijelölt menüpontokból felépített menüt
|
|
164 adja. Amikor a menü
|
|
165 megjelenik, akkor az első kép lesz kirajzolva. Ha az egeret egy menüpont fölé
|
|
166 viszed, akkor annak az egy menüpontnak a kijelölt képe a második képről rá
|
|
167 lesz másolva az ablakban levő képre.
|
|
168 (A lényeg tehát az, hogy a második kép sohasem
|
|
169 jelenik meg teljes egészében, hanem mindig csak egy menüpontja lesz
|
|
170 kirajzolva.)
|
|
171 <p>
|
|
172 A menüpontokat a képeken belüli helyükkel és méretükkel kell definiálni
|
|
173 (lásd a <a href="#skinmenu">skin menüről</a> szóló részt).
|
|
174 </li>
|
|
175 </ul>
|
|
176
|
|
177 <p>
|
|
178 Egy fontos dologról még nem esett szó: a gombok, potméterek és menüpontok
|
|
179 működéséhez az MPlayernek tudnia kell, hogy mit is csináljon, ha rájuk
|
|
180 kattintasz. Ez <a href="#guimsg">üzenetek</a> (események) segítségével
|
|
181 valósul meg. Az előbb említett elemekhez mindig meg kell adni azt az üzenetet,
|
|
182 amit majd a kattintásra generálnak.
|
|
183
|
|
184
|
|
185 <h3><a name="files">2.4. Fájlok</a></h3>
|
|
186
|
|
187 A fentiek ismeretében egy skinhez az alábbi fájlok szükségesek.
|
|
188 <ul>
|
|
189 <li>
|
|
190 A skin összerakása a <a href="#skin">skin</a> nevű konfigurációs fájl
|
|
191 segítségével történik. Ez adja meg az MPlayernek, hogy miként állítsa elő az
|
|
192 egyes részekből a képernyőn az ablak képét, illetve hogy mit csináljon,
|
|
193 ha kattintasz valahová az ablakban.
|
|
194 </li>
|
|
195 <li>A főablak hátterének képe.</li>
|
|
196 <li>
|
|
197 A főablak egyes elemeinek képei, beleértve a címkék rajzolásához szükséges
|
|
198 fontleíró fájlokat is.
|
|
199 </li>
|
|
200 <li>A lejátszóablakban megjelenített kép (nem kötelező).</li>
|
|
201 <li>A menühöz tartozó két kép (nem kötelezőek, ha nem készítesz menüt).</li>
|
|
202 </ul>
|
|
203
|
|
204 A <code>skin</code> fájl kivételével az összes fájlt úgy nevezed el,
|
|
205 ahogy csak akarod (de a fontleíró fájloknak .fnt kiterjesztésűeknek kell
|
|
206 lenniük).
|
|
207
|
|
208 <h2><a name="skin">3. A <code><b>skin</b></code> fájl</a></h2>
|
|
209
|
|
210 Amint fentebb írtam, ez a skin konfigurációs fájl.
|
|
211 A fájl sor-orientált; megjegyzéseket a "<code>;</code>" karakterrel lehet
|
|
212 kezdeni a sor elején (legfeljebb szóközök és tab karakterek lehetnek
|
|
213 a "<code>;</code>" előtt).
|
|
214
|
|
215 <p>
|
|
216 A fájl egy vagy több szekcióból áll, ahol minden szekció egy alkalmazás
|
|
217 leírására szolgál, és a következőképpen néz ki:
|
|
218 <table border=1 width="100%"><tr bgcolor=silver><td><pre>
|
|
219 section = <i>szekciónév</i>
|
|
220 .
|
|
221 .
|
|
222 .
|
|
223 end
|
|
224 </pre></td></tr></table>
|
|
225
|
|
226 <p>
|
|
227 Jelenleg csak egyetlen alkalmazás van, így csak egy szekciót kell megadni:
|
|
228 ennek neve <b>movieplayer</b>.
|
|
229
|
|
230 <p>
|
|
231 Ezen a szekción belül az MPlayer minden egyes ablakához az alábbi formájú
|
|
232 leíró blokkok tartoznak:
|
|
233 <table border=1 width="100%"><tr bgcolor=silver><td><pre>
|
|
234 window = <i>ablaknév</i>
|
|
235 .
|
|
236 .
|
|
237 .
|
|
238 end
|
|
239 </pre></tr></td></table>
|
|
240 Az <i>ablaknév</i> a következők valamelyike lehet:
|
|
241 <ul>
|
|
242 <li><b>main</b> - a főablak</li>
|
|
243 <li><b>sub</b> - a lejátszóablak</li>
|
|
244 <li><b>menu</b> - a skin menü</li>
|
|
245 </ul>
|
|
246
|
|
247 <p>
|
|
248 (A lejátszóablak és a menü blokkja el is hagyható, ha nincs szükséged
|
|
249 rájuk.)
|
|
250
|
|
251 <p>
|
|
252 A blokkon belül az ablak minden egyes elemét ilyen sorok adják meg:
|
|
253
|
|
254 <blockquote>
|
|
255 <pre>
|
|
256 elem = paraméter
|
|
257 </pre>
|
|
258 </blockquote>
|
|
259
|
|
260 <p>
|
|
261 Az <i>elem</i> egy rögzített név,
|
|
262 a <i>paraméter</i> pedig egy numerikus vagy szöveges érték (vagy vesszőkkel
|
|
263 elválasztott értéklista).
|
|
264
|
|
265 <p>
|
|
266 A fentiek együtt valahogy így néznek ki:
|
|
267
|
|
268 <p>
|
|
269 <table border=1 width="100%"><tr bgcolor=silver><td><pre>
|
|
270 section = movieplayer
|
|
271 window = main
|
|
272 ; ... a főablak elemei ...
|
|
273 end
|
|
274
|
|
275 window = sub
|
|
276 ; ... a lejátszóablak elemei ...
|
|
277 end
|
|
278
|
|
279 window = menu
|
|
280 ; ... a skin menü elemei ...
|
|
281 end
|
|
282 end
|
|
283 </pre></tr></td></table>
|
|
284
|
|
285 <p>
|
|
286 Végezetül néhány szó az elemekhez rendelt képek megadásáról.
|
|
287 <br>
|
|
288 A fájlok nevét könyvtárak nélkül kell megadni, ugyanis a képeket a skin
|
|
289 könyvtárában keresi az MPlayer. A fájlok kiterjesztése elhagyható.
|
|
290 Ha a megadott
|
|
291 fájl nem létezik, akkor az MPlayer megpróbálja betölteni a
|
|
292 <i><fájlnév>.<kit></i> nevű fájlt, ahol a <i><kit></i>
|
|
293 helyére a <i>tga</i>, <i>TGA</i>, <i>bmp</i>, <i>BMP</i>, <i>png</i>
|
|
294 és <i>PNG</i> végződést helyezi (a megadott sorrendben). Az első létező fájlt
|
|
295 fogja betölteni.
|
|
296
|
|
297 <p>
|
|
298
|
|
299 <table border=1 cellpadding=5 width="100%"><tr bgcolor="#ffffcc"><td>
|
|
300 Itt egy példa, hogy mindez világosabb legyen. Tegyük fel, hogy a
|
|
301 <i>main.png</i> lesz a főablak háttere, amit így adsz meg:
|
|
302 <blockquote>
|
|
303 <pre>
|
|
304 base = main, -2, -2
|
|
305 </pre>
|
|
306 </blockquote>
|
|
307
|
|
308 Ennek hatására az MPlayer megpróbálja betölteni a <i>main</i>, <i>main.tga</i>,
|
|
309 <i>main.TGA</i>, <i>main.bmp</i> stb. fájlt, így végül megtalálja a
|
|
310 <i>main.png</i>-t.
|
|
311 <br>
|
|
312 Ha (mondjuk tévedésből) ezt írnád:
|
|
313 <blockquote>
|
|
314 <pre>
|
|
315 base = main.bmp, -2, -2
|
|
316 </pre>
|
|
317 </blockquote>
|
|
318 akkor az MPlayer a <i>main.bmp</i>, <i>main.bmp.tga</i>, <i>main.bmp.TGA</i>,
|
|
319 <i>main.bmp.bmp</i> stb. betöltésével próbálkozna, majd végül feladná a dolgot,
|
|
320 hiszen a könyvtárban <i>main.png</i> van, nem pedig <i>main.bmp</i>.
|
|
321 </td></tr></table>
|
|
322
|
|
323
|
|
324 <h3><a name="mainwin">3.1. A főablak</a></h3>
|
|
325
|
|
326 Az alábbiakban a "<code>window = main</code>" . . .
|
|
327 "<code>end</code>" blokkban használható elemek leírása következik.
|
|
328
|
|
329 <dl>
|
|
330 <dt><a name="main.base">
|
|
331 <b>base = <i>kép, x, y</i></b>
|
|
332 </a></dt>
|
|
333 <dd>
|
|
334 Ezzel kell megadni a főablak hátteréül szolgáló képet. Az
|
|
335 <i>x</i>,<i>y</i> az ablak helyét adja meg a képernyőn
|
|
336 (0,0 a képernyő bal felső
|
|
337 sarka). Értékük igazításra is használható: a -1 középre, a
|
|
338 -2 pedig jobbra (x) illetve alulra (y) igazítást jelent.
|
|
339 <p>
|
|
340 <em class=warn>
|
|
341 <b>Figyelem:</b> a képen az átlátszónak megjelölt területek (#FF00FF színűek)
|
|
342 feketék lesznek az XShape támogatás nélküli X szervereken.
|
|
343 </em>
|
|
344 </dd>
|
|
345 </dl>
|
|
346
|
|
347 <dl>
|
|
348 <dt><a name="main.button">
|
|
349 <b>button = <i>kép, x, y, szél, mag, üzenet</i></b></a></dt>
|
|
350 <dd>
|
|
351 Egy <i>szél</i> * <i>mag</i> pixel méretű nyomógombot helyez az ablak
|
|
352 <i>x</i>,<i>y</i> pozíciójába. A gomb lenyomáskor a megadott
|
|
353 <i>üzenet</i>et generálja.
|
|
354 A <i>kép</i> paraméterrel megadott képnek három egymás alatti részből kell
|
|
355 állnia a gomb három lehetséges állapotának megfelelően, valahogy így:
|
|
356 <div align=center><table><tr><td><pre><small>
|
|
357 +---------------+
|
|
358 | lenyomott |
|
|
359 +---------------+
|
|
360 | felengedett |
|
|
361 +---------------+
|
|
362 | letiltott |
|
|
363 +---------------+
|
|
364 </small></pre></td></tr></table></div>
|
|
365 </dd>
|
|
366 </dl>
|
|
367
|
|
368 <dl>
|
|
369 <dt><a name="main.decoration">
|
|
370 <b>decoration = enable|disable</b>
|
|
371 </a></dt>
|
|
372 <dd>
|
|
373 Engedélyezi (<b>enable</b>) vagy tiltja (<b>disable</b>) az ablakkezelőnek
|
|
374 a főablak dekorációját. Alapértelmezés szerint a dekoráció le van tiltva.
|
|
375 </dd>
|
|
376 </dl>
|
|
377
|
|
378 <dl>
|
|
379 <dt>
|
|
380 <a name="main.hpotmeter">
|
|
381 <b>
|
|
382 hpotmeter = <i>gomb, gsz, gm, fáziskép, fázisok, alap, x, y, sz, m, üzenet</i>
|
|
383 </b>
|
|
384 </a>
|
|
385 </dt>
|
|
386 <dd>
|
|
387 Egy <i>sz</i> * <i>m</i> pixel méretű vízszintes potmétert
|
|
388 ("csúszkát") helyez az ablak <i>x</i>,<i>y</i> pozíciójába.
|
|
389 A potméter képe több fázisból állhat (például a hangerő potmétere lehet egy
|
|
390 zöldből vörösbe tartó színátmenet, ahogy a potmétert minimumról maximumra
|
|
391 húzzák). A potméternek van egy gombja is, amit végig lehet húzni a potméter
|
|
392 hossza mentén.
|
|
393 A paraméterek jelentése:
|
|
394 <ul>
|
|
395 <li><i>gomb</i> - a hpotmeter gombjának képe
|
|
396 (ugyanúgy három egymás alatti részből kell állnia, mint a
|
|
397 <a href="#main.button">button</a> elem képének)</li>
|
|
398 <li><i>gsz</i>, <i>gm</i> - a gomb szélessége és magassága</li>
|
|
399 <li><i>fáziskép</i> - A hpotmeter egyes fázisait tartalmazó kép, ami
|
|
400 a <i>fázisok</i> paraméter által adott számú egymás alatti részből áll
|
|
401 (lásd lent).
|
|
402 Ha nincs szükséged fázisképre, akkor azt a <kbd>NULL</kbd> érték megadásával
|
|
403 jelezheted.
|
|
404 </li>
|
|
405 <li><i>fázisok</i> - a fázisok száma a <i>fáziskép</i> által adott
|
|
406 képen</li>
|
|
407 <li><i>alap</i> - a hpotmeter kezdőértéke (0-tól 100-ig)</li>
|
|
408 <li><i>x</i>, <i>y</i> - a hpotmeter pozíciója az ablakban</li>
|
|
409 <li><i>sz</i>, <i>m</i> - a hpotmeter szélessége és magassága</li>
|
|
410 <li><i>üzenet</i> - a hpotmeter értékének megváltozásakor generált
|
|
411 üzenet</li>
|
|
412 </ul>
|
|
413 Az egyes fázisokat tartalmazó képnek valahogy így kell kinéznie:
|
|
414 <div align=center><table border=0><tr><td><pre><small>
|
|
415 +-----------------+
|
|
416 | 1. fázis képe |
|
|
417 +-----------------+
|
|
418 | 2. fázis képe |
|
|
419 +-----------------+
|
|
420 . .
|
|
421 +-----------------+
|
|
422 | n. fázis képe |
|
|
423 +-----------------+
|
|
424 </small></pre></td></tr></table></div>
|
|
425 <em class=note>
|
|
426 <b>Megjegyzés:</b> a hpotmeter-nek lesz párja is (vpotmeter), de az jelenleg
|
|
427 még nincs kész.
|
|
428 </em>
|
|
429 </dd>
|
|
430 </dl>
|
|
431
|
|
432 <dl>
|
|
433 <dt><a name="main.potmeter">
|
|
434 <b>potmeter = <i>fáziskép, fázisok, alap, x, y, sz, m, üzenet</i></b>
|
|
435 </a></dt>
|
|
436 <dd>
|
|
437 Ez egy gomb nélküli potméter. (Azt hiszem, forgatható akar
|
|
438 lenni, de jelenleg csak a vízszintes irányú húzásra reagál.)
|
|
439 A paraméterek jelentését lásd a
|
|
440 <a href="#main.hpotmeter">hpotmeter-nél</a>.
|
|
441 A <i>fáziskép</i> itt is lehet <code>NULL</code>, de elég furcsán
|
|
442 mutat, ha nem látod a potméter állását (hiszen gombja nincs)...
|
|
443
|
|
444 </dd>
|
|
445 </dl>
|
|
446
|
|
447 <dl>
|
|
448 <dt><a name="main.font">
|
|
449 <b>font = <i>fontfájl, fontazon</i></b>
|
|
450 </a></dt>
|
|
451 <dd>
|
|
452 Egy fontot definiál. A <i>fontfájl</i> egy <code>.fnt</code> kiterjesztésű
|
|
453 szöveges fontleíró fájl neve (a kiterjesztést itt <b>nem kell</b> megadni).
|
|
454 A <i>fontazon</i> a későbbiekben a font azonosítására szolgál
|
|
455 (lásd a <a href="#main.dlabel">dlabel</a> és
|
|
456 <a href="#main.slabel">slabel</a> elemet).
|
|
457 Maximum 25 font definiálható.
|
|
458 </dd>
|
|
459 </dl>
|
|
460
|
|
461 <dl>
|
|
462 <dt><a name="main.dlabel">
|
|
463 <b>dlabel = <i>x, y, hossz, igazítás, fontazon, "szöveg"</i></b>
|
|
464 </a></dt>
|
|
465 <dd>
|
|
466 Egy dinamikus címkét helyez az <i>x</i>,<i>y</i> pozícióba.
|
|
467 A címke attól dinamikus, hogy a tartalma periodikusan frissítve van.
|
|
468 A <i>hossz</i> a címke maximális hosszát adja pixelben (magassága
|
|
469 egy karakternyi). Ha a címke szövege hosszabb ennél,
|
|
470 akkor az adott területen belül folyamatosan görgetve lesz. Ha rövidebb, akkor
|
|
471 az <i>igazítás</i> paraméter értéke szerint lesz igazítva a területen
|
|
472 belül: 0 esetén jobbra, 1 esetén középre, 2 esetén balra.
|
|
473 <br>
|
|
474 A <i>szöveg</i> paraméter adja a címke szövegét, amit kötelező dupla
|
|
475 idézőjelek (<code>"</code>) közé írni (ám jelenleg a <code>"</code> nem
|
|
476 lehet része a szövegnek). A megjelenítés a <i>fontazon</i> által
|
|
477 azonosított fonttal történik. A címke szövegében az alább
|
|
478 felsorolt változók is használhatók.
|
|
479 <div align=center>
|
|
480 <table valign=top border=1>
|
|
481 <tr align=center><th>Változó</th><th align=left>Jelentése</th></tr>
|
|
482 <tr><td align=center><kbd>$1</kbd></td>
|
|
483 <td>lejátszás ideje <em>hh:mm:ss</em> formában</td></tr>
|
|
484 <tr><td align=center><kbd>$2</kbd></td>
|
|
485 <td>lejátszás ideje <em>mmmm:ss</em> formában</td></tr>
|
|
486 <tr><td align=center><kbd>$3</kbd></td>
|
|
487 <td>lejátszás ideje <em>hh</em> formában (órák)</td></tr>
|
|
488 <tr><td align=center><kbd>$4</kbd></td>
|
|
489 <td>lejátszás ideje <em>mm</em> formában (percek)</td></tr>
|
|
490 <tr><td align=center><kbd>$5</kbd></td>
|
|
491 <td>lejátszás ideje <em>ss</em> formában (másodpercek)</td></tr>
|
|
492 <tr><td align=center><kbd>$6</kbd></td>
|
|
493 <td>film hossza <em>hh:mm:ss</em> formában</td></tr>
|
|
494 <tr><td align=center><kbd>$7</kbd></td>
|
|
495 <td>film hossza <em>mmmm:ss</em> formában</td></tr>
|
|
496 <tr><td align=center><kbd>$8</kbd></td>
|
|
497 <td>lejátszás ideje <em>h:mm:ss</em> formában</td></tr>
|
|
498 <tr><td align=center><kbd>$v</kbd></td>
|
|
499 <td>hangerő <em>xxx.xx%</em> formában</td></tr>
|
|
500 <tr><td align=center><kbd>$V</kbd></td>
|
|
501 <td>hangerő <em>xxx.x</em> formában</td></tr>
|
|
502 <tr><td align=center><kbd>$b</kbd></td>
|
|
503 <td>balansz <em>xxx.xx%</em> formában</td></tr>
|
|
504 <tr><td align=center><kbd>$B</kbd></td>
|
|
505 <td>balansz <em>xxx.x</em> formában</td></tr>
|
|
506 <tr><td align=center><kbd>$$</kbd></td>
|
|
507 <td>a <kbd>$</kbd> karakter</td></tr>
|
|
508 <tr><td align=center><kbd>$a</kbd></td>
|
|
509 <td>egy karakter a hang fajtájának megfelelően (nincs: <code>n</code>,
|
|
510 mono: <code>m</code>, sztereó: <code>t</code>)</td></tr>
|
|
511 <tr><td align=center><kbd>$t</kbd></td>
|
|
512 <td>track száma (a lejátszólistában)</td></tr>
|
|
513 <tr><td align=center><kbd>$o</kbd></td>
|
|
514 <td>fájlnév</td></tr>
|
|
515 <tr><td align=center><kbd>$f</kbd></td>
|
|
516 <td>fájlnév csupa kisbetűvel</td></tr>
|
|
517 <tr><td align=center><kbd>$F</kbd></td>
|
|
518 <td>fájlnév csupa nagybetűvel</td></tr>
|
|
519 <tr><td align=center><kbd>$T</kbd></td>
|
|
520 <td>egy karakter a stream típusának megfelelően (fájl: <code>f</code>,
|
|
521 video CD: <code>v</code>, DVD: <code>d</code>, URL: <code>u</code>)
|
|
522 </td></tr>
|
|
523 <tr><td align=center><kbd>$p</kbd></td>
|
|
524 <td>a "p" karakter, ha a lejátszás folyamatban van, és a
|
|
525 font tartalmazza a "p" karaktert</td></tr>
|
|
526 <tr><td align=center><kbd>$s</kbd></td>
|
|
527 <td>az "s" karakter, ha a lejátszás le van állítva, és a
|
|
528 font tartalmazza az "s" karaktert</td></tr>
|
|
529 <tr><td align=center><kbd>$e</kbd></td>
|
|
530 <td>az "e" karakter, ha a lejátszás szünetel, és a font
|
|
531 tartalmazza az "e" karaktert</td></tr>
|
|
532 </table></div>
|
|
533 <p>
|
|
534 <b>Megjegyzés:</b> a <kbd>$a</kbd>, <kbd>$T</kbd>, <kbd>$p</kbd>, <kbd>$s</kbd>
|
|
535 és <kbd>$e</kbd> változók lehetővé teszik, hogy az általuk visszaadott
|
|
536 karakterekkel különleges szimbólumokat jeleníts meg (például az "e"
|
|
537 karakterrel a szünet jelét, ami többnyire valami ilyesmi: <code>||</code>).
|
|
538 Ezeknek a szimbólumoknak célszerű külön fontot készíteni. Lásd a
|
|
539 <a href="#symbols">szimbólumokról</a> szóló részt.
|
|
540 </dd>
|
|
541 </dl>
|
|
542
|
|
543 <dl>
|
|
544 <dt><a name="main.slabel">
|
|
545 <b>slabel = <i>x, y, fontazon, "szöveg"</i></b>
|
|
546 </a></dt>
|
|
547 <dd>
|
|
548 Egy állandó szövegű címkét jelenít meg az <i>x</i>,<i>y</i>
|
|
549 pozícióban. A <i>szöveg</i> egy "sima" szöveg
|
|
550 ($x formájú változók itt nem működnek), amit dupla idézőjelek közé kell írni
|
|
551 (jelenleg a <code>"</code> nem lehet a szöveg része).
|
|
552 A címke a <i>fontazon</i> által azonosított fonttal lesz megjelenítve.
|
|
553 </dd>
|
|
554 </dl>
|
|
555
|
|
556
|
|
557 <h3><a name="subwindow">3.2. Lejátszóablak</a></h3>
|
|
558
|
|
559 A "<code>window = sub</code>" . . . "<code>end</code>" blokkban
|
|
560 az alább felsorolt elemek használhatók.
|
|
561
|
|
562 <dl>
|
|
563 <dt><a name="sub.base">
|
|
564 <b>base = <i>kép, x, y, szélesség, magasság</i></b>
|
|
565 </a></dt>
|
|
566 <dd>
|
|
567 Ezzel tudod megadni az ablakban megjelenítendő képet. Az
|
|
568 <i>x</i> és <i>y</i> paraméter az ablak pozícióját adja a képernyőn
|
|
569 (0,0 a bal felső sarok). Értéke igazításra is használható: a -1 középre
|
|
570 igazít, a -2 pedig jobbra (x) illetve alulra (y).
|
|
571 A <i>szélesség</i> és <i>magasság</i> az ablak méretét adja; akár el
|
|
572 is hagyhatók (ilyenkor az ablak mérete megegyezik a kép méretével).
|
|
573 </dd>
|
|
574 </dl>
|
|
575
|
|
576 <dl>
|
|
577 <dt><a name="sub.background">
|
|
578 <b>background = <i>r, g, b</i></b>
|
|
579 </a></dt>
|
|
580 <dd>
|
|
581 Ezzel tudod beállítani az ablak háttérszínét. Akkor hasznos, ha az ablak
|
|
582 nagyobb a megjelenített képnél.
|
|
583 Az <i>r</i>, <i>g</i>, <i>b</i> a szín vörös, zöld, kék
|
|
584 összetevőjét adja meg (mindegyik egy decimális szám 0-tól 255-ig).
|
|
585 </dd>
|
|
586 </dl>
|
|
587
|
|
588
|
|
589 <h3><a name="skinmenu">3.3. Skin menü</a></h3>
|
|
590
|
|
591 Amint arról már szó volt, a menü két kép segítségével van kirajzolva.
|
|
592 A menü alapját a <i>base</i> elem képe adja, míg a kijelölt menüpont a
|
|
593 <i>selected</i> elem képéről lesz a háttérre rajzolva. Egy menüpont
|
|
594 képen belüli pozícióját és méretét a <i>menu</i> elem adja meg.
|
|
595
|
|
596 <p>
|
|
597 A "<code>window = menu</code>" . . . "<code>end</code>" blokkban
|
|
598 az alább felsorolt elemek használhatók.
|
|
599
|
|
600 <dl>
|
|
601 <dt><a name="menu.base">
|
|
602 <b>base = <i>kép</i></b>
|
|
603 </a></dt>
|
|
604 <dd>
|
|
605 A normál menü képe.
|
|
606 </dl>
|
|
607 </dd>
|
|
608
|
|
609 <dl>
|
|
610 <dt><a name="menu.selected">
|
|
611 <b>selected = <i>kép</i></b>
|
|
612 </a></dt>
|
|
613 <dd>
|
|
614 A kép, amin az összes menüpont kijelölt állapotban van.
|
|
615 </dd>
|
|
616 </dl>
|
|
617
|
|
618 <dl>
|
|
619 <dt><a name="menu.menu">
|
|
620 <b>menu = <i>x, y, szélesség, magasság, üzenet</i></b>
|
|
621 </a></dt>
|
|
622 <dd>
|
|
623 Megadja egy menüpont képen belüli <i>x</i>,<i>y</i> pozícióját
|
|
624 és méretét. Ha az egérgombot felengeded a menüpont felett, akkor az
|
|
625 <i>üzenet</i> paraméterben megadott üzenetet generálja.
|
|
626 </dd>
|
|
627 </dl>
|
|
628
|
|
629
|
|
630 <h2><a name="fonts">4. Fontok</a></h2>
|
|
631
|
|
632 A skin részeiről szóló pontban már említettem, hogy egy font az egyes
|
|
633 karakterek
|
|
634 előre megrajzolt képéből és egy szöveges leíró fájlból áll. A képen belül
|
|
635 a karakterek bárhol lehetnek, a lényeg az, hogy a leíró fájlban pontosan add
|
|
636 meg minden karakter helyét és méretét.
|
|
637
|
|
638 <p>
|
|
639 A fájl .fnt kirejesztésű; lehetnek benne megjegyzések, ezeket a sor elejére
|
|
640 írt "<code>;</code>" karakterrel kell kezdeni.
|
|
641 Az alábbi sornak feltétlenül szerepelnie kell valahol (célszerűen a fájl
|
|
642 elején):
|
|
643 <blockquote>
|
|
644 <pre>
|
|
645 image = <i>kép</i>
|
|
646 </pre>
|
|
647 </blockquote>
|
|
648
|
|
649 <p>
|
|
650 A <i>kép</i> a karakterek képét tartalmazó fájl neve
|
|
651 (a kiterjesztés itt is elhagyható).
|
|
652 Ezt a sort az egyes karaktereket definiáló sorok követik, amiknek
|
|
653 így kell kinézniük:
|
|
654
|
|
655 <blockquote>
|
|
656 <pre>
|
|
657 "<i>kar</i>" = <i>x, y, sz, m</i>
|
|
658 </pre>
|
|
659 </blockquote>
|
|
660
|
|
661 <p>
|
|
662 Itt <i>x</i> és <i>y</i> a <i>kar</i> karakter képen
|
|
663 belüli pozíciója (0,0 a kép bal felső sarka), az
|
|
664 <i>sz</i> és <i>m</i> pedig a karakter szélessége és magassága
|
|
665 pixelben.
|
|
666
|
|
667 <p>
|
|
668 Az alábbi példa a font.png képen egymás után rajzolt A, B és C karaktert
|
|
669 definiálja.
|
|
670 <table width="100%" border=1><tr bgcolor=silver><td><pre>
|
|
671 ; "font.png" helyett akár "font" is lehet
|
|
672 image = font.png
|
|
673
|
|
674 ; Három karakter legfeljebb csak példának elég. :-)
|
|
675 "A" = 0,0, 7,13
|
|
676 "B" = 7,0, 7,13
|
|
677 "C" = 14,0, 7,13
|
|
678 </pre></td></tr></table>
|
|
679
|
|
680
|
|
681 <h3><a name="symbols">4.1. Szimbólumok</a></h3>
|
|
682
|
|
683 A <a href="#main.dlabel">dlabel</a> elem bizonyos változói olyan karaktereket
|
|
684 adnak vissza, amikhez célszerű külön fontot készíteni, hogy így különféle
|
|
685 szimbólumokat, jeleket lehessen megjeleníteni az adott karakterek helyett.
|
|
686 (Például a DVD streamet jelentő "d" karakterhez rajzolhatsz egy szép
|
|
687 kis "DVD" feliratot.)
|
|
688
|
|
689 <p>
|
|
690 Az alábbi táblázatban láthatók azok a karakterek, amik szimbólumok
|
|
691 megjelenítésére használhatók, és amikhez érdemes külön fontot készíteni.
|
|
692
|
|
693 <div align=center>
|
|
694 <table>
|
|
695 <tr><th align=center>Karakter</th><th align=left>Szimbólum</th></tr>
|
|
696 <tr><td align=center><kbd>p</kbd></td>
|
|
697 <td align=left>lejátszás (play)</td></tr>
|
|
698 <tr><td align=center><kbd>s</kbd></td>
|
|
699 <td align=left>leállítás (stop)</td></tr>
|
|
700 <tr><td align=center><kbd>e</kbd></td>
|
|
701 <td align=left>szünet (pause)</td></tr>
|
|
702 <tr><td align=center><kbd>n</kbd></td>
|
|
703 <td align=left>nincs hang</td></tr>
|
|
704 <tr><td align=center><kbd>m</kbd></td>
|
|
705 <td align=left>mono hang</td></tr>
|
|
706 <tr><td align=center><kbd>t</kbd></td>
|
|
707 <td align=left>sztereó hang</td></tr>
|
|
708 <tr><td align=center><kbd>f</kbd></td>
|
|
709 <td align=left>a stream egy fájl</td></tr>
|
|
710 <tr><td align=center><kbd>v</kbd></td>
|
|
711 <td align=left>a stream egy video CD</td></tr>
|
|
712 <tr><td align=center><kbd>d</kbd></td>
|
|
713 <td align=left>a stream egy DVD</td></tr>
|
|
714 <tr><td align=center><kbd>u</kbd></td>
|
|
715 <td align=left>a stream egy URL</td></tr>
|
|
716 </table>
|
|
717 </div>
|
|
718
|
|
719 <p>
|
|
720 <b>Megjegyzés:</b> jelenleg csak a "p", "s", "e", "n", "m" és "t"
|
|
721 szimbólum használható.
|
|
722 </p>
|
|
723
|
|
724 <h2><a name="guimsg">A. függelék: GUI üzenetek</a></h2>
|
|
725
|
|
726 A gombok, potméterek és menüpontok az alább felsorolt üzeneteket generálhatják.
|
|
727
|
|
728 <p>
|
|
729 <em class=note><b>Megjegyzés:</b> jelenleg még nem mindegyik üzenet működik
|
|
730 (vagy legalábbis nem megfelelően). Amint tudod, a GUI még fejlesztés alatt áll.
|
|
731 </em>
|
|
732
|
|
733 <p>
|
|
734 <i>Lejátszás:</i>
|
|
735 <blockquote>
|
|
736 <dl>
|
|
737 <dt><b>evNext</b>
|
|
738 <dd>A következő számra ugrik a lejátszólistában.
|
|
739
|
|
740 <dt><b>evPause</b>
|
|
741 <dd>Szünetelteti a lejátszást.
|
|
742
|
|
743 <dt><b>evPauseSwitchToPlay</b>
|
|
744 <dd>Az <i>evPlaySwitchToPause</i> üzenettel együtt egy kapcsolót alkot, ami
|
|
745 egy (látszólag) közös lejátszás/szünet gomb használatát teszi lehetővé.
|
|
746 Mindkét üzenetet egy-egy gombhoz célszerű hozzárendelni, és a gombokat azonos
|
|
747 pozícióba kell rakni. Ennek az üzenetnek a hatására a lejátszás szünetel, és
|
|
748 az <i>evPlaySwitchToPause</i> gomb képe lesz kirajzolva
|
|
749 (jelezve hogy lenyomhatod a
|
|
750 gombot a lejátszás folytatásához).
|
|
751
|
|
752 <dt><b>evPlay</b>
|
|
753 <dd>Megkezdi a lejátszást.
|
|
754
|
|
755 <dt><b>evPlaySwitchToPause</b>
|
|
756 <dd>Az <i>evPauseSwitchToPlay</i> párja. Az üzenet hatására a megkezdődik a
|
|
757 lejátszás,
|
|
758 és az <i>evPauseSwitchToPlay</i> gomb képe lesz kirajzolva (jelezve hogy
|
|
759 lenyomhatod a gombot a lejátszás szüneteltetéséhez).
|
|
760
|
|
761 <dt><b>evPrev</b>
|
|
762 <dd>Az előző számra ugrik a lejátszólistában.
|
|
763
|
|
764 <dt><b>evStop</b>
|
|
765 <dd>Megállítja a lejátszást.
|
|
766 </dl>
|
|
767 </blockquote>
|
|
768
|
|
769 <p>
|
|
770 <i>Pozícionálás:</i>
|
|
771 <blockquote>
|
|
772 <dl>
|
|
773 <dt><b>evBackward10sec</b>
|
|
774 <dt><b>evBackward1min</b>
|
|
775 <dt><b>evBackward10min</b>
|
|
776 <dd>10 másodpercet / 1 percet / 10 percet ugrik vissza a lejátszásban.
|
|
777
|
|
778 <dt><b>evForward10sec</b>
|
|
779 <dt><b>evForward1min</b>
|
|
780 <dt><b>evForward10min</b>
|
|
781 <dd>10 másodpercet / 1 percet / 10 percet ugrik előre a lejátszásban.
|
|
782
|
|
783 <dt><b>evSetMoviePosition</b>
|
|
784 <dd>A megadott pozícióra ugrik (potméternél használatos, a potméter
|
|
785 relatív értékét (0-100%) használja).
|
|
786 </dl>
|
|
787 </blockquote>
|
|
788
|
|
789 <p>
|
|
790 <i>Videoval kapcsolatos üzenetek:</i>
|
|
791 <blockquote>
|
|
792 <dl>
|
|
793 <dt><b>evDoubleSize</b>
|
|
794 <dd>Dupla méretűre állítja a lejátszóablakot.
|
|
795
|
|
796 <dt><b>evFullScreen</b>
|
|
797 <dd>Váltás ablakos és teljes képernyős mód között (oda-vissza működik).
|
|
798
|
|
799 <dt><b>evNormalSize</b>
|
|
800 <dd>Normál méretűre állítja a lejátszóablakot.
|
|
801 </dl>
|
|
802 </blockquote>
|
|
803
|
|
804 <p>
|
|
805 <i>Hanggal kapcsolatos üzenetek:</i>
|
|
806 <blockquote>
|
|
807 <dl>
|
|
808 <dt><b>evDecAudioBufDelay</b>
|
|
809 <dd>Csökkenti a hang késleltetését.
|
|
810
|
|
811 <dt><b>evDecBalance</b>
|
|
812 <dd>Csökkenti a balanszot.
|
|
813
|
|
814 <dt><b>evDecVolume</b>
|
|
815 <dd>Csökkenti a hangerőt.
|
|
816
|
|
817 <dt><b>evIncAudioBufDelay</b>
|
|
818 <dd>Növeli a hang késleltetését.
|
|
819
|
|
820 <dt><b>evIncBalance</b>
|
|
821 <dd>Növeli a balanszot.
|
|
822
|
|
823 <dt><b>evIncVolume</b>
|
|
824 <dd>Növeli a hangerőt.
|
|
825
|
|
826 <dt><b>evMute</b>
|
|
827 <dd>Kikapcsolja/bekapcsolja a hangot.
|
|
828
|
|
829 <dt><b>evSetBalance</b>
|
|
830 <dd>Adott értékre állítja a balanszot (potméterrel használatos, a potméter
|
|
831 relatív értékét (0-100%) használja).
|
|
832
|
|
833 <dt><b>evSetVolume</b>
|
|
834 <dd>Adott értékre állítja a hangerőt (potméterrel használatos, a potméter
|
|
835 relatív értékét (0-100%) használja).
|
|
836 </dl>
|
|
837 </blockquote>
|
|
838
|
|
839 <p>
|
|
840 <i>Egyéb üzenetek:</i>
|
|
841 <blockquote>
|
|
842 <dl>
|
|
843 <dt><b>evAbout</b>
|
|
844 <dd>Megjeleníti a program információs ablakát.
|
|
845
|
|
846 <dt><b>evEqualeaser</b>
|
|
847 <dd>Bekapcsolja/kikapcsolja az equalizert.
|
|
848
|
|
849 <dt><b>evExit</b>
|
|
850 <dd>Kilép a programból.
|
|
851
|
|
852 <dt><b>evIconify</b>
|
|
853 <dd>Ikonizálja az ablakot.
|
|
854
|
|
855 <dt><b>evLoad</b>
|
|
856 <dd>Betölt egy fájlt (amit egy fájlválasztó ablakban jelölhetsz ki).
|
|
857
|
|
858 <dt><b>evLoadPlay</b>
|
|
859 <dd>Ugyanaz mint az <i>evLoad</i>, de betöltés után automatikusan megkezdi
|
|
860 a lejátszást.
|
|
861
|
|
862 <dt><b>evNone</b>
|
|
863 <dd>Üres üzenet, nincs hatása. (Legfeljebb csak a CVS verzióban. :-))
|
|
864
|
|
865 <dt><b>evPlayList</b>
|
|
866 <dd>Megnyitja/bezárja a lejátszólista ablakot.
|
|
867
|
|
868 <dt><b>evPreferences</b>
|
|
869 <dd>Megnyitja a beállítások ablakot.
|
|
870
|
|
871 <dt><b>evSkinBrowser</b>
|
|
872 <dd>Megnyitja a skinböngésző ablakot.
|
|
873 </dl>
|
|
874 </blockquote>
|
|
875
|
|
876 </body>
|
|
877 </html>
|